piscine pool’n box · 2019-11-08 · piscine sans surveillance. nous vous recommandons de...

48
PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX 1/48 2018/08 - Indice de révision : B Code : 37310 PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX NOTICE D’INSTALLATION ET CONSEILS D’UTILISATION à lire attentivement et à conserver pour utilisation ultérieure FR | PAGE 1 Piscine Pool’N Box 6,20 m x 2,50 m avec coffre de rangement

Upload: others

Post on 29-May-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX 1/482018/08 - Indice de révision : B Code : 37310PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

NOTICE D’INSTALLATION ET CONSEILS D’UTILISATIONà lire attentivement et à conserver pour utilisation ultérieure

FR | PAGE 1

Piscine Pool’N Box 6,20 m x 2,50 mavec coffre de rangement

2/48 2018/08 - Indice de révision : B Code : 37310 PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

HOTLINE

1. PRÉSENTATION DU PRODUIT ...................................................................... 5

2. AVANT-PROPOS ............................................................................................ 52.1 Stockage ..................................................................................................................................52.2 Un kit hors-sol .........................................................................................................................52.3 La sécurité ...............................................................................................................................52.4 Le montage ..............................................................................................................................6

2.4.1 Les étapes de montage ...............................................................................................62.4.2 Outillage .......................................................................................................................62.4.3 Temps de montage ......................................................................................................6

3. NOMENCLATURE .......................................................................................... 73.1 Pack Bois et margelles ...........................................................................................................73.2 Pack accessoires ...................................................................................................................7

3.2.1 Visserie pour la structure du bassin .............................................................................73.2.2 Métallerie pour la structure du bassin .................................................................................83.2.3 Systèmedefiltrationàcartoucheintégrée .........................................................................83.2.4 Accessoires ..............................................................................................................................9

4. LE BOIS, MATERIAU NATUREL .................................................................. 104.1 Différence de teinte...............................................................................................................104.2 Remontées de résine ............................................................................................................104.3 Remontées de sels ...............................................................................................................104.4 Grisaillement .........................................................................................................................104.5 Présencedefissuresetgerces ...........................................................................................114.6 Présence de nœuds ..............................................................................................................114.7 Moisissuressuperficielles ...................................................................................................114.8 Bois abouté ...........................................................................................................................114.9 Bois cintré .............................................................................................................................11

5. TERRASSEMENT ........................................................................................ 125.1 Introduction ...........................................................................................................................125.2 Réalisation de la fouille ........................................................................................................12

5.2.1 Quantités de matériaux ..............................................................................................125.2.2 Excavation .................................................................................................................125.2.3 Drainage ....................................................................................................................125.2.4 Herissonnage .............................................................................................................13

5.3 Mise en place des jambes de force .....................................................................................145.4 Coulage de la dalle de béton ...............................................................................................15

5.4.1 Ferraillage ..................................................................................................................155.4.2 Dimensions de la dalle ...............................................................................................16

6. MONTAGE DE LA STRUCTURE EN BOIS ................................................... 176.1 Introduction ...........................................................................................................................176.2 Mise en place des bandes bitumeuses ...............................................................................186.3 Montage des madriers .........................................................................................................186.4 Fixationdesprofilsd’habillagedesjambesdeforce........................................................206.5 Pose des sabots et des jambes de force en bois ..............................................................216.6 Assemblage du fond du coffre ............................................................................................226.7 Pose des consoles de margelles ........................................................................................236.8 Pose des renforts de coffre .................................................................................................236.9 Pose des équerres et des supports de margelles .............................................................236.10 Finitions .................................................................................................................................24

3/482018/08 - Indice de révision : B Code : 37310

HOTLINE

PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

7. MISE EN PLACE DE LA FILTRATION .......................................................... 257.1 PiècesenABSpourlafiltration ..........................................................................................25

7.1.1 Skimmer .....................................................................................................................257.1.2 Corps de la buse de refoulement ...............................................................................25

7.2 Assemblagedufiltre.............................................................................................................267.2.1 Préparation de la vanne .............................................................................................267.2.2 Introductiondelachargefiltrante...............................................................................277.2.3 Montage du manomètre .............................................................................................277.2.4 Mise en place du diffuseur .........................................................................................277.2.5 Mise en place du joint torique du couvercle ...............................................................287.2.6 Mise en place du couvercle .......................................................................................28

7.3 Montage de la tuyauterie ......................................................................................................297.3.1 Connexiondelapompeaufiltre ................................................................................297.3.2 Connexion du skimmer à la pompe ...........................................................................297.3.3 Connexiondufiltreaurefoulement ............................................................................29

8. POSE DU REVÊTEMENT D’ÉTANCHÉITÉ ................................................... 308.1 Pose du rail d’accrochage ...................................................................................................308.2 Pose des joints auto-adhésifs .............................................................................................308.3 Pose du tapis de sol .............................................................................................................308.4 Pose du revêtement d’étanchéité (liner) .............................................................................308.5 Mise en place des brides sur les pièces en plastique .......................................................31

8.5.1 Bride de la buse de refoulement ................................................................................328.5.2 Bride du skimmer .......................................................................................................32

9. POSE DES MARGELLES ET DES CAILLEBOTIS DE COFFRE ..................... 339.1 Pose des margelles .............................................................................................................339.2 Pose des caillebotis..............................................................................................................34

9.2.1 Assemblage et montage des caillebotis.....................................................................349.2.2 Montage de la serrure du coffre .................................................................................35

10. ÉCHELLE ET ESCALIER ............................................................................. 3510.1 Échelle en inox ......................................................................................................................3510.2 Escalier en bois.....................................................................................................................36

11. CONSIGNES DE SECURITE ........................................................................ 3711.1 Accès au bassin ....................................................................................................................3711.2 Pompedefiltrationetsécuritédel’alimentationélectrique .............................................3711.3 Sécurité des enfants .............................................................................................................3711.5 Plaque de sécurité ...............................................................................................................3811.4 Sécurité de tous les utilisateurs ..........................................................................................38

12. TRAITEMENT DE L’EAU .............................................................................. 3912.1 Filtration de l’eau ..................................................................................................................39

12.1.1 Utilisationdelavannemultivoiesdufiltre ..................................................................3912.1.2 Miseenservicedufiltre .............................................................................................3912.1.3 Lavagedufiltre ..........................................................................................................4012.1.4 Duréedefonctionnementdelafiltration ....................................................................41

12.2 Maintien de la qualité de l’eau .............................................................................................41

13. ENTRETIEN DE VOTRE PISCINE POOL’N BOX ........................................... 4213.1 Entretien de la structure.......................................................................................................4213.2 Mise en hivernage du bassin ...............................................................................................42

4/48 2018/08 - Indice de révision : B Code : 37310 PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

HOTLINE

14. CONDITIONS DE GARANTIE ...................................................................... 4414.1 Garantie des éléments en bois ............................................................................................4414.2 Garantie des accessoires ....................................................................................................4414.3 Garantie du liner ...................................................................................................................4414.4 Garantiedufitreàsable .......................................................................................................4514.5 Garantiedelapompedefiltration .......................................................................................4514.6 Garantie des pièces en ABS (skimmer, refoulement) ........................................................4514.7 Garantie de l’échelle en inox ...............................................................................................46

5/482018/08 - Indice de révision : B Code : 37310

HOTLINE

PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

1. PRÉSENTATION DU PRODUITLapiscinePOOL’NBOXestuneinnovation:elleconjuguelesatoutshabituellementréservésauxpiscineshautdegamme,etlesavantagespratiquesdesbassinsdetailleplusmodeste.Grâceàsesdimensionsréduites,vousl’installezoùvouslesouhaitez.

Touts’arrangeaveclapiscinePOOL’NBOX,quiseglissepartout,ets’installesansformalitésadministrativescar son plan d’eau est inférieur à 10 m².

2. AVANT-PROPOSBienconserverlesdocuments(noticesetfacture)aprèslemontagedevotrebassin,cesderniersvousseront indispensables pour toute demande ultérieure auprès de nos services.

Nousavonsapportéleplusgrandsoinàl’élaborationdevotrepiscine,néanmoins,certainesprécautionssont nécessaires pour le montage et le bon usage de celle-ci. Aussi est il vivement conseillé de lire attentivement la notice avant d’entreprendre le montage et de conserver celle-ci pour une consultation ultérieure liée à l’usage et à l’entretien de votre piscine.

Pouruneréclamationéventuelle,ilseranécessaired’indiquerlenumérodetraçabilitédelapiscinequisetrouve à l’arrière de la notice.

2.1 StockageSivousnesouhaitezpasmontervotrepiscinedansl’immédiat,ilestnécessairedestockerconvenablementvotrecolis,sansledéballer,dansunepiècefraîcheetventilée,ouàdéfaut,àl’abridesintempériesetdusoleil. Le but est surtout d’éviter la déformation des éléments bois qui rendrait le montage plus contraignant.

Des bois anormalement déformés ne pourraient être que le résultat de conditions de stockage non respectéesaprèslivraison.Sitoutefoisvousétiezobligédedéballervotrepiscine,ilserait impératifderepalletiser le colis bois et de le sangler à nouveau.

Unefoislastructureboisdéballée,sonmontagedevraêtreeffectuédansles24à48heures.Ilestaussirecommandéaumomentdustockage,aprèsavoirôtél’emballage,d’intercalerdespetitespiècesdebois(baguettes,champsplat)entrechaqueniveaudeboispourfavoriserlacirculationdel’air.

2.2 Un kit hors-solLekit livréestunkitpourpiscinehors-sol.Sivoussouhaitezenterrer(complètementoupartiellement) cebassin,celanécessiteunemiseenœuvreparticulière.Ilfautprévoir:

• de réaliser une fouille en talus ;• d’installerundrainageetunpuitsdedécompressionefficacesetadaptésauterrainenpériphérie

de la dalle ;• deprotégerlesparoisenterréesparunfilmplastiquespécialfondation;• de remblayer la fouille avec du gravier roulé 10/20.

Les fournitures nécessaires ne sont pas incluses dans le présent kit.

2.3 La sécuritéVotre installationélectriquedevraêtreenFranceconformeà lanormeC15-100,ethorsdeFranceàtouteréglementationapplicablesurlelieudemontage.Vousdevreznotammentprévoirsurl’alimentationélectriqueducoffretundispositifdeprotectiondifférentielde30mA.N’hésitezpasà faireappelàunprofessionnel pour vous assurer de la conformité de votre installation.

L’utilisation de la piscine par les enfants doit se faire sous la surveillance d’un adulte. Cette piscine est destinée à un usage strictement familial.

6/48 2018/08 - Indice de révision : B Code : 37310 PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

HOTLINE

Il est formellement déconseillé de placer une piscine sous des arbres et strictement interdit de la construire sous des lignes électriques.

Pensezà enlever l’échelle bois extérieure après chaqueutilisation afinde supprimer l’accès de votrepiscine sans surveillance.

Nousvousrecommandonsdesécuriserl’accèsaubassinparl’undesmoyensdeprotectiondéfinisparlesnormesNFP90-306,307,308,309àsavoir:barrièredeprotection,alarme,couverturedesécurité,abris.

Cette piscine est destinée à un usage strictement familial.

2.4 Le montage2.4.1 Les étapes de montage

• la réalisation des fouilles • le montage des jambes de force • le coulage de la dalle • le montage de la structure bois• lamiseenplacedelafiltrationetdespiècesenplastique• lemontagedeladescented’échelle• laposedurevêtementd’étanchéité• laposedesmargellesetdesfinitions• l’ installation électrique

2.4.2 OutillageEndehorsdumatérieldeterrassementnécessairepourréaliserlesfouillesetladalledebéton,nousvousconseillons de vous équiper du matériel suivant :

• outilsdemesure:décamètre,cordeau,grandniveauàbulle• maillet• perforateur ou perceuse à percussion avec foret à béton diamètre 10 mm• visseuseavecunjeud’embouts,tournevisplat,tourneviscruciforme,foretdiamètre10mm• outilsdecoupe:cutter,scieàmétaux,scieclochedediamètre60mm• cléapipeouàdouille(de13et17),jeudeclésallen• outilsdefinition:papierdeverre,limefine• outilspourlecollagedelatuyauterie:papierdeverregrainmoyen,décapantPVC

2.4.3 Temps de montageFouilles et terrassement : 1 À 2 JOURNÉES SELON LE MATÉRIEL UTILISÉ

Structure métallique : ½ JOURNÉE (À 2 PERSONNES)

Coulage de la dalle : ½ JOURNÉE (À 2 PERSONNES) SELON LE MATÉRIEL UTILISÉ

Structure bois: 1 à 2 JOURNÉES (À 2 PERSONNES - TEMPS HORS DÉLAI DE SÉCHAGE DE LA DALLE)

Séchageintégraldeladalle:21 JOURS (3 SEMAINES)

7/482018/08 - Indice de révision : B Code : 37310

HOTLINE

PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

3. NOMENCLATURE

3.1 Pack Bois et margellesQTE REF DIMENSIONS (MM)

A 22 Lamedeparoi2332×145×45mm,mâle/femelleB 3 Lamedeparoi2332×78×45mm,mâleC 2 Lamedeparoi2332×137×45mm,femelleD 1 Lamedeparoi2332×145×45mm,mâle/femelleskimmerE 1 Lamedeparoi1604×137×45mm,femelleskimmerF 1 Lamedeparoi528×137×45mm,femelleskimmerG 1 Lamedeparoi2332×145×45mm,refoulementH 18 Lamedeparoi1908×145×45mm,mâle/femelleI 2 Lamedeparoi1908×70×45mm,femelleJ 18 Lamedeparoi2031×145×45mm,mâle/femelleK 1 Lamedeparoi2031×70×45mm,femelledroiteL 1 Lamedeparoi2031×70×45mm,femellegaucheM 1 Lamedeparoi2264×70×45mm,femelledroiteN 1 Lamedeparoi2264×70×45mm,femellegaucheO 18 Lamedeparoi2264×145×45mm,mâle/femelle

8 Profiléd'habillage1290×137×45mmpourjambedeforce2 Jambe de force 1285 × 145 × 45 mm en pin1 Renfort 686 × 83 × 45 mm en pin

10 Renfort 686 × 145 × 45 mm en pin15 Console de margelle10 Profildefinitionpin1295×70×45mm,Ht1330mm1 Tasseau skimmer 200 × 25 × 25 mm

P 2 Margelle simple pin 1838 × 195 × 28 mmQ 1 Margelle simple pin 2015 × 195 × 28 mm /coupe droiteR 1 Margellesimplepin2015×195×28mm/coupegaucheS 1 Margelle simple pin 2248 × 195 × 28 mm /coupe droiteT 1 Margellesimplepin2248×195×28mm/coupegaucheU 2 Margelle simple pin 2370 × 195 × 28 mm

7 Margelle simple pin 985 × 180 × 28 mm1 Margelle simple pin 985 × 180 × 28 mm verrou4 Tasseau caillebotis 650 × 70 × 28 mm1 Tasseau caillebotis 435 × 90 × 28 mm2 Montantd'escalierpin,Ht1330×94×35mm2 Pièce d’appui d’escalier4 Marched'escalierpin600×145×28mm

3.2 Pack accessoires

3.2.1 Visserie pour la structure du bassinQTE DESCRIPTION KIT FONCTION24 écrouM10acierzingué A fixationdes3vérinssurchacundes4IPE(6x4)4 Goujon M10x130 A4 B fixationdessabotsdansladalle(2x2)

80 vis tête fraisée 5x40 inox A4torxfiletéesur25mm C verrouillage des lames entre-elles au niveau des IPE

40 vis penture 6x30 inox A2 torx D fixationlamesdeparoisurlesIPEparl'extérieurdubassin

(9x4)

32 vis tête fraisée 5x60 inox A2torxfiletéesur35mm G verrouillage des margelles sur les consoles

8/48 2018/08 - Indice de révision : B Code : 37310 PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

HOTLINE

230 vis penture 6x20 inox A2 torx G

fixationdeséquerresetsupportsdemargelles(136)verrouillage des margelles (88)fixationgâche(2)etéquerredeskimmer(4)

90 vis tête fraisée 4x35 inox A4torxfiletéesur20mm H fixationduhungsousmargelle

30 pointe tête bombée 2,8x60inoxA2 I fixationdesprofilésdefinitionàlaparoi(3pointesx10profilés

= 24)

1 embout torx T20, T25 etT30 J outillage

1 foret bois 4x75 mm J outillage

22vis tête fraisée 5x60 zinguéetorxfiletéesur35mm

K assemblageescalierbois:fixationdes4marchesaux2montants + 3 par appui

2 grenouillère + crochetinox A2 K fixationdel’échelleenbois

12 vis tête fraisée 4x25 zinguéetorx K

-fixationdelaplaquesécuritépourparoi(4)-fixationlevieretcrochetpouréchelle(8)

93 vis tête fraisée 5x80 inox A4torxfiletéesur50mm L

-fixationjambesdeforceenboissurparoi(9x2)-fixationdeshabillagesd’IPE(6visx4IPE:24)-fixationdesconsolesdemargellessurparois(15)-fixationdestasseauxdecoffresurlaparoi(4x4)-fixationdelaplateformedefiltration(4x2+4x5)

36 vis tête fraisée 5x40 inox A4torxfiletésur25mm Z assemblage des caillebotis (4 x 8 margelles +4)

24 vis tête fraisée 4x35 inox a2 Z

fixationcharnières4 charnière60x40x1,5 inox304L Z

1 serrureàcléetgâchedeserrure Z

3.2.2 Métallerie pour la structure du bassin QTE KIT DESCRIPTION QTE

1 Kit d’éléments defixation

Vérin arrière jambe de force 4Vérin avant jambe de force 4SupportMargelled’angle,recto 4Équerre de margelle droite 10Équerredemargellegauche 10

1 Kit métallerie :Équerreskimmerd'épaisseur3mminox304L,Urbaine 1Sabotd'épaisseur3mminox304L,Urbaine 2

4 IPE 1433 × 1000 × 55 mm / poteau avec jambe de force

3.2.3 Systèmedefiltrationàcartoucheintégrée QTE DESCRIPTION

1 PompeP-AM4-M50Hz1 Sabledefiltration0.6/1.25ensacde25Kg2 Bouchond'hivernage11/2N°10

9/482018/08 - Indice de révision : B Code : 37310

HOTLINE

PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

1 CuvenuepourfiltreP-FI400,gris1 PlancherfiltrantpourfiltresP-FI400,blanc1 Tubecollecteur265mmpourfiltreP-FI4001 BouchondetubePVCdiamètre501 DiffuseurdefiltreP-FI400/5001 CeinturedemaintienfiltreP-FI400/400EH,noire1 CouverclenupourfiltreP-FI400/400EH,gris1 Jointtorique330x8NBR45ShsachetP-FI400couvercle.1 Vanne avec joint pour Filtre P-FI 400 et 5001 ManomètreD50-2,5barsSAavecjointetécrou1 Jointtorique13x2.5NBR70ShP-FI1 BouchonpurgebasseP-FI4001 Raccordcannelédroitfixe,2x38,blanc,l'unité2 Raccordcannelé50x38,noir1 Raccord50x38,transparent1 Raccordcannelédroitfixe,50x38,blanc7 Collier TORRO 35-50/12 W4 A21 Tubed'huilesiliconede20ml1 Pot de colle Griffon WDF-05 de 125 ml1 Téflonlargeur12mm,rouleaude12mep:0.08mm

3 SegmentsdetubeenPVCsemi-rigideØ38gris:47cm(pompe/filtre),61cm(skimmer/pompe),2,1m(filtre/refoulement)

3.2.4 Accessoires QTE DESCRIPTION

1 Notice1 PlaqueAvertissementdesécuritéàfixeràlaparoi1 Pochetteavecdocumentdesécurité1 Bande bitumée pour isoler les parois en bois du béton de la dalle1 RouleaudePVCplastifiénoirpourprotégerlelinerdestêtesdevis1 Tapis de sol1 Liner gris13 Barrede1,18menPVCpourl'accrochageduliner1 Échelleeninox3marches2 Contreplatinedefixationd'échelle

10/48 2018/08 - Indice de révision : B Code : 37310 PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

HOTLINE

4. LE BOIS, MATERIAU NATURELMatériaunaturel,leboispeutprésenternaturellementdesimperfections.Ceciestnormaletnenuitenrienà la durabilité du produit.

Uncertainnombred’entreellessontsuperficiellesetn’entrentdoncpasdanslecadredelagarantiedenos produits.

4.1 Différence de teinteToutes les essences de bois présentent des variations de teinte. Le traitement les renforce car le produit va pénétrer le matériaudefaçonplusoumoinsimportanteselonladensitéetle veinage. L’exposition du bois en extérieur atténue nettement ces variations de teinte.

4.2 Remontées de résineLors du traitement autoclave des essences résineuses,l’alternance de vide et pression peut amener à la surface du boisdesrésiduscollantsderésine.Pourlesenlever,ilsuffitdelesgratterdélicatementavecunoutilapproprié,sanstoucheraubois.L’essencedetérébenthineest,elle-aussi,efficacemaispeuttacherlesupportsielleestutiliséeentropgrandequantité.

4.3 Remontées de selsLes bois traités en autoclave montrent fréquemment de petites tachesvertesensurface.Sivouslesouhaitez,vouspouvezlesponcerlégèrement.Cettecouleurdisparaîtradansletemps.

4.4 GrisaillementL’action du soleil et de la lune sur les bois entraine un grisaillement caractéristique et inévitable. Il est possible que certaines pièces de bois présentent déjà des grisaillements liés aux condition de stockage des différents éléments constitutifs de la structure.

Ils’agitd’unphénomènenaturelquinenuitpasàlarésistanceduproduit.L’ensembledelapiscineprendrauneteintehomogèneau bout de quelques mois d’exposition.

11/482018/08 - Indice de révision : B Code : 37310

HOTLINE

PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

4.5 Présence de fissures et gercesLe bois est sujet aux variations dimensionnelles en fonction dutauxd’humiditéetde latempérature.Lorsqu’ilsèche, ilserétractede façon irrégulière,entraînant l’apparitionde fentes.Celles-ci peuvent être impressionnantes. Pourtant, elles nenuisentpasauxcaractéristiquesmécaniquesduproduitet,parconséquent,n’entrentpasdanslecadredelagarantie.

4.6 Présence de nœudsLesnœudscorrespondentàlatracedesbranchesdel’arbre.Leur quantité et leur taille dépendent de l’essence de bois et du trieffectué.Enaménagementextérieur,lesnœudsadhérentsetlespetitsnœudssontacceptés.

4.7 Moisissures superficielles

.

Les bois sont sujets aux moisissures, provoquées par deschampignons microscopiques. Ils peuvent présentés du«bleuissement»,surtoutlesrésineux.Cephénomènesuperficiel,renforcéparlachaleur, l’humiditéet lemanqued’aération,secaractérisepardestachesallantdubleuclairaubleunoir.Unsimple essuyage permet de les éliminer.

Rappelons que les bois traités classe 4 sont bien sûr protégés contre lesattaquesdechampignonspouvantdénaturer leursqualitésphysiquesetmécaniques.

4.8 Bois aboutéAfind’apporterunegrandequalitédanslechoixdenosbois,untriméticuleuxesteffectuéavantlerabotage,cequinousamèneà extraire une partie du volume si les 2 faces sont défectueuses. Ces bois sont ensuite retraités en aboutage (voir visuel).

Cela ne pénalise en rien ses caractéristiques mécaniques.

4.9 Bois cintréDufaitdelapressionconstantedel’eau,ilestpossibledeconstater,quelesparoisdelongueurdelapiscinesecintrentdefaçonmodéréeaufildutemps.

Cephénomène,dûauxpropriétésnaturellesd’élasticitédubois,sestabiliseradelui-mêmeetnerisqueen aucun cas d’entrainer une rupture des lames de bois.

Ilneconstituepasundéfaut,etnesauraitdonnerlieuàuneactivationdelagarantie.

12/48 2018/08 - Indice de révision : B Code : 37310 PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

HOTLINE

5. TERRASSEMENT

5.1 IntroductionAprèsavoirdéterminél’emplacementidéalpourvotrepiscine(privilégiezuneorientationduskimmerfaceauxventsdominants), commencezpar réaliser les fouillesnécessairesà la réalisationde ladallequiviendra sceller la structure métallique et assurer le fond de votre bassin. Au besoin faites vous aider par un professionnel.

Ileststrictement interditderemblayerafind’obtenirunesurfaceplane,car lehérissonnageet ladalledoivent impérativement être assis sur un sol stable.

Dans cette partie décrivant le terrassement, les indications sont données en prenant en compte laprésence du système de drainage qui permet d’enterrer entièrement ou partiellement la piscine. Dans le casd’uneinstallationhors-sol,lesystèmededrainageestsuperflu.L’excavationetladalleserontalorsdes rectangles de 6900 mm de long et de 3190 mm de large.

5.2 Réalisation de la fouille5.2.1 Quantités de matériauxLes quantités de matériaux nécessaires sont données dans le tableau ci-dessous :

Volumeestimatifduhérissonnage 2,5m3 gravier 20/40Surface géo textile (fond) 20,5m² feutre non tisséSurface de polyane 20,5m² feuillepolyéthylèneLongueurthéoriquedrainØ80mm 20.5 m PVCFerraillage 22 m fers de type ST25CDalle de 15 cm d’épaisseur 3,5m3 béton C25/30Nappedeprotectionpourparoienterrée(rouleaude1,5mdehauteur) 21 ml polyéthylèneRemblai 10 m3 gravier roulé 10/20

5.2.2 ExcavationRéalisezuneexcavation,dontlalargeuretlalongueursontcellesàl’intérieurdesparoisdelapiscineaugmentéesde0,55mtoutautourdubassinc’est-à-dire6,90x3,19m.

Danslecasoùvoussouhaitezentièremententerrerlapiscine(dessousdesmargellesauniveaudusol),laprofondeurdelafouilledoitêtrede1,56;

Danslecasd’unepiscinehors-sol,afinqueladalleaffleureausol,lafouilledoitêtreprofondede0,26m;

Danslecasd’unepiscinesemi-enterrée,laprofondeurdefouilleestlibre.Parexemple,sivoussouhaitezsemi-enterrervotrepiscinede1m(etdonclaisser33cmapparents),laprofondeurdel’excavationdevraêtrede1,26m.

ATENTION:cettecotepeutêtreplusimportantesiletauxd’humiditéduboisestélevélorsdelaposedelapiscine(stockageduboisdansunlieuhumideoumalventilé).

5.2.3 DrainageSivousprévoyezd’enterrerlebassin,installezundrainagesurtoutelapériphérieextérieure.Cedrain,d’undiamètrede80mmdoitêtrereliéàunpuitsdedécompressionimplantédansunangle,enbordureextérieuredelafouille.Cepuitsdoitêtreplusprofondde0,5mparrapportaufonddefouilleetavoirundiamètreminimalde0,3mpermettantlepassaged’unepompederelevagedanslepuitsdedécompression.

13/482018/08 - Indice de révision : B Code : 37310

HOTLINE

PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

Figure 1 – Plan de pose du système de drainage

5.2.4 HerissonnageÉgalisezaumieuxlasurfacedufonddefouille,etdéroulez-yungéotextilerecouvrantlatotalitédufonddefouille.Procédezàunherissonnageàl’aidedegravier20/40mmsurunehauteurde110mmsurlepérimètredelafouille.Leboncompactagedugravierassureralapropretédufonddefouille,etfaciliteradonc la pose de la structure métallique.

14/48 2018/08 - Indice de révision : B Code : 37310 PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

HOTLINE

Ôtez legravierauxemplacementsmisenévidencesur laFigure 2afind’aménagerquatrecavitésde 500×650mmetdeprofondeur90mm(parrapportàlasurfacedugravierdehérissonnage).Cescavitéssontdestinéesàaccueillirlesjambesdeforceenacierqui,unefoiscouléesdanslebéton,permettrontd’assurer le maintien de la structure.

Figure 2 – Emplacements des cavités destinées à accueillir les jambes de force

5.3 Mise en place des jambes de forceInstallez les jambes de force dans chacun des quatre emplacements, après les avoir pré-équipésde vérins (Figure 3). Utilisez 4 vérins doubles et 4 vérins simples ainsi que 24 écrous de diamètre 10mm (sachetA), les écrous du dessus étant àmonter après réglage de la hauteur des écrous dudessous.

Figure 3 – Mise en place des vérins sur les jambes de force

Il est impératif que la jambe de force ne dépasse pas du niveau de l’arase (niveau correspondant au dessous des margelles) après réglage des vérins des jambes de force. Il n’est par contre pas gênant quelehautdelajambedeforcesoitde1à2cmendessousdel’arasedubassin.

Aprèsl’assemblage,effectuezlesréglagesdebonpositionnementdesjambesdeforceetvérifiezavecsoinl’aplomb,leniveau,ainsiquel’alignementdesjambesdeforce.Afinquelesjambesdeforcesoientmaintenuesenplacesuiteàceréglage,vouspouvezlespré-scellezàl’aided’unepetitequantitédebéton.

15/482018/08 - Indice de révision : B Code : 37310

HOTLINE

PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

ASTUCE :Vouspouvezutiliserlesjambesdeforcepourmatérialiserlahauteurquedevraavoirvotredalledebétonunefoisachevée.Pourcela,enprenantcommeniveau0l’arasedevotrepiscine(dessousdesmargelles,voirFigure 4,mesurer1,303mettraceruntraitàcettecotesurledevantdelajambedeforce.Cetraitcorrespondraàlavaleurfiniedevotredallebéton.

Lahauteursousmargelledelapiscineassembléepeutêtresupérieureà1,303msiletauxd’humiditéduboisestélevélorsdelaposedelapiscine(stockageduboisdansunlieuhumideoumalventilé).

Apportezunsoinparticulieràlaréalisationdecesétapesdemontage,celles-ciconditionnentlasuiteetlaqualitéfinaledumontagedevotrepiscine.Unmauvaispositionnementdesjambesdeforcepeutengendrer l’impossibilité de monter les parois du bassin.

Vérifierquel’ensembledescotesdelaFigure 4 sont respectées avant de passer à l’étape suivante.

Figure 4 – Positionnement des jambes de force

5.4 Coulage de la dalle de béton5.4.1 FerraillageAvantdeprocéderaucoulagedubéton,effectuezlaposeduferraillagesupérieurpardestreillissoudés(detypeST25C)sur l’ensembledufonddefouilles(prévoirunretraitenpériphériede3à5cm).Unedécoupe permettant le passage des jambes de force sera nécessaire.

Lestreillisdoiventsechevaucherdedeuxcarreauxetdemi,etêtreliésentreeuxàl’aidedeliensmétalliquesnonplastifiés.Ilconvientdesuréleverletreillisàl’aidedecalesafinqu’ilsesitueaumilieudel’épaisseur

16/48 2018/08 - Indice de révision : B Code : 37310 PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

HOTLINE

deladalle.Danslecasdel’utilisationd’unbétonauto-nivelant,ilconvientd’installerunpolyanesouslesfersàbéton,carcebétonesttrèsliquideetrisquedeserépandreentrelesgraviersduterrassement.Lebéton utilisé devra être du type C25/30 minimum.

5.4.2 Dimensions de la dalleLes caractéristiques de la dalle de béton sont données à la Figure 5.

Lesdimensionsdeladallesonttellesquelespiedsdel’échelleboisextérieureaubassinnereposentpas sur la dalle béton. Nous vous conseillons cependant de les faire reposer si cela est possible sur un élément solide (dalle ou plots en béton par exemple).

Lorsducoulagedeladallesurl’ensembledufonddefouille,assurez-vousqueleferraillagesupérieurestcorrectementnoyédanslebéton:lacouchedebétonaudessusduferraillagedoitmesurerauminimum3cm.Reportez-vousàlaFigure 5 pour déterminer la profondeur de la dalle à couler : elle doit avoir une épaisseurde150mm,etêtretellequelahauteurentrelasurfacedeladalleetlehautdelafouillesoitde1303mmsivoussouhaitezquelapiscinesoitenterrée.

Effectuezunemiseàniveauetunlissagesoignésafind’éviterlesdéfautsdesurface,quevousserieznécessairement amené à corriger ultérieurement.

La dalle constitue l’assise de la structure bois. Tout défaut de niveau de celle-ci sera perceptible une foislapiscinemiseeneau.Demême,desdéfautsdesurfacetropimportantsnuirontàlaqualitédufond de votre piscine.

Figure 5 – Caractéristiques de la dalle de béton

17/482018/08 - Indice de révision : B Code : 37310

HOTLINE

PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

6. MONTAGE DE LA STRUCTURE EN BOIS 6.1 Introduction

Figure 6 – Éclaté de la structure bois

NUMÉRO QTÉ DIMENSIONS (MM)A 22 Lamedeparoi2332x145x45mm,mâle/femelleB 3 Lamedeparoi2332x78x45mm,mâleC 2 Lamedeparoi2332x137x45mm,femelleD 1 Lamedeparoi2332x145x45mm,mâle/femelleskimmerE 1 Lamedeparoi1604x137x45mm,femelleskimmerF 1 Lamedeparoi528x137x45mm,femelleskimmerG 1 Lamedeparoi2332x145x45mm,refoulementH 18 Lamedeparoi1908x145x45mm,mâle/femelleI 2 Lamedeparoi1908x70x45mm,femelleJ 18 Lamedeparoi2031x145x45mm,mâle/femelleK 1 Lamedeparoi2031x70x45mm,femelledroiteL 1 Lamedeparoi2031x70x45mm,femellegaucheM 1 Lamedeparoi2264x70x45mm,femelledroiteN 1 Lamedeparoi2264x70x45mm,femellegaucheO 18 Lamedeparoi2264x145x45mm,mâle/femelle

2 Jambe de force 1285 x 145 x 45 mm en pin1 Renfort 686 x 83 x 45 mm en pin10 Renfort 686 x 145 x45 mm en pin10 Profildefinitionpin1295x70x45mm,Ht1330mm8 Profiléd'habillage1290x137x45pourjambedeforce

18/48 2018/08 - Indice de révision : B Code : 37310 PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

HOTLINE

Lemontagedelastructureboispeutdébutersansattendreleséchageenprofondeurdeladalle,maisplusledélaiseralongentrelemontagedesparoisetlamiseeneau,pluslesdéformationsduboispourrontêtreimportantes,enparticulierquandlestempératuressontélevées.Ilestdeplusabsolumentnécessaired’observer un délai de 3 semaines entre le coulage de la dalle béton et la mise en eau du bassin.

Avant dedémarrer lemontagedesparois bois, assurez-vousque la dalle bétonneprésenteaucuneaspérité, et qu’elle soit parfaitement de niveau. La finition de la dalle détermine la bonne assise desparois,laqualitédufonddevotrepiscineainsiquesonaspectfinal.Undéfautdeniveauseraaccentuéetperceptible une fois le bassin mis en eau. Il peut également engendrer l’impossibilité de monter les parois dubassin.Aubesoin,rectifiezparponçageouragréagedeladalle.

Votre bassin est constitué de plusieurs références de lames (aussi appelées madriers) dont vous retrouverez lepositionnementà laFigure 6. Il comportedes lamesspécifiquespermettant lamiseenplacedespiècesenplastique(skimmer,refoulement).Lemontagedecettestructureestdétaillépasàpas dans cette section.

6.2 Mise en place des bandes bitumeusesCommencezpardérouler lesbandesbitumineusesfourniesquivont isoler lastructureboisdeladallebéton (Figure 7).

Figure 7 – Mise en place des bandes bitumineuses

6.3 Montage des madriers Posezles½lamesdeboisquiconstituentleslargeursdubassin,puisemboîtezauxanglesleslamesquiconstituentleslongueurs.Aprèsavoirdisposéla1ererangéedeparois,assurez-vousquelesdiagonalessoient égales.

Montezlesparois,ensuivantleschémad’assemblagedelaFigure 8 et en prenant soin de bien positionner les madriers usinés (voir leur position à la Figure 6). Les languettes doivent toujours êtres positionnées verslehautetlesrainuresverslebas.

19/482018/08 - Indice de révision : B Code : 37310

HOTLINE

PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

Figure 8 – Principe d’emboîtage des lames de bois

Leslamesetdemi-lamesfemellessituéesenhautdesparoissontusinéesdemanièreàpouvoirypositionnerplustardlesrailsd’accrochageduliner.Lapartieusinéedoitdonctoujourssesituerversl’intérieur du bassin.

Toutau longdumontagedesparois,veillezàceque les lamessoientbienemboîtéesà fondderainures,etcedès lespremiers rangs.Après lemontagedechaque rang,vérifiezque les lamessoientparfaitementdeniveau,effectuezlescorrectionssinécessaire,puisvissezleslamesformantles longueurs:• surles4jambesdeforce(celles-cisontprépercées,commemontréàlaFigure 9) à l’aide de 36 vis penturetorx6×30eninoxA2torx(sachetD).

