planning and executing a successful machine translation ... › wp-content › uploads › 2016 ›...

39
Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd Planning and Executing a Successful Machine Translation Project Tim Cox, Sales Manager Dion Wiggins, CTO Contact: [email protected]

Upload: others

Post on 04-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte LtdCopyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

Planning and Executing a Successful

Machine Translation Project

Tim Cox, Sales Manager

Dion Wiggins, CTO

Contact: [email protected]

Page 2: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

• Introduction to Language Studio™

• Qualifying when to build an MT engine

• Preparing to build your MT engine

• Error identification and quality improvement

methodologies

• Post editing process guidelines

• Measuring Quality and Return on Investment

Page 3: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

LOWESTTotal Cost of Translation

HIGHESTReturn On Investment

FASTESTTime to Achieve ROI

LEASTTime & Effort to Publish

Page 4: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

DIY & EXPERTGuided Professional Engines

NO DATANeeded to Start

EMPOWEREDComplete Control

FLEXIBLEBilling Models

Page 5: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

INTEGRATEDInto a Broad Range of Platforms

SECUREYour Data is Your Data

SCALABLEBillions of Words Per Day

DEPLOYCloud and On-Site

Page 6: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

Automotive Military and Defense

Banking and Finance News and Media

eDiscovery Patents and Legal

Engineering & Manufacturing Politics and Government

Information Technology Retail and eCommerce

Life Sciences Travel and Hospitality

Jump start your custom engines by building on top of our Industry Data

Page 7: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

• Historical Sweet Spot– HIGH WORD VOLUMES– You have high volumes in a single domain– You have high volumes for a single customer– You have recurring smaller jobs in a domain – You have recurring smaller jobs for a customer– You expect multiple projects from a customer– You need data – lots and lots of data

• BASIC Customization– 50,000 words or more– Your data only

• PROFESSIONAL Customization– Data manufacturing– Your data is desirable, but not a requirement– No data needed – Highly specialized text

Page 8: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

Language Pair Foundation Industry Foundation Client Data

+

Custom Engine

Language Studio Foundation Data

+

Sub-Domain Specific Data

Manufactured Data

+

Language Studio

MT Platform

Training Data

+

Training Ready to Translate

Language Studio

PowerTrain

Page 9: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

BASIC Customization– Commodity Level Rapid Customization delivers a working

engine in just a few hours. – Do-It-Yourself (DIY) customization via an easy to use web

based user interface, with fully automated training.– Delivers typical productivity increases of 10-30% when data

provided is high quality, clean and suitable for the domain.– Easy upgrade path to PROFESSIONAL

PROFESSIONAL Customization– Expert Driven Comprehensive Customization with deep data

cleaning, data manufacturing, term management, gap analysis and adaptation for writing style and target audience.

– Language Studio Experts engage directly with you to understand your specific requirements and goals and tailor a Quality Improvement Plan to meet your specific needs.

– High quality specialized output that delivers typical productivity increases of 300%+ with rapid quality improvement for the highest ROI.

Page 10: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

Some of the very technical segments

were better quality than what our

human translators were producing.

-- Simon Bratina

Executive Technical Director

300%+ Productivity Gain

50%+ Segments Require No Edits

Page 11: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

Language Studio™ custom translation engines are customized to near-human quality

through a human-guided process that leverages a comprehensive range of

automated tools. Only though human cognition and understanding can the highest

quality granular custom engines be created for each client and purpose.

Page 12: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

When developing an MT system for a particular purpose, this first iteration is called

a Diagnostic Engine. As the name would indicate, it is used to diagnose issues and

fix errors. It is usual for such immature engines to contain some error patterns.

The below diagram shows the 3 basic stages of MT engine development.

Page 13: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

Page 14: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

• BASIC– Translation Memories– Glossaries– Non-Translatable Terms– Target Language Documents

• PROFESSIONAL– Source Language Content– URLs– Key Terms– Style Guides

Page 15: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

• BASIC– Extraction of data into clean text format

• Bilingual and monolingual

– Basic checks on content for poor quality

– Basic checks on content for suitability as training data

Page 16: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

• PROFESSIONAL– Guided by Language Studio Expert– Unique Customized Quality Improvement Plan– Clean Data SMT Approach– Deep Data Cleaning– Data Manufacturing– Stylistic Control– Gap Analysis– Term Management

• Bilingual Term Creation• Normalization

Optimal quality is achieved

through a collaborative and

interactive process

between the client and

Language Studio Experts.

Page 17: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

• Language Studio provides tools and processes via PROFESSIONAL Customization with Expert Guidance for all of the above models.

• Language Studio is the only MT provider than offers an option to customize with without any data at all.

• For high-quality a cooperative effort is necessary that involves language professionals (provided by the client), process and automated tools provide by Language Studio.

No Data A Little Data Sufficient Data Large Amounts of Data

Page 18: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

Spanish Original SourceSe necesitó una gran maniobra

política muy prudente a fin de

facilitar una cita de los dos

enemigos históricos.

English Children's BooksA lot of care was taken to not upset

others when arranging the meeting

between the two long time enemies.

English BusinessSignificant amounts of cautious political

maneuvering were required in order to

facilitate a rendezvous between the

two bitter historical opponents.

Fewer Edits

Higher Productivity

Greater Margins

Happy Editors

Page 19: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

• Language Studio™ provides tools and processes for

normalization of terminology

• Benefits include cost reductions, faster deliverables,

higher customer satisfaction and happier post editors

Page 20: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

– Extract high quality data meeting engine QA

requirements

– Training of Engine

– Incremental Improvements (Re-Training)

Page 21: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

• BASIC– You Are In Control – Your Analysis / Your Corrections

– Log files

– Runtime Rules• Glossary

• Non-Translatable Terms

• Pre-Translation Corrections

• Post Translation Adjustments

Page 22: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

• The Diagnostic Engine: Error types to look for;

� Formatting errors.

� Times, dates – what is the desired format?

� Currencies – format, is conversion required?

� Measurements – specialised subject domains may have particular

scientific measurements and metrics.

� Capitalization – lets get it right.

� Key Terminology.

* Note. It is important to be aware of the differences in the types of

errors made by Machine Translation and Human Translation.

**Grammatical errors are fixed over time by Post Edit feedback

Page 23: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

Before Machine TranslationBefore Machine Translation

Pre-Translation JavaScript (JS)- Complex pre-processing can

be customized via JavaScript.

Pre-Translation Corrections (PTC)- A list of terms that adjust the source

text fixing common issues and

making it more suitable for translation.

Non-Translatable Terms (NTT)- A list of monolingual terms that are

used to ensure key terms are not

translated.

Runtime Glossary (GLO)

- A list of bilingual terms that are used to

ensure terminology is translated a

specific way.

After Machine TranslationAfter Machine Translation

Target text is processed and modified.

Post Translation Adjustment (PTA)- A list of terms in the target language that

modify the translated output. This is very

useful for normalization of target terms.

Post Translation JavaScript (JS)- Complex post-processing can

be customized via JavaScript.

Source text is processed and modified.

Page 24: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

Original Source Corrected Source

PrecisionTMWorkstations Precision™ Workstations

ChinaSingaporeSydney China, Singapore, Sydney

Hyper-VTM Hyper-V™

6TBExternal 6TB External

w/ with

TO Q1 TO QUESTION 1

— <wall/>:<wall/>

(\d)'|"(?=[ ](HD|disp|SAS|SATA)) ${1}-inch

• Support for case sensitive and case insensitive matches.

• Support for regular expressions.

Page 25: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

Original Source Specified Translation

Portugal-Portuguese Portugais (Portugal)

Independent Software Vendor (ISV) éditeurs de logiciels indépendants (ISV)

South Holland Province La Province Hollande-Méridionale

Proof of Concept (POC) engagement mission de validation technique

HBA adaptateur de bus hôte

Fine print Clauses complémentaires

Standup HBA adapter pour adaptateur de bus hôte

HBA standup adapter pour adaptateur de bus hôte

Page 26: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

Page 27: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

• PROFESSIONAL– Expert Analysis and Guidance by Language Studio Experts– Next Steps Defined– Quality Improvement Plan Refined– Iterative Improvement– Deep analysis of issues and improvement options– Training and Premium Support– Priority Training– Rapid Retraining– Faster Quality Improvement

Page 28: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

Common Mistake: Measure quality of initial engine and determine costs from this engine.

• Many issues in data and formatting can only be seen once an engine has been customized.

• One of the most important metrics is how quickly a custom engine can improve.

• Many of the most significant issues can be addressed very quickly.

• Metrics should begin once an initial correction / diagnostic phase has been completed and corrective action taken.

Page 29: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

• Directly linked to time to improve quality

• Faster improvement delivers faster ROI

• Many customers

recovers costs on

their first project

• Projects progressively

become lower cost

Page 30: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

• Post Editors need to be Ready, Willing and Able to

work with MT.

• Training on Post Editing of MT.

• Error patterns, what to work on, feedback.

• Remuneration – very important to pay them

properly.

• Defined method by timing a trusted translator to

establish productivity of post editing.

• Recognize translator bias and ‘red pen syndrome’.

Page 31: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

ProofEditTranslate

Machine Translation

Quality Check

Is MT Segment

Editable?

ProofHuman Translation

Edit

Post Edit

No Yes

Note: Human Translator and Post Editor can be the same

person, but Human Translator and Editor must not

be the same person.

Page 32: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

0

-1

-2

-3

-4

PASSIVEHave decided to try it “soon”, but not yet

ready/willing to responded to signals for MT

adoption, established globalization trends and

changes. Riding the tail of technology adoptions.

“We are waiting for a customer to request MT”

OBSTRUCTIVEFind reasons to not proceed – budget, time, people,

process, training, technology, the weather.

“We don’t have time for this, we are too busy!”

SCORNFULTake a position of being threatened by MT and blame many negative

industry trends on MT. Actively seek examples of failure from the

market instead of success. Use Google as quality benchmark.

“Look how bad this MT is!! LOL”

REJECTIONJust block the opportunity entirely. No real reason needed.

“I don’t like MT. I am a human. I am creative. A machine can never do what I do!”

DENIALAre aware of MT, see market proof points from competitors, but refuse to

pay attention.

“It does not impact my business. Why should I care?”

Page 33: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

MANAGED

05Level

04Level

03Level

02Level

01Level

• Custom MT Engines by Domain

• Post Editor Training & Feedback

• New Editor Payment Models

• TMS Integrated with MT Platform

• Opportunistic Cost Focused

• Minimal Business Benefit

• MT Project by Project

• Generic MT Engines

• High Failure Rate

• Productivity Metrics

• Clear Productivity Gains

and Benefits

• Recruiting Post Editing Specialists

• Granular Domain Specific Engines

• Dedicated MT Project Managers

• Broad Management Support

• MT Specific Workflows

• Business KPIs

• MT Specific Products

• MT as a Corporate Strategy

• Full Management & Staff Support

• Customization

Planning

• Terminology

Management

• Revenue Metrics

• Iterative Business Process

Review and Optimization

• Iterative Sales Strategy

Review and Optimization

• Customer Driven MT Improvement

• Customer Driven MT Solutions

• Customer Driven Workflows

• MT Customization /

Quality Specialists

• MT Sales Training

• MT / TM Integration

Page 34: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

MT based on the Language Studio platform

and Asia Online’s MT Maturity Model

is now an integral part of our

business growth strategy.

In addition to enabling access to new market

segments, Language Studio has enabled

EQHO to increase profit margins, reduce

delivery times and raise translation quality.

-- Yvan Hennecart, COO

Page 35: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte LtdCopyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

Page 36: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

• Companies must do more than just replace first pass

human translators with machines.

• Companies to adapt their processes from the front to the

back to take full advantage of MT.

• Staff training in new tools, processes and offerings.

• A solid understanding of your data.

• Realistic expectations (timeline and results).

Page 37: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

• The Language Studio™ Diagnostic engine is when initial fixes are

made.

• Effective testing and improvement at this stage allows a system to

go into production quickly.

• Language Studio MT systems improve over time via the post edit

feedback loop.

• Moving into production faster with MT reduces costs and speeds

up return on investment.

• LSPs need to have realistic expectations set and shared.

• Preparing your freelance translators to be MT post editors is

critical.

• Dedicated MT project managers in the LSP manage the transition

to new systems and workflows.

Page 38: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd

• When is an MT engine good enough? This depends upon language

pair, subject domain, project requirements for end product quality:

- Typical answer is: lower total cost and faster than all-human model.

• Testing and Benchmarking methodologies:

- Productivity / cost comparisons -> all human verses MT + human

• It must be realised that human Post Editors get used to MT content

over time and therefore become more productive than they were

during initial tests.

• MT engines improve over time.

• The quicker you go into production the sooner the gains can be

realized.

Page 39: Planning and Executing a Successful Machine Translation ... › wp-content › uploads › 2016 › 02-new › Asia-O… · understand your specific requirements and goals and tailor

Copyright © 2016, Asia Online Pte Ltd