port du masque obligatoire sur toutes les animations ... · programme du 25 au 31 juillet program...

8
PROGRAMME DU 22 AU 28 AOÛT PROGRAM FROM THE 22 ND TO 28 TH AUGUST OFFICE DE TOURISME DE SAINT-GERVAIS MONT-BLANC 43 RUE DU MONT-BLANC - 74170 SAINT-GERVAIS +33 (0)4 50 47 76 08 - [email protected] PORT DU MASQUE OBLIGATOIRE SUR TOUTES LES ANIMATIONS INTÉRIEURES ET EXTÉRIEURES

Upload: others

Post on 25-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PORT DU MASQUE OBLIGATOIRE SUR TOUTES LES ANIMATIONS ... · programme du 25 au 31 juillet program from the 25 th to 31 july office de tourisme de saint-gervais mont-blanc 43 rue du

PROGRAMME DU 25 AU 31 JUILLETPROGRAM FROM THE 25TH TO 31TH JULY

OFFICE DE TOURISME DE SAINT-GERVAIS MONT-BLANC43 RUE DU MONT-BLANC - 74170 SAINT-GERVAIS

+33 (0)4 50 47 76 08 - [email protected]

PROGRAMME DU 22 AU 28 AOÛTPROGRAM FROM THE 22ND TO 28TH AUGUST

OFFICE DE TOURISME DE SAINT-GERVAIS MONT-BLANC43 RUE DU MONT-BLANC - 74170 SAINT-GERVAIS

+33 (0)4 50 47 76 08 - [email protected]

PORT DU MASQUE OBLIGATOIRE SUR TOUTES LES ANIMATIONS INTÉRIEURES ET EXTÉRIEURES

Page 2: PORT DU MASQUE OBLIGATOIRE SUR TOUTES LES ANIMATIONS ... · programme du 25 au 31 juillet program from the 25 th to 31 july office de tourisme de saint-gervais mont-blanc 43 rue du

PROGRAMME DU 25 AU 31 JUILLETPROGRAM FROM THE 25TH TO 31TH JULY

OFFICE DE TOURISME DE SAINT-GERVAIS MONT-BLANC43 RUE DU MONT-BLANC - 74170 SAINT-GERVAIS

+33 (0)4 50 47 76 08 - [email protected]

PROGRAMME DU 22 AU 28 AOÛTPROGRAM FROM THE 22ND TO 28TH AUGUST

OFFICE DE TOURISME DE SAINT-GERVAIS MONT-BLANC43 RUE DU MONT-BLANC - 74170 SAINT-GERVAIS

+33 (0)4 50 47 76 08 - [email protected]

SAMEDI 22 AOÛT SATURDAY, AUGUST 22ND

ANIMATION - RELAXATION DU MATIN AVEC JOSYNAVARROL'Cabouin - Les Chattrix - Saint-Nicolas de Véroce 9h30 à10h30 9.30 am to 10.30 amRelaxation du matin. Détente par la respiration, concentration,visualisation et étirement doux. Avec des exercices respiratoireset physiques et test de sonologie. Participation Libre - Inscriptionau 06.09.64.12.56Morning relaxation. Relaxation through breathing, concentration,visualization and gentle stretching. Free participation - Registrationat +33 6 09 64 12 56

ANIMATION - « LA MONTAGNE SE DÉVOILE » SUR LE PARCOURSDU TRAMWAY DU MONT-BLANCBellevue (table d’orientation) 11h à 15h 11 am to 3 pmAu détour des sentiers le long du parcours du Tramway duMont-Blanc, les animateurs nature vous invitent à découvrir lanature montagnarde qui nous entoure : Chamois, Bouquetin,Aigle royal, Gypaète barbu, fleurs d’altitude. Accès par le TramwayPayant.Discover the mountain nature that surrounds us: Chamois, Ibex,Golden Eagle, Bearded Vulture, altitude flowers... with theemployees of ASTERS.

HOCKEY - TOURNOI INTERNATIONAL U17Patinoire de Saint-Gervais 13h30 à 20h30 1.30 pm to 8.30 pmLors de ce premier tournoi international U17 de hockey sur glacelLe HC 74 affrontera Villard de Lans (FR), Valais-Chablais (CH) etNeuchâtel (CH). Venez nombreux pour soutenir notre équipe.During this first international U17 ice hockey tournament the HC74 team will face Villard de Lans (FR), Valais-Chablais (CH) andNeuchâtel (CH).

CONCERT - PHAT LIPBrasserie du Mont-Blanc 19h30 7.30 pmPassez un bon moment en terrasse et en musique avec le groupePhat Lip à la Brasserie du Mont-Blanc. (Latin Alternative,Pop/Rock/Soul) Réservation conseillée au 04 50 90 44 84.Have a good time on the terrace and music with "Phat Lip". (LatinAlternative, Pop/Rock/Soul) Reservation recommended at+33 450 904 484

DIMANCHE 23 AOÛT SUNDAY, AUGUST 23RD

MARCHÉ D'ÉTÉPromenade du Mont-Blanc - Saint-Gervais-les-Bains 9h à 12h9 am to 12 amFlânez sur notre marché et découvrez nos produits du terroir.Discover our local products on the local market.

HOCKEY - TOURNOI INTERNATIONAL U17Patinoire de Saint-Gervais 9h à 14h 9 am to 2 pmLors de ce premier tournoi international U17 de hockey sur glacelLe HC 74 affrontera Villard de Lans (FR), Valais-Chablais (CH) etNeuchâtel (CH). Venez nombreux pour soutenir notre équipe.During this first international U17 ice hockey tournament the HC74 team will face Villard de Lans (FR), Valais-Chablais (CH) andNeuchâtel (CH).

DÉGUSTATION-VENTE DE PRODUITS LOCAUXRestaurant L'Cabouin - Les Chattrix - Saint-Nicolas deVéroce 11h 11 amSous le soleil des Chattrix, venez déguster ces incontournables :la Tomme de la ferme de Véroce, les chèvres du Coeur Montjoie,le reblochon des Roches Fleuries et du pain bio maison. Lesproduits seront en vente sur place.Taste the Tomme from the Véroce farm, the goats from the CoeurMontjoie, the Reblochon from the Roches Fleuries and homemadeorganic bread. Products sold on site.

BIENVENUE À SAINT-GERVAIS MONT-BLANC WELCOME

GratuitFree of charge

Animation Famille PlusEvent for Family

PayantPaying

Réservation obligatoireBooking required

tous leS JOURS2 parcours d’orientation à découvrir autour du centre-ville - Info Office de tourismePanique dans la bibliothèque - Escape Game - Bibliothèque de Saint-GervaisDéfis Strava - Montées remarquables (cyclisme) - Saint-Gervais

Page 3: PORT DU MASQUE OBLIGATOIRE SUR TOUTES LES ANIMATIONS ... · programme du 25 au 31 juillet program from the 25 th to 31 july office de tourisme de saint-gervais mont-blanc 43 rue du

ANIMATION - « LA MONTAGNE SE DÉVOILE » SUR LE PARCOURSDU TRAMWAY DU MONT-BLANCRefuge du Nid d'Aigle 11h à 15h 11 am to 3 pmAu détour des sentiers le long du parcours du Tramway duMont-Blanc, les animateurs nature vous invitent à découvrir lanature montagnarde qui nous entoure : Chamois, Bouquetin,Aigle royal, Gypaète barbu, fleurs d’altitude. Accès par le TramwayPayant.Discover the mountain nature that surrounds us: Chamois, Ibex,Golden Eagle, Bearded Vulture, altitude flowers... with theemployees of ASTERS.

POT D’ACCUEIL DE SAINT-NICOLASSous le préau de l'ESF - Saint-Nicolas de Véroce 11h30 à12h30 11.30 am to 12.30 amPrésentation des animations et activités de la semaine - Apéritifoffert par l'office de tourisme.Presentation of the activities of the week - Welcome drink offered.

MAGIC MOUNTAIN - SPECTACLE DE TIBO LEMENTALISTERestaurant La Cha - A proximité du départ du télésiège desMélèzes 12h à 15h30 12 am to 3.30 pmAssistez, le temps du repas, au spectacle de Tibo le mentalisteau restaurant La Cha sur le domaine Les Houches/Saint-Gervais.Accès possible par le TMB. Reservation conseillée au04.50.54.30.45 Tarif du repas pris sur place.Spectacle of Tibo the mentalist, during the meal, at the restaurantLa Cha. Access by TMB. Reservation recommended at+334.50.54.30.45

POT D’ACCUEIL MUSICAL DE SAINT-GERVAISEsplanade Marie Paradis - Saint-Gervais 18h30 à 20h 6.30 pmto 8 pmProfitez d'un moment musical pour venir à la rencontre desdifférents prestataires d’activités présents et découvrir leprogramme d'animation de la semaine. un pot vous sera offertpar l'office de tourisme tout au long de la soirée.Presentation of the activities of the week. A drink with music willbe offered to you

LUNDI 24 AOÛT MONDAY, AUGUST 24TH

ANIMATION JEU DE PISTEPoint de rassemblement : Mini Golf deSaint-Gervais 10h à 12h 10 am to 12 amA partir de 4 ans. Venez vous amuser enfamille durant la matinée, en participant aujeu de piste organisé par l'office de tourisme. Des cadeauxà gagner.Participate in our treasure hunt with your family.

DÉCOUVERTE DES THERMES DE SAINT-GERVAISLes Thermes de Saint-Gervais - Le Fayet 14h 2 pmBienfaits, anecdotes, secrets, plus de 200 ans d’histoire contésà travers une visite ludique. Découvrez un univers méconnu etpassionnant qui rythme la vie de la station thermale. Reservationà l'accueil des Thermes 04 50 47 54 57Guided tour presenting the thermal baths of Saint-GervaisMont-Blanc. Registration at the reception of the thermal baths.+33450 475 457

RANDONNÉE FAMILIALE ANIMÉEDépart du Plateau de la Croix 14h30 à 17h30 2.30 pm to 5.30pmA partir de 5 ans. Guidé par un accompagnateur en moyennemontagne, partez, en famille, à la découvertes de sentiers deSaint-Gervais de façon ludique et amusante. Inscription siteinternet ou à l'Office de Tourisme.Guided by a mountain guide, with your family, exploreSaint-Gervais trails in a fun and entertaining way. Registrationon website or at the tourist office.

LECTURE DE PAYSAGE "GLACIERS ET CHANGEMENTSCLIMATIQUES DANS LE BASSIN DE BIONNASSAY"Refuge du Nid d'Aigle 15h 3 pmProfitez de cette lecture de paysage, face au glacier deBionnassay, proposée par Jean-Baptiste BOSSON,glaciologue-géomorphologue à Asters-CEN74. Animation annuléeen cas de pluie. (Accès par le TMB payant)This week a landscape reading in front of the Bionnassay glacier.Canceled in case of rain.

ANIMATION - REPARTEZ AVEC VOTRE CARICATUREPromenade du Mont-Blanc - Saint-Gervais 16h30 à 19h 4.30pm to 7 pmA partir de 4 ans. Retrouvez Carmine Création en fin d'après-midiet repartez avec votre portrait caricaturé. (Repli Office de Tourismeen cas de pluie)With Carmine Creation get your caricature portrait. (Tourist Officein case of rain)

des

Page 4: PORT DU MASQUE OBLIGATOIRE SUR TOUTES LES ANIMATIONS ... · programme du 25 au 31 juillet program from the 25 th to 31 july office de tourisme de saint-gervais mont-blanc 43 rue du

ANIMATION - « LA MONTAGNE SE DÉVOILE » SUR LE PARCOURSDU TRAMWAY DU MONT-BLANCRefuge du Nid d'Aigle 11h à 15h 11 am to 3 pmAu détour des sentiers le long du parcours du Tramway duMont-Blanc, les animateurs nature vous invitent à découvrir lanature montagnarde qui nous entoure : Chamois, Bouquetin,Aigle royal, Gypaète barbu, fleurs d’altitude. Accès par le TramwayPayant.Discover the mountain nature that surrounds us: Chamois, Ibex,Golden Eagle, Bearded Vulture, altitude flowers... with theemployees of ASTERS.

POT D’ACCUEIL DE SAINT-NICOLASSous le préau de l'ESF - Saint-Nicolas de Véroce 11h30 à12h30 11.30 am to 12.30 amPrésentation des animations et activités de la semaine - Apéritifoffert par l'office de tourisme.Presentation of the activities of the week - Welcome drink offered.

MAGIC MOUNTAIN - SPECTACLE DE TIBO LEMENTALISTERestaurant La Cha - A proximité du départ du télésiège desMélèzes 12h à 15h30 12 am to 3.30 pmAssistez, le temps du repas, au spectacle de Tibo le mentalisteau restaurant La Cha sur le domaine Les Houches/Saint-Gervais.Accès possible par le TMB. Reservation conseillée au04.50.54.30.45 Tarif du repas pris sur place.Spectacle of Tibo the mentalist, during the meal, at the restaurantLa Cha. Access by TMB. Reservation recommended at+334.50.54.30.45

POT D’ACCUEIL MUSICAL DE SAINT-GERVAISEsplanade Marie Paradis - Saint-Gervais 18h30 à 20h 6.30 pmto 8 pmProfitez d'un moment musical pour venir à la rencontre desdifférents prestataires d’activités présents et découvrir leprogramme d'animation de la semaine. un pot vous sera offertpar l'office de tourisme tout au long de la soirée.Presentation of the activities of the week. A drink with music willbe offered to you

LUNDI 24 AOÛT MONDAY, AUGUST 24TH

ANIMATION JEU DE PISTEPoint de rassemblement : Mini Golf deSaint-Gervais 10h à 12h 10 am to 12 amA partir de 4 ans. Venez vous amuser enfamille durant la matinée, en participant aujeu de piste organisé par l'office de tourisme. Des cadeauxà gagner.Participate in our treasure hunt with your family.

DÉCOUVERTE DES THERMES DE SAINT-GERVAISLes Thermes de Saint-Gervais - Le Fayet 14h 2 pmBienfaits, anecdotes, secrets, plus de 200 ans d’histoire contésà travers une visite ludique. Découvrez un univers méconnu etpassionnant qui rythme la vie de la station thermale. Reservationà l'accueil des Thermes 04 50 47 54 57Guided tour presenting the thermal baths of Saint-GervaisMont-Blanc. Registration at the reception of the thermal baths.+33450 475 457

RANDONNÉE FAMILIALE ANIMÉEDépart du Plateau de la Croix 14h30 à 17h30 2.30 pm to 5.30pmA partir de 5 ans. Guidé par un accompagnateur en moyennemontagne, partez, en famille, à la découvertes de sentiers deSaint-Gervais de façon ludique et amusante. Inscription siteinternet ou à l'Office de Tourisme.Guided by a mountain guide, with your family, exploreSaint-Gervais trails in a fun and entertaining way. Registrationon website or at the tourist office.

LECTURE DE PAYSAGE "GLACIERS ET CHANGEMENTSCLIMATIQUES DANS LE BASSIN DE BIONNASSAY"Refuge du Nid d'Aigle 15h 3 pmProfitez de cette lecture de paysage, face au glacier deBionnassay, proposée par Jean-Baptiste BOSSON,glaciologue-géomorphologue à Asters-CEN74. Animation annuléeen cas de pluie. (Accès par le TMB payant)This week a landscape reading in front of the Bionnassay glacier.Canceled in case of rain.

ANIMATION - REPARTEZ AVEC VOTRE CARICATUREPromenade du Mont-Blanc - Saint-Gervais 16h30 à 19h 4.30pm to 7 pmA partir de 4 ans. Retrouvez Carmine Création en fin d'après-midiet repartez avec votre portrait caricaturé. (Repli Office de Tourismeen cas de pluie)With Carmine Creation get your caricature portrait. (Tourist Officein case of rain)

SÉANCE DE YOGA EN PLEIN AIREsplanade Marie Paradis - Saint-Gervais 18h 6 pmA partir de 13 ans. Venez tonifier, étirer votre corps et relaxervotre esprit, durant une heure de yoga. Prévoir un tapis ou uneserviette. Inscriptions site internet ou office de tourisme.Come to stretch and relax your body and mind, with one hourYoga session Take your gym mat or towel. Registration on websiteor at the tourist office.

MARDI 25 AOÛT TUESDAY, AUGUST 25TH

SÉANCE D'INITIATION AU VTT DE DESCENTELe Bettex 9h à 12h 9 am to 12 amA partir de 10 ans. Prévoir le forfait jusqu’au Mont d'Arbois (€)Découvrez le VTT de descente avec Lionel Sibler sur la Wizz.Munissez-vous de vos VTT et casque, gants, coudières,genouillères. Inscription site internet et office de tourisme0450477608.Plan Pass for the cable car. Discover downhill mountain bikingwith Lionel Sibler on "the Wizz". Bring your own equipment,ATV, Helmet, Gloves, Elbow Knee Pads. Registration on line orat the Tourisme Office +33450477608

RANDONNÉE AU MONT-LACHAT AVEC LE MYTHIQUE TRAMWAYDU MONT-BLANCGare du Tramway du Mont-Blanc 9h10 9.10 amA partir de 6 ans. Guidés par les accompagnateurs en montagne,après une montée avec le train le plus haut de France, partez àla découverte du Mont-Lachat. Inscription à l'office de tourisme,au plus tard la veille avant 17h. • Ne comprend pas le forfait duTramway. La randonnée avec l'accompagnateur est gratuite maisvotre aller-retour en tramway est payant.Guided by mountain guides, discover Mont-Lachat. The MontBlanc tram ride will be followed by a beautiful hike. • The hikewith the guide is free but your return by tram is at your charge.Registration at the tourist office. The hike with the guide is freebut your return by tram is at your charge.

TOURNOI DE MINIGOLF ENFAMILLELe Bettex 10h à 12h 10 am to 12 amA partir de 6 ans. Participez à ce tournoi demini golf amical proposé par l'office de tourisme enpartenariat avec le magasin Claude Penz sport. Inscriptionsite internet ou office de tourisme.Take part in this friendly mini-golf tournament organized bythe tourist office, in partnership with the Claude Penz sportshop. Registration on website or at the tourist office.

ANIMATION - « LA MONTAGNE SE DÉVOILE » SUR LE PARCOURSDU TRAMWAY DU MONT-BLANCMont Lachat 11h à 15h 11 am to 3 pmAu détour des sentiers le long du parcours du Tramway duMont-Blanc, les animateurs nature vous invitent à découvrir lanature montagnarde qui nous entoure : Chamois, Bouquetin,Aigle royal, Gypaète barbu, fleurs d’altitude. Accès par le TramwayPayant.Discover the mountain nature that surrounds us: Chamois, Ibex,Golden Eagle, Bearded Vulture, altitude flowers... with theemployees of ASTERS.

ANIMATION - "EMOTION ALPINE" : RENCONTRE AVEC JAMESABBOTT DE LA DISTILLERIE DU MONT-BLANCRDV Le Prarion 14h 2 pmA partir de 8 ans. Au détour d’une promenade avec unaccompagnateur en moyenne montagne, venez à la rencontrede James Abbott, fondateur de la plus haute distillerie d'Europe.Inscription site internet ou office de tourisme.With a guide, meet James Abbott, founder of the highest distilleryin Europe, to experience a unique moment of exchange andsharing. Registration on website or at the tourist office.

Page 5: PORT DU MASQUE OBLIGATOIRE SUR TOUTES LES ANIMATIONS ... · programme du 25 au 31 juillet program from the 25 th to 31 july office de tourisme de saint-gervais mont-blanc 43 rue du

ATELIER CRÉATIF : PEINTURES VÉGÉTALESAVEC AMANDINE SAGETerrasse du restaurant l'Embuscade - LeBettex 14h30 2.30 pmDe 5 à 12 ans. Promenade découverte pour observercertaines plantes puis atelier créatif : mélange de peinturevégétale et collage de partie de végétaux. Premier atelierà 14h30, second atelier à 16h. Inscription office de tourisme.Nature workshop for your children. First workshop at02:30pm and second workshop at 4:00pm Registration atthe tourist office.

JARDIN DES GLACES AVEC CHARLOTTE LAMARMOTTEPatinoire de Saint-Gervais 15h à 17h 3 pmto 5 pmDe 3 à 10 ans. Viens t'amuser avec Charlotte la Marmottedans le parcours ludique installé au centre de la patinoirepour l'occasion.Have fun with penguins, pandas and chairs around a funcourse in the company of Charlotte the Marmot. Full rate:4.50€ Reduced rate (5 à 14 ans) : 3.50€ TRIBU (2ad +1child) : 3.50€/pers Free entry for children < 5 years, people> 75.

CONCERT CHAMPÊTRE - LILY & THE DANDIESKiosque du parc thermal - Le fayet 18h30 6.30 pmCet été, le Parc Thermal s'anime au son de la musique live !Music live in the thermal park.

ANIMATION PÉTANQUE : PETITS JEUX À THÈMESporting Club 18h30 à 19h30 6.30 pm to 7.30 pmPratiquez la pétanque autrement grâce aux animations proposéesdans le cadre de l’apéro pétanque. Un moment convivial enpartenariat avec le restaurant le Club House. Inscription officede tourisme. 04.50.47.76.08Practice "pétanque" with the activities offered as part of theaperitif pétanque. In partnership with the restaurant Club House.Registration at the tourist office +33 450 477 608

MERCREDI 26 AOÛT WEDNESDAY, AUGUST 26TH

MARCHÉ DU FAYETDevant la Gare SNCF - Le Fayet 8h à 13h 8 am to 1 pmFlânez sur notre marché et découvrez nos produits du terroir.Flank on our market and discover our local products.

BIEN-ÊTRE - MARCHE RELAXANTEDépart du parking des tennis 10h 10 amA partir de 18 ans. Une marche bien être d'une heure sur uncircuit plat. Un parcours de remise en forme par différentestechniques de relaxation active et de mouvements doux et rapidesen pleine nature. Inscription au 06 09 64 12 56A one hour wellness walk on a flat circuit. Registration+33 609 641 256

DÉGUSTATION-VENTE DE PRODUITS LOCAUXRestaurant L'Cabouin - Les Chattrix - Saint-Nicolas deVéroce 11h 11 amSous le soleil des Chattrix, venez déguster ces incontournables :la Tomme de la ferme de Véroce, les chèvres du Coeur Montjoie,le reblochon des Roches Fleuries et du pain bio maison. Lesproduits seront en vente sur place.Taste the Tomme from the Véroce farm, the goats from the CoeurMontjoie, the Reblochon from the Roches Fleuries and homemadeorganic bread. Products sold on site.

ATELIERS CRÉATION DE LUTINSChalet des Créateurs 14h30 à 16h 2.30 pm to 4 pmA partir de 6 ans. Viens créer ton propre lutin au chalet descréateurs. Durée 1h30 Matériel et outillage fournis - Inscriptionobligatoire au 06.19.97.21.35 Tarif : 15€create your own leprechaun at the "Chalet des Créateurs".Equipment and tools supplied - Registration required at+33 619 972 135 Price: 15€

ATELIER LOISIRS CRÉATIFSOffice de Tourisme de Saint-GervaisMont-Blanc 15h30 à 17h30 3.30 pm to 5.30pmDe 4 à 11 ans. Vos enfants participeront àun atelier convivial en famille et repartiront avec leurbricolage du jour !! Premier atelier à 15h30, deuxième atelierà 16h30. Inscription site internet ou office de tourisme.Your children will participate in a friendly family workshopand will leave with their DIY day!! Registration on the websiteor at the tourist office.

DÉAMBULATION FAMILIALE DE GILDAS LECLOWNCentre ville - Saint-Gervais-les-Bains 17hà 19h 5 pm to 7 pmVenez à la rencontre de Gildas le Clown lors de sesdéambulations dans les rues de Saint-Gervais. (Jonglerie,clownerie)Meet Gildas the Clown during his wanderings in the streetsof Saint-Gervais.

Page 6: PORT DU MASQUE OBLIGATOIRE SUR TOUTES LES ANIMATIONS ... · programme du 25 au 31 juillet program from the 25 th to 31 july office de tourisme de saint-gervais mont-blanc 43 rue du

ATELIER CRÉATIF : PEINTURES VÉGÉTALESAVEC AMANDINE SAGETerrasse du restaurant l'Embuscade - LeBettex 14h30 2.30 pmDe 5 à 12 ans. Promenade découverte pour observercertaines plantes puis atelier créatif : mélange de peinturevégétale et collage de partie de végétaux. Premier atelierà 14h30, second atelier à 16h. Inscription office de tourisme.Nature workshop for your children. First workshop at02:30pm and second workshop at 4:00pm Registration atthe tourist office.

JARDIN DES GLACES AVEC CHARLOTTE LAMARMOTTEPatinoire de Saint-Gervais 15h à 17h 3 pmto 5 pmDe 3 à 10 ans. Viens t'amuser avec Charlotte la Marmottedans le parcours ludique installé au centre de la patinoirepour l'occasion.Have fun with penguins, pandas and chairs around a funcourse in the company of Charlotte the Marmot. Full rate:4.50€ Reduced rate (5 à 14 ans) : 3.50€ TRIBU (2ad +1child) : 3.50€/pers Free entry for children < 5 years, people> 75.

CONCERT CHAMPÊTRE - LILY & THE DANDIESKiosque du parc thermal - Le fayet 18h30 6.30 pmCet été, le Parc Thermal s'anime au son de la musique live !Music live in the thermal park.

ANIMATION PÉTANQUE : PETITS JEUX À THÈMESporting Club 18h30 à 19h30 6.30 pm to 7.30 pmPratiquez la pétanque autrement grâce aux animations proposéesdans le cadre de l’apéro pétanque. Un moment convivial enpartenariat avec le restaurant le Club House. Inscription officede tourisme. 04.50.47.76.08Practice "pétanque" with the activities offered as part of theaperitif pétanque. In partnership with the restaurant Club House.Registration at the tourist office +33 450 477 608

MERCREDI 26 AOÛT WEDNESDAY, AUGUST 26TH

MARCHÉ DU FAYETDevant la Gare SNCF - Le Fayet 8h à 13h 8 am to 1 pmFlânez sur notre marché et découvrez nos produits du terroir.Flank on our market and discover our local products.

BIEN-ÊTRE - MARCHE RELAXANTEDépart du parking des tennis 10h 10 amA partir de 18 ans. Une marche bien être d'une heure sur uncircuit plat. Un parcours de remise en forme par différentestechniques de relaxation active et de mouvements doux et rapidesen pleine nature. Inscription au 06 09 64 12 56A one hour wellness walk on a flat circuit. Registration+33 609 641 256

DÉGUSTATION-VENTE DE PRODUITS LOCAUXRestaurant L'Cabouin - Les Chattrix - Saint-Nicolas deVéroce 11h 11 amSous le soleil des Chattrix, venez déguster ces incontournables :la Tomme de la ferme de Véroce, les chèvres du Coeur Montjoie,le reblochon des Roches Fleuries et du pain bio maison. Lesproduits seront en vente sur place.Taste the Tomme from the Véroce farm, the goats from the CoeurMontjoie, the Reblochon from the Roches Fleuries and homemadeorganic bread. Products sold on site.

ATELIERS CRÉATION DE LUTINSChalet des Créateurs 14h30 à 16h 2.30 pm to 4 pmA partir de 6 ans. Viens créer ton propre lutin au chalet descréateurs. Durée 1h30 Matériel et outillage fournis - Inscriptionobligatoire au 06.19.97.21.35 Tarif : 15€create your own leprechaun at the "Chalet des Créateurs".Equipment and tools supplied - Registration required at+33 619 972 135 Price: 15€

ATELIER LOISIRS CRÉATIFSOffice de Tourisme de Saint-GervaisMont-Blanc 15h30 à 17h30 3.30 pm to 5.30pmDe 4 à 11 ans. Vos enfants participeront àun atelier convivial en famille et repartiront avec leurbricolage du jour !! Premier atelier à 15h30, deuxième atelierà 16h30. Inscription site internet ou office de tourisme.Your children will participate in a friendly family workshopand will leave with their DIY day!! Registration on the websiteor at the tourist office.

DÉAMBULATION FAMILIALE DE GILDAS LECLOWNCentre ville - Saint-Gervais-les-Bains 17hà 19h 5 pm to 7 pmVenez à la rencontre de Gildas le Clown lors de sesdéambulations dans les rues de Saint-Gervais. (Jonglerie,clownerie)Meet Gildas the Clown during his wanderings in the streetsof Saint-Gervais.

TOURNOI SALADE TENNISClub House de Saint-Gervais 18h45 6.45 pmTournoi de Tennis salade chaque semaine, suivi d''un repas auClub House Inscrivez-vous au club house jusqu'à mercredi 14h00au 06.51.13.68.64 *Si pluie reportée au lendemain Tournoiuniquement : 5€ Tournoi + Repas Adulte : 15€ Tournoi + RepasEnfant : 10€.Salad Tennis Tournament every week, followed by a meal at theClub House Register at the clubhouse until Wednesday at 2:00pm at +33 651.136.864 * If rain is postponed until the next day

JEUDI 27 AOÛT THURSDAY, AUGUST 27TH

MARCHÉ DE SAINT-GERVAISPromenade du Mont-Blanc - Saint-Gervais-les-Bains 8h à 13h8 am to 1 pmFlânez sur notre marché et découvrez nos produits du terroir.Flank on our market and discover our local products.

ANIMATION - DÉCOUVERTE DE LA PÊCHERDV Parking de la déchetterie 9h à 12h 9 am to 12 amDe 8 à 16 ans. Vos enfants découvriront la pêche lors de cetteinitiation proposée par la société de pêche du Val Montjoie.Prévoir une bouteille d’eau, une veste de pluie, un petit snack.Le permis de pêche est obligatoire. Reservation à l'office detourisme. Tarif permis pêche : 6€ pour les moins de 12 ans11.20€ pour les 12-16 ans.Let your children discover fishing during this initiation offeredby the Val Montjoie fishing company. Bring a bottle of water, arain jacket, a snack. The fishing license is mandatory toparticipate. Registration at the tourist office. The fishing license :6€ for children under 12 11.20 € for 12-16 year olds.

RANDONNÉE AU MONT-LACHAT AVEC LE MYTHIQUE TRAMWAYDU MONT-BLANCGare du Tramway du Mont-Blanc 9h10 9.10 amA partir de 6 ans. Guidés par les accompagnateurs en montagne,après une montée avec le train le plus haut de France, partez àla découverte du Mont-Lachat. Inscription à l'office de tourisme,au plus tard la veille avant 17h. • Ne comprend pas le forfait duTramway. La randonnée avec l'accompagnateur est gratuite maisvotre aller-retour en tramway est payant.Guided by mountain guides, discover Mont-Lachat. The MontBlanc tram ride will be followed by a beautiful hike. • The hikewith the guide is free but your return by tram is at your charge.Registration at the tourist office. The hike with the guide is freebut your return by tram is at your charge.

ATELIER LES P'TITS CURIEUX: QUEL SAC DE NŒUDMaison Forte de Hautetour - Saint-Gervais 10h30 10.30 amA partir de 7 ans. Nœud de huit ? Queue de vache ?Demi-cabestan ? Venez vous initier aux principaux nœudsd’encordement pour devenir un vrai alpiniste en herbe.Reservation site internet ou Maison Forte de Hautetour. Pleintarif : 3 €.Learn about the main tying knots to become a real mountaineer.Registration on website or at the Maison Forte de Hautetour. Fullprice: 3 €.

L'HEURE DU CONTE AU PLATEAU DE LACROIXLe schuss - Plateau de le Croix -Saint-Gervais 11h 11 amDe 5 à 11 ans. Cet été, l'heure du conte s'installe enextérieur. Lecture faite par le conseil des sage deSaint-Gervais. Inscription auprès de la bibliothèque.The reading of the french stories.

Page 7: PORT DU MASQUE OBLIGATOIRE SUR TOUTES LES ANIMATIONS ... · programme du 25 au 31 juillet program from the 25 th to 31 july office de tourisme de saint-gervais mont-blanc 43 rue du

APRÈS-MIDI D'ANIMATION VTTLe Bettex 14h à 16h 2 pm to 4 pmA partir de 10 ans. Les moniteurs VTT de Virage Montagne,vous proposent des animations sur les modules VTT installésau Bettex, pour le bonheur de toute la famille. Matériel à prévoir.Virage Montagne, mountain bike instructor, offers activities onthe mountain bike modules installed at Bettex. Plan yourequipment.

DÉCOUVERTE DES THERMES DE SAINT-GERVAISLes Thermes de Saint-Gervais - Le Fayet 16h 4 pmBienfaits, anecdotes, secrets, plus de 200 ans d’histoire contésà travers une visite ludique. Découvrez un univers méconnu etpassionnant qui rythme la vie de la station thermale deSaint-Gervais Mont-Blanc. Reservation auprès de l'accueil desThermes.Guided tour presenting the thermal baths of Saint-GervaisMont-Blanc. Registration at the reception of the thermal baths.

VISITE COMMENTÉE DE L'EXPOSITION "RECOLLER LAMONTAGNE"Maison Forte de Hautetour - Saint-Gervais 16h30 4.30 pmQuoi de mieux qu'une visite guidée pour plonger dans l'universd'un artiste ? Reservation site internet ou au 04 50 47 79 80.Adulte : 5 €, Enfant : 3,50 €, Etudiant : 3,50 €.A guided tour to enter the world of an artist. Registration onwebsite or at +33 450 477 980 Adult: 5 €, Child: 3.50 €, Student:3.50 €.

CONCERT - MOONLIGHTBrasserie du Mont-Blanc 19h30 7.30 pmPassez un bon moment en terrasse et en musique avec le groupeMoonlight à la Brasserie du Mont-Blanc. (reprises livePop/Rock/Funk.) Réservation conseillée au 04 50 90 44 84.Have a good time on the terrace and music with "Moonlight".(Pop/Rock/Funk.) Reservation recommended at +33 450 904 484

CINÉMA "UN FILS"Théâtre Montjoie 20h30 8.30 pm2019 • Fiction/Drame • 1h36 Tarif réduit : 4 € (Etudiants / -16ans / Adhérents), Adulte : 5 €.2019 • Fiction/Drama • 1:36 Reduced price: 4 € (Students / -16years old / Adherents), Adult: 5 €.

VENDREDI 28 AOÛT FRIDAY, AUGUST 28TH

ANIMATION - RELAXATION DU MATIN AVEC JOSYNAVARROL'Cabouin - Les Chattrix - Saint-Nicolas de Véroce 9h30 à10h30 9.30 am to 10.30 amRelaxation du matin. Détente par la respiration, concentration,visualisation et étirement doux. Avec des exercices respiratoireset physiques et test de sonologie. Participation Libre - Inscriptionau 06.09.64.12.56Morning relaxation. Relaxation through breathing, concentration,visualization and gentle stretching. Free participation - Registrationat +33 6 09 64 12 56

VISITE DE LA FERME DES ROCHES FLEURIESGAEC Les Roches Fleuries - Saint-Gervais 10h 10 amA partir de 3 ans. Découvrez l'agriculture de montagne à la Fermedes Roches Fleuries à travers une visite guidée familiale ! Vousy verrez les veaux, chevreaux et leur habitat, visiterez égalementla cave dégusterez du fromage. Inscription à l'office de tourisme.Adulte : 6 €, Enfant : 4 € (tarif enfant : 3 à 12ans inclus). Gratuitpour les moins de 3 ans.Discover the Roches Fleuries farm through a family guided tourand enjoy a free tasting of cheese! Registration at the tourist office.Adult: 6 €, Child: 4 €. Free entry for children < 3 years.

ANIMATION - « LA MONTAGNE SE DÉVOILE » SUR LE PARCOURSDU TRAMWAY DU MONT-BLANCObservations en itinérance du Nid d’Aigle au Col de Voza 11hà 15h 11 am to 3 pmAu détour des sentiers le long du parcours du Tramway duMont-Blanc, les animateurs nature vous invitent à découvrir lanature montagnarde qui nous entoure : Chamois, Bouquetin,Aigle royal, Gypaète barbu, fleurs d’altitude. Accès par le TramwayPayant.Discover the mountain nature that surrounds us: Chamois, Ibex,Golden Eagle, Bearded Vulture, altitude flowers... with theemployees of ASTERS.

Page 8: PORT DU MASQUE OBLIGATOIRE SUR TOUTES LES ANIMATIONS ... · programme du 25 au 31 juillet program from the 25 th to 31 july office de tourisme de saint-gervais mont-blanc 43 rue du

APRÈS-MIDI D'ANIMATION VTTLe Bettex 14h à 16h 2 pm to 4 pmA partir de 10 ans. Les moniteurs VTT de Virage Montagne,vous proposent des animations sur les modules VTT installésau Bettex, pour le bonheur de toute la famille. Matériel à prévoir.Virage Montagne, mountain bike instructor, offers activities onthe mountain bike modules installed at Bettex. Plan yourequipment.

DÉCOUVERTE DES THERMES DE SAINT-GERVAISLes Thermes de Saint-Gervais - Le Fayet 16h 4 pmBienfaits, anecdotes, secrets, plus de 200 ans d’histoire contésà travers une visite ludique. Découvrez un univers méconnu etpassionnant qui rythme la vie de la station thermale deSaint-Gervais Mont-Blanc. Reservation auprès de l'accueil desThermes.Guided tour presenting the thermal baths of Saint-GervaisMont-Blanc. Registration at the reception of the thermal baths.

VISITE COMMENTÉE DE L'EXPOSITION "RECOLLER LAMONTAGNE"Maison Forte de Hautetour - Saint-Gervais 16h30 4.30 pmQuoi de mieux qu'une visite guidée pour plonger dans l'universd'un artiste ? Reservation site internet ou au 04 50 47 79 80.Adulte : 5 €, Enfant : 3,50 €, Etudiant : 3,50 €.A guided tour to enter the world of an artist. Registration onwebsite or at +33 450 477 980 Adult: 5 €, Child: 3.50 €, Student:3.50 €.

CONCERT - MOONLIGHTBrasserie du Mont-Blanc 19h30 7.30 pmPassez un bon moment en terrasse et en musique avec le groupeMoonlight à la Brasserie du Mont-Blanc. (reprises livePop/Rock/Funk.) Réservation conseillée au 04 50 90 44 84.Have a good time on the terrace and music with "Moonlight".(Pop/Rock/Funk.) Reservation recommended at +33 450 904 484

CINÉMA "UN FILS"Théâtre Montjoie 20h30 8.30 pm2019 • Fiction/Drame • 1h36 Tarif réduit : 4 € (Etudiants / -16ans / Adhérents), Adulte : 5 €.2019 • Fiction/Drama • 1:36 Reduced price: 4 € (Students / -16years old / Adherents), Adult: 5 €.

VENDREDI 28 AOÛT FRIDAY, AUGUST 28TH

ANIMATION - RELAXATION DU MATIN AVEC JOSYNAVARROL'Cabouin - Les Chattrix - Saint-Nicolas de Véroce 9h30 à10h30 9.30 am to 10.30 amRelaxation du matin. Détente par la respiration, concentration,visualisation et étirement doux. Avec des exercices respiratoireset physiques et test de sonologie. Participation Libre - Inscriptionau 06.09.64.12.56Morning relaxation. Relaxation through breathing, concentration,visualization and gentle stretching. Free participation - Registrationat +33 6 09 64 12 56

VISITE DE LA FERME DES ROCHES FLEURIESGAEC Les Roches Fleuries - Saint-Gervais 10h 10 amA partir de 3 ans. Découvrez l'agriculture de montagne à la Fermedes Roches Fleuries à travers une visite guidée familiale ! Vousy verrez les veaux, chevreaux et leur habitat, visiterez égalementla cave dégusterez du fromage. Inscription à l'office de tourisme.Adulte : 6 €, Enfant : 4 € (tarif enfant : 3 à 12ans inclus). Gratuitpour les moins de 3 ans.Discover the Roches Fleuries farm through a family guided tourand enjoy a free tasting of cheese! Registration at the tourist office.Adult: 6 €, Child: 4 €. Free entry for children < 3 years.

ANIMATION - « LA MONTAGNE SE DÉVOILE » SUR LE PARCOURSDU TRAMWAY DU MONT-BLANCObservations en itinérance du Nid d’Aigle au Col de Voza 11hà 15h 11 am to 3 pmAu détour des sentiers le long du parcours du Tramway duMont-Blanc, les animateurs nature vous invitent à découvrir lanature montagnarde qui nous entoure : Chamois, Bouquetin,Aigle royal, Gypaète barbu, fleurs d’altitude. Accès par le TramwayPayant.Discover the mountain nature that surrounds us: Chamois, Ibex,Golden Eagle, Bearded Vulture, altitude flowers... with theemployees of ASTERS.

VISITE ÉNIGMATIQUE DE L'EGLISE ET DU MUSÉE D'ART SACRÉDE SAINT-NICOLAS DE VÉROCEMusée d'Art Sacré - Saint-Nicolas de Véroce 15h à 16h30 3pm to 4.30 pmVenez découvrir le musée d'Art Sacré et l'église baroque deSaint-Nicolas de Véroce à travers une visite énigmatique pleinede surprises. Inscription site internet ou au 04.50.47.79.80. Pleintarif : 3,50 €.Discover the Sacred museum of Saint-Nicolas de Véroce inthrough a French guided tour. Registration +33 450 477 980. Fullprice: 3.50 €.

VISITE COMMENTÉE "L'ABÉCÉDAIRE DE CHARLOTTEPERRIAND"Musée d'Art Sacré - Saint-Nicolas de Véroce 17h 5 pmPlongez dans l’univers de l’architecte lors d’une visite guidée oùsons et mots viendront vous dévoiler le travail de la charismatiqueCharlotte Perriand. Reservation Maison Forte de Hautetour04 50 47 79 80 Adulte : 3,50 €, Enfant : 2 €.Immerse yourself in the world of architect Charlotte Perriand.Resistration at the Maison Forte de Hautetour +33 450 477 980Adult: 3.50 €, Child: 2 €.

CONCERTS ALPI HOURS SUR LE POUCEOffice de Tourisme de Saint-Gervais Mont-Blanc 17h45 à20h30 5.45 pm to 8.30 pmProfitez chaque semaine, d'une pause musicale. Alpi Hours surle pouce, 30 minutes de concerts, dans trois lieux deSaint-Gervais. Le Fayet : 17h45/18h15 - Saint-Nicolas :19h00/19h30 - Saint-Gervais : 20h00/20h30Every week, take a musical break . "Alpi Hours Sur Le Pouce":30 minutes of concerts, in three places in Saint-Gervais. LeFayet: 5:45;/ 6:15 p.m. - Saint-Nicolas: 7:00;/ 7:30 p.m. -Saint-Gervais: 8:00;/ 8:30 p.m

DÉCOUVERTE DES VINS NATURES ET BIOHôtel Armancette - Saint-Nicolas de Véroce 18h 6 pmA partir de 18 ans. L'hôtel Armancette,à Saint-Nicolas vouspropose tout l'été des ateliers vins. Reservation obligatoire au04 50 78 66 00 Tarif unique : 20 €.The Armancette hotel in Saint-Nicolas offers wine workshops allsummer long. Registration at +33 450 786 600 One price: 20 €.

EXPOSITION "CHARLOTTE PERRIAND EN MONTAGNE"Musée d'Art Sacré - Saint-Nicolas de Véroce

Du 11/05 au 20/09/2020. Fermé lundi et mardi. En mai et juin,vendredi et samedi de 15h à 18h sur réservation En juillet et

aout , du mercredi au dimanche de 15h à 18h.From 11/05 to 20/09/2020. Closed Monday and Tuesday.

PILE PONT EXPO : RE-GÉNÉRER DE MATTHIEU PILAUDPile Pont Expo - Saint-Gervais

Du 17/07 au 20/09/2020, tous les jours. En juillet et en aout :du mardi au dimanche de 14h à 18h En septembre: samedi et

dimanche de 14h à 18h Ouvert jusqu'aux vacances de latoussaint pour les groupes et les scolaires.

From 17/07 to 20/09/2020, daily.

EXPOSITION RECOLLER LA MONTAGNE - BERTRANDSTOFLETH

Maison Forte de Hautetour - Saint-GervaisDu 17/07 au 30/09/2020, tous les jours. Ouvert le mercredi,

jeudi, vendredi de 10h à 12h30 et de 14h à 18h Le mardi, samediet dimanche de 14h à 18h Pendant les vacances scolaires,

ouvert jusqu'à 19h les mercredis, vendredis et samedis.From 17/07 to 30/09/2020, daily.

EXPOSITION "ANATOMIE DU QUOTIDIEN"Maison Forte de Hautetour - Saint-Gervais

Du 17/07 au 30/09/2020, tous les jours. Mercredi, jeudi, vendredide 10h à 12h30 et de 14h à 18h Mardi, samedi, dimanche de14h à 18h Pendant les vacances, jusqu'à 19h les mercredis,

samedis et dimanches.From 17/07 to 30/09/2020, daily.

EXPOSITION DE PEINTURE - PIPPA SPIRESSalle Géo Dorival

Du 22/08 au 06/09/2020, tous les jours de 15h à 19h.From 22/08 to 06/09/2020, daily between 3 pm and 7 pm.