• entre elles comme indiqué à la Figure 10,àl’aidede2visparpairedelames,etsurlesdeuxcôtéscomportantchacun10lamesdehauteur,soituntotalde80visàtêtefraisée5×40eninoxA4torxfiletéessur25mm(sachetC)

Figure 9 – Verrouillage des madriers sur les jambes de force

Afind’assurerunbonassemblage,ilpeut-êtrenécessaired’utiliserunemassetteetunserre-jointsafinderemédieràdelégèresdéformationsdeslamesduesaustockage.Nefrappezpasdirectementsurleslames,utilisezpourcelalacalemartyre(morceaudelamed’environ30cmdelongfourni).

Lestêtesdesvispositionnéesdepuisl’intérieurdubassinnedoiventpasdépasserduboisafindenepas endommager le liner.

Lahauteursousmargelledelapiscineassembléenepourraêtrede1,303mqu’àconditionsquelesmadriersaientuntauxd’humiditénormaletquetoutesleslamessoientparfaitementemboîtées.

20/48 2018/08 - Indice de révision : B Code : 37310 PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

HOTLINE

Unefoislesmadriersassemblés,badigeonnezles10extrémitésdeslames(danslesquatreanglesetàlajonction entre le bassin et le coffre) de produit anti-fente à l’aide d’un pinceau. Cela permet de restreindre leurdéformationdansletemps.Ceproduitestblanchâtrelorsdel’application,etincoloreaprèsséchage.Le tempsde séchageest d’environ2à3heures.N’hésitezpasàappliquer une seconde couchedeproduitencasdefortetempératureoudeséchagetroprapideduproduit.Suivezlesconsignesdesécuritéindiquéessurlebidon.Aprèsutilisation,rincezlepinceauàl’eau.

Figure 10 – Verrouillage des madriers entre eux

6.4 Fixation des profils d’habillage des jambes de forceMettezenplacelesprofilsd’habillagedesjambesdeforcemétalliques.Ceux-cidoiventêtreaffleurantauhautdelaparoi.Verrouillez-lesparl’intérieurdubassincommeindiquéàlaFigure 11 à l’aide de 3 vis à têtefraisée5×80eninoxA4torxfiletéessur50mm(sachetL)pardemi-profilé,soituntotalde24vis.Les2profilsnesontpasjointifsetlaissentapparaîtrelapartiemétallique.

Dans le cas ou vous seriez amené à recouper les profils (piscine semi-enterrée par exemple), positionnez-lescoupeverslehautafinquelacoupenesoitpasencontactaveclesol.

Figure 11 – Mise en place des profils d’habillage des jambes de force

21/482018/08 - Indice de révision : B Code : 37310

HOTLINE

PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

6.5 Pose des sabots et des jambes de force en boisAu milieu des largeurs de la piscine (aux emplacements signalés en rouge à la Figure 13 et à 1000 mm desmontants,commeindiquéàlaFigure 12),fixezausollesdeuxsabotsgrâceaux4goujonsM10×130eninoxA4(sachetB).Pourcela,percezdeuxtrousde10mmdediamètreàl’aided’unforetàbétonetd’unperforateur,ouàdéfautd’uneperceuseàpercussion.

Fixezégalementlessabotsauxparoisgrâceà4visparsabot,soituntotalde8vispenturetorx6×20enInoxA2torx(sachetG).

Figure 12 – Pose des sabots pour jambes de force en bois

Insérezdanslessabotslesdeuxjambesdeforceenboisdedimensions1285×145×45,etfixez-lesauxsabotsmétalliquesàl’aidede6visparjambedeforce,soituntotalde12vispenturetorx6×20enInoxA2torx(sachetG).

Fixezégalementlesjambesdeforceenboisauxparois,parl’intérieurdubassin.Pourchaquejambedeforceenbois,vissezchacunedes9lamesentièresdelaparoidanslajambedeforceàl’aidede9visàtêtefraisée5×80filetéesur50mm,soituntotalde18vis(sachetL).

Figure 13 – Montage des plaques métalliques sur les consoles de margelles

22/48 2018/08 - Indice de révision : B Code : 37310 PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

HOTLINE

6.6 Assemblage du fond du coffreLefondducoffredestinéàrecevoirlafiltrationestinstallésurlamoitiédelalargeurducoffre.

Installezdeuxrenfortsenpindedimensions686×145×45mmquiservirontdesupportàcefonddecoffre.RespectezlescotesindiquéesàlaFigure 14 oùlesrenfortssontsignalésenrouge.Fixez-lesàtraverslesparoisàl’aidededeuxvisàtêtefraisée5×80eninoxA4torxfiletéessur50mm(sachetL)àchaqueextrémité,soituntotalde8vis.

Figure 14 – Positionnement des renforts supports du fond de coffre

Placezquatrerenfortsdedimensions686×145×45mmetunrenfortde686×83×45mmsurlesdeuxrenfortstransversauxprécédemmentfixés.

Conservezunécartde164mmentrelaparoietl’extrémitédesrenforts,conformémentàlaFigure 14.

Vissez-lesdanslesrenfortstransversauxcommeillustréàlaFigure 15 à l’aide de 10 vis à tête fraisée 5 × 80eninoxA4torxfiletéessur50mm(sachetL)

Figure 15 – Assemblage du fond de coffre

23/482018/08 - Indice de révision : B Code : 37310

HOTLINE

PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

6.7 Pose des consoles de margellesFixezles15consolesenboisparl’intérieurdubassinàl’aided’unevisàtêtefraisée5×80eninoxtorxfiletéessur50mm(sachetL),commereprésentéàlaFigure 16. L’assemblage doit être tel que la console affleureauhautdelaparoi.Vérifiezquelesconsolessontparfaitementdeniveauafindepermettrelapose ultérieure des margelles.

Figure 16 – Emplacements des consoles de margelles

6.8 Pose des renforts de coffrePositionnezlesquatrerenfortsenpindedimensions686×145×45mmrestantsdanslecoffre,selonles cotes données à la Figure 17. Ils permettront plus tard de soutenir les caillebotis qui constitueront le couvercleducoffre.Lesrenfortsdoiventêtrepositionnésdemanièreàaffleurerlehautdeslamesdeparoien bois.

Figure 17 – Emplacements des renforts de coffre

6.9 Pose des équerres et des supports de margellesLeséquerresdemargellessontdestinéesàrecevoirlesmargellesetàpermettreleurfixation.Veillezdoncàleurbonpositionnement.Positionnez-lesdemanièreàcequ’ellesaffleurentauhautdelaparoietveillezà ce qu’elles soient bien alignées entre elles et avec les consoles en bois.

Enhautdesjambesdeforce,etauniveaudelaparoiducoffre,mettezenplace12équerresdemargelles(6droiteset6gauches)dukitÉlémentsdefixation.

Leur positionnement doit être conforme à celui illustré à la Figure 18.Utilisez6vispenturetorx6×20eninoxA2(sachetG)paréquerre,soituntotalde72vis.

24/48 2018/08 - Indice de révision : B Code : 37310 PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

HOTLINE

Figure 18 – Mise en place des équerres de margelles en haut des jambes de force

Dans les angles,montez 8 équerres demargelles (4 droites et 4 gauches), ainsi que 4 supports demargellesd’angle,selonlaFigure 19

Utilisez6vispenturetorx6×20eninoxA2(sachetG)paréquerreet4vispenturetorx6×20eninoxA2(sachetG)parsupportd’angle,soituntotalde64vis.

Figure 19 – Mise en place des équerres de margelle dans les angles

6.10 FinitionsFixezàchaqueextrémitédeparoi,àl’aidede3pointesàtêtebombéede2,8×60eninoxA2(sachetI)répartieséquitablement,les10profilsdefinitionenpin(dimensions1295×70×45)quevousaurezpré-percés à l’aide d’un foret de diamètre 4 mm (Figure 20).

Appliquezunebanded’adhésif(rouleaufourni)surlesjonctionsdeparoisàl’intérieurdubassinafinderecouvrir les têtes de vis (Figure 21).Celaprotégeravotrelinerdestêtesdevisquipourraientl’abîmer.

Figure 20 – Profil de finition en pin

Figure 21 – Adhésif de protection

25/482018/08 - Indice de révision : B Code : 37310

HOTLINE

PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

7. MISE EN PLACE DE LA FILTRATION

7.1 Pièces en ABS pour la filtrationLorsdelafixationdespiècesenABS,évitezunserragetropexcessifaurisquedecasserlespièces.

7.1.1 SkimmerMontezsurlecorpsduskimmerlesegmentdetubeenPVCgrisde60mmdediamètreetde34mmdelong,àl’emplacemententouréenrougesurlaFigure 22.Enfoncez-lejusqu’àêtreenbutée,maisnelecollezpas.Cetuyauvousserviraàcalerleskimmerenpositionverticalecontrelaparoienbois.

Ensuite,glissezleskimmerdansl’encocheprévueàceteffetsurlalameduhaut.L’avantduskimmerdoitaffleurerlaparoiintérieuredubassin.

Conformément à ce qui est représenté à la Figure 23,fixezpar-dessusleskimmerletasseauenbois(coloré en rouge sur la Figure 23),ainsiquel‘équerremétalliquequipermetleblocageduskimmer.Fixezl’équerreetletasseauàlaparoigrâceà:

• 6visàtêtefraisée5,5×25eninoxA4(sachetdevisfourniavecleskimmer)pourlesvisdisposéesverticalement,parledessus;

• 4vispenturetorx6×20eninoxA2torx(sachetG)pourlesvisdisposéeshorizontalement.

Figure 22 – Montage de la cale sur le skimmer Figure 23 – Montage de l’équerre de skimmer

Collezlejointdeskimmersurlafaçade,enfaisantcoïnciderl’emplacementdesperçagesduskimmeretdesonjoint,etenveillantaubonpositionnementdesjointsetàcequ’ilssoientbienappliqués.Unefoislelinerposéilseradifficilederectifierunoubliouundéfautdepose.

Lelinerdoitêtreposédansles48heuresquisuivent.Sicelan’estpaspossible,différezlaposedujoint,etinstallez-lejusteavantlamiseenplacedurevêtementd’étanchéité.Lesecondjointetlabrideserontajoutésaprèslaposeduliner,afind’assurerl’étanchéitéauniveauduskimmer.

7.1.2 Corps de la buse de refoulementPlacez,côtébassin,lecorpsdebusederefoulementdansl’orificedelaparoiusinée(Figure 24).Fixez-leàlaparoiàl’aidedes4visboisàtêtefraiséePozi3×25eninoxA4(sachetdevisfourniaveclerefoulement).Apposezlejointauto-adhésifsurlatraverséedeparoi.

26/48 2018/08 - Indice de révision : B Code : 37310 PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

HOTLINE

Demêmequepourleskimmer,lelinerdoitêtreposédansles48heuresquisuivent.Sicelan’estpaspossible,différezlaposedujoint,etinstallez-lejusteavantlamiseenplaceduliner.

Lerestedelapièce(jointetbride)seraajoutéaprèslaposeduliner,afind’assurerl’étanchéitéauniveau de la buse de refoulement.

Figure 24 – Montage du corps de la buse de refoulement et de son joint

7.2 Assemblage du filtre7.2.1 Préparation de la vanne

Dévissezetretirezlaceinturedemaintien.Retirezl’ensemblecouvercle/vanne,quiestposéàl’enverspour le transport.

Collezlesraccordssurlecouvercle:leraccordtransparentcôtésortie“égout”,lesraccordsnoirscôtés“entrée”etsortie“pompe”.Leraccorddevidangeétanttransparent,lapartierestantvisibleservira de voyant de turbidité.

PourréaliserlecollagevousavezbesoindedécapantPVC,dupotdecollePVCrigide(fourni),etdepapierdeverregrainmoyen.Passezlepapierdeverrepuisdudécapantàl’aided’unchiffonsecetpropresurlespartiesmâlesetfemellesdespiècesquevousdevezcoller.Encollezgénéreusementlespartiesmâlesetfemellessurlatotalitédelahauteurdelazoneàcoller,puisencastrerles2partiesàcollerensemblesanslestourner.Essuyezl’excédentdecolleàl’aided’unchiffonpropre.Laissezsécher8heuresavantlamiseeneau.

Attention:évitertoutexcèsdecollequipourraitendommagerleboisseaudelavanne.Aprèscollage,lecouverclepeutêtremanipulé,maisenveillantànepastoucherlesraccords,etenparticuliernepas les faire tourner dans la vanne.

27/482018/08 - Indice de révision : B Code : 37310

HOTLINE

PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

7.2.2 Introductiondelachargefiltrante

Visserlebouchondevidangesansoublierlejointd’étanchéité.

Verser doucement 20 kg de sabledanslefiltreetl’étalerà la main..

Vérifierqueleplancherfiltrantestbienenplaceaufond de la cuve. Insérer le tube collecteur coiffé de son bouchondeprotectiondansletrouaumilieuduplancherfiltrant.

7.2.3 Montage du manomètre

Mettezlejointparledessusdanslelogementducouvercle.Orientezlemanomètreetleplacerdansson logement.

Parledessousducouvercle,vissezl’écroulaitonàlamainpuisserrezmodérémentàlacléàpipede22afindene pas détériorer le joint.

7.2.4 Mise en place du diffuseur

Centrerlediffuseurdanslelogement,etleplaquercontrelecouvercle,luiappliquerunerotationpourquelalanguettedudiffuseurs’engagedanslarainureenUducouvercle,celajusqu’àla butée.

28/48 2018/08 - Indice de révision : B Code : 37310 PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

HOTLINE

7.2.5 Mise en place du joint torique du couvercle

Vérifier la propreté de l’intérieur de la cuve dans sapartie supérieure, ainsi que celle du joint autour ducouvercle.Retirer le bouchon du tube plongeur et emboîterle couvercle sur la cuve. Le tube plongeur doit ainsi s’emboîterdanslediffuseursouslecouvercle.

7.2.6 Mise en place du couvercle

Présenter le couvercle au dessus de la cuve. Enfoncer le couvercle dans la cuve en un point. Conserver l’appui sur ce point à l’aide du genou.Positionnerlesdeuxmainsdefaçonqu’ellesformentaveclegenou,3pointsrépartisàégaledistanceautourducouvercle(120°d’angle).

Poussersimultanémentsurlesdeuxmainspouremboîtercomplètement le couvercle. Conserver la pression sur le couvercleetmettezenplacelaceinturedeserrage,puisserrezénergiquementàlamainseulement.

Undéfautdeverrouillageducouverclepeutentraîner:• Le refoulement de sable par la buse de refoulement ;• Des fuites au niveau de la cuve ;• L’écoulementd’eauparlasortieégout(vidange)Cependant,enmodefiltration,unlégerécoulement

d’eau à la sortie égout (vidange) est normal.

29/482018/08 - Indice de révision : B Code : 37310

HOTLINE

PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

7.3 Montage de la tuyauterieConnectezlesélémentsdusystèmedefiltrationconformémentàlaFigure 25.

7.3.1 ConnexiondelapompeaufiltrePassezdeuxcollierstorro(colliersmétalliquesàvisser)autourdusegmentdetuyausemi-rigidede47cm.Connectezlefiltreàlapompeàl’aidedecetuyauenl’engageantsurlesraccordscannelésdesortiedelapompe(dirigéverslehaut)etd’entréedufiltre.Pourfaciliterl’installationdutuyausurlesraccords,vouspouvezbadigeonnerceux-cid’huilesilicone(fournie).Pourfinir,serrezlescolliers.

7.3.2 ConnexionduskimmeràlapompeInstallezlaréductionàvisseravecraccordcannelésousleskimmer,enutilisantdurubandetéflon(fourni)surlefiletagepourassurerl’étanchéité.Lerubandoitêtreenrouléàplatsurlesfilets.Effectuezcinqtoursderubanautourdesfiletsdanslesensdesaiguillesd’unemontrelorsquevousregardezlefiletagedeface.Faitespénétrerlerubandanslesfiletsenlemassant.Dévissezlepré-filtredelapompeetretournezleraccordcannelépourpouvoiryconnecteruntuyausemi-rigide.Passezdeuxcolliersautourdusegmentdetuyausemi-rigidede61cm,etutilisezcetuyaupourconnecterlasortieduskimmeretl’entréedelapompe.Pourfinir,serrezlescolliers.

7.3.3 ConnexiondufiltreaurefoulementInstallezlaréductionàcolleravecraccordcanneléaurefoulement.Suivezlesmêmesinstructionsquepourlecollagedesraccordscannelésàlavannedufiltredonnéesauparagraphe 6.2, page 18.Passezdeuxcolliersautourdusegmentdetuyausemi-rigidede210cm,etutilisezcetuyaupourconnecterlasortiedufiltreaurefoulementdelapiscine.Faitespassercetuyausouslaplateformedefonddecoffre,conformémentàlaphotodelaFigure 25. Pourfinir,serrezlescolliers.

Attention:assurez-vousdelaisserunespaceentrelapompeetlesparoisenbois,pourassurersonbon fonctionnement.

Figure 25 – Connexion du système de filtration Filtre / Pompe / Aspiration / Refoulement

30/48 2018/08 - Indice de révision : B Code : 37310 PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

HOTLINE

8. POSE DU REVÊTEMENT D’ÉTANCHÉITÉ

8.1 Pose du rail d’accrochageAvantdecommencerlaposeduraild’accrochage,assurez-vousquelastructuresoitbienassemblée.Pourcela,vérifiezquetoutelapériphérieestbienhorizontale(àl’aided’unniveau),etquelesdiagonalessontdelongueurégale.Adéfaut,rectifiezlesimperfectionsavantdecontinuer.

Démarrezlaposeduraildansunangle,commeschématiséàlaFigure 26Continuezsurtoutlepourtourdu bassin, en soignant les raccordements entre chaque barre d’1,18 m de long. Chaque barre oumorceaudebarredoitêtreparfaitementalignéaveclesdeuxbarresquiluisontadjacentes,afindenepasendommager le liner. Les jonctions entre les différents morceaux de rails ne se font pas nécessairement au niveau des poteaux de la structure.

Ilseranécessaireàl’extrémitédechaquelongueuret largeurdecouperlerail :pourcela,mesurerlavaleur restante et couper une barre à cette longueur. Pensezàébavurer le rail aprèsavoireffectué lescoupes nécessaires.

Leraildoitaffleurerauhautdelastructurebois.Pourlafixationdes railsd’accrochage, ilestpréférablede pré-percer la partie en plastique avec le foret dediamètre4mm fourni (sachet J).Effectuezunvissage tous les 20 cm environ à l’aide des vis fournies à cet effet (vis à tête fraisée 4 × 35 torx filetéessur20mmeninoxA4,sachetH).Veillezàne pas trop serrer lors du vissage pour éviter que la vis ne traverse le rail.

Figure 26 – Pose du rail d’accrochage

8.2 Pose des joints auto-adhésifsSivousnelesaviezpasmislorsdelaposedelapièceafindepouvoirdifférerlaposedurevêtementd’étanchéité(paragraphe 6.1, page 17),collezlesjointsduskimmeretdurefoulement.

Veillezaubonpositionnementdesjoints:lesperçagesprésentsdansleskimmeretlerefoulementdoiventêtreenvis-à-visdes trousprésentsdans les joints.Veillezégalementàceque les jointssoientbienappliqués:unefoislelinerposéilseradifficilederectifierunoubliouundéfautdepose.

8.3 Pose du tapis de solAvantd’étalerletapissurladalle,veillezàdébarrassercelle-cidetoutesimpuretésoudéfautsdesurface.Letapisestauxdimensionsdevotrebassinetnenécessitepasdedécoupe.Veillezàcequeletapisrecouvreparfaitementlesbandesbitumeuses.Éliminezlepluspossibledeplisavantlaposeduliner.

8.4 Pose du revêtement d’étanchéité (liner)

Avantdeposerlerevêtementd’étanchéité(liner),assurez-vousdel’absenced’échardesoudetoutesautresirrégularitéssurlastructure,quirisqueraientd’endommagercelui-ci.

Vérifiezlaprésencedesjointssurleskimmeretsurlerefoulement.

Latempératureidéalepourlaposed’unlinersesitueentre18et25°C.

Déposezlecolisdulineràl’intérieurdubassin(attention,cecolisesttrèslourd).Sortezlelineretdépliezledans la largeur du bassin (voir Figure 27) puis dans la longueur. Avant de commencer la pose proprement dite,Ilestconseillédelaisserleliners’assoupliràtempératureambiante(compriseentr18et25°C)afinde faciliter sa mise en place.

31/482018/08 - Indice de révision : B Code : 37310

HOTLINE

PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

Figure 27 – Dépliage du liner

Mettez-vouspiedsnusàl’intérieurdevotrepiscine.Ilestimportantdebienrépartirleliner.Vérifiezlabonnecorrespondancedesanglesdulineraveclesanglesdevotrestructure.Engagezleprofilsupérieurdulinerdansleraild’accrochageauniveaudesquatreangles,puispoursuivezlafixationdulinersurlescôtés.

Verrouillezlaposeaufuretàmesuredelaprogressionàl’aidede demi épingles à linge en bois (non fournies), et ce plusparticulièrement au niveau des angles (Figure 28).

Figure 28 – Verrouillage du liner grâce à des demi épingles à linge

Lelinerestfabriquéàdescotes1,5%inférieuresauxdimensionsdelastructure,afind’assurerl’absencede plis. Il est donc normal que celui-ci soit tendu lors de la pose. Si des plis sont présents au fond du bassin,éliminezlesaumaximumavantdedébuterlamiseeneau.Lesondulationsrésiduellesliéesaupliagedulinersontnormalesetdisparaîtrontdansletemps.

Vérifiezquelelinerestbienpositionné(absencedetensionexcessive,absencedeplissurlefondetles parois).

Sivousêtesamenéàrepositionnerlelinerlorsdelapose,netirezpascelui-cidanslerail.Ilconvientdeledégraferpourrectifiersaposition,afind’éviterlesrisquesdedéchirures.

Vérifiezl’accrochagedulineretplusparticulièrementdanslesanglesavantlamiseeneauetdurantleremplissage.Laissezenplacelesdemi-épinglesletempsduremplissage.Mettez la vanne de filtration en position FERMÉ (voir paragraphe 12.1.1, page 39), introduire lespremierscentimètresd’eau,etégalisezlefonddulinerenrepoussantlesplisducentreverslesparois.Au-delàde10cmd’eaudanslebassin,ilneserapluspossibled’éliminerlesplisrestants.Unefoislesplissoigneusementéliminés,poursuivezleremplissagejusqu’à45cmd’eau,soit20cmaudessousdela buse de refoulement.Siaucoursduremplissagevousconstatezundécrochagedulinerenunquelconqueendroit,arrêtezleremplissageavantdeleraccrocher.Enfonctionduniveaud’eauatteintdanslebassin,ilestpossiblequevoussoyezamenéàenviderunepartieavantdepouvoirraccrocherleliner.

8.5 Mise en place des brides sur les pièces en plastiqueAfindepouvoirpoursuivreleremplissage,ilconvientdemettreenplacesuccessivementlesbridesdelabuse de refoulement (quand le niveau d’eau est 20 cm au dessus du refoulement) et du skimmer (quand le niveau d’eau est 5 cm sous le skimmer).

Aufuretàmesureduremplissagedubassin,vérifiez l’absencede fuitesur l’ensembleducircuithydraulique(pompe,raccords,filtre,piècesàsceller).

32/48 2018/08 - Indice de révision : B Code : 37310 PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

HOTLINE

8.5.1 Bride de la buse de refoulementPourinstallerlabridesurlecorpsdurefoulement,suivezlesétapesillustréesàlaFigure 29 :

• collezlejointsurlabrideenveillantàlacorrespondanceentrelestrousdujointetdelapièce;• repérezlesinsertsdevissagedelapièceàtraverslelineretmarquez-lesaustylo.Vérifiezenlessuperposantquevosmarquesetlesperçagesdelabridecorrespondent;

• vissezlabridesurlecorpsdurefoulementàl’aidede4visàtêtefraisée5×16eninoxA4(fourniesaveclerefoulement)enveillantàeffectuerunserragealternédesdifférentesvisafindegarantiruneparfaiteétanchéité.Vouspouvezpré-percerlelineràl’aided’unpetittournevisafindefaciliterl’insertiondelavis.Privilégiezunserragemanuelmodéréquisuffitpourmettrelejointsouspression,car un serrage trop brutal risquerait de fendre la bride.

• découpezlelineràl’intérieurdelabrideàl’aided’uncutter.• pourfinir,vissezl’ensemblerotule-union-enjoliveursurlecorpsdurefoulement.

Figure 29 – Montage de la bride sur le corps de refoulement

8.5.2 Bride du skimmerLa procédure à suivre pour la pose de la bride de skimmer est décrite à la Figure 30 :

• collezledeuxièmejointdeskimmersurlafaceintérieuredelabridedeskimmer;• repérezdanslesquatreangleslesperçagesduskimmeràtraversleliner;• vissezlabridedanssesquatreangles,puispoursuivezlevissagedemanièrealternéeàl’aidede18visàtêtefraisée5,5×25eninoxA4(fourniesdanslesachetdevisseriequiaccompagneleskimmer).Vouspouvezpré-percerlelineràl’aided’unpetittournevisafindefaciliterl’insertiondelavis.Privilégiezunserragemanuelmodéréquisuffitpourmettrelejointsouspression,carunserragetrop brutal risquerait de fendre la bride.

• découpezlelineràl’intérieurdelabrideduskimmeràl’aided’uncutter.Conservezleschutesdeliner pour d’éventuelles réparations.

• mettezenplacelevoletduskimmer,côtélisseverslapiscine,enemboîtantsesergotsdanslesencochesréservéesàceteffetenbasduskimmer.Levoletdoitpouvoirpivoterlibrementmaisnedoit pas pouvoir basculer vers l’intérieur du bassin (il doit être retenu à l’avant par la butée située en hautduskimmer).

• pourfinir,mettezenplacelecachebrideduskimmer.

Disposezdans lapartie rondeduskimmerunpré-filtre,constituéd’unanneauen inoxetd’unepochefiltranteentissu(fournis).

Figure 30 – Montage de la bride de skimmer

33/482018/08 - Indice de révision : B Code : 37310

HOTLINE

PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

9. POSE DES MARGELLES ET DES CAILLEBOTIS DE COFFRE

9.1 Pose des margelles ObservezsurlaFigure 31 la répartition des différents modules constituant la margelle de votre bassin.

Disposez-les face rainuréevers lebassur lepourtourdubassin.Lesmargellesdoiventdéborder surl’intérieurdubassind’environ10mm(mesurésàpartirdelaparoi).Prenezletempsdecontrôlerlabonnegéométriedel’ensemble(alignement,égalitédesdébords).

Figure 31 – Disposition des modules de margelles

REPÈRE QTÉ DESCRIPTIONP 2 Margelle simple pin 1838 x 195 x 28 mmQ 1 Margelle simple pin 2015 x 195 x 28 mm /coupe droiteR 1 Margellesimplepin2015x195x28mm/coupegaucheS 1 Margelle simple pin 2248 x 195 x 28 mm /coupe droiteT 1 Margellesimplepin2248x195x28mm/coupegaucheU 2 Margelle simple pin 2370 x 195 x 28 mm

Vissezlesmargellesparledessous,enutilisant2vispenturetorx6×20eninoxA2(sachetG)parsupportdemargelled’angle,et4visdumêmetypeparéquerredemargellesdroiteetgauche(soituntotalde88vis).

Fixez-leségalementparledessusdanslesconsolesdemargellesenbois,enveillantàvisseraucentredelaconsole,aurisquedefaireéclater laconsole.Utilisez2visàtêtefraiséetorx5×60eninoxA2filetéessur35mmparconsole,soituntotalde30vis.

34/48 2018/08 - Indice de révision : B Code : 37310 PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

HOTLINE

9.2 Pose des caillebotis9.2.1 Assemblage et montage des caillebotisCescaillebotisservirontdecouvercleaucoffre.Assemblez-lesselonlaFigure 32.Laissezunjeude2mmentreleslames.Utilisezdeuxvisàtêtefraisée5×40eninoxA4torxfiletéessur25mm(sachetZ)àchaqueextrémitédemargelle.

Assemblezlecaillebotisavecverrou en utilisant 4 margelles de985×180×28mm,dontcelle percée pour le passage du verrou, et 2 tasseaux de650 × 70 × 28 mm.

Assemblez le secondcaillebotis en utilisant 4 margelles de 985 × 180 × 28 mm,2tasseauxde650×70× 28 mm et 1 tasseau de 435 ×90×28mm(utilisez4vispourfixercetasseau).

Figure 32 – Assemblage des caillebotis

Fixez deux charnières sur chaque caillebotis au niveau destasseaux (voir Figure 33). L’axe des charnières doit être dirigévers lehaut,et lamoitiédecetaxedoitdépasserparrapportàla surface supérieure de la margelle afin que le coffre s’ouvrecorrectement.Utilisez3visàtêtefraisée4×35en inoxA2parcharnière(sachetZ)..

Figure 33 – Mise en place des charnières sur les caillebotis

Mettezlescaillebotisenplacesurlecoffre;letroucorrespondantauverroudoitêtresituéaucentredelalargeurdubassin.Al’aidedes6visàtêtefraisée4×35restantesdanslesachetZ,fixezlescharnièresdes caillebotis sur la margelle coté coffre (repère U sur la Figure 31) en veillant au bon alignement entre la margelle et les caillebotis.

35/482018/08 - Indice de révision : B Code : 37310

HOTLINE

PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

9.2.2 Montage de la serrure du coffreLesystèmedeverrouillagede la trappe (sachetG)estconstituéd’uneserrureàclef,d’unecamedeserrureàfixeràl’extrémitéducanon,etd’unegâchedeserrureàfixersurlajambedeforceenbois.

• Dévissezetôtezlabague6pansvisséesurlecanondelaserrure;déposezégalementlavis6panssituéeàl’extrémitéducanonetenfilezlejointplatcirculairesurlecanon;

• Introduire en force le canon de la serrure dans le trou de 20 mm du caillebotis et l’enfoncer en butée. Revissezlabague6pansparledessousducaillebotis,etserrez-la;

• Positionnez lacamedeserrureauboutducanon,en l’orientantvers la jambede forceenboislorsquelaserrureestfermée.Revissezetserrezlavis6pansfermement;

• Fixezlagâche,àl’aidede2vispenturevispenture6×20eninoxA2(sachetG)surlafaceverticalede la jambe de force (Figure 35),à20mmenvironduhautdelajambedeforce,etdefaçonàcequelacameviennesepositionnersousleretourdelagâchelorsqu’onlaverrouille.

Figure 34 – Serrure et came Figure 35 – Positionnement de la gâche de serrure

10. ÉCHELLE ET ESCALIER

10.1 Échelle en inoxAssemblezlesdifférentespartiesdel’échelle inoxenvousreportantàsanotice.Lorsdumontagedescrossesn’oubliezpasdemettreenplacesurcelles-cilesdeuxjointscaoutchoucsdestinésauverrouillagedescoupellesdefinition.

Positionnezl’échelleàl’intérieurdelapiscinesurlemoduledemargelledevotrechoix(saufsurceluiducôtéduskimmer).L’échelledoitsesituerauminimumà30cmdesanglesdubassin.Gardezentêtequel’échelleintérieureetl’escalierenboisdevrontêtreenvis-à-vis.Unefoislapositiondesaccèschoisis:

• réglezlepositionnementdel’échelleenveillantparticulièrementà son aplomb et à ce que les tampons au bas des montants soient bienenappuisurlaparoiintérieure.Repérezlesemplacementsde perçage. Retirez l’échelle puis réalisez les perçages dediamètre 8 mm ;

• fixez l’échelle à l’aide des boulons en inox, sans oublier lacontre platine à positionner sous la margelle (fournies à part de l’échelle).Effectuezunserragemodéré.

• faites coulisser les2 joints sur les tubesafind’assurer le bonmaintiendescoupellesdefinition.

Figure 36 – Montage de l’échelle

36/48 2018/08 - Indice de révision : B Code : 37310 PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

HOTLINE

10.2 Escalier en bois

Danslecadred’uneinstallationhors-sol,l’escalierenboisdevotrePOOL’NBOXestunélémentdesécurité :

• N’oubliezpasdel’enleveràlafindelabaignade• Apposezsurlaparoilaplaqued’avertissementrappelantcetimpératif,àl’aidede4visàtêtefraisée4×25mmzinguéestorx(SachetK).

L’escalier consiste en deux montants (1330 × 94 × 35 mm) sur lesquels sont usinés des rainures permettant d’yplacerlesmarches,quisontdesmorceauxdemargelleenpindedimensions600×145×28mm.Assemblezl’escalierensuivantlaFigure 37àl’aidede22visàtêtefraisée5×60zinguéetorxfiletéessur35mm(sachetK):

• 16vispourl’assemblagedesmarchessurlesmontants;• 6vispourlafixationdesdeuxpiècesd’appuiàl’extérieurdesmontantsdel’escalier.

Figure 37 – Montage de l’escalier extérieur en bois

L’escalierestaccrochéàlaparoiparlebiaisd’unsystèmedecrochetsetdegrenouillères,eux-mêmesvissésà l’aidede8visà tête fraisée4×25mmzinguée torx.Lesdeuxcrochetssontvisséssous lamargelleàl’aidede4vis,etlesdeuxgrenouillères(fermeturesàlevier)sontfixéessurlespiècesd’appuide l’escalier à l’aide des 4 autres vis.

Figure 38 – Montage du système crochet – grenouillère

37/482018/08 - Indice de révision : B Code : 37310

HOTLINE

PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

11. CONSIGNES DE SECURITEPour votre sécurité et celles de vos enfants nous vous rappelons de lire attentivement et surtout d’appliquer les consignes de sécurité. L’utilisation en toute sécurité de la POOL’N BOX implique le respect des consignesdesécuritédécritesdanscettenoticedemontage,d’entretienetd’utilisation.

11.1 Accès au bassin

Pourlasécuritédetous,Ilestimpératifderetirerl’escalierextérieurdesbassinsinstalléshors-solàlafindesbaignades,encasd’absencemêmemomentanéeethorsdespériodesd’utilisationdela

piscine :

Avantdepénétrerdans lebassin,chaquebaigneurdoitsemouiller lanuqueainsique lesbraset lesjambesafind’éviterunchocthermique.

11.2 Pompe de filtration et sécurité de l’alimentation électriqueLaligneélectriquequialimentelapompedefiltrationdoitimpérativementêtreprotégéeentêtedeligneparundisjoncteurdifférentielde30mA.Afinquel’installationsoitconformeàlanormeNFC15-100,laserrureducoffrededoitêtreinstalléeetsystématiquementverrouilléendehorsdesinterventionssurlegroupedefiltration.

Silapompedefiltrationmontreunquelconquesignedefuited’eauanormale,éteignez-laimmédiatement.Contrôlez régulièrement l’intégrité du câble de la pompe. N’utilisez pas la pompe si son câble a étéendommagé.Pourdesraisonsdesécuritéélectrique,lecâbledecettepompenepeutpasêtreremplacé.N’exposezpaslapompeàunetempératureinférieureà0°C.

Pouréviterlesdommagesaumoteur,lapompenedoitjamaisfonctionnersanseau.Netirezjamaislapompeparsoncâble.

11.3 Sécurité des enfantsVotre piscine POOL’N BOX est destinée à un public de 3 ans et plus. Le risque est maximal lorsque les enfantsontmoinsde5ans.Apprenezànagerauxenfantsleplusrapidementpossible

La piscine peut constituer un danger grave pour vos enfants. Une noyade est très vite arrivée.Desenfantsàproximitéd’unepiscineréclamentvotreconstantevigilanceetvotresurveillanceactive,

mêmes’ilssaventnager.Nelaissezjamaisunenfantseulprèsdelapiscine.Désignezuneseulepersonneresponsable de leur surveillance.

Laprésencephysiqued’unadulteresponsableestindispensablelorsquelebassinestaccessible).

Ne pas laisser de jouets autour et à l’intérieur de la piscine non surveillée qui pourraient tenter vos enfants.

Certainséquipements,obligatoiressilapiscinen’estpasposéedanssaconfigurationhors-sol,peuventrenforcerlasécuritédesenfants,àconditionsderépondreàcertainesnormes.Cesontparexemple:

• une barrière de sécurité dont le portail sera constamment fermé (norme NF P90-306) ;• undétecteurélectroniquedepassageoudechuteenserviceetopérationnel(normeNFP90-307);• unecouverturedeprotectioncorrectementmiseenplaceetfixée(normeNFP90-308).• un abri de piscine (norme NF P90-309).

Cependant,ceséquipementsneremplacentenaucuncasunesurveillancerapprochée.En cas d’accident :

• sortezl’enfantdel’eauleplusrapidementpossible;• appelezimmédiatementdusecoursetsuivezlesconseilsquivousserontdonnés;• remplacezleshabitsmouilléspardescouvertureschaudes.

38/48 2018/08 - Indice de révision : B Code : 37310 PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

HOTLINE

Prévoyezuntéléphoneaccessibleàproximitédubassinpournepaslaisserseulslesenfantsencasdeproblème

Les produits que vous utilisez pour le traitement de l’eau doivent être tenus hors de portée desenfants;stockez-lesdansunendroitsûr,inaccessible.Nelaissezpasnonpluslesaccessoiresdenettoyage à proximité

11.4 Sécurité de tous les utilisateursÀl’intérieurdelapiscine,lesjeunesenfantsoulespersonnesnesachantpasnagerdoiventêtreéquipésd’un système de sécurité permettant leur flottabilité (gilet ou brassière de sécurité). N’autorisez pasl’accèsàlapiscinesansgiletoubrassièredesécuritépourunenfantnesachantpasbiennageretnonaccompagné. Sans ces précautions l’accès à la piscine doit être rigoureusement interdit.Renforcezlasurveillancelorsqu’ilyaplusieursutilisateursdanslebassin.Tenezégalementpercheet/oubouée à proximité du bassin en cas de problème. Les sauts doivent être interdits. De même pour la course et des jeux vifs.Lesconsignesimpérativesdesécuritéàrappeleràchaqueutilisateursont:

• ne pas plonger• nepasmarchernisetenirdeboutsurlamargelle• ne pas laisser la piscine vide sans protection.

Deplus,leséchellesetescalierdoiventêtreutilisésuniquementpouraccéderousortirdubassin.Ellesn’autorisent aucun détournement préjudiciable à la sécurité.Veillezàmaintenirenpérioded’utilisationuneeaulimpideetsaine.Interdisezl’accèsdubassinencasdedétériorationduoudessystèmesdefiltration.Demêmelorsdespériodesd’entretien.Pendantlapériodedenon-utilisation,ilestfortementsouhaitabledecouvrirlapiscineavecunebâched’hivernage,correctementmiseenplaceetfixée,quiprésentel’avantage,enplusdesafonctioninitiale,de rendre moins attractif le bassin

11.5 Plaque de sécurité Fixez la plaque de sécurité (Figure 39 sur la paroi de la piscineàl’aidede4visàtêtefraisée4×25(sachetK).

Figure 39 – Plaque de sécurité

L’accidentn’arrivepasqu’auxautres,soyezprêtàyfaireface!Vouspouvezenparticulier:• mémoriseretafficherprèsdelapiscinelesnumérosdepremierssecours:pompiers(18pourlaFrance,112depuisuntéléphoneportableetdansl’UnionEuropéenne),SAMU(15pourlaFrance),etcentreantipoisonleplusprochedulieud’installationdelapiscine.

• apprendre les bases du secourisme pour en cas d’accident prodiguer les premiers soins

39/482018/08 - Indice de révision : B Code : 37310

HOTLINE

PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

12. TRAITEMENT DE L’EAU

12.1 Filtration de l’eau12.1.1 Utilisationdelavannemultivoiesdufiltre

Lapoignéede lavannechangedepositionparsimple rotation ;nepas forcervers lebassur lapoignée avant de la tourner.

Lorsdeschangementsdepositiondelavannemultivoies,lapompedoittoujoursêtrearrêtée,sansquoilefiltrerisqued’êtregravementendommagéetsagarantieannulée.

Parmesuredesécuritéilestrecommandéd’arrêterlesystèmedefiltrationpendantlesheuresdebaignadedanslecasd’uneinstallationhors-soldevotrePOOL’NBOX.

LAVAGE : L’eau venant de la pompe traverselefiltredebasenhaut,puisestvidangéeenentraînantavecellelesimpuretés retenues par le filtre.

RINÇAGE : L’eau venant de la pompe traverselefiltredehautenbas et part vers la vidange.

CIRCULATION : L’eau venant de la pompe retourne directement à la piscine sans passer par le filtre.

FERMÉ : Aucune circulation n’est possible. Veiller à ce que la pompe ne fonctionne jamais dans cette position.

FILTRATION: Positionhabituelledelavanne. L’eau venant de la pompetraverselefiltredehautenbasetretourneàlapiscine;

VIDANGE : L’eau venant de la pompe va directement à la vidange sanspasserparlefiltre.

12.1.2 MiseenservicedufiltreLorsdelapremièreutilisationdufiltre,ilestimpératifd’effectuerunlavageafind’évacuerletrop-pleindesableetd’éliminerlesimpuretéscontenuesdanslesable(laprocéduredelavagedufiltreestprésentéeauparagraphesuivant).

Avantlamiseenroutedelapompe,assurez-vousduremplissagedesonpré-filtre(lapompenedoitenaucuncasfonctionnersanseau).Lorsdelapremièremiseenservicedufiltre,observezbienlesensdecirculationdel’eau:enposition“Filtration”,l’eaudoittraverserlefiltredehautenbas.Silestuyauteriesontété inverséesaumontage,ousi lavannemultivoiesprésenteundéfaut, l’eauvatraverser lefiltredebasenhaut,etilenrésulteraobligatoirementettrèsrapidementunedétériorationdelacuveetdescrépines.Lessignessignificatifsd’unmontageinversésont:

• une pression faible au manomètre ;• undébitquichuterapidementmêmeaprèsunlavagedefiltrebienquelepré-filtredelapompesoit

propre ;• une eau de piscine toujours trouble.

40/48 2018/08 - Indice de révision : B Code : 37310 PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

HOTLINE

12.1.3 LavagedufiltreAprèslelavageinitialdufiltre,lavannepositionnéesurfiltrationetlapompeenfonctionnement,l’aiguilledumanomètre indiqueunepressionnominaleà laquelle lefiltreestsoumis.Cettepressionvarieraenfonctiondudébitdelapompe,delapressionstatiqueetdespertesdechargesduesauxcanalisations.Pourconserverenmémoirecettepressionnominale,tournezl’aiguilleajustablerougedumanomètreetalignez-lasurl’aiguilledepression.

Onobservera,aprèsuncertaintempsdefiltrationunediminutiondudébitaurefoulement.Cettediminutiondudébitest causéepar l’encrassementprogressifdufiltre,dupré-filtreduskimmeroudeceluide lapompe.

Si la pressiondu filtre est inférieureà la pression indiquéepar l’aiguille ajustable, il faut procéder aunettoyagedupré-filtreduskimmer,constituéd’unanneaueninoxetd’unepochefiltranteentissu.Vouspouvezsoitretournerlapochefiltrantepourlanettoyer,soitlachanger.Cetteopérationdoitêtreréaliséeaprèsunnettoyagedubassin,etauminimumunefoisparsemaine.

Sidesdébrissontprésentsdanslepré-filtredelapompe,nettoyez-leégalement:

• arrêtezlapompeetmettezlavannemultivoiessurlapositionFERMÉ;• dévissez l’ensemble rotule-union-enjoliveur du refoulement et mettez-y un bouchon. Mettezégalementunbouchonaufondduskimmer(bouchonsfournis);

• ouvrezlepré-filtreetextrayez-enlepanier;• enleveztouteslesimpuretésparunnettoyageaujet;• remettezlepanierenplace;• remettezlecouvercledupré-filtreenvousassurantquelejointestbienenplaceetqu’ilyadel’eauafind’amorcerlapompe;

• retirezlesbouchonsdansleskimmeretlerefoulementetrevissezl’ensemblerotule-union-enjoliveur;

• mettezlavannemultivoiessurlapositionFILTRATIONetmettezlapompeenfonctionnement.

Silapressiondufiltredépassede0,3baroupluscelleindiquéeparl’aiguilleajustable,ilfautprocéderaunettoyagedufiltre.

• arrêtezlapompeetnettoyezlepré-filtresinécessaire;• mettezlavannemultivoiessurlapositionLAVAGE;• mettez la pompe en fonctionnement. Le nettoyage commence au bout de quelques secondes.Observezalorslacouleurdel’eauauniveauduraccordtransparentdelavannemultivoies:l’eaudevient très trouble ;

• dès que l’eau redevient claire, arrêtez la pompe et mettez la vanne multivoies sur la positionRINÇAGE ;

• mettez la pompe en fonctionnement pendant 30 secondes environ. Cette opération a pour butd’évacuer les saletés restant dans la vanne principale et de stabiliser le sable ;

• arrêtezlapompeetmettezlavannemultivoiessurlapositionFILTRATION;• remettezlapompeenfonctionnement.

Aprèscelavage,l’aiguillenoiredoitêtrerevenuesurl’aiguilledepressionnominale.Siaprèsdeuxlavagessuccessifslapressiondumanomètreneredescendpas,ilfautinspecterlelescanalisationspours’assurerqu’ellesnesontpasbouchées,ets’assurerdubonétatdusableprésentdanslefiltre.

41/482018/08 - Indice de révision : B Code : 37310

HOTLINE

PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

12.1.4 DuréedefonctionnementdelafiltrationLaduréedefiltrationcorrespondaupassagevirtuelduvolumed’eautotalautraversdufiltre.Enpiscinefamiliale,letempsderecyclageadmisestde6hminimum.Durantlasaisond’utilisationdelapiscine,legroupedefiltrationdoitobligatoirementêtremisenservicechaquejour.

Nous recommandons en fonction de la température de l’eau :

• endessousde14°C:5à6hparjour;• de15°à23°C:6à8hparjour;• au-dessusde23°C: 10à12hparjour.

Pluslafréquentationdelapiscineetlatempératuresontimportantes,plusilestnécessaired’augmenterletempsdefiltration.Pouruneefficacitéoptimaledelafiltration,ilestnécessairedelafairefonctionnerdanslajournée(entre8het21h).

Veillez à toujoursmaintenir un niveau d’eau correct et constant afin de permettre un fonctionnementoptimaldelafiltration.Ceniveausesitueau2/3supérieurdelafenêtreduskimmer.

12.2 Maintien de la qualité de l’eauPourunebonneutilisationdevotrepiscine,veillezàun traitementoptimalde l’eau.Veillezànettoyerrégulièrement vos pré-filtres et votre filtre (reportez-vous aux opérations de lavage présentées auparagraphe 12.1.3, page 40)etàcequeladuréedefiltrationquotidiennesoitsuffisante(voirparagraphe 12.1.4, page 41).

Pourremplirvotrepiscine,ilestobligatoired’utiliserdel’eauduréseaud’eaupotabledontlescaractéristiquessont compatibles avec le liner. Il est interdit d’utiliser une eau provenant d’un puits ou d’une source privée.

Afindepréserverlaqualitédel’eaudebaignadeilestnécessaired’assureruncontrôleetuntraitementrégulierdecelle-ci.Lafréquencedecesopérationsvarieselonlessituations,aussiilestimportantdevousfamiliariser avec l’utilisation des différents produits qui pourront être nécessaires à l’entretien de votre piscineetaumaintiend’uneeaudequalité.Aucoursdel’hivernage,vouspouvezadjoindreàl’eaudelapiscineunalgicideet/ouunproduitd’hivernage(nonfourni).

Contrôlezrégulièrementlesparamètresdevotreeaudepiscineafindelesmaintenirdanslesfourchettesindicatives suivantes :

• pouruntraitementauchlore,unpHcomprisentre7,0et7,4,etuntauxdechlorelibrecomprisentre0,7et1,2mg/L;

• pouruntraitementaubrome,unpHcomprisentre7,6et8,0,etuntauxdebromecomprisentre1et 2 mg/L.

LeTH calcique (Titre HydrotimétriqueCalcique)mesurant la dureté calcique de l’eau, c’est-à-dire sateneurenionscalcium,ainsiqueleTAC(TitreAlcalimétriqueComplet),quiquantifiel’alcalinitédel’eau,c’est-à-direlaconcentrationenionshydrogénocarbonate,doiventêtrecomprisentre10et25°f.UnTACouunTHplusélevésengendrentdesdépôtsdecalcairesurlelineretsurleslamesdutablier.UnTACouunTHplusfaiblesrendentl’eauagressiveetprovoquentdesphénomènesdecorrosionsurlesélémentsmétalliquesdubassin,telsquemakeul’échelleeninox.

Pour lesrejetsdeseauxdepiscine, ilest importantdes’informersur lesmodalitésd’applicationde laréglementationdanschaquecommune,celles-cipouvantvarier.

42/48 2018/08 - Indice de révision : B Code : 37310 PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

HOTLINE

13. ENTRETIEN DE VOTRE PISCINE POOL’N BOXProcédezauminimumdeux foisparan (endébutetenfind’hivernage)à l’inspectionminutieusedespartiesessentiellespourlasécurité.Remplacezsansdélaitoutélémentprésentantunétatd’usureavancésusceptible de provoquer une pose incorrecte de la couverture. Les pièces de rechangedoivent êtred’origineouconformesauxspécificationsduprésentdocument.

13.1 Entretien de la structureLeboisestunmatériauvivantqui travailleavec lesvariationsd’humiditéetde températureaussidesfentesougercespeuventapparaître.Ceciesttotalementnatureletn’altèreenaucuncasladurabilitédenos produits. Le traitement par autoclave utilisé pour les éléments bois de cette piscine est en conformité aveclesnormesactuellementenvigueuretneprésenteabsolumentaucundangerautouchépourleshommesetlesanimauxdomestiques.Enaucuncas,ilnedoitêtreappliquésurleboisunproduit(exemple:lasure,peinture,huile,produitmicroporeux...).

Aufildutemps,leboisdevotrepiscineauratendanceàs’encrasser,ceciestinévitable.Vouspourrezremédieràcephénomèneenutilisantunefoisdansl’annéeunjethautepression,afindelibérerlesporesduboisdesdiversessalissures.Veillezàréglercorrectementlapressiondel’eaupouréviterd’endommagerletraitementdesurface,ourisquerdereleverlesfibresdubois.Inspectezrégulièrementlastructurebois(enparticulierlesmargellesetl’escalierextérieur)afind’éliminertouteéchardequiseraitapparue.

LaparoidelaPOOL’NBOXestautoportante.Cependant,ilestnormald’observerunelégèredéformationdes parois entre les jambes de forces du fait de l’élasticité du bois. Cette piscine est livrée en kit et n’a pasétéconçuepourêtredémontée.Surveillezrégulièrementlaboulonnerieetlavisserieaccessiblesdel’ensembledukiteteffectuezl’entretienquis’impose(serrage,traitementdestracesderouille,etc.).

Lelinerdevotrepiscinenedoitpasfairel’objetd’agressionsdiversesquipourraientnuireàsonétanchéité.

Une vidange complète du bassin peut s’avérer nécessaire dans la vie de votre piscine. Lors de cette opération,veillezàprendretouteslesmesuresdeprotectionnécessairesafind’évitertoutdanger(chutes,glissades, etc.). Évitez de prolonger cette période au delà de 48 heures, car des déformations de lastructureduesauxpressionsdusolpourraientapparaîtredanslecasdespiscinesenterréesousemi-enterrées.

Lenonrespectdesconsignesd’entretienpeutengendrerdesrisquesgravespourlasanté,notammentcelle des enfants.

13.2 Mise en hivernage du bassinIlestimpératifdenepasviderlapiscineenhiver(oupourunelonguepériode).Eneffet,lamasseliquidejoueundoublerôled’isolant thermiqueetde lestageassurantainsiunebonne tenuedu lineretde lastructure du bassin.

Pourhivernerlebassin:

• effectuezunlavageprolongédufiltre;• appliquezunproduitd’hivernagealgicidesinécessaire,puisarrêtezlapompe;• baissezleniveaud’eaude30cm;• dévissez l’ensemble rotule-union-enjoliveur du refoulement et mettez-y un bouchon. Mettezégalementunbouchonaufondduskimmer(bouchonsfournis);

• vidangezlefiltreendévissantlapurgebasse,quevousnerevisserezqu’àlaremiseenroutedubassin ;

• purgezlapompeendévissantlafaceavant(aspirationconnectéeauskimmer);• débranchezlapompeetremisez-ladansunendroitsecetprotégédugel.

43/482018/08 - Indice de révision : B Code : 37310

HOTLINE

PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

Dans les régionspotentiellementsoumisesaugel, ilestconseillédevisserunbouchoncompressible(ditgizmo)aufondduskimmerafinquecelui-ciencaisselapousséedelaglaceàlaplaceduskimmer.Retirezduskimmertoutproduitdetraitementdel’eau(galetsdechlore,floculant,etc.).

Lorsdel’hivernage,ilestconseillédemettreenplaceunecouvertureaudessusdubassin

ASTUCE: l’hivernage n’est pas obligatoire, surtout si le climat est clément, avec des températurespositives.Danscecas,ilconvientdemaintenirleniveaud’eaudelapiscineetdefairetournerlafiltration2à3heuresparjour.Vérifiezrégulièrementleniveaud’eaudelapiscine.Encasdegelimportant,fairefonctionnerlapompedefiltrationaumoins30mintouteslesdeuxheures.

44/48 2018/08 - Indice de révision : B Code : 37310 PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

HOTLINE

14. CONDITIONS DE GARANTIEVeillez à conserver notice, facture, preuve d’achat et numéro de traçabilité présents sur les colis. Lagarantie ne couvre pas :

• levieillissementnormaldesmatériaux(apparitiondecorrosion,déformationnaturelledubois,etc.);• les dommages occasionnés par une manipulation inappropriée lors du montage ou de l’utilisation desaccessoires(chocs,rayures,etc.pouvantaltérerlesdifférentstraitementsdesurface);

• les incidents sans rapport direct avec une utilisation normale de la piscine ou de ses accessoires.

L’ensemble des garanties décrites ci-après s’applique aux pièces reconnues défectueuses par nos servicesetselimiteauremplacementduoudesélément(s)concerné(s).Nesontpasprisenchargeleséventuels frais de dépose et pose.

IMPORTANT:Touteslesduréesdegarantieindiquéesdansceparagraphes’entendentàcompterdeladated’achat

14.1 Garantie des éléments en boisLes éléments en bois sont garantis 10 ans par le fabricant contre les attaques d’insectes et la pourriture (boistraitéautoclavehautepressionconformeauxnormesenvigueur).

Cettegarantieneprendpasencomptelesdéformationsnaturelles(apparitiondefentes,gercesquinenuisentnullementàlarésistancemécaniquedubois)ainsiqueleschangementsdecouleurdusauxeffetsclimatiques.Demêmesontexcluslesdéfautsdemontageoudestockageentraînants:lamesdeparoisdéformées (exposition au soleil,montage différé après ouverture du colis), ainsi que les lamesayantsubies une transformation ou un bris suite à un montage non-conforme aux instructions de la notice. De plus,neserapasprissousgarantie,toutboissurlequelauraétéappliquéunproduit(exemple:lasure...).

14.2 Garantie des accessoiresLes accessoires sont garantis contre tout vice de fabrication ou d’assemblage pouvant nuire au bon fonctionnementdelapiscine,danslalimitedesconditionsdegarantie.Enparticulier,cesconditionsdegarantiedesaccessoires incluent l’obligationpour l’utilisateurd’effectuerdesvérificationsetentretienspériodiques nécessaires au bon fonctionnement de la piscine. Ces conditions doivent être impérativement respectéesafindefairevaloirladitegarantie.

14.3 Garantie du linerOBJET ET LIMITES DE LA

GARANTIEDURÉE DE LA GARANTIE CONDITIONS POUR UNE

PRISE EN GARANTIEÉtanchéité et tenue dessoudures. La garantie se limite au remplacement total ou à la réparation du liner reconnu défectueux, sans autresdommages et intérêts.

2anssurl’étanchéité Respectdesconditionsdepose,d’utilisation et d’entretien

Lesplisapparusaprèslaposedulinernesontpasprisengarantie,ceux-cipouvantrésulterdeparamètresphysico-chimiquesinappropriésdel’eau(latempératuredel’eaudoitêtreinférieureà28°C,lepHdoitêtrecomprisentre7,2et7,6,danslecadred’untraitementauchlore,etentre7,6et8,2pouruntraitementau brome. La concentration en désinfectant doit se situer dans la plage préconisée par le fabricant des produits de traitement).

Estégalementexcluedelagarantiel’apparition,surleliner,d’unecolorationoudetâchesjaunâtresauniveau de la ligne d’eau.Celles-ci peuvent résulter d’un dépôt de composés organiques présents ensurface (crèmes et huiles solaires, résidus de combustion d’hydrocarbures ou de fumées de feux debois). Il convient à cet effet de nettoyer régulièrement votre ligne d’eau avec des produits adaptés à cet

45/482018/08 - Indice de révision : B Code : 37310

HOTLINE

PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

usage(nonfournis)etavecunsupportnonabrasif.Leseauxtrèschargéesencalcairepeuventaussiêtreàl’originedecescolorations,parincrustationdetartredanslamembrane.Leseauxdures,detitrehydrotimétrique(TH)supérieurà25°fnécessitentl’ajoutd’unproduitd’éliminationducalcaireadaptéauxpiscines(nonfourni).Vouspouvezobtenirdesinformationssurladuretédevotreeauauprèsdevotredistributeur d’eau.

Sont également exclues de la garantie :

• lestachesliéesaudéveloppementd’alguesetdemicro-organismes:l’eaudelapiscinedoitbénéficierd’untraitementdedésinfectionetdeluttecontrelesalgues,régulieretadaptéencompositioncommeen concentration ;

• les taches, décolorationset ridules résultant de l’actiondeproduits oxydants solidesen contactdirect avec la membrane (jetés directement dans le bassin) ou d’une surconcentration locale en produitsoxydants(souventliéeàl’absencedefonctionnementdelafiltrationpendantlaphasededissolution de ces produits) ;

• lestachesliéesàlastagnationet/ouàladécompositiondecorpsétrangersencontactavecleliner(feuillesmortes,piècesmétalliquesoxydables,détritusdivers,etc.);

• lesdégradationsliéesaucontactdematièresincompatiblesaveclamembranetellesquebitumes,goudrons,huiles,panneauxenpolystyrène,polyuréthane.L’utilisationderubansadhésifsetdecollesur la membrane est à proscrire ;

• lesdéchiruresdulinersousleraild’accrochage(hung)quirésultent,lorsdelapose,d’undéplacementdulinersansl’avoirpréalablementdécrochéduraild’accrochage(hung).

14.4 Garantie du fitre à sableOBJET ET LIMITES DE LA

GARANTIEDURÉE DE LA GARANTIE CONDITIONS POUR UNE

PRISE EN GARANTIEÉtanchéitédelacuve 5 ans sur la cuve Installation hydraulique et

notamment pompe générant une pression d’utilisation au niveau dufiltreinférieureà1,2bars.

Nettoyage régulier du filtre parcontre lavage pour éviter le colmatagedelachargefiltrante.

Présence d’un évent et d’un clapet anti-retour en cas d’installation du filtreaudessusduniveaud’eau.

La garantie ne s’applique pas en cas de rejet permanent de sable si du sable de granulométrie inférieureà0,6mmaétéutilisé(lesablefournirespectececritère).

14.5 Garantie de la pompe de filtrationOBJET ET LIMITES DE LA GARANTIE

DURÉE DE LA

GARANTIE

EXCLUSION DE LA GARANTIE

Fonctionnement du moteur de la pompe

2 ans Nettoyagerégulierdespré-filtresetdufiltre

Absence d’utilisation de la pompe à sec (absence d’eau)

14.6 Garantie des pièces en ABS (skimmer, refoulement)

46/48 2018/08 - Indice de révision : B Code : 37310 PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

HOTLINE

OBJET ET LIMITES DE LA GARANTIE

DURÉE DE LA

GARANTIE

EXCLUSION DE LA GARANTIE

Étanchéitéetrésistance des pièces en ABS

10 ans Absencedephénomènede«stress-cracking»despiècesenABS(vanne, écrous) dû aux tensio-actifs contenus dans certainesgraisses : l’utilisation de graisse est à proscrire sur ces éléments

14.7 Garantie de l’échelle en inoxOBJET ET LIMITES DE LA GARANTIE

DURÉE DE LA

GARANTIE

EXCLUSION DE LA GARANTIE

Résistance de l’échelleeninox

2 ans Paramètresdel'eautoujoursmaintenusdansleslimitesfixéesauparagraphe 12.2, page 41

Not

es

47/482018/08 - Indice de révision : B Code : 37310PISCINE BOIS BWT POOL’N BOX

48/48 2018/08 - Indice de révision : B Code : 37310 PISCINE BOIS BWT myPOOL POOL’N BOX

HOTLINE

Numéro de série