plan de conturi engleza

25
PLANUL CONTABIL = CHART OF ACCOUNTS; 1 CONTURI DE CAPITALURI = CAPITAL ACCOUNTS; 10 CAPITAL SI REZERVE = CAPITAL AND RESERVE ACCOUNTS; 1011 Capital subscris nevarsat = Subscribed and not paid in share capital; 1012 Capital subscris varsat = Subscribed and paid in share capital; 1015 Patrimoniul regiei = Patrimony [autonomous companies]; 1016 Patrimoniul public = Public patrimony; 1041 Prime de emisiune = Share premium; 1042 Prime de fuziune = Merger premium; 1043 Prime de aport = Share premium contribution in kind; 1044 Prime de conversie a obligatiunilor in actiuni = Debenture conversion premium; 1051 Rezerve din reevaluare aferente bilantului de deschidere al primului an de aplicare a ajustarii la inflatie = Revaluation reserve related to the opening balance of the first year of application of the inflation adjustment; 1058 Rezerve din reevaluari dispuse prin acte normative = Revaluation reserve due to legal revaluation; 1061 Rezerve legale = Legal reserve; 1062 Rezerve pentru actiuni proprii = Reserve for own shares; 1063 Rezerve statutare sau contractuale = Statutory or contractual capital reserve; 1068 Alte rezerve = Other reserves; 107 Rezerve din conversie = Conversion reserve; 11 REZULTATUL REPORTAT = OTHER RETAINED EARNINGS; 1171 Rezultatul reportat reprezentand profitul nerealizat, respectiv pierderea nerecuperata = Profit/loss carried forward; 1172 Rezultatul reportat provenit din adoptarea pentru prima data a IAS, mai putin IAS 29 = Other retained earnings due to the adoption of IAS for the first time, with the exception of IAS 29;

Upload: vlad-lucian-dinca

Post on 07-Sep-2015

253 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

plan conturi tradus

TRANSCRIPT

PLANUL CONTABIL = CHART OF ACCOUNTS;

1 CONTURI DE CAPITALURI = CAPITAL ACCOUNTS;

10 CAPITAL SI REZERVE = CAPITAL AND RESERVE ACCOUNTS;

1011 Capital subscris nevarsat = Subscribed and not paid in share capital;

1012 Capital subscris varsat = Subscribed and paid in share capital;

1015 Patrimoniul regiei = Patrimony [autonomous companies];

1016 Patrimoniul public = Public patrimony;

1041 Prime de emisiune = Share premium;

1042 Prime de fuziune = Merger premium;

1043 Prime de aport = Share premium contribution in kind;

1044 Prime de conversie a obligatiunilor in actiuni = Debenture conversion premium;

1051 Rezerve din reevaluare aferente bilantului de deschidere al primului an de aplicare a ajustarii la inflatie = Revaluation reserve related to the opening balance of the first year of application of the inflation adjustment;

1058 Rezerve din reevaluari dispuse prin acte normative = Revaluation reserve due to legal revaluation;

1061 Rezerve legale = Legal reserve;

1062 Rezerve pentru actiuni proprii = Reserve for own shares;

1063 Rezerve statutare sau contractuale = Statutory or contractual capital reserve;

1068 Alte rezerve = Other reserves;

107 Rezerve din conversie = Conversion reserve;

11 REZULTATUL REPORTAT = OTHER RETAINED EARNINGS;

1171 Rezultatul reportat reprezentand profitul nerealizat, respectiv pierderea nerecuperata = Profit/loss carried forward;

1172 Rezultatul reportat provenit din adoptarea pentru prima data a IAS, mai putin IAS 29 = Other retained earnings due to the adoption of IAS for the first time, with the exception of IAS 29;

1173 Rezultatul reportat provenit din modificarile politicilor contabile = Other retained earnings due to changes in accounting policies;

1174 Rezultatul reportat provenit din corectarea erorilor fundamentale = Other retained earnings due to the correction of fundamental errors;

1175 Rezultatul reportat reprezentand surplusul realizat din rezerva de reevaluare = Other retained earnings due to surplus on revaluation reserves;

12 REZULTATUL EXERCITIULUI = PROFIT [ LOSS ] FOR THE PERIOD;

121 Profit si pierdere = Profit [ loss ] for the period;

129 Repartizarea profitului = Profit appropriation;

13 SUBVENTII PENTRU INVESTITII = INVESTMENT SUBSIDIES;

131 Subventii pentru investitii = Investment subsidies;

15 PROVIZIOANE PENTRU RISCURI SI CHELTUIELI = PROVISIONS FOR RISKS AND CHARGES;

1511 Provizioane pentru litigii = Provisions for litigation;

1512 Provizioane pentru garantii acordate clientilor = Provisions for guarantees to customers;

1513 Provizioane pentru dezafectare imobilizari corporale si alte actiuni similare legate de acestea = Provisions for the decommissioning of tangible non-current assets and other similar actions;

1514 Provizioane pentru restructurare = Provisions for restructuring costs;

1518 Alte provizioane pentru riscuri si cheltuieli = Other provisions for risks and charges;

16 IMPRUMUTURI SI DATORII ASIMILATE = LOANS AND SIMILAR DEBTS;

1614 Imprumuturi externe din emisiuni de obligatiuni garantate de stat = Foreign debenture loans guaranteed by the State;

1615 Imprumuturi externe din emisiuni de obligatiuni garantate de banci = Foreign debenture loans guaranteed by banks;

1617 Imprumuturi interne din emisiuni de obligatiuni garantate de stat = Domestic debenture loans guaranteed by the State;

1618 Alte imprumuturi din emisiuni de obligatiuni = Other debenture loans;

1621 Credite bancare pe termen lung = Long term bank loans;

1622 Credite bancare pe termen lung nerambursate la scadenta = Long term bank loans in arrears;

1623 Credite externe guvernamentale = Foreign Government loans;

1624 Credite bancare externe garantate de stat = Foreign loans guaranteed by the State;

1625 Credite bancare externe garantate de banci = Foreign loans guaranteed by banks;

1626 Credite de la trezoreria statului = State Treasury loans;

1627 Credite bancare interne garantate de stat = Domestic loans guaranteed by the State;

1661 Datorii catre societatile din cadrul grupului = Debts towards companies within the group;

1662 Datorii catre societatile care detin interese de participare = Debts towards associates;

167 Alte imprumuturi si datorii asimilate = Other loans and similar debts;

1681 Dobanzi aferente imprumuturilor din emisiuni de obligatiuni = Accrued interest on debenture loans;

1682 Dobanzi aferente creditelor bancare pe termen lung = Accrued interest on long term bank loans;

1685 Dobanzi aferente datoriilor catre societatile din cadrul grupului = Accrued interest on debts towards companies within the group;

1686 Dobanzi aferente datoriilor catre societatile care detin interese de participare = Accrued interest on debts towards associates;

1687 Dobanzi aferente altor imprumuturi si datorii asimilate = Accrued interest on other loans and similar debts;

169 Prime privind rambursarea obligatiunilor = Premium on redemption of bonds;

2 CONTURI DE IMOBILIZARI = NON-CURRENT ASSETS;

20 IMOBILIZARI NECORPORALE = INTANGIBLE ASSETS;

201 Cheltuieli de constituire = Set-up costs;

203 Cheltuieli de dezvoltare = Development costs;

2051 Concesiuni, brevete, licente, marci comerciale si alte drepturi si valori similare achizitionate = Purchased concessions, patents, licences, trademarks and similar rights and assets;

2052 Concesiuni, brevete, licente, marci comerciale si alte drepturi si valori similare obtinute cu resurse proprii = Patents, licences and other similar rights and assets developed internally;

2071 Fondul comercial = Goodwill;

2075 Fondul comercial negativ = Negative goodwill;

208 Alte imobilizari necorporale = Other intangible assets;

21 IMOBILIZARI CORPORALE = TANGIBLE ASSETS;

2111 Terenuri = Freehold land;

2112 Amenajari terenuri = Land improvements;

212 Constructii = Buildings;

2131 Echipamente tehnologice (masini, utilaje si instalatii de lucru) = Plant and machinery;

2132 Aparate si instalatii de masurare, control si reglare = Measurement, control and adjustment devices;

2133 Mijloace de transport = Motor vehicles;

2134 Animale si plantatii = Animals and plantations;

214 Mobilier, aparatura birotica, echipamente de protectie a valorilor umane si materiale si alte active corporale = Fixtures and fittings;

23 IMOBILIZARI IN CURS = NON - CURRENT ASSETS IN PROGRESS;

2311 Amenajari de terenuri si constructii = Land improvements and buildings;

2312 Instalatii tehnice si masini = Plant and machinery;

2313 Alte imobilizari corporale = Other tangible assets;

2321 Avansuri acordate pentru terenuri si constructii = Advance payment for freehold land and buildings;

2322 Avansuri acordate pentru instalatii tehnice si masini = Advance payments for plant and machinery;

2323 Avansuri acordate pentru alte imobilizari corporale = Advance payments for other tangible assets;

233 Imobilizari necorporale in curs = Intangible assets in progress;

234 Avansuri acordate pentru alte imobilizari necorporale = Advance payments for intangible non-current assets;

26 IMOBILIZARI FINANCIARE = FINANCIAL ASSETS;

261 Titluri de participare detinute la filiale din cadrul grupului = Investments in subsidiaries;

262 Titluri de participare detinute la filialedin afara grupului = Investments in companies excluded from consolidation;

2633 Titluri de participare detinute in intreprinderi asociate din cadrul grupului = Investments in associated companies within the group;

2634 Titluri de participare detinute in intreprinderi asociate din afara grupului = Investments in associated companies excluded from consolidation;

2635 Titluri de participare strategice in cadrul grupului = Strategic investments within the group;

2636 Titluri de participare strategice in afara grupului = Strategic investments excluded from consolidation;

264 Titluri puse in echivalenta = Investments accounted for using the equity method;

265 Alte titluri imobilizate = Other long term investments;

2671 Sume datorate de filiale = Amounts owed by subsidiaries;

2672 Dobanda aferenta sumelor datorate de filiale = Accrued interest on amounts owed by subsidiaries;

2673 Imprumuturi acordate pe termen lung = Long term loans;

2674 Dobanda aferenta imprumuturilor acordate pe termen lung = Accrued interest on long term loans;

2675 Creante legate de interesele de participare = Receivables related to associates;

2676 Dobanda aferenta creantelor legate de interesele de participare = Accrued interest on receivables related to associates;

2677 Actiuni proprii - active imobilizate = Own shares - non-current assets;

2678 Alte creante imobilizate = Other long term receivables;

2679 Dobanzi aferente altor creante imobilizate = Accrued interest on other long term receivables;

2691 Varsaminte de efectuat referitoare la titluri de participare detinute la filiale din cadrul grupului = Amounts payable in relation with investments in subsidiaries within the group;

2692 Varsaminte de efectuat referitoare la interesele de participare = Amounts payable in relation with associates;

2698 Varsaminte de efectuat pentru alte imobilizari financiare = Amounts payble in relation with other financial assets;

28 AMORTIZARI PRIVIND IMOBILIZARILE = AMORTIZATION OF NON-CURRENT ASSETS;

2801 Amortizarea cheltuielilor de constituire = Amortization of set-up costs;

2803 Amortizarea cheltuielilor de dezvoltare = Amortization of development costs;

2805 Amortizarea concesiunilor, brevetelor, licentelor, marcilor comerciale si altor drepturi si valori similare = Amortization of concessions, patents, licences, trademarks and similar rights and assets;

2807 Amortizarea fondului comercial = Amortization of goodwill;

2808 Amortizarea altor imobilizari necorporale = Amortization of other intangible assets;

2811 Amortizarea amenajarilor de terenuri = Amortization of land improvements;

2812 Amortizarea constructiilor = Amortization of buildings;

2813 Amortizarea instalatiilor, mijloacelor de transport, animalelor si plantatiilor = Amortization of plant and machinery, motor vehicles, animals and plantations;

2814 Amortizarea altor imobilizari corporale = Amortization of other tangible assets;

29 PROVIZIOANE PENTRU DEPRECIEREA IMOBILIZARILOR = IMPAIRMENT OF NON-CURRENT ASSETS;

2903 Provizioane pentru cheltuielile de dezvoltare = Impairment of development costs;

2905 Provizioane pentru concesiuni, brevete, licente, marci comerciale si alte drepturi si valori similare = Impairment of concessions, patents, licences, trademarks and similar rights and assets;

2907 Provizioane pentru fondul comercial = Impairment of goodwill;

2908 Provizioane pentru alte imobilizari necorporale = Impairment of other intangible assets;

2911 Provizioane pentru deprecierea terenurilor si amenajarilor de terenuri = Impairment of land and land improvements;

2912 Provizioane pentru deprecierea constructiilor = Impairment of buildings;

2913 Provizioane pentru deprecierea instalatiilor, mijloacelor de transport, animalelor si plantatiilor = Impairment of plant and machinery, motor vehicles, animals and plantations;

2914 Provizioane pentru deprecierea altor imobilizari corporale = Impairment of other tangible assets;

2931 Provizioane pentru deprecierea imobilizarilor corporale in curs = Impairment of tangible assets in progress;

2933 Provizioane pentru deprecierea imobilizarilor necorporale in curs = Impairment of intangible assets in progress;

2961 Provizioane pentru deprecierea titlurilor de participare detinute la filiale din cadrul grupului = Impairment of investments in subsidiaries;

2962 Provizioane pentru deprecierea titlurilor de participare detinute la filiale din afara grupului = Impairment of investments in companies excluded from consolidation;

2963 Provizioane pentru deprecierea imobilizarilor financiare sub forma de interese de participare = Impairment of investments in associates;

2964 Provizioane pentru deprecierea altor titluri imobilizate = Impairment of other long term investments;

2965 Provizioane pentru deprecierea sumelor datorate de filiale = Impairment of amounts owed by subsidiaries;

2966 Provizioane pentru deprecierea imprumuturilor acordate pe termen lung = Impairment of long term loans;

2967 Provizioane pentru deprecierea creantelor legate de interesele de participare = Impairment of receivables related to associates;

2968 Provizioane pentru deprecierea actiunilor proprii - active imobilizate = Impairment of own shares - non-current assets;

2969 Provizioane pentru deprecierea altor creante imobilizate = Impairment of other long term receivables;

3 CONTURI DE STOCURI SI PRODUCTIE IN CURS DE EXECUTIE = INVENTORIES AND WORK IN PROGRESS;

30 STOCURI DE MATERII SI MATERIALE = RAW MATERIALS AND CONSUMABLES;

301 Materii prime = Raw materials;

3021 Materiale auxiliare = Auxiliary materials;

3022 Combustibili = Fuel;

3023 Materiale pentru ambalat = Packaging materials;

3024 Piese de schimb = Spare parts;

3025 Seminte si materiale de ambalat = Seeds and sapling;

3026 Furaje = Fodder;

3028 Alte materiale consumabile = Other consumables;

303 Materiale de natura obiectelor de inventar = Materials in the form of small inventory;

308 Diferente de pret la materii prime si materiale = Price differences on raw materials and consumables;

33 PRODUCTIA IN CURS DE EXECUTIE = WORK IN PROGRESS;

331 Produse in curs de executie = Work in progress;

332 Lucrari si servicii in curs de executie = Services in progress;

34 PRODUSE = GOODS;

341 Semifabricate = Semi-finished goods;

345 Produse finite = Finished goods;

346 Produse reziduale = Residual products;

3481 Diferente de pret la semifabricate = Price differences on semi-finished goods;

3485 Diferente de pret la produse finite = Price differences on finished goods;

3486 Diferente de pret la produse reziduale = Price differences on residual products;

35 STOCURI AFLATE LA TERTI = INVENTORIES HELD BY THIRD PARTIES;

351 Materii prime si materiale aflate la terti = Raw materials and consumables at third parties;

3541 Semifabricate aflate la terti = Semi-finished goods at third parties;

3545 Produse finite aflate la terti = Finished goods at third parties;

3546 Produse reziduale aflate la terti = Residual products at third parties;

356 Animale aflate la terti = Animals at third parties;

357 Marfuri aflate la terti = Goods for resale at third parties;

358 Ambalaje aflate la terti = Packaging materials at third parties;

36 ANIMALE = ANIMALS;

361 Animale si pasari = Animals and poultry;

368 Diferente de pret la animale si pasari = Price differences on animals and poultry;

37 MARFURI = GOODS PURCHASED FOR RESALE;

371 Marfuri = Good purchased for resale;

378 Diferente de pret la marfuri = Price differences on goods purchased for resale;

38 AMBALAJE = PACKAGING;

381 Ambalaje = Packaging;

388 Diferente de pret la ambalaje = Price difference on packaging;

39 PROVIZIOANE PENTRU DEPRECIEREA STOCURILOR SI A PRODUCTIEI IN CURS DE EXECUTIE = WRITE-DOWN OF INVENTORIES AND WORK IN PROGRESS;

391 Provizioane pentru deprecierea materiilor prime = WRITE-DOWN OF INVENTORIES AND WORK IN PROGRESS;

3921 Provizioane pentru deprecierea materialelor consumabile = Write-down of consumables;

3922 Provizioane pentru deprecierea materialelor de natura obiectelor de inventar = Write-down of materials in the form of small inventory;

393 Provizioane pentru deprecierea productiei in curs de executie = Write-down of work in progress;

3941 Provizioane pentru deprecierea semifabricatelor = Write-down of semi-finished goods;

3945 Provizioane pentru deprecierea produselor finite = Write-down of finished goods;

3946 Provizioane pentru deprecierea produselor reziduale = Write-down of residual products;

3951 Provizioane pentru deprecierea materiilor prime si materialelor aflate la terti = Write-down of raw materials and consumables at third parties;

3952 Provizioane pentru deprecierea semifabricatelor aflate la terti = Write-down of semi-finished goods at third parties;

3953 Provizioane pentru deprecierea produselor finite aflate la terti = Write-down of finished goods at third parties;

3954 Provizioane pentru deprecierea produselor reziduale aflate la terti = Write-down of residual products at third parties;

3956 Provizioane pentru deprecierea animalelor aflate la terti = Write-down of animals at third parties;

3957 Provizioane pentru deprecierea marfurilor aflate la terti = Write-down of goods for resale at third parties;

3958 Provizioane pentru deprecierea ambalajelor aflate la terti = Write-down of packaging materials at third parties;

396 Provizioane pentru deprecierea animalelor = Write-down of animals;

397 Provizioane pentru deprecierea marfurilor = Write-down of goods purchased for resale;

398 Provizioane pentru deprecierea ambalajelor = Write-down of packaging materials;

4 CONTURI DE TERTI = THIRD PARTY ACCOUNTS;

40 FURNIZORI SI CONTURI ASIMILATE = SUPPLIERS AND SIMILAR ACCOUNTS;

401 Furnizori = Suppliers;

403 Efecte de platit = Bills of exchange payable;

404 Furnizori de imobilizari = Suppliers of non-current assets;

405 Efecte de platit pentru imobilizari = Bills of exchange payable to suppliers of non-current assets;

408 Furnizori - facturi nesosite = Suppliers - invoices to be received;

4091 Furnizori - debitori pentru cumparari de bunuri de natura stocurilor = Advance payments to suppliers for the purchase of inventories;

4092 Furnizori - debitori pentru prestari de servicii si executari de lucrari = Advance payments to suppliers for the purchase of services;

41 CLIENTI SI CONTURI ASIMILATE = CUSTOMERS AND SIMILAR ACCOUNTS;

4111 Clienti = Customers;

4118 Clienti incerti sau in litigiu = Doubtful customers or customers involved in litigation;

413 Efecte de primit = Bills of exchange receivable;

418 Clienti - facturi de intocmit = Customers - invoices to be issued;

419 Clienti - creditori = Advance payments from customers;

42 PERSONAL SI CONTURI ASIMILATE = PAYROLL AND SIMILAR ACCOUNTS;

421 Personal - salarii datorate = Employees - salaries payable;

423 Personal - ajutoare materiale datorate = Other social benefits granted to employees;

424 Participarea personalului la profit = Profit share payable to employees;

425 Avansuri acordate personalului = Advances to employees;

426 Drepturi de personal neridicate = Employees rights not claimed;

427 Retineri din salarii datorate tertilor = Retentions from salaries payable to third parties;

4281 Alte datorii in legatura cu personalul = Other employee - related debts;

4282 Alte creante in legatura cu personalul = Other employee - related claims;

43 ASIGURARI SOCIALE, PROTECTIA SOCIALA SI CONTURI ASIMILATE = SOCIAL SECURITY AND SIMILAR ACCOUNTS;

4311 Contributia unitatii la asigurarile sociale = Company's contribution to social security;

4313 Contributia angajatorului pentru asigurarile sociale de sanatate = Company's contribution to health insurance;

4314 Contributia angajatilor pentru asigurarile sociale de sanatate = Employees' contribution to health insurance;

4371 Contributia unitatii la fondul de somaj = Company's contribution to unemployment fund;

4372 Contributia personalului la fondul de somaj = Employees' contribution to unemployment fund;

4381 Alte datorii sociale = Other personnel - related debts;

4382 Alte creante sociale = Other personnel - related claims;

44 BUGETUL STATULUI, FONDURI SPECIALE SI CONTURI ASIMILATE = AMOUNTS PAYABLE TO THE STATE BUDGET, SPECIAL FUNDS AND SIMILAR ACCOUNTS;

4411 Impozitul pe profitul curent = Current income tax;

4412 Impozitul pe profitul aminat = Deferred tax;

4423 TVA de plata = VAT payable;

4424 TVA de recuperat = VAT receivable;

4426 TVA deductibila = Input VAT;

4427 TVA colectata = Output VAT;

4428 TVA neexigibila = VAT under settlement;

444 Impozitul pe salarii = Tax on salaries;

445 Subventii = Subsidies;

446 Alte impozite, taxe si varsaminte asimilate = Other taxes and similar liabilities;

447 Fonduri speciale - taxe si varsaminte asimilate = Special funds - taxes and similar liabilities;

4481 Alte datorii fata de bugetul statului = Other debts and claims with the Treasury;

4482 Alte creante privind bugetul statului = Other claims receivable from the Treasury;

45 GRUP SI ASOCIATI = GROUP AND SHAREHOLDERS;

4511 Decontari in cadrul grupului = Principal;

4518 Dobanzi aferente decontarilor in cadrul grupului = Accrued interest;

4521 Decontari privind interesele de participare = Transaction with associates;

4528 Dobanzi aferente decontarilor privind interesele de participare = Accrued interest on transaction with associates;

4551 Asociati - conturi curente = Shareholders - current accounts;

4558 Asociati - dobanzi la conturi curente = Accrued interest on shareholders' current accounts;

456 Decontari cu asociatii privind capitalul = Shareholders - amounts receivable related to capital;

457 Dividende de plata = Dividends payable;

4581 Decontari din operatii in participatie - pasiv = Transaction related to joint operations - liability;

4582 Decontari din operatii in participatie - activ = Transaction related to joint operations - asset;

46 DEBITORI SI CREDITORI DIVERSI = SUNDRY DEBTORS AND CREDITORS;

461 Debitori diversi = Sundry debtors;

462 Creditori diversi = Sundry creditors;

47 CONTURI DE REGULARIZARE SI ASIMILATE = ACCRUALS AND SIMILAR ACCOUNTS;

471 Cheltuieli inregistrate in avans = Accrued expenses;

472 Venituri inregistrate in avans = Deferred income;

473 Decontari din operatii in curs de clarificare = Suspense account;

48 DECONTARI IN CADRUL UNITATII = INTERNAL TRANSACTION;

481 Decontari intre unitate si subunitati = Transaction between the entity and sub-units;

482 Decontari intre subunitati = Transaction between sub-units;

49 PROVIZIOANE PENTRU DEPRECIEREA CREANTELOR = PROVISIONS FOR DOUBTFUL DEBTS;

491 Provizioane pentru deprecierea creantelor - clienti = Provisions for doubtful customers;

4951 Provizioane pentru deprecierea creantelor - decontari in cadrul grupului = Provisions for doubtful debts from companies within the group;

4952 Provizioane pentru deprecierea creantelor referitoare la interesele de participare = Provisions for doubtful debts from associates;

4953 Provizioane pentru deprecierea creantelor asupra asociatilor = Provisions for doubtful debts from shareholders;

496 Provizioane pentru deprecierea creantelor - debitori diversi = Provisions for doubtful sundry debtors;

5 CONTURI DE TREZORERIE = TREASURY ACCOUNTS;

50 INVESTITII FINANCIARE PE TERMEN SCURT = SHORT TERM FINANCIAL INVESTMENTS;

501 Investitii financiare pe termen scurt la societati din cadrul grupului = Short term financial investments in companies within the group;

502 Actiuni proprii = Own shares;

5031 Actiuni cotate = Quoted shares;

5032 Actiuni necotate = Unquoted shares;

505 Obligatiuni emise si rascumparate = Redeemed debentures;

5061 Obligatiuni cotate = Quoted debentures;

5062 Obligatiuni necotate = Unquoted debentures;

5081 Alte titluri de plasament = Other short term financial investments;

5088 Dobanzi la obligatiuni si titluri de plasament = Accrued interest on debentures and short term investments;

5091 Varsaminte de efectuat pentru investitii financiare pe termen scurt la societati din cadrul grupului = Amounts payable for short term financial investments in companies within the group;

5098 Varsaminte de efectuat pentru alte investitii financiare pe termen scurt = Amounts payable for other short term financial investments;

51 CONTURI LA BANCI = BANK ACCOUNTS;

5112 Cecuri de incasat = Cheques;

5113 Efecte de incasat = Bills of exchange held to maturity;

5114 Efecte emise spre scontare = Bills of exchange forwarded for discount;

5121 Conturi la banci in lei = Cash at bank in lei;

5124 Conturi la banci in valuta = Cash at bank in foreign currencies;

5125 Sume in curs de decontare = Amounts under settlement;

5186 Dobanzi de platit = Accrued interest payable;

5187 Dobanzi de incasat = Accrued interest receivable;

5191 Credite bancare pe termen scurt = Short term bank loans;

5192 Credite bancare pe termen scurt nerambursate la scadenta = Short term bank loans in arrears;

5193 Credite externe guvernamentale = Foreign government loans;

5194 Credite externe garantate de stat = Foreign loans quaranteed by the State;

5195 Credite externe garantate de banci = Foreign loans quaranteed by banks;

5196 Credite de la trezoreria statului = State Treasury loans;

5197 Credite interne garantate de stat = Domestic loans quaranteed by the State;

5198 Dobanzi aferente creditelor bancare pe termen scurt = Accrued interest on short term loans;

53 CASA = PETTY CASH;

5311 Casa in lei = Petty cash in lei;

5314 Casa in valuta = Petty cash in foreign currencies;

5321 Timbre fiscale si postale = Postage and fiscal stamps;

5322 Bilete de tratament si odihna = Holiday vouchers;

5323 Tichete si bilete de calatorie = Transport tickets;

5328 Alte valori = Other cash equivalents;

54 ACREDITIVE = LETTERS OF CREDIT;

5411 Acreditive in lei = Letters of credit in lei;

5412 Acreditive in valuta = Letters of credit in foreign currencies;

542 Avansuri de trezorerie = Cash advances;

58 VIRAMENTE INTERNE = INTERNAL TRANSFERS;

581 Viramente interne = Internal transfers;

59 PROVIZIOANE PENTRU DEPRECIEREA CONTURILOR DE TREZORERIE = WRITE-DOWN OF TREASURY ACCOUNTS;

591 Provizioane pentru deprecierea investitiilor financiare la societati din cadrul grupului = Write-down of financial investments in companies within the group;

592 Provizioane pentru deprecierea actiunilor proprii = Write-down of own shares;

593 Provizioane pentru deprecierea actiunilor = Write-down of shares;

595 Provizioane pentru deprecierea obligatiunilor emise si rascumparate = Write-down of redeemed debentures;

596 Provizioane pentru deprecierea obligatiunilor = Write-down of debentures;

598 Provizioane pentru deprecierea altor investitii financiare si creante asimilate = Write-down of other financial investments and related receivables;

6 CONTURI DE CHELTUIELI = EXPENSE ACCOUNTS;

60 CHELTUIELI PRIVIND STOCURILE = EXPENSES RELATED TO INVENTORIES;

601 Cheltuieli cu materiile prime = Raw materials;

6021 Cheltuieli cu materialele auxiliare = Auxiliary materials;

6022 Cheltuieli cu combustibilul = Fuel;

6023 Cheltuieli privind materialele pentru ambalat = Packaging materials;

6024 Cheltuieli privind piesele de schimb = Spare parts;

6025 Cheltuieli privind semintele si materialele de plantat = Seeds and sapling;

6026 Cheltuieli privind furajele = Fodder;

6028 Cheltuieli privind alte materiale consumabile = Other consumables;

603 Cheltuieli privind materialele de natura obiectelor de inventar = Materials in the form of small inventory;

604 Cheltuieli privind materialele nestocate = Materials not stored;

605 Cheltuieli privind energia si apa = Electricity, heating and water;

606 Cheltuieli privind animalele si pasarile = Animals and poultry;

607 Cheltuieli privind marfurile = Goods for resale;

608 Cheltuieli privind marfurile = Packaging costs;

61 CHELTUIELI CU LUCRARILE SI SERVICIILE EXECUTATE DE TERTI = THIRD PARTY SERVICES;

611 Cheltuieli cu intretinerea si reparatiile = Maintenance and repair expenses;

612 Cheltuieli cu redeventele, locatiile de gestiune si chiriile = Royalties and rental expenses;

613 Cheltuieli cu primele de asigurare = Insurance premiums;

614 Cheltuieli cu studiile si cercetarile = Research expenses;

62 CHELTUIELI CU ALTE SERVICII EXECUTATE DE TERTI = OTHER THIRD PARTY SERVICES;

621 Cheltuieli cu colaboratorii = Externally contracted manpower;

622 Cheltuieli privind comisioanele si onorariile = Commissions and fees;

623 Cheltuieli de protocol, reclama si publicitate = Entertaining, promotion and advertising;

624 Cheltuieli cu transportul de bunuri si personal = Transport of goods and personnel;

625 Cheltuieli cu deplasari, detasari si transferari = Travel;

626 Cheltuieli postale si taxe de telecomunicatii = Postage and telecommunications;

627 Cheltuieli cu serviciile bancare si asimilate = Bank commissions and similar charges;

628 Alte cheltuieli cu serviciile executate de terti = Other third party services;

63 CHELTUIELI CU ALTE IMPOZITE, TAXE SI VARSAMINTE ASIMILATE = OTHER TAXES, DUTIES AND SIMILAR EXPENSES;

635 Cheltuieli cu alte impozite, taxe si varsaminte asimilate = Other taxes, duties and similar expenses;

64 CHELTUIELI CU PERSONALUL = PERSONNEL EXPENSES;

641 Cheltuieli cu salariile personalului = Salaries;

6451 Contributia unitatii la asigurarile sociale = Company's contribution to social security;

6452 Contributia unitatii pentru ajutorul social = Company's contribution to unemployment fund;

6453 Contributia angajatorului pentru asigurarile sociale de sanatate = Company's contribution to health insurance;

6458 Alte cheltuieli privind asigurarile si protectia sociala = Other social security and welfare contributions;

65 ALTE CHELTUIELI DE EXPLOATARE = OTHER OPERATING EXPENSES;

654 Pierderi din creante si debitori diversi = Bad debts written off;

6581 Despagubiri, amenzi si penalitati = Compensations, fines and penalties;

6582 Donatii si subventii acordate = Gifts and subsidies granted;

6583 Cheltuieli privind activele cedate si alte operatii de capital = Net value of assets disposed of and other capital transactions;

6588 Alte cheltuieli de exploatere = Other operating expenses;

66 CHELTUIELI FINANCIARE = FINANCIAL EXPENSES;

663 Pierderi din creante legate de participatii = Losses on amounts receivable in relation with long term financial investments;

6641 Cheltuieli privind imobilizarile financiare cedate = Losses on disposal of long term financial investments;

6642 Pierderi privind investitiile financiare pe termen scurt cedate = Losses on disposal of short term financial investments;

665 Cheltuieli din diferente de curs valutar = Foreign exchange losses;

666 Cheltuieli privind dobanzile = Interest expense;

667 Cheltuieli privind sconturile acordate = Discounts granted;

668 Alte cheltuieli financiare = Other financial expenses;

67 CHELTUIELI EXTRAORDINARE = EXTRAORDINARY EXPENSES;

671 Cheltuieli privind calamitatile si alte evenimente extraordinare = Expenses related to natural disasters and other extraordinary events;

68 CHELTUIELI CU AMORTIZARILE, PROVIZIOANELE SI AJUSTAREA LA INFLATIE = AMORTIZATION AND PROVISIONS, ADJUSTMENT FOR INFLATION;

6811 Cheltuieli de exploatare privind amortizarea imobilizarilor = Amortization of non - current assets;

6812 Cheltuieli de exploatare privind provizioanele pentru riscuri si cheltuieli = Provisions for risks and charges;

6813 Cheltuieli de exploatare privind provizioanele pentru deprecierea imobilizarilor = Impairment losses on non - current assets;

6814 Cheltuieli de exploatare privind provizioanele pentru deprecierea activelor circulante = Write - down of current assets;

6863 Cheltuieli financiare privind provizioanele pentru deprecierea imobilizarilor financiare = Impairment losses on financial non - current assets;

6864 Cheltuieli financiare privind provizioanele pentru deprecierea activelor circulante = Write - down of financial current assets;

6868 Cheltuielile financiare privind amortizarea primelor de rambursare a obligatiunilor = Amortization of premiums on redemption of debentures;

688 Cheltuieli din ajustarea la inflatie = Expenses related to adjustments for inflation;

69 CHELTUIELI CU IMPOZITUL PE PROFIT SI ALTE IMPOZITE = INCOME TAX AND OTHER TAXES;

6911 Cheltuieli cu impozitul pe profitul curent = Current income tax;

6912 Cheltuieli cu impozitul pe profitul amanat = Deferred tax;

698 Alte cheltuieli cu impozitele care nu apar in elementele de mai sus = Other taxes not included above;

7 CONTURI DE VENITURI = REVENUE ACCOUNTS;

70 CIFRA DE AFACERI = TURNOVER;

701 Venituri din vanzarea produselor finite = Sales of finished goods;

702 Venituri din vanzarea semifabricatelor = Sales of semi-finished goods;

703 Venituri din vanzarea produselor reziduale = Sales of residual products;

704 Venituri din lucrari executate si servicii prestate = Services rendered;

705 Venituri din studii si cercetari = Revenues from research studies;

706 Venituri din redevente, locatii de gestiune si chirii = Rental and royalty income;

707 Venituri din vanzarea marfurilor = Sale of goods purchased for resale;

708 Venituri din activitati diverse = Revenues from sundry activities;

71 VARIATIA STOCURILOR = VARIATION IN INVENTORY;

711 Variatia stocurilor = Variation in inventory;

72 VENITURI DIN PRODUCTIA DE IMOBILIZARI = OWN WORK CAPITALISED;

721 Venituri din productia de imobilizari necorporale = Capitalised costs of intangible non - current assets;

722 Venituri din productia de imobilizari corporale = Capitalised costs of tangible non - current assets;

74 VENITURI DIN SUBVENTII DE EXPLOATARE = SUBSIDIES FOR OPERATING ACTIVITIES;

7411 Venituri din subventii de exploatare aferente cifrei de afaceri = Subsidies related to the turnover;

7412 Venituri din subventii de exploatare pentru materii prime si materiale consumabile = Subsidies for raw materials and consumables;

7413 Venituri din subventii de exploatare pentru alte cheltuieli din afara = Subsidies for other external costs;

7414 Venituri din subventii de exploatare pentru plata personalului = Subsidies for wages and salaries;

7415 Venituri din subventii de exploatare pentru asigurari si protectia sociala = Subsidies for social security contributions;

7416 Venituri din subventii de exploatare pentru alte cheltuieli de exploatare = Subsidies for other operating expenses;

7417 Venituri din subventii de exploatare aferente altor venituri = Subsidies related to other income;

7418 Venituri din subventii de exploatare pentru dobanda datorata = Subsidies related to interest payable;

75 ALTE VENITURI DIN EXPLOATARE = OTHER OPERATING REVENUES;

754 Venituri din creante reactivate si debitori diversi = Bad debts written off and subsequently collected;

7581 Venituri din despagubiri, amenzi si penalitati = Compensations, fines and penalties;

7582 Venituri din donatii si subventii primite = Gifts and subsidies received;

7583 Venituri din vanzarea activelor si alte operatii de capital = Proceeds from disposal of assets and other capital transactions;

7584 Venituri din subventii pentru investitii = Amortization of investment subsidies;

7588 Alte venituri din exploatare = Other operating revenues;

76 VENITURI FINANCIARE = FINANCIAL REVENUES;

7611 Venituri din titluri de participare detinute la filiale din cadrul grupului = Revenues from long term investments in companies within the group;

7612 Venituri din titluri de participare detinute la societati din afara grupului = Revenues from long term investments in companies excluded from consolidation;

7613 Venituri din titluri de participare detinute in intreprinderi asociate din cadrul grupului = Revenues from long term investments in associates;

7614 Venituri din titluri de participare detinute in intreprinderi asociate din afara grupului = Revenues from long term investments in associates excluded from consolidation;

7615 Venituri din titluri de participare strategice in cadrul grupului = Revenues from strategic investments;

7616 Venituri din titluri de participare strategice in afara grupului = Revenues from strategic investments excluded from consolidation;

7617 Venituri din alte imobilizari financiare = Revenues from other long term financial investments;

762 Venituri din investitii financiare pe termen scurt = Revenues from short term financial investments;

763 Venituri din creante imobilizate = Revenues from long term receivables;

7641 Venituri din imobilizari financiare cedate = Revenues on disposal of long term financial investments;

7642 Castiguri din investitii financiare pe termen scurt cedate = Gains on disposal of short term financial investments;

765 Venituri din diferente de curs valutar = Foreign exchange gains;

766 Venituri din dobanzi = Interest income;

767 Venituri din sconturi obtinute = Discounts received;

768 Alte venituri financiare = Other financial revenues;

77 VENITURI EXTRAORDINARE = EXTRAORDINARY REVENUES;

771 Venituri din subventii pentru evenimente extraordinare si altele similare = Revenues from subsidies for extraordinary events and other similar revenues;

78 VENITURI DIN PROVIZIOANE SI AJUSTAREA LA INFLATIE = WRITE BACK OF PROVISIONS AND ADJUSTMENTS FOR INFLATION;

7812 Venituri din provizioane pentru riscuri si cheltuieli = Write back of provisions for risks and charges;

7813 Venituri din provizioane pentru deprecierea imobilizarilor = Reversal of impairment losses on non-current assets;

7814 Venituri din provizioane pentru deprecierea activelor circulante = Reversal of write-down of current assets;

7815 Venituri din fondul comercial negativ = Amortization of negative goodwill;

7863 Venituri din provizioane pentru deprecierea imobilizarilor financiare = Reversal of impairment losses on financial non-current assets;

7864 Venituri din provizioane pentru deprecierea activelor circulante = Reversal of write-down of financial current assets;

788 Venituri din ajustarea la inflatie = Revenues from adjustments for inflation;

79 VENITURI DIN IMPOZITUL PE PROFIT AMANAT = DEFERRED TAX INCOME;

791 Venituri din impozitul pe profitul aminat = Deferred tax income;

8 CONTURI SPECIALE = SPECIAL ACCOUNTS;

80 CONTURI IN AFARA BILANTULUI = OFF - BALANCE SHEET ACCOUNTS;

8011 Giruri si garantii acordate = Guarantees and endorsements;

8018 Alte angajamente acordate = Other commitments;

8021 Giruri si garantii primite = Guarantees and endorsements;

8028 Alte angajamente primite = Other commitments received;

8031 Mijloace fixe luate cu chirie = Leased tangible assets;

8032 Valori materiale primite spre prelucrare sau reparare = Assets held for processing or repair;

8033 Valori materiale primite in pastre sau custodie = Assets held in custody;

8034 Debitori scosi din activ, urmariti in continuare = Receivables written off but still followed up;

8035 Debitori din amenzi si penalitati pretinse = Receivables from penalties and fines claimed;

8036 Redevente, locatii de gestiune, chirii si alte datorii asimilate = Royalties, rents and similar debts;

8037 Efecte scontate neajunse la scadenta = Bills of exchange discounted before maturity;

8038 Alte valori in afara bilantului = Other off-balance sheet items;

89 BILANT = BALANCE SHEET;

891 Bilant de deschidere = Opening balance sheet;

892 Bilant de inchidere = Closing balance sheet;

9 CONTURI DE GESTIUNE = MANAGEMENT ACCOUNTS;

90 DECONTARI INTERNE = INTERNAL TRANSACTIONS;

901 Decontari interne privind cheltuielile = Internal transaction relating to expenses;

902 Decontari interne privind productia obtinuta = Internal transaction related to costs of conversion;

903 Decontari interne privind diferentele de pret = Internal transaction relating to price differences;

92 CONTURI DE CALCULATIE = COST ACCOUNTS;

921 Cheltuielile activitatii de baza = Costs related to the core business;

922 Cheltuielile activitatilor auxiliare = Costs related to auxiliary activities;

923 Cheltuieli indirecte de productie = Production overheads;

924 Cheltuieli generale de administratie = Administrative overheads;

925 Cheltuieli de desfacere = Distribution costs;

93 COSTUL PRODUCTIEI = PRODUCTION COST;

931 Costul productiei obtinute = Cost of output;

933 Costul productiei in curs de executie = Cost of work in progress;

http://public.sheet.zoho.com/public/cristibc/QADYsMTjEMOvHu9GKNNkmQ%3D%3D?mode=print#Foaie%20de%20calcul4