pink revista issue 12

80

Upload: pnk-revista

Post on 19-Mar-2016

229 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

MVP es la propuesta editorial de moda de P¡NK revista para agosto/septiembre. Sharon y Pamela Sued son las figuras de la entrevista principal. Sina Sadeghi no sorprende con su música y talento

TRANSCRIPT

Page 1: PiNK revista ISSUE 12
Page 2: PiNK revista ISSUE 12
Page 3: PiNK revista ISSUE 12
Page 4: PiNK revista ISSUE 12
Page 5: PiNK revista ISSUE 12
Page 6: PiNK revista ISSUE 12
Page 7: PiNK revista ISSUE 12
Page 8: PiNK revista ISSUE 12

IMPRESIÓNEDITORA DE REVISTAS OFICINA P¡NK REVISTA AV. LUIS GINEBRA NO. 70 PLAZA LA CORONA PRIMER PISO PUERTO PLATATEL.: 809-589-1900 - FAX: 809-261-4991SANTO DOMINGO: 809-987-4706SANTIAGO: [email protected]

PARA ANUNCIARSE EN P¡NK COMUNICARSE CON: •YAMIRA DE LA CRUZ 829-429-6489•ANA CLARA FLORES829-421-3042 •FLÉRIDA BURROUGHS809-304-8960

OFICINA EN PUERTO PLATA809-589-1900

P¡NK revista es la primera revista con tirada auditada por el IVC en República Dominicana

P¡NK REVISTA Y EL LOGOTIPO DE P¡NK REVISTA SON MARCAS REGISTRADAS ® TRUKO ARTES DEL SUR, S.R.L. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS © TRUKO ARTES DEL SUR, S.R.L. TRUKO ARTES DEL SUR, S.R.L. BAJO SU MARCA P¡NK REVISTA NO SE HACE RESPONSABLE JURÍDICAMENTE DE LAS OPINIONES EMITIDAS POR LOS ENTREVISTADOS, REDACTORES Y COLABORADORES, ASÍ COMO DEL CONTENIDO EN LOS ANUNCIOS PUBLICITARIOS COLOCADOS EN ESTA REVISTA, NI SE IDENTIFICA NECESARIAMENTE CON LOS CONCEPTOS EMITIDOS POR LOS MISMOS. SE PROHÍBE LA COPIA, DUPLICACIÓN, REDISTRIBUCIÓN, COMUNICACIÓN PÚBLICA, COMERCIALIZACIÓN TOTAL O PARCIAL O CUALQUIER OTRA ACTIVIDAD QUE SE PUEDA REALIZAR CON LOS CONTENIDOS DE SU REVISTA GRÁFICA Y DIGITAL (TEXTOS, IMÁGENES, AUDIO, VÍDEO, DISEÑO GRÁFICO, CÓDIGO DE LA WEB O CUALQUIER OTRO) NI AÚN CITANDO LAS FUENTES, SALVO QUE EXISTA CONSENTIMIENTO ESCRITO Y EXPRESO DE LA DIRECCIÓN DE LA REVISTA.

REGISTRO INDUSTRIA Y COMERCIO (ONAPI) 184020 / REGISTRO LEGAL MINISTERIO DE ESTADO DE INTERIOR Y POLICÍA OCT182010

PiNK revista PINKREVISTAPOP

porta

da

34 28

18

44 52

FOTO: CHRISTIAN DUVAL

FOTO: LAURA MORALESFOTO: MARINA CISTERNA

FOTO: JUAN MELO

FOTO: HAIRO ROJASS

8 - P¡NK

Page 9: PiNK revista ISSUE 12
Page 10: PiNK revista ISSUE 12

DIRECTORA GENERAL MARINA CISTERNA

COORDINADORA DE CONTENIDO Y EDICIÓN ARLENE REYES SÁNCHEZ

REDACCIÓN ANNY MARIEL GÓMEZCOLABORADORESEN REDACCIÓNJUAN MANUEL RIVASSEBASTIÁN NENSEFFCLAUDIA MONTES DE PÉREZMARLENE PERALTARUDY REYNOSO SLADJANA PICMICNATACHA GONZÁLEZ

