plan de conturi engleza
DESCRIPTION
plan conturi tradusTRANSCRIPT
PLANUL CONTABIL = CHART OF ACCOUNTS;
1 CONTURI DE CAPITALURI = CAPITAL ACCOUNTS;
10 CAPITAL SI REZERVE = CAPITAL AND RESERVE ACCOUNTS;
1011 Capital subscris nevarsat = Subscribed and not paid in share capital;
1012 Capital subscris varsat = Subscribed and paid in share capital;
1015 Patrimoniul regiei = Patrimony [autonomous companies];
1016 Patrimoniul public = Public patrimony;
1041 Prime de emisiune = Share premium;
1042 Prime de fuziune = Merger premium;
1043 Prime de aport = Share premium contribution in kind;
1044 Prime de conversie a obligatiunilor in actiuni = Debenture conversion premium;
1051 Rezerve din reevaluare aferente bilantului de deschidere al primului an de aplicare a ajustarii la inflatie = Revaluation reserve related to the opening balance of the first year of application of the inflation adjustment;
1058 Rezerve din reevaluari dispuse prin acte normative = Revaluation reserve due to legal revaluation;
1061 Rezerve legale = Legal reserve;
1062 Rezerve pentru actiuni proprii = Reserve for own shares;
1063 Rezerve statutare sau contractuale = Statutory or contractual capital reserve;
1068 Alte rezerve = Other reserves;
107 Rezerve din conversie = Conversion reserve;
11 REZULTATUL REPORTAT = OTHER RETAINED EARNINGS;
1171 Rezultatul reportat reprezentand profitul nerealizat, respectiv pierderea nerecuperata = Profit/loss carried forward;
1172 Rezultatul reportat provenit din adoptarea pentru prima data a IAS, mai putin IAS 29 = Other retained earnings due to the adoption of IAS for the first time, with the exception of IAS 29;
1173 Rezultatul reportat provenit din modificarile politicilor contabile = Other retained earnings due to changes in accounting policies;
1174 Rezultatul reportat provenit din corectarea erorilor fundamentale = Other retained earnings due to the correction of fundamental errors;
1175 Rezultatul reportat reprezentand surplusul realizat din rezerva de reevaluare = Other retained earnings due to surplus on revaluation reserves;
12 REZULTATUL EXERCITIULUI = PROFIT [ LOSS ] FOR THE PERIOD;
121 Profit si pierdere = Profit [ loss ] for the period;
129 Repartizarea profitului = Profit appropriation;
13 SUBVENTII PENTRU INVESTITII = INVESTMENT SUBSIDIES;
131 Subventii pentru investitii = Investment subsidies;
15 PROVIZIOANE PENTRU RISCURI SI CHELTUIELI = PROVISIONS FOR RISKS AND CHARGES;
1511 Provizioane pentru litigii = Provisions for litigation;
1512 Provizioane pentru garantii acordate clientilor = Provisions for guarantees to customers;
1513 Provizioane pentru dezafectare imobilizari corporale si alte actiuni similare legate de acestea = Provisions for the decommissioning of tangible non-current assets and other similar actions;
1514 Provizioane pentru restructurare = Provisions for restructuring costs;
1518 Alte provizioane pentru riscuri si cheltuieli = Other provisions for risks and charges;
16 IMPRUMUTURI SI DATORII ASIMILATE = LOANS AND SIMILAR DEBTS;
1614 Imprumuturi externe din emisiuni de obligatiuni garantate de stat = Foreign debenture loans guaranteed by the State;
1615 Imprumuturi externe din emisiuni de obligatiuni garantate de banci = Foreign debenture loans guaranteed by banks;
1617 Imprumuturi interne din emisiuni de obligatiuni garantate de stat = Domestic debenture loans guaranteed by the State;
1618 Alte imprumuturi din emisiuni de obligatiuni = Other debenture loans;
1621 Credite bancare pe termen lung = Long term bank loans;
1622 Credite bancare pe termen lung nerambursate la scadenta = Long term bank loans in arrears;
1623 Credite externe guvernamentale = Foreign Government loans;
1624 Credite bancare externe garantate de stat = Foreign loans guaranteed by the State;
1625 Credite bancare externe garantate de banci = Foreign loans guaranteed by banks;
1626 Credite de la trezoreria statului = State Treasury loans;
1627 Credite bancare interne garantate de stat = Domestic loans guaranteed by the State;
1661 Datorii catre societatile din cadrul grupului = Debts towards companies within the group;
1662 Datorii catre societatile care detin interese de participare = Debts towards associates;
167 Alte imprumuturi si datorii asimilate = Other loans and similar debts;
1681 Dobanzi aferente imprumuturilor din emisiuni de obligatiuni = Accrued interest on debenture loans;
1682 Dobanzi aferente creditelor bancare pe termen lung = Accrued interest on long term bank loans;
1685 Dobanzi aferente datoriilor catre societatile din cadrul grupului = Accrued interest on debts towards companies within the group;
1686 Dobanzi aferente datoriilor catre societatile care detin interese de participare = Accrued interest on debts towards associates;
1687 Dobanzi aferente altor imprumuturi si datorii asimilate = Accrued interest on other loans and similar debts;
169 Prime privind rambursarea obligatiunilor = Premium on redemption of bonds;
2 CONTURI DE IMOBILIZARI = NON-CURRENT ASSETS;
20 IMOBILIZARI NECORPORALE = INTANGIBLE ASSETS;
201 Cheltuieli de constituire = Set-up costs;
203 Cheltuieli de dezvoltare = Development costs;
2051 Concesiuni, brevete, licente, marci comerciale si alte drepturi si valori similare achizitionate = Purchased concessions, patents, licences, trademarks and similar rights and assets;
2052 Concesiuni, brevete, licente, marci comerciale si alte drepturi si valori similare obtinute cu resurse proprii = Patents, licences and other similar rights and assets developed internally;
2071 Fondul comercial = Goodwill;
2075 Fondul comercial negativ = Negative goodwill;
208 Alte imobilizari necorporale = Other intangible assets;
21 IMOBILIZARI CORPORALE = TANGIBLE ASSETS;
2111 Terenuri = Freehold land;
2112 Amenajari terenuri = Land improvements;
212 Constructii = Buildings;
2131 Echipamente tehnologice (masini, utilaje si instalatii de lucru) = Plant and machinery;
2132 Aparate si instalatii de masurare, control si reglare = Measurement, control and adjustment devices;
2133 Mijloace de transport = Motor vehicles;
2134 Animale si plantatii = Animals and plantations;
214 Mobilier, aparatura birotica, echipamente de protectie a valorilor umane si materiale si alte active corporale = Fixtures and fittings;
23 IMOBILIZARI IN CURS = NON - CURRENT ASSETS IN PROGRESS;
2311 Amenajari de terenuri si constructii = Land improvements and buildings;
2312 Instalatii tehnice si masini = Plant and machinery;
2313 Alte imobilizari corporale = Other tangible assets;
2321 Avansuri acordate pentru terenuri si constructii = Advance payment for freehold land and buildings;
2322 Avansuri acordate pentru instalatii tehnice si masini = Advance payments for plant and machinery;
2323 Avansuri acordate pentru alte imobilizari corporale = Advance payments for other tangible assets;
233 Imobilizari necorporale in curs = Intangible assets in progress;
234 Avansuri acordate pentru alte imobilizari necorporale = Advance payments for intangible non-current assets;
26 IMOBILIZARI FINANCIARE = FINANCIAL ASSETS;
261 Titluri de participare detinute la filiale din cadrul grupului = Investments in subsidiaries;
262 Titluri de participare detinute la filialedin afara grupului = Investments in companies excluded from consolidation;
2633 Titluri de participare detinute in intreprinderi asociate din cadrul grupului = Investments in associated companies within the group;
2634 Titluri de participare detinute in intreprinderi asociate din afara grupului = Investments in associated companies excluded from consolidation;
2635 Titluri de participare strategice in cadrul grupului = Strategic investments within the group;
2636 Titluri de participare strategice in afara grupului = Strategic investments excluded from consolidation;
264 Titluri puse in echivalenta = Investments accounted for using the equity method;
265 Alte titluri imobilizate = Other long term investments;
2671 Sume datorate de filiale = Amounts owed by subsidiaries;
2672 Dobanda aferenta sumelor datorate de filiale = Accrued interest on amounts owed by subsidiaries;
2673 Imprumuturi acordate pe termen lung = Long term loans;
2674 Dobanda aferenta imprumuturilor acordate pe termen lung = Accrued interest on long term loans;
2675 Creante legate de interesele de participare = Receivables related to associates;
2676 Dobanda aferenta creantelor legate de interesele de participare = Accrued interest on receivables related to associates;
2677 Actiuni proprii - active imobilizate = Own shares - non-current assets;
2678 Alte creante imobilizate = Other long term receivables;
2679 Dobanzi aferente altor creante imobilizate = Accrued interest on other long term receivables;
2691 Varsaminte de efectuat referitoare la titluri de participare detinute la filiale din cadrul grupului = Amounts payable in relation with investments in subsidiaries within the group;
2692 Varsaminte de efectuat referitoare la interesele de participare = Amounts payable in relation with associates;
2698 Varsaminte de efectuat pentru alte imobilizari financiare = Amounts payble in relation with other financial assets;
28 AMORTIZARI PRIVIND IMOBILIZARILE = AMORTIZATION OF NON-CURRENT ASSETS;
2801 Amortizarea cheltuielilor de constituire = Amortization of set-up costs;
2803 Amortizarea cheltuielilor de dezvoltare = Amortization of development costs;
2805 Amortizarea concesiunilor, brevetelor, licentelor, marcilor comerciale si altor drepturi si valori similare = Amortization of concessions, patents, licences, trademarks and similar rights and assets;
2807 Amortizarea fondului comercial = Amortization of goodwill;
2808 Amortizarea altor imobilizari necorporale = Amortization of other intangible assets;
2811 Amortizarea amenajarilor de terenuri = Amortization of land improvements;
2812 Amortizarea constructiilor = Amortization of buildings;
2813 Amortizarea instalatiilor, mijloacelor de transport, animalelor si plantatiilor = Amortization of plant and machinery, motor vehicles, animals and plantations;
2814 Amortizarea altor imobilizari corporale = Amortization of other tangible assets;
29 PROVIZIOANE PENTRU DEPRECIEREA IMOBILIZARILOR = IMPAIRMENT OF NON-CURRENT ASSETS;
2903 Provizioane pentru cheltuielile de dezvoltare = Impairment of development costs;
2905 Provizioane pentru concesiuni, brevete, licente, marci comerciale si alte drepturi si valori similare = Impairment of concessions, patents, licences, trademarks and similar rights and assets;
2907 Provizioane pentru fondul comercial = Impairment of goodwill;
2908 Provizioane pentru alte imobilizari necorporale = Impairment of other intangible assets;
2911 Provizioane pentru deprecierea terenurilor si amenajarilor de terenuri = Impairment of land and land improvements;
2912 Provizioane pentru deprecierea constructiilor = Impairment of buildings;
2913 Provizioane pentru deprecierea instalatiilor, mijloacelor de transport, animalelor si plantatiilor = Impairment of plant and machinery, motor vehicles, animals and plantations;
2914 Provizioane pentru deprecierea altor imobilizari corporale = Impairment of other tangible assets;
2931 Provizioane pentru deprecierea imobilizarilor corporale in curs = Impairment of tangible assets in progress;
2933 Provizioane pentru deprecierea imobilizarilor necorporale in curs = Impairment of intangible assets in progress;
2961 Provizioane pentru deprecierea titlurilor de participare detinute la filiale din cadrul grupului = Impairment of investments in subsidiaries;
2962 Provizioane pentru deprecierea titlurilor de participare detinute la filiale din afara grupului = Impairment of investments in companies excluded from consolidation;
2963 Provizioane pentru deprecierea imobilizarilor financiare sub forma de interese de participare = Impairment of investments in associates;
2964 Provizioane pentru deprecierea altor titluri imobilizate = Impairment of other long term investments;
2965 Provizioane pentru deprecierea sumelor datorate de filiale = Impairment of amounts owed by subsidiaries;
2966 Provizioane pentru deprecierea imprumuturilor acordate pe termen lung = Impairment of long term loans;
2967 Provizioane pentru deprecierea creantelor legate de interesele de participare = Impairment of receivables related to associates;
2968 Provizioane pentru deprecierea actiunilor proprii - active imobilizate = Impairment of own shares - non-current assets;
2969 Provizioane pentru deprecierea altor creante imobilizate = Impairment of other long term receivables;
3 CONTURI DE STOCURI SI PRODUCTIE IN CURS DE EXECUTIE = INVENTORIES AND WORK IN PROGRESS;
30 STOCURI DE MATERII SI MATERIALE = RAW MATERIALS AND CONSUMABLES;
301 Materii prime = Raw materials;
3021 Materiale auxiliare = Auxiliary materials;
3022 Combustibili = Fuel;
3023 Materiale pentru ambalat = Packaging materials;
3024 Piese de schimb = Spare parts;
3025 Seminte si materiale de ambalat = Seeds and sapling;
3026 Furaje = Fodder;
3028 Alte materiale consumabile = Other consumables;
303 Materiale de natura obiectelor de inventar = Materials in the form of small inventory;
308 Diferente de pret la materii prime si materiale = Price differences on raw materials and consumables;
33 PRODUCTIA IN CURS DE EXECUTIE = WORK IN PROGRESS;
331 Produse in curs de executie = Work in progress;
332 Lucrari si servicii in curs de executie = Services in progress;
34 PRODUSE = GOODS;
341 Semifabricate = Semi-finished goods;
345 Produse finite = Finished goods;
346 Produse reziduale = Residual products;
3481 Diferente de pret la semifabricate = Price differences on semi-finished goods;
3485 Diferente de pret la produse finite = Price differences on finished goods;
3486 Diferente de pret la produse reziduale = Price differences on residual products;
35 STOCURI AFLATE LA TERTI = INVENTORIES HELD BY THIRD PARTIES;
351 Materii prime si materiale aflate la terti = Raw materials and consumables at third parties;
3541 Semifabricate aflate la terti = Semi-finished goods at third parties;
3545 Produse finite aflate la terti = Finished goods at third parties;
3546 Produse reziduale aflate la terti = Residual products at third parties;
356 Animale aflate la terti = Animals at third parties;
357 Marfuri aflate la terti = Goods for resale at third parties;
358 Ambalaje aflate la terti = Packaging materials at third parties;
36 ANIMALE = ANIMALS;
361 Animale si pasari = Animals and poultry;
368 Diferente de pret la animale si pasari = Price differences on animals and poultry;
37 MARFURI = GOODS PURCHASED FOR RESALE;
371 Marfuri = Good purchased for resale;
378 Diferente de pret la marfuri = Price differences on goods purchased for resale;
38 AMBALAJE = PACKAGING;
381 Ambalaje = Packaging;
388 Diferente de pret la ambalaje = Price difference on packaging;
39 PROVIZIOANE PENTRU DEPRECIEREA STOCURILOR SI A PRODUCTIEI IN CURS DE EXECUTIE = WRITE-DOWN OF INVENTORIES AND WORK IN PROGRESS;
391 Provizioane pentru deprecierea materiilor prime = WRITE-DOWN OF INVENTORIES AND WORK IN PROGRESS;
3921 Provizioane pentru deprecierea materialelor consumabile = Write-down of consumables;
3922 Provizioane pentru deprecierea materialelor de natura obiectelor de inventar = Write-down of materials in the form of small inventory;
393 Provizioane pentru deprecierea productiei in curs de executie = Write-down of work in progress;
3941 Provizioane pentru deprecierea semifabricatelor = Write-down of semi-finished goods;
3945 Provizioane pentru deprecierea produselor finite = Write-down of finished goods;
3946 Provizioane pentru deprecierea produselor reziduale = Write-down of residual products;
3951 Provizioane pentru deprecierea materiilor prime si materialelor aflate la terti = Write-down of raw materials and consumables at third parties;
3952 Provizioane pentru deprecierea semifabricatelor aflate la terti = Write-down of semi-finished goods at third parties;
3953 Provizioane pentru deprecierea produselor finite aflate la terti = Write-down of finished goods at third parties;
3954 Provizioane pentru deprecierea produselor reziduale aflate la terti = Write-down of residual products at third parties;
3956 Provizioane pentru deprecierea animalelor aflate la terti = Write-down of animals at third parties;
3957 Provizioane pentru deprecierea marfurilor aflate la terti = Write-down of goods for resale at third parties;
3958 Provizioane pentru deprecierea ambalajelor aflate la terti = Write-down of packaging materials at third parties;
396 Provizioane pentru deprecierea animalelor = Write-down of animals;
397 Provizioane pentru deprecierea marfurilor = Write-down of goods purchased for resale;
398 Provizioane pentru deprecierea ambalajelor = Write-down of packaging materials;
4 CONTURI DE TERTI = THIRD PARTY ACCOUNTS;
40 FURNIZORI SI CONTURI ASIMILATE = SUPPLIERS AND SIMILAR ACCOUNTS;
401 Furnizori = Suppliers;
403 Efecte de platit = Bills of exchange payable;
404 Furnizori de imobilizari = Suppliers of non-current assets;
405 Efecte de platit pentru imobilizari = Bills of exchange payable to suppliers of non-current assets;
408 Furnizori - facturi nesosite = Suppliers - invoices to be received;
4091 Furnizori - debitori pentru cumparari de bunuri de natura stocurilor = Advance payments to suppliers for the purchase of inventories;
4092 Furnizori - debitori pentru prestari de servicii si executari de lucrari = Advance payments to suppliers for the purchase of services;
41 CLIENTI SI CONTURI ASIMILATE = CUSTOMERS AND SIMILAR ACCOUNTS;
4111 Clienti = Customers;
4118 Clienti incerti sau in litigiu = Doubtful customers or customers involved in litigation;
413 Efecte de primit = Bills of exchange receivable;
418 Clienti - facturi de intocmit = Customers - invoices to be issued;
419 Clienti - creditori = Advance payments from customers;
42 PERSONAL SI CONTURI ASIMILATE = PAYROLL AND SIMILAR ACCOUNTS;
421 Personal - salarii datorate = Employees - salaries payable;
423 Personal - ajutoare materiale datorate = Other social benefits granted to employees;
424 Participarea personalului la profit = Profit share payable to employees;
425 Avansuri acordate personalului = Advances to employees;
426 Drepturi de personal neridicate = Employees rights not claimed;
427 Retineri din salarii datorate tertilor = Retentions from salaries payable to third parties;
4281 Alte datorii in legatura cu personalul = Other employee - related debts;
4282 Alte creante in legatura cu personalul = Other employee - related claims;
43 ASIGURARI SOCIALE, PROTECTIA SOCIALA SI CONTURI ASIMILATE = SOCIAL SECURITY AND SIMILAR ACCOUNTS;
4311 Contributia unitatii la asigurarile sociale = Company's contribution to social security;
4313 Contributia angajatorului pentru asigurarile sociale de sanatate = Company's contribution to health insurance;
4314 Contributia angajatilor pentru asigurarile sociale de sanatate = Employees' contribution to health insurance;
4371 Contributia unitatii la fondul de somaj = Company's contribution to unemployment fund;
4372 Contributia personalului la fondul de somaj = Employees' contribution to unemployment fund;
4381 Alte datorii sociale = Other personnel - related debts;
4382 Alte creante sociale = Other personnel - related claims;
44 BUGETUL STATULUI, FONDURI SPECIALE SI CONTURI ASIMILATE = AMOUNTS PAYABLE TO THE STATE BUDGET, SPECIAL FUNDS AND SIMILAR ACCOUNTS;
4411 Impozitul pe profitul curent = Current income tax;
4412 Impozitul pe profitul aminat = Deferred tax;
4423 TVA de plata = VAT payable;
4424 TVA de recuperat = VAT receivable;
4426 TVA deductibila = Input VAT;
4427 TVA colectata = Output VAT;
4428 TVA neexigibila = VAT under settlement;
444 Impozitul pe salarii = Tax on salaries;
445 Subventii = Subsidies;
446 Alte impozite, taxe si varsaminte asimilate = Other taxes and similar liabilities;
447 Fonduri speciale - taxe si varsaminte asimilate = Special funds - taxes and similar liabilities;
4481 Alte datorii fata de bugetul statului = Other debts and claims with the Treasury;
4482 Alte creante privind bugetul statului = Other claims receivable from the Treasury;
45 GRUP SI ASOCIATI = GROUP AND SHAREHOLDERS;
4511 Decontari in cadrul grupului = Principal;
4518 Dobanzi aferente decontarilor in cadrul grupului = Accrued interest;
4521 Decontari privind interesele de participare = Transaction with associates;
4528 Dobanzi aferente decontarilor privind interesele de participare = Accrued interest on transaction with associates;
4551 Asociati - conturi curente = Shareholders - current accounts;
4558 Asociati - dobanzi la conturi curente = Accrued interest on shareholders' current accounts;
456 Decontari cu asociatii privind capitalul = Shareholders - amounts receivable related to capital;
457 Dividende de plata = Dividends payable;
4581 Decontari din operatii in participatie - pasiv = Transaction related to joint operations - liability;
4582 Decontari din operatii in participatie - activ = Transaction related to joint operations - asset;
46 DEBITORI SI CREDITORI DIVERSI = SUNDRY DEBTORS AND CREDITORS;
461 Debitori diversi = Sundry debtors;
462 Creditori diversi = Sundry creditors;
47 CONTURI DE REGULARIZARE SI ASIMILATE = ACCRUALS AND SIMILAR ACCOUNTS;
471 Cheltuieli inregistrate in avans = Accrued expenses;
472 Venituri inregistrate in avans = Deferred income;
473 Decontari din operatii in curs de clarificare = Suspense account;
48 DECONTARI IN CADRUL UNITATII = INTERNAL TRANSACTION;
481 Decontari intre unitate si subunitati = Transaction between the entity and sub-units;
482 Decontari intre subunitati = Transaction between sub-units;
49 PROVIZIOANE PENTRU DEPRECIEREA CREANTELOR = PROVISIONS FOR DOUBTFUL DEBTS;
491 Provizioane pentru deprecierea creantelor - clienti = Provisions for doubtful customers;
4951 Provizioane pentru deprecierea creantelor - decontari in cadrul grupului = Provisions for doubtful debts from companies within the group;
4952 Provizioane pentru deprecierea creantelor referitoare la interesele de participare = Provisions for doubtful debts from associates;
4953 Provizioane pentru deprecierea creantelor asupra asociatilor = Provisions for doubtful debts from shareholders;
496 Provizioane pentru deprecierea creantelor - debitori diversi = Provisions for doubtful sundry debtors;
5 CONTURI DE TREZORERIE = TREASURY ACCOUNTS;
50 INVESTITII FINANCIARE PE TERMEN SCURT = SHORT TERM FINANCIAL INVESTMENTS;
501 Investitii financiare pe termen scurt la societati din cadrul grupului = Short term financial investments in companies within the group;
502 Actiuni proprii = Own shares;
5031 Actiuni cotate = Quoted shares;
5032 Actiuni necotate = Unquoted shares;
505 Obligatiuni emise si rascumparate = Redeemed debentures;
5061 Obligatiuni cotate = Quoted debentures;
5062 Obligatiuni necotate = Unquoted debentures;
5081 Alte titluri de plasament = Other short term financial investments;
5088 Dobanzi la obligatiuni si titluri de plasament = Accrued interest on debentures and short term investments;
5091 Varsaminte de efectuat pentru investitii financiare pe termen scurt la societati din cadrul grupului = Amounts payable for short term financial investments in companies within the group;
5098 Varsaminte de efectuat pentru alte investitii financiare pe termen scurt = Amounts payable for other short term financial investments;
51 CONTURI LA BANCI = BANK ACCOUNTS;
5112 Cecuri de incasat = Cheques;
5113 Efecte de incasat = Bills of exchange held to maturity;
5114 Efecte emise spre scontare = Bills of exchange forwarded for discount;
5121 Conturi la banci in lei = Cash at bank in lei;
5124 Conturi la banci in valuta = Cash at bank in foreign currencies;
5125 Sume in curs de decontare = Amounts under settlement;
5186 Dobanzi de platit = Accrued interest payable;
5187 Dobanzi de incasat = Accrued interest receivable;
5191 Credite bancare pe termen scurt = Short term bank loans;
5192 Credite bancare pe termen scurt nerambursate la scadenta = Short term bank loans in arrears;
5193 Credite externe guvernamentale = Foreign government loans;
5194 Credite externe garantate de stat = Foreign loans quaranteed by the State;
5195 Credite externe garantate de banci = Foreign loans quaranteed by banks;
5196 Credite de la trezoreria statului = State Treasury loans;
5197 Credite interne garantate de stat = Domestic loans quaranteed by the State;
5198 Dobanzi aferente creditelor bancare pe termen scurt = Accrued interest on short term loans;
53 CASA = PETTY CASH;
5311 Casa in lei = Petty cash in lei;
5314 Casa in valuta = Petty cash in foreign currencies;
5321 Timbre fiscale si postale = Postage and fiscal stamps;
5322 Bilete de tratament si odihna = Holiday vouchers;
5323 Tichete si bilete de calatorie = Transport tickets;
5328 Alte valori = Other cash equivalents;
54 ACREDITIVE = LETTERS OF CREDIT;
5411 Acreditive in lei = Letters of credit in lei;
5412 Acreditive in valuta = Letters of credit in foreign currencies;
542 Avansuri de trezorerie = Cash advances;
58 VIRAMENTE INTERNE = INTERNAL TRANSFERS;
581 Viramente interne = Internal transfers;
59 PROVIZIOANE PENTRU DEPRECIEREA CONTURILOR DE TREZORERIE = WRITE-DOWN OF TREASURY ACCOUNTS;
591 Provizioane pentru deprecierea investitiilor financiare la societati din cadrul grupului = Write-down of financial investments in companies within the group;
592 Provizioane pentru deprecierea actiunilor proprii = Write-down of own shares;
593 Provizioane pentru deprecierea actiunilor = Write-down of shares;
595 Provizioane pentru deprecierea obligatiunilor emise si rascumparate = Write-down of redeemed debentures;
596 Provizioane pentru deprecierea obligatiunilor = Write-down of debentures;
598 Provizioane pentru deprecierea altor investitii financiare si creante asimilate = Write-down of other financial investments and related receivables;
6 CONTURI DE CHELTUIELI = EXPENSE ACCOUNTS;
60 CHELTUIELI PRIVIND STOCURILE = EXPENSES RELATED TO INVENTORIES;
601 Cheltuieli cu materiile prime = Raw materials;
6021 Cheltuieli cu materialele auxiliare = Auxiliary materials;
6022 Cheltuieli cu combustibilul = Fuel;
6023 Cheltuieli privind materialele pentru ambalat = Packaging materials;
6024 Cheltuieli privind piesele de schimb = Spare parts;
6025 Cheltuieli privind semintele si materialele de plantat = Seeds and sapling;
6026 Cheltuieli privind furajele = Fodder;
6028 Cheltuieli privind alte materiale consumabile = Other consumables;
603 Cheltuieli privind materialele de natura obiectelor de inventar = Materials in the form of small inventory;
604 Cheltuieli privind materialele nestocate = Materials not stored;
605 Cheltuieli privind energia si apa = Electricity, heating and water;
606 Cheltuieli privind animalele si pasarile = Animals and poultry;
607 Cheltuieli privind marfurile = Goods for resale;
608 Cheltuieli privind marfurile = Packaging costs;
61 CHELTUIELI CU LUCRARILE SI SERVICIILE EXECUTATE DE TERTI = THIRD PARTY SERVICES;
611 Cheltuieli cu intretinerea si reparatiile = Maintenance and repair expenses;
612 Cheltuieli cu redeventele, locatiile de gestiune si chiriile = Royalties and rental expenses;
613 Cheltuieli cu primele de asigurare = Insurance premiums;
614 Cheltuieli cu studiile si cercetarile = Research expenses;
62 CHELTUIELI CU ALTE SERVICII EXECUTATE DE TERTI = OTHER THIRD PARTY SERVICES;
621 Cheltuieli cu colaboratorii = Externally contracted manpower;
622 Cheltuieli privind comisioanele si onorariile = Commissions and fees;
623 Cheltuieli de protocol, reclama si publicitate = Entertaining, promotion and advertising;
624 Cheltuieli cu transportul de bunuri si personal = Transport of goods and personnel;
625 Cheltuieli cu deplasari, detasari si transferari = Travel;
626 Cheltuieli postale si taxe de telecomunicatii = Postage and telecommunications;
627 Cheltuieli cu serviciile bancare si asimilate = Bank commissions and similar charges;
628 Alte cheltuieli cu serviciile executate de terti = Other third party services;
63 CHELTUIELI CU ALTE IMPOZITE, TAXE SI VARSAMINTE ASIMILATE = OTHER TAXES, DUTIES AND SIMILAR EXPENSES;
635 Cheltuieli cu alte impozite, taxe si varsaminte asimilate = Other taxes, duties and similar expenses;
64 CHELTUIELI CU PERSONALUL = PERSONNEL EXPENSES;
641 Cheltuieli cu salariile personalului = Salaries;
6451 Contributia unitatii la asigurarile sociale = Company's contribution to social security;
6452 Contributia unitatii pentru ajutorul social = Company's contribution to unemployment fund;
6453 Contributia angajatorului pentru asigurarile sociale de sanatate = Company's contribution to health insurance;
6458 Alte cheltuieli privind asigurarile si protectia sociala = Other social security and welfare contributions;
65 ALTE CHELTUIELI DE EXPLOATARE = OTHER OPERATING EXPENSES;
654 Pierderi din creante si debitori diversi = Bad debts written off;
6581 Despagubiri, amenzi si penalitati = Compensations, fines and penalties;
6582 Donatii si subventii acordate = Gifts and subsidies granted;
6583 Cheltuieli privind activele cedate si alte operatii de capital = Net value of assets disposed of and other capital transactions;
6588 Alte cheltuieli de exploatere = Other operating expenses;
66 CHELTUIELI FINANCIARE = FINANCIAL EXPENSES;
663 Pierderi din creante legate de participatii = Losses on amounts receivable in relation with long term financial investments;
6641 Cheltuieli privind imobilizarile financiare cedate = Losses on disposal of long term financial investments;
6642 Pierderi privind investitiile financiare pe termen scurt cedate = Losses on disposal of short term financial investments;
665 Cheltuieli din diferente de curs valutar = Foreign exchange losses;
666 Cheltuieli privind dobanzile = Interest expense;
667 Cheltuieli privind sconturile acordate = Discounts granted;
668 Alte cheltuieli financiare = Other financial expenses;
67 CHELTUIELI EXTRAORDINARE = EXTRAORDINARY EXPENSES;
671 Cheltuieli privind calamitatile si alte evenimente extraordinare = Expenses related to natural disasters and other extraordinary events;
68 CHELTUIELI CU AMORTIZARILE, PROVIZIOANELE SI AJUSTAREA LA INFLATIE = AMORTIZATION AND PROVISIONS, ADJUSTMENT FOR INFLATION;
6811 Cheltuieli de exploatare privind amortizarea imobilizarilor = Amortization of non - current assets;
6812 Cheltuieli de exploatare privind provizioanele pentru riscuri si cheltuieli = Provisions for risks and charges;
6813 Cheltuieli de exploatare privind provizioanele pentru deprecierea imobilizarilor = Impairment losses on non - current assets;
6814 Cheltuieli de exploatare privind provizioanele pentru deprecierea activelor circulante = Write - down of current assets;
6863 Cheltuieli financiare privind provizioanele pentru deprecierea imobilizarilor financiare = Impairment losses on financial non - current assets;
6864 Cheltuieli financiare privind provizioanele pentru deprecierea activelor circulante = Write - down of financial current assets;
6868 Cheltuielile financiare privind amortizarea primelor de rambursare a obligatiunilor = Amortization of premiums on redemption of debentures;
688 Cheltuieli din ajustarea la inflatie = Expenses related to adjustments for inflation;
69 CHELTUIELI CU IMPOZITUL PE PROFIT SI ALTE IMPOZITE = INCOME TAX AND OTHER TAXES;
6911 Cheltuieli cu impozitul pe profitul curent = Current income tax;
6912 Cheltuieli cu impozitul pe profitul amanat = Deferred tax;
698 Alte cheltuieli cu impozitele care nu apar in elementele de mai sus = Other taxes not included above;
7 CONTURI DE VENITURI = REVENUE ACCOUNTS;
70 CIFRA DE AFACERI = TURNOVER;
701 Venituri din vanzarea produselor finite = Sales of finished goods;
702 Venituri din vanzarea semifabricatelor = Sales of semi-finished goods;
703 Venituri din vanzarea produselor reziduale = Sales of residual products;
704 Venituri din lucrari executate si servicii prestate = Services rendered;
705 Venituri din studii si cercetari = Revenues from research studies;
706 Venituri din redevente, locatii de gestiune si chirii = Rental and royalty income;
707 Venituri din vanzarea marfurilor = Sale of goods purchased for resale;
708 Venituri din activitati diverse = Revenues from sundry activities;
71 VARIATIA STOCURILOR = VARIATION IN INVENTORY;
711 Variatia stocurilor = Variation in inventory;
72 VENITURI DIN PRODUCTIA DE IMOBILIZARI = OWN WORK CAPITALISED;
721 Venituri din productia de imobilizari necorporale = Capitalised costs of intangible non - current assets;
722 Venituri din productia de imobilizari corporale = Capitalised costs of tangible non - current assets;
74 VENITURI DIN SUBVENTII DE EXPLOATARE = SUBSIDIES FOR OPERATING ACTIVITIES;
7411 Venituri din subventii de exploatare aferente cifrei de afaceri = Subsidies related to the turnover;
7412 Venituri din subventii de exploatare pentru materii prime si materiale consumabile = Subsidies for raw materials and consumables;
7413 Venituri din subventii de exploatare pentru alte cheltuieli din afara = Subsidies for other external costs;
7414 Venituri din subventii de exploatare pentru plata personalului = Subsidies for wages and salaries;
7415 Venituri din subventii de exploatare pentru asigurari si protectia sociala = Subsidies for social security contributions;
7416 Venituri din subventii de exploatare pentru alte cheltuieli de exploatare = Subsidies for other operating expenses;
7417 Venituri din subventii de exploatare aferente altor venituri = Subsidies related to other income;
7418 Venituri din subventii de exploatare pentru dobanda datorata = Subsidies related to interest payable;
75 ALTE VENITURI DIN EXPLOATARE = OTHER OPERATING REVENUES;
754 Venituri din creante reactivate si debitori diversi = Bad debts written off and subsequently collected;
7581 Venituri din despagubiri, amenzi si penalitati = Compensations, fines and penalties;
7582 Venituri din donatii si subventii primite = Gifts and subsidies received;
7583 Venituri din vanzarea activelor si alte operatii de capital = Proceeds from disposal of assets and other capital transactions;
7584 Venituri din subventii pentru investitii = Amortization of investment subsidies;
7588 Alte venituri din exploatare = Other operating revenues;
76 VENITURI FINANCIARE = FINANCIAL REVENUES;
7611 Venituri din titluri de participare detinute la filiale din cadrul grupului = Revenues from long term investments in companies within the group;
7612 Venituri din titluri de participare detinute la societati din afara grupului = Revenues from long term investments in companies excluded from consolidation;
7613 Venituri din titluri de participare detinute in intreprinderi asociate din cadrul grupului = Revenues from long term investments in associates;
7614 Venituri din titluri de participare detinute in intreprinderi asociate din afara grupului = Revenues from long term investments in associates excluded from consolidation;
7615 Venituri din titluri de participare strategice in cadrul grupului = Revenues from strategic investments;
7616 Venituri din titluri de participare strategice in afara grupului = Revenues from strategic investments excluded from consolidation;
7617 Venituri din alte imobilizari financiare = Revenues from other long term financial investments;
762 Venituri din investitii financiare pe termen scurt = Revenues from short term financial investments;
763 Venituri din creante imobilizate = Revenues from long term receivables;
7641 Venituri din imobilizari financiare cedate = Revenues on disposal of long term financial investments;
7642 Castiguri din investitii financiare pe termen scurt cedate = Gains on disposal of short term financial investments;
765 Venituri din diferente de curs valutar = Foreign exchange gains;
766 Venituri din dobanzi = Interest income;
767 Venituri din sconturi obtinute = Discounts received;
768 Alte venituri financiare = Other financial revenues;
77 VENITURI EXTRAORDINARE = EXTRAORDINARY REVENUES;
771 Venituri din subventii pentru evenimente extraordinare si altele similare = Revenues from subsidies for extraordinary events and other similar revenues;
78 VENITURI DIN PROVIZIOANE SI AJUSTAREA LA INFLATIE = WRITE BACK OF PROVISIONS AND ADJUSTMENTS FOR INFLATION;
7812 Venituri din provizioane pentru riscuri si cheltuieli = Write back of provisions for risks and charges;
7813 Venituri din provizioane pentru deprecierea imobilizarilor = Reversal of impairment losses on non-current assets;
7814 Venituri din provizioane pentru deprecierea activelor circulante = Reversal of write-down of current assets;
7815 Venituri din fondul comercial negativ = Amortization of negative goodwill;
7863 Venituri din provizioane pentru deprecierea imobilizarilor financiare = Reversal of impairment losses on financial non-current assets;
7864 Venituri din provizioane pentru deprecierea activelor circulante = Reversal of write-down of financial current assets;
788 Venituri din ajustarea la inflatie = Revenues from adjustments for inflation;
79 VENITURI DIN IMPOZITUL PE PROFIT AMANAT = DEFERRED TAX INCOME;
791 Venituri din impozitul pe profitul aminat = Deferred tax income;
8 CONTURI SPECIALE = SPECIAL ACCOUNTS;
80 CONTURI IN AFARA BILANTULUI = OFF - BALANCE SHEET ACCOUNTS;
8011 Giruri si garantii acordate = Guarantees and endorsements;
8018 Alte angajamente acordate = Other commitments;
8021 Giruri si garantii primite = Guarantees and endorsements;
8028 Alte angajamente primite = Other commitments received;
8031 Mijloace fixe luate cu chirie = Leased tangible assets;
8032 Valori materiale primite spre prelucrare sau reparare = Assets held for processing or repair;
8033 Valori materiale primite in pastre sau custodie = Assets held in custody;
8034 Debitori scosi din activ, urmariti in continuare = Receivables written off but still followed up;
8035 Debitori din amenzi si penalitati pretinse = Receivables from penalties and fines claimed;
8036 Redevente, locatii de gestiune, chirii si alte datorii asimilate = Royalties, rents and similar debts;
8037 Efecte scontate neajunse la scadenta = Bills of exchange discounted before maturity;
8038 Alte valori in afara bilantului = Other off-balance sheet items;
89 BILANT = BALANCE SHEET;
891 Bilant de deschidere = Opening balance sheet;
892 Bilant de inchidere = Closing balance sheet;
9 CONTURI DE GESTIUNE = MANAGEMENT ACCOUNTS;
90 DECONTARI INTERNE = INTERNAL TRANSACTIONS;
901 Decontari interne privind cheltuielile = Internal transaction relating to expenses;
902 Decontari interne privind productia obtinuta = Internal transaction related to costs of conversion;
903 Decontari interne privind diferentele de pret = Internal transaction relating to price differences;
92 CONTURI DE CALCULATIE = COST ACCOUNTS;
921 Cheltuielile activitatii de baza = Costs related to the core business;
922 Cheltuielile activitatilor auxiliare = Costs related to auxiliary activities;
923 Cheltuieli indirecte de productie = Production overheads;
924 Cheltuieli generale de administratie = Administrative overheads;
925 Cheltuieli de desfacere = Distribution costs;
93 COSTUL PRODUCTIEI = PRODUCTION COST;
931 Costul productiei obtinute = Cost of output;
933 Costul productiei in curs de executie = Cost of work in progress;
http://public.sheet.zoho.com/public/cristibc/QADYsMTjEMOvHu9GKNNkmQ%3D%3D?mode=print#Foaie%20de%20calcul4