ΠpoΓpamma [09-12] 2007 - goethe-institut · 2014-11-21 · Ευρωπαϊκή Ημέρα...

17
ΠPOΓPAMMA [09-12] 2007 PROGRAMM

Upload: others

Post on 24-Jul-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ΠPOΓPAMMA [09-12] 2007 - Goethe-Institut · 2014-11-21 · Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών Ζωντανή Μουσική – Έκθεση – Ταινίες μικρού

ΠPOΓPAMMA [09-12] 2007PROGRAMM

Page 2: ΠPOΓPAMMA [09-12] 2007 - Goethe-Institut · 2014-11-21 · Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών Ζωντανή Μουσική – Έκθεση – Ταινίες μικρού

32

Ημερολόγιο Εκδηλώσεων Σεπτέμβριος – Δεκέμβριος 2007Καμπαρέ«Πολύχρωμοι Πυρήνες» από το Βερολίνο

delicatessen. Kino Kultur digitalJan Krüger – Βραβευμένες ταινίες μικρού μήκους

Συναυλία«Ζώντας χωρίς φόβο»με τον Gerhard Folkerts και τη Julia Schilinski

ΈκθεσηΈλληνες Καλλιτέχνες στη Γερμανία –Γερμανοί Καλλιτέχνες στην ΕλλάδαΣυμπόσιοΤο Πνεύμα του Διαφωτισμού στο σταυροδρόμιτης ευρωπαϊκής νεωτερικότητας

BerlinVISION στο Ζάππειο- Έναρξη με επίδειξη μόδας και πάρτυ: 9/11- Fashion-Showroom: 10-18/11- Εγκατάσταση «Berlin Virtual»: 10-18/11- 40 χρόνια video art στη Γερμανία: 10-18/11- Σινεμά για παιδιά: 10-17/11 τέσσερις προβολές,18/11 μια προβολή

- Berlin Night 1/Jim Avignon – Εγκαίνιαέκθεσης με live performance: 13/11

- Berlin Night 2/«Άσφαλτος» - Βωβή ταινία μεζωντανή μουσική από τον Jim Avignon: 14/11

- Berlin Night 3/ Blinddate Party με τον Jim Avignonκαι σταρ της βερολινέζικης υποκουλτούρας: 16/11

ΧορόςΤο σύνολο χορού εποχής μπαρόκ «Contretemps»

Ιστορικό ντοκιμαντέρ«Τα μυστικά του Λαβυρίνθου»

delicatessen. Kino Kultur digitalΈργα και Ημέρες μιας Υπηρεσίας – Στάζι

Μουσική ΔωματίουΣυναυλίες με τους βραβευμένους μουσικούς τουδιαγωνισμού της ARD

delicatessen. Kino Kultur digitalΟ πυρετός της όπερας

Σύγχρονη ΜουσικήΜουσική του Κόσμου–8ος Κύκλος 2007/8 Βραβεία 8ουδιαγωνισμού σύνθεσης στη μνήμη Γιάννη Α. Παπαϊωάννου

delicatessen. Kino Kultur digitalΟι ιπποδρομίες της Σιένα

Παιδική Τέχνη – Έκθεση/Ημερίδα«Με αφορμή τον Paul Klee»

delicatessen. Kino Kultur digitalΗ τιμή του πόλουΒραδιά με λήντερΠοιητικά και μουσικά ταξίδια στην Ευρώπημε την Αλίκη Καγιαλόγλου και την Ελένη-Λυδία ΣταμέλλουΣύγχρονη ΜουσικήΜουσική του Κόσμου - 8ος Κύκλος 2007/8Παλιές και νέες τάσεις

ΣυναυλίαModern Strings

ΈκθεσηWilhelm Dörpfeld – Παλαιές φωτογραφίεςαρχαιολογικών χώρων

Κλασικές γερμανικές ταινίεςΜ – Μια πόλη αναζητά έναν δολοφόνοΕύθυμοι Κληρονόμοι

Κλασικές γερμανικές ταινίεςΑμφιτρύωνLa Habanera

ΣινεμάΑφιέρωμα στον σκηνοθέτη Max Ophüls στο Φεστιβάλ «Νύχτες Πρεμιέρας»

Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών Ζωντανή Μουσική – Έκθεση – Ταινίες μικρού μήκους κ.ά.

ΚινηματογράφοςR.W. Fassbinder – Berlin Alexanderplatz -RemasteredΚλασικές γερμανικές ταινίεςΤιτανικόςΜ – Μια πόλη αναζητά έναν δολοφόνο

10/9

Έως 24/912

12/914-17

17/914-17

19 – 30/922

26/924

27/9 – 3/1028

1/1014-17

2/10

4/10

14-17

30

6/1032

8/1014-17

10/1034

16/1036

18/1038-40

22/1046

23/1046

12/11

15/1180

40

19 – 20/1182

22/1138-40

27/1184

29/1138-40

5/1286

6/1238-40

12/1288

13/1290

25/10

25/1048

38-40

1/1150

7/1152

8/1154

9/11 – 18/1156-77

10/1178

Κλασικές γερμανικές ταινίεςΕύθυμοι κληρονόμοιΑμφιτρύων

ΣυμπόσιοΑφιέρωμα στον ιστορικό Wolfgang J. Mommsen

MουσικήΤο μουσικό σύνολο Blechschaden

Κλασικές γερμανικές ταινίεςLa HabaneraΤιτανικός

ΈκθεσηBruno Taut – Ο δάσκαλος του χρώματος στηναρχιτεκτονική

Πορτραίτο ενός λογοτέχνηGünter Grass – «Ξεφλουδίζοντας το κρεμμύδι»

delicatessen. Kino Kultur digitalΗ αρένα του BaconΑνάγνωσηUlrich Wickert – «Τον απατεώνα πρέπει να τον λες με το όνομά του»

Δημόσια συζήτησηΟ Ulrich Wickert συνομιλεί με τον Τάσο Τέλλογλου

10

Page 3: ΠPOΓPAMMA [09-12] 2007 - Goethe-Institut · 2014-11-21 · Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών Ζωντανή Μουσική – Έκθεση – Ταινίες μικρού

54

Veranstaltungskalender September bis Dezember 2007KabarettBerliner ’’Bunte Zellen“

delicatessen. Kino Kultur digitalJan Krüger – KurzfilmeKonzert’’Leben, ohne Angst zu haben“mit Gerhard Folkerts und Julia Schilinski

AusstellungGriechische Künstler in Deutschland – Deutsche Künstler in Griechenland

Kolloquium Der Geist der Aufklärung am Wendepunkt der europäischen Moderne

BerlinVISION im Zappeion- Eröffnungsparty mit Modenschau: 9.11.- Fashion-Showroom: 10.-18.11.- Medieninstallation ’’Berlin Virtuell“: 10.-18.11.- 40 Jahre deutsche Videokunst: 10.-18.11.- Klassiker des Kinderkinos: 10.-17.11. täglichvier Filme, 18.11. ein Film

- Berlin Night 1 / Jim Avignon –Ausstellungseröffnung mit Live-Performance: 13.11.

- Berlin Night 2 / ’’Asphalt“ - Stummfilm mitLive-Musik von Jim Avignon: 14.11.

- Berlin Night 3 / Blinddate Party mit Jim Avignonund Stars der Berliner Subkultur: 16.11

TanzBarocktanzensemble ’’Contretemps“

Dokumentarfilm

’’Das Rätsel der Schlangengöttin“

delicatessen. Kino Kultur digitalAlltag einer Behörde

KammermusikARD-Preisträgerkonzerte 2006

delicatessen. Kino Kultur digitalOpernfieber

Neue MusikMusik der Welt – 8. Zyklus 2007/8Preisträgerkonzert des Papaioannou-Kompositionswettbewerbsdelicatessen. Kino Kultur digitalIl Palio – Das Rennen von Siena

Kinderkunst - Ausstellung/Tagung

’’Ausgehend von Paul Klee“

delicatessen. Kino Kultur digitalSpuren im Eis

Lieder und PoesieEine musikalische Reise durch Europa mit Aliki Kayaloglou und Eleni-Lydia StamellouNeue MusikMusik der Welt – 8. Zyklus 2007/8Alte und neue Tendenzen

KonzertModern Strings

AusstellungWilhelm Dörpfeld – Frühe Ansichten antiker Stätten

TonfilmklassikerM – Eine Stadt sucht einen MörderLachende Erben

TonfilmklassikerAmphitryonLa Habanera

Kino’’Premierennächte“ - Hommage an Max Ophüls

Europäischer Tag der SprachenLive - Musik – Ausstellung – Kurzfilme u.a.

KinoR.W. Fassbinder – Berlin Alexanderplatz -RemasteredTonfilmklassikerTitanicM – Eine Stadt sucht einen Mörder

10/9

bis 24/9

11

13

12/918-21

17/918-21

19 – 30/923

26/926

27/9 – 3/1029

1/1018-21

2/10

4/10

18-21

31

6/1033

8/1018-21

10/1035

16/1037

18/1042-45

22/1047

23/1047

12/11

15/1181

42-45

19 – 20/1183

22/1142-45

27/1185

29/1142-45

5/1287

6/1242-45

12/1289

13/1291

25/10

25/1049

42-45

1/1151

7/1153

8/1155

9/11 – 18/1156-77

10/1179

TonfilmklassikerLachende ErbenAmphitryon

KolloquiumHommage an den Historiker Wolfgang J. Mommsen

MusikEnsemble ’’Blechschaden“

TonfilmklassikerLa HabaneraTitanic

AusstellungBruno Taut – Meister des farbigen Bauens

AutorenporträtGünter Grass – ’’Vom Häuten der Zwiebel“

delicatessen. Kino Kultur digitalFrancis Bacon – Form und Exzess

LesungUlrich Wickert

’’Gauner muss man Gauner nennen“

DiskussionUlrich Wickert im Gespräch mit Tassos TelloglouΚαμπαρέ

Page 4: ΠPOΓPAMMA [09-12] 2007 - Goethe-Institut · 2014-11-21 · Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών Ζωντανή Μουσική – Έκθεση – Ταινίες μικρού

HΜΕΡΕΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥΣεπτέμβριος - Νοέμβριος 2007

6 7

Περισσότερες πληροφορίες: www.goethe.de/athen

Xορηγός: : Xορηγοί επικοινωνίας: :

Oι σχέσεις Ελλάδας Γερμανίας σε οικονομικό και πολιτιστικό επίπεδο,

αλλά και η ιδιαίτερη έλξη που ανέκαθεν ένιωθαν οι Γερμανοί για την

Ελλάδα, συνθέτουν το φόντο για τη διοργάνωση των Ημερών Γερμανικού

Πολιτισμού 2007.

Μια σειρά εκδηλώσεων, που καλύπτει χρονικά σχεδόν όλο το φθινόπωρο,

αντανακλάσεις της πολυμορφίας του γερμανικού πολιτισμού, μεταφέρει

στην ελληνική πρωτεύουσα – κι όχι μόνον - τις τελευταίες τάσεις, αλλά

και κλασικές δημιουργίες από το χώρο της εικαστικής τέχνης, της λογο-

τεχνίας, του κινηματογράφου ή της μουσικής.

Οι εκδηλώσεις αυτές ωστόσο ανταποκρίνονται και σε πολλά άλλα ενδια-

φέροντα του ελληνικού κοινού, ξετυλίγοντας τις πολλές και διαφορετικές

πτυχές του σύγχρονου γερμανικού γίγνεσθαι, όπως την πολιτική επικαι-

ρότητα, τον πολιτισμό της καθημερινότητας, της μόδας, του design ή

της αρχιτεκτονικής. Μεταξύ αυτών ξεχωρίζει το αφιέρωμα στο Βερολίνο,

με την πλούσια και γοητευτική καλλιτεχνική σκηνή του, αλλά και ειδικά

προγράμματα για μικρούς και μεγάλους - και πολύ μεγάλους.

Page 5: ΠPOΓPAMMA [09-12] 2007 - Goethe-Institut · 2014-11-21 · Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών Ζωντανή Μουσική – Έκθεση – Ταινίες μικρού

9

DEUTSCHE KULTURWOCHENHerbst 2007

Nähere Informationen: www.goethe.de/athen

Die engen wirtschaftlichen und kulturellen Beziehungen,

aber auch die große Liebe und Sehnsucht der Deutschen

zu Griechenland sind die Basis für das große Unternehmen

der Deutschen Kulturwochen.

Vom Sommer bis zum Herbst dieses Jahres werden in

Athen und ganz Griechenland eine Vielzahl von

Veranstaltungen einen Eindruck geben von den aktuellen

Tendenzen, dem Reichtum und der Vielschichtigkeit der

deutschen Kultur.

Ob man nun eine besondere Vorliebe für Kunst, Literatur,

Film oder Musik hat, jeder kommt auf seine Kosten. Aber

auch zu Aspekten des aktuellen Diskurses, der Alltagskultur

wie Mode, Design und Architektur finden sich Beiträge von

sehr unterschiedlichen Formaten. Einen besonderen

Schwerpunkt stellt Berlin dar; daneben gibt es auch spezielle

Programme für Kinder, Jugendliche und sogar für Senioren. Hauptsponsor: Mediensponsor :

8

Page 6: ΠPOΓPAMMA [09-12] 2007 - Goethe-Institut · 2014-11-21 · Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών Ζωντανή Μουσική – Έκθεση – Ταινίες μικρού

1110

ΜΜΟΟΥΥΣΣΙΙΚΚAA ΚΚΑΑΙΙ AAΛΛΛΛΑΑ HHIIGGHHLLIIGGHHTTSS MMUUSSIIKK//FFEESSTT

MODERN STRINGSMODERN STRINGS

Δευτέρα 10 Σεπτεμβρίου2007, 20:00στην αίθουσα εκδηλώσεων

του Goethe-Institut Athen

EErrööffffnnuunnggsskkoonnzzeerrtt ddeerr DDeeuuttsscchheenn KKuullttuurrwwoocchheenn

Das Streicherensemble ''Modern Strings'' aus Köln unter der Leitung

von Ruddi Sodemann ist international besetzt und befasst sich auch mit

der aktuellen Musik unterschiedlicher Kulturkreise. Mit der

Leuchtkraft seiner Interpretationen und einer undogmatischen

Musizierlust macht das Ensemble Furore, wo immer es auftritt.

''Modern Strings'' ist ständiger Gast internationaler Festivals, so z.B.

beim diesjährigen Festival für Sakralmusik auf Patmos.

IInn ZZuussaammmmeennaarrbbeeiitt mmiitt ddeemm FFeessttiivvaall ffüürr SSaakkrraallmmuussiikk PPaattmmooss..

EEiinnttrriitttt ffrreeii

Montag, 10. September 2007, 20.00 Uhr im Saal und auf der Terrasse des Goethe-Instituts

Im Anschluss an das Konzert gibt es musikalische, kulturelle und

andere Köstlichkeiten auf der Terrasse des Instituts.

ΕΕννααρρκκττήήρριιαα εεκκδδήήλλωωσσηη ττηηςς δδιιοορργγάάννωωσσηηςς ««ΗΗμμέέρρεεςς ΓΓεερρμμααννιικκοούύ ΠΠοολλιιττιισσμμοούύ»»

Το μουσικό σύνολο εγχόρδων «Modern Strings» από την Κολωνία υπό τη

διεύθυνση του Ruddi Sodemann απαρτίζεται από μουσικούς του διεθνούς

χώρου και ενασχολείται με τη σύγχρονη μουσική πολλών και διαφορετικών

πολιτισμών. Σ’ όποια γωνιά της γης κι αν εμφανίζεται, κι είναι συχνά

προσκεκλημένο σε διεθνή φεστιβάλ, η δύναμη και το κέφι των αντιδογματικών

ερμηνειών του κερδίζουν τις εντυπώσεις.

Φέτος οι «Modern Strings» συμμετέχουν στο Φεστιβάλ Θρησκευτικής

Μουσικής στην Πάτμο «Η θεία Αποκάλυψη της Μουσικής».

ΣΣεε σσυυννεερργγαασσίίαα μμεε ττοο ΦΦεεσσττιιββάάλλ ΘΘρρηησσκκεευυττιικκήήςς ΜΜοουυσσιικκήήςς ττηηςς ΠΠάάττμμοουυ..

ΕΕίίσσοοδδοοςς εελλεεύύθθεερρηη

Το πρόγραμμα θ’ αρχίσει με συναυλία στην αίθουσα εκδηλώσεων

και θα ολοκληρωθεί με μουσικά και άλλα εορταστικά highlights

στον υπαίθριο χώρο του Ινστιτούτου.

Δευτέρα 10 Σεπτεμβρίου 2007, 20:00στην αίθουσα εκδηλώσεων και στον υπαίθριο χώρο του Goethe-Institut Athen

Page 7: ΠPOΓPAMMA [09-12] 2007 - Goethe-Institut · 2014-11-21 · Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών Ζωντανή Μουσική – Έκθεση – Ταινίες μικρού

ΕΕΚΚΘΘΕΕΣΣΗΗ

12

0Ο Heinrich Schliemann αποκαλούσε τον Wilhelm Dörpfeld «πρώτο

στον κόσμο στην αρχαία αρχιτεκτονική». O W. Dörpfeld είχε

σημαντική συμμετοχή στις σπουδαιότερες αρχαιολογικές ανασκαφές,

όπως π.χ. στην Ολυμπία, την Τροία, την Πέργαμο καθώς και σ’

εκείνες των Αθηνών. Από το 1887 ώς το 1912 διετέλεσε Διευθυντής

του Γερμανικού Αρχαιολογικού Ινστιτούτου και ήταν εκείνος που

το 1896 έδωσε την ιδέα για την ίδρυση της Γερμανικής Σχολής

Αθηνών που φέρει και το όνομά του (Dörpfeld-Gymnasium).

Η έκθεση παρουσιάζει μια μικρή επιλογή φωτογραφιών από το

υλικό του φωτογραφικού αρχείου του Γερμανικού Αρχαιολογικού

Ινστιτούτου Αθηνών, οι οποίες προορίζονταν αρχικά για τεκμηρίωση

των αρχαιολογικών ανασκαφών.

Σήμερα, 100 ολόκληρα χρόνια από τη χρονική στιγμή της λήψης

τους, οι φωτογραφίες αυτές γοητεύουν με την τεχνική τους αρτιότητα,

την αισθητική τους ποιότητα και τη λεπτομερειακή τους ακρίβεια.

Αποτελούν μαρτυρίες μιας ρομαντικού χαρακτήρα σύλληψης της

ενότητας ανθρώπου και φύσης με φόντο το μεγαλειώδες σκηνικό

των αρχαιολογικών χώρων.

Yπό την αιγίδα του Dr.Wolfgang Schultheiss,

Πρέσβη της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας

στην Ελλάδα

Kατάλογος της έκθεσης: 8 €

ΔΔιιάάρρκκεειιαα ττηηςς έέκκθθεεσσηηςς σσττοο GGooeetthhee--IInnssttiittuutt:: ώς 24/9/2007

ΏΏρρεεςς λλεειιττοουυρργγίίααςς:: Δευτέρα ώς Πέμπτη 9:00-21:00

Παρασκευή 9:00-19:00, Σάββατο 9:00-13:00

Από 24 Οκτωβρίου ώς 14 Νοεμβρίου 2007 η έκθεση θα παρουσιαστεί

στο Πολιτιστικό Κέντρο του Ελληνογερμανικού Συλλόγου «Φιλαδέλφεια»,

Κριεζή 62-64, Μαρούσι, Τηλ.: 210 68 48 009,

Ε-mail: [email protected]

και από 19 Νοεμβρίου ώς 21 Δεκεμβρίου 2007 στη Γερμανική Σχολή

Αθηνών Dörpfeld-Gymnasium, Δημοκρίτου κ. Ζηρίδη, Παράδεισος

Αμαρουσίου, Τηλ.: 210 61 99 261, www.dsathen.edu.gr

Wilhelm Dörpfeld Παλαιές φωτογραφίες αρχαιολογικών χώρων

13

ΈΈκκθθεεσσηη φφωωττοογγρρααφφίίααςς σσεε σσυυννεερργγαασσίίαα μμεε ττοο ΓΓεερρμμααννιικκόό ΑΑρρχχααιιοολλοογγιικκόό ΙΙννσσττιιττοούύττοο ΑΑθθηηννώώνν κκααιι ττηη ΓΓεερρμμααννιικκήή ΣΣχχοολλήή ΑΑθθηηννώώνν –– DDöörrppffeelldd--GGyymmnnaassiiuumm

© D

AI

AAUUSSSSTTEELLLLUUNNGG

AAuusssstteelllluunngg iimm GGooeetthhee--IInnssttiittuutt bbiiss 24.09.07ÖÖffffnnuunnggsszzeeiitteenn:: Mo-Do 9.00-21.00,Fr 9.00-19.00, Sa 9.00-13.00

Anschlusstermine:24.Oktober bis 14.November 2007

im Kulturzentrum von "Philadelphia",

Kriezi 62-64, Maroussi,

Tel.: 210 68 48 009,

E-mail: [email protected]

19.November bis 21.Dezember 2007

in der Deutschen Schule Athen -

Dörpfeld-Gymnasium, Dimokritou &

Ziridi, Paradissos/Maroussi,

Tel.: 210 61 99 261, www.dsathen.edu.gr

Wilhelm Dörpfeld Frühe Ansichten antiker Stätten

EEiinnee FFoottooaauusssstteelllluunngg iinn ZZuussaammmmeennaarrbbeeiitt mmiitt ddeemm DDeeuuttsscchheenn AArrcchhääoollooggiisscchheenn IInnssttiittuutt AAtthheenn uunndd ddeerr DDeeuuttsscchheenn SScchhuullee AAtthheenn –– DDöörrppffeelldd--GGyymmnnaassiiuumm

Heinrich Schliemann nannte Wilhelm Dörpfeld "den ersten Mann der Welt für die alte

Architektur". Dörpfeld war maßgeblich an den wichtigsten Grabungen beteiligt, u.a. Olympia,

Troja, Pergamon und den archäologischen Stätten Athens. Er war von 1887 bis 1912 Direktor

des Deutschen Archäologischen Instituts Athen und regte 1896 die Gründung der Deutschen

Schule Athen an.

Die Ausstellung zeigt eine kleine Auswahl von ursprünglich als Hilfsmittel zur Grabungs-

dokumentation bestimmten fotografischen Aufnahmen aus den großen Beständen des

Fotoarchivs des Deutschen Archäologischen Instituts in Athen.

Heute, rund 100 Jahre nach ihrer Entstehung, faszinieren uns diese Bilder durch ihre

technische Brillanz, ihre ästhetische Qualität und Detailgenauigkeit. Sie sind Zeugnisse

einer noch romantisch geprägten Sicht der Einheit von Mensch und Natur vor der

grandiosen Kulisse der Ruinen des Altertums.

Schirmherr: Dr.Wolfgang Schultheiß,

Botschafter der Bundesrepublik Deutschland in Griechenland

Katalog zur Ausstellung: 8 €

© D

AI

Page 8: ΠPOΓPAMMA [09-12] 2007 - Goethe-Institut · 2014-11-21 · Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών Ζωντανή Μουσική – Έκθεση – Ταινίες μικρού

1514

ΚΚΙΙΝΝΗΗΜΜΑΑΤΤΟΟΓΓΡΡAAΦΦΟΟΣΣ

ΜΜ –– ΜΜιιαα ππόόλληη ααννααζζηηττάά έένναανν δδοολλοοφφόόννοο

((11993311,, 110077΄))(Μ – Eine Stadt sucht einen Mörder)

του FFrriittzz LLaanngg

με τους PPeetteerr LLoorrrree,, GGuussttaaff GGrrüünnddggeennss,,

TThheeoo LLiinnggeenn κ.ά.

Η πρώτη ομιλούσα ταινία του Lang

και ίσως το κατ’ εξοχήν αριστούργημά

του. Σίγουρα όμως αριστουργηματική

απεικόνιση των τελευταίων χρόνων της

Δημοκρατίας της Βαϊμάρης όπως και

μια από τις καλύτερες ταινίες όλων των

εποχών.

Ένας serial killer, ο πρώτος στην ιστορία

του σινεμά, σκοτώνει μικρά κορίτσια

και σπέρνει τον τρόμο στο Βερολίνο.

Στο κυνήγι που εξαπολύουν εναντίον του

η αστυνομία, αλλά και το οργανωμένο

έγκλημα αποκαλύπτεται η σχέση μεταξύ

συλλογικής σύγχυσης και οργανωμένης

τρομοκρατίας – κι έτσι και η πολιτική

πραγματικότητα της Γερμανίας στη

δεκαετία του 1930.

Ο Lang εγκατέλειψε τη Γερμανία το

1933. Το 1934 μετοίκησε από τη Γαλλία

στις ΗΠΑ.

(Ο ελληνικός τίτλος που έχει καθιερωθεί για

την ταινία είναι «Μ-Ο Δράκος του Ντίσελντορφ».

Προτιμήσαμε ωστόσο την πιστή μετάφραση

από τα γερμανικά, καθότι η πόλη που αναζητά

τον δολοφόνο είναι το Βερολίνο.)

ΠΠέέννττεε κκλλαασσιικκάά κκιιννηημμααττοογγρρααφφιικκάά έέρργγαα εείίττεε ααππόόππααγγκκοοσσμμίίωωςς γγννωωσσττοούύςς σσκκηηννοοθθέέττεεςς,, όόππωωςς ττοουυςςFFrriittzz LLaanngg,, DDoouuggllaass SSiirrkk ((DDeettlleeff SSiieerrcckk)) ήή MMaaxxOOpphhüüllss εείίττεε μμεε αασσττέέρριιαα ττηηςς γγεερρμμααννιικκήήςς υυπποοκκρριι--ττιικκήήςς ττέέχχννηηςς όόππωωςς ττοουυςς PPeetteerr LLoorrrree,, GGuussttaaffGGrrüünnddggeennss,, HHeeiinnzz RRüühhmmaannnn ήή ZZaarraahh LLeeaannddeerrααππόό μμιιαα λλιιγγόόττεερροο γγννωωσσττήή εεπποοχχήή ττοουυ γγεερρμμααννιι--κκοούύ σσιιννεεμμάά –– ααππόό ττόόττεε πποουυ οοιι εειικκόόννεεςς άάρρχχιισσαανννναα μμιιλλοούύνν κκααιι ααππόό ττοονν κκααιιρρόό πποουυ οο ννααζζιισσμμόόςςααννάάγγκκααζζεε ττοουυςς δδηημμιιοουυρργγοούύςς νναα εεγγκκααττααλλεείίψψοουυννττηη ΓΓεερρμμααννίίαα..

Σε συνεργασία με τον Ελληνογερμανικό Σύλλογο «Φιλαδέλφεια»

Kλασικές γερμανικές ταινίες

ΕΕύύθθυυμμοοιι κκλληηρροοννόόμμοοιι ((11993333,, 8866΄))(Lachende Erben)

του MMaaxx OOpphhüüllss

με τους HHeeiinnzz RRüühhmmaannnn,, LLiieenn DDrreeyyeerrss,, LLiizzzzii WWaallddmmüülllleerr κ.ά.

Ένας νεαρός πότης θα κληρονομήσει το ποτοποιείο του θείου

του με την προϋπόθεση ότι δεν θα πιει αλκοόλ για τέσσερις ολόκληρες

εβδομάδες.

Η τρίτη ταινία του Max Ophüls και η προτελευταία που μπόρεσε

να γυρίσει στη Γερμανία, είναι ένα έργο κατά παραγγελία και

σίγουρα δεν ανήκει στα αριστουργήματα του σκηνοθέτη. Ο ίδιος

ο Μ. Ophüls μίλησε αργότερα για δουλειά που του εξασφάλιζε «τα

προς το ζην». Δεν παύει ωστόσο να είναι μια αξιόλογη ταινία, στην

οποία ο σκηνοθέτης επιχειρεί υπογείως την αποδόμηση της μυθολογίας

γύρω από τον γερμανικό Ρήνο ενώ σε πρώτο επίπεδο αφηγείται μια

αστεία ιστορία για τον καλόβουλο και ευδιάθετο ανθρωπάκο –

ρόλο κομμένο και ραμμένο στα μέτρα του σταρ Heinz Rühmann.

Λίγες ημέρες μετά την πρώτη της προβολή στο Βερολίνο (1933),

η ταινία κρίθηκε ακατάλληλη για ανηλίκους, γιατί θα τους παρέσυρε

στον αλκοολισμό, ενώ το 1937 απαγορεύτηκε εντελώς λόγω της

εβραϊκής καταγωγής του σκηνοθέτη. Ο Max Ophüls μετανάστευσε

το 1935 για το Παρίσι, από όπου το 1942 διέφυγε στις ΗΠΑ.

(βλ. και σελ.22 αυτού του τεύχους)

Page 9: ΠPOΓPAMMA [09-12] 2007 - Goethe-Institut · 2014-11-21 · Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών Ζωντανή Μουσική – Έκθεση – Ταινίες μικρού

1716

ΑΑμμφφιιττρρύύωωνν ((11993355,, 9999΄))(Amphitryon)

του RReeiinnhhoolldd SScchhüünnzzeell

κατά το ομώνυμο θεατρικό έργο του HHeeiinnrriicchh vvoonn KKlleeiisstt

με τους WWiillllyy FFrriittsscchh,, PPaauull KKeemmpp,, KKäätthhee GGoolldd,, HHiillddee HHiillddeebbrraannddtt κ.ά.

Μεταφορά του αρχαιοελληνικού μύθου στο σινεμά. Σε μια εποχή

όπου το να παρωδείς ή να σατιρίζεις τις όποιες αρχές, είτε θεϊκές είτε

κοσμικές, ήταν ούτως ή άλλως ριψοκίνδυνο, ο σκηνοθέτης δημιουργεί

μια ανατρεπτική, διφορούμενη κωμωδία παρεξηγήσεων.

Η ταινία ήταν για τα δεδομένα της εποχής μια πανάκριβη παραγωγή.

Καμιά άλλη ταινία της Ufa δεν διέθετε τόσα ειδικά εφέ όσο αυτή. Ο

Reinhold Schünzel, γνωστός περισσότερο από την ταινία «Viktor, Viktoria»

(1933), χαρακτηρίστηκε από τους ναζί «ημιεβραίος» και ακολούθησε

το 1937 το μεγάλο δάσκαλό του Ernst Lubitsch στην Αμερική.

LLaa HHaabbaanneerraa ((11993377,, 9955΄))του DDeettlleeff SSiieerrcckk ((DDoouuggllaass SSiirrkk))

με τους ZZaarraahh LLeeaannddeerr,, KKaarrll MMaarrtteellll,, FFeerrddiinnaanndd MMaarriiaann,, JJuulliiaa SSeerrddaa κ.ά.

Μια Σουηδέζα παντρεύεται στο Πουέρτο Ρίκο έναν μεγαλοκτηματία

και πληρώνει ακριβά την απόδραση από τον ασφυκτικό κλοιό

της αστικής κοινωνίας της πατρίδας της με μια νέα αιχμαλωσία σε

μια κοινωνία όπου οι άντρες έχουν το λόγο και οι γυναίκες απλώς

τα αισθήματα.

Η ταινία έδωσε στον Detlef Sierck την ευκαιρία να ξεφύγει από

το ναζιστικό καθεστώς. Από τα εξωτερικά γυρίσματα της ταινίας

στην Τενερίφη, για τα οποία διέθετε και διαβατήριο και συνάλλαγμα,

δεν ξαναγύρισε στη Γερμανία. Μετά από σύντομη παραμονή στη

Ρώμη και το Παρίσι κατέφυγε, λίγο πριν το ξέσπασμα του πολέμου,

στις ΗΠΑ, όπου και έκανε παγκόσμια καριέρα ως «Douglas Sirk».

ΠΠΡΡΟΟΒΒΟΟΛΛΕΕΣΣ ΣΣΤΤΟΟ GGOOEETTHHEE--IINNSSTTIITTUUTT AATTHHEENN

Τετάρτη 12 Σεπτεμβρίου 200719:00 ΜΜ –– ΜΜιιαα ππόόλληη ααννααζζηηττάά

έένναανν δδοολλοοφφόόννοο

21:00 ΕΕύύθθυυμμοοιι κκλληηρροοννόόμμοοιι

Δευτέρα 17 Σεπτεμβρίου 200719:00 ΑΑμμφφιιττρρύύωωνν

21:00 LLaa HHaabbaanneerraa

Δευτέρα 1 Οκτωβρίου 200719:00 ΤΤιιττααννιικκόόςς

21:00 MM –– ΜΜιιαα ππόόλληη ααννααζζηηττάά

έένναανν δδοολλοοφφόόννοο

Τρίτη 2 Οκτωβρίου 200719:00 ΕΕύύθθυυμμοοιι κκλληηρροοννόόμμοοιι

21:00 ΑΑμμφφιιττρρύύωωνν

Δευτέρα 8 Οκτωβρίου 200719:00 LLaa HHaabbaanneerraa

21:00 ΤΤιιττααννιικκόόςς

ΜΜεε εελλλληηννιικκοούύςς υυππόόττιιττλλοουυςς

ΕΕίίσσοοδδοοςς εελλεεύύθθεερρηη

Στην αίθουσα εκδηλώσεων του Goethe-Institut Αthen

ΤΤιιττααννιικκόόςς ((11994433,, 8855΄))(Titanic)

του HHeerrbbeerrtt SSeellppiinn και του WWeerrnneerr KKlliinnggeerr

με τους SSiibbyyllllee SScchhmmiittzz,, HHaannss NNiieellsseenn,,

KKiirrsstteenn HHeeiibbeerrgg κ.ά.

Η ταινία για τη βύθιση του «Τιτανικού»

είχε προγραμματιστεί ως αντιβρετανική

προπαγάνδα.

Κατά τη διάρκεια των γυρισμάτων ο

σκηνοθέτης Herbert Selpin άσκησε κριτική

στη βέρμαχτ, καταδόθηκε, συνελήφθη και

αρνούμενος να ζητήσει συγγνώμη, όπως

απαιτούσε ο Γκαίμπελς, φυλακίστηκε. Λίγο

αργότερα βρέθηκε κρεμασμένος στο κελί

του. Δεν διευκρινίστηκε ποτέ, αν επρόκειτο

για αυτοκτονία ή δολοφονία. Την ταινία

ολοκλήρωσε ο Werner Klinger.

Η ναζιστική λογοκρισία ωστόσο, φοβούμενη

ότι οι γερμανοί θεατές θα μπορούσαν να

ταυτίσουν το βυθιζόμενο πλοίο με το τρίτο

ράιχ, απαγόρεψαν την προβολή της στη

Γερμανία.

Πρεμιέρα έκανε η ταινία το 1943 στο

κατεχόμενο από τους Γερμανούς Παρίσι.

Το 1950 βγήκε στις κινηματογραφικές

αίθουσες της Δυτικής Γερμανίας, απαγορεύτηκε

ωστόσο από τους Συμμάχους για ευνόητους

λόγους. Προβλήθηκε όμως ως αντικαπιτα-

λιστικό έργο στη σοβιετική ζώνη κατοχής.

ΌΌλλεεςς οοιι ττααιιννίίεεςς θθαα ππρροοββλληηθθοούύνν

κκααιι σσττηη ««ΦΦιιλλααδδέέλλφφεειιαα»»

Κριεζή 62-64, Μαρούσι

26, 28, 30 Οκτωβρίου,

1 και 5 Νοεμβρίου 2007

ΠΠλληηρροοφφοορρίίεεςς::

Τηλ.: 210 68 48 009,

Ε-mail: [email protected]

Page 10: ΠPOΓPAMMA [09-12] 2007 - Goethe-Institut · 2014-11-21 · Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών Ζωντανή Μουσική – Έκθεση – Ταινίες μικρού

1918

FFüünnff ddeeuuttsscchhee TToonnffiillmmkkllaassssiikkeerr,, DDrraammeenn uunndd KKoommööddiieenn vvoonn wweellttbbeekkaannnntteennRReeggiisssseeuurreenn,, wwiiee zz..BB.. FFrriittzz LLaanngg,, DDoouuggllaass SSiirrkk ((DDeettlleeff SSiieerrkk)) ooddeerr MMaaxxOOpphhüüllss,, mmiitt bbeerrüühhmmtteenn SScchhaauussppiieelleerrnn wwiiee PPeetteerr LLoorrrree,, GGuussttaaff GGrrüünnddggeennss,,HHeeiinnzz RRüühhmmaannnn ooddeerr ZZaarraahh LLeeaannddeerr,, aauuss eeiinneerr wweenniiggeerr bbeekkaannnntteenn EEppoocchheeddeess ddeeuuttsscchheenn FFiillmmss –– aallss ddeerr TToonn iimm FFiillmm hhöörrbbaarr wwuurrddee uunndd ddaass NNaazziirreeggiimmeeddiiee FFiillmmsscchhaaffffeennddeenn aauuss DDeeuuttsscchhllaanndd iinnss EExxiill ttrriieebb..

In Zusammenarbeit mit dem deutsch-griechischen Verein "Philadelphia"

Deutsche Tonfilmklassiker

MM -- EEiinnee SSttaaddtt ssuucchhtt eeiinneenn MMöörrddeerr ((11993311,, 110077΄))von FFrriittzz LLaanngg

mit PPeetteerr LLoorrrree,, GGuussttaaff GGrrüünnddggeennss,, TThheeoo LLiinnggeenn u.v.a

Langs erster Tonfilm, ein Porträt der letzten Jahre der Weimarer Republik, zählt

zu den wichtigsten Werken der Filmgeschichte.

Ein Kindermörder geht um in Berlin. Polizei und Unterwelt sind die Hauptakteure.

Es enthüllt sich der Zusammenhang zwischen kollektiver Verblendung und

organisiertem Terror - eine Vorahnung der politischen Wirklichkeit im Deutschland

der 30er Jahre. 1933 verließ Fritz Lang Deutschland und ging 1934 von Frankreich

in die USA.

FFIILLMM LLaacchheennddee EErrbbeenn ((11993333,, 8866΄))von MMaaxx OOpphhüüllss

mit HHeeiinnzz RRüühhmmaannnn,, LLiieenn DDrreeyyeerrss,, LLiizzzzii WWaallddmmüülllleer

u.v.a.

Ein trinkfreudiger junger Mann darf vier Wochen lang

keinen Alkohol anrühren, wenn er die Sektkellerei

seines Onkels erben will.

Der dritte Spielfilm von Max Ophüls und der vorletzte,

den er in Deutschland drehen konnte, gehört sicher

nicht zu den Meisterwerken des Regisseurs. Ophüls

selbst hat später etwas distanziert von einer "Brot- und

Ernährungsarbeit" gesprochen. Dennoch ist "Lachende

Erben" ein bemerkenswerter Film, in dem Ophüls an

der Oberfläche eine komische Geschichte über einen

freundlichen kleinen Lebemann erzählt, unterschwelling

aber eine listige Demontage der Mythen vom deutschen

Rhein betreibt.

Uraufführung war am 6. März 1933 in Berlin, bereits

am 10. März 1933 wurde über den Film ein Jugendverbot

verhängt. 1937 wurde er gänzlich verboten.

Max Ophüls, jüdischer Abstammung, emigrierte 1935

nach Paris und floh 1942 nach Amerika.

(s. auch S.23 dieses Hefts)

AAmmpphhiittrryyoonn ((11993355,, 9999΄))von RReeiinnhhoolldd SScchhüünnzzeell

nnaacchh ddeemm gglleeiicchhnnaammiiggeenn BBüühhnneennssttüücckk

vvoonn HHeeiinnrriicchh vvoonn KKlleeiisstt

mit WWiillllyy FFrriittsscchh,, PPaauull KKeemmpp,, KKäätthhee GGoolldd,,

HHiillddee HHiillddeebbrraannddtt u.v.a.

Bearbeitung des Stücks von Heinrich von Kleist über den

antiken Mythos fürs Kino. In einer Zeit, in der es längst

riskant war, der Obrigkeit, egal ob sie nun göttlich oder

weltlich war, mit Mitteln der Parodie und der Satire zu

begegnen, entstand eine subversive, doppelbödige

Verwechslungskomödie.

"Amphitryon" war nicht nur eine für damalige Verhältnisse

enorm teure, sondern auch eine überaus erfolgreiche

Produktion. Kaum ein anderer Ufa-Film der 30er Jahre

hat einen ähnlichen Aufwand an Tricks und Special

Effects betrieben. Schünzel, von den Nazis als "Halbjude“

abgestempelt, folgte seinem Lehrmeister Ernst Lubitsch

1937 in die Emigration.

Page 11: ΠPOΓPAMMA [09-12] 2007 - Goethe-Institut · 2014-11-21 · Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών Ζωντανή Μουσική – Έκθεση – Ταινίες μικρού

TTiittaanniicc ((11994433,, 8855΄))von HHeerrbbeerrtt SSeellppiinn und WWeerrnneerr KKlliinngglleerr

mit SSyybbiillllee SScchhmmiittzz,, HHaannss NNiieellsseenn,, KKiirrsstteenn HHeeiibbeerrgg u.v.a.

Geplant als antibritische Propaganda, durfte der Film im Inland dann doch nicht

gezeigt werden. Die Nazi-Zensoren fürchteten, die deutschen Zuschauer könnten

in dem sinkenden Schiff eine Metapher für den Untergang des Dritten Reiches

sehen.

Schon vor der Fertigstellung war es zu einem tödlichen Eklat gekommen: Der

Regisseur Herbert Selpin hatte die deutsche Wehrmacht kritisiert, wurde

denunziert, verhaftet und wenig später in seiner Zelle erhängt aufgefunden.

"Titanic" wurde von Werner Klingler fertiggestellt.

Seine Uraufführung erlebte der Film 1943 im besetzten Paris. Als er 1950 in die

westdeutschen Kinos kam, wurde er von den westlichen Alliierten verboten, während

er in der damaligen Sowjetischen Besatzungszone als

antikapitalistisches Werk gezeigt wurde.

Vorführungen in der "Philadelphia"

(Kriezi 62-64, Maroussi):

26., 28. und

30.Oktober sowie

1. und 5.November 2007

IInnffoorrmmaattiioonneenn::

Tel.: 210 68 48 009 E-mail: [email protected]

2120

LLaa HHaabbaanneerraa ((11993377,, 9955΄))von DDeettlleeff SSiieerrcckk ((DDoouuggllaass SSiirrkk))

mit ZZaarraahh LLeeaannddeerr,, KKaarrll MMaarrtteellll,, FFeerrddiinnaanndd MMaarriiaann,, JJuulliiaa SSeerrddaa u.v.a.

Eine Schwedin hat auf Puerto Rico einen Großgrundbesitzer geheiratet und den Ausbruch aus der bürgerlichen Enge ihrer Heimat mit

einer neuen Gefangenschaft bezahlt: in einer Gesellschaft, in der die Männer das Sagen und die Frauen die Gefühle haben.

Detlef Sierck nutzte den Film zur Flucht aus dem NS-Deutschland. Von den Außenaufnahmen auf Teneriffa, für die er Pass und Devisen

erhalten hatte, kehrte er nicht nach Deutschland zurück. Nach Zwischenstationen in Rom und Paris emigrierte er kurz vor

Kriegsausbruch in die USA, wo er als "Douglas Sirk" Weltkarriere machte.

VVOORRFFÜÜHHRRUUNNGGEENN

IIMM GGOOEETTHHEE--IINNSSTTIITTUUTT AATTHHEENN::

Mittwoch, 12. September 2007

19 Uhr MM –– EEiinnee SSttaaddtt ssuucchhtt eeiinneenn

MMöörrddeerr

21 Uhr LLaacchheennddee EErrbbeenn

Montag, 17. September 2007

19 Uhr AAmmpphhiittrryyoonn

21 Uhr LLaa HHaabbaanneerraa

Montag, 1. Oktober 2007

19 Uhr TTiittaanniicc

21 Uhr MM –– EEiinnee SSttaaddtt ssuucchhtt eeiinneenn

MMöörrddeerr

Dienstag, 2. Oktober 2007

19 Uhr LLaacchheennddee EErrbbeenn

21 Uhr AAmmpphhiittrryyoonn

Montag, 8. Oktober 2007

19 Uhr LLaa HHaabbaanneerraa

21 Uhr TTiittaanniicc

Originalfassungen mit griechischen

Untertiteln

EEiinnttrriitttt ffrreeii

Im Saal des Goethe-Instituts

FFIILLMM

Page 12: ΠPOΓPAMMA [09-12] 2007 - Goethe-Institut · 2014-11-21 · Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών Ζωντανή Μουσική – Έκθεση – Ταινίες μικρού

2322

ΣΣΙΙΝΝΕΕΜΜΑΑ

Ο Max Ophüls (Max Oppenheimer), γεν. το

1902 στην πόλη Saarbrücken, εβραϊκής καταγωγής,

ξεκίνησε την επιτυχημένη καριέρα του στο χώρο

του θεάματος από το θέατρο και το ραδιόφωνο

ως ηθοποιός, σκηνοθέτης, παραγωγός, αλλά

και σκηνογράφος. Στις αρχές της δεκαετίας του

1930 εμφανίζεται στον κινηματογράφο, γράφοντας

σενάρια και σκηνοθετώντας ταινίες που θα τον

έκαναν στη συνέχεια παγκοσμίως γνωστό. Η

άνοδος του ναζισμού στη Γερμανία τον οδήγησε

το 1933 αυτοεξόριστο στη Γαλλία, την Ιταλία,

την Ολλανδία και το 1942 στις ΗΠΑ, στο

Χόλλυγουντ, όπου και κέρδισε την εκτίμηση

κριτικών και κοινού. Το 1949 επέστρεψε στο

Παρίσι. Πέθανε το 1957 στο Αμβούργο και

τάφηκε στο νεκροταφείο Père Lachaise του

Παρισιού. Το κινηματογραφικό του έργο έχει

τιμηθεί με πολλά βραβεία. Ο Max Ophüls

συγκαταλέγεται σήμερα στους καλύτερους

σκηνοθέτες όλων των εποχών. Το Φεστιβάλ

Κινηματογράφου της πόλης Saarbrücken έχει

θεσπίσει το ετήσιο βραβείο που φέρει το όνομά

του και απονέμεται σε νέους Γερμανούς δημιουργούς.

Στο 13ο Φεστιβάλ «Νύχτες Πρεμιέρας» θα

παρουσιαστούν 8 από τα αριστουργήματά

του (δράματα εποχής, λογοτεχνικές διασκευές,

εξπρεσιονιστικά φιλμ νουάρ):

LLiieebbeelleeii,, 1933

(κατά την ομώνυμη νουβέλα του Arthur

Schnitzler)

ΤΤοο γγρράάμμμμαα μμιιααςς άάγγννωωσσττηηςς,, 1947/48

(κατά το ομώνυμο μυθιστόρημα von Stefan

Zweig)

ΠΠααγγιιδδεευυμμέέννηη ((CCaauugghhtt)), 1948/1949

ΜΜιιαα λλάάθθοοςς σσττιιγγμμήή ((TThhee RReecckklleessss MMoommeenntt)),,

1949

ΤΤοο γγααϊϊττααννάάκκιι ττοουυ έέρρωωτταα,, 1950

(κατά τη νουβέλα του Arthur Schnitzler)

ΗΗδδοοννήή,, 1952

MMaaddaammee ddee ......,, 1953

LLoollaa MMoonntteezz,, 1955

Στους κινηματογράφους:

Αττικόν Cinemax Class, Απόλλων Cinemax

Class, Δαναός 1 & 2

Μια ακόμα ταινία του Max Ophüls, «Εύθυμοι

κληρονόμοι» (1933), θα παρουσιαστεί στη

συνέχεια και στο Goethe-Institut Athen (βλ.

σελ.14 αυτού του τεύχους).

Αναλυτικό πρόγραμμα θα κυκλοφορήσει από

το Φεστιβάλ «Νύχτες Πρεμιέρας»

Πληροφορίες: «Νύχτες Πρεμιέρας»,

Τηλ. 210 6061 108, e-mail: www.aiff.gr

Goethe-Institut Athen, Τηλ. 210 3661 043

ΣΣεε σσυυννεερργγαασσίίαα μμεε ττοο 1133οο ΔΔιιεεθθννέέςς ΦΦεεσσττιιββάάλλ ΚΚιιννηημμααττοογγρράάφφοουυ ττηηςς ΑΑθθήήννααςς ««ΝΝύύχχττεεςς ΠΠρρεεμμιιέέρρααςς»» σσττοο ππλλααίίσσιιοο ττοουυ ππρροογγρράάμμμμααττόόςς ττοουυ ««ΟΟ μμεεγγααλλύύττεερροοςς σσκκηηννοοθθέέττηηςς πποουυ δδεενν γγννωωρρίίσσααμμεε πποοττέέ»»1199--3300 ΣΣεεππττεεμμββρρίίοουυ 22000077

Αφιέρωμα στον σκηνοθέτη Max Ophüls

Max Ophüls wurde 1902

in Saarbrücken als Sohn

jüdischer Kauf leute

geboren. In den 20er

Jahren startete Ophüls

zunächst als Schaupieler,

Autor, Regisseur und

Bühnenbildner eine sehr

erfolgreiche Karriere

beim Theater und

Rundfunk. Mit diesem

Rüstzeug begann er in den frühen 30er Jahren

in Berlin mit Drehbuch- und Regiearbeiten für

den Film, die ihn in der Folge weltberühmt

machten. Die antisemitischeVerfolgung in

Deutschland führte ihn ins Exil nach Frankreich,

Italien, Holland und 1942 zur Flucht nach

Hollywood. 1949 erfolgte die Rückkehr

nach Paris. 1957 starb Max Ophüls in Hamburg.

Für sein großes filmisches Werk erhielt er

zahlreiche Preise und Auszeichnungen. Nach

ihm ist der "Max-Ophüls-Preis" benannt, der

seit 1980 jährlich in Saarbrücken an den

deutschsprachigen Filmnachwuchs verliehen

wird.

"Der größte Filmemacher, dem wir nie

begegnet sind" - in dieser Sektion präsentiert

das Athener Filmfestival "Premieren-Nächte"

eine Max Ophüls-Retrospektive mit einer

Auswahl von 8 seiner Filme:

LLiieebbeelleeii, 1933 (nach dem Roman von ArthurSchnitzler)

BBrriieeff eeiinneerr UUnnbbeekkaannnntteenn, 1947/48 (nach dem

Roman von Stefan Zweig)

GGeeffaannggeenn ((CCaauugghhtt)), 1948/1949

SScchhwweeiiggeeggeelldd ffüürr LLiieebbeessbbrriieeffee ((TThhee RReecckklleessss

MMoommeenntt)), 1949

DDeerr RReeiiggeenn, 1950 (nach dem Roman von Arthur

Schnitzler)

PPlläässiieerr, 1952

MMaaddaammee ddee ......, 1953

LLoollaa MMoonntteezz, 1955

In den Kinos: Attikon Cinemax Class, Apollon

Cinemax Class, Danaos 1 & 2

Ein weiterer Film von Max Ophüls "Lachende

Erben" (1933) wird im Goethe-Institut

Athen im Rahmen des Programms "Deutsche

Tonfilmklassiker" gezeigt (s. S.18 dieses Hefts).

Das detaillierte Programm entnehmen Sie bitte

dem Festival-Katalog und der Tagespresse.

Informationen:

Premieren-Nächte: Tel. 210 60 61 108, e-mail:

[email protected], www.aiff.gr

Goethe-Institut Athen: Tel. 210 3661 043

iinn ZZuussaammmmeennaarrbbeeiitt mmiitt ddeemm 1133.. IInntteerrnnaattiioonnaalleenn FFiillmmffeessttiivvaall AAtthheenn

"PPrreemmiieerreenn--NNääcchhttee"

1199.. bbiiss 3300.. SSeepptteemmbbeerr 22000077

Max Ophüls-HommageFFIILLMM

Page 13: ΠPOΓPAMMA [09-12] 2007 - Goethe-Institut · 2014-11-21 · Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών Ζωντανή Μουσική – Έκθεση – Ταινίες μικρού

2524

50 Χρόνια Διαφήμιση στη Γερμανία σε 150

ΗΗ γγλλώώσσσσαα ττηηςς δδιιααφφήήμμιισσηηςς κκααιι οοιι εειικκόόννεεςς ττηηςς

μμααρρττυυρροούύνν ππεερριισσσσόόττεερραα γγιιαα ττοουυςς κκααιιρροούύςς κκααιι ττηηνν

ιισσττοορρίίαα ττοουυςς ααππ’’ όό,,ττιι χχίίλλιιεεςς λλέέξξεειιςς..

Η αρχή γίνεται με τη μεταπολεμική εποχή:

Ειρήνη και στρωμένο τραπέζι, πακέτο με καλού-

δια από την Αμερική, νάιλον κάλτσες, μουσική

τζαζ κι αμερικάνικες σοκολάτες.

Η διαφήμιση εγκωμιάζει το ειδύλλιο της ειρήνης

και την προσωπική ευτυχία, δείχνει στον Otto,

τον μέσο καταναλωτή, το νέο «way of life».

Στη Δυτική Γερμανία το νέο νόμισμα, το γερμανικό

μάρκο, βάζει μπρος το οικονομικό θαύμα «Made in

Germany». Η «Bauknecht ξέρει, τί ποθούν οι γυναί-

κες» και με το Persil «ξέρεις τι παίρνεις».

Μετά την ανέγερση του Τείχους η Ομοσπονδιακή

Δημοκρατία της Γερμανίας πέφτει στην έκσταση

της Afri-Cola – κι όχι μόνον. «Μόνον να πετάς

είναι καλύτερο». Η κριτική νεολαία του ‘68 απαι-

τεί εξηγήσεις – και η διαφήμιση δίνει κάποιες:

«Πίνω Jägermeister, διότι …».

26 Σεπτεμβρίου – Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσώνστο Goethe-Institut Athen

Το 2001 καθιερώθηκε η 26η Σεπτεμβρίου ως

Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών για να τονισθεί η σημασία

της εκμάθησης ξένων γλωσσών και να συνειδητοποιή-

σουν οι πολίτες τη σπουδαιότητα όλων των ευρωπαϊ-

κών γλωσσών και της δια βίου μάθησης.

Το Goethe-Institut Athen διοργανώνει

στις 2266 ΣΣεεππττεεμμββρρίίοουυ ααππόό 1100..0000 –– 1177..0000

σειρά εκδηλώσεων για τον εορτασμό της Ευρωπαϊκής

Ημέρας Γλωσσών:� ζωντανή μουσική� έκθεση με θέμα: τα γερμανικά στη γειτονιά μου� γερμανικές ταινίες μικρού μήκους για νέους� πρόγραμμα εκμάθησης γερμανικών με το Flirtshirt και τη μέθοδο SingLing

(σύμφωνα με μια ιδέα του Uwe Kind)� ο μάγος Θεοφάνης από την Ακαδημία Μάγων

ΜΜεεττααξξύύ 1166..0000 –– 1177..0000 θθαα γγίίννεειι σσττοο ααμμφφιιθθέέααττρροο ηη κκλλήήρρωωσσηη γγιιαα ττοουυςς ννιικκηηττέέςς πποουυ

θθαα εεκκππρροοσσωωππήήσσοουυνν ττηηνν ΕΕλλλλάάδδαα ττοο 22000088 σσττηηνν ΟΟλλυυμμππιιάάδδαα ΓΓεερρμμααννιικκώώνν σσττηη ΔΔρρέέσσδδηη..

Σχολικές τάξεις που επιθυμούν να συμμετάσχουν σε ειδικό πρόγραμμα που

καταρτίζουμε ειδικά για σχολεία μπορούν να απευθυνθούν μέχρι τις

20 Σεπτεμβρίου στην κα Fehr στην ηλεκτρονική διεύθυνση: [email protected]

Η κρίση του πετρελαίου σκεπάζει με μαύρα

σύννεφα τον ουρανό της οικονομικής ανάπτυξης

– γι’ αυτό κι «όλοι μιλούν για τον καιρό».

Μοναδική εξαίρεση η Deutsche Bundesbahn.

Η δεκαετία του 80 έχει κέφια καθώς και ένα και

μοναδικό μήνυμα: «Μπορείς …». Τα αυτοκίνητα

γίνονται «αμαξάρες» και τα βενζινάδικα υποστηρί-

ζουν: «Με καθαρά καύσιμα πας πολύ πιο μακριά».

«Let’ go West» είναι το αρχικό σύνθημα μετά

την αναπάντεχη επανένωση. «Τίποτα δεν είναι

αδύνατο …», λέει ένας Ιάπωνας κατασκευα-

στής αυτοκινήτων στους Γερμανούς. Στην

άλλη πλευρά του σιδηρού παραπετάσματος

κάνουν την εμφάνισή τους νέα προϊόντα:

Σαμπάνια μάρκας «Κοκκινοσκουφίτσα» και

κρέμες περιποίησης Florena. Στα δυτικά

ποντάρουν στα προϊόντα «light»: «… όχι

πάντα, αλλά ολοένα και πιο συχνά…»

(σε γερμανική γλώσσα)

ΤΤεεττάάρρττηη 2266 ΣΣεεππττεεμμββρρίίοουυ 22000077

1199::3300 –– 2222::0000

στην αίθουσα εκδηλώσεων

του Goethe-Institut Athen

Page 14: ΠPOΓPAMMA [09-12] 2007 - Goethe-Institut · 2014-11-21 · Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών Ζωντανή Μουσική – Έκθεση – Ταινίες μικρού

27

26. September – Der Europäische Tag der Sprachenam Goethe-Institut AthenDer Europäische Tag der Sprachen wird seit 2001 am 26.9. gefeiert. Er soll die Öffentlichkeit

auf die Bedeutung des Sprachenlernens aufmerksam machen, ein Bewusstsein für alle

Sprachen in Europa schaffen und das lebenslange Lernen fördern.

AAmm MMiittttwwoocchh,, ddeenn 2266.. SSeepptteemmbbeerr ggiibbtt eess vvoonn 1100..0000--1177..0000 UUhhrr ffüürr aallllee BBeessuucchheerr ddeess

GGooeetthhee--IInnssttiittuuttss uunntteerrhhaallttssaammee AAkkttiivviittäätteenn::

� Live-Musik� Ausstellung :"

"Deutsches in meiner Umgebung"

� Deutsche Kurzfilme für junge Leute� Mitmachprogramm zum Deutschlernen mit

dem Flirtshirt und der SingLing-Methode (nach Uwe Kind)� Der Zauberer Theofanis von der Zauberakademie

VVoonn 1166::0000--1177::0000 UUhhrr ffiinnddeett iimm SSaaaall ddiiee AAuusslloossuunngg ddeerr GGrriieecchheennllaanndd--VVeerrttrreetteerr ffüürr ddiiee

DDeeuuttsscchhoollyymmppiiaaddee 22000088 iinn DDrreessddeenn mmiitt eeiinneemm bbuunntteenn PPrrooggrraammmm ssttaatttt..

Für Schulklassen stellen wir auf Wunsch ein eigenes Programm zusammen, wenn Sie bis

zum 20. September Frau Fehr unter: [email protected] über die Zeit Ihres Besuches

und Ihre Interessen informieren.

26

DDiiee SSpprraacchhee ddeerr WWeerrbbuunngg uunndd iihhrree BBiillddeerr ssaaggeenn

mmeehhrr üübbeerr ddiiee ZZeeiitt uunndd GGeesscchhiicchhttee aauuss aallss ttaauusseenndd

WWoorrttee..

Es beginnt mit der Nachkriegszeit: Frieden und ein

gedeckter Tisch, ein Care-Paket aus Amerika,

Nylon-Strümpfe, Jazz-Musik und Ami-Schokolade.

Die Werbung feiert die friedliche Idylle und das

private Glück, sie weist Otto Normalverbraucher

den neuen "way of life".

Mit der Einführung der DM nimmt im Westen das

Wirtschaftswunder "Made in Germany" seinen

Lauf. "Bauknecht weiß, was Frauen wünschen" und

bei Persil, da "weiß man, was man hat".

Nach dem Mauerbau gerät die Republik nicht nur

in den Afri-Cola-Rausch. "Nur fliegen ist schöner".

Die kritische Jugend der 60er Jahre verlangt nach

Begründungen. Die Werbung liefert sie: "Ich trinke

Jägermeister, weil..." Die Ölkrise lässt dunkle

Wolken am Konjunkturhimmel aufziehen. Deshalb

"reden alle vom Wetter". Nur die Bahn nicht.

Die 80er Jahre sind ein fröhliches Jahrzehnt. Sie

kennen nur eine Botschaft: "Du darfst..." Autos

verwandeln sich in "Tolle Kisten" und an den

Tankstellen gilt: "Sauber fährt am längsten":

"Let’s go West" ist zunächst die Devise nach der

unerwarteten Wiedervereinigung. "Nichts ist

unmöglich...", ruft den Deutschen ein japanischer

Autohersteller zu. Jenseits des eisernen Vorhangs

tauchen neue Produkte auf: Rotkäppchen-Sekt und

Florena. Der Westen setzt auf "Light"-Produkte:

"...nicht immer, aber immer öfter..."

(in deutscher Sprache)

2266.. SSeepptteemmbbeerr 22000077,, vvoonn 1199..3300 bbiiss 2222 UUhhrr

im Saal des Goethe-Instituts

50 Jahre deutsche Werbung in 2,5 Stunden

Page 15: ΠPOΓPAMMA [09-12] 2007 - Goethe-Institut · 2014-11-21 · Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών Ζωντανή Μουσική – Έκθεση – Ταινίες μικρού

2928

ΣΣεε σσυυννεερργγαασσίίαα μμεε ττηηνν εεττααιιρρεείίαα δδιιααννοομμήήςς ««ΑΑrrtt FFrreeee»» κκααιι ττοο ΕΕλλλληηννιικκόό ΚΚέέννττρροο ΚΚιιννηημμααττοογγρράάφφοουυ

2277 ΣΣεεππττεεμμββρρίίοουυ -- 33 OOκκττωωββρρίίοουυ 22000077σσττοονν κκιιννηημμααττοογγρράάφφοο ΤΤρριιααννόόνν FFiillmmcceenntteerr

Ταινία σε 13 μέρη κι έναν επίλογοσε σενάριο και σκηνοθεσία του Rainer Werner Fassbinder,βασισμένη στο ομώνυμο μυθιστόρημα του Alfred Döblinμε τους Günter Lamprecht, Hanna Schygulla, BarbaraSukowa, Gottfried John, Franz Buchrieser, Claus Holm,Brigitte Mira κ.ά.

Συνολική διάρκεια: 893΄, 35΄Γυρίστηκε στο Βερολίνο και το Μόναχο από 18/6/1979 μέχρι 3/4/1980.

To Βερολίνο στα τέλη της δεκαετίας του ’20, έναΒερολίνο που βράζει: Ανθρώπινες μάζες, άνεργοιπεινασμένοι προλετάριοι, υποκριτές μικροαστοί.

Στο επίκεντρο ο «ανθρωπάκος», ο Franz Biberkopf,που βγαίνει από τη φυλακή, θέλει να ζήσει πια «καθώςπρέπει», παρασύρεται όμως και πάλι στο έγκλημα.

Ο Fassbinder μεταφέρει στην οθόνη το συγκλονιστικόμυθιστόρημα του Alfred Döblin (1878-1957), με τηδική του μοναδική δραματουργία, διατηρώντας ωστόσοτη δομή και την ατμόσφαιρά του.

Αναλυτικό πρόγραμμα θα διατίθεται στο Goethe-Institut Athen, στο Τριανόν Filmcenterκαι σε πολλά άλλα κεντρικά σημεία της Αθήνας.

ΠΠλληηρροοφφοορρίίεεςς::Goethe-Institut Athen, Τηλ. 210 3661 043Τριανόν Filmcenter, Τηλ. 210 8215 469, 210 8222 702

«Προς τιμήν του Fassbinder (1945-1982)25 χρόνια από το θάνατό του»Berlin Alexanderplatz – Remastered(Γερμανία 1979/80)

IInn ZZuussaammmmeennaarrbbeeiitt mmiitt ddeemm ggrriieecchhiisscchheenn VVeerrlleeiihh

"AArrtt FFrreeee" uunndd ddeemm NNeettzzwweerrkk ddeerr AAtthheenneerr KKiinnoossäälleeddeess GGrriieecchhiisscchheenn FFiillmmzzeennttrruummss

2277.. SSeepptteemmbbeerr bbiiss 33..OOkkttoobbeerr 22000077iimm KKiinnoo TTrriiaannoonn FFiillmmcceenntteerr

Ein Film in 13 Teilen und einemEpilog von Rainer Werner Fassbinder (Buch und Regie)nach dem gleichnamigen Roman von Alfred Döblin mitGünter Lamprecht, Hanna Schygulla, Barbara Sukowa,Gottfried John, Franz Buchrieser, Claus Holm, BrigitteMira u.v.a.Gesamtlänge: 893 Min, 35 Sek.Drehorte: Berlin und MünchenDrehzeit: 18.6.1979 bis 3.4.1980

Berlin Ende der Zwanziger Jahre: Die Menschenmassen,die Arbeitslosen, das hungrige Lumpenproletariat, die

verlogenen Kleinbürger. Der "kleine Mann" Franz Biberkopf,der wegen Totschlags im Zuchthaus war und nun

"anständig"

leben will, wird erneut ins Verbrechen hineingezogen.In seiner umfangreichen Fernsehverfilmung des sprachgewaltigenRomans von Alfred Döblin (1878-1957) collagiert Fassbindereine faszinierende, äußerst bildstarke Vision von Stadtund Menschen, die sich eng an die Vorlage hält. Durch eine differenzierte, vom Roman losgelöste unddennoch seine Struktur und Atmosphäre bewahrendeDramaturgie schafft er eine dem Werk und seinen vielfältigenSprachebenen kongeniale Entsprechung.

Ein detailliertes Programm wird im Goethe-Institut Athen,im Kino Trianon und anderen zentralen Auslegestellen inAthen zu finden sein.

Informationen: Goethe-Institut Athen, Tel. 210 3661 043Kino Trianon, Tel. 210 8215 469, 210 8222 702

FFIILLMM

© K

arl

Rei

ter,

RW

FF

© K

arl

Rei

ter,

RW

FF

ΣΣΙΙΝΝΕΕ

ΜΜΑΑ

"Fassbinder zu Ehren (1945-1982)25 Jahre nach seinem Tod"

Berlin Alexanderplatz - Remastered(Deutschland 1979/1980)

Page 16: ΠPOΓPAMMA [09-12] 2007 - Goethe-Institut · 2014-11-21 · Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών Ζωντανή Μουσική – Έκθεση – Ταινίες μικρού

3130

Το Παρόν της ΙστορίαςΑφιέρωμα στο έργο του ιστορικού

Wolfgang J. Mommsen

ΣΣΥΥΜΜΠΠOOΣΣΙΙΟΟ KKOOLLLLOOQQUUIIUUMM

Mε τους Καθηγητές:

GGeerrdd KKrruummeeiicchh, Πανεπιστήμιο Ντύσσελντορφ

GGeerrhhaarrdd HHiirrsscchhffeelldd, Πανεπιστήμιο Στουτγάρδης

DDiittttmmaarr DDaahhllmmaannnn, Πανεπιστήμιο Βόννης

SSttiigg FFöörrsstteerr, Πανεπιστήμιο Βέρνης

και τη δημοσιογράφο KKeerrssttiinn MMoommmmsseenn

Συντονιστής:

ΚΚωωννσσττααννττίίννοοςς ΛΛοούύλλοοςς, Καθηγητής στο Πανεπιστήμιο Αθηνών

Σε συνεργασία με το Τμήμα Ιστορίας και Αρχαιολογίας

του Πανεπιστημίου Αθηνών και τις Εκδόσεις Πολύτροπον

Ο Wolfgang J. Mommsen συγκαταλέγεται στους σημα-ντικότερους ιστορικούς παγκοσμίως μετά τον Β Παγκόσμιο Πόλεμο. Έχει συγγράψει πολλά βασικάέργα για την ιστορία του ιμπεριαλισμού, του Α Παγκοσμίου Πολέμου και για το έργο του Max Weber.Στη λεγόμενη «διαμάχη των ιστορικών» ο κορυφαίοςαυτός Γερμανός ιστορικός υποστήριξε τις θέσεις τουJürgen Habermas, απορρίπτοντας κατηγορηματικά τιςαπόπειρες των συναδέλφων του να ερμηνεύσουν τηνιστορία του Β Παγκοσμίου Πολέμου βάσει επίκαιρωνπολιτικών σκοπιμοτήτων.

Ο W. J. Mommsen δίδαξε Νεώτερη Ιστορία στοΠανεπιστήμιο του Ντύσσελντορφ και διετέλεσεΔιευθυντής του Γερμανικού Ιστορικού Ινστιτούτου στοΛονδίνο, Πρόεδρος του Συνδέσμου των Ιστορικών τηςΓερμανίας και Πρόεδρος της Διεθνούς Επιτροπής για τηνΙστορία της Ιστοριογραφίας. Υπήρξε ένας από τους εκδό-τες των Απάντων του Max Weber και ένας από τους ιδρυ-τές του περιοδικού «Geschichte und Gesellschaft»(«Ιστορία και Κοινωνία»).

(σε γερμανική και ελληνική γλώσσα με ταυτόχρονη μετάφραση)

ΠΠέέμμππττηη 44 ΟΟκκττωωββρρίίοουυ 22000077,, 1188::3300στην αίθουσα του Goethe-Institut Athen

mmiitt ddeenn PPrrooffeessssoorreenn

GGeerrdd KKrruummeeiicchh,

Universität Düsseldorf

GGeerrhhaarrdd HHiirrsscchhffeelldd,

Universität Stuttgart

DDiittttmmaarr DDaahhllmmaannn,

Universität Bonn

SSttiigg FFöörrsstteerr,, Universität Bern

und der Journalistin

KKeerrssttiinn MMoommmmsseenn.

Moderator: Prof. KKoonnssttaannttiinn LLoouullooss,

Universität Athen

In Zusammenarbeit mit dem Fachbereich Geschichte und Archäologie

der Universität Athen und dem Verlag Polytropon

Wolfgang J.Mommsen zählt zu den internationalwichtigsten Historikern nach dem Zweiten Weltkrieg. Erhat zahlreiche Standardwerke zur Geschichte desImperialismus bzw. des Ersten Weltkriegs sowie zu MaxWeber publiziert. Als einer der führenden HistorikerDeutschlands unterstützte er Jürgen Habermas imsogenannten

"Historikerstreit", bei dem er Versuche von

Fachkollegen, die Geschichte des Zweiten Weltkriegsaktuellen politischen Zweckmäßigkeiten entsprechendumzuschreiben, entschieden ablehnte.

W. Mommsen lehrte Neuere Geschichte an der UniversitätDüsseldorf und wirkte als Leiter des DeutschenHistorischen Instituts in London, als Vorsitzender desVerbandes der Historiker Deutschlands und als Präsidentder Internationalen Kommission für die Geschichte derGeschichtsschreibung. Er war Mitherausgeber der Max-Weber-Gesamtedition und einer der Gründer der Zeitschrift

"Geschichte und Gesellschaft".

(in deutscher und griechischer Sprache mit Simultanübersetzung)

DDoonnnneerrssttaagg,, 44.. OOkkttoobbeerr 22000077,, 1188..3300 UUhhrrim Saal des Goethe-Instituts

Die Gegenwart der GeschichteHommage an das Werk des Historikers

Wolfgang J. Mommsen

Page 17: ΠPOΓPAMMA [09-12] 2007 - Goethe-Institut · 2014-11-21 · Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών Ζωντανή Μουσική – Έκθεση – Ταινίες μικρού

3332

Κοντσέρτο Χάλκινων Πνευστώνμε το συγκρότημα Blechschaden

ΜΜΟΟΥΥΣΣΙΙΚΚΗΗ

Blechschaden

MMUUSSIIKK

Το συγκρότημα Blechschaden* από το Μόναχο βρίσκεται την

εποχή αυτή στο επίκεντρο του ενδιαφέροντος – γιορτάζει φέτος

την εικοστή επέτειο από την ίδρυσή του.

Οι δώδεκα μουσικοί που το απαρτίζουν είναι μέλη της

Φιλαρμονικής του Μονάχου, μιας από τις πιο σημαντικές και διε-

θνώς διακεκριμένες ορχήστρες της Γερμανίας. Και οι δώδεκα δια-

κρίνονται για την ενέργεια, το πάθος, τη δυναμικότητα και τη

δεξιοτεχνία τους, αλλά και για τις κεφάτες, όλο ζωντάνια ερμηνείες

ενός ρεπερτορίου που καλύπτει όλα σχεδόν τα μουσικά στιλ, από

την εποχή της Αναγέννησης μέχρι το ροκ και τη ραπ. Αυτό που

προσφέρουν είναι καθαρή μουσική απόλαυση.

Δυο φορές έχουν τιμηθεί μέχρι τώρα με το Βραβείο της

Γερμανικής Δισκογραφίας «Echo Klassik» και πάνω από 50 είναι οι

συναυλίες που δίνουν κάθε χρόνο. Πολύ πρόσφατα κυκλοφόρησε

το νέο τους CD με τον γουστόζικο τίτλο «Ίδρυμα Πολιτιστικού

Σωφρονισμού», το οποίο περιλαμβάνει έργα όπως το κοντσέρτο

για όμποε του Händel, το «Smoke on the water» των Deep Purple,

αλλά και την «Moonlight Serenade» του Glenn Miller.

Αυτές ακριβώς οι μίξεις κλασικής και ψυχαγωγικής μουσικής

ενθουσιάζουν και ξεσηκώνουν μικρούς και μεγάλους.

ΕΕίίσσοοδδοοςς εελλεεύύθθεερρηη

ΣΣάάββββααττοο 66 ΟΟκκττωωββρρίίοουυ 22000077,, 2211::0000

στο Θέατρο Βεάκειο, Στουρνάρη 13, Πειραιάς,

τηλ.: 210 4820007

* Σε κυριολεκτική απόδοση το όνομα του συγκροτήματος στα ελληνικά θα μπο-

ρούσε να είναι «Λαμαρινοστραπάτσο».

Die Gruppe "Blechschaden" aus München begeistert, wo immer sie

aufritt - gerade feiert sie ihr 20-jähriges Jubiläum. Alle Musiker sind

Blechbläser der Münchner Philharmoniker, eines der bedeutendsten

und international renommiertesten Orchester Deutschlands.

Langeweile ist ein Fremdwort für die zwölf Vollblutmusiker, die vor

allem durch ihre Spielfreude und Virtuosität überzeugen. Was bleibt,

ist ein musikalischer Genuss durch alle Stilrichtungen von

Renaissance über Rock zu Rap.

Zweimal erhielten sie bereits den Deutschen Schallplattenpreis "Echo

Klassik" und geben mittlerweile über fünfzig Konzerte im Jahr.

Gerade ist ihre neue CD "Kulturvollzugsanstalt" erschienen, auf der

die Blechbläser ihre typische Mixtur aus E- und U-Musik vorführen:

Von Händels Oboenkonzert über "Smoke on the water" von Deep

Purple bis hin zur "Moonlight Serenade" von Glenn Miller.

Die Mischung aus Klassik und Entertainment spricht alle an und füllt

jeden Saal.

EEiinnttrriitttt ffrreeii

SSaammssttaagg,, 66.. OOkkttoobbeerr 22000077,, 2211 UUhhrr,,

Theater Veakion, Stournari 13, Piräus. Tel. 210 4820007