COLABORADORES EN ESTILISMOEDWIN AGRAMONTEANEURY MONEGRO

EDITORA DE FOTOGRAFÍAY DISEÑOMARINA CISTERNAFOTOGRAFÍA CAROLINA LLENASJUAN MELOCARLOS PEÑACOLABORADORES EN FOTOGRAFÍAEN ESTA EDICIÓN CHRISTIAN DUVALHAIRO ROJASMAGLIO PÉREZEMEGRAFÍACÉSAR BIDÓ

DIRECCIÓN DE ARTE Y DISEÑO ANDREA ATTUS

staff

edito

rial

[email protected]

¿Cuántas personas leen las editoriales de una revista? Debajo de todo este texto está mi dirección de correo... cuando terminen con la lectura me gustaría recibir algún comentario, pero no de esta editorial, sino de esta edición de P¡NK.Yo prefiero que pasen por las páginas y encuentren a las personas, los lugares y las historias que tenemos para mostrarles. Me gustan las sorpresas, descubrir, encontrar, buscar, creo que todo eso ayuda a mover nuestra imaginación y ser creativos. Y eso es para lo que fuimos hechos: para crear. Pueden ser obras de arte, canciones, música, vestidos, emociones, recuerdos o cócteles de chinola... Y justamente un poco de todo esto tenemos en esta edición número doce de P¡NK.Artistas y reciclaje, diseñadores y amores P¡NK, músicos y grandes sueños y mujeres que, como siempre, son protagonistas y estrellas en nuestras páginas, como Pamela y Sharon Sued dos hermosas y talentosas hermanas que por diferentes caminos del arte despliegan su originalidad y carisma.Les doy paso para dar una vuelta de página y descubrir que trae P¡NK en esta nueva edición.Mientras tanto estaré atenta a mi correo, espero que así como yo les escribo, ustedes dejen por un momento facebook, twitter, blackberry y demás medios virtuales de comunicación y tomen lápiz y papel ¡ups! perdón, eso ya no existe... tomen un minuto de su tiempo y me cuenten qué son capaces de crear.A ver... ¿Cuántos se animan?

¿Cuántos se animan?

súmate a facebook

síguenos en twitter

visita nuestrowebsite

PiNK REVISTA

@PINKREVISTAPOP

www.pinkrevista.com

10 - P¡NK

Page 11: PiNK revista ISSUE 12
Page 12: PiNK revista ISSUE 12

S A L U D P ¡ N K

Cavitaciónnueva técnica no invasiva para eliminar la celulitis La cavitación es un tratamiento dirigido a personas que tienen celulitis

o aquellas personas con mala circulación, que acumulan edemas

y presentan arañas vasculares. El tratamiento mejora la circulación

periférica, elimina toxinas, drena líquidos y rompe el tejido adiposo

vaciando las células de líquido y toxinas y alisando «la piel de naranja».

TEXTO SLADJANA PIMIC / COSMETÓLOGAFOTO FUENTE EXTERNA

PRODUCTOS RECOMENDADOSStop Cellulite Set de BABOR es un set

de crema para el día y una para la noche que

se puede utilizar junto con el uso de una

faja (Zaray son las mas recomendadas) al

mismo tiempo que se hace el tratamiento.

¿Cómo funciona el tratamiento?En primer lugar se personaliza el tratamiento de acuerdo a edad, altura, peso, sexo, etc.La cavitación actúa sobre los depósitos grasos localizados, actuando sobre ellos y liberándolos de grasa. Esta se elimina a través del sistema linfático y la orina.Es un método no invasivo ya que no es una intervención quirúrgica. No se requiere hospitalización ni anestesia.

METODOLOGIAