practical guide valenciana - uv.es · km de costa, limita al norte con cataluña y al sur con...

180
guía práctica para el investigador extranjero en la comunidad valenciana practical guide for foreign researchers in the valencia region

Upload: others

Post on 31-Oct-2019

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

guía prácticapara el investigadorextranjeroen la comunidadvalenciana

practical guide

for foreign researchers

in the valenciaregion

ISBN - 10: 84-611-0357-2

Edita© RUVID, 2005. Primera edición

ColaboradoresConsellería de Empresa, Universidad y Ciencia de la Generalitat ValencianaBancaja

Creación de contenidosRUVID

CoordinaciónPilar Durá GilabertLaura Magraner LlavadorSandra Bartolín Ayala

DiseñoPlusmarca – Estudio Creativo

AgradecimientosRUVID agradece la colaboración de todos los servicios, organismos y entidades que han aportado informa-ción para elaborar esta guía, especialmente a los distintos servicios relacionados con la movilidad en las universidades valencianas.Nota: La información ofrecida en esta Guía en ningún caso tiene carácter oficial o vinculante, ni sustituye a la ofrecida por las distintas Administraciones Públicas con competencias en la materia, a quiénes, en todo caso, el investigador deberá acudir.

Presentación Institucional

Información general sobre la Comunidad Valenciana

El Sistema Valenciano de Ciencia-Tecnología-Empresa

Residir en la Comunidad Valenciana

1. Visados y permisos • Ciudadanos comunitarios • Ciudadanos no comunitarios • Residencia • Residencia temporal y trabajo • Residencia y excepciones a la autorización de trabajo • Autorización para investigación y estudios 2. Número de Identificación de Extranjero 3. Empadronamiento 4. El Registro Civil 5. Asuntos fiscales 6. Alojamiento

Trabajar en la Comunidad Valenciana

1. Información general • Trabajadores comunitarios • Trabajadores no comunitarios • Estudiantes 2. El mercado laboral

indice6 · 8

9 · 12

13 · 17

18 · 40

41 · 49

El Sistema Sanitario en la Comunidad Valenciana

1. Información general 2. Ciudadanos comunitarios 3. Ciudadanos no comunitarios

El Sistema Educativo en la Comunidad Valenciana

1. Información general 2. Atención educativa al alumnado inmigrante. Oficinas de acogida 3. Educación superior. Estudios universitarios 4. Convalidación y homologación de títulos extranjeros 5. Legalización y traducción oficial de documentos 6. Cursos de idiomas Información práctica de interés

Catálogo de servicios de las universidades valencianas

• Universitat de València • Universidad Politécnica de Valencia • Universidad de Alicante • Universitat Jaume I • Universidad Miguel Hernández • Universidad Cardenal Herrera-CEU • Universidad Católica de Valencia “San Vicente Mártir” • RUVID: Centro de Movilidad en la Comunidad Valenciana

50 · 53

54 · 64

65 · 72

73 · 91

presentación institucional

espa

ñol

7

Numerosos investigadores extranjeros eligen cada año nuestras universidades para perfeccio-nar y completar su formación científi ca y técnica, o para desarrollar proyectos mediante su incorporación a alguno de los más de 1.500 grupos de investigación activos en el conjunto de universidades y centros de investigación valencianos.

Sin duda alguna, la movilidad de los investigadores se ha convertido hoy en día en una estrategia clave de competitividad y en un instrumento fundamental de transferencia de conocimientos y tecnologías, apoyada por todos los Estados Miembros de la Unión Europea.

Por este motivo, en el año 2000 la Comisión Europea lideró la creación de una Red Europea de Centros de Apoyo a la Movilidad de los investigadores. El objetivo de estos centros es ofrecer asistencia a los investigadores que se desplacen, solos o acompañados de sus familias, dentro del Espacio Europeo de Investigación, atendiendo sus necesidades de información sobre aspectos legales o administrativos vinculados a su desplazamiento, como puede ser la tramitación de las distintas autorizaciones de residencia, o sobre cuestiones relacionadas con la vida cotidiana, como la obtención de cobertura sanitaria, alojamiento, escolarización de los hijos, ocio, cultura, etc.

La Red de Universidades Valencianas para la I+D+i (RUVID), en su papel de Centro de Movilidad en la Comunidad Valenciana, ha editado esta Guía para poner al alcance de cualquier investi-gador la información necesaria para planifi car y hacer más agradable su estancia en nuestros centros de investigación.

Asimismo, para completar los contenidos de la Guía o recibir asistencia personalizada, el inves-tigador puede dirigirse directamente a RUVID o a los distintos servicios de apoyo a la movilidad de las universidades valencianas, quienes le asesorarán personalmente sobre cualquier asunto que pueda resultar ser de su interés. 3

Vicerrector de Investigación y Postgrado de la Universitat Jaume I. Presidente de RUVIDVicente Orts Ríos

español

8

El nacimiento de cualquier nuevo Centro de Apoyo a las actividades de I+D+i en la Comunidad Valenciana es siempre motivo de satisfacción y de orgullo. Y lo es aún más, si cabe, cuando dicho Centro pertenece a una red europea desde su concepción. Este es el caso de RUVID, que ya en 2004 aceptó asumir las funciones de Centro europeo de Apoyo a la Movilidad de los investiga-dores en la Comunidad Valenciana.

Tras un corto periodo de rodaje, RUVID nos vuelve a sorprender agradablemente con la edición de esta guía informativa cuyo objetivo primordial es facilitar la incorporación de los investiga-dores visitantes a nuestro entorno legal, social y cultural.

Sin duda, la guía contribuirá al crecimiento de las actividades del nuevo Centro de Apoyo que, a su vez, redundará en el avance de la Comunidad Valenciana hacia una región europea basada en el conocimiento, de acuerdo con los compromisos comunitarios de Lisboa ’2000 y con la política implantada por la Consellería de Empresa, Universidad y Ciencia. La tarea no es sencilla y re-quiere del esfuerzo y del tesón de cada uno de nosotros. Por ello, y ya para fi nalizar, permítanme felicitar a RUVID por esta iniciativa y animarle para que persevere en ella, contribuyendo así a confi gurar ese futuro al que todos aspiramos. 3

Director General de Investigación y Transferencia Tecnológica. Consellería de Empresa, Universidad y Ciencia de la Generalitat Valenciana

Jesús T. Pastor Ciurana

información general sobre la Comunidad Valenciana

español

10

La Comunidad Valenciana ocupa una situación privilegiada en la costa occidental del Mediterrá-neo, en la franja central de la Península Ibérica, lo que permite disfrutar de un clima templado y agradable durante la mayor parte del año. Con una superficie de 23.505 km2 y con cerca de 500 km de costa, limita al norte con Cataluña y al sur con Murcia, mientras que su larga frontera del oeste la comparte con Castilla-La Mancha y Aragón.

La Comunidad Valenciana está dividida en 3 provincias: Alicante, Castellón y Valencia, sien-do, esta última, su capital. Los 545 municipios de esta Comunidad agrupan a una población de 4.692.449 habitantes. (Fuente: Instituto Nacional de Estadística. Población referida al 1 de enero de 2005). La Generalitat Valenciana es el conjunto de las instituciones de gobierno de la Comunidad Autónoma y de acuerdo con su Estatuto de Autonomía, los dos idiomas oficiales son el valenciano y el castellano.

Entorno y parajes naturalesA pesar de su reducida extensión, la Comunidad Valenciana es una tierra de profundos contras-tes que alberga una notable variedad de ecosistemas con comunidades vegetales únicas, espe-cies endémicas de fauna y flora, grandes concentraciones de aves y paisajes atractivos y únicos. De hecho, su variable geografía ofrece al visitante la posibilidad de admirar gran diversidad de ambientes: desde frondosos bosques y valles recorridos por torrentosos ríos hasta abruptos acantilados y extensas playas.

La Bandera Azul de la U.E. ondea en las playas de la Comunidad, como distintivo de la calidad de sus aguas y arenas, con todo tipo de instalaciones y servicios y sus kilómetros y kilómetros de costa invitan a disfrutar de las cálidas aguas del mar Mediterráneo.

Pero la Comunidad Valenciana no sólo ofrece magníficas playas sino también impresionantes espacios naturales que invitan a pasar un buen día en contacto con la naturaleza. Los Parques Naturales de la Comunidad Valenciana constituyen territorios vivos y dinámicos. En 2006, la Comunidad contará con 20 parques naturales, que sumarán un total de 175.000 hectáreas protegidas. Todo ello, sitúa a la Comunidad Valenciana como uno de los principales destinos turísticos de la Europa mediterránea.

Economía y comunicaciones En cuanto a la economía, su riqueza agrícola representa el 40% de la exportación agraria es-pañola. Los cítricos como absolutos reyes –el 80% de la producción española- han permitido el desarrollo de una importante industria del zumo. Por su parte, los puertos comerciales de la ciudad de Valencia y Alicante son el punto de partida y recepción de la actividad comercial de la Comunidad Valenciana, conjuntamente con los puertos de Sagunto y Gandía.

Las llamadas industrias tradicionales, como la del calzado, la industria textil y el juguete en la provincia de Alicante, la del mueble en Valencia y la cerámica en Castellón, tienen también una fuerte incidencia económica. Asimismo, el auge de Valencia como ciudad del diseño ha supuesto que la Comunidad haya extendido su fama más allá de las fronteras nacionales. La siderurgia se localiza en los alrededores de Sagunto y las industrias relacionadas con la informática en La Puebla de Vallbona. Por su parte, destacar la industria del automóvil con la Factoría Ford de Almussafes y la industria alimentaria, concentrada mayoritariamente en Alzira.

espa

ñol

11

Por otra parte, tanto Alicante como Valencia han desarrollado una gran capacidad e iniciativa para la organización y desarrollo de certámenes y ferias internacionales.

Asimismo, una excelente red de comunicaciones permite un acceso fácil a la Comunidad Valen-ciana y cómodos desplazamientos por todo el territorio. Por carretera, la autopista del Medite-rráneo AP-7, la carretera N-340 y la autovía Valencia-Madrid y Valencia-Alicante, transcurren a lo largo de todo el territorio de la Comunidad Valenciana. Mientras que la carretera permite conocer pueblo a pueblo gran parte de la geografía valenciana ya que discurre por el interior de muchas localidades, las autopistas y autovías permiten desplazamientos mucho más rápidos y cómodos que enlazan con otros puntos de la geografía española. Nuestra Comunidad cuenta también con una completísima oferta de transporte en ferrocarril.

Además, la Comunidad Valenciana está perfectamente comunicada a nivel internacional gracias a sus dos aeropuertos: el de Manises (Valencia) y L’Altet (Alicante), protagonista durante los meses de verano y pieza clave en el desarrollo económico y turístico, no sólo de la ciudad, sino de toda la Comunidad Valenciana. En cuanto al transporte marítimo, la Comunidad Valenciana cuenta con tres puertos de pasajeros: Valencia, Alicante y Dénia.

Cultura y ocioLa Comunidad Valenciana ofrece una rica gastronomía, basada en productos naturales de la huerta, el Mediterráneo y las tierras del interior. De las especialidades gastronómicas, quizás la paella es el plato que más identifica a la cocina valenciana por ser el más conocido internacio-nalmente. Pero además de este plato, podemos encontrar una gran variedad de arroces como el arroz a banda, el arroz con costra, arroz caldoso o el arroz negro, cocido con tinta de calamares. Los mariscos y pescados reinan en la cocina costera, con platos como la “fideuà”, los aperitivos marineros, y las hortalizas y verduras del tiempo en los platos de interior, como el hervido valen-ciano, las ensaladas del tiempo y el “esgarraet”.

Las poblaciones de montaña completan este panorama con platos de carnes y embutidos. A la hora de beber, los vinos de D.O. de Utiel-Requena, Valencia y Alicante son los recomendados junto con los de la zona vinícola de Castellón. La repostería es famosa por su sabor dulce y las frutas por su gran calidad.

En la Comunidad Valenciana se celebran más de 600 fiestas populares al año, muchas de ellas declaradas fiestas de interés turístico nacional e internacional. Buen ejemplo de ello son las fiestas de la Magdalena en Castellón o las Hogueras de San Juan en Alicante. Por su parte, las Fallas de Valencia, celebradas del 15 al 19 de marzo, son la fiesta por excelencia de la Comuni-dad. Reconocidas en todo el mundo, están declaradas Fiestas de Interés Internacional. El fuego y el humor son los protagonistas de “les Falles”, monumentos de cartón donde se satiriza con “ninots” a diferentes personajes públicos. El fin de fiesta, día de San José, las fallas arden junto con un gran espectáculo pirotécnico.

La fiesta propia de la Comunidad se celebra el 9 de octubre. Los festejos tienen lugar en toda la Comunidad Valenciana y con ellos se rememora el día de la conquista de Valencia por el Rey Jaume I. Se realizan procesiones cívicas y la mayor parte de las ciudades rinden homenaje al fundador del Reino de Valencia.

español

12

Por otra parte, la Comunidad Valenciana cuenta con más de 200 museos, que brindan al vi-sitante la oportunidad de conocer a fondo nuestra cultura y patrimonio histórico-artístico. A su vez, la Ciudad de las Artes y las Ciencias, en la ciudad de Valencia, es punto de referencia y vanguardia en la oferta cultural y de ocio del siglo XXI. Además, a lo largo del año, numerosas actividades animan la vida cultural de la Comunidad Valenciana.

Para ampliar y conocer cualquier otro tipo de información práctica acerca de la vida cultural de la Comunidad Valenciana, el visitante puede consultar también en esta Guía el punto “In-formación práctica de interés”, donde encontrará un gran número de referencias interesantes. Asimismo, las oficinas de información turística, distribuidas a lo largo de todo el territorio va-lenciano, le proporcionarán todo tipo de información general de forma presencial y le ayudarán a elegir entre las numerosas opciones en lo que a actividades socioculturales, de ocio y tiempo libre se refiere. 3

el sistema valenciano de Ciencia · Tecnología · Empresa

español

14

A lo largo de la historia, diversos factores (demografía, dimensión y situación geográfica, re-cursos naturales, industrialización, dotaciones de capital público e inversión en capital humano mediante la educación), han permitido el progreso de las naciones. En la actualidad, el factor dinámico de crecimiento económico y fortalecimiento de la competitividad de un territorio es, además de los anteriores, la I+D+I, es decir, la capacidad de generar y asimilar nuevos conoci-mientos, convirtiéndolos en desarrollos tecnológicos que afecten a los procesos de producción y a su diversidad, y terminen por generar un desarrollo económico-social que redunde en una mejora del bienestar.

El Gobierno de la Generalitat Valenciana es plenamente consciente de la necesidad de impulsar la política científica y tecnológica en nuestra Comunidad, con el fin de aproximar el nivel medio de inversión pública y privada al de las regiones más avanzadas del resto de España y de Europa. Por ello, y tomando como referencia las actuaciones previstas en los marcos nacional y europeo, decidió reforzar el Sistema Valenciano de Ciencia-Tecnología-Empresa (SVCTE) aprobando la “Ley de la Ciencia” en la que se establecen los Planes Valencianos de Investigación Científica, Desarrollo Tecnológico e Innovación 2001-2006 (PVIDI) como instrumentos de planificación de la I+D+I.

El Sistema Valenciano de Innovación, entendido como el conjunto de elementos que en el ámbi-to regional actúan e interaccionan en cualquier proceso de creación, difusión o uso de conoci-miento económicamente útil, está configurado por el entorno productivo (empresas), el entorno científico y tecnológico (el sistema público de I+D, los centros privados de I+D y las infraestruc-turas de soporte a la innovación), las Administraciones y el entorno financiero.

La Secretaría Autonómica de Universidad, Ciencia y Tecnología de la Consellería de Empresa, Universidad y Ciencia ejerce las funciones de dirección y coordinación de las políticas públicas regionales en materia de universidad, investigación, ciencia y tecnología. Se compone de los siguientes órganos:

• Dirección General de Universidad y Formación Superior, que ejerce sus funciones en materia de propuesta y ejecución de la política universitaria y de formación superior.• Dirección General de Investigación y Transferencia Tecnológica, que ejerce sus funciones en materia de políticas científicas, de investigación y de desarrollo tecnológico.• Dirección General de Coordinación de Infraestructuras Científicas y Tecnológicas, que ejerce sus funciones en materia de coordinación de las infraestructuras de investigación, desarrollo e innovación, y parques e institutos científicos y tecnológicos.

Dentro del Sistema Valenciano de I+D+I (SVIDI), las universidades valencianas destacan por ser los principales agentes, tanto por el número y calidad de los investigadores como por el gasto realizado en dichas actividades. Su participación en el gasto total de I+D de la Comunidad supera en más de 25 puntos porcentuales al del conjunto español, lo que hace al SVIDI más dependiente de la actividad de las universidades.

Las universidades desempeñan un papel fundamental como vehículo de transmisión de cono-cimientos y como motor de la investigación básica y, en estos últimos años, también de la investigación aplicada. De hecho, el conjunto de la actividad investigadora y tecnológica en las universidades valencianas ha ido creciendo de forma muy significativa y de manera complemen-taria a la actividad docente.

espa

ñol

15

La Comunidad Valenciana cuenta con 5 universidades públicas:

• Universidad Jaume I (Castellón): www.uji.es • Universitat de València: www.uv.es • Universidad Politécnica de Valencia: www.upv.es • Universidad de Alicante: www.ua.es • Universidad Miguel Hernández (Elche, Alicante): www.umh.es

y 2 universidades privadas, una de ellas de reciente creación:

• Universidad Cardenal Herrera-CEU (Moncada, Valencia): www.uch-ceu.es • Universidad Católica de Valencia “San Vicente Mártir”: www.ucv.es

En materia de investigación, por lo general, las universidades se estructuran en: departamentos, institutos universitarios de investigación ó centros de I+D+I, laboratorios y oficinas de trans-ferencia de resultados de la investigación (OTRI). Desde los Vicerrectorados de Investigación de cada Universidad se canalizan y gestionan todos los programas.

Los Departamentos universitarios son las estructuras de las universidades encargadas de or-ganizar y desarrollar la investigación en sus respectivas áreas de conocimiento. En su seno, los Grupos de Investigación se configuran, cada vez más, como la unidad natural de realización de actividades de Investigación, Desarrollo e Innovación.

Dentro de las infraestructuras tecnológicas de las universidades merecen una consideración especial los Institutos Universitarios de Investigación y Centros de I+D+I ya que son órganos dedicados específicamente a la investigación científica y técnica. Constituyen así unidades or-ganizativas que potencian el desarrollo de la actividad investigadora de los departamentos y la integración de los mismos con otros de dentro o fuera de la propia universidad.

Además de estas estructuras, las universidades cuentan con el apoyo técnico de Laboratorios y otros Servicios de apoyo a la investigación, como estructuras adicionales a las de investigación e innovación, y que a su vez ofrecen numerosos servicios a las empresas.

Cada una de las universidades de la Comunidad Valenciana cuenta además con una Oficina de Transferencia de Resultados de Investigación (OTRI), encargada de las relaciones universi-dad-empresa. Las OTRI difunden y gestionan las capacidades tecnológicas de las universidades, negocian y gestionan proyectos de I+D y proporcionan información y asesoramiento a los inves-tigadores y a las empresas sobre propiedad intelectual y fuentes de financiación.

En el año 2001, y con el fin de establecer una posición común de todas las universidades va-lencianas como agentes del sistema Ciencia-Tecnología-Empresa en la Comunidad Valenciana, se crea RUVID: la Red de Universidades Valencianas para el fomento de la Investigación, el De-sarrollo y la Innovación, a través de un convenio de colaboración entre las cinco universidades públicas de la Comunidad. En septiembre de 2003, RUVID se constituye como asociación sin ánimo de lucro y actualmente la integran las siete universidades valencianas.

español

16

Entre los objetivos principales de RUVID se encuentran:

• Fomentar la investigación científica y tecnológica y la transferencia de resultados de investi-gación en el conjunto de las universidades valencianas promoviendo la participación coordinada de sus Grupos de I+D+I.

• Ayudar, por medio de los resultados de investigación de sus Grupos, a aumentar la compe-titividad de empresas e instituciones de la Comunidad Valenciana, en mercados nacionales e internacionales, a través de la innovación tecnológica.

Por otro lado, cada una de las cinco universidades públicas de nuestra Comunidad cuenta con un proyecto de Parque Científico. La puesta en marcha de estos parques, con más de 1,5 millones de metros cuadrados de superficie total, reportará sin duda alguna grandes beneficios para el conjunto de la economía de la Comunidad Valenciana, promoviendo la cultura de la innovación y la competitividad de las empresas e instituciones generadoras de saber instaladas en el parque o asociadas a él.

espa

ñol

17

En la Comunidad Valenciana, además de las Universidades, existen otros Organismos Públicos de Investigación (OPI). El Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) (www.dicv.csic.es) cuenta en nuestra región con 7 centros mixtos con universidades públicas y la Generalitat Valenciana y con 3 centros propios, aportando más de 200 investigadores adicionales a los propios de las universidades.

El entorno científico valenciano se completa con la presencia de otros organismos de investiga-ción propios de la Generalitat Valenciana, las fundaciones universidad-empresa y otras funda-ciones privadas de capital público y/o privado. Hay que citar, además, los centros de investiga-ción y desarrollo tecnológico dependientes de la Consellería de Medio Ambiente, Consellería de Agricultura, Pesca y Alimentación y de la Consellería de Sanidad.

En materia de innovación tecnológica, la Comunidad Valenciana fue pionera en la implantación del modelo de apoyo a la pequeña y mediana empresa, a través de la creación del IMPIVA (Insti-tuto de la Mediana y Pequeña Industria Valenciana) (www.impiva.es). Este organismo público de la Generalitat Valenciana es el encargado de desarrollar la política de promoción industrial en el ámbito de las pequeñas y medianas empresas. Fue creado en 1984 y su objetivo es impulsar el proceso de innovación en la industria de la Comunidad Valenciana, como estrategia básica para elevar su competitividad.

Para llevar a cabo este objetivo, el IMPIVA desarrolla una serie de servicios y programas de actuación anuales dirigidos a apoyar a las pymes industriales, al tiempo que promueve una red de infraestructuras técnicas de soporte a la innovación que se concretan en los Institutos Tecnológicos y los Centros Europeos de Empresas e Innovación (CEEI). La Comunidad Valenciana dispone de cuatro Centros Europeos de Empresas Innovadoras, situados en áreas específicamen-te industriales que apoyan la puesta en marcha de aquellos proyectos empresariales que aportan actividad innovadora en la zona en que se instalan.

Por su parte, los Institutos Tecnológicos, como centros de innovación y tecnología, de carácter privado, independientes y sin ánimo de lucro, promovidos por la Generalitat Valenciana tienen la finalidad de dinamizar y favorecer la innovación tecnológica de las empresas. Actualmente, la Comunidad Valenciana cuenta con una red de 16 institutos tecnológicos que disponen de un total de 23 centros y una plantilla de más de 600 técnicos. Desde abril de 2001, los institutos se han agrupado bajo una asociación denominada REDIT (www.redit.es) que promueve la coordina-ción y la cooperación entre los mismos. La mayoría de los institutos tiene carácter sectorial en las principales actividades de la industria valenciana, mientras que otros están especializados en áreas tecnológicas concretas de aplicación multisectorial. 3

Visados y permisos

Ciudadanos comunitarios

Ciudadanos no comunitarios Residencia Residencia temporal y trabajo Residencia y excepciones a la autorización de trabajo Autorización para investigación y estudios

Número de Identifi cación de Extranjero

Empadronamiento

El Registro Civil

Asuntos fi scales

Alojamiento

residir en la Comunidad Valenciana

espa

ñol

19

A continuación, se describen los diferentes trámites administrativos que, según establece la normativa vigente, deberá llevar a cabo el personal investigador, tanto comunitario como extra-comunitario, que desee desplazarse y residir en la Comunidad Valenciana.

1. VISADOS Y PERMISOS

Ciudadanos comunitarios

El Real Decreto 178/2003, de 14 de febrero, regula las formalidades administrativas sobre la entrada y permanencia en España de nacionales de estados miembros de la Unión Europea y de otros Estados que forman parte en el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, así como de Suiza.

Si usted es nacional de alguno de estos Estados, tiene derecho a entrar, salir, circular y per-manecer libremente en territorio español, así como a acceder a cualquier tipo de actividad lucrativa, laboral o profesional, por cuenta propia o ajena, y a prestar y recibir servicios, previo cumplimiento de las formalidades previstas en el Real Decreto. Quedan excluidos, temporal-mente, los nacionales de Hungría, Polonia, Chequia, Eslovaquia, Eslovenia, Lituania y Letonia, que se encuentran en periodo transitorio hasta el 1 de mayo de 2006. Siempre y cuando no se prorrogue esta fecha, los nacionales de dichos países deberán tramitar su documentación como ciudadanos no comunitarios, tal como se explica en el punto siguiente de esta guía.

Como ciudadano comunitario, la entrada en territorio español se efectuará con el pasaporte o, en su caso, Tarjeta Nacional de Identidad, en vigor, documentos en los que consta la naciona-lidad del titular.

En los supuestos en los que la permanencia en España, independientemente de su finalidad, sea de una duración inferior a tres meses, no es necesario cumplimentar ninguna formalidad admi-nistrativa. Para ello bastará estar en posesión del pasaporte o tarjeta de identificación en vigor, en virtud del cual se haya efectuado la entrada en territorio español.

La residencia en España, en determinadas ocasiones, puede conllevar la necesidad de la obten-ción de una tarjeta de residencia. No obstante, y en general, podrán residir en España sin nece-sidad de tarjeta de residencia expedida por las autoridades españolas las siguientes personas que sean titulares de un documento de identidad o un pasaporte nacional válido y en vigor:

a) Nacionales de los Estados miembros de la Unión Europea, de otros Estados parte en el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo o de la Confederación Suiza, que sean trabajadores por cuenta propia o ajena, estudiantes o beneficiarios del derecho a residir con carácter permanente.

b) Los nacionales de los Estados miembros de la Unión Europea y de otros Estados parte en el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo o de la Confederación Suiza que trabajen en España manteniendo su residencia en el territorio de alguno de esos Estados y al que regresan todos los días o, al menos, una vez por semana.

residir en la Comunidad Valenciana

español

20

Para la realización de las actividades económicas por cuenta propia o por cuenta ajena, para la prestación de servicios o para estudios, los interesados reflejados en estos supuestos estarán sometidos a la normativa específica vigente en igualdad de condiciones que los ciudadanos españoles.

No obstante, y a pesar de no ser obligatoria su obtención, el interesado puede solicitar la tarjeta de residencia comunitaria ante los órganos administrativos correspondientes, dado que en la práctica de la vida diaria (firmar contratos de alquiler, abrir una cuenta en el banco, etc.) puede resultar aconsejable obtener dicha tarjeta.

Sólo en otros casos diferentes a los mencionados, si usted pretende permanecer en territorio español durante más de 3 meses, necesitará solicitar en el plazo de 1 mes desde que efectuó la entrada en España, la correspondiente tarjeta de residencia, en las siguientes modalidades:

a) Para una residencia temporal en España con una duración superior a 3 meses e inferior a 1 año, se documentará con una tarjeta de residencia, de vigencia limitada o temporal.

b) Para residir en España con una duración superior a 1 año, se documentará con una tarjeta de residencia ordinaria que tendrá 5 años de vigencia, y será renovable automáticamente por iguales períodos.

La documentación necesaria para la solicitud de la tarjeta de residencia, cuando sea obligatoria, es la siguiente:

• Modelo de impreso EX-16: Solicitud de tarjeta en régimen comunitario. • Pasaporte o tarjeta de identidad en vigor y fotocopias para compulsar. • 3 fotografías recientes en color, en fondo blanco, tamaño carné. • Cuando sea expresamente requerido, el solicitante deberá aportar un certificado médico acreditativo de su salud.

La tramitación de la solicitud de expedición de la tarjeta de residencia, no será obstáculo a su permanencia provisional en España ni al desarrollo de sus actividades.

Todas las solicitudes relativas al régimen de ciudadanos comunitarios se presentarán en las siguientes direcciones:

VALENCIA Subdelegación del Gobierno - Oficina de Régimen ComunitarioC/ Joaquín Ballester, 39 – Bajo✆ 963079486 / 963079459Horario: lunes-jueves: 9:00 a 17:00 horas / viernes: 9:00 a 14:00 horas

CASTELLÓN Subdelegación del GobiernoPlaza María Agustina, 6✆ 964759000

espa

ñol

21

ALICANTE Subdelegación del Gobierno - Oficina de ExtranjerosC/ Ebanistería, 4-6 ✆ 965019300

Puede obtener más información sobre este tema llamando, de forma gratuita, al número de teléfono del Ministerio del Interior: 900 150 000, así como en el resto de oficinas de extranjeros de la Comunidad Valenciana:

www.mir.es/sgacavt

Derechos de sus Familiares

De acuerdo con la normativa comunitaria mencionada con anterioridad, los familiares del in-vestigador que tienen derecho de residencia en España, independientemente de cuál sea su nacionalidad, son los siguientes:

• Su cónyuge, siempre que no estén separados de derecho. • Sus descendientes y los de su cónyuge, siempre que no estén separados de derecho, menores de veintiún años o mayores de dicha edad que vivan a sus expensas. • Sus ascendientes y los de su cónyuge, siempre que no estén separados de derecho, que vivan a sus expensas, con excepción de los ascendientes de los estudiantes y de sus cónyuges, que no tendrán derecho de residencia.

Para entrar en España, si sus familiares son nacionales de un Estado miembro de la Unión Euro-pea, de alguno de los que son parte en el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, o de la Confederación Suiza, sólo necesitarán presentar el pasaporte o la Tarjeta de Identidad en vigor, en los que conste su nacionalidad. Por el contrario, si son nacionales de terceros países deberán, además, presentar el correspondiente visado de entrada, previamente obtenido en la Misión Di-plomática u Oficina Consular de España en su país de origen o de residencia, sin perjuicio de lo previsto en los Tratados o Convenios internacionales en los que forme parte el Estado español.

Una vez en España, si sus familiares son nacionales de algún Estado al que le sea aplicable el régimen comunitario podrán residir sin necesidad de obtener ninguna tarjeta de residencia. Sin embargo, si éstos son nacionales de un tercer Estado, deberán ser documentados con la corres-pondiente tarjeta de residencia de familiar de residente comunitario, debiendo aportar además de la solicitud (EX-16) los correspondientes documentos que acrediten:

• Su vínculo de parentesco (cónyuge, descendientes a cargo y ascendientes a cargo). • La residencia en España del familiar comunitario cuyo parentesco se alega. • El hecho de vivir a expensas de usted, cuando sea necesario acreditarlo. • El visado de residencia en su pasaporte.

La vigencia de dichas tarjetas estará vinculada a la residencia de la persona de la que dependan, sin perjuicio del derecho a residir con carácter permanente. En el caso de familiares de españoles que sean nacionales de terceros países, la vigencia será de 5 años.

español

22

Finalmente, recordar que su cónyuge, sus descendientes y los de su cónyuge tienen derecho, si así lo solicitan, a acceder a cualquier actividad económica, por cuenta propia o ajena, en las mismas condiciones que usted y los ciudadanos españoles, no necesitando para ello obtener un permiso de trabajo independiente, bastando para documentar el ejercicio de tal actividad su tarjeta de residencia de familiar de residente comunitario. Por el contrario, no poseen tal dere-cho de acceso al trabajo, mientras mantengan una relación familiar de dependencia respecto de usted.

Ciudadanos no comunitarios

La normativa por la cual se regulan los derechos y libertades de los extranjeros en España y su integración social es el Real Decreto 2393/2004, de 30 de diciembre.

Sin perjuicio de lo dispuesto en los convenios internacionales suscritos por España, la entrada y permanencia en nuestro país de un ciudadano no comunitario debe ir acompañada de la obten-ción de un visado. La solicitud del correspondiente visado se hará en las Misiones Diplomáticas o en las Oficinas Consulares españolas en el país de origen del solicitante. Hay distintos tipos de visado según la finalidad de la entrada en nuestro país. Por ello, antes de viajar a España, conviene solicitar información en la Embajada o Consulado español de su país sobre su situación concreta. En la página Web del Ministerio de Asuntos Exteriores podrá acceder al listado de Embajadas y Consulados: http://www.mae.es

En general, la entrada de cualquier extranjero en territorio español estará condicionada al cum-plimiento de los siguientes requisitos:

• Titularidad del pasaporte en vigor, o documentos de viaje que acrediten su identidad y que se consideren válidos para tal fin. • Titularidad del correspondiente visado.• Justificación del objeto y las condiciones de la estancia. • Acreditación, en su caso, de los medios económicos suficientes para su sostenimiento durante el período de permanencia en España, o de estar en condiciones de obtenerlos, así como para el traslado a otro país o el retorno al de procedencia.• Presentación, en su caso, de los certificados médicos.• No estar sujeto a una prohibición de entrada.• No suponer un peligro para la salud pública, el orden público, la seguridad nacional o las relaciones internacionales de España o de otros Estados con los que España tenga un convenio en tal sentido.

Una vez en España, el extranjero que permanezca en territorio español por un período de tiempo no superior a 90 días se halla en situación de estancia, sin perjuicio de lo dispuesto para los estudiantes o investigadores y sus familiares, como veremos más adelante. Transcurrido dicho tiempo, para permanecer en España será preciso obtener una prórroga de estancia o una auto-rización de residencia.

En España, la permanencia superior a 90 días o el ejercicio de cualquier actividad lucrativa, laboral o profesional, por cuenta propia o ajena requerirá de la obtención de la correspondiente autorización. Los tipos de autorización más comunes y que pueden ser de interés para el inves-tigador extranjero o para su familia, son:

espa

ñol

23

• Autorización de residencia • Autorización de residencia y trabajo • Autorización de residencia y de excepción de autorización de trabajo • Autorización de estancia para estudios e investigación

Conviene recordar que todas estas autorizaciones deben renovarse, pues tienen carácter tempo-ral, por lo que se recomienda tener en cuenta los distintos plazos de vigencia y la documentación necesaria para proceder a su renovación.

1. RESIDENCIA

Se consideran residentes los extranjeros que se encuentren en España y sean titulares de una autorización para residir. Los residentes podrán encontrarse en situación de residencia temporal o residencia permanente. Los residentes podrán ejercer actividades laborales siempre que estén autorizados para ello, en los términos establecidos en la Ley Orgánica 4/2000, de 11 de enero.

Se halla en situación de residencia permanente el extranjero que haya sido autorizado a residir en España indefinidamente y a trabajar en igualdad de condiciones que los españoles, según los supuestos recogidos en la Ley Orgánica 4/2000, de 11 de enero (Artículo 72).

Se halla en la situación de residencia temporal el extranjero que se encuentre autorizado a permanecer en España, por un período superior a 90 días e inferior a 5 años, sin perjuicio de lo establecido en el caso de estudiantes o investigadores y sus familiares.

El extranjero que desee residir temporalmente en España sin realizar actividades laborales, de-berá solicitar personalmente el correspondiente visado, según el modelo oficial, en la Misión Diplomática u Oficina Consular española en su país de origen.

Asimismo, una vez efectuada la entrada en España, se deberá solicitar personalmente ante la Oficina de Extranjeros correspondiente, y en el plazo de 1 mes, la tarjeta de identidad de extran-jero presentando la siguiente documentación:

• Modelo de impreso EX-01: Solicitud de autorización de residencia.• Copia del pasaporte o documento válido para la entrada en España o, en su caso, cédula de inscripción, en vigor.• Cualquier documento que acredite el tiempo previo de residencia legal y continuada en España, o de permanencia de hecho.• 3 fotografías recientes en color, en fondo blanco, tamaño carné.• Visado de residencia en vigor, salvo los casos en que éste no sea necesario según las previsiones legales y reglamentarias.• Certificado de antecedentes penales, expedido por las autoridades del país de origen o de procedencia o, en su caso, certificado de las autoridades españolas de exención de este requisito.• Certificado médico oficial, si el solicitante no lo hubiese aportado para la obtención del correspondiente visado, en su caso.• Justificación de medios de vida suficientes para el periodo de residencia que solicita, o que dichos ingresos van a recibirse periódicamente, y de tener garantizada asistencia sanitaria pública o privada.

español

24

2. RESIDENCIA TEMPORAL Y TRABAJO

Se halla en situación de residencia temporal, con autorización para trabajar, el extranjero mayor de 16 años autorizado a permanecer en España por un periodo superior a 90 días e inferior a 5 años, y a ejercer una actividad lucrativa, laboral o profesional, por cuenta propia o ajena.

Las solicitudes necesarias para estas autorizaciones deben ser presentadas antes de iniciarse la actividad laboral o profesional que, en ningún caso, podrá iniciarse antes de la concesión. En el caso de las renovaciones, dichas solicitudes deberán solicitarse con 1 mes de antelación a la fecha de vencimiento. En ningún caso podrá concederse una renovación de una autorización solicitada transcurridos más de 3 meses de su vencimiento. Tampoco cuando el interesado haya residido fuera de España durante más de 6 meses de forma continuada.

La documentación necesaria que acompaña a la solicitud depende en parte del tipo de autoriza-ción, aunque con carácter general es la siguiente:

1. Modelo EX-01: Solicitud de autorización de trabajo y residencia. Una vez presentada la soli-citud, se devolverá una copia de la misma debidamente sellada, como recibo acreditativo de la presentación.

2. Con carácter general, cualquiera que sea el tipo de autorización solicitada, habrán de presen-tarse los siguientes documentos referidos al trabajador:

• Copia del pasaporte, cédula de inscripción o documento de viaje en vigor. En el supuesto de que estén caducados deberá aportarse copia de los mismos y de la solicitud de renovación.• 3 fotografías recientes, en color, en fondo blanco y tamaño carné.• Titulación y/o acreditación de la capacitación exigida para el ejercicio de la profesión.• Certificado de residencia, en el caso de trabajadores fronterizos.

3. Si se solicita una autorización de trabajo y residencia por cuenta ajena inicial:

• Documentos que justifiquen la inclusión del trabajador en el supuesto señalado. • Se presentarán los siguientes documentos relativos al empleador o empresario: • DNI o CIF y documento de inscripción de la empresa en la Seguridad Social o documento acreditativo de hallarse exento.• Documento público que otorgue la representación de la misma a favor de la persona física que formule la solicitud, si el empresario o empleador es una persona jurídica.• Contrato de trabajo u oferta de empleo realizada en el modelo oficial (EX–04).• Memoria descriptiva de la actividad de la empresa y perfil del puesto de trabajo ofertado.• Certificado de los servicios públicos de empleo sobre el resultado de la gestión de la oferta presentada, excepto si lo que solicita es la primera concesión de una autorización para trabajar en el marco de una prestación transnacional de servicios, o si el trabajador se encuentra en alguno de los supuestos específicos.

En el caso de solicitar autorización de trabajo en el marco de una prestación transnacional de servicios, hay que aportar la documentación que acredite la relación de servicios entre las em-presas, y la existencia de relación laboral entre el trabajador y la empresa que desplaza, especi-ficando la duración, categoría profesional y las condiciones de trabajo en que se presta.

espa

ñol

25

4. Si un residente solicita una autorización de trabajo y residencia por cuenta propia inicial:

• Proyecto de establecimiento o actividad a realizar con indicación de la inversión prevista, su rentabilidad y puestos de trabajo de nueva creación.• Acreditación de que se han solicitado las autorizaciones o licencias exigidas para la instalación, apertura o funcionamiento de la actividad proyectada o para el ejercicio profesional de que se trate.

5. Si se solicita la renovación de la autorización:

• Copia de la autorización de trabajo y residencia anterior.• Acreditación de la continuidad en la relación laboral, o nuevo contrato de trabajo u oferta de empleo, en el caso de trabajadores por cuenta ajena.• Documentos acreditativos de la afiliación y/o alta y cotización del trabajador a la Seguridad Social, en el caso de trabajadores por cuenta ajena y de la inscripción y cotización de la empresa así como del cumplimiento de las obligaciones fiscales, en el caso de trabajadores por cuenta propia.• Documentación que acredite que se está percibiendo prestación contributiva por desempleo o prestación económica asistencial de carácter público, en su caso.• En el caso de solicitar prórroga de una autorización de trabajo en el marco de una prestación transnacional de servicios, habrá de acreditarse documentalmente que subsisten las condiciones que motivaron la concesión inicial. • En el caso de solicitar la renovación modificando la modalidad, habrán de aportarse los documentos señalados en cada uno de los apartados relativos a la concesión inicial de la autorización por cuenta propia o ajena, en función de la modificación pretendida.

6. Si se solicita modificación de las autorizaciones de trabajo y residencia iniciales:

• Copia de la autorización de trabajo y residencia. • Los documentos señalados en cada uno de los apartados relativos a las autorizaciones iniciales de cuenta propia y de cuenta ajena en función, en cada caso, de la nueva modalidad, de la nueva actividad o del nuevo puesto de trabajo.

3. RESIDENCIA Y EXCEPCIONES A LA AUTORIZACIÓN DE TRABAJO

Están exceptuados de la obligación de obtener autorización de trabajo para el ejercicio de una actividad lucrativa, laboral o profesional los extranjeros que estén incluidos en el artículo 41 de la Ley Orgánica 4/2000, de 11 de enero, y cumplan las siguientes condiciones:

a) Técnicos, investigadores y científicos extranjeros, invitados o contratados por la Administra-ción General del Estado, las comunidades autónomas, las universidades, los entes locales o los organismos que tengan por objeto la promoción y el desarrollo de la investigación, promovidos o participados mayoritariamente por las anteriores.

Esta circunstancia quedará acreditada con la presentación de la invitación o contrato de trabajo suscrito por quien tenga atribuida la representación legal del órgano correspondiente, donde

español

26

además conste la descripción del proyecto y el perfil profesional que se requiere para su desa-rrollo.

b) Profesores, técnicos, investigadores y científicos extranjeros invitados o contratados por una universidad española. Se considera como tales a los docentes extranjeros que sean invitados o contratados por una universidad española para desarrollar tareas lectivas u otras tareas aca-démicas.

Esta circunstancia quedará acreditada con la presentación de la invitación o contrato de trabajo para el ejercicio de actividades lectivas, suscritos por quien tenga atribuida la representación legal de la universidad española correspondiente.

c) Personal directivo o profesorado extranjero de instituciones culturales o docentes dependien-tes de otros Estados, o privadas, de acreditado prestigio, oficialmente reconocidas por España, que desarrollen en nuestro país programas culturales y docentes de sus países respectivos, en tanto limiten su actividad a la ejecución de tales programas.

Estas circunstancias quedarán acreditadas con la presentación de la documentación que justi-fique la validez en el país de origen a los títulos o diplomas expedidos en España, del contrato de trabajo o designación para el ejercicio de actividades de dirección o docencia y, en el caso de las entidades privadas, también de la documentación que justifique su reconocimiento oficial en España.

Las solicitudes de autorización de residencia y excepción de trabajo se tramitarán de acuerdo con las siguientes condiciones:

• En el caso de que el extranjero sea no residente en España, deberá solicitar el correspondiente visado de residencia ante la Oficina Consular española en su país de origen, presentando, junto con la solicitud, la documentación que proceda para cada uno de los supuestos de excepción a la autorización de trabajo.

La oficina consular verificará entonces la excepción y tramitará el visado de residencia. Una vez recogido el visado, el trabajador deberá entrar en el territorio español durante la vigencia del visado, no superior a 3 meses. Ya en España, el trabajador deberá solicitar personalmente, en el plazo de 1 mes y ante la Oficina de Extranjeros correspondiente la tarjeta de identidad de extranjero.

• En el caso de que sea residente en España, el extranjero deberá solicitar el reconocimiento de la excepción, y alegar que reúne estas condiciones ante la Subdelegación del Gobierno co-rrespondiente a la provincia donde se encuentre el centro de trabajo, aportando para ello la documentación que lo justifique. Esta situación se entenderá denegada si en el plazo de 3 meses la Subdelegación o Delegación del Gobierno no se pronuncia sobre ella. Los modelos de solicitud corresponden a los impresos EX-02 (Solicitud de autorización de residencia y de excepción de autorización de trabajo).

La Delegación del Gobierno o Subdelegación del Gobierno correspondiente podrá solicitar la presentación de la documentación adicional que se estime pertinente para acreditar que el

espa

ñol

27

extranjero se encuentra en alguno de los supuestos previstos en la legislación, así como los informes que sean precisos a otros órganos administrativos.

La vigencia del reconocimiento de la excepción se adaptará a la duración de la actividad o pro-grama que se desarrolle, con el límite de 1 año en el reconocimiento inicial, de 2 en la primera renovación y de otros 2 años en la siguiente renovación, si subsisten las circunstancias que motivaron la excepción.

El hecho de haber sido titular de una excepción de autorización de trabajo no generará derechos para la obtención de una autorización de trabajo por cuenta propia o ajena de carácter inicial.

4. AUTORIZACIÓN PARA INVESTIGACIÓN Y ESTUDIOS

Los extranjeros que deseen realizar trabajos de investigación o formación no remunerados la-boralmente, o cursar o ampliar estudios, en centros docentes o científicos españoles, públicos o privados oficialmente reconocidos, deberán disponer del correspondiente visado de estudios.

El visado de estudios habilita al extranjero a permanecer en España en situación de estancia. La duración de dicha estancia será igual a la del curso para el que esté matriculado o, en su caso, del trabajo de investigación que desarrolle. Será causa de la extinción de su vigencia el cese en la actividad para la que fue concedido.

La solicitud de visado de estudios, junto con el resto de documentación requerida, deberá pre-sentarse personalmente, y en modelo oficial, en la Misión Diplomática u Oficina Consular espa-ñola del país de origen del interesado. El resto de trámites se realizarán a la llegada a nuestro país.

Si la estancia por estudios tuviera una duración superior a 6 meses, el extranjero deberá solicitar la correspondiente autorización ó tarjeta de estudiante extranjero, en el plazo de 1 mes desde la entrada efectiva en España. La documentación necesaria a aportar es la siguiente:

• Solicitud EX-06: Solicitud de autorización de estancia por estudios.• Original y fotocopia del pasaporte o tarjeta de viaje en vigor, junto con el visado de estudios correspondiente. • 2 fotografías tamaño carné, con fondo blanco (no válidas fotocopias) • Original y fotocopia del documento acreditativo de haber estado reglamentariamente admitido en cualquier centro docente o científico español, con la finalidad de cursar o ampliar estudios o realizar trabajos de investigación o formación, no remunerados laboralmente, con indicación de un horario que implique asistencia y con una duración prevista no inferior a 3 meses, incluyendo el plan de estudios, investigación o formación aprobado. • Original y fotocopia de la documentación acreditativa de tener garantizados los medios económicos necesarios para sufragar el coste de los estudios, así como los gastos de la estancia y regreso a su país.

La autorización de estancia por estudios podrá renovarse anualmente cuando el interesado acre-dite que sigue reuniendo los requisitos establecidos para la obtención del visado de estudios correspondiente o que ha superado las pruebas o requisitos pertinentes para la continuidad de

español

28

sus estudios o, en su caso, que la investigación desarrollada por el extranjero progresa adecua-damente. La prórroga de la autorización deberá solicitarse en el plazo de 60 días previos a su expiración.

I. Familiares de los estudiantes e investigadores extranjeros

Los extranjeros que hayan solicitado un visado de estudios o que se encuentren en España en el régimen de estudios, podrán solicitar los correspondientes visados de estancia para que sus familiares entren y permanezcan legalmente en nuestro país durante la duración de dichos es-tudios o investigación. Dichos visados podrán solicitarse de manera simultánea con la solicitud del visado de estudios del estudiante o investigador, o en cualquier momento posterior, durante el período de vigencia de la autorización de estancia por estudios.

El término “familiar” engloba, a estos efectos, al cónyuge e hijos menores de dieciocho años, o sometidos a su patria potestad o tutela.

Los familiares del estudiante o investigador extranjero dotados de dicho visado podrán perma-necer legalmente en territorio español durante el mismo período, con idéntico estatuto que el estudiante o investigador, y su permanencia estará en todo caso vinculada a dicho estatuto. Si su estancia fuera superior a 6 meses, deberán solicitar la correspondiente tarjeta de estudiante extranjero en el plazo de 1 mes desde su entrada en España.

Los familiares del estudiante o investigador no tendrán derecho a la autorización para la reali-zación de actividades lucrativas laborales.

II. Trabajo de estudiantes o investigadores

Los extranjeros que dispongan del correspondiente visado de estudios podrán ser autorizados a realizar actividades lucrativas laborales, en instituciones públicas o entidades privadas, cuando el empleador como sujeto legitimado presente la solicitud de autorización de trabajo y se cum-plan, con carácter general, los requisitos previstos en la legislación.

Dichas actividades deberán ser compatibles con la realización de los estudios, y los ingresos obtenidos no podrán tener el carácter de recurso necesario para su sustento o estancia.

No será preciso solicitar autorización para aquellas prácticas en entidades públicas o privadas que formen parte del plan de estudios para el que se otorgó el visado de estudios y se produz-can en el marco de los correspondientes convenios de colaboración entre dichas entidades y el centro docente de que se trate.

Los contratos deberán formalizarse por escrito y se ajustarán a la modalidad de contrato de trabajo a tiempo parcial. En el supuesto de ser a jornada completa, su duración no podrá superar los 3 meses ni coincidir con los períodos lectivos.

La vigencia de la autorización coincidirá con la duración del contrato de trabajo y no podrá ser superior a la de la duración del visado o autorización de estudios, cuya pérdida de vigencia será causa de extinción de la autorización.

español

30

La documentación que habrá que aportar es la siguiente (original y copia):

• Modelo de solicitud EX-03: Solicitud de autorización administrativa para trabajar.• Pasaporte ó documento de viaje, en vigor.• Tarjeta de estudiante vigente (o solicitud de renovación).• Certificado de empadronamiento. • Certificación expedida por el centro donde se cursan los estudios: período y horario lectivo, prácticas, etc.• Contrato de trabajo. Las condiciones fijadas en el contrato tendrán que ajustarse a las establecidas en la normativa laboral vigente. • Cuando el contrato sea a tiempo parcial, tendrán que detallarse el número y distribución de horas al día, a la semana, al mes o al año. • En caso de tratarse de jornada completa, la duración no podrá superar los 3 meses ni coincidir con los periodos lectivos.• Sólo cuando sea legalmente exigible, serán necesarios aquellos documentos que justifiquen que la persona interesada posee la titulación o capacidad exigida para el ejercicio de la profesión para la cual solicita la autorización de trabajo. • Memoria descriptiva de las actividades de la empresa y perfil del lugar de trabajo.• Inscripción de la empresa o de la persona autónoma en la Seguridad Social. • En el supuesto de empresa de nueva creación durante el último año, además de la documentación solicitada de carácter general, deberá aportarse: escrituras y estatutos de la Sociedad inscritos en el Registro Mercantil, acreditación documental de la necesidad de contratación de los trabajadores extranjeros.

Las autorizaciones para trabajar se renovarán si subsisten las circunstancias que motivaron la concesión anterior, siempre y cuando se haya obtenido la renovación de la estancia por inves-tigación o estudios.

La obtención de todas estas autorizaciones se puede tramitar en las siguientes oficinas de ex-tranjeros, en horario de lunes a viernes, de 9.00 a 14.00 horas:

VALENCIA Solicitudes iniciales Comisaría de Policía de PatraixC/ Dels Gremis, 6✆ 963593309 / 963707468 RenovaciónOficina de ExtranjerosC/ Los Maestres, 2✆ 963079250 / 963079291

CASTELLÓNOficina de ExtranjerosC/ Ronda Magdalena, 92✆ 964342314

espa

ñol

31

ALICANTEOficina de ExtranjerosC/ Ebanistería, 4-6 ✆ 965142613 / 965019300

2. NÚMERO DE IDENTIDAD DEL EXTRANJERO

Los extranjeros que, una vez en España vayan a tener intereses y/o relaciones económicas, pro-fesionales o sociales, deberán solicitar, a efectos de identificación, el Número de Identidad del Extranjero ó NIE. El NIE es un número personal, único y exclusivo que deberá constar en todos los documentos que se le expidan o tramiten al extranjero, así como en las diligencias que se estampen en su pasaporte.

La solicitud del NIE se realiza personalmente en las Oficinas de Extranjeros, cuyos datos de con-tacto, según se trate de ciudadanos comunitarios o extracomunitarios, se indican en el punto anterior, y es muy aconsejable que se pida en cuanto el investigador llegue.

La documentación que deberá aportarse es:

• Modelo de impreso EX-14: Solicitud de NIE: Número de identidad de extranjero.• 2 fotografías recientes, tamaño carné, en color, no plastificadas y sobre fondo blanco (no válidas fotocopias).• Original y dos fotocopias del pasaporte en vigor.• En caso de que el solicitante haya efectuado previamente la solicitud de residencia en España, original y fotocopia del resguardo de la solicitud.• Original y fotocopia de la documentación que acredite que se cumplen los requisitos: - No estar en España en situación irregular. - Justificación documental de los motivos por los que se solicita la asignación del NIE.

3. EMPADRONAMIENTO

Empadronarse significa inscribirse en el registro o Padrón Municipal.

El Padrón Municipal es el registro administrativo donde constan los vecinos de un municipio. Sus datos constituyen prueba de la residencia y el domicilio habitual en el municipio y su forma-ción, mantenimiento, revisión y custodia corresponde a los respectivos ayuntamientos.

El empadronamiento es un derecho y a la vez una obligación de todos los ciudadanos españoles y extranjeros, independientemente de su situación administrativa en el país. Quien viva en varios municipios deberá inscribirse únicamente en el que resida durante más tiempo al año.

Estar empadronado facilita el acceso a otros derechos tales como: obtener la tarjeta sanitaria, abrir una cuenta bancaria, alquiler de una vivienda, escolarizar a los hijos, solicitar otros docu-mentos en el ayuntamiento u otros centros oficiales, etc. Además, el certificado de empadrona-miento puede acreditar el tiempo de residencia en el municipio, por lo que resulta obligatorio comunicar ante el Padrón Municipal, cualquier cambio de domicilio u otra variación en los datos.

español

32

La documentación necesaria para empadronarse es la siguiente:

• Hoja de solicitud de inscripción en el Padrón Municipal de Habitantes (que se facilita en las propias oficinas del Padrón). • Original y fotocopia del documento acreditativo de la identidad de la persona solicitante: DNI ó Carné de Conducir, Pasaporte en vigor, Tarjeta de residencia en vigor.• Original y fotocopia de algún documento que acredite su domiciliación en la vivienda: escritura de propiedad, contrato de arrendamiento junto con el último recibo, cédula de habitabilidad, contrato de luz, agua o teléfono, o recibos mensuales de los mismos a su nombre.

Si se solicita el empadronamiento de todos los miembros de una familia, deberán adjuntarse los documentos acreditativos de identidad de todos ellos.

En caso de solicitar el empadronamiento en una vivienda ajena (empadronamiento en caso de familiares, amigos, etc.), únicamente será necesaria la autorización de un mayor de edad empa-dronado en dicha vivienda, o del propietario de la misma.

Es conveniente recordar que la población extranjera no comunitaria que no disponga de au-torización de residencia permanente deberá renovar cada 2 años la inscripción en el padrón municipal para permanecer en situación de alta en el mismo.

Finalmente, y como información complementaria, es interesante que conozca que si tiene ve-hículos dados de alta en otro municipio distinto al de empadronamiento, deberá dirigirse a la Jefatura de Tráfico para comunicar su domicilio, a efectos del Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica.

Los trámites para solicitar el empadronamiento se realizan en las Juntas Municipales de Distrito o en la Oficina del Padrón Municipal de la ciudad de residencia:

VALENCIAAyuntamiento de ValenciaPlaza del Ayuntamiento, entrada por C/ Periodista Azzati, 2✆ 963525478Horario: de lunes a viernes, de 8:30 a 13:00 horas

CASTELLÓNOficina del Registro del AyuntamientoPlaza Mayor, 2✆ 964355100

ALICANTEOficinas del Departamento de Estadística C/ Rafael Terol, 10- bajo✆ 965926582 Horario: de lunes a jueves, de 9:00 a 17:00 horas y viernes, de 9:00 a 13:00 horas

espa

ñol

33

4. EL REGISTRO CIVIL

Los hechos concernientes al estado civil de las personas, como los nacimientos, declaraciones de ausencia o fallecimiento, matrimonios, vecindad, nacionalidad, etc. deben inscribirse en el Registro Civil.

¿Cómo puedo solicitar la nacionalidad española?

Aunque existen diversas vías para obtener la nacionalidad española, la obtención de la naciona-lidad por residencia es la más habitual.

Pueden obtener la nacionalidad española aquellos ciudadanos extranjeros que residan en nues-tro país y dispongan de autorización de residencia. El tiempo de residencia exigido es, como norma general, de 10 años. No obstante, existen determinadas excepciones:

• 5 años, para quienes tengan la condición de refugiados.• 2 años para los nacionales de países iberoamericanos, Andorra, Filipinas, Guinea Ecuatorial o Portugal y extranjeros pertenecientes a la comunidad sefardí.• 1 año cuando se cumplen determinados requisitos como haber nacido en territorio español, estar casado/a con un/a español/a, ser viudo/a de español/a, entre otras circunstancias.

Es conveniente resaltar que la nacionalidad española no se le reconoce a los hijos de padres extranjeros, por el mero hecho de nacer en territorio español.

La solicitud (www.mju.es/modelo.htm) de la nacionalidad española por residencia hay que pre-sentarla en el Registro Civil correspondiente a la localidad de residencia del solicitante, junto con el resto de la documentación requerida.

Los requisitos, así como la documentación necesaria para la obtención o recuperación de la na-cionalidad española en caso distinto a la residencia, son complejos. Por ello, es conveniente que los interesados acudan personalmente a las correspondientes oficinas del Registro Civil.

Para más información:

Servicio de Nacionalidad del Ministerio de Justicia en Madrid:C/ Ríos Rosas, 2428003 Madrid✆ 913904839Horario: de lunes a viernes de, 9:00 a 17.30 horas y sábados, de 9:00 a 14:00 horas Oficinas de los Registros Civiles:VALENCIARegistro Civil ExclusivoAvda. del Saler, 14Ciudad de la Justicia✆ 961927101 / 02

español

34

CASTELLÓNOficina Registro CivilPlaza Pérez Borrull, 10✆ 964356202

ALICANTERegistro Civil ExclusivoAvda. Aguilera, 53✆ 965935839

5. ASUNTOS FISCALES

El Número de Identificación de Extranjeros (NIE) es el Número de Identificación Fiscal (NIF) de todas aquellas personas físicas que no tienen nacionalidad española.

En el área fiscal, lo más importante para un investigador o profesor invitado es si se le considera o no residente fiscal. En función de esa consideración, se actuará de una forma u otra en materia de impuestos.

Una persona física es residente fiscal en territorio español cuando se dé cualquiera de las si-guientes circunstancias:

• Que permanezca en España más de 183 días, durante el año natural. Para determinar este periodo de permanencia se computarán las ausencias esporádicas salvo que el contribuyente acredite su residencia fiscal en otro país. En el supuesto de países o territorios calificados como “paraíso fiscal”, la Administración Tributaria podrá exigir que se pruebe la permanencia en el mismo durante 183 días en el año natural.Para determinar el período de permanencia no se computarán las estancias temporales en Espa-ña que sean consecuencia de las obligaciones contraídas en acuerdos de colaboración cultural o humanitaria, a título gratuito, con las Administraciones públicas españolas.

• Que radique en España el núcleo principal o la base de sus actividades o intereses económicos de forma directa o indirecta.

Asimismo, se presumirá, salvo prueba en contrario, que una persona física tiene su residencia habitual en territorio español cuando, de acuerdo con los criterios anteriores, residan habitual-mente en España el cónyuge no separado legalmente y los hijos menores de edad que de él dependan.

Una persona física será residente o no residente durante todo el año natural, ya que el cambio de residencia no supone la interrupción del periodo impositivo.

La residencia fiscal se acredita mediante un certificado expedido por la Autoridad Fiscal compe-tente. El plazo de validez de dichos certificados se extiende a 1 año.

Una persona puede tener permiso de residencia o residencia administrativa en un país y no ser considerada residente fiscal en el mismo.

espa

ñol

35

Los extranjeros que se consideren residentes fiscales en España tributarán y tendrán la obliga-ción de declarar en nuestro país por las rentas mundiales percibidas. En el supuesto de que una persona pueda ser considerada residente fiscal en dos países distintos, será el convenio de doble imposición, si existe, el que decida en qué país deberá tributar finalmente.

Por otra parte, las personas que, de acuerdo con los supuestos anteriores, perciban rentas en nuestro país pero se consideren no residentes, estarán sujetas a una retención de acuerdo con la normativa vigente y el tipo de renta percibida. Una vez regresen a su país de origen, los no residentes deberán tributar allí por las rentas percibidas en España de acuerdo con la legislación interna de su país y, de existir, con lo establecido en los convenios internacionales para evitar la doble imposición.

La Agencia Tributaria Española permite al contribuyente presentar las declaraciones de manera telemática a través de Internet, para lo cual será necesario obtener un certificado de usuario o firma digital. En España existen distintas entidades acreditadas para emitir de manera gratuita la firma digital, entre ellas la propia Generalitat Valenciana.

Para obtener más información sobre el procedimiento de solicitud de firma digital y conocer los datos de contacto de los puntos de registro de la Generalitat Valenciana más próximos a su lugar de residencia, puede consultar la página Web: www.accv.es o llamar al teléfono de soporte 902482481.

Puede obtener más información sobre la tributación de los no residentes en:

- Agencia Española de la Administración Tributariahttp://www.aeat.es✆ 901335533

- Direcciones y teléfonos: http://www.aeat.es/agencia/direc/home.html

- Manual divulgativo “Impuesto sobre la Renta para no residentes”:http://descargas.aeat.es/normlegi/noreside/manrentanoreside.pdf

- Leyes, Reales Decretos, Convenios, y Otros documentos de interés:http://www.aeat.es/normlegi/noreside/home.html

- Convenios internacionales para evitar la doble imposición:http://www.aeat.es/normlegi/cdi/home.html

- Información sobre la normativa de la Comunidad Valenciana:http://www.aeat.es/normlegi/ccaa/cfmenu17.htm

- Delegaciones Territoriales en la Comunidad Valenciana:

VALENCIADelegación Territorial Valencia

español

36

C/ Guillem de Castro, 4✆ 963103200

CASTELLÓNDelegación Territorial CastellónPlaza Huerto Sogueros, 4✆ 964341200

ALICANTEDelegación Territorial AlicantePlaza de la Montañeta, 8✆ 965149700

6. ALOJAMIENTO

El investigador extranjero tiene diversas posibilidades a la hora de acceder a una vivienda: al-quilar un piso individual, alquilar una habitación en piso compartido, alojamiento en residencia universitaria o colegio mayor, comprar una vivienda, pensión, hostal, hoteles, etc.

Por lo general, si se va a permanecer en la Comunidad al menos un año, lo más recomendable es alquilar una vivienda. Para ello, será necesario establecer un contrato de alquiler o arrendamien-to, preferiblemente de forma escrita, con el propietario y conocer bien cuáles son sus derechos y obligaciones.

Ante cualquier problema con el alquiler de la vivienda, se puede acudir a las Oficinas Munici-pales de Información al Consumidor (OMIC), a las Asociaciones de Consumidores y Usuarios o Juntas Arbitrales de Consumo:

www.consumo-inc.es/directorio/interior/omic/omic.htm

A la hora de alquilar un piso se puede optar, entre otras opciones, por las siguientes:

• Consultar las secciones dedicadas a vivienda de la mayoría de periódicos.

• Acudir a una agencia inmobiliaria.

• Hacer uso de los diferentes portales en Internet especializados en la oferta y la demanda de viviendas compartidas, como:

www.pisocompartido.com y www.compartepiso.com

• Dirigirse a las Oficinas de Turismo para que te faciliten una relación de alojamientos disponibles por temporadas, mientras buscas alojamiento estable (pensiones, hostales, hoteles).

• Recurrir a los servicios prestados por la mayoría de las Universidades en temas de alojamiento. Dichos servicios, informan y asesoran al visitante, de forma totalmente gratuita, sobre bolsas de alojamiento, alquiler de pisos, viviendas solidarias, ayudas para el acceso a la vivienda, etc.

espa

ñol

37

Para más información, consultar el punto referente al “Catálogo de servicios de las universidades valencianas” de esta Guía.

Por su parte, la Generalitat Valenciana pone a disposición de los ciudadanos diversos mecanis-mos para fomentar la vivienda en alquiler en toda la Comunidad:

1. A través del Instituto Valenciano de la Juventud (IVAJ), en colaboración con otras adminis-traciones públicas, se ha puesto en funcionamiento un programa que ofrece a los jóvenes, en general de entre 18 y 35 años, un buen número de viviendas en alquiler, por debajo del precio medio de mercado. Asimismo, para estudiantes desplazados, el IVAJ gestiona plazas en alguna de las residencias de estudiantes construidas mediante convenios suscritos entre Comunidades Autónomas, Ayuntamientos y Universidades.

Además, en las propias oficinas proporcionan de forma gratuita:

• Información y asesoramiento especializado en todos aquellos temas relacionados con el alquiler y compra-venta de viviendas.• Información jurídica especializada.• Informaciones de prensa sobre viviendas de alquiler y habitaciones compartidas.

Las oficinas responsables de este servicio en la Comunidad Valenciana se encuentran situadas en:

VALENCIAC/ Hospital, 2✆ 963985898Horario: de lunes a jueves, de 9:00 a 14:00 horas y de 17:00 a 19 horas / viernes, de 9:00 a 15:00 horas

CASTELLÓNC/ Dels Orfebres Santa Línea, 2✆ 964357997

ALICANTEC/ Labradores, 14 – 4ª planta✆ 965149680Horario: de lunes a jueves de 9:30 a 18:30 horas / viernes, de 9:00 a 15 horas

Se puede obtener más información sobre estos servicios en la dirección de Internet www.provi-vienda.org, en la página Web del IVAJ www.ivaj.es, o en las oficinas centrales del IVAJ, situadas en:

VALENCIAINSTITUT VALENCIÀ DE LA JOVENTUT (IVAJ)C/ de L’ Hospital, 11✆ 012Correo electrónico: [email protected]

español

38

CASTELLÓNIVAJ - UNIDAD TERRITORIAL DE CASTELLÓNC/ Dels Orfebres Santa Línea, 2✆ 012Correo electrónico: [email protected]

ALICANTEIVAJ - UNIDAD TERRITORIAL DE ALICANTERambla De Méndez Núñez, 41 (Torre de la Generalitat Valenciana)✆ 012Correo electrónico: [email protected]

2. Por otra parte, la Agencia Valenciana de Alquiler cuenta con una bolsa de inmuebles del mercado secundario para favorecer el acceso a la vivienda a todos los ciudadanos, ofreciendo un conjunto de servicios y garantías gratuitas tanto a propietarios como a arrendatarios.

Más información en: http://www.ivvsa.es, o en las siguientes oficinas:

VALENCIAC/ Vinatea, 14✆ 902 36 50 44

CASTELLÓNC/ Huerto de Sogueros, 7✆ 902 36 50 44

ALICANTEC/ Teniente Robles, 3✆ 902 23 03 23

En el caso de que el investigador vaya a permanecer poco tiempo en nuestro país, una buena opción es residir en alguno de los Colegios Mayores o Residencias Universitarias con los que cuenta la Comunidad Valenciana. A continuación, se detallan los más importantes:

I. FEMENINOS

VALENCIA

ASUNCIÓN DE Nª SEÑORA. Avda. Primado Reig, 108. ✆ 963694600JUAN XXIII. C/ Pintor Ricardo Verde, 7. ✆ 963890167SAOMAR. C/ Pizarro, 7. ✆ 963520069ITAMAR. C/ Pintor Vilar, 11. ✆ 963617412MADRE SACRAMENTO. C/ Hernán Cortés, 29. ✆ 963514934MEDITERRÁNEO. Avda. Blasco Ibáñez, 106-1. ✆ 963891413Nª Sª DE LA CONSOLACIÓN. C/ Ximénez Sandoval, 8. ✆ 963516517SAGRADO CORAZÓN. Avda. San José de la Montaña, 15. ✆ 963695012

espa

ñol

39

CASTELLÓN

DOMUS MARIAE. C/ Obispo Climent, 24. ✆ 964223041EL MAESTRAT. Avda. Hermanos Bou, 26. ✆ 964220457MADRE DE DÉU DEL LLEDÓ. C/ Orfebres Santalínea, 2. ✆ 964357979

ALICANTE

ANTONIA MARIA DE OVIEDO. C/ General Pintos, 10. ✆ 965248431EL SAGRAT. Front Universitat. Sant Vicent del Raspeig. ✆ 965673942

II. MASCULINOS

VALENCIA

ALAMEDA. C/ Micer Mascó, 29. ✆ 963691612ALBALAT. Avda. Primado Reig, 167. ✆ 963607512LA CONCEPCIÓN. Avda. de Suecia, 23. ✆ 963600450LA PAZ. Av. del Puerto, 69. ✆ 963690152SAN JUAN DE RIBERA. Pl. San Juan de Ribera, 6. Burjassot. ✆ 963645591

III. MIXTOS

VALENCIA

AUSIÀS MARCH. Avda. de Cataluña, 30. ✆ 963695408GALILEO GALILEI. Avda. dels Tarongers, s/n. ✆ 963552000LUIS VIVES (Propio Universidad de València). Avda. Blasco Ibáñez, 23. ✆ 963864190RECTOR PESET. (Universidad de València). Pza. Horno de S. Nicolás, 4. ✆ 963910340SANTA BÁRBARA. C/ Clariano, 13. ✆ 963695012CAMPUS CONFORT BURJASSOT. Av. Primero de Mayo, 4. Burjassot. ✆ 963160092FACULTADES. Paseo de las Facultades, 4. ✆ 963698462JOSÉ LLUCH VIDAL. C/ Isabel la Católica, 46. Burjassot. ✆ 963638504LA COMA. C/ Alcàsser, 21-23. Paterna. ✆ 963160272LOS CENTELLES. C/ Poeta Artola, 14 Bajo. ✆ 963697541PALACIOS. C/ Daoíz y Velarde, 6. ✆ 963629689REUNIVER. C/ José Mª de Haro, 59 dcha. ✆ 963562263REUNIVER-BURJASSOT. C/ Obispo Muñoz, 50. Burjassot. ✆ 963635763SAN FRANCISCO JAVIER. Av. Blasco Ibáñez, 55. ✆ 963695858SAN JOSÉ. C/ Poeta Artola, 29. ✆ 963602129

CASTELLÓN

CAMPUS. Campus Riu Sec. ✆ 964730830

español

40

ALICANTE

COL. MAYOR UNIVERSITARIO. Campus San Vicente del Raspeig. ✆ 965666111OVIDI MONTLLOR. C/ San Juan de Ribera, 11. Alcoy. ✆ 965549522CENTRO DE ESTUDIOS ATLAS (CEBAT). C/ Pintor Aparicio, 7. Mutxamel. ✆ 965955454DIEGO DE LEÓN. C/ Cottolengo, 10. San Vicente del Raspeig. ✆ 965666451EZME. C/ Cottolengo, 17. San Vicente del Raspeig. ✆ 965674348FEYDA. Av. de Jijona, 56. ✆ 965250211LA FLORIDA. Av. de Orihuela, 59. ✆ 965113044MARIOLA. C/ Hércules, 9. ✆ 966910094MEDITERRÁNEO. C/ Decano, s/n. San Vicente del Raspeig. ✆ 965675034UNIVERSITAS SEDES. C/ Hernán Cortés, 12. San Vicente del Raspeig. ✆653485915 3

trabajar en la Comunidad Valenciana

español

42

1. INFORMACIÓN GENERAL

• Trabajadores comunitarios

Como se ha visto en el punto anterior de “Visados y Permisos”, los ciudadanos del Espacio Econó-mico Europeo (países miembros de la Unión Europea junto con Noruega, Islandia, Liechtenstein y Suiza) pueden circular, instalarse y trabajar libremente en cualquier país miembro con los mis-mos derechos y obligaciones que los nacionales del país. Esta circunstancia se extiende también para sus familiares, sea cual sea su nacionalidad. Por tanto, si usted es nacional de alguno de estos países podrá acceder a cualquier actividad la-boral en España, por cuenta propia o ajena, sin necesidad de solicitar ningún permiso de trabajo y con los mismos derechos que los trabajadores españoles.

Recuerde que para la entrada en España, es requisito imprescindible disponer de la tarjeta de identidad o pasaporte en vigor.

Más información en la página Web del Ministerio del Interior:

http://www.mir.es/sgacavt • Trabajadores no comunitarios

Los ciudadanos no comunitarios que deseen venir a trabajar a nuestro país, necesitarán el co-rrespondiente visado y permiso de trabajo.

Para obtener más información y asesoramiento sobre los requisitos necesarios y la legislación española vigente, es recomendable que se ponga en contacto con la embajada o consulado español en su país de origen.

Más información en la página Web del Ministerio del Interior:

http://www.mir.es/sgacavt

• Estudiantes De manera excepcional, los estudiantes extranjeros podrán solicitar autorización para trabajar en España, siempre y cuando dicho trabajo sea compatible con la realización de sus estudios y durante el período máximo de duración de los mismos.

Más información en la página Web del Ministerio del Interior:

http://www.mir.es/sgacavt

También puede encontrar información de interés en:

• Información sobre Trabajo. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales:

espa

ñol

43

http://www.mtas.es

• Servicio Público de Empleo Estatal (SPEE). Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales: www.inem.es

2. EL MERCADO LABORAL

En la Comunidad Valenciana existen a disposición del ciudadano numerosas fuentes de informa-ción laboral, donde además de publicar ofertas de trabajo, se ofrecen servicios de orientación en la búsqueda de empleo. A continuación destacamos los más importantes:

• Las universidades

Las universidades valencianas disponen de servicios especializados en la búsqueda de empleo cuyo objetivo fundamental es potenciar la inserción laboral de los recién titulados.

Generalmente, las universidades ponen a disposición de los candidatos servicios de orientación profesional tanto presenciales, donde se recibe una atención personalizada por parte de los técnicos orientadores pudiendo incluso participar en actividades formativas, como a distancia, recibiendo dicho asesoramiento a través de Internet.

A continuación, tiene los enlaces directos a los diferentes servicios prestados por las univer-sidades de la Comunidad Valenciana en cuanto a gestión de búsqueda de empleo y bolsas de trabajo:

Universitat de ValènciaObservatorio de Inserción Profesional y Asesoramiento Laboral ✆ 963390991 http://www.fguv.org/opal

Universidad Politécnica de Valencia Servicio Integrado de Empleo ✆ 963877010 / 963877888 http://www.sie.upv.es

Universidad Cardenal Herrera-CEU Unidad de Prácticas y Empleo ✆ 961369000 http://www.uch.ceu.es

Universidad Católica de Valencia “San Vicente Mártir” Bolsa de Trabajo ✆ 963637412 http://www.ucv.es

español

44

Universitat Jaume I Área de Cooperación para la Inserción Laboral ✆ 964387076 / 964387068 http://www.uji.es/serveis/ocie/acil

Universidad de Alicante Gabinete de Iniciativas para el Empleo ✆ 965903754 / 965909795 http://www.gipe.ua.es

Universidad Miguel Hernández Observatorio Ocupacional ✆ 966658646 http://www.umh.es/frame.asp?url=/menu.asp?obs

• Servicio Valenciano de Empleo y Formación (SERVEF)

En la Comunidad Valenciana, el Servicio Público de Empleo es gestionado por el Servicio Valen-ciano de Empleo y Formación (SERVEF).

El SERVEF, organismo dependiente de la Consellería de Economía, Hacienda y Empleo de la Ge-neralitat Valenciana, se establece como intermediario o punto de encuentro entre las empresas valencianas y los profesionales y/o demandantes de empleo. A través de su red de oficinas, el SERVEF ofrece información sobre ofertas de empleo y programas de formación ocupacional. En su página Web dispone de un buscador detallado, actualizado de forma continua, que muestra la oferta de cursos que esta institución ofrece en los diferentes municipios, ya sean concertados con empresas de formación o impartidos en sus propios centros.

En cuanto a la gestión de ofertas de empleo, el SERVEF desarrolla su actividad a través de los Centros Asociados SERVEF, Centros Especiales de Empleo y Centros SERVEF de Empleo. Estos centros están distribuidos a lo largo de todo el territorio de la Comunidad Autónoma Va-lenciana y sus servicios son totalmente gratuitos.

• La Tarjeta de Demanda de Empleo

Cuando el usuario se inscribe en un Centro SERVEF de Empleo recibe la tarjeta de demanda que le acredita como demandante de servicios ante el SERVEF y ante cualquier empresa que solicite personal. En esta tarjeta se indica la fecha de inscripción y las fechas en que se debe de acudir al Centro SERVEF de Empleo para su renovación. La no renovación de la demanda da lugar a la baja en la base de datos del SERVEF.

Más información:

- Teléfono de información del SERVEF: ✆ 900 100 785- Página Web: http://www.servef.es- Correo Electrónico: [email protected]

espa

ñol

45

• Fundación Servicio Valenciano de Empleo (FSVE)

La FSVE es un Centro Asociado del Servicio Valenciano de Empleo y Formación que realiza tareas de apoyo a la intermediación laboral y que tiene como objetivo ayudar a encontrar empleo a quienes quieren trabajar así como facilitar a las empresas personal adecuado a sus necesida-des.

Esta Fundación cuenta con una amplia red de agencias distribuidas por el territorio de la Comu-nidad y desde su página Web se facilita el acceso a las ofertas de empleo que se gestionan en las diversas Agencias de la Fundación, además de las que los Centros SERVEF de Empleo y el resto de Centros Asociados hayan decidido publicar en cada momento. Las ofertas aparecen clasificadas por provincias y puestos de trabajo.

Los demandantes de empleo interesados en alguna de esas ofertas pueden rellenar un formulario haciendo llegar sus datos a los técnicos de selección de la Fundación, quienes revisarán el perfil del candidato y, según sea el caso, serán remitidos a la empresa. De forma paralela, para mani-festar el interés por un determinado puesto, el método más directo es acudir al Centro SERVEF que gestiona la Oferta o, en su defecto, al Centro SERVEF donde se esté inscrito.

Servicios Centrales de la FSVE: C/ San Vicente Mártir, 16-5º-1ª ✆ 963157575 Página Web: http://www.sve.es Correo Electrónico: [email protected]

VALENCIAAgencia de ValenciaC/ Pintor Genaro Lahuerta, 47✆ 963157575Correo Electrónico: [email protected]

CASTELLÓNAgencia de CastellónC/ San Roque, 167✆ 964739900Correo Electrónico: [email protected]

ALICANTEAgencia de AlicanteC/ Doctor Just, 9✆ 965989800Correo Electrónico: [email protected]

• Cámaras de Comercio de la Comunidad Valenciana

Las Cámaras de Comercio de Alicante y Castellón, como Centros Asociados SERVEF, gozan de autorización administrativa para la realización de tareas de apoyo a la intermediación laboral.

español

46

Dichas acciones se concretan fundamentalmente en la información y el direccionamiento de los demandantes de empleo, el tratamiento de las correspondientes demandas y la captación y el seguimiento de ofertas de empleo. Por su parte, la Cámara de Comercio de Valencia cuenta con una amplia bolsa de trabajo online, donde tanto las empresas interesadas como los futuros candidatos pueden registrarse y hacer uso de todos sus servicios. En su página Web, los demandantes de empleo pueden dar de alta su Currículum Vitae y acceder al tablón de ofertas clasificadas por provincias y por perfiles profesionales.

Más información en: VALENCIACámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Valencia C/ Poeta Querol, 15✆ 963103900Página Web: http://www.camaravalencia.comCorreo Electrónico: [email protected]

CASTELLÓNCámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Castellón Avda. Hermanos Bou, 79✆ 964356500Página Web: http://www.camaracs.esCorreo Electrónico: [email protected]

ALICANTECámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de AlicanteC/ San Fernando 4 ✆ 965201133 Página Web: http://www.camaralicante.comCorreo Electrónico: [email protected]

• Red EURES (Servicio Europeo de Empleo)

EURES (EURopean Employment Services), es una red de cooperación para el empleo y para la libre circulación de trabajadores, en el marco del Espacio Económico Europeo creada en 1993 por decisión de la Comisión Europea.

La Red, a través de sus consejeros en toda Europa, proporciona información sobre ofertas de empleo y condiciones de vida y trabajo en los países comunitarios, facilitando así la movilidad de los ciudadanos europeos. Al mismo tiempo, posibilita al empresario la difusión de sus ofer-tas de empleo, fuera del ámbito nacional (en cualquiera de los países del Espacio Económico Europeo).

A través de la Red se puede obtener información sobre: • Ofertas de empleo en Europa. • Legislación social y fiscal.

espa

ñol

47

• Educación y los sistemas de salud. • Reconocimiento de cualificaciones. • Coste de vida y de alojamiento. • Direcciones útiles para informaciones más especializadas.

La red EURES en la Comunidad Valenciana está integrada dentro del SERVEF, existiendo un consejero en cada una de las provincias: Valencia y Castellón: ✆ 964255137 Correo Electrónico: [email protected]

Alicante:✆ 965984418Correo Electrónico: [email protected] Más información general sobre EURES: http://www.inem.es http://www.eures-jobs.com

• Colegios oficiales

La mayoría de colegios profesionales tienen bolsas de trabajo propias con ofertas de trabajo, además de información y servicios profesionales.

• Empresas de Trabajo Temporal (ETT’s)

Se denomina Empresa de Trabajo Temporal a la empresa privada que facilita empleos temporales contratando trabajadores para ceder sus servicios a otras empresas.

Cuando una empresa necesita cubrir temporalmente un puesto de trabajo, recurre a una ETT, de forma que ésta realiza un proceso de búsqueda y selección para encontrar al trabajador adecua-do a las necesidades de dicha empresa.

Desde la Consellería de Economía, Hacienda y Empleo, se facilita un listado de las Empresas de Trabajo Temporal autorizadas por la Generalitat Valenciana para ejercer su actividad en la Comunidad: http://www.gva.es/c_economia/web/trabajo/ett_c.htm

Además, también se puede acceder a este listado desde la página Web del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, donde las empresas de trabajo temporal en España se clasifican por provin-cias: http://www.mtas.es/empleo/ett-OIA/inicio.htm

• Empresas de selección y recursos humanos

Son empresas privadas que recogen y gestionan las ofertas de otras empresas, de forma que tras realizar una preselección de los trabajadores, es finalmente la propia empresa demandante la que escoja al profesional que más le interese en cada caso.

español

48

• Los Medios: Prensa, Radio, TV e Internet

La mayoría de los periódicos de tirada nacional y los periódicos regionales cuentan con una sección diaria de ofertas de empleo, aunque es en las ediciones dominicales donde más ofertas se pueden encontrar. También los periódicos locales tienen una sección de Anuncios, en la que se pueden encontrar diferentes ofertas de trabajo.

En las principales zonas turísticas, podemos encontrar periódicos en diferentes lenguas (alemán, inglés o francés), que también ofrecen un listado de ofertas de trabajo. Asimismo, la prensa internacional o las revistas profesionales especializadas suelen publicar ofertas de empleo para España y constituyen una fuente de información muy útil, si bien dichas ofertas están principal-mente dirigidas a personal de dirección, técnicos o profesionales.

A continuación se ofrecen algunas direcciones interesantes de periódicos con información laboral:

De información general: www.elpais.eswww.elmundo.eswww.abc.eswww.larazon.es www.lavanguardia.eswww.levante-emv.eswww.lasprovincias.eswww.diariodevalencia.es

Especializados: www.laboris.net www.expansionyempleo.comwww.segundamano.es/sm/trabajo.htmwww.formaempleo.com

Desde la Dirección General de Relaciones Informativas y Sociales del Ministerio del Interior, se puede enlazar con los diferentes medios de comunicación que se encuentran disponibles en Internet: http://www.mir.es/oris/enlaces/

Por su parte, tanto la Radio como la Televisión constituyen otra buena opción a la hora de buscar empleo. En ambos medios, públicos y privados, se emiten programas de empleo y se difunden ofertas de trabajo. Es conocido el programa “Aquí hay trabajo”, que se emite de lunes a viernes a las 9:30 horas en Televisión Española (TVE2): http://www.rtve.es/tve/program/empleo/

Finalmente, resaltar la gran importancia que ha adquirido Internet en los últimos años como herramienta para la búsqueda de empleo. Así, son numerosas las páginas Web que permiten el encuentro entre empresas y trabajadores, y centenares los servicios que ofrecen convirtiéndose en auténticos portales de empleo.

espa

ñol

49

A continuación, se ofrece un listado con algunas de las páginas Web sobre trabajo más visitadas:

www.ahoraque.comwww.bolsadetrabajo.comwww.canaltrabajo.comwww.contactosdetrabajo.comwww.educaweb.comwww.empleo.comwww.hispavista.comwww.infoempleo.eswww.infojobs.netwww.jobline.eswww.membres.lycos.fr/buzonempleowww.mercadodetrabajo.comwww.mercaempleo.eswww.miprimerempleo.comwww.monster.eswww.oficinaempleo.comwww.opcionempleo.comwww.tecnobolsa.comwww.tecnoempleo.comwww.todotrabajo.comwww.trabajo.orgwww.trabajofacil.comwww.trabajos.comDirectorio Empresas Comunidad Valenciana: www.paginas-salmon.com Directorio empresas en Europa: www.europages.comBuscador de Empleo Público: www.buscaoposiciones.com / www.opositor.com

• Ferias y Congresos

Las ferias, congresos, cursos y exposiciones son lugares de encuentro donde se puede acceder a valiosa información sobre el mercado laboral y establecer al mismo tiempo interesantes con-tactos. Se puede obtener más información consultando el calendario y la agenda de eventos de las diversas instituciones: Cámaras de Comercio, Universidades, recintos feriales, página Web de RUVID, etc. 3

sistema sanitario en la Comunidad Valenciana

espa

ñol

51

1. INFORMACIÓN GENERAL

El sistema de salud en nuestro país, tal como refleja la Constitución española, establece que todas las personas, independientemente de su nacionalidad, tienen derecho a la protección de su salud y a la atención sanitaria. El Sistema Nacional de Salud se estructura en base a una red de servicios públicos en el ámbito de cada comunidad autónoma. En el caso de la Comunidad Valenciana, la gestión de la sanidad es competencia de la Consellería de Sanidad de la Genera-litat Valenciana.

Todas las personas extranjeras que residan habitualmente en la Comunidad Valenciana y que estén inscritas en el padrón municipal tienen derecho a la asistencia sanitaria pública en igual-dad de condiciones que las españolas, independientemente de su situación administrativa. Por su parte, los extranjeros no empadronados tienen derecho a la asistencia sanitaria pública de urgencia ante situaciones de enfermedad grave o accidentes, cualquiera que sea su causa, y a la continuidad de dicha atención hasta su situación de alta médica. Los menores de 18 años y las mujeres embarazadas, durante el embarazo, parto y postparto, tienen derecho a la asistencia sanitaria, estén o no empadronados (Decreto 26/2000, de 22 de febrero del Gobierno Valenciano por el que se establece el derecho a la asistencia sanitaria a ciudadanos extranjeros en la Comu-nidad Valenciana y se crea la Tarjeta Solidaria. Artículo 2).

El Sistema de Información Poblacional de la Consellería de Sanidad (SIP) es el registro adminis-trativo de relación de los ciudadanos con los diferentes servicios de la salud.

Para el acceso normalizado a los diferentes servicios de salud de la red sanitaria pública, será necesario disponer de la TARJETA DE ASISTENICA SANITARIA ó TARJETA SIP. Ésta constituye el documento de identificación personal de cada ciudadano que le garantiza el acceso a la protec-ción de su salud. La tarjeta puede solicitarse en los Centros de Salud de su zona de residencia y una vez tramitada le será remitida a su propio domicilio.

Otra posibilidad de asistencia sanitaria, a parte de la red pública, es recurrir a la asistencia priva-da o entidades de seguros. En función de la compañía y de la tipología de póliza que se contrate, el importe a pagar puede variar considerablemente. Con carácter general, y mediante el abono de una cuota mensual, el usuario tiene varias modalidades: desde paquetes que garantizan prácticamente todas las prestaciones asistenciales, a aquellas pólizas que únicamente cubren prestaciones ambulatorias, hospitalizaciones o servicios de urgencia.

En el caso de que el visitante extranjero empiece a trabajar en España de forma normalizada, recibirá, por parte de la Seguridad Social, la Tarjeta correspondiente con sus datos personales y número de afiliación que le permitirá obtener tanto tratamiento médico como hospitalario gratuito, para él y para su familia.

2. CIUDADANOS COMUNITARIOS

Los Reglamentos Comunitarios en materia de Seguridad Social se aplican a los nacionales de un Estado Miembro de la Unión Europea, del Espacio Económico Europeo o Suiza.

sistema sanitario en la Comunidad Valenciana

español

52

Estancias temporales

Los ciudadanos comunitarios que se desplacen a la Comunidad Valenciana de forma temporal podrán acreditar su derecho a recibir asistencia sanitaria pública mediante la Tarjeta Sanita-ria Europea (TSE). La TSE se ha de solicitar en el país de origen y se expide por el organismo competente en materia de seguridad social. Si no se dispone de ésta, el Instituto Nacional de la Seguridad Social a través de su Departamento de Convenios Internacionales, la solicitará al organismo extranjero correspondiente.

Para que se le asigne un médico, se deberá presentar la Tarjeta Sanitaria Europea, junto con el pasaporte o DNI, en el Centro de Salud más próximo a su domicilio. Esta tarjeta es individual, con carácter general, tiene validez hasta 1 año renovable y certifica el derecho de su titular a recibir las prestaciones sanitarias que sean necesarias desde un punto de vista médico, teniendo en cuenta la naturaleza de las prestaciones y la duración prevista de la estancia. La TSE no es válida si el motivo por el que se desplaza a otro Estado es recibir un tratamiento médico específico.

Los beneficiarios de dicha tarjeta deberán abonar el importe del servicio, el cual posteriormente les será reembolsado en su país de origen, por lo que resulta muy importante conservar los re-cibos y facturas correspondientes.

Residencia habitual

Los ciudadanos comunitarios que residen habitualmente en nuestra Comunidad pueden acredi-tar su derecho a recibir asistencia sanitaria mediante los diversos modelos oficiales expedidos por los organismos de su país de origen competentes en la materia. La documentación necesaria para tramitar dichas acreditaciones dependerá del país de origen del solicitante.

Una vez en España, el interesado deberá dirigirse a las delegaciones provinciales o territoriales del Instituto Nacional de la Seguridad Social para que se le acredite su derecho a recibir la asis-tencia y las prestaciones sanitarias correspondientes.

Puede obtenerse más información en las oficinas de enlace de los trabajadores desplazados de los países en los que se aplica el régimen comunitario.

3. CIUDADANOS NO COMUNITARIOS

Los ciudadanos de países no comunitarios tienen derecho a recibir asistencia sanitaria, sola-mente en aplicación de los posibles Convenios Bilaterales suscritos con España en materia de Seguridad Social para Prestaciones Sanitarias. Cada país tiene su propio formulario, que deberá ser presentado en el Centro de Salud, junto con el pasaporte, para la asignación de médico.

Por otra parte, los ciudadanos no comunitarios procedentes de países que no posean convenios suscritos en materia de Seguridad Social con España, deberán recurrir a cobertura médica pri-vada, aunque según la normativa española podrán recibir atención médica de urgencia en los hospitales de la red pública y solicitar en algunos casos una tarjeta sanitaria especial.

espa

ñol

53

En cualquiera de los supuestos anteriores, antes de viajar a España, es muy importante solicitar información en el organismo correspondiente de la Seguridad Social o similar del país de origen. Allí le informarán de la existencia o no de convenios bilaterales en materia sanitaria y, en su caso, le facilitarán los formularios necesarios que dan derecho a prestaciones sanitarias en nues-tro país. Para obtener más información, puede consultar la página Web de la Seguridad Social en España donde se facilita información sobre los convenios bilaterales con los que cuenta nuestro país, así como los formularios y modelos de solicitud necesarios.

Más información:

Para cualquier consulta relacionada con la Tarjeta Sanitaria, puede llamar al teléfono gratuito: ✆ 900 66 20 00.

Para conocer su Centro de Salud, el hospital más cercano, un Centro de Planificación Familiar, Servicios de Urgencias, etc., a los que corresponde su domicilio y/o consultar cualquier otro aspecto relacionado con la salud, puede llamar al teléfono gratuito de información sanitaria INFOSALUD: 900 161 161 o visitar la página Web: http://www.san.gva.es/

Para cualquier otro tipo de información adicional (conocer los derechos a prestaciones en caso de enfermedad, acumulación de derechos, etc.) se deberá acudir a las Direcciones Provinciales de la Seguridad Social, cuya página Web es: http://www.seg-social.es

VALENCIAC/ Bailén, 46✆ 963176000

CASTELLÓNPza. Miguel Peris y Segarra s/n ✆ 964727300 / 38

ALICANTEC/ Churruca, 26✆ 965903100 3

sistema educativo en la Comunidad Valenciana

espa

ñol

55

1. INFORMACIÓN GENERAL

En la Comunidad Valenciana, al igual que en el resto del Estado Español, la enseñanza es obli-gatoria entre los 6 y los 16 años, edad mínima legal en España para la incorporación al trabajo. El sistema educativo está organizado en las siguientes etapas:

La enseñanza durante el periodo obligatorio es gratuita. Además, existe la posibilidad de solicitar ayudas económicas para adquirir el material escolar y/o para compensar otras posibles caren-cias. Por su parte, la educación infantil (hasta los 6 años) no es obligatoria. No obstante, todos los centros educativos sostenidos con fondos públicos cuentan con plazas a las que se accede por el procedimiento de escolarización habitual, y que son gratuitas en el caso de alumnos de entre 3 y 5 años.

Existen colegios públicos y privados, aunque la gran mayoría de la enseñanza privada está sub-vencionada parcialmente por el Estado (colegios concertados). La Consellería de Educación, Cul-tura y Deporte de la Generalitat Valenciana pone a su disposición, a través de su página Web, un buscador de los centros educativos, públicos y privados, existentes a lo largo de las 3 provincias que conforman la Comunidad Valenciana:

http://www.cult.gva.es/dgcd/cinter.htm

Nuestra Comunidad es bilingüe, con dos idiomas oficiales, el castellano y el valenciano, que se enseñan en los centros docentes. Además, el sistema educativo de nuestra Comunidad es mixto, es decir, que tanto chicos como chicas comparten las actividades educativas en las aulas de colegios e institutos.

Para obtener una plaza en una escuela financiada con fondos públicos (pública o concertada), el primer paso es realizar la solicitud de admisión o preinscripción. Tras recibir todas las solicitudes de preinscripción, los centros informan sobre el número de plazas concedidas y se procede a realizar la matrícula.

El período ordinario de preinscripción, y posterior matrícula, se inicia normalmente a mediados del mes de abril o principios de mayo. Habitualmente, la solicitud de plaza escolar se realiza en los propios centros escolares ubicados en la zona de residencia.

Los menores extranjeros que precisen escolarizarse fuera del plazo de inscripción, deben dirigirse a las Oficinas Municipales de Escolarización, donde obtendrán información sobre plazas vacan-tes en los niveles de Educación Infantil, Primaria y Secundaria. Además, dichas oficinas prestan, durante todo el año, información sobre la estructura del sistema educativo, normativa vigente, calendario escolar, recursos de apoyo, etc.

Generalmente, para la inscripción del alumno se deberán aportar los siguientes documentos:

• Solicitud de admisión, acompañada de los documentos específicos que cada centro pueda requerir para formalizar la matrícula.• Certificado de empadronamiento o documento que acredite el domicilio familiar (recibo de luz, agua, contrato de alquiler, etc.)

español

56

• Fotocopia del DNI o pasaporte del padre, madre o tutor legal.• Fotocopia del libro de familia o equivalente.

El curso académico se inicia en septiembre y finaliza en junio. Se distribuye en trimestres que van seguidos de períodos de vacaciones.

• Primer trimestre: de septiembre a Navidades. • Segundo trimestre, de enero a Pascua (abril). • Tercer trimestre: de Pascua a Junio.

Las clases se imparten de lunes a viernes. Los centros de Infantil y Primaria tienen normal-mente jornada partida, de 9 a 12 h. y de 15 a 17 h. Sin embargo, este horario puede variar y es conveniente consultarlo en cada centro, al igual que los horarios de las etapas de Educación Secundaria.

La mayoría de centros disponen de comedor escolar, así como de personal especializado para la atención de alumnos con necesidades educativas especiales (problemas físicos y/o psíquicos).

Las familias participan en el control y la gestión de los centros a través de sus representantes en el Consejo Escolar. Además, existen las asociaciones de madres y padres de alumnos (AMPA), que suelen organizar numerosas actividades al finalizar el horario de las clases.

La Generalitat Valenciana edita anualmente una guía de estudios con el nombre de “Informa’t” (Infórmate) que ofrece una amplia información sobre el Sistema Educativo vigente. Dicha guía, es un recurso muy útil para el alumnado y sus familias. Puedes acceder a ella en la siguiente dirección:

http://www.cult.gva.es/dgoiepl/AREA_EDUCACION/INNOVACION/INFORMAT/informat05_06/informat0506_cas.pdf

Como información complementaria, en la guía se citan numerosas direcciones de interés: Cen-tros docentes públicos y privados en las 3 provincias, Institutos de Formación Profesional Supe-rior, servicios Psicopedagógicos escolares, Escuelas de arte, música, cerámica, danza y arte dra-mático, Centros de formación de Personas Adultas, direcciones de las Administraciones Públicas, direcciones y teléfonos de interés para los jóvenes, etc.

2. ATENCIÓN EDUCATIVA AL ALUMNADO INMIGRANTE. OFICINAS DE ACOGIDA

Constatada la presencia significativa y creciente de alumnado extranjero en nuestra Comunidad, desde la Consellería de Cultura, Educación y Deporte se han puesto en marcha distintos planes de apoyo que contienen medidas relativas a los siguientes ámbitos: conocimiento, acogida, me-diación, educación intercultural, formación del profesorado, recursos didácticos, buenas prácti-cas y programas específicos.

Desde la Consellería se edita cada curso escolar una guía ó folleto informativo específico para el alumnado inmigrante en diversos idiomas: valenciano, castellano, francés, rumano, inglés, chino, árabe, ruso y alemán.

espa

ñol

57

Asimismo, con sede en cada una de las Direcciones Territoriales de Cultura y Educación existe una Oficina de acogida al alumnado inmigrante y a sus familias. La Oficina está constituida por un Inspector de Educación, que actúa como coordinador, un Mediador Cultural, un Técnico Superior en Integración Social o un Trabajador Social, y personal administrativo.Entre los objetivos principales de estas oficinas, se encuentran: dar a conocer a las familias los aspectos básicos del sistema educativo en la Comunidad Valenciana, así como el proceso de es-colarización y la organización de los centros docentes, informar de las convocatorias de becas y ayudas al estudio, convalidaciones, solicitud de traductores y otros servicios complementarios.

INFORMACIÓN Y CONTACTO:

• CONSELLERÍA DE CULTURA, EDUCACIÓN Y DEPORTEAvda. Campanar, 32. Valencia. ✆ 900202122. Página Web: http://www.cult.gva.es

• OFICINAS MUNICIPALES DE ESCOLARIZACIÓN Y ACOGIDA AL ALUMNADO INMIGRANTE: Atienden al público de lunes a viernes en horario de 9:00 a 14:00 horas

VALENCIA: - Ayuntamiento de Valencia. Oficina Municipal de Escolarización. ✆ 963525478 (ext.: 2119). Plaza América, 6 bajo.

- Dirección Territorial de Cultura, Educación y Deporte en Valencia. Oficina de acogida al alumnado inmigrante. ✆ 963866000 / 961964197. Avda. Gregorio Gea, 14. Edificio PROP 2.

CASTELLÓN: - Dirección Territorial de Cultura, Educación y Deporte en Castellón. Oficina de acogida al alumnado inmigrante. ✆ 964358000 / 964358457. Avda. del Mar, 23.

ALICANTE: - Ayuntamiento de Alicante. Comisión Municipal de Escolarización. ✆ 965980580. C/ Maldonado, nº 1 (esquina Plaza Quijano).

- Dirección Territorial de Cultura, Educación y Deporte en Alicante. Oficina de acogida al alumnado inmigrante. ✆ 965934000 / 965934465. C/ Carratalá, 47.

3. EDUCACIÓN SUPERIOR. ESTUDIOS UNIVERSITARIOS

En la Declaración de Bolonia de 1999, suscrita por los ministros europeos de educación, se mar-có el inicio del proceso de convergencia hacia un Espacio Europeo de Enseñanza Superior (EEES) que deberá hacerse plenamente una realidad en el horizonte del año 2010.

español

58

Entre otros aspectos se pretende:

• La adopción de un sistema fácilmente legible y comparable de titulaciones mediante la implantación de un Suplemento al Diploma (Diploma Supplement). • La adopción de un sistema basado, fundamentalmente, en dos ciclos principales (grado y postgrado). • El establecimiento de un sistema de créditos como el ECTS (European Credits Transfer System).• La promoción de la cooperación europea para garantizar un nivel de calidad mediante el desarrollo de criterios y metodologías comparables.• La promoción de una necesaria dimensión Europea en la educación superior con particular énfasis en el desarrollo curricular. • La promoción de la movilidad y la eliminación de los obstáculos para el ejercicio libre de la misma por los estudiantes, profesores y personal administrativo de las universidades y otras Instituciones de enseñanza superior europea.

En España, la integración del sistema educativo en el espacio europeo se encuentra en pleno proceso de adaptación a los objetivos de convergencia europea. Puede encontrar más informa-ción en la publicación: La integración del sistema universitario español en el Espacio Europeo de Educación Superior. Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Febrero 2003.

Las acciones concretas que se están llevando a cabo en este proceso de adaptación son:

Implantación del Sistema de Créditos Europeos

El CRÉDITO es la unidad de referencia sobre la que se estructuran y organizan los currículums formativos en la mayoría de países.

El crédito europeo es la unidad de medida del haber académico que representa la cantidad de trabajo del estudiante para cumplir los objetivos del programa de estudios. Esta medida acadé-mica comporta un nuevo modelo educativo que orienta las programaciones y las metodologías docentes centrándolas en el aprendizaje de los estudiantes y no exclusivamente en las horas lectivas.

El establecimiento del Sistema Europeo de Transferencia de Créditos (ECTS) en las titulaciones oficiales de grado y de postrado se ha generalizado a partir de los programas de movilidad de estudiantes, facilitando así las equivalencias y el reconocimiento de estudios realizados en otros países.

Más información en: REAL DECRETO 1125/2003, de 5 de agosto.

Adaptación de los aprendizajes y de los títulos oficiales universitarios

Uno de los objetivos del EEES es la adopción de un sistema flexible de titulaciones, comprensible y comparable, que promueva oportunidades de trabajo para los estudiantes y una mayor com-petitividad internacional.

espa

ñol

59

Actualmente, nuestros estudios universitarios se estructuran en:

• Primer Ciclo: Título de Diplomado (3 años). • Primer y Segundo Ciclo: Título de Licenciado, Ingeniero o Arquitecto (entre 4-5 años). • Segundo Ciclo: Título de Licenciado, Ingeniero o Arquitecto. Se accede desde estudios de primer ciclo (2 años). • Tercer Ciclo: Título de Doctor (2 años formación + 3 años tesis) y Títulos de postgrado y másters (entre 1-2 años).

Las titulaciones que se obtienen pueden ser: Títulos homologados, con validez oficial en todo el territorio español, y Títulos propios, reconocidos únicamente por las universidades que los im-parten. El nuevo sistema de titulaciones, ha de basarse en dos niveles nítidamente diferenciados, denominados, respectivamente, Grado y Postgrado, que, en su conjunto se estructuran a su vez en tres ciclos.

El primer ciclo de los estudios universitarios, o enseñanzas de Grado, comprenderá enseñanzas básicas y de formación general orientadas a la preparación para el ejercicio de actividades de carácter profesional. La superación del ciclo dará derecho a la obtención del correspondiente título, con la denominación que, en cada caso, acuerde el Gobierno.

El segundo ciclo, ó enseñanzas de Postgrado, estará dedicado a la formación avanzada, de ca-rácter especializado o multidisciplinar, dirigido a una especialización académica o profesional o bien a promover la iniciación en tareas investigadoras. La superación del ciclo dará derecho a la obtención del título de Máster.

El tercer ciclo de los estudios universitarios tendrá como finalidad la formación avanzada del es-tudiante en las técnicas que incluirán la elaboración y presentación de la correspondiente tesis doctoral. La superación del ciclo dará derecho a la obtención del título de Doctor, que representa el nivel más elevado en la educación superior y faculta para la docencia y la investigación, de acuerdo con la legislación vigente.

Más información en: REAL DECRETO 55/2005, de 21 de enero.

Suplemento Europeo al Título

El Suplemento Europeo al Título tiene como objetivo incrementar la transparencia de las diver-sas titulaciones de educación superior impartidas en los países europeos y facilitar su reconoci-miento académico y profesional por las instituciones.

El Suplemento Europeo al Título es el documento que acompaña a cada uno de los títulos uni-versitarios de carácter oficial y validez en todo el territorio nacional, con la información unifi-cada, personalizada para cada titulado universitario, sobre los estudios cursados, los resultados obtenidos, las capacidades profesionales adquiridas y el nivel de su titulación en el sistema nacional de educación superior.

Más información en: REAL DECRETO 1044/2003, de 1 de agosto.

español

60

4. CONVALIDACIÓN Y HOMOLOGACIÓN DE TÍTULOS EXTRANJEROS Los títulos obtenidos en el extranjero se pueden convalidar y homologar a efectos académicos y profesionales.

Por un lado, las personas extranjeras que deseen continuar sus estudios en España, podrán solicitar la convalidación de estudios parciales realizados en otros países, con efectos exclusi-vamente académicos.

La convalidación de estudios extranjeros por estudios universitarios españoles corresponde a la universidad española en la que el interesado desee continuar sus estudios. Por tanto, es con la universidad de destino con quien el estudiante deberá contactar para realizar los trámites pertinentes. Dichos trámites normalmente se realizan directamente a través de las secretarías académicas de cada facultad o escuela universitaria y la documentación necesaria varía en función de la universidad de destino. Asimismo, para el reconocimiento del título de Doctor, los interesados deberán acudir también a las propias universidades.

Por otra parte, el acceso a determinadas actividades laborales queda supeditado a la posesión de títulos, diplomas, certificados o calificaciones específicas. En estos casos, el visitante extranjero tendrá que solicitar el reconocimiento u homologación de sus títulos, a efectos profesionales, ante los organismos competentes del Estado de acogida.

Todos los documentos que se aporten a estos procedimientos deberán ser oficiales y estar ex-pedidos por las autoridades competentes para ello, de acuerdo con el ordenamiento jurídico del país en cuestión.

La documentación requerida para ello varía según se trate de la homologación de un título de educación universitaria o no. Los trámites pueden iniciarse en el país de origen, bien en las Con-sejerías de Educación de España en el exterior (www.mec.es/educa) o en las Oficinas Consulares españolas en el país de origen del interesado.

Para una información más detallada, puede consultar:

- Ministerio de Educación y Ciencia:

- Subdirección General de Títulos, Convalidaciones y Homologaciones: ✆ 915065600. Paseo del Prado, 28. 28071. Madrid. www.mec.es/mecd/titulos/convalidacion.html - Oficina de de información y atención al ciudadano (Sección de Información Educativa): ✆ 902 21 85 00. C/ Alcalá, 36, 28071. Madrid. - Consultas electrónicas: www.mec.es/mecd/jsp/plantilla.jsp?id=21&area=atencion

- Red NARIC (Centros nacionales de información sobre el reconocimiento académico): http://eu-ropa.eu.int/comm/education/programmes/socrates/agenar_es.html ohttp://www.enic-naric.net

espa

ñol

61

- Área funcional de Alta Inspección de Educación en la Comunidad Valenciana:Ministerio de Educación y Ciencia. Subdelegación de Gobierno. VALENCIA: C/ Joaquín Ballester, 39. ✆ 963881000 / 963079473 / 963079475ALICANTE: C/ Federico Soto, 11. ✆ 965141443

5. LEGALIZACIÓN Y TRADUCCIÓN OFICIAL DE DOCUMENTOS

Para que un documento expedido en el extranjero sea válido en España deberá estar legalizado y acompañado de su traducción oficial.

Las vías y trámites de legalización varían según el tipo de documento y el país de origen:

1. Países Estados Miembros de la Unión Europea o signatarios del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo:

Alemania, Austria, Bélgica, Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlan-dia, Francia, Grecia, Holanda, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Liechtenstein, Luxemburgo, Malta, Noruega, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa y Suecia. También Suiza, por acuerdo bilateral con la U.E.

Para los documentos expedidos en estos países no se exige ningún tipo de legalización, será suficiente con su traducción jurada.

2. Países que han suscrito el Convenio de la Haya de 5 de octubre de 1961:

Además de los países del Espacio Económico Europeo, son los siguientes: Andorra, Antigua y Barbuda, Argentina, Armenia, Australia, Azerbaiján, Bahamas, Barbados, Belize, Bielorrusia, Bos-nia-Herzegovina, Botswana, Brunei Darussalam, Bulgaria, Chipre, Colombia, Croacia, Dominica, Ecuador, El Salvador, Eslovenia, Estados Unidos de América, Estonia, Federación de Rusia, Fidji, Granada, Honduras, Hong Kong, Hungría, Islas Marshall, Israel, Japón, Kazajstán, Lesotho, Libe-ria, Macao, Mónaco, Antigua República Yugoslava de Macedonia, Malawi, Malta, Isla Mauricio, Islas Cook, México, Namibia, Nueva Zelanda, Isla Niue, Panamá, Puerto Rico, República Checa, Rumania, Samoa Occidental, San Cristóbal y Nieves, San Marino, Santa Lucía, Seychelles, Suiza, Sudáfrica, Surinam, Swazilandia, Tonga, Trinidad y Tobago, Turquía, Venezuela, Serbia y Mon-tenegro.

Extensiones: Países Bajos (Antillas Holandesas); Reino Unido (Jersey, Bailía de Guernesey, Isla de Man, Bermuda, Territorio Antártico Británico, Islas Caimán, Islas Falkland, Gibraltar, Montserrat, Santa Elena, Islas Turks y Caicos, Islas Vírgenes).

Para legalizar los documentos de estos países es suficiente con la legalización única o “apostilla” extendida por las autoridades competentes del país.

3. Países que han suscrito el Convenio Andrés Bello:Bolivia, Colombia, Cuba, Chile, Ecuador, Méjico, Panamá, Paraguay, Perú, Venezuela y España.

español

62

En estos países, los documentos deberán ser legalizados por vía diplomática, y deberán presen-tarse en:

- El Ministerio de Educación del país de origen, en el caso de títulos y certificados de estudios y en el Ministerio correspondiente para certificados de nacimiento y trámites de nacionalidad. - El Ministerio de Asuntos Exteriores del país donde se expidieron dichos documentos.- La representación diplomática o consular de España en dicho país.- Ministerio Español de Asuntos Exteriores. Dirección General de Asuntos y Asistencia Consulares (Sección de Legalizaciones). ✆ 91 379 16 06 / 08 / 09. Edificio Torres Ágora. C/ Serrano Galvache, 26. 28033 Madrid.

Cuando el país sea también firmante del Convenio de La Haya, se podrá utilizar el procedimiento establecido por éste, dado que es más sencillo.

4. Los documentos expedidos en el resto de los países deberán legalizarse por vía diplomática, siguiendo el procedimiento comentado en el punto anterior.

5. Los documentos expedidos por autoridades diplomáticas o consulares de otros países en Es-paña, deben legalizarse en el Ministerio Español de Asuntos Exteriores.

Según el Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común en nuestro país (artículo 36.1 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre), la lengua de los procedimientos tramitados por la Administración General del Estado ha de ser el castellano. En consonancia con ello, las normas reguladoras de estos procedimientos exigen que los documen-tos expedidos en el extranjero que deseen hacerse valer en los mismos vayan acompañados de traducción oficial al castellano (siempre y cuando no estén expedidos en ese idioma).

En cualquiera de los supuestos anteriores, y en caso de ser necesaria, la traducción oficial al castellano de cualquier documento puede realizarse:

- Por un traductor jurado, debidamente autorizado o inscrito en España en el Ministerio de Asuntos Exteriores. Los servicios de traducción jurada pueden consultarse a través de las Páginas Amarillas: www.paginas-amarillas.es ó en el número de información telefónica ✆ 11888.

- Por cualquier representación diplomática o consular del Estado Español en el extranjero, siem-pre que disponga de un traductor o intérprete jurado español.

- Por la representación diplomática o consular en España del país de que es ciudadano el soli-citante o, en su caso, del de procedencia del documento, siempre que dispongan de un servicio de traducción autorizado.

En la medida de lo posible, cuando el documento original esté escrito en un alfabeto distinto del occidental, se recomienda que la correspondiente traducción recoja la denominación del título en su idioma original, pero transcrita al alfabeto occidental, en lugar de una traducción de esa denominación.

espa

ñol

63

6. CURSOS DE IDIOMAS

La lengua oficial en España es el castellano o español. Por otro lado, algunas comunidades autó-nomas tienen su propio idioma, como es el caso de la Comunidad Valenciana donde el castellano convive con el valenciano.

Junto con una gran cantidad de academias y centros privados de lenguas, las universidades valencianas ofrecen también una interesante oferta de cursos de idiomas. Puede obtener más información consultando en esta guía sus respectivos catálogos de servicios.

Asimismo, a continuación encontrará la referencia a los organismos públicos más destacados donde un extranjero puede aprender castellano y/o valenciano.

• El Instituto Cervantes

El Instituto Cervantes es una institución pública creada en 1991 para la promoción y la enseñan-za de la lengua española y para la difusión de la cultura española e hispanoamericana.

Con sede principal en Madrid, los centros del Instituto están situados en cuatro continentes, y en ellos se organizan cursos generales y especiales de lengua española, así como de las lenguas cooficiales en España. Por otra parte, el Instituto Cervantes organiza las convocatorias de exa-men en España para la obtención del DELE (Diploma de Español como Lengua Extranjera), títulos oficiales acreditativos del grado de competencia y dominio del idioma español, que otorga el Instituto Cervantes en nombre del Ministerio de Educación y Ciencia de España.

El Instituto reúne información de más de 1.700 cursos de español para extranjeros, y cuenta con 360 centros de enseñanza en cerca de 100 localidades.

El Instituto ofrece también cursos de español por Internet: http://ave.cervantes.es

Para más información:

www.cervantes.es, http://eee.cervantes.es, http://diplomas.cervantes.es

• Escuelas Oficiales de Idiomas

La Escuela Oficial de Idiomas (EOI) es un centro público de lenguas extranjeras y de las lenguas oficiales del Estado. El número total de Escuelas en España supera la centena.

Existen dos modalidades de enseñanza en las EOIs: enseñanza oficial presencial y enseñanza ofi-cial a distancia. Además, existe la posibilitad de obtener los títulos mediante exámenes libres.

VALENCIAEscuela Oficial de Idiomas de Valencia C/ Llano de Zaidía, 19.✆ 963405022 / 963495500 Web: www.cult.gva.es/eoival Correo Electrónico: [email protected]

español

64

CASTELLÓNEscuela Oficial de Idiomas de Castellón C/ Carretera de Borriol, s/n. ✆ 964242888 / 964208855 Web: www.eoi-castello.uji.es Correo Electrónico: [email protected]

ALICANTEEscuela Oficial de Idiomas de Alicante C/ Marqués de Molins, 56-59. ✆ 965144143 / 965143612 Web: www.eoi-alicante.com Correo Electrónico: [email protected] 3

Mapa de la Comunidad Valenciana

Ayuntamientos

Proyectos PROP y HELP de información ciudadana

Agenda cultural y museos de la Comunidad Valenciana

Ofi cinas de turismo

Instituto Valenciano de la Juventud

Guías de ocio

Predicción meteorológica

Llamadas telefónicas internacionales

Teléfonos de emergencias

Teléfonos de interés

información práctica de interés

Sedes universitarias de la Comunidad Valenciana

NS Mar Mediterráneo

Comunidad Valenciana

ALICANTE

VALENCIA

CASTELLÓN

Gandía

Játiva

Carcaixent

Benissa

Orihuela

Elche

AlteaAlcoy

Morella

Vinaroz

La Vall d’Uixó

BurjassotMoncada

Godella

La Nucía

NS

Mar Mediterráneo

Océ

ano

Atlá

ntic

o

Benicàssim

Segorbe

San JuanSan Vicentedel Raspeig

Biar

Concentaina

Jijona

espa

ñol

67

AYUNTAMIENTOS

Para ampliar y conocer cualquier otro tipo de información acerca de las 3 ciudades capitales de provincia: Castellón, Valencia y Alicante, el visitante puede consultar las páginas Web de los Ayuntamientos. En dichas direcciones, el visitante extranjero puede encontrar gran cantidad de información acerca de la ciudad así como de los servicios que ésta ofrece: historia de la ciudad, imágenes, callejero, el tiempo y el estado del tráfico a tiempo real, información sobre trámites administrativos, cultura, turismo, deportes, medio ambiente, juventud, etc. Además de la propia información recogida en la Base de Datos del Ayuntamiento, se incluyen también los enlaces a otras Web o fuentes informativas consideradas de interés:

Web del Ayuntamiento de Valencia: www.valencia.es Web del Ayuntamiento de Alicante: www.alicante-ayto.es Web del Ayuntamiento de Castellón: www.ayuncas.es

PROYECTOS PROP Y HELP DE INFORMACIÓN CIUDADANA

La Generalitat Valenciana concede una gran importancia a la atención al ciudadano en sus dis-tintas modalidades: presencial, telefónica, telemática, etc., y por ello dispone de dos proyectos destinados a mejorar la prestación de los servicios de la administración: los proyectos PROP y HELP, el primero de ellos enfocado a mejorar la atención presencial y el segundo la atención telefónica.

El proyecto PROP pone a disposición del ciudadano una red de oficinas, distribuidas geográfi-camente en la Comunidad Valenciana, donde el ciudadano se puede dirigir a realizar distintas operaciones: solicitar información general sobre los expedientes administrativos u otros temas de interés de la Generalitat, iniciar cualquier expediente administrativo, etc.

Adicionalmente, en ellas se aborda la resolución de los siguientes asuntos:

VALENCIAC/ Gregorio Gea, 27 Vivienda, Transportes, Industria, Comercio, Agricultura y Medio AmbienteC/ Gregorio Gea, 14 Economía y Hacienda, Cultura y EducaciónC/ Colón, 80 Servicios SocialesC/ Miquelete, 5 Función Pública, IVAP y Otras Comunidades Autónomas

CASTELLÓNAv. Hermanos Bou, 47 Comercio, Consumo, Agricultura y Medio AmbienteAv. del Mar, 16 Vivienda y Transportes C/ Mayor, 78 Interior y Asociaciones

ALICANTEC/ Churruca, 25 Industria, Medio AmbienteRambla M. Núñez, 41 Intervención Economía, Justicia y AAPP, IVAJ, Comercio, Consumo, Servicios Sociales y Sanidad

español

68

A los servicios ofrecidos por el proyecto HELP se accede desde un único número telefónico de 3 dígitos: el 012. En caso de realizar la llamada desde fuera de la Comunidad Valenciana, para acceder a este servicio se debe marcar el teléfono: 963866000.

A través de este servicio los ciudadanos de la Comunidad Valenciana, pueden acceder a cual-quier departamento, órgano o persona de la organización o preguntar por cuestiones de su interés, como por ejemplo: ¿Dónde preguntar si existe alguna ayuda para la adquisición de una vivienda?, ¿Existen ayudas para estudiar idiomas en el extranjero?, ¿Cuándo las tengo que solicitar?, etc. Cuando el ciudadano lo solicita, se le remite la misma información solicitada telefónicamente, por correo electrónico, fax o correo postal a la dirección que él indique.

Asimismo, este servicio permite también obtener información sobre el estado de tramitación de los expedientes de Vivienda, Transportes, Bienestar Social, expedientes de pagos a proveedores y subvenciones, así como detalle de las vacantes contenidas en la Oferta Pública de Empleo, teléfonos de Ayuntamientos, Diputaciones, etc.

ACCESOS TELEMÁTICOS

La Generalitat Valenciana, a través de su página Web www.gva.es, pone a disposición del ciuda-dano un gran número de servicios on-line: certificación electrónica, consultas sobre el estado de tramitación de expedientes administrativos, garantizando la confidencialidad de la información, formación gratuita a distancia, información y documentación jurídico-administrativa, etc.

AGENDA CULTURAL Y MUSEOS DE LA COMUNIDAD VALENCIANA:

En el siguiente enlace Web, a través del apartado “Servicios al ciudadano”, encontrará la infor-mación disponible sobre los actos culturales que se celebran en la Comunidad Valenciana, así como encontrará una breve descripción de museos y exposiciones que actualmente se ofertan en la Comunidad Valenciana:

www.gva.es

OFICINAS DE TURISMO

La Agencia Valenciana del Turismo ha creado la Red de Oficinas de Información Turística de la Generalitat Valenciana, denominada TOURIST INFO, que se despliega a lo largo de toda la Comunidad Valenciana.

Con más de 120 oficinas repartidas por toda la Comunidad, la Red Tourist Info ofrece un servicio de atención directa e información personalizada a los miles de turistas que cada año visitan las tierras valencianas, ofreciendo asesoramiento e información permanentemente actualizada acerca de los recursos y destinos turísticos más singulares de la Comunidad, alojamiento, al-ternativas de ocio, rutas y excursiones, gastronomía, prácticas deportivas, folletos, etc. Además puede solicitar toda esta información vía telefónica, llamando al: 902123212

Si lo prefiere, puede dirigirse personalmente a cualquiera de las oficinas de la Red y obtener además de forma gratuita diversas publicaciones turísticas, mapas, planos, etc. Aquí tiene al-gunas direcciones:

espa

ñol

69

VALENCIA: TOURIST INFO RENFE. C/ Játiva, 24 (Estación del Norte, vestíbulo). ✆ 963528573 / [email protected]

TOURIST INFO VALENCIA-PAZ. C/ La Paz, 48. ✆ 963986422 / [email protected]

TOURIST INFO VALENCIA-AJUNTAMENT. Plaza del Ayuntamiento, 1. ✆ 963510417 / [email protected]

TOURIST INFO VALÈNCIA-DIPUTACIÓN. C/ Poeta Querol, s/n. ✆ 963514907 / [email protected]

OIT – PLAZA REINA. Plaza de la Reina, 19. ✆ 963153931 / [email protected]

CASTELLÓN:TOURIST INFO CASTELLÓN. Plaza María Agustina 5, bajos. ✆ 964358688 / [email protected] TOURIST INFO GRAO DE CASTELLÓN. Paseo Buenavista 28. ✆ 902203130 / [email protected]

ALICANTE: TOURIST INFO ALICANTE. Avda. Rambla de Méndez Núñez 23. ✆ 965200000 / [email protected]

TOURIST INFO ALICANTE – CENTRO. C/ Portugal, 17. Estación Autobuses. ✆ 965929802 / [email protected] TOURIST INFO ALICANTE – RENFE. Avda. Salamanca, s/n. (Junto Estación Ferrocarril Renfe) ✆ 609364099

TOURIST INFO ALICANTE - PLAYA SAN JUAN. Avda. de Niza s/n.✆ 965154586

TOURIST INFO ALICANTE – POSTIGUET. Paseo de Gómiz s/n✆ 965200089 / [email protected]

TOURIST INFO ALICANTE – PORTAL. C/ Portal de Elche s/n

Para más información:

• Web oficial turismo de la Comunidad Valenciana: www.comunitatvalenciana.com

español

70

• Turismo Valencia: www.valenciaterraimar.org www.valencia-on-line.com www.turisvalencia.es • Turismo Castellón: www.castellonturismo.com

• Turismo Alicante: www.alicanteturismo.com

• Web oficial del turismo de España: www.spain.info

INSTITUTO VALENCIANO DE LA JUVENTUD:

El Instituto Valenciano de la Juventud (IVAJ) es un organismo autónomo de la Generalitat Va-lenciana, adscrito a la Consellería de Bienestar Social.

El IVAJ desarrolla y gestiona un conjunto de programas y acciones que van desde el apoyo al vo-luntariado intergeneracional, hasta la mejora de la calidad de vida de los jóvenes, su formación, el apoyo a la creación de empleo, la búsqueda de vivienda o el disfrute del tiempo libre.

Para conocer en profundidad todos los programas desarrollados desde el IVAJ y los servicios que se ofrecen, puedes llamar al ✆ 012, o dirigirte a sus oficinas en las siguientes direcciones:

• IVAJ - Valencia: C/ De L’Hospital, 11. • IVAJ - Unidad Territorial de Castellón: C/ Dels Orfebres Santalínea, 2. • IVAJ - Unidad Territorial de Alicante: Rambla de Méndez Núñez, 41.

• consultar su página Web: www.ivaj.es

GUÍAS DE OCIO:

- Guía del ocio: www.guiadelocio.com

- Lanetro: www.lanetro.com

PREDICCIÓN METEOROLÓGICA:

- Ministerio de Medio Ambiente. Instituto Nacional de Meteorología. Comunidades Autónomas: www.inm.es

- Comunidad Valenciana: www.gva.es/ceamet

LLAMADAS TELEFÓNICAS INTERNACIONALES:

Para efectuar una llamada, siga los siguientes pasos:

espa

ñol

71

- Desde España al extranjero: marcar 00 + indicativo del país + indicativo de la localidad + número deseado. El código de España, desde el extranjero, es el “34”. Si precisa información sobre los indicativos del país o localidad deseada, puede llamar al Servicio de Información In-ternacional: 025.- Si desea realizar una llamada a través de una operadora (llamadas con cargo a tarjeta, cobro revertido o con cargo a terceros), deberá marcar:1009: para llamadas nacionales1008: para llamadas internacionales

TELÉFONOS DE EMERGENCIAS:

• Emergencias generales: ✆ 112 • Policía Nacional: ✆ 091 • Policía Local: ✆ 092 • Protección Civil: ✆ 085 / 112 • Guardia Civil: ✆ 062 • Urgencias médicas: ✆ 061 / 900161161 • Cruz Roja: ✆ 913354545 • Ambulancias de la Cruz Roja: ✆ 963677375 • Bomberos: ✆ 112 • Emergencias marítimas: ✆ 900202202

TELÉFONOS DE INTERÉS:

• Información al ciudadano: ✆ 010 • Dirección General de Tráfico: ✆ 900123505 • Información meteorológica: ✆ 906365365

VALENCIA:

- Aeropuerto de Manises (Valencia): ✆ 961598500- Metro Valencia: ✆ 900461046- Tranvía Valencia: ✆ 900461046- Puerto Autónomo: ✆ 963939500 - Empresa municipal de Transportes de Valencia (EMT): ✆ 963158515- RENFE – Valencia: ✆ 963357400 / 963537190 / 902240202- Estación de Autobuses de Valencia: ✆ 963466266- Taxi: ✆ 963703333 (Radio-Taxi), 963571313 (Tele-Taxi)- Oficina Municipal de Información al Consumidor (OMIC): ✆ 963511237 y 963511787- Callejero:www.ayto-valencia.es- Alquiler de vehículos: Europcar (963741512), Atesa (963517145), Avis (963168019), Hertz (963415036)- Hospitales: Arnau de Vilanova: ✆ 963868500 Clínico: ✆ 963862600 Doctor Pesset: ✆ 963862500

español

72

Hospital General: ✆ 963862900 La Fe: ✆ 963862700 Malvarrosa: ✆ 963989900 Hospital Militar: ✆ 963993500 Valencia al Mar: ✆ 963352500

CASTELLÓN:

- RENFE – Castellón: ✆ 902240202 - Transporte urbano de Castellón (Accsa / Hicid): ✆ 964200122- Estación de Autobuses de Castellón: ✆ 902405040- Alquiler de vehículos: Avis (964242002), Europcar (964202844), Hertz (964342122), ATESA (964247841 / 845)- Castellón Taxi: ✆ 964227474 (Radio-Taxi), 964254646 (Tele-Taxi)- Oficina Municipal de Información al Consumidor (OMIC): ✆ 964269609 / 964269508- Callejero: www.ayuncas.es- Hospitales: Hospital General: ✆ 964726500 Hospital La Magdalena: ✆ 964730000 Hospital Provincial: ✆ 964359700

ALICANTE:

- Aeropuerto de El Altet (Alicante): ✆ 966919400 / 966919100- Transporte Alicante Metropolitano (TAM): ✆ 965140936- Alicante Taxi: ✆ 965910123 (Radio-Taxi), 965101611 (Tele-Taxi)- Tranvía Alicante: ✆ 900720472- Estación de Autobuses de Alicante: ✆ 965130700 - RENFE – Alicante: ✆ 965923850 / 902240202- Puerto Alicante: ✆ 965130095- Hospitales: Hospital General de Alicante: ✆ 965938300 Hospital Universitario de San Juan: ✆ 965938700 - Oficina Municipal de Información al Consumidor (OMIC): ✆ 965230276- Callejero:www.alicante-ayto.es- Alquiler de vehículos: Avis (965682779 / 965136258), Hertz (965131123 / 965682760), Europcar (902105055 / 965210227), ATESA (965682803 / 965123396) 3

Universitat de València

Universidad Politécnica de Valencia

Universidad de Alicante

Universitat Jaume I

Universidad Miguel Hernández

Universidad Cardenal Herrera-CEU

Universidad Católica de Valencia San Vicente Mártir

catálogo de servicios de las universidades valencianas

español

74

Universitat de València www.uv.es

La Universitat de València constituye una de las más antiguas de España con más de 500 años de historia. Tiene tres campus universitarios repartidos en distintas zonas de la ciudad de Valencia y en sus proximidades: Blasco Ibáñez, Tarongers y Burjassot.

Vicerrectorado de Investigación y Política CientíficaPersona de contacto: Sacramento Monteagudo ✆ 963864109Correo Electrónico: [email protected] Web: www.uv.es/~webuv/castellano/informacio/equip.htm Servicio de InvestigaciónÁrea de Formación, Movilidad y Personal InvestigadorPersona de contacto: Fernando Sánchez ✆ 963864041Correo Electrónico: [email protected] Web: www.uv.es/%7Eserinves/c/index.shtml

Oficina de Relaciones InternacionalesPersona de contacto: Inés Fernández✆ 963864731 Correo Electrónico: [email protected] Web: www.uv.es/relint Oficina de Transferencia de Resultados de Investigación (OTRI)Directora: Ana María Cortés✆ 963864044 Correo Electrónico: [email protected] Web:www.uv.es/otri

espa

ñol

75

InvestigaciónDesde el Servicio de Investigación se gestionan convocatorias tanto propias de la universidad como europeas, estatales o autonómicas, para estancias temporales de investigadores extranje-ros en la Universitat de València:www.uv.es/%7Eserinves/v/anun/index.shtml

Por su parte, La Oficina de Relaciones Internacionales gestiona los distintos programas de inter-cambio con universidades extranjeras y nacionales, así como diversas convocatorias de coope-ración internacional.

También se puede obtener información de las distintas formas de financiación de la I+D, así como de los programas europeos desde la OTRI.

Trámites de Extranjería El Servicio de Investigación (Área de Formación, Movilidad y Personal Investigador), junto con la Oficina de Relaciones Internacionales, informan y facilitan a los investigadores invitados la tramitación de visados y obtención de tarjeta de residencia.

AlojamientoSe puede obtener información sobre las diferentes posibilidades de alojamiento y Colegios Ma-yores a través de la Oficina de Relaciones Internacionales.

Cursos de Lengua El Centro de Idiomas presta servicios para la enseñanza de idiomas a todos los colectivos perte-necientes a la universidad, incluyendo a los familiares de sus trabajadores:www.uv.es/idiomas

Desde el Servicio de Política Lingüística se ofertan cursos de valenciano:www.uv.es/snl

Seguridad Social, seguros Desde el Área de Formación, Movilidad y Personal Investigador se realizan los trámites para dar de alta en la Seguridad Social a los investigadores en caso de contratación. Por otra parte, la Oficina de Relaciones Internacionales posee acuerdos con empresas aseguradoras que permiten obtener seguros médicos con ciertas ventajas.

ImpuestosSe informa sobre dicha materia en el Área de Formación, Movilidad y Personal Investigador.

Usos y CostumbresLa Oficina de Relaciones Internacionales pone a disposición de todos los extranjeros una Guía Informativa sobre la ciudad, alojamientos, transportes, usos y costumbres, estudios, etc. También se puede consultar la Agenda cultural de la UV, que facilita información sobre activi-dades de teatro, cine, música, debates y conferencias, deportes, etc.:www.uv.es/cultura 3

español

76

Universidad Politécnica de Valencia www.upv.es

La Universidad Politécnica de Valencia, creada en 1971, cuenta con cuatro campus: tres en la provincia de Valencia, situados en Valencia capital y en las ciudades de Gandía y Xátiva, y el cuarto en la localidad de Alcoy, provincia de Alicante.

Vicerrectorado de Investigación, Innovación y DesarrolloPersona de contacto: Francisca Cantón Sáez✆ 963877103Correo Electrónico: [email protected], [email protected] Web: www.upv.es/informa/infoc.html Servicio de Recursos HumanosPersonas de contacto: Mª José Iza y Juan Mollá✆ 963877711Correo Electrónico: [email protected] [email protected] Web: www.upv.es/rrhh Oficina de Programas Internacionales de Intercambio (OPII)Persona de contacto: Isabel Chiner✆ 963877002Correo Electrónico: [email protected]: http://apiwebs.rec.upv.es/via/ Centro de Apoyo a la Innovación, la Investigación y la Transferencia de Tecnología (CTT)Director Adjunto: Fernando Conesa✆ 963877409Correo Electrónico: [email protected] Web : www.ctt.upv.es

espa

ñol

77

InvestigaciónEntre los servicios que ofrece el Vicerrectorado de Investigación y Postgrado destacan los anun-cios de numerosas becas de postgrado y ayudas para la movilidad de investigadores, tanto nacionales como internacionales:www.upv.es/informa

También se pueden consultar convocatorias de investigación desde el CTT.

Trámites de Extranjería La Oficina de Programas Internacionales de Intercambio informa y tramita aquella documenta-ción necesaria para profesores, alumnos e investigadores relacionada con temas de extranjería.

AlojamientoEl Área de Información de la UPV, junto con la Oficina de Programas Internacionales, ofrece información actualizada de residencias y colegios mayores, así como bolsa de pisos particulares para alquilar y/o compartir: www.info.upv.es Cursos de Lengua Tanto desde la Oficina de Programas Internacionales de Intercambio como desde el Centro de Lenguas (www.upv.es/cdl) se ofrecen cursos de español, y otros idiomas, para todos los residen-tes de la UPV. Además puede aprender valenciano a través de los cursos impartidos desde el Centro de Autoaprendizaje del Valenciano: http://www.upv.es/cav

Seguridad Social, seguros La Oficina de Programas Internacionales de Intercambio asesora e informa en dicha materia y ofrece a los residentes de la universidad acuerdos con algunas compañías de seguros privados.

ImpuestosLa Gerencia de la UPV, a través de los Servicios de Recursos Humanos y Contratación informa al investigador sobre asuntos relacionados con la fiscalidad: ✆ 963877107 Correo Electrónico: [email protected]

Escolarización La UPV dispone en su Campus de Vera (Valencia) de una Escuela Infantil para hijos del personal de la universidad desde 1 a 3 años (✆ 963877027) y una Escuela de Verano durante el mes de julio.

Usos y CostumbresOfrecen información de actividades culturales y de ocio: - Oficina de Programas Internacionales- Asociaciones de estudiantes- Área de información: www.info.upv.es- La Casa del Alumno: www.casadelalumno.upv.es

También puedes consultar la agenda cultural de la universidad en la dirección: www.upv.es/pls/oalu/est_age.AgendaUPV 3

español

78

Universidad de Alicante www.ua.es

La Universidad de Alicante, creada en octubre de 1979, se encuentra enclavada principalmente en el Campus de San Vicente del Raspeig, población contigua a la ciudad de Alicante, y cuenta además con sedes en la ciudad de Alicante, Biar, Cocentaina, Benissa, Orihuela, Xixona y La Nucía.

Vicerrectorado de Investigación, Desarrollo e InnovaciónPersona de Contacto: Ana Puigcerver ✆ 965903476Correo Electrónico: [email protected] Web:www.ua.es/es/presentacion/vicerrectorado/vr.investi/index.html Gestión de PDIPersona de Contacto: María Llorca✆ 965903400 Ext. 2774Correo Electrónico: [email protected]

Unidad de NóminasPersona de Contacto: Juana Pérez Colomina✆ 965909341Correo Electrónico: [email protected]

Sociedad de Relaciones Internacionales (SRI)Persona de Contacto: Covadonga Ordóñez ✆ 965903793Correo Electrónico: [email protected] Web: www.sri.ua.es Oficina de Transferencia de Resultados de Investigación (OTRI)Director: Álvaro Berenguer Berenguer✆ 965909627Correo Electrónico: [email protected] Web : www.ua.es/otri

espa

ñol

79

InvestigaciónLas últimas convocatorias de becas y ayudas a la I+D tanto autonómicas, nacionales y europeas, como las propias de la universidad, se pueden consultar desde la página Web del Vicerrectorado de Investigación:

www.ua.es/es/presentacion/vicerrectorado/vr.investi/convocatorias/index.html, o a través de la página Web de la OTRI: www.ua.es/otri

Asimismo, dispone de una “Agenda de investigación”, donde se ofrece información actualizada de becas de investigación, cursos, congresos, actividades de tercer ciclo, etc.: http://cv1.cpd.ua.es/agenda/default_investigacion.asp

Trámites de Extranjería Se realizan desde la Sociedad de Relaciones Internacionales, que ofrece asesoramiento a los investigadores a la hora de solicitar sus visados, así como para todos aquellos trámites que éstos han de realizar una vez que ya se encuentran en la universidad, como es el caso de la solicitud de la excepción de permiso de trabajo.

AlojamientoLa Sociedad de Relaciones Internacionales dispone de un servicio de gestión del alojamiento, de forma que el solicitante puede incluso obtener información sobre pisos en alquiler, residencias o estancias en familias y realizar su reserva desde el extranjero. Por otra parte, la universidad dispone de una base de datos con alojamientos disponibles, divididos según zonas de residencia: www.ua.es/oia/es/aloja/

Cursos de Lengua La Sociedad de Relaciones Internacionales es la encargada de organizar e impartir los cursos de español para extranjeros y se ofrecen diversos niveles tanto de cursos presenciales como de cursos a distancia. Además, esta oferta de cursos se amplia con otros idiomas.

Seguridad Social, seguros Aquellos investigadores que se acojan a convocatorias propias de la Universidad de Alicante disponen de la cobertura de un seguro médico. Por otra parte, la Sociedad de Relaciones Inter-nacionales ofrece para aquellos que lo deseen los beneficios de acuerdos con diversas compañías de seguros privados.

ImpuestosLa Unidad de nóminas es la encargada de todas las cuestiones que repercuten en el expediente económico-administrativo del personal docente e investigador de la Universidad de Alicante.

Escolarización La Universidad de Alicante dispone de una Escuela de Verano para niños durante el mes de julio. Durante el periodo escolar, la Sociedad de Relaciones Internacionales facilita a los investigado-res con hijos el contacto con los centros educativos.

Usos y CostumbresDesde Relaciones Internacionales se programan diversas actividades culturales a lo largo de todo el año: viajes, excursiones, actividades deportivas, encuentros entre alumnos internaciona-les, etc. De forma complementaria, desde el Secretariado de Cultura, se oferta una interesante agenda cultural: http://www.veu.ua.es 3

español

80

Universitat Jaume Iwww.uji.es

La Universitat Jaume I, creada en 1991, tiene su sede central en el campus situado en la ciudad de Castellón. Además cuenta con sedes universitarias en diversas poblaciones de la provincia: Morella, Vinaroz, Segorbe, Benicàssim y la Vall d’Uixó.

Vicerrectorado de Investigación y PostgradoPersona de contacto: Mª Luz Blanco ✆ 964729032Correo Electrónico: [email protected] Web: www.uji.es/organs/vices/vip/ Oficina de Cooperación Internacional y Educativa (OCIE)Área de Cooperación InteruniversitariaPersona de contacto: Teresa Blasco✆ 964387070Correo Electrónico: [email protected] Web: www.uji.es/serveis/otci/ Oficina de Cooperación en Investigación y Desarrollo Tecnológico (OCIT)Director: Ismael Rodrigo✆ 964728727Correo Electrónico: [email protected]: www.uji.es/CA/ocit

InvestigaciónLa Oficina de Cooperación en Investigación y Desarrollo Tecnológico (OCIT) ofrece al investiga-

espa

ñol

81

dor amplia información sobre las ayudas a la I+D vigentes, recopilando las convocatorias tanto autonómicas, nacionales como los programas europeos: http://www.uji.es/CA/ocit/flaix.thtml

Asimismo, desde la OCIT se gestionan las becas de investigación propias de la universidad:http://www.uji.es/CA/ocit/beques/invest/

Por su parte, desde la OCIE se gestionan los programas internacionales de intercambio de estu-diantes y profesores:http://www.uji.es/CA/serveis/otci/prog/progprof.thtml

Trámites de Extranjería La Oficina de Cooperación Internacional y Educativa-Cooperación Interuniversitaria, junto con la OCIT, se encargan de asesorar a los estudiantes e investigadores respecto a la documentación y trámites necesarios en materia de extranjería.

AlojamientoA través de la Oficina de Cooperación Internacional y Educativa se informa a los interesados de las diferentes posibilidades y se les facilita un listado de pisos para compartir.

La asociación AEGEE ayuda a los estudiantes internacionales en sus primeros días en la acogida y búsqueda de alojamiento y organiza actividades de integración: Correo electrónico: [email protected]

Cursos de Lengua El Servicio de Lenguas y Terminología presenta una amplia oferta de cursos de de español y valenciano para extranjeros. Se ofertan cursos presenciales y cursos on-line:www.uji.es/CA/serveis/slt/cursos/estran/cast/

Seguridad Social, seguros Se facilita información sobre la cobertura pública. Asimismo, la universidad ha llegado a un acuerdo con una compañía aseguradora privada con la que contrata seguros de asistencia sani-taria y de viaje a precios especiales.

ImpuestosDesde el Departamento de Gestión Económica se asesora e informa a los invitados extranjeros en dicha materia.

Escolarización Informan sobre este aspecto en la Oficina de Cooperación Internacional y Educativa.

Usos y CostumbresEn la OCIE se programan actividades, viajes y excursiones por la ciudad y provincia, así como encuentros con alumnos internacionales, a lo largo de todo el curso.

Por otra parte, el Servicio de Actividades Socioculturales, dinamiza la cultura en el campus, a través de distintas actividades: www.uji.es/serveis/sasc/ 3

español

82

Universidad Miguel Hernández www.umh.es

Fundada en 1996 y con sede central en la ciudad de Elche, la Universidad Miguel Hernández se estructura en cuatro campus situados en las siguientes localidades de la provincia de Alicante: Altea, Elche, Orihuela y San Juan.

Vicerrectorado de Investigación y Desarrollo Tecnológico Persona de contacto: Ángel Luís Platas ✆ 966658517 Correo Electrónico: [email protected] ✆ 966658621Correo Electrónico: [email protected] Oficina de Relaciones InternacionalesPersona de contacto: Lola Hernández✆ 966658710 Correo Electrónico: [email protected] Web: www.umh.es/ori http://ects.umh.es Atención al Estudiante y Orientación UniversitariaPersona de contacto: Mª Ángeles Cartagena ✆ 966658601

espa

ñol

83

Correo Electrónico: [email protected] [email protected] Oficina de Transferencia de Resultados de Investigación (OTRI)Directora: Emma Benlloch - 966658723Correo Electrónico: [email protected]: www.umh.es/otri

InvestigaciónDesde la Oficina de Transferencia de Resultados de Investigación (OTRI) se gestionan y se infor-ma sobre los diferentes programas y convocatorias nacionales y europeas, así como las convo-catorias propias de la universidad.

La Oficina de Relaciones Internacionales (ORI) informa también sobre programas internacionales de intercambio.

Trámites de Extranjería Desde la Oficina de Atención al Estudiante y Orientación Universitaria, junto con la Oficina de Relaciones Internacionales se ofrece asesoramiento para la tramitación de los permisos de estudiante y residencia.

AlojamientoUna de las funciones del Vicerrectorado de Estudiantes es la gestión del alojamiento universi-tario a través de la Oficina de Relaciones Internacionales. Así, la UMH cuenta con una base de datos con información de pisos para compartir con otros estudiantes, familias, etc.

Cursos de Lengua Los cursos de idiomas se ofertan desde la Oficina de Relaciones Internacionales, mientras que los de valenciano los gestiona el Vicerrectorado de Estudiantes y Extensión Universitaria.

Seguridad Social, seguros Aquellos investigadores que se acojan a convocatorias propias de la universidad disponen de la cobertura de un seguro médico.

ImpuestosEl Servicio de Recursos Humanos, asesora e informa en esta materia.Persona de Contacto: Isabel Sanz ✆ 966658462 Web: www.umh.es/rrhh

Escolarización La UMH dispone de una Escuela de Verano que permanece abierta durante la última semana de Junio, el mes de Julio y la primera semana de Septiembre.

Usos y CostumbresLa Oficina de Relaciones Internacionales cuenta con un Club de Estudiantes Erasmus, en cuya página Web encontrará información acerca de diversas actividades culturales, actos de bienve-nida para visitantes extranjeros, cursos de idiomas, etc.: http://erasmus.umh.es/ 3

español

84

Universidad Cardenal Herrera-CEU www.uch.ceu.es

Constituida en 1969 como Fundación, esta universidad privada viene funcionando como tal desde el curso 2000-2001. Los servicios centrales de la Universidad Cardenal Herrera-CEU se encuentran en el antiguo Seminario de Moncada, en Valencia. Además, la universidad cuenta con edificios en Alfara y con una sede en Elche (Alicante).

Vicerrectorado de Investigación, Desarrollo y Tercer CicloPersona de contacto: Sara Marqués ✆ 961369000 Ext. 1294Correo Electrónico: [email protected]

espa

ñol

85

Unidad de Programas de MovilidadPersona de contacto: Camino García ✆ 961369000 Ext. 2020Correo Electrónico: [email protected]

InvestigaciónEl Vicerrectorado de Investigación publica en su Web las últimas convocatorias de investigación, así como aquellas propias de la universidad:http://www.uch.ceu.es AlojamientoA modo de información general, desde la página Web de la universidad se facilita información sobre Residencias y Colegios Mayores de la zona, así como un listado de hoteles.

Cursos de LenguaDesde el Servicio de Idiomas se coordinan e imparten cursos de español a profesores y alumnos de intercambio.http://www.uch.ceu.es/principal/servicios.asp?menusuperior=alumnos

Seguridad Social, segurosEl Servicio de Secretaría de la universidad informa sobre las coberturas sanitarias y seguro esco-lar para los estudiantes y becarios de investigación:http://www.uch.ceu.es/principal/servicios.asp?menusuperior=alumnos

ImpuestosDesde el Departamento de Recursos Humanos se informa de cuestiones relativas a esta materia.

EscolarizaciónEn el mismo edificio del Seminario de Moncada se encuentra el colegio privado San Pablo CEU que imparte clases para niños desde los 4 años.

Usos y CostumbresDesde la universidad se organizan distintas actividades socio-culturales. Para más información, dirigirse a la Unidad de Programas de Movilidad. 3

español

86

Universidad Católica de Valencia www.ucv.es

La Universidad Católica de Valencia “San Vicente Mártir”, nace como universidad privada en Abril de 2004, como fruto de la labor desempeñada durante más de treinta años por la Funda-ción Agrupación Edetania, que inició su actividad universitaria en 1969.

La Universidad Católica de Valencia cuenta con tres campus ubicados en Valencia, Godella y Carcaixent, contando cada uno de ellos con diversas sedes.

Vicerrectorado de InvestigaciónPersona de contacto: Carmen Gómez✆ 963637412Correo Electrónico: [email protected]: www.ucv.es/investigacion/ Departamento de Relaciones InternacionalesDirector: Francisco Javier Lara

espa

ñol

87

✆ 963637412 (Ext: 31010-31011)Correo Electrónico: [email protected]: www.ucv.es/investigacion/internacio.asp

Oficina de Transferencia de Resultados de Investigación (OTRI)Persona de contacto: Francisco Catalán✆ 963637412Correo Electrónico: [email protected]: www.ucv.es/investigacion/otri.asp

InvestigaciónDesde el Vicerrectorado de Investigación, a través de la OTRI, se canalizan los programas de investigación de los diferentes centros de la universidad y se gestiona la oferta de investigación propia de la universidad. El Vicerrectorado publica en su Web las últimas convocatorias de in-vestigación: www.ucv.es/investigacion/convocatorias.asp

AlojamientoEl Departamento de Relaciones Internacionales, como responsable de todos los programas inter-nacionales de intercambio y movilidad llevados a cabo en la universidad, tiene entre sus compe-tencias el tema del alojamiento de aquellas personas implicadas en dichos programas.

Cursos de LenguaLa enseñanza de lenguas se coordina desde el Servicio de Idiomas donde, a parte de las lenguas extranjeras, se imparten cursos de formación de español para profesorado y alumnos.

Seguridad Social, Seguros e ImpuestosDesde el Vicerrectorado de Ordenación Académica y Profesorado se informa sobre todos estos aspectos relacionados con el personal docente e investigador de la universidad. Además, existe un servicio de orientación e información al estudiante.

Usos y CostumbresEl Servicio de actividades físico-deportivas y culturales (SAF) ofrece a todos los estudiantes, pro-fesores y demás personal de la universidad, actividades deportivas recreativas, viajes y excursio-nes multiaventura. Además, cuenta con un área de formación específica en materia de deportes (cursos de buceo, patrón de embarcaciones de recreo, vela). Para más información: [email protected]

Por otra parte, entre los Programas Internacionales llevados a cabo por la Universidad Católica de Valencia se encuentra el programa COMENIUS, cuyo objetivo es la formación intercultural de alumnos y profesores. Durante una semana, en la UCV se realizan diversas actividades de acogida a los visitantes extranjeros. 3

Red de Universidades Valencianas para el fomento de la I+D+i www.ruvid.org

En Noviembre de 2004, la Red de Universidades Valencianas para el fomento de la I+D+i, RUVID, se constituye como Centro de Movilidad de apoyo a los investigadores, entrando a formar parte de la Red Europea ERA-MORE.

RUVID, actúa como nodo regional de ERA-MORE en la Comunidad Valenciana y, en coordinación con los diferentes servicios prestados por cada una de las universidades en materia de movilidad, ofrece tanto a los investigadores extranjeros que llegan a las universidades de la Comunidad Valenciana como a los investigadores nacionales que se van a desplazar fuera de nuestro país, los siguientes servicios:

• Atención personalizada al investigador, tanto en España como en el extranjero, gracias a los contactos con el resto de Centros de Movilidad nacionales y europeos pertenecientes a la Red ERA-MORE.

• Información y asesoramiento al investigador en materia de movilidad, tanto presencial desde nuestra oficina principal, como a través de nuestra página Web o correo electrónico.

• Información y contacto con las diferentes universidades y centros de investigación ubicados en la Comunidad Valenciana.

• Página Web específica para temas relacionados con la movilidad, donde el investigador dispo-ne de los siguientes servicios, permanentemente actualizados:

• Buscador de becas y vacantes de investigación en centros de la Comunidad Valenciana.

• Agenda de eventos y cursos.

• Noticias.

• Información práctica y enlaces de interés.

Para más información:

* RUVID – Centro de Movilidad de la Comunidad ValencianaC/ Camino de Vera s/n. Edificio 6G – 3ª planta46022 Valencia. España✆ 963877067Correo Electrónico: [email protected] Web: www.ruvid.org/movilidad.html

Institutional Presentation

General information on the Valencia Region

The Valencian Science-Technology-Enterprise System

Residing in the Valencia Region

1. Visas and permits Community citizens Non-Community citizens Residence Temporary residence and work Residence and exceptions to the work permit Research and study permits

2. Foreigner Identification Number 3. Registration 4. The Civil Register 5. Fiscal matters 6. Accommodation

Working in the Valencia Region

1. General information Community workers Non-Community workers Students

2. The labour market

contents96 · 98

99 · 102

103 · 107

108 · 130

131 · 139

The Healthcare System in the Valencia Region

1. General information 2. Community citizens 3. Non-Community citizens

The Education System in the Valencia Region

1. General information 2. Educational attention to immigrant pupils and students. Reception offices 3. Higher education. University studies 4. Validation and recognition of foreign qualifications 5. Legalisation and official translation of documents 6. Language courses Practical information of interest

Catalogue of services of the Valencian Universities

Universitat de València Universidad Politécnica de Valencia Universidad de Alicante Universitat Jaume I Universidad Miguel Hernández Universidad Cardenal Herrera-CEU Universidad Católica de Valencia ‘San Vicente Mártir’ Network of the Valencian Universities for the promotion of Research, Development and Innovation (Valencia Region Mobility Centre)

140 · 143

144 · 154

155 · 162

163 · 179

institutional presentation

95

engl

ish

Numerous foreign researchers choose our universities every year to perfect and complete their scientifi c and technical training or to conduct projects by entering some of the over 1,500 re-search groups currently active in the frame of the Valencian universities and research centres.

There is no doubt that researcher mobility has nowadays become a key competitiveness strategy and a fundamental instrument for knowledge and technology transfer, supported by all the Member States of the European Union.

For this reason, in the year 2000 the European Commission led the creation of a European Network of Mobility Support Centres for researchers. The purpose of these centres is to offer as-sistance to researchers who move, alone or accompanied by their families, within the European Research Area, attending to their information needs on legal or administrative matters relating to their movement, such as handling the formalities regarding the various residence permits, or matters concerning daily life, such as obtaining health insurance, accommodation, schooling for children, leisure, culture, etc.

The Network of Valencian Universities for the promotion of R+D+Innovation (RUVID), in its role as Mobility Centre in the Valencia Region, has published this Guide with a view to providing researchers with the information needed to plan and to make their stay at our research centres more agreeable.

In addition, to complete the contents of the Guide or to receive customised assistance, resear-chers can get in touch directly with RUVID or with the different mobility support services of the Valencian universities, which will gladly advise researchers personally on any matter of interest to them. 3

Pro-Vice-Chancellor of Research and Postgraduate Studies of Universitat Jaume I. President of RUVID

Vicente Orts Ríos

96

english

The birth of any new R+D+Innovation support centre in the Valencia Region is always a source of pride and satisfaction. And this is perhaps even more so, when this Centre has belonged to a European network since its conception. Such is the case of RUVID, which in 2004 already agreed to take on the functions of European Mobility Support Centre for researchers in the Valencia Region.

After a short period of operation, RUVID again surprises us pleasantly with the publication of this information guide whose essential purpose is to facilitate the incorporation of visiting re-searchers into our legal, social and cultural environment.

The guide will undoubtedly contribute to the growth of the activities of the new Support Centre which, in turn, will foster the advance of the Valencia Region toward becoming a knowledge-based European Region, in accordance with the Community undertakings of Lisbon 2000 and with the policy implemented by the Conselleria de Empresa, Universidad y Ciencia (Department for Enterprise, University and Science of the Autonomous Valencian Government). The task is by no means simple and requires the effort and commitment of every one of us. For this reason, and in conclusion, I should like to congratulate RUVID on this initiative and to encourage the organisation to persevere in this endeavour, thus contributing to shape that future to which we all aspire. 3

General Director of Research and Technology Transfer. Conselleria de Empresa, Universidad y Ciencia of the Generalitat Valenciana

Jesús T. Pastor Ciurana

general information on the Valencia Region

98

english The Valencia Region occupies a privileged position on the western Mediterranean seaboard, along the central coastline of the Iberian Peninsula, which allows enjoying a mild and pleasant climate most of the year round. With an area of 23,505 km2 and about 500 km coastline, the Valencia Region borders to the north with Catalonia and to the south with Murcia, while its long western border is shared with Castile-La Mancha and Aragon.

The Valencia Region is divided into three provinces: Alicante, Castellón and Valencia, while the capital of the Region, Valencia, is located in Valencia province. The 545 municipalities of the Region have a population of 4,692,449 inhabitants. (Source: National Institute of Statistics. Po-pulation on 1 January 2005). The Generalitat Valenciana is the set of institutions of governance of this Autonomous Region and, in accordance with its Statute of Autonomy, the two official languages are Valencian and Spanish.

Environment and natural places

Despite its small size, the Valencia Region is a land of deep contrasts, which houses a notable variety of ecosystems with unique plant communities, endemic species of fauna and flora, large concentrations of birds and striking, unique landscapes. In fact, its geographic diversity affords visitors the possibility of admiring a wide range of landscapes: from leafy forests and valleys crossed by torrential rivers to steep cliffs and long beaches.

The Blue Flag of the EU waves on the beaches of the Region, signalling the quality of their waters and sands, comprehensively equipped with facilities and services, while the kilometres upon kilometres of coast are an invitation to enjoy the warm waters of the Mediterranean Sea.

However, the Valencia Region not only offers magnificent beaches, but also impressive natural spaces which invite visitors to spend a wonderful day in contact with nature. The Natural Parks of the Valencia Region are dynamic, live domains. In 2006, the Region will have 20 natural par-ks, together accounting for a total of 175,000 protected hectares. The foregoing has made the Valencia Region one of the major tourist destinations of Mediterranean Europe.

Economy and communications

As far as economy is concerned, The Valencia Region’s agricultural wealth provides 40% of Spanish farm exports. Citrus fruits are the major players – accounting for 80% of Spanish citrus fruit production – and have enabled the development of an important juice industry. On the other hand, the commercial ports of the cities of Valencia and Alicante are major hubs of outgo-ing and incoming trade in the Valencia Region, together with the ports of Sagunto and Gandía.

The so-called traditional industries, such as the footwear, textile and toy industries in Alican-te province, the furniture industry in Valencia province and the ceramic industry in Castellón province, also have a strong economic impact. Furthermore, Valencia city’s rising fame as a city of design has borne the Region’s name far beyond national borders. The iron and steel industry is located in the surroundings of Sagunto and computer-related industries are to be found in La Puebla de Vallbona. Further to be noted is the Ford car factory at Almussafes and the food industry, mainly concentrated in Alzira.

99

engl

ish

On the other hand, both Alicante and Valencia have developed a great capacity and initiative in the organisation and development of international events and trade fairs.

In addition, an excellent communications network provides easy access to the Valencia Region and comfortable travelling throughout the territory. By road, the Mediterranean highway AP-7, the N-340 road, and the Valencia-Madrid and Valencia-Alicante trunk roads cross the entire Valencia Region territory. While the road allows discovering much of the Valencian geography, as it runs through town after town, the highways and trunk roads provide faster, more comfor-table travelling, linking up with other points of the Spanish geography. Our Region also provides a comprehensive offer in rail travel.

In addition, the Valencia Region is perfectly communicated at international level thanks to its 2 airports: the Manises airport (Valencia) and L’Altet airport (Alicante), which play a prominent role during the summer months and are key elements of economic and tourist development, not only of the respective cities, but of the entire Valencia Region. As far as sea transport is concer-ned, the Valencia Region has three passenger ports: at Valencia, Alicante and Dénia.

Culture and leisure

The Valencia Region offers a rich gastronomy, based on natural products from the fertile garden area, from the Mediterranean and from the inlands. Of the gastronomic specialties, the paella is perhaps the dish most widely identified with Valencian cuisine, owing to its international renown. However, in addition to this dish, a great variety of rice (arroz) dishes are to be found, such as arroz a banda, arroz con costra, arroz caldoso or arroz negro, the last so-called black rice being cooked in squid ink. Seafoods and fish reign in the coastal cuisine, with dishes like the fideuà, marine appetisers, together with the season’s vegetables and produce in the inland dishes, such as the Valencian hervido or dish of boiled vegetables, the season’s salads and the esgarraet.

The mountain towns and villages complete this overview with their meat and sausage dishes. In beverages, the wines featuring the protected designation of origin of Utiel-Requena, Valencia and Alicante are highly recommended, together with those of the Castellón wine-growing area. The confectionary is famous for its sweet flavour, and the fruits for their great quality.

Over 600 popular feasts are held in the Valencia Region every year, many of which have been declared feasts of national and international tourist interest. Good examples of these are the feasts of the Magdalena in Castellón, or the Hogueras (bonfires) of San Juan in Alicante. On the other hand, the Fallas of Valencia, held from 15 to 19 March, are the feast par excellence of the Region. Recognised worldwide, they have been declared Feasts of International Interest. Fire and humour are the protagonists of the Fallas, involving cardboard monuments featuring ninots (huge doll-like figures) that satirise prominent politicians and celebrities. On the last day of the celebrations, on St Joseph’s day, the Fallas are set alight with a great firework show.

The Region’s own feast day is 9 October. The celebrations take place throughout the entire Va-lencia Region and they commemorate the conquest of Valencia by king Jaume I. Processions are held and most towns and cities pay tribute to the founder of the Kingdom of Valencia.

100

english The Valencia Region also has more than 200 museums, which offer visitors the opportunity to acquaint themselves in depth with our culture and historical-artistic heritage. In turn, the City of the Arts and Sciences, in Valencia city, is a point of reference and benchmark in the culture and leisure offer of the 21st century. In addition, numerous activities enliven the cultural life of the Valencia Region all year round.

To learn more or to obtain any other type of further practical information regarding the cultural life of the Valencia Region, visitors can also consult the section Practical information of interest in this Guide, where a great number of interesting references can be found. Moreover, the tourist information offices, to be found throughout the entire Valencia Region, will also gladly attend to visitors personally, providing all types of general information and helping to choose between the numerous available options in regard to socio-cultural, leisure and free time activities.3

the Valencian Science - Technology - Enterprise System

102

english In the course of history, various factors (demography, size and geographic situation, natural resources, industrialisation, provision of public capital and investment in human resources through education) have fostered the progress of nations. At the present time, in addition to the foregoing, the R+D+Innovation represents a dynamic factor in the economic growth and enhanced competitiveness of a territory, i.e. the capacity to generate and to assimilate new knowledge, turning this into technological developments that affect production processes and their diversity, thus generating socio-economic development that leads to greater well-being.

The Generalitat Valenciana Government is fully aware of the need to foster science and techno-logy in our Region, with a view to bringing the average level of public and private investment closer to that of the most advanced regions in the rest of Spain and Europe. For this, taking as reference the actions foreseen in national and European frames, it has been decided to reinfor-ce the Valencian Science-Technology-Enterprise System (SVCTE) through the so-called Science Law, which sets out the Valencian Plans for Scientific Research, Technological Development and Innovation for 2001 to 2006 (PVIDI), as R+D+Innovation planning instruments.

The Valencian Innovation System, understood as the set of elements that act and interact in the regional context in any process of creation, dissemination or use of economically useful knowledge, is made up of the production environment (companies), the scientific and techno-logical environment (the public R+D system, private R+D centres and innovation-supporting infrastructures), the Administrations and the financial environment.

The Autonomic Secretariat for University, Science and Technology of the Conselleria de Empresa, Universidad y Ciencia (Department for Enterprise, University and Science) directs and coordi-nates regional public policies in regard to the university, research, science and technology. It comprises the following organs:

- Dirección General de Universidad y Formación Superior (Directorate General for the University and Higher Education), which focuses on putting forward and executing university and higher-education policy.- Dirección General de Investigación y Transferencia Tecnológica (Directorate General for Re-search and Technology Transfer), which focuses on scientific, research and technological deve-lopment policies.- Dirección General de Coordinación de Infraestructuras Científicas y Tecnológicas (Directorate General for the Coordination of Scientific and Technological Infrastructures), which focuses on the coordination of infrastructures for research, development and innovation, and scientific and technological parks and institutes.

In the Valencian R+D+Innovation System (SVIDI), the Valencian universities stand out as the major players owing to the number and quality of the researchers, and to capital expenditure in these activities. Their participation in the total R+D expenditure of the Region exceeds the overall Spanish expenditure for this head by more than 25 percentage points, which makes the SVIDI more dependent on the activity of the universities.

The universities play a key role as vehicles for the transmission of knowledge and engine of basic research and, in recent years, also of applied research. In fact, the technological and research

103

engl

ish

activity as a whole of the Valencian universities has grown strikingly, and in a manner comple-mentary to teaching activity.

The Valencia Region has 5 public universities:

• Universidad Jaume I (Castellón): www.uji.es • Universitat de València: www.uv.es • Universidad Politécnica de Valencia: www.upv.es • Universidad de Alicante: www.ua.es • Universidad Miguel Hernández (Elche, Alicante): www.umh.es

and 2 private universities, one being recently founded:

• Universidad Cardenal Herrera-CEU (Moncada, Valencia): www.uch-ceu.es • Universidad Católica de Valencia, San Vicente Mártir: www.ucv.es

In matters of research, generally, the universities are structured as: departments, university re-search institutes or R+D+Innovation centres, laboratories and Research Results Transfer Offices (OTRI). All the programmes are channelled and managed via the Pro-Vice-Chancellorships of Research of each University.

The university Departments are the university structures charged with organising and conduc-ting research in their respective areas of knowledge. In these, the Research Groups appear increasingly as the natural units for the performance of Research, Development and Innovation activities.

In the technological infrastructures of the universities, the University Research Institutes and R+D+Innovation Centres are particularly noteworthy since they are organisations dedicated specifically to scientific and technical research. Thus, they act as organisational units that foster the research work of the departments, and the integration of the departments with others inside or outside the same university.

In addition to these structures, the universities also enjoy the technical support of Laboratories and other Research support services, in additional to the research and innovation structures, which in turn provide companies with numerous services.

Each university in the Valencia Region also has a Research Results Transfer Office (OTRI), which handles university-enterprise relations. The OTRIs disseminate and manage the technological capabilities of the universities, negotiating and managing R+D projects, and they provide infor-mation and advice for researchers and companies on intellectual property rights and funding sources.

In 2001, with a view to establishing a common position of all the Valencian universities as stakeholders in the Science-Technology-Enterprise system in the Valencia Region, RUVID was founded: the Network of Valencian Universities for the promotion of Research, Development

104

english and Innovation, through a collaboration agreement between the five public universities of the Region. In September 2003, RUVID was established as a non-profit association and is currently made up of the seven Valencian universities.

RUVID’s principal objectives include:

• Fostering scientific and technological research, and research results transfer in all the Valencian universities, promoting the coordinated participation of their R+D+Innovation Groups.

• Helping, by means of the research results of their Groups, to increase the competitiveness of companies and institutions in the Valencia Region, in national and international markets, through technological innovation.

On the other hand, each one of the five public universities of our Region has a Scientific Park project. The start-up of these parks, with over 1.5 million square metres total surface area, will undoubtedly provide great benefits for the entire Valencia Region economy, promoting a culture of innovation and competitiveness from the knowledge-generating companies and institutions installed in each respective park or associated with these parks.

105

engl

ish

In addition to the Universities, the Valencia Region also has other Public Research Bodies (OPI). The Spanish National Research Council (CSIC) (www.dicv.csic.es) has seven mixed centres with public universities and the Generalitat Valenciana, as well as three own centres in our Region, thus contributing more than 200 researchers in addition to those proper to the universities.

The Valencian scientific environment is completed with the presence of other research orga-nisations pertaining to the Generalitat Valenciana, to university-enterprise foundations and other private foundations with public and/or private capital. Note, furthermore, the centres for research and technological development pertaining to the Conselleria de Medio Ambiente (Department of Environment), Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación (Department of Agriculture, Fishing and Food), and Conselleria de Sanidad (Department of Health).

In regard to technological innovation, the Valencia Region pioneered the implementation of the model of support for small and medium-sized enterprise (SME) through the creation of IMPIVA (Institute for Small and Medium-sized Valencian Enterprise) (www.impiva.es). This public body belonging to the Generalitat Valenciana is charged with promoting the industrial development of the SMEs. It was founded in 1984 and its mission is to foster the innovation process in Valen-cia Region industry, as a basic strategy for heightening the industry’s competitiveness.

In order to carry out this objective, IMPIVA provides various services and carries out a number of annual action programmes directed to supporting industrial SMEs, while at the same time promoting a network of innovation-supporting technical infrastructures, embodied by the Tech-nology Institutes and European Business and Innovation Centres (BIC). The Valencia Region has four European Business and Innovation Centres, located in specifically industrial areas, which support the start-up of business projects that contribute innovative activity in the area in which they are installed.

On the other hand, the mission of the Technology Institutes, as centres of innovation and te-chnology of a non-profit, private and independent character promoted by the Generalitat Va-lenciana, is to revitalise and encourage technological innovation in enterprise. At present the Valencia Region has a network of 16 technology institutes, comprising a total of 23 centres, and staff of over 600 technicians. Since April 2001, the institutes have been grouped in an association designated REDIT (www.redit.es), which promotes the coordination and cooperation between these institutes. Most of the institutes have a sectorial character, centred in the main activities of the Valencian industry, while others specialise in particular technological areas with a multi-sectorial application.3

Visas and permits

Community citizens

Non-Community citizens

ResidenceTemporary residence and work Residence and exceptions to the work permit Research and study permits

Foreigner Identifi cation Number

Registration

The Civil Register

Fiscal matters

Accommodation

residing in the Valencia region

107

engl

ish

The various administrative proceedings are described below which, in accordance with current regulations, Community and extra-Community researchers will need to comply with, if they wish to move to and reside in the Valencia Region.

1. VISAS AND PERMITS

Community citizens

Real Decree 178/2003, of 14 February, regulates the administrative formalities concerning the entry and sojourn in Spain of nationals from Member States of the European Union and from other States that are signatories to the Agreement on the European Economic Area, as well as from Switzerland.

Nationals from any one of these States have the right to enter, leave, circulate and remain freely in the Spanish territory, as well as to enter into any type of lucrative, labour or professional activity, whether self-employed or employed, and to provide and receive services, subject to compliance of the formalities foreseen in the Real Decree. Excluded, temporarily, are nationals from Hungary, Poland, Czech Republic, Slovakia, Slovenia, Lithuania and Latvia, who are in a transitory period until 1 May 2006. Provided this date is not extended, until then nationals from these countries will need to submit their documentation application as non-Community citizens, as set out in the following point of this guide.

As Community citizens, entry into Spanish territory shall take place with a valid passport or, where appropriate, valid National Identity Card, documents which establish the holder’s natio-nality.

In those cases in which the sojourn in Spain, independently of its purpose, is for less than three months, no administrative formality is required. For this it suffices to have a valid passport or identity card, by virtue of which entry into Spanish territory has taken place.

Residence in Spain may entail the need, on certain occasions, to obtain a residence card. Howe-ver, in general, the following persons who have a valid national identity card or passport will be able to reside in Spain without needing a residence card issued by the Spanish authorities:

a) Nationals from Member States of the European Union, from other States signatories to the Agreement on the European Economic Area or from the Swiss Confederation, who are self-em-ployed or employed, students or beneficiaries of the right to reside with a permanent character.

b) Nationals from Member states of the European Union and from other States signatories to the Agreement on the European Economic Area or from the Swiss Confederation, who work in Spain while maintaining their residence in the territory of any one of these States and to which they return every day or, at least, once a week.

For the performance of economic activities by self-employment or employed, for the provision of services or for studies, the interested parties envisaged in these assumptions shall be subject to the specific regulations in force on equal terms with Spanish citizens.

108

english However, and though not being required to have a Community residence card, the interested party can apply to the relevant authorities for this card, since in practice in daily life (signing rent contracts, opening a banking account, etc.) it may be advisable to obtain this card.

Only in cases other than the aforementioned ones, if foreign nationals intend to stay in Spanish territory for more than 3 months, they will need to apply for the relevant residence card within 1 month of entry into Spain, in the following modalities:

1) For a temporary residence in Spain with a duration exceeding 3 months and less than 1 year, this shall be documented with a residence card of temporary validity or valid for a limited time.2) In order to reside in Spain for a duration exceeding 1 year, this shall be documented with an ordinary residence card, which will be valid for 5 years, and will be automatically renewable for the same periods.

The documentation required to apply for a residence card, when this is compulsory, is as follows:

• Model EX-16 form: Application for card in Community regime. • Valid passport or identity card and photocopies for attestation. • 3 recent photographs in colour, with a white background, ID card size. • When expressly required, the requester shall provide a medical certificate of health.

The processing of the application for the issue of a residence card shall not be an obstacle to the person’s provisional sojourn in Spain, or to the persons engaging in his or her activities.

All the applications relative to the Community citizens regime can be submitted at any of the following addresses:

VALENCIA Subdelegación del Gobierno - Oficina de Régimen ComunitarioC/ Joaquín Ballester, 39 – Bajo✆ 963079486 / 963079459Opening hours: Monday-Thursday: 9:00 to 17:00 hours / Friday: 9:00 to 14:00 hours

CASTELLÓN Subdelegación del GobiernoPlaza María Agustina, 6✆ 964759000

ALICANTE Subdelegación del Gobierno - Oficina de ExtranjerosC/ Ebanistería, 4-6 ✆ 965019300

Further information on this subject can be obtained by phoning, free, the Ministerio del Interior (Spanish Home Office) at the following number: 900 150 000, as well as the other offices for foreign nationals (Oficinas de Extranjeros) in the Valencia Region: www.mir.es/sgacavt

109

engl

ish

Rights of the researcher’s relatives

In accordance with the Community regulations mentioned previously, the researcher’s relatives who have the right to reside in Spain, independently of their nationality, are as follows:

• The researcher’s spouse, provided the couple is not legally separated. • The researcher’s descendants and those of the researcher’s spouse, provided the couple is not legally separated, younger than twenty-one or older than this age if they are supported by the researcher. • The researcher’s forebears and those of the researcher’s spouse, provided the couple is not legally separated, who are supported by the researcher, except the fore bears of the students and of their spouses, who shall not have the right of residence.

In order to enter Spain, if the researcher’s relatives are nationals of a Member State of the European Union, or from one of the States signatories to the Agreement on the European Eco-nomic Area or from the Swiss Confederation, they will only need to present their valid passport or identity card, which establishes their nationality. In contrast, if they are nationals from third countries they shall, in addition, present the corresponding entry visa, obtained previously in the Spanish Diplomatic Mission or Consular Office in their country of origin or of residence, without prejudice to what is foreseen in the international Treaties or Agreements to which the Spanish State is a signatory.

Once in Spain, if the researcher’s relatives are nationals of a State to which the Community regime is applicable, they will be able to reside without needing to obtain a residence card. However, if they are nationals of a third State, they shall have the corresponding residence card as Community resident relative, and shall supply, in addition to the application form (EX-16), the corresponding documents which accredit:

• Their kinship tie (spouse, dependent descendants and dependent forebears). • The residence in Spain of the Community relative whose kinship is alleged. • The fact of being supported by the researcher, when it is necessary to accredit this. • The residence visa in their passport.

The period in which these cards are valid will be linked to the residence of the person on whom they depend, without prejudice to the right to reside with a permanent character. In the case of relatives of Spaniards who are nationals of third countries, these cards will be valid for 5 years.

Finally, note that the researcher’s spouse, the researcher’s descendants and those of the researcher’s spouse have the right, should they apply for this, to engage in any economic acti-vity, by self-employment or employed, under the same conditions as the researcher and Spanish citizens, and for this they need not obtain an independent work permit, the residence card as Community resident relative sufficing to document the exercise of such an activity. In contrast, they do not have such a right to engage in work, while they maintain a family relation of de-pendence in regard to the researcher.

110

english Non-Community citizens

The regulations establishing the rights and liberties of foreigners in Spain and their social inte-gration are laid out in Real Decree 2393/2004, of 30 December.

Without prejudice to the provisions of the international Agreements to which Spain is a signa-tory, the entry and sojourn in our country of a non-Community citizen shall be accompanied of the obtainment of a visa. The application for the relevant visa shall be made at the Spanish Diplomatic Missions or Consular Offices in the requester’s country of origin. There are different types of visa depending on the purpose of the entry into our country. For this reason, before travelling to Spain, it is convenient to inform oneself at the Spanish Embassy or Consulate of the country involved in regard to one’s particular situation. The Web page of the Ministerio de Asuntos Exteriores (Spanish Foreign Office) allows accessing the list of Spanish Embassies and Consulates: http://www.mae.es

In general, the entry of any foreigner into Spanish territory will require compliance with the following requirements:

• Having a valid passport or travel documents that accredit the person’s identity and is considered valid for that purpose. • Having the corresponding visa. • Justification of the objective and terms of sojourn. • Accreditation, where appropriate, of sufficient economic means for the person’s subsistence during the period of sojourn in Spain, or being able to obtain these, as well as for travel to another country or return to the country of origin. • Presentation, if applicable, of medical certificates. • Not being subject to an entry prohibition. • Not representing a danger to public health, public order, national security or the international relations of Spain or of other States with which Spain has an agreement in such a sense.

Once in Spain, the foreign national who remains in Spanish territory for a period of time not exceeding 90 days is in a situation of sojourn, without prejudice to the stipulations regarding students or researchers and their relatives, as set out below. After this time has elapsed, in order to remain in Spain it will be necessary to obtain an extension of sojourn or a residence permit.

In Spain, a sojourn exceeding 90 days or the exercise of any lucrative, labour or professional activity, self-employed or employed, will require obtaining the corresponding permit. The most common types of permits of interest to foreign researchers or their families are:

• Residence • Residence and work permit • Residence permit and exception to the work permit • Permit of sojourn for studies and research

Note that all these permits need to be renewed because they have a temporary character, which is why it is recommended to take into account the different terms of validity and the documen-tation required to renew these.

111

engl

ish

1. RESIDENCE

Foreigners in Spain who hold a residence permit are considered to be residents. Residents may be in a situation of temporary or permanent residence. Residents are able to engage in labour activities provided they are authorised for this, in the terms laid down by Statutory Law 4/2000, of 11 January.

• A foreign national is in a situation of permanent residence who has been authorised to reside indefinitely in Spain and to work under the same conditions as Spaniards, in accordance with the provisions set out in Statutory law 4/2000, of 11 January (Article 72).

• A foreigner national is in a situation of temporary residence who has been authorised to remain in Spain for a period of more than 90 days and less than 5 years, without prejudice to the stipulations regarding the case of students or researchers and their relatives.

A foreign national who wishes to reside temporarily in Spain without engaging in labour acti-vities, shall personally apply for the corresponding visa, according to the official model, at the Spanish Diplomatic Mission or Consular Office in the foreigner’s country of origin.

Furthermore after entry into Spain, the foreigner shall apply personally for a foreigner identity card at the corresponding Oficina de Extranjeros (Office for Foreigners), within a period of 1 month, presenting the following documentation:

• Model EX-01 form: Application for a residence permit. • Copy of the valid passport or document for entry into Spain or, where appropriate, valid certificate of registration. • Any document that accredits the previous time of legal and continued residence in Spain, or de facto sojourn. • 3 recent photographs in colour, with a white background, of ID card size. • Valid residence visa, except in such cases in which this is not necessary according to the legal and regulatory provisions. • Certificate of penal records, issued by the authorities of the country of origin or from where the foreigner has come or, where appropriate, certificate of exemption from this requirement issued by the Spanish authorities. • Official medical certificate, if the requester had not supplied this for the obtainment of the corresponding visa, where appropriate. • Justification of sufficient means of subsistence for the period of residence requested, or that this income will be received periodically, and of having public or private health insurance.

2. TEMPORARY RESIDENCE AND WORK

A situation of temporary residence, with permission to work, is involved when a foreigner is 16 years or older and has a permit to remain in Spain for a period of more than 90 days and less than 5 years, and to engage in a lucrative, labour or professional activity, self-employed or employed.

112

english The necessary applications for these permits must be submitted prior to engaging in the labour or professional activity which shall, in no case, be initiated before award of the permit. In the case of renewals, these applications shall be made 1 month before the expiry date. In no case the renewal application of a permit shall be granted if more than 3 months have passed since permit expiry. Nor shall this be granted when the interested party has resided outside Spain continuously for more than 6 months.

The documentation that shall accompany the application depends partly on the type of permit involved, although generally speaking this is as follows:

1. Model EX-01 form: Application for a work and residence permit. Once the application has been submitted, a copy of the application will be returned to the requester duly stamped, as a receipt accrediting the application submission.

2. Generally speaking, whatever the type of requested permit, the following documents relating to the worker will need to be presented:

• Copy of the valid passport, certificate of registration or travel document. If these have expired, a copy of these and of the application for renewal shall be presented. • 3 recent photographs, in colour, with a white background, of ID card size. • Degree and/or accreditation of the qualification required to practise the profession. • Certified of residence, in the case of border workers.

3. If a work and residence permit for initial employed work is requested:

• Documents that justify the inclusion of the worker in the case indicated. • The following documents relative to the employer or entrepreneur shall be presented: • DNI or CIF and document of registration of the company in the Social Security or document accrediting exemption. • Public document that grants representation of the company to the physical person who is formulating the application, if the entrepreneur or employer is a legal person. • Work contract or offer of employment made on the official model form (EX-04). • Descriptive report of company activity and profile of the employment offered. • Certification from the public employment services regarding the result of the processing of the offer presented, except when the request is for the first award of a work permit within the frame of a transnational performance of services, or if the worker is in one of a specific set of circumstances.

If the request involves the application for a work permit in the frame of a transnational per-formance of services, it is necessary to provide the documentation that accredits the relation of services between the companies, and the existence of a labour relation between the worker and the sender company, specifying the duration, professional category and working conditions under which the service is performed.

4. If a resident applies for a work and residence permit for initial self-employment:

• Project of establishment or activity to be engaged in, indicating the investment foreseen, profitability and new jobs to be created.

113

engl

ish

• Accreditation of the application for the relevant permits or licenses required for the installation, opening or operation of the projected activity or for the professional practice at issue.

5. If permit renewal is requested:

• Copy of the previous work and residence permit. • Accreditation of continuance in the labour relation, or new work contract or offer of employment, in the case of those working for others. • Documents accrediting Social Security affiliation and/or registration and payment by the worker in the case of employed workers, and of registration and payment by the company, as well as compliance with fiscal obligations, in the case of self-employed workers. • Documentation which accredits that payment for unemployment or welfare benefit is being received, where appropriate. • In the case of requesting extension of a work permit in the frame of a transnational performance of services, it shall be accredited in documentary form that the conditions which motivated the initial award are still in place. • In the case of requesting a renewal that modifies the modality, the documents shall be presented, indicated in each of the sections relative to the initial permit award for self-employment or employment, depending on the modification involved.

6. If modification of the initial work and residence permits is requested:

• Copy of the work and residence permit. • The documents indicated in each of the sections relative to the initial permit award for self-employment or employment, depending, in each case, on the new modality, the new activity or the new employment.

3. RESIDENCE AND EXCEPTIONS TO THE WORK PERMIT

Foreign nationals included in article 41 of Statutory law 4/2000, of 11 January, who meet the requirements set out below, are excepted from the obligation to obtain a work permit for enga-gement in a lucrative, labour or professional activity:

a) Foreign technicians, researchers and scientists, invited or contracted by the General Admi-nistration of the State, Autonomous Regions, universities, local bodies or organisations whose mission is to foster and conduct research, promoted or with a major participation by the fore-going bodies and organisations.

This circumstance shall be accredited by submission of the invitation or work contract signed by the person legally empowered to represent the corresponding organisation, which shall also provide a description of the project and of the professional profile required to realise it.

b) Foreign lecturers, technicians, researchers and scientists, invited or contracted by a Spanish university. These include foreign teachers who are invited or contracted by a Spanish university for instructional or other academic tasks.

114

english This circumstance shall be accredited by the presentation of the invitation or work contract for conducting teaching activities, signed by the legally empowered person of the corresponding Spanish university.

c) Managing staff or foreign teachers of cultural or educational institutions depending on other States, or private institutions, of accredited prestige, officially recognised by Spain, who conduct in our cultural country and educational programmes of their respective countries, and as such limit their activity to the execution of these programmes.

These circumstances shall be accredited by submission of the documentation that justifies the validity awarded in the country of origin to the certificates or diplomas issued in Spain, of the work contract or designation for the practice of the management or teaching activities and, in the case of the private organisations, also of the documentation that justifies their official recognition in Spain.

The requests for residence permits and exception to the work permits shall be processed in accordance with the following terms:

• In case the foreign national does not reside in Spain, the foreigner shall apply for the co-rresponding residence visa at the Spanish Consular Office in the foreigner’s country of origin, submitting, together with the application, the relevant documentation for each of the cases of exception to the work permit.

The consular office shall then verify the exception and process the residence visa. Once the visa has been collected, the worker shall enter the Spanish territory during the validity of the visa, not exceeding 3 months. When in Spain, the worker shall personally request, within a period of 1 month and at the corresponding Oficina de Extranjeros (Office for Foreigners) the foreigner identity card.

• In case the foreign national resides in Spain, the foreigner shall request recognition of the exception, and submit that such conditions are the case before the Subdelegación del Gobier-no (local Government Office) corresponding to the province where the work centre is located, supplying for this the documentation that justifies it. This situation shall be considered denied if, within a period of 3 months, the Subdelegación or Delegación del Gobierno makes no pro-nouncement in this regard. The application models correspond to the EX-02 forms (Application for residence permit and exception to the work permit).

The corresponding Subdelegación or Delegación del Gobierno shall be empowered to request submission of any additional documentation it considers relevant to accredit that the foreign national is in one of the circumstances envisaged by law, as well as submission of any reports needed from other administrative bodies.

The validity of the recognition of the exception shall be adapted to the duration of the activity or programme to be conducted, with a limit of 1 year initial recognition, of 2 years in the first renewal and of a further 2 years in the following renewal, if the circumstances remain in force which motivated the exception.

115

engl

ish

The fact of having held an exception to the work permit shall not lead to rights for the obtain-ment of a work permit by initial self-employment or employment.

4. RESEARCH AND STUDY PERMITS

Foreign nationals who wish to engage in non-remunerated research or training work, or to attend or to extend studies, in public or officially recognised private Spanish educational or scientific centres, must have a corresponding study visa.

The study visa empowers the foreigner to remain in Spain in a situation of sojourn. The duration of this sojourn will be equal to that of the course for which the foreigner is enrolled or, where appropriate, to the research work conducted. The validity of the visa shall expire when the acti-vity for which it was granted ends.

The application for a study visa, together with the rest of required documentation, shall be submitted personally, on the official model form, at the Spanish Diplomatic Mission or Consular Office of the country of origin of the interested party. The remaining proceedings shall be han-dled upon arrival in our country.

If the sojourn for studies is to last more than 6 months, the foreigner shall request the co-rresponding permit or foreign student card, within 1 month of effective entry into Spain. The following documentation needs to be submitted:

• Model EX-01 form: Application for a study permit of sojourn. • Original and photocopy of the valid passport or travelling card, together with the corresponding study visa. • 2 photographs of ID card size, with a white background (photocopies are not valid) • Original and photocopy of the document accrediting regulation admission to a Spanish educational or scientific centres, for attending or extending studies or for doing non-remunerated research or training work, indicating a timetable that involves attendance and a foreseen duration of not less than 3 months, including the approved study curriculum, research, or training. • Original and photocopy of the documentation accrediting possession of the assured economic means needed to bear the cost of the studies, as well as the expenses of the sojourn and return to the student’s country.

The study permit of sojourn can be renewed annually when the interested party accredits con-tinuing to meet the requirements established for issue of the corresponding study visa or has passed the relevant tests or requirements for continuance of the studies or, where appropriate, that the research conducted by the foreigner is progressing suitably. The extension of the permit shall be requested within 60 days prior to the permit’s expiration.

Relatives of foreign students and researchers

Foreigners who have applied for a study visa, or are in Spain in a study regime, can apply for the corresponding visas of sojourn so that their relatives can enter and remain in our country legally during the duration of these studies or research. These visas may be applied for simultaneously

116

english with the application for the student study or researcher visa, or at any later time, during the period of validity of the study permit of sojourn.

The term ‘relative’ includes, to these effects, the spouse and children younger than eighteen years of age, or under the foreign student or researcher’s custody and care or trusteeship.

The relatives of the foreign student or researcher who have this visa can remain legally in Spa-nish territory for the same period, with an identical status to that of the student or researcher, and their stay shall, in any event, be bound to this statute. If the sojourn is to exceed 6 months, the foreign student or researcher shall apply for the corresponding foreign student card within 1 month of entry into Spain.

The relatives of the student or researcher shall not have the right to a permit for engaging in lucrative labour activities.

Work of students or researchers

Foreigners who have the corresponding study can be permitted to engage in lucrative labour activities, in public institutions or private organisations, when the employer as legitimate sub-ject applies for the work permit and, generally speaking, the requirements envisaged by law are met.

These activities shall be compatible with the performance of the studies, and the income obtai-ned shall not have the character of a necessary resource for subsistence or sojourn.

It will not be necessary to apply for permission for those practices in public or private organi-sations that are part of the study curriculum for which the study visa was granted and which take place in the frame of the corresponding collaboration agreements between said organi-sations and the educational centre involved.

The contracts shall be formalised in writing and shall match the modality of a part-time work contract. If full-time work is involved, the duration shall not exceed 3 months or coincide with the lesson periods.

The validity of the permit shall match the duration of the work contract and shall not exceed the duration of the study visa or permit, whose loss of validity shall cause the permit to expire.

The documentation to be submitted is as follows (original and copy):

• Model EX-03 form: Application for administrative permission to work. • Valid passport or travel document. • Valid student card (or renewal application). • Registration certificate. • Certificate issued by the centres where the studies are attended: lesson period and timetable, practices, etc. • Work contract. The terms and conditions of the contract shall match those laid down in the labour regulations in force.

118

english • When the contract is part-time, it shall detail the number and distribution of the hours per day, week, month or year. • When a full-time contract is involved, the duration shall not exceed 3 months or coincide with lesson periods. • Only when it is legally requirable, will those documents be needed which justify that the interested person has the qualifications or capacity demanded for the practice of the profession for which the work permit is requested. • Descriptive report of the activities of the company and profile of the work place. • Registration of the company or self-employed person in the Social Security. • If the company involved has been newly founded in the last year, in addition to the requested documentation of a general character, the following documents shall be provided: deeds and by-laws of the Society registered in the Mercantile Register, documentary accreditation of the need to hire foreign workers.

The work permits can be renewed if the circumstances that motivated the previous issue remain in place, provided renewal of the sojourn for research or studies has been obtained.

The obtainment of all these permits can be processed at the following offices for foreigners. Opening hours: Monday to Friday from 9 am to 2 pm:

VALENCIA Initial applicationsPolice Station in PatraixC/ Dels Gremis, 6✆ 963593309 / 963707468 RenewalOficina de ExtranjerosC/ Los Maestres, 2✆ 963079250 / 963079291

CASTELLÓNOficina de ExtranjerosC/ Ronda Magdalena, 92✆ 964342314

ALICANTEOficina de ExtranjerosC/ Ebanistería, 4-6 ✆ 965142613 / 965019300 2. FOREIGNER IDENTIFICATION NUMBER

When foreign nationals in Spain are going to have interests and/or economic, professional or social relations, for identification purposes they shall apply for a Foreigner Identification Num-ber or NIE. The NIE is a unique and exclusive personal number, which should feature in all the

119

engl

ish

documents that are issued or processed for the foreign national, as well as in the legal measures that are stamped in the foreigner’s passport.

The NIE application is made personally at the Oficinas de Extranjeros (Offices for Foreigners), whose contact details, depending on whether Community or extra-Community citizens are in-volved, have been indicated in the previous point, and it is highly recommended to request this as soon as the researcher arrives.

The following documentation needs to be provided:

• Model EX-14 form: NIE application: Foreigner Identification number. • 2 recent photographs, ID card size, in colour, non-laminated and with a white background (photocopies are not valid). • Original and two photocopies of the valid passport. • If the requester has previously made the application for residence in Spain, original and photocopy of the application receipt. • Original and photocopy of the documentation that accredits conformity to the requirements: - Not being in Spain in an irregular situation. - Documentary justification of the reasons for requesting assignment of a NIE.

3. REGISTRATION

Registration involves being entered in the Municipal Register. The Municipal Register is the administrative register in which the inhabitants of a municipality are recorded. Their data are evidence of residence and of the usual address in the municipality, and it is the task of the respective town councils to draw these up, keep, review and look after these registers.

Registration is a right and at the same time an obligation of all Spanish and foreign citizens, independently of their administrative situation in the country. A person who lives in several municipalities shall only register in the one in which the person resides most of the time during the year.

Being registered facilitates access to other rights such as: getting a health card, opening a ban-king account, renting housing, enrolling children in schools, applying for other documents at the town council or other official centres, etc. In addition, the registration certificate can accredit the time of residence in the municipality, which is why it is compulsory to inform the Municipal Register of any change of address or other changes in the data.

The following documentation is required for registration:

• Application form for registration in the Municipal Register of Inhabitants (provided at the Register Offices). • Original and photocopy of the document accrediting the identity of the requester: ID card or driving licence, valid passport, valid residence card.

120

english • Original and photocopy of some document that accredits the requester’s residing in the dwelling: title deed, rent contract together with the latest receipt, habitability certificate, electricity, water or telephone contract, or monthly utility receipts bearing the requester’s name.

If registration of all the members of a family is requested, the documents accrediting the iden-tity of all of these will need to be provided.

If registration is requested in another’s dwelling (registration in the case of relatives, friends, etc.), only the authorisation of a person of legal age registered in this dwelling, or of the pro-prietor of the dwelling will be required.

It should be noted that non-Community foreigners, who have no permanent residence permit need to renew their enrolment every 2 years in the Municipal Register in order to remain offi-cially entered in the register.

Finally, and as complementary information, note that if the person involved has vehicles officia-lly registered in a municipality other than the one in which said person is registered, the person needs to go to Traffic Headquarters to inform the traffic authorities of the person’s address, in relation to the Motor Tax.

The registration formalities can be dealt with at the District Municipal Offices or at the Munici-pal Register Office of the city of residence:

VALENCIACity Council of ValenciaPlaza del Ayuntamiento, entrance via C/ Periodista Azzati, 2✆ 963525478Opening hours: Monday to Friday from 8:30 am to 1 pm

CASTELLÓNRegister Office of the City Council Plaza Mayor, 2✆ 964355100

ALICANTEOffices of the Department for Statistics C/ Rafael Terol, 10- bajo✆ 965926582 Opening hours: Monday to Thursday from 9 am to 5 pm and Friday from 9 am to 1 pm

4. THE CIVIL REGISTER

The data regarding the civil state or people, such as births, declarations of absence or death, marriages, place of residence, nationality, etc. shall be registered in the Civil Register.

121

engl

ish

How to apply for Spanish nationality

Although there are various ways of obtaining Spanish nationality, the most common way of acquiring nationality is by residence.

Spanish nationality can be obtained by those foreign citizens that reside in our country and have a residence permit. The required residence time is, as a general rule, 10 years. However, there are certain exceptions:

• 5 years, for those who are recognised as refugees. • 2 years for nationals from Latin American countries, Andorra, the Philippines, Equatorial Guinea or Portugal, and foreigners pertaining to the Sephardic community. • 1 year when certain requirements are fulfilled, such as being born in Spanish territory, being married to a Spaniard, being a widower/widow of a Spaniard, among other circumstances.

Note that the children of foreign parents do not acquire the Spanish nationality by the mere fact of being born in Spanish territory.

The application (www.mju.es/modelo.htm) for Spanish nationality based on residence shall be submitted at the Civil Register corresponding to the requester’s town of residence, together with the rest of the required documentation.

The requirements, as well as the necessary documentation for the obtainment or recovery of Spanish nationality in cases other than residence, are complex. For this, it is advisable that the interested parties go personally to the corresponding Civil Register offices.

For further information:

Nationality Service of the Ministry of Justice in Madrid:C/ Ríos Rosas, 2428003 Madrid✆ 913904839Opening hours: Monday to Friday from 9 am to 5.30 pm and Saturdays from 9 am to 2 pm

Civil Register Offices:VALENCIARegistro Civil ExclusivoAvda. del Saler, 14Ciudad de la Justicia✆ 961927101 / 02

CASTELLÓNOficina Registro CivilPlaza Pérez Borrull, 10✆ 964356202

122

english ALICANTERegistro Civil ExclusivoAvda. Aguilera, 53✆ 965935839

5. FISCAL MATTERS

The Foreigner Identification Number (NIE) is the Fiscal Identification Number (NIF) of all those physical persons who do not have the Spanish nationality.

In the fiscal domain, the most important issue for a researcher or invited lecturer is whether this person is considered a fiscal resident or not. Depending on this point, a different approach will be adopted in regard to taxes.

A physical person is a fiscal resident in Spanish territory when any one of the following circums-tances applies:

• That the person remains in Spain more than 183 days during the natural year. In order to determine this period of sojourn, the sporadic absences will be calculated unless the contributor accredits fiscal residence in another country. In the case of countries or territories known as ‘tax havens’, the Inland Revenue Department may require the person to prove a sojourn of 183 days during the natural year in that territory.

In order to determine the period of sojourn, the temporary stays in Spain resulting from obli-gations acquired in agreements of cultural or humanitarian collaboration, on a free basis, with Spanish public Administrations, will not be calculated.

• That the main core or base of the person’s activities, or direct or indirect economic interests, lies in Spain.

Furthermore, it will be presumed, unless the contrary is proven, that a physical person has his or her usual residence in Spanish territory when, in accordance with the foregoing criteria, the legally non-separated spouse and underage children depending on this person customarily reside in Spain.

A physical person will be resident or non-resident throughout the natural year, since a change of residence does entail interruption of the taxable period.

The fiscal residence is accredited by means of a certificate issued by the competent Fiscal Au-thority. The term of validity of such a certificate lasts 1 year.

A person may have a residence permit or an administrative residence in a country and not be considered a fiscal resident in that country.

Foreign nationals who are considered fiscal residents in Spain shall pay taxes and have the obligation to declare income obtained worldwide in our country. If a person is considered a fis-cal resident in two different countries, it shall be the agreement on double taxation, if such an agreement exists, which decides in which country the person shall ultimately pay taxes.

123

engl

ish

On the other hand, people who, in accordance with the foregoing assumptions, earn income in our country but are considered non-resident, shall be subject to a retention in accordance with the regulations in force and the type of income earned. Once these people have returned to their country of origin, non-residents shall pay tax there on the income earned in Spain in accordance with the national legislation of their country and, if such exists, with the stipulations laid down in international agreements to avoid double taxing.

The Spanish Inland Revenue Department enables taxpayers to submit their income tax returns telematically via the Internet; for this it is necessary to obtain a user certificate or a digital sig-nature. In Spain there are different accredited organisations which can issue a digital signature, including the Generalitat Valenciana itself.

In order to obtain further information on the procedure for applying for a digital signature, and to find the relevant contact details regarding the registration locations of the Generalitat Va-lenciana closest to one’s place of residence, please consult the Web site: www.accv.es or phone the help number 902482481.

Further information on taxation issues for non-residents can be found at:

- Spanish Inland Revenue Departmenthttp://www.aeat.es ✆ 901335533

- Addresses and telephone numbers: http://www.aeat.es/agencia/direc/home.html

- Information manual Impuesto sobre la Renta para no residentes:http://descargas.aeat.es/normlegi/noreside/manrentanoreside.pdf

- Laws, Real Decrees, Agreements, and Other documents of interest:http://www.aeat.es/normlegi/noreside/home.html

- International Agreements to avoid double taxation:http://www.aeat.es/normlegi/cdi/home.html

- Information on regulations in the Valencia Region:http://www.aeat.es/normlegi/ccaa/cfmenu17.htm

- Territorial Offices in the Valencia Region:

VALENCIADelegación Territorial ValenciaC/ Guillem de Castro, 4✆ 963103200

CASTELLÓNDelegación Territorial CastellónPlaza Huerto Sogueros, 4✆ 964341200

124

english ALICANTEDelegación Territorial AlicantePlaza de la Montañeta, 8✆ 965149700

6. ACCOMMODATION

The foreign researcher has various possibilities when it comes to housing: renting a flat, renting a room in a shared flat, accommodation in a university hall of residence or student residence, buying a dwelling, staying at a boarding house, hostal or guesthouse, hotel, etc.

Generally, if one is going to remain in the Region at least a year, the most advisable option is to rent a flat. For this reason, it will be necessary to enter into a rent contract or tenancy agree-ment, preferably in writing, with the proprietor and to ascertain exactly what one’s rights and duties are.

Faced with any problem regarding the rent of a dwelling, the foreign national can go to the Municipal Offices for Consumer Information (OMIC), to the Consumers and Users Associations, or to the Consumer Arbitration Boards:www.consumo-inc.es/directorio/interior/omic/omic.htm

When it comes to renting a flat the available options include:

• Checking out the classified advertising sections on housing in the newspapers. • Going to a real estate agency. • Accessing different Internet gateways that specialise in the supply and demand of shared dwellings, such as: www.pisocompartido.com and www.compartepiso.com • Going to the Tourist Offices, which can provide a list of available season’s accommodation, while one looks for stable accommodation (boarding houses, hostals or guest houses, hotels). • Checking out the services supplied by most Universities regarding accommodation. These free services provide the visitor with information and advice on available accommodation, flats to let, shared flats, and help for finding accommodation. You can find further information in the section Catalogue of services of the Valencian Universities of this Guide.

On the other hand, the Generalitat Valenciana also places at the disposal of citizens various mechanisms to foster the supply of rented housing throughout the Region:

1. A programme has been put in place through the Instituto Valenciano de la Juventud (Valen-cian Youth Institute) (IVAJ), in collaboration with other public authorities, which offers young people, generally between 18 and 35 years of age, a good number of dwellings for rent, below the average market price. Also, for students living away from home, the IVAJ organises places in some of the student residences built through agreements made by the Autonomous Regions, Town Councils and Universities.

126

english In addition, at their own offices they provide free:

• Information and specialised consulting on all subjects relating renting and sales transactions of dwellings. • Specialised legal information. • Press information on dwellings to let and shared rooms.

The offices running this service in the Valencia Region are located at:

VALENCIAC/ Hospital, 2✆ 963985898Opening hours: Monday to Thursday from 9 am to 2 pm and from 5 pm to 7 pm / Friday from 9 am to 5 pm

CASTELLÓNC/ Dels Orfebres Santa Línea, 2✆ 964357997

ALICANTEC/ Labradores, 14 – 4ª planta✆ 965149680Opening hours: Monday to Thursday from 9:30 am to 6:30 pm / Friday from 9 am to 5 pm

Further information is available on these services at www.provivienda.org, the IVAJ Web site www.ivaj.es, or the IVAJ central offices located at:

VALENCIAINSTITUT VALENCIÀ DE LA JOVENTUT (IVAJ)C/ de L’ Hospital, 11 ✆ 012E-mail: [email protected]

CASTELLÓNIVAJ - UNIDAD TERRITORIAL DE CASTELLÓNC/ Dels Orfebres Santa Línea, 2✆ 012E-mail: [email protected]

ALICANTEIVAJ - UNIDAD TERRITORIAL DE ALICANTERambla De Méndez Núñez, 41 (Torre de la Generalitat Valenciana)✆ 012E-mail: [email protected]

2. On the other hand, the Agencia Valenciana de Alquiler (Valencian Rental Agency) has a list of secondary-market buildings to help all citizens find rental housing, and provides a series of free services and guarantees for both owners and renters.

127

engl

ish

Further information is available at: http://www.ivvsa.es, or at the following offices:

VALENCIAC/ Vinatea, 14✆ 902 36 50 44

CASTELLÓNC/ Huerto de Sogueros, 7✆ 902 36 50 44

ALICANTEC/ Teniente Robles, 3✆ 902 23 03 23

If the researcher is going to remain just a short time in our country, a good option is staying in one of the halls of residence or University residences available in the Valencia Region. The major halls of residence are detailed below:

I. WOMEN’S HALLS OF RESIDENCE

VALENCIAASUNCIÓN DE Nª SEÑORA. Avda. Primado Reig, 108. ✆ 963694600JUAN XXIII. C/ Pintor Ricardo Verde, 7. ✆ 963890167SAOMAR. C/ Pizarro, 7. ✆ 963520069ITAMAR. C/ Pintor Vilar, 11. ✆ 963617412MADRE SACRAMENTO. C/ Hernán Cortés, 29. ✆ 963514934MEDITERRÁNEO. Avda. Blasco Ibáñez, 106-1. ✆ 963891413Nª Sª DE LA CONSOLACIÓN. C/ Ximénez Sandoval, 8. ✆ 963516517SAGRADO CORAZÓN. Avda. San José de la Montaña, 15. ✆ 963695012

CASTELLÓNDOMUS MARIAE. C/ Obispo Climent, 24. ✆ 964223041EL MAESTRAT. Avda. Hermanos Bou, 26. ✆ 964220457MADRE DE DÉU DEL LLEDÓ. C/ Orfebres Santalínea, 2. ✆ 964357979

ALICANTEANTONIA MARIA DE OVIEDO. C/ General Pintos, 10. ✆ 965248431EL SAGRAT. Front Universitat. Sant Vicent del Raspeig. ✆ 965673942

II. MEN’S HALLS OF RESIDENCE

VALENCIAALAMEDA. C/ Micer Mascó, 29. ✆ 963691612ALBALAT. Avda. Primado Reig, 167. ✆ 963607512LA CONCEPCIÓN. Avda. de Suecia, 23. ✆ 963600450LA PAZ. Av. del Puerto, 69. ✆ 963690152SAN JUAN DE RIBERA. Pl. San Juan de Ribera, 6. Burjassot. ✆ 963645591

128

english III. MIXED HALLS OF RESIDENCE

VALENCIAAUSIÀS MARCH. Avda. de Cataluña, 30. ✆ 963695408GALILEO GALILEI. Avda. dels Tarongers, s/n. ✆ 963552000LUIS VIVES (Propio Universidad de València). Avda. Blasco Ibáñez, 23. ✆ 963864190RECTOR PESET. (Universidad de València). Pza. Horno de S. Nicolás, 4. ✆ 963910340SANTA BÁRBARA. C/ Clariano, 13. ✆ 963695012CAMPUS CONFORT BURJASSOT. Av. Primero de Mayo, 4. Burjassot. ✆ 963160092FACULTADES. Paseo de las Facultades, 4. ✆ 963698462JOSÉ LLUCH VIDAL. C/ Isabel la Católica, 46. Burjassot. ✆ 963638504LA COMA. C/ Alcàsser, 21-23. Paterna. ✆ 963160272LOS CENTELLES. C/ Poeta Artola, 14 Bajo. ✆ 963697541PALACIOS. C/ Daoíz y Velarde, 6. ✆ 963629689REUNIVER. C/ José Mª de Haro, 59 dcha. ✆ 963562263REUNIVER-BURJASSOT. C/ Obispo Muñoz, 50. Burjassot. ✆ 963635763SAN FRANCISCO JAVIER. Av. Blasco Ibáñez, 55. ✆ 963695858SAN JOSÉ. C/ Poeta Artola, 29. ✆ 963602129

CASTELLÓNCAMPUS. Campus Riu Sec. ✆ 964730830

ALICANTECOL. MAYOR UNIVERSITARIO. Campus San Vicente del Raspeig. ✆ 965666111OVIDI MONTLLOR. C/ San Juan de Ribera, 11. Alcoy. ✆ 965549522CENTRO DE ESTUDIOS ATLAS (CEBAT). C/ Pintor Aparicio, 7. Mutxamel. ✆ 965955454DIEGO DE LEÓN. C/ Cottolengo, 10. San Vicente del Raspeig. ✆ 965666451EZME. C/ Cottolengo, 17. San Vicente del Raspeig. ✆ 965674348FEYDA. Av. de Jijona, 56. ✆ 965250211LA FLORIDA. Av. de Orihuela, 59. ✆ 965113044MARIOLA. C/ Hércules, 9. ✆ 966910094MEDITERRÁNEO. C/ Decano, s/n. San Vicente del Raspeig. ✆ 965675034UNIVERSITAS SEDES. C/ Hernán Cortés, 12. San Vicente del Raspeig. ✆ 653485915 3

working in the Valencia region

130

english 1. GENERAL INFORMATION

• Community workers

As observed in the previous point on ‘Visas and Permits’, citizens of the European Economic Area (Member States of the European Union, together with Norway, Iceland, Liechtenstein and Switzerland) can circulate, settle and work freely in any of these countries with the same rights and obligations as the nationals of the country involved. This circumstance also applies to their relatives, whatever their nationality.

Therefore, as a national of any one of these countries one may engage in any labour activity in Spain, self-employed or employed, without needing to apply for any work permit and with the same rights as Spanish workers.

Note that for entry into Spain, an indispensable requirement is having a valid identity card or passport.

Further information can be found at the Web site of the Ministerio del Interior (Spanish Home Office):

http://www.mir.es/sgacavt

• Non-Community workers

Non-Community citizens who wish to come to our country to work will need the corresponding visa and work permit.

In order to obtain more information and advice on the necessary requirements and the Spanish legislation in force, it is advisable that these foreign nationals get in touch with the Spanish embassy or consulate in their country of origin.

Further information can be found at the Web site of the Spanish Home Office:

http://www.mir.es/sgacavt

• Students

By way of exception, foreign students may apply for a work permit in Spain, as long as this work is compatible with their studies and this shall be valid at most for the time these studies last.

Further information can be found at the Web site of the Spanish Home Office:

http://www.mir.es/sgacavt

Information of interest can also be found at:

• Information on Work. Ministry of Work and Social Affairs: www.mtas.es

131

engl

ish

• Public Service for State Employment (SPEE). Ministry of Work and Social Affairs: www.inem.es

2. THE LABOUR MARKET

Numerous sources of information on labour are available for citizens in the Valencia Region, in which, besides publication of job offers, counselling services on job hunting are provided. The most important follow:

• The universities The Valencian universities have specialised job search services whose basic mission is to foster placement in the labour market of recent graduates.

Generally, the universities have professional counselling services for candidates, involving both personal meetings in which specialised counsellors provide customised attention, with possible participation also in training activities, and distance counselling, via the Internet.

A list follows of direct links to different services run by the universities in the Valencia Region in regard to the search for employment and management of job vacancies:

Universitat de ValènciaObservatorio de Inserción Profesional y Asesoramiento Laboral✆ 963390991 http://www.fguv.org/opal

Universidad Politécnica de Valencia Servicio Integrado de Empleo ✆ 963877010 / 963877888 http://www.sie.upv.es

Universidad Cardenal Herrera-CEU Unidad de Prácticas y Empleo ✆ 961369000 http://www.uch.ceu.es

Universidad Católica de Valencia ‘San Vicente Mártir’ Bolsa de Trabajo ✆ 963637412 http://www.ucv.es

Universitat Jaume I Área de Cooperación para la Inserción Laboral ✆ 964387076 / 964387068 http://www.uji.es/serveis/ocie/acil

Universidad de Alicante Gabinete de Iniciativas para el Empleo

132

english ✆ 965903754 / 965909795 http://www.gipe.ua.es

Universidad Miguel Hernández Observatorio Ocupacional ✆ 966658646 http://www.umh.es/frame.asp?url=/menu.asp?obs

• Servicio Valenciano de Empleo y Formación (Valencian Employment and Training Service) (SERVEF)

In the Valencia Region, the Public Employment Service is managed by the Valencian Employ-ment and Training Service (SERVEF).

The SERVEF, an organisation pertaining to the Generalitat Valenciana Department of Economy, Treasury and Employment, acts as an intermediary or meeting point among Valencian com-panies and professionals and/or job seekers. Through its network of offices, the SERVEF offers information regarding vacancies and occupational training programmes. Its Web site provides a detailed search tool, which is continuously updated and displays the courses that the SERVEF offers in the different municipalities, delivered via recognised training organisations or by its own centres.

The SERVEF handles the positions vacant through the Associated SERVEF Centres, Special Em-ployment Centres and SERVEF Employment Centres.

These centres are spread throughout the entire territory of the Autonomous Valencia Region and their services are free.

• Employment Seeker Card

When a person registers at a SERVEF Employment Centre the person is given an employment seeker card, which accredits the person as a requester of services before the SERVEF and before any company seeking personnel. The card bears the registration date and the dates on which the person needs to return the SERVEF Employment Centre for card renewal. If the employment seeker card is not renewed, it is deleted from the SERVEF database.

For further information:- SERVEF information phone number: 900 100 785- Web site: http://www.servef.es- E-mail: [email protected]

• Fundación Servicio Valenciano de Empleo (Valencian Employment Service Foundation) (FSVE)

The FSVE is an Associated Centre of the Valencian Employment and Training Service (SERVEF), and plays a supporting role in labour mediation; its mission is to help job seekers find employ-ment, as well as to facilitate appropriate personnel for company needs.

133

engl

ish

This Foundation has a wide network of agencies spread throughout the territory of the Region and the access to the Foundation Agencies employment vacancies is facilitated by its Web site, in addition to those which the SERVEF Employment Centres and the rest of the Associated Cen-tres publish at any particular time. The positions vacant are classified by provinces and by jobs.

The employment seekers interested in any of those positions vacant can complete a form, and send their details to the Foundation’s selecting counsellors, who will review the profiles of the candidates and, where appropriate, forward these to the personnel seeking company. In parallel, to express interest in any given vacancy, the most direct approach is to go to the SERVEF Centre that is handling the vacancy or, otherwise, to the SERVEF Centre where the employment seeker is enrolled.

Central FSVE Services: C/ San Vicente Mártir, 16-5º-1ª ✆ 963157575 Web site: http://www.sve.es E-mail: [email protected]

VALENCIAValencia AgencyC/ Pintor Genaro Lahuerta, 47✆ 963157575E-mail: [email protected]

CASTELLÓNCastellón AgencyC/ San Roque, 167✆ 964739900E-mail: [email protected]

ALICANTEAlicante AgencyC/ Doctor Just, 9✆ 965989800E-mail: [email protected]

• Chambers of Commerce in the Valencia Region

The Chambers of Commerce of Alicante and Castellón, as SERVEF Associated Centres, have administrative authorisation to perform supporting tasks in labour mediation. These actions essentially entail informing and directing employment seekers, processing the relevant applica-tions for employment, and gathering and monitoring the job vacancies.

On the other hand, the Valencia Chamber of Commerce has an extensive list of positions va-cant on-line, in which both the interested companies and potential candidates can register to use all the available services. At its Web site, employment seekers can submit their Curriculum Vitae and access the positions vacant notice board, classified by provinces and by professional profiles.

134

english Further information can be found at the Chambers of Commerce in each province:

VALENCIACámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Valencia C/ Poeta Querol, 15✆ 963103900Web site: http://www.camaravalencia.comE-mail: [email protected]

CASTELLÓNCámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Castellón Avda. Hermanos Bou, 79✆ 964356500Web site: http://www.camaracs.esE-mail: [email protected]

ALICANTECámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de AlicanteC/ San Fernando 4 ✆ 965201133 Web site: http://www.camaralicante.comE-mail: [email protected]

• EURES Network (EURopean Employment Services)

The EURES (EURopean Employment Services) Network is a cooperative network for employment and the free circulation of workers within the framework of the European Economic Area (EEA), founded in 1993 by decision of the European Commission.

The Network, through its advisers across Europe, provides information on employment vacancies and conditions of life and work in EEA States, thus facilitating the mobility of European citizens. At the same time, it allows entrepreneurs to disseminate offers of employment beyond the na-tional scope (in any European Economic Area State).

The Network provides information on: • Situations vacant in Europe. • Social and fiscal legislation. • Education and healthcare systems. • Recognition of qualifications. • Cost of living and accommodation. • Useful addresses for more specialised information.

The EURES Network in the Valencia Region is part of the SERVEF which has an adviser in each province:

Valencia - Castellón: ✆ 964255137 E-mail: [email protected]

135

engl

ish

Alicante:✆ 965984418E-mail: [email protected]

For further general information on EURES:http://www.inem.eshttp://www.eures-jobs.com

• Official colleges

Most of the professional colleges have their own lists of positions vacant with offers of emplo-yment, in addition to professional counselling and other services.

• Temporary Work Agencies

Temporary work agencies (ETTs) are private companies that provide temporary employment by hiring workers to perform services for other companies.

When a company needs to cover a temporary vacancy, it goes to an ETT which then conducts a search and selection process to find a worker that matches the needs of the company.

The Department of Economy, Treasury and Employment provides a list of the temporary work agencies authorised by the Generalitat Valenciana to work in the Region: http://www.gva.es/c_economia/web/trabajo/ett_c.htm

In addition, it is also possible to access this list from the Web site of the Ministry of Work and Social affairs, where the temporary work agencies in Spain are classified by provinces: http://www.mtas.es/empleo/ett-OIA/inicio.htm

• Companies devoted to selection of employment seekers and human resources

These are private companies that gather and handle the positions vacant of other companies, and subsequently perform a pre-selection of the employment seekers, after which the reques-ting company can choose the professional that most interests the company.

• The Media: Press, Radio, TV and Internet

Most national newspapers and regional newspapers carry daily situations vacant sections, al-though the Sunday papers have the greatest number of positions vacant. The local newspapers also have classified advertisements, in which different vacancies can be found.

In the main tourist areas, newspapers can be found in different languages (German, English or French), which also offer job opportunities. In addition, the international press or specialised trade journals usually publishes employment vacancies for Spain and these are a source of very useful information, though these positions are mainly for managers, technicians or professionals.

136

english The following details show interesting newspaper addresses with labour information:

With general information:

www.elpais.eswww.elmundo.eswww.abc.eswww.larazon.es www.lavanguardia.eswww.levante-emv.eswww.lasprovincias.eswww.diariodevalencia.es

Specialised newspapers:

www.laboris.net www.expansionyempleo.comwww.segundamano.es/sm/trabajo.htmwww.formaempleo.com

The General Directorate for Information and Social Relations of the Spanish Home Office provi-des links to the different mass media available on the Internet: http://www.mir.es/oris/enlaces/

On the other hand, Radio and Television are both another good option when it comes to looking for work. These media, both public and private, broadcast programmes devoted to employment and provide information on positions vacant. A well-known programme is Aquí hay trabajo (Work here), which is broadcast from Monday to Friday at 9:30 am on Spanish television (TVE2): http://www.rtve.es/tve/program/empleo/

Finally, to be noted is the growing importance of the Internet in recent years as an instrument for seeking employment. Numerous Web sites are available that allow companies and workers to find each other, and these sites offer hundreds of services, making them true employment gateways.

The following list shows some of the most frequently visited Web sites for employment:

www.ahoraque.comwww.bolsadetrabajo.comwww.canaltrabajo.comwww.contactosdetrabajo.comwww.educaweb.comwww.empleo.comwww.hispavista.comwww.infoempleo.eswww.infojobs.netwww.jobline.eswww.membres.lycos.fr/buzonempleo

137

engl

ish

www.mercadodetrabajo.comwww.mercaempleo.eswww.miprimerempleo.comwww.monster.eswww.oficinaempleo.comwww.opcionempleo.comwww.tecnobolsa.comwww.tecnoempleo.comwww.todotrabajo.comwww.trabajo.orgwww.trabajofacil.comwww.trabajos.comDirectory of Companies in the Valencia Region: www.paginas-salmon.com Directory of Companies in Europe: www.europages.comSearch tool for Public Employment: www.buscaoposiciones.com / www.opositor.com

• Trade fairs and Congresses

Trade fairs, congresses, courses and exhibitions are meeting places at which valuable infor-mation can be found on the labour market and where interesting contacts can be made at the same time. Further information can be obtained by checking out the calendar and the events programmed by the different institutions: Chambers of Commerce, Universities, trade fairs, RU-VID Web site, etc. 3

the Healthcare System in the Valencia Region

139

engl

ish

1. GENERAL INFORMATION

The healthcare system in our country, as laid down in the Spanish Constitution, establishes that all people, independently of their nationality, are entitled to the protection of their health and medical attention. The National Healthcare System is structured on the basis of a network of public services in the context of each Autonomous Region. In the case of the Valencia Region, healthcare is managed by the Generalitat Valenciana Department of Health.

All foreign nationals who customarily reside in the Valencia Region and are registered in the municipal register are entitled to public medical assistance on the same terms as Spaniards, independently of their administrative situation. On the other hand, non-registered foreign na-tionals are entitled to emergency public medical assistance in situations of serious disease or accidents, whatever their cause, and to continuance of this attention until the people involved are fit for medical discharge. Those who are under 18 years of age, and expecting women during pregnancy, childbirth and post-childbirth are entitled to medical assistance, whether they are registered or not (Decree 26/2000, of 22 February, of the Valencian Government, which establis-hes the entitlement of foreign citizens in the Valencia Region to medical assistance and creates the Solidarity Card. Article 2).

The Population Information System (SIP) of the Department of Health is the administrative re-gister which records the relation of citizens to the different health services.

For standard access to the different health services of the public healthcare network, it is neces-sary to have a HEALTH CARD or SIP CARD. This serves as the personal identification document of each citizen, which assures the citizen of access to healthcare. The card can be applied for at the Healthcare Centres of the person’s place of residence and after the application has been processed, the card is sent to the person’s address.

Another medical assistance option, apart from the public network, is private assistance or insu-rance organisations. The price can vary considerably, depending on the company and of the type of policy contracted. Generally, payment of a monthly fee entitles the user to different options, depending on the contract: these range from packages that assure practically all the healthca-re services, to coverage that just includes outpatient assistance, hospitalisation or emergency services.

When foreign visitors begin to work in Spain in a normalised way, they receive their corres-ponding Social Security Card from the Social Security service with their personal details and affiliation number, which entitles them and their family members to free medical and hospital treatment.

2. COMMUNITY CITIZENS

Community Regulations in regard to Social Security are applied to nationals of Member States of the European Union, of the European Economic Area, or Switzerland.

140

english • Temporary sojourns

Community citizens who move temporarily to the Valencia Region will be able to accredit their right to receive public medical assistance by means of the European Health Card (EHC). The EHC needs to be requested in the country of origin, and it is issued by the competent Social Security Authority. If Community citizens do not have this card, the Instituto Nacional de Seguridad So-cial (Spanish Social Security Institute) can apply for it, through its Department of International Agreements, to the corresponding foreign Authority.

In order to be assigned a doctor, it is necessary to present the European Health Card, together with one’s passport or ID card, at the Healthcare Centre closest to one’s address.

This card is personal and generally valid for 1 year after which it can be renewed, and certifies the holder’s right to receive the healthcare required from a medical point of view, taking into account the nature of the services and the foreseen duration of the sojourn. The EHC is not valid if the reason for moving to another State is to receive specific medical treatment.

The beneficiaries of this card will need to pay the amount for the service provided, which will then be reimbursed in their country of origin, which is why it is very important to keep the co-rresponding receipts and invoices.

• Habitual residence

Community citizens who customarily reside in our Region can accredit their entitlement to medical assistance by means of different official forms issued by the competent Authorities of their countries of origin. The documentation needed to process these accreditations will depend on the requester’s country of origin.

Once in Spain, the interested foreign national shall go to the provincial or territorial Offices of the Instituto Nacional de Seguridad Social (Spanish Social Security Institute) for accreditation of the entitlement to receive the corresponding healthcare assistance and services.

Further information can be obtained at the liaising offices for workers abroad of the countries in which the Community regime is applied.

3. NON-COMMUNITY CITIZENS

The citizens of non-Community States are entitled to receive medical assistance only in virtue of any Bilateral Agreement signed with Spain in matters of Social Security for Healthcare Services. Each country has its own model form, which will need to be presented at the Healthcare Centre, together with the person’s passport, in order to be assigned a doctor.

On the other hand, non-Community citizens from countries that do not have agreements with Spain in regard to Social Security will need to resort to private medical insurance coverage, although according to Spanish law they are entitled to receive emergency medical attention in public hospitals and, in some cases, can apply for a special health card.

141

engl

ish

In any one of the foregoing circumstances, before travelling to Spain, it is very important duly to inform oneself at the corresponding Social Security or similar Body in the country of origin. These can provide the relevant information regarding whether any bilateral agreement exists in regard to healthcare and, where appropriate, can provide the necessary forms that entitle the foreign national to healthcare services in our country. Further information on the bilateral agreements in place between Spain and other States, as well as on the necessary application forms and models, can be found at the Spanish Social Security Web site.

For further information:

• For any query regarding the Health Card, the following free phone number can be called: ✆ 900662000.

• To find the Healthcare Centre, closest hospital, Family Planning Centre, Emergency Services, etc., corresponding to one’s address and/or to consult any other matter related to healthcare, the following free phone number for healthcare information can be called: 900 161 161, or visit the Region healthcare Web site: http://www.san.gva.es/

• For any other type of additional information (ascertaining one’s entitlement to services in the case of disease, accumulation of rights, etc.) is advisable to go to the Provincial Offices of the Social Security. The Social Security Web site is: http://www.seg-social.es

VALENCIAC/ Bailén, 46✆ 963176000

CASTELLÓNPza. Miguel Peris y Segarra s/n ✆ 964727300 / 38

ALICANTEC/ Churruca, 26✆ 965903100 3

the education system in the Valencia region

General information

Educational attention for immigrant pupils and students. Reception offi ces

Higher education. University studies

Validation and recognition of foreign qualifi cations

Legalisation and offi cial translation of documents

Language courses

143

engl

ish

1. GENERAL INFORMATION

In the Valencia Region, as in the rest of the Spanish State, education is compulsory between 6 and 16 years of age, the latter being the legal minimum age in Spain to start working. The education system is organised according to the following stages:

Education during the compulsory period is free. In addition, it is possible to apply for economic aid in order to acquire school materials and/or to compensate other possible shortages. On the other hand, infant education (up to 6 years of age) is not compulsory. However, all the education centres supported by public funding have places which are available via the usual school enrol-ment procedure, and which are free in the case of pupils between 3 and 5 years of age.

There are public and private schools, although most private education is partly subsidised by the State (recognised private schools). Through its Web site, the Generalitat Valenciana Department for Education, Culture and Sport provides a search tool of the public and private education centres to be found in the three provinces of the Valencia Region:

http://www.cult.gva.es/dgcd/cinter.htm

Our Community is bilingual, and has two official languages, Spanish and Valencian, which are taught in the education centres. In addition, the education system in the Valencia Region is co-educational, i.e. boys and girls share the learning activities in the school classrooms.

In order to obtain a place in a school supported by public funding (public or recognised private school), the first step is to apply for admission or make a pre-enrolment. After receiving all the pre-enrolment applications, the centres will then inform the requesters of the number of places awarded and registration can then take place.

The usual period for pre-enrolment and subsequent registration normally begins mid April or at the beginning of May. The application for a school place is usually made in the school located in the applicant’s area of residence.

Underage foreign children who need to enter the school system outside the registration term must go to the Oficinas Municipales de Escolarización (Municipal School Enrolment Offices), where they will obtain information on the places vacant in Infant, Primary and Secondary Edu-cation. In addition, these offices provide information all year round on the structure of the education system, regulations in force, school calendar, support resources, etc.

Generally, the following documents will be needed for pupil or student registration:

• Application for admission, accompanied by the specific documents that each centre may require for registration. • Certificate of municipal registration or document accrediting the family address (electricity or water receipt, rent contract, etc.) • Photocopy of the ID card or passport of the father, mother or legal tutor. • Photocopy of the family booklet recording marriage, birthdates, etc. or equivalent.

144

english The school course begins in September and ends in June. It is divided into terms, which are followed by holiday periods.

• First term: from September to Christmas. • Second term: from January to Easter (April).• Third term: from Easter to June.

Lessons are taught from Monday to Friday. Infant and Primary schools usually have a midday break, with lessons from 9 am to 12 pm and from 5 pm to 7 pm. However, these times can vary and it is advisable to check these out at the school involved, just as the timetables of the Se-condary Education stages.

Most schools have a dining hall, as well as specialised staff to attend to pupils and students with special educational needs (physical and/or psychic problems).

Families participate in the control and management of the schools through their representati-ves in the respective School Council. In addition, there are parents associations (AMPA), which usually organise numerous activities for students after lessons have ended.

The Generalitat Valenciana publishes an annual study guide called “Infórmate” (Find out) which provides a wide range of information on the current Education System. This guide is a very use-ful resource for pupils and students and their families. The guide can be accessed at:

http://www.cult.gva.es/dgoiepl/AREA_EDUCACION/INNOVACION/INFORMAT/informat05_06/informat0506_cas.pdf

As complementary information, the guide supplies numerous addresses of interest: Public and private schools in the three provinces, Higher Vocational Training Colleges, school psycho-pe-dagogical services, Schools of art, music, ceramics, dance and dramatic art, Centres for adult education, Public Administration addresses, addresses and telephone numbers of interest for young people, etc.

2. EDUCATIONAL ATTENTION TO IMMIGRANT PUPILS AND STUDENTS. RECEPTION OFFICES

In view of the significant, growing presence of foreign pupils and students in our Region, the De-partment of Culture, Education and Sport has put in place different supporting plans featuring measures relating to the following fields: knowledge, reception, mediation, intercultural educa-tion, training of teaching staff, teaching resources, good practices and specific programmes.

Each school year the Department publishes a guide or specific information pamphlet for immi-grant pupils and students in various languages: Valencian, Spanish, French, Romanian, English, Chinese, Arab, Russian and German.

Furthermore, at each of the Territorial Addresses of the Department of Culture, Education and Sport, there is a reception Office for immigrant pupils, students and their families. The Office has a School Inspector who acts as a coordinator, a Cultural Mediator, a qualified Technician in Social Integration or a Social Worker, and administrative personnel.

145

engl

ish

The main objectives of these offices include: acquainting families with the basic aspects of the education system in the Valencia Region, as well as with the school enrolment process and the organisation of the school centres, informing them of possible scholarships and grants for schooling, recognition of certificates, requests for translators and other complementary services.

INFORMATION and CONTACT:

- CONSELLERIA DE CULTURA, EDUCACIÓN Y DEPORTE (Department of Culture, Education and Sport)Avda. Campanar, 32. Valencia. ✆ 900202122. Web site: http://www.cult.gva.es

- OFICINAS MUNICIPALES DE ESCOLARIZACIÓN Y ACOGIDA AL ALUMNADO INMIGRANTE (Mu-nicipal Offices for School Enrolment and Reception of Immigrant Pupils and Students): Opening hours: Monday to Friday from 9 am to 2 pm

VALENCIA: - City Council of Valencia. Oficina Municipal de Escolarización. ✆ 963525478 (ext.: 2119). Plaza América, 6 bajo.

- Territorial Office for Culture, Education and Sport in Valencia. Oficina de acogida al alumnado inmigrante. ✆ 963866000 / 961964197. Avda. Gregorio Gea, 14. Edificio PROP 2.

CASTELLÓN: - Territorial Office for Culture, Education and Sport in Castellón. Oficina de acogida al alumnado inmigrante. ✆ 964358000 / 964358457. Avda. del Mar, 23.

ALICANTE: - City Council of Alicante. Comisión Municipal de Escolarización. ✆ 965980580. C/ Maldonado, nº 1 (corner Plaza Quijano).

- Territorial Office for Culture, Education and Sport in Alicante. Oficina de acogida al alumnado inmigrante. ✆ 965934000 / 965934465. C/ Carratalá, 47.

3. HIGHER EDUCATION. UNIVERSITY STUDIES

The Declaration of Bologna of 1999, signed by the European ministers of education, signalled the commencement of the process of convergence toward a European Higher Education Area (EHEA), in Spanish: Espacio Europeo de Enseñanza Superior, which is to be fully realised by the year 2010.

146

english The aspects envisaged include:

• Adoption of an easily readable and comparable system of qualifications by implementation of a Diploma Supplement. • Adoption of a system based fundamentally on two main cycles (undergraduate and postgraduate). • Establishment of a credit system like the ECTS (European Credit Transfer System). • Promotion of European cooperation to assure a level of quality by the development of comparable criteria and methodologies. • Promotion of a necessary European dimension in higher education with particular emphasis on curriculum development. • Promotion of mobility and elimination of obstacles to the free exercise of mobility by students, teachers and administrative personnel of universities and other European higher education Institutions.

The process of integrating the Spanish education system in the European area by adapting to the objectives of European convergence is in full swing. Further information in this regard can be found in the publication: La integración del sistema universitario español en el Espacio Europeo de Educación Superior. Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. February 2003.

The specific actions being conducted in this adaptation process are:

Implementation of European Credit Systems

The CREDIT is the unit of reference on which the education curricula in most countries are structured and organised.

The European credit is the unit of measure of academic accomplishment, which represents the amount of work required by the student to meet the objectives of a course of studies. This academic measure entails a new educational model which focuses the teaching syllabus and methodologies on student learning and not exclusively on lesson hours.

The implementation of the European Credit Transfer System (ECTS) in the official postgraduate qualifications has become generalised as a result of the student mobility programmes, thus facilitating the equivalences and the recognition of studies performed in other countries.

Further information at: REAL DECREE 1125/2003, of 5 August.

Adaptation of learning and of official university qualifications

One of the objectives of the EHEA is the adoption of a readily comprehensible and comparable, flexible system of qualifications, which promotes work opportunities for the students and grea-ter international competitiveness.

At the moment, Spanish university studies are structured as follows:

• First Cycle: the resulting qualification is a Diploma (3 years). • First and Second Cycle: the resulting qualification is a Degree, e.g. in Arts,

147

engl

ish

Engineering or Architecture (between 4 and 5 years). • Second Cycle: the resulting qualification is a Degree, e.g. in Arts, Engineering or Architecture. The second cycle is accessed after completion of first cycle studies (2 years). • Third Cycle: postgraduate studies which can obtain a Ph.D. (2 year training + 3 year doctoral thesis), or postgraduate and master’s qualifications (between 1 and 2 years).

The qualifications obtained can be: Accredited qualifications, with official validity throughout the Spanish territory, and own qualifications, recognised solely by the universities that teach the relevant curriculum.

The new system of qualifications is to be based on two clearly differentiated levels, designated, respectively, undergraduate and postgraduate degrees, which are, as a whole, in turn structured in three study cycles.

The first cycle of university studies, or undergraduate studies, will include basic education and general training focusing on the preparation for the practice of activities of a professional natu-re. Successful completion will entitle the graduate to a Bachelor’s degree, with the designation to be decided, in each case, by the Government.

The second cycle, or postgraduate studies, will be dedicated to advanced training, of a specia-lised or multidisciplinary character, directed toward an academic or professional specialisation or to promoting initiation into research work. Successful completion will entitle the graduate to a Master’s degree.

The third cycle of university studies is envisaged as advanced training in research techniques, and will include the elaboration and presentation of the corresponding doctoral thesis. Suc-cessful completion will conclude with a Ph.D. degree, which represents the highest level of higher education and authorises the holder to teach and perform research, in accordance with applicable legislation.

Further information at: REAL DECREE 55/2005, of 21 January.

Diploma Supplement (DS)

The Diploma Supplement (DS) serves to increase the transparency of the various higher edu-cation degrees taught in European countries and to facilitate their academic and professional recognition by institutions.

The Diploma Supplement (DS) is a document that accompanies each university qualification of an official character and validity in all the national territory with harmonised information, customised for each university graduate, based on the studies attended, results obtained, pro-fessional capabilities acquired and level of the degree acquired in the national higher education system.

Further information at: REAL DECREE 1044/2003, of 1 August.

148

english 4. VALIDATION AND RECOGNITION OF FOREIGN QUALIFICATIONS

The qualifications obtained abroad can be validated and recognised for academic and profes-sional purposes. On the one hand, foreign nationals wishing to continue their studies in Spain will be able to request validation of partial studies done in other countries, for exclusively academic purposes.

The validation of foreign studies by Spanish university studies shall correspond to the Spanish university at which the person wishes to continue his or her studies. Therefore, it is the target university which the student shall contact in order to carry out the relevant proceedings. These proceedings are normally handled directly through the academic secretariats of each faculty or university school and the documentation required will vary depending on the target university. In addition, for the recognition of the doctoral degree, the interested persons shall also go to the universities themselves.

On the other hand, access to certain labour activities will depend on a person possessing given degrees, diplomas, certificates or specific qualifications. In these cases, foreign visitors will need to apply for recognition of their qualifications, for professional purposes, to the competent Authorities of the host State.

All the documents supplied for these procedures shall be official and issued by the relevant competent authorities, in accordance with the legal dispositions of the country involved.

The documentation required for this purpose will vary depending on whether a university degree is to be validated or not. The proceedings can be initiated in the country of origin, either in the Spanish Education Councils abroad (www.mec.es/educa) or in the Spanish Consular Offices in the origin country of the interested party.

For further detailed information, please consult:

• Ministry of Education and Science: - Subdirección General de Títulos, Convalidaciones y Homologaciones: ✆ 915065600. Paseo del Prado, 28. 28071. Madrid. www.mec.es/mecd/titulos/convalidacion.html - Oficina de información y atención al ciudadano - Sección de Información Educativa (Citizen attention and information Office): ✆ 902 21 85 00. C/ Alcalá, 36, 28071. Madrid. - E-consultations: www.mec.es/mecd/jsp/plantilla.jsp?id=21&area=atencion

• NARIC Network (National centres for information on academic recognition): http://europa.eu.int/comm/education/programmes/socrates/agenar_es.html orhttp://www.enic-naric.net

• Functional Area for High Inspection of Education in the Valencia Region:Ministry of Education and Science. Local Government Office. VALENCIA: C/ Joaquín Ballester, 39. ✆ 963881000 / 963079473 / 963079475ALICANTE: C/ Federico Soto, 11. ✆ 965141443

149

engl

ish

5. LEGALISATION AND OFFICIAL TRANSLATION OF DOCUMENTS

For a document issued abroad to be valid in Spain it shall be legalised and accompanied by an official translation.

The channels and proceedings for legalisation will vary depending on the type of document and country of origin:

1. Member States of the European Union or signatories to the Agreement on the European Economic Area:

Germany, Austria, Belgium, Cyprus, Denmark, Slovakia, Slovenia, Spain, Estonia, Finland, France, Greece, Holland, Hungary, Ireland, Iceland, Italy, Latvia, Lithuania, Liechtenstein, Luxembourg, Malta, Norway, Poland, Portugal, United Kingdom, Czech Republic and Sweden. Also Switzer-land, by bilateral agreement with the EU.

For documents issued in these countries no type of legalisation is required, a sworn translation will suffice.

2. Countries that have signed the Agreement of The Hague of 5 October 1961:

In addition to the countries of the European Economic Area, these include: Andorra, Antigua and Barbuda, Argentina, Armenia, Australia, Azerbaijan, Bahamas, Barbados, Belize, Belarus, Bosnia-Herzegovina, Botswana, Brunei Darussalam, Bulgaria, Cyprus, Colombia, Croatia, Domi-nica, Ecuador, El Salvador, Slovenia, United States of America, Estonia, Russian Federation, Fiji, Granada, Honduras, Hong Kong, Hungary, Marshall Islands, Israel, Japan, Kazakhstan, Lesotho, Liberia, Macao, Monaco, Former Yugoslav Republic of Macedonian, Malawi, Malta, Mauritius Island, Cook Islands, Mexico, Namibia, New Zeeland, Niihau Island, Panama, Puerto Rico, Czech Republic, Romania, Western Samoa, St Kitts and Nevis, San Marino, Santa Lucia, Seychelles, Switzerland, South Africa, Surinam, Swaziland, Tonga, Trinidad and Tobago, Turkey, Venezuela, Serbia and Montenegro.

Extensions: The Netherlands (The Dutch Antilles); United Kingdom (Jersey, Bailiwick of Guernsey, Isle of Man, Bermuda, British Antarctic Territory, Cayman Islands, Falkland Islands, Gibraltar, Montserrat, Saint Helena, Turks and Caicos Islands, Virgin Islands).

In order to legalise documents from these countries it suffices with the sole legalisation or ‘marginal note’ made by the competent authorities of the country.

3. Countries that have signed the Andrés Bello Agreement

Bolivia, Colombia, Cuba, Chile, Ecuador, Mexico, Panama, Paraguay, Peru, Venezuela and Spain.

In these countries, the documents need to be legalised via diplomatic channels, and shall be submitted to:

- The Ministry of Education in the country of origin, in the case of qualifications and certificates

150

english of studies and in the corresponding Ministry for birth certificates and nationality proceedings.- The Foreign Office of the country in which these documents were issued. - The diplomatic or consular representation of Spain in that country. - Spanish Foreign Office. Dirección General de Asuntos y Asistencia Consulares (Sección de Legalizaciones). ✆ 91 379 16 06 / 08 / 09. Edificio Torres Ágora. C/ Serrano Galvache, 26. 28033 Madrid.

When the country is also a signatory to the Agreement of The Hague, the procedure established by this Agreement can be used, as it is simpler.

4. The documents issued in the rest of the countries shall be legalised through diplomatic channels, following the procedure mentioned in the previous point.

5. The documents issued by diplomatic or consular authorities of other countries in Spain, shall be legalised in the Spanish Foreign Office.

According to the Legal Regime governing Public Administrations and Common Administrative Procedure in our country (article 36.1 of Law 30/1992, of 26 November), the language of the procedures processed by the General Administration of the State shall be Spanish. Therefore, the regulations governing of these procedures require that the documents issued abroad, which are to be recognised, shall be accompanied by an official translation into Spanish (when they have not been issued in that language).

In any one of the foregoing circumstances, should it be necessary, an official translation into Spanish of any document can be made:

- By a sworn translator, duly authorised or registered in Spain at the Spanish Foreign Office. Sworn translation services can be consulted via the Yellow Pages: www.paginas-amarillas.es or through the information phone number ✆ 11888.

- By any diplomatic or consular representation of the Spanish State abroad, provided it has a sworn Spanish translator or interpreter.

- By the diplomatic or consular representation in Spain of the country which the applicant is a citizen or, where appropriate, of the origin country of the document, provided it has an autho-rised translation service.

As far as possible, when the original document is written in an alphabet different from the western alphabet, it is recommended that the corresponding translation should include the designation of the title in its original language, but transcribed to the western alphabet, instead of a translation of that designation.

6. LANGUAGE COURSES

The official language in Spain is Castilian or Spanish. On the other hand, some Autonomous Re-gions have their own language, as is the case of the Valencia Region, in which Spanish coexists with Valencian.

151

engl

ish

Together with numerous academies and private language centres, the Valencian universities also offer an interesting range of language courses. Further information can be obtained by consul-ting their respective catalogues of services in this guide.

In addition, brief details are given below of the most notable public organisations in which foreigners can learn Spanish and/or Valencian.

• The Cervantes Institute

The Cervantes Institute is a public institution founded in 1991 for the promotion and teaching of the Spanish language and for the dissemination of Spanish and Hispano-American culture.

The Institute’s Head Office is in Madrid, and it has centres in four continents, which organise general and special courses in the Spanish language, as well as in the co-official languages of Spain. Moreover, the Cervantes Institute organises the calls for examination in Spain of the DELE certificate (Diploma of Spanish as a Foreign Language), official qualifications accrediting the degree of competence in and dominion of the Spanish language, which are awarded by the Cervantes Institute in the name of the Spanish Ministry of Education and Science.

The Institute provides information on more than 1,700 courses of Spanish for foreigners, and has 360 teaching centres in about 100 towns.

The Institute also offers courses in Spanish via the Internet: http://ave.cervantes.es

For further information: www.cervantes.es, http://eee.cervantes.es, http://diplomas.cervantes.es

• Official Schools of Languages

The Escuela Oficial de Idiomas (Official School of Languages) (EOI) is a public centre for foreign languages and the official languages of the State. There are over a hundred such Schools in Spain.

There are two teaching modes at the EOIs: official teaching with class attendance and official distance teaching. In addition, there is also the possibility of taking the examinations without previously following the EOI courses.

VALENCIAOfficial School of Languages of Valencia C/ Llano de Zaidía, 19.✆ 963405022 / 963495500 Web site: www.cult.gva.es/eoival E-mail: [email protected]

CASTELLÓNOfficial School of Languages of Castellón C/ Carretera de Borriol, s/n.

152

english ✆ 964242888 / 964208855 Web site: www.eoi-castello.uji.es E-mail: [email protected]

ALICANTEOfficial School of Languages of Alicante C/ Marqués de Molins, 56-59. ✆ 965144143 / 965143612 Web site: www.eoi-alicante.com E-mail: [email protected] 3

Map of the Valencia Region

City Councils

PROP and HELP projects for citizen information

Cultural guide and museums of the Valencia Region

Tourist offi ces

Instituto Valenciano de la Juventud

Entertainment guides

Weather forecast

International phone calls

Emergency phone numbers

Phone numbers of interest

practical information of interest

Map of the Valencia Region showing the towns and cities with a university centre:

NS Mediterranean

Valencia region

ALICANTE

VALENCIA

CASTELLÓN

Gandía

Játiva

Carcaixent

Benissa

Orihuela

Elche

AlteaAlcoy

Morella

Vinaroz

La Vall d’Uixó

BurjassotMoncada

Godella

La Nucía

NS

Mediterranean

Atla

ntic

Oce

an

Benicàssim

Segorbe

San JuanSan Vicentedel Raspeig

Biar

Concentaina

Jijona

155

engl

ish

CITY COUNCILS

In order to extend and check out any other type of information about the three seats of the pro-vinces of Castellón, Valencia and Alicante, the visitor can consult the Web sites of the respective City Councils. At these addresses, the foreign visitor can find a great amount of information about these cities as well as of the services they offer: history of the city, pictures, street plan, weather and state of the traffic on-line, information on administrative proceedings, culture, tourism, sports, environment, youth activities, etc. In addition to the own information to be found in the Council Database, links are also provided to other Web sites or information sources considered of interest:

Web site of the City Council of Valencia: www.valencia.es Web site of the City Council of Alicante: www.alicante-ayto.es Web site of the City Council of Castellón: www.ayuncas.es

PROP AND HELP PROJECTS FOR CITIZEN INFORMATION

The Generalitat Valenciana attaches great importance to attending to its citizens, and does this in different ways: personally, by telephone, telematically, etc., and for this it has put in place two projects aimed at improving the performance of administration services: the PROP and HELP projects. The former focuses on improving personal attention and the latter, on improving attention by telephone.

The PROP project places at the disposal of the citizen a network of offices distributed in the Valencia Region, to which citizens can go to perform different operations: to request general information on administrative records or other subjects of interest relating to the Generalitat, to initiate any administrative proceeding, etc.

In addition, at these offices it is attempted to solve questions regarding the following subjects:

VALENCIAC/ Gregorio Gea, 27 Housing, Transport, Industry, Commerce, Agriculture and Environment C/ Gregorio Gea, 14 Economy and Treasury, Culture and Education C/ Colón, 80 Social ServicesC/ Miquelete, 5 Public Function, IVAP and Other Autonomous Regions

CASTELLÓNAv. Hermanos Bou, 47 Commerce, Agriculture and Environment Av. del Mar, 16 Housing and TransportC/ Mayor, 78 Interior and Associations

ALICANTEC/ Churruca, 25 Industry, Environment Rambla M. Núñez, 41 Intervention Economy, Justice and AAPP, IVAJ, Commerce, Consumption, Social Services and Health

156

english The services offered by the HELP project can be accessed by dialling a single three-digit phone number: 012. If the call is made from outside the Valencia Region, this service can be accessed by dialling: 963866000.

This service allows the citizens of the Valencia Region to access any department, organ or person of the organisation or ask questions on matters of their interest, such as: Where should I ask if there is aid for the acquisition of a dwelling? Are there grants for studying languages abroad? When should I apply for them, etc.? If the citizen desires, the information requested by phone can be forwarded by e-mail, fax or post to the address indicated by the citizen.

Furthermore, this service also enables obtaining information on the state of proceedings in matters of Housing, Transport, Social Welfare, records of payments to suppliers and subsidies, as well as details of the positions vacant in the Public Offer of Employment, phone numbers of Town Councils, County Councils, etc.

TELEMATIC ACCESSES

The Generalitat Valenciana, through its Web site www.gva.es, places at the disposal of citizen a great number of on-line services: electronic certification, information on the state of processing of administrative matters, assuring confidentiality of the information, free distance training, legal-administrative information and documentation, etc.

CULTURAL GUIDE AND MUSEUMS OF THE VALENCIA REGION:

The following Web link, through the section Servicios al ciudadano (Citizen services), supplies information on the cultural events that are held in the Valencia Region, as well as a brief des-cription of the museums and exhibitions running at the moment in Valencia Region:

www.gva.es

TOURIST OFFICES

The Valencian Agency for Tourism has founded the Network of Tourist Information Offices of the Generalitat Valenciana, called TOURIST INFO, spread throughout the entire Valencia Region.

With over 120 offices across the Region, the Tourist Info Network provides a direct and custo-mised information service for the thousands of tourists who visit the Valencia Region every year, offering advice and continuously updated information regarding the most notable resources and tourist destinations of the Region, together with accommodation, alternatives for leisure and entertainment, routes and excursions, gastronomy, sports, leaflets and brochures, etc. In addition, all this information can also be requested by phone, calling: 902123212

If one prefers, one can personally visit any Network office and obtain various free tourist publi-cations, maps, plans, etc. The following lists show a few of the INFO office addresses:

157

engl

ish

VALENCIA: TOURIST INFO RENFE. C/ Játiva, 24 (Station lobby of the Estación del Norte). ✆ 963528573 / [email protected]

TOURIST INFO VALENCIA-PAZ. C/ La Paz, 48. ✆ 963986422 / [email protected]

TOURIST INFO VALENCIA-AJUNTAMENT. Plaza del Ayuntamiento, 1. ✆ 963510417 / [email protected]

TOURIST INFO VALÈNCIA-DIPUTACIÓN. C/ Poeta Querol, s/n. ✆ 963514907 / [email protected]

OIT – PLAZA REINA. Plaza de la Reina, 19. ✆ 963153931 / [email protected]

CASTELLÓN:TOURIST INFO CASTELLÓN. Plaza María Agustina 5, bajos. ✆ 964358688 / [email protected] TOURIST INFO GRAO DE CASTELLÓN. Paseo Buenavista 28. ✆ 902203130 / [email protected]

ALICANTE: TOURIST INFO ALICANTE. Avda. Rambla de Méndez Núñez 23. ✆ 965200000 / [email protected]

TOURIST INFO ALICANTE – CENTRO. C/ Portugal, 17. Estación Autobuses (Coach station). ✆ 965929802 / [email protected] TOURIST INFO ALICANTE – RENFE. Avda. Salamanca, s/n. (Next to Renfe railway station) ✆ 609364099

TOURIST INFO ALICANTE - PLAYA SAN JUAN. Avda. de Niza s/n.✆ 965154586

TOURIST INFO ALICANTE – POSTIGUET. Paseo de Gómiz s/n✆ 965200089 / [email protected]

TOURIST INFO ALICANTE – PORTAL. C/ Portal de Elche s/n

For further information:

• Official Tourism Web site of the Valencia Region: www.comunitatvalenciana.com

158

english • Tourism Valencia: www.valenciaterraimar.org www.valencia-on-line.com www.turisvalencia.es

• Tourism Castellón: www.castellonturismo.com

• Tourism Alicante: www.alicanteturismo.com

• Official Tourism Web site of Spain: www.spain.info

INSTITUTO VALENCIANO DE LA JUVENTUD (VALENCIAN INSTITUTE FOR YOUTH ):

The Instituto Valenciano de la Juventud (Valencian Institute of Juventud) (IVAJ) is an inde-pendent organisation of the Generalitat Valenciana, pertaining to the Department of Social Welfare.

The IVAJ carries out and manages a group of programmes and actions that range from support for intergenerational voluntary services, to the improvement of the life quality of young people, their training, support in the creation of employment, search for housing, or leisure time acti-vities.

For full information on all the programmes conducted by the IVAJ and the available services, call ✆ 012, or visit their offices at the following addresses:

• IVAJ - Valencia: C/ De L’Hospital, 11. • IVAJ - Territorial Unit for Castellón: C/ Dels Orfebres Santalínea, 2. • IVAJ - Territorial Unit for Alicante: Rambla de Méndez Núñez, 41.

or checkout their Web site: www.ivaj.es

ENTERTAINMENT GUIDES:

- Guía del ocio: www.guiadelocio.com

- Lanetro: www.lanetro.com

WEATHER FORECAST:

- Ministry of the Environment. National Institute for Meteorology. Autonomous Regions: www.inm.es

- Valencia Region: www.gva.es/ceamet

159

engl

ish

INTERNATIONAL PHONE CALLS:To make a call, follow the steps below:

- From Spain to a foreign country: dial 00 + the country number + town number + desired number. The number for Spain, from abroad, is 34. If information is sought regarding a particular country or foreign town number, please call the International Information Service: 025.- If a call is to be made through an operator (calls charged to a card, reverse charges or charges to a third party), please dial:1009: for national calls1008: for international calls

EMERGENCE PHONE NUMBERS:

• General emergencies: ✆ 112 • National Police : ✆ 091 • Local Police:✆ 092 • Civil Defence Organisation: ✆ 085 / 112 • Civil Guard: ✆ 062 • Medical emergencies: ✆ 061 / 900161161 • Red Cross: ✆ 913354545 • Red Cross Ambulances: ✆ 963677375 • Fire brigade: ✆ 112 • Sea emergencies: ✆ 900202202

PHONE NUMBERS OF INTEREST:

• Citizen information: ✆ 010 • Traffic Headquarters: ✆ 900123505 • Weather information: ✆ 906365365

VALENCIA:- Manises airport (Valencia): ✆ 961598500- Valencia underground: ✆ 900461046- Valencia tramway: ✆ 900461046- Autonomous Port: ✆ 963939500 - Valencia Municipal Transport Company (EMT): ✆ 963158515- RENFE railways – Valencia: ✆ 963357400 / 963537190 / 902240202- Valencia coach station: ✆ 963466266- Taxi: ✆ 963703333 (Radio-Taxi), 963571313 (Tele-Taxi)- Municipal Office for Consumer Information (OMIC): ✆ 963511237 and 963511787- Street plan:www.ayto-valencia.es- Vehicle rent: Europcar (963741512), Atesa (963517145), Avis (963168019), Hertz (963415036)- Hospitals: Arnau de Vilanova: ✆ 963868500

160

english Clínico: ✆ 963862600 Doctor Pesset: ✆ 963862500 Hospital General: ✆ 963862900 La Fe: ✆ 963862700 Malvarrosa: ✆ 963989900 Hospital Militar: ✆ 963993500 Valencia al Mar: ✆ 963352500

CASTELLÓN:- RENFE railways – Castellón: ✆ 902240202 - Castellón urban transport (Accsa / Hicid): ✆ 964200122- Castellón coach station: ✆ 902405040- Vehicle rent: Avis (964242002), Europcar (964202844), Hertz (964342122), ATESA (964247841 / 845)- Castellón taxi: ✆ 964227474 (Radio-Taxi), ✆ 964254646 (Tele-Taxi)- Municipal Office for Consumer Information (OMIC): ✆ 964269609 / 964269508- Street plan: www.ayuncas.es- Hospitals: Hospital General: ✆ 964726500 Hospital La Magdalena: ✆ 964730000 Hospital: Provincial: ✆ 964359700

ALICANTE:- El Altet airport (Alicante): ✆ 966919400 / 966919100- Alicante metropolitan transport (TAM): ✆ 965140936- Alicante taxi: ✆ 965910123 (Radio-Taxi), ✆ 965101611 (Tele-Taxi)- Alicante tramway: ✆ 900720472- Alicante coach station: ✆ 965130700 - RENFE railways – Alicante: ✆ 965923850 / 902240202- Alicante port: ✆ 965130095- Hospitals: Hospital General de Alicante: ✆ 965938300 Hospital Universitario de San Juan: ✆ 965938700 - Municipal Office for Consumer Information (OMIC): ✆ 965230276- Street plan:www.alicante-ayto.es- Vehicle rent: Avis (965682779 / 965136258), Hertz (965131123 / 965682760), Europcar (902105055 / 965210227), ATESA (965682803 / 965123396) 3

Universitat de València

Universidad Politécnica de Valencia

Universidad de Alicante

Universitat Jaume I

Universidad Miguel Hernández

Universidad Cardenal Herrera-CEU

Universidad Católica de Valencia San Vicente Mártir

Network of the Valencian Universities for the promotion of

Research, Development and Innovation (Valencia Region Mobility Centre)

catalogue of services of the Valencian Universities

162

english

Universitat de València www.uv.es

The Universitat de València is one of the oldest universities in Spain, with a history dating back over 500 years. It has three university campuses spread over different areas of the city of Valen-cia and its proximities: Blasco Ibáñez, Tarongers and Burjassot.

Pro-Vice-Chancellorship of Research Scientific PoliticsContact person: Sacramento Monteagudo - ✆ 963864109E-mail: [email protected] Web site: www.uv.es/~webuv/castellano/informacio/equip.htm Research ServiceArea for Training, Mobility and Research PersonnelContact person: Fernando Sánchez - ✆ 963864041E-mail: [email protected] Web site: www.uv.es/%7Eserinves/c/index.shtml

Office for International RelationsContact person: Inés Fernández✆ 963864731 E-mail: [email protected] Web site: www.uv.es/relint Research Results Transfer Office (OTRI)Directress: Ana María Cortés✆ 963864044 E-mail: [email protected] Web site: www.uv.es/otri

163

engl

ish

ResearchThe Research Service handles the calls of the own university as well as European, State or Autonomous Region calls for temporary sojourns of foreign researchers at the Universitat de València:www.uv.es/%7Eserinves/v/anun/index.shtml

In turn, the Office for International Relations manages the different exchange programmes with foreign and national universities, as well as the various international cooperation calls.

Information can also be obtained regarding the different forms of R+D financing and the Euro-pean programmes from the OTRI.

Formalities for foreign nationals The Research Service (Area for Training, Mobility and Research Personnel), together with the Office for International Relations, provides information and facilitates the visa proceedings and obtainment of residence cards for invited researchers.

AccommodationInformation can be obtained regarding the different accommodation options and student halls of residence through the Office for International Relations.

Language Courses The Centre for Languages provides language teaching services for all the groups belonging to the university, including relatives of university workers:www.uv.es/idiomasThe Linguistic Policy Service provides courses in Valencian:www.uv.es/snl

Social Security, insurance and coverageThe Area for Training, Mobility and Research Personnel also handles the proceedings for Social Security registration of researchers if they are contracted. In addition, the Office for Internatio-nal Relations has agreements with insurance companies that enable obtaining medical insuran-ce and coverage with certain advantages.

TaxesInformation is provided in this regard by the Area for Training, Mobility and Research Personnel.

Habits and Customs The Office for International Relations places at the disposal of all foreign nationals an Informa-tion Guide on the city, accommodation, transport, uses and customs, studies, etc.

The UV cultural guide can also be consulted, which provides information on theatre, cinema, music, debates and conferences, sports activities, etc.:www.uv.es/cultura 3

164

english

Universidad Politécnica de Valencia www.upv.es

The Polytechnic University of Valencia, founded in 1971, has four campuses: three in Valencia province, located in Valencia city and in the towns of Gandía and Xátiva, and the fourth in Ali-cante province, in the town of Alcoy.

Pro-Vice-Chancellorship of Research, Development and InnovationContact person: Francisca Cantón Sáez✆ 963877103E-mail: [email protected], [email protected] Web site: www.upv.es/informa/infoc.html Human Resources Service Contact people: Mª José Iza and Juan Mollá✆ 963877711E-mail: [email protected] [email protected] Web site: www.upv.es/rrhh

Office for International Exchange Programmes (OPII)Contact person: Isabel Chiner - ✆ 963877002E-mail: [email protected] site: http://apiwebs.rec.upv.es/via/ Innovation, Research and Technology Transfer Support Centre (CTT)Assoc. Director: Fernando Conesa ✆ 963877409E-mail: [email protected] Web site: www.ctt.upv.es

165

engl

ish

Research The services offered by the Pro-Vice-Chancellorship of Research and Postgraduate Studies also include the announcements of numerous postgraduate scholarships and grants for the mobility of both national and foreign researchers: www.upv.es/informa

Research calls can also be consulted via the Innovation, Research and Technology Transfer Su-pport Centre (CTT).

Formalities for foreign nationals The Office for International Exchange Programmes provides information and handles the neces-sary documentation and formalities for foreign lecturers, students and researchers.

Accommodation The UPV Area for Information, together with the Office for International Programmes, offers updated information on student residences and halls of residence, as well as lists of private flats to let and/or share: www.info.upv.es

Language CoursesBoth the Office for International Exchange Programmes and the Centre for Languages (www.upv.es/cdl) offer courses in Spanish and other languages, for all UPV residents. In addition Va-lencian can be learnt through courses delivered by the Centre for Self-teaching of Valencian: http://www.upv.es/cav

Social Security, insurance and coverage The Office for International Exchange Programmes provides advice and information in these matters, and offers university residents agreements with some private insurance agencies.

Taxes UPV Management, through the Human Resources and Hiring Services informs researchers on matters relating to fiscal duties:✆ 963877107 E-mail: [email protected]

SchoolingOn the Campus de Vera (Valencia) the UPV runs an Infant School for children of university per-sonnel, from 1 to 3 years of age (✆ 963877027), and runs a Summer School during the month of July.

Habits and customs Information on cultural and leisure activities is provided by: - Office for International Programmes - Students Associations - Area for information: www.info.upv.es - The Home of the Student: www.casadelalumno.upv.es

The cultural guide of the university can also be consulted at: www.upv.es/pls/oalu/est_age.AgendaUPV 3

166

english

Universidad de Alicante www.ua.es

The University of Alicante, founded in October of 1979, is located mainly on the Campus of San Vicente del Raspeig, a town contiguous with the city of Alicante, and also has seats in the towns of Alicante, Biar, Cocentaina, Benissa, Orihuela, Xixona and La Nucía.

Pro-Vice-Chancellorship of Research, Development and InnovationContact person: Ana Puigcerver✆ 965903476E-mail: [email protected] Web site: www.ua.es/es/presentacion/vicerrectorado/vr.investi/index.html Teaching and Research Staff (PDI) ManagementContact person: María Llorca✆ 965903400 Ext. 2774E-mail: [email protected]

Payroll UnitContact person: Juana Pérez Colomina ✆ 965909341E-mail: [email protected]

Society for International Relations (SRI)Contact person: Covadonga Ordóñez ✆ 965903793E-mail: [email protected] Web site: www.sri.ua.es Research Results Transfer Office (OTRI)Director: Álvaro Berenguer Berenguer✆ 965909627E-mail: [email protected] site: www.ua.es/otri

167

engl

ish

Research The latest calls for scholarships and R+D grants, of a regional, national, European nature, as well as those of the university itself, can be consulted via the Web site of the Pro-Vice-Chancellor-ship of Research: www.ua.es/es/presentacion/vicerrectorado/vr.investi/convocatorias/index.html, or via the OTRI Web site: www.ua.es/otri

There is also a ‘Research Guide’, which provides updated information on research scholarships, courses, congresses, third-cycle activities, etc.:http://cv1.cpd.ua.es/agenda/default_investigacion.asp

Formalities for foreign nationals The Society for International Relations handles formalities for foreign nationals, and provides advice for researchers when it comes to applying for visas, as well as for all those proceedings that need to be taken care of once they are at the university, such as the application for excep-tion to the work permit.

Accommodation The Society for International Relations has an accommodation management service, which pro-vides information on flats to let, placements or sojourns with families, and even allows making reservations from abroad. In addition, the university has a database of available accommodation divided into residence areas: www.ua.es/oia/es/aloja/

Language CoursesThe Society for International Relations is in charge of organising and delivering courses of Spa-nish for foreigners, and various levels of courses are offered, involving both class attendance and distance learning. In addition, this offer is supplemented with courses in other languages.

Social Security, insurance and coverageThose researchers that enter own calls of the University of Alicante have medical insurance coverage. On the other hand, the Society for International Relations offers those interested the benefits of agreements with various private insurance agencies.

Taxes The Payroll Unit is in charge of all matters regarding the economic-administrative professional records of the teaching and research staff at the University of Alicante.

Schooling The University of Alicante runs a Summer School for children during the month of July. During the school period, the Society for International Relations facilitates contact with the relevant education centres for researchers with children.

Habits and customs The Society for International Relations programmes socio-cultural activities all year round: trips, excursions, sports activities, encounters between foreign students, etc. In a complementary way, the Secretariat for Culture provides an interesting cultural guide:http://www.veu.ua.es3

168

english

Universitat Jaume Iwww.uji.es

Universitat Jaume I, founded in 1991, has its chief seat on the campus located in Castellón city. In addition it has university seats in various towns in the province: Morella, Vinaroz, Segorbe, Benicàssim and Vall d’Uixó.

Pro-Vice-Chancellorship of Research and Postgraduate StudiesContact person: Mª Luz Blanco ✆ 964729032E-mail: [email protected] Web site: www.uji.es/organs/vices/vip/ Office for International and Educational Cooperation (OCIE)Area for Interuniversity CooperationContact person: Teresa Blasco✆ 964387070E-mail: [email protected] Web site: www.uji.es/serveis/otci/ Office for Cooperation in Research and Technological Development (OCIT)Director: Ismael Rodrigo✆ 964728727E-mail: [email protected] Web site: www.uji.es/CA/ocit

Research The Office for Cooperation in Research and Technological Development (OCIT) offers the resear-

169

engl

ish

cher extensive information on current R+D grants, compiling the autonomous and national calls as well as European programmes: http://www.uji.es/CA/ocit/flaix.thtml

In addition, the OCIT manages the research scholarships of the university itself: http://www.uji.es/CA/ocit/beques/invest/

On the other hand, the OCIE also handles the international students and teachers exchange programmes: http://www.uji.es/CA/serveis/otci/prog/progprof.thtml

Formalities for foreign nationalsThe Office for International and Educational Cooperation-Interuniversity Cooperation, together with the OCIT, advises students and researchers on the necessary documentation and procee-dings for foreign nationals.

AccommodationThe Office for International and Educational Cooperation provides the interested parties with information regarding the different accommodation options and a list of flats to share.

The AEGEE Association helps foreign students in their first days by receiving them, searching for accommodation and organising integration activities: E-mail: [email protected]

Language coursesThe Languages and Terminology Service provides a wide range of courses on Spanish and Valen-cian for foreigners. Courses involving class attendance as well as on-line courses are available: www.uji.es/CA/serveis/slt/cursos/estran/cast/

Social Security, insurance and coverageInformation is provided on public coverage. Furthermore, the university has reached an agree-ment with a private insurance agency with which it contracts insurance for medical assistance and travelling insurance at special prices.

Taxes The Department of Economic Management provides advice and informs foreign nationals in this regard.

SchoolingThe Office for International and Educational Cooperation provides information in this respect.

Habits and customs The OCIE programmes activities, trips and excursions through the city and province, as well as encounters with foreign students, throughout the entire course.

In addition, the Service for Socio-cultural Activities promotes culture on campus through diffe-rent activities: www.uji.es/serveis/sasc/ 3

170

english

Universidad Miguel Hernández www.umh.es

Founded in 1996 and with its chief seat in the city of Elche, the University Miguel Hernandez is structured in four campuses located in the following towns of Alicante province: Altea, Elche, Orihuela and San Juan.

Pro-Vice-Chancellorship of Research and Technological DevelopmentContact person: Ángel Luís Platas ✆ 966658517 E-mail: [email protected] ✆ 966658621E-mail: [email protected] Office for International Relations Contact person: Lola Hernández✆ 966658710 E-mail: [email protected] Web site: www.umh.es/ori http://ects.umh.es Student Attention and University Orientation Contact person: Mª Ángeles Cartagena ✆ 966658601

171

engl

ish

E-mail: [email protected] [email protected] Research Results Transfer Office (OTRI)Directress: Emma Benlloch✆ 966658723E-mail: [email protected] site: www.umh.es/otri

Research The Research Results Transfer Office (OTRI) handles and provides information on the different national and European programmes and calls, as well as on the university’s own calls.

The Office for International Relations (ORI) also provides information on international exchange programmes.

Formalities for foreign nationalsThe Office for Student Attention and University Orientation, together with the Office for Inter-national Relations, offers advice on proceedings regarding student and residence permits.

Accommodation One of the functions of the Pro-Vice-Chancellorship for Students is management of university accommodation through the Office for International Relations. Thus, the UMH has a database with information on flats that can be shared with other students, families, etc.

Language CoursesLanguages courses are organised by the Office for International Relations, except the Valencian languages courses, which are organised by the Pro-Vice-Chancellorship for Students and Uni-versity Extension.

Social Security, insurance and coverage Those researchers that enter the own calls of the university have medical insurance coverage.

Taxes The Human Resources Service provides advice and information on this subject. Contact person: Isabel Sanz✆ 966658462 Web site: www.umh.es/rrhh

Schooling The UMH runs a Summer School during the last week of June, the month of July and the first week of September.

Habits and customs The Office for International Relations has an Erasmus Students Club, whose Web site provides information on various cultural activities, welcoming events for foreign visitors, language cour-ses, etc.: http://erasmus.umh.es/ 3

172

englishUniversidad Cardenal Herrera-CEU www.uch.ceu.es

Established in 1969 as a Foundation, this private university has been functioning as such since the 2000-2001 course. The central services of the University Cardenal Herrera-CEU are located in the old Seminar of Moncada, in Valencia. In addition, the university has facilities in Alfara and a seat in Elche (Alicante).

Pro-Vice-Chancellorship of Research, Development and Third CycleContact person: Sara Marqués ✆ 961369000 Ext. 1294E-mail: [email protected]

173

engl

ish

Unit for Mobility ProgrammesContact person: Camino García ✆ 961369000 Ext. 2020E-mail: [email protected]

Research The Pro-Vice-Chancellorship of Research publishes on its Web site the latest calls for research, as well as the university’s own calls:http://www.uch.ceu.es Accommodation By way of general information, the university Web site provides information on student residen-ces and halls of residence in the area, as well as a list of hotels.

Language Courses The Language Service coordinates and delivers courses of Spanish for exchange lecturers and students.http://www.uch.ceu.es/principal/servicios.asp?menusuperior=alumnos

Social Security, insurance and coverageThe university Secretariat Service provides information on the sanitary coverage and student insurance for students and research scholarship holders:http://www.uch.ceu.es/principal/servicios.asp?menusuperior=alumnos

Taxes The Department of Human Resources provides information on issues relating to this subject.

SchoolingThe private school San Pablo CEU is located in the same Seminar building in Moncada, at which children of 4 years of age and older are taught.

Habits and customs The university organises different socio-cultural activities. For further information, please go to the Unit for Mobility Programmes 3

174

english

Universidad Católica de Valencia www.ucv.es

The Catholic University of Valencia ‘San Vicente Mártir’, was established as a private university in April 2004, as a result of the work conducted for over thirty years by the Edetania Group Foundation, and commenced its university activity in 1969.

The Catholic University of Valencia has three campuses, located in Valencia, Godella and Car-caixent, and each has several seats.

Pro-Vice-Chancellorship of Research Contact person: Carmen Gómez✆ 963637412E-mail: [email protected] site: www.ucv.es/investigacion/

175

engl

ish

Department of International RelationsDirector: Francisco Javier Lara✆ 963637412 (Ext: 31010-31011)E-mail: [email protected] site: www.ucv.es/investigacion/internacio.asp

Research Results Transfer Office (OTRI)Contact person: Francisco Catalán✆ 963637412E-mail: [email protected] site: www.ucv.es/investigacion/otri.asp

Research The Pro-Vice-Chancellorship of Research, through the OTRI, channels the research programmes of the different university centres and handles the university’s own research offer. At its Web site the Pro-Vice-Chancellorship publishes the latest calls for research: www.ucv.es/investiga-cion/convocatorias.asp

Accommodation The Department of International Relations, which is in charge of all the international exchange and mobility programmes conducted in the university, also handles matters of accommodation for the persons involved in these programmes.

Language courses Language teaching is coordinated by the Language Service and, in addition to foreign languages, Spanish language courses are also delivered for teaching staff and students.

Social Security, Insurance and Taxes The Pro-Vice-Chancellorship of Academic Organisation and Teaching Staff provides information on all the issues relating to teaching and research staff at the university. In addition, there is also a student orientation and information service.

Habits and customs The Service for physical and sports activities, and cultural events (SAF) organises recreational sports activities, trips and multi-adventure excursions for all students, teachers and other uni-versity personnel. In addition, it has an area of specific training in sports subjects (diving cour-ses, pleasure boat skipper training, yachting). For further information: [email protected]

Furthermore, among the International Programmes carried out by the Catholic University of Valencia there is the COMENIUS programme, which focuses on the intercultural training of stu-dents and lecturers. One week long, various welcoming activities at held at the UCV for foreign visitors.3

Network of Valencian Universities for the promotion of R+D+Innovationwww.ruvid.org

In November of 2004, the Network of Valencian Universities for the promotion of R+D+Innovation, RUVID, was established as a Mobility Centre for researcher support, and became part of the Eu-ropean ERA-MORE Network.

RUVID, as a complement to the different services provided by each of the universities in regard to mobility, offers foreign researchers arriving at the universities in the Valencia Region and national researchers who will be staying abroad, the following services:

• Customised attention for researchers, both in Spain and abroad, thanks to the contacts with the other national and European Mobility Centres pertaining to the ERA-MORE Network.

• Information and advice for the researcher in regard to mobility, both personally at our main office, and through our Web site or e-mail.

• Information and contact with the different universities and research centres located in the Valencia Region.

• Specific Web site for subjects related to mobility, where the researcher will find the following services, which are continuously updated:

• Search tool for scholarships and research vacancies at centres in the Valencia Region.

• Guide to events and courses.

• News.

• Practical information and links of interest.

For further information:

* RUVID – Valencia Region Mobility CentreC/ Camino de Vera s/n. Edificio 6G – 3ª planta46022 Valencia. Spain✆ 963877067E-mail: [email protected] Web site: www.ruvid.org/mobility.html

RUVID es miembro de:

Con la colaboración de:

Campus UPVCamino de Vera, s/n Edificio 6G – 3ª planta46022 Valencia - Spain✆ +34 96 387 70 67www.ruvid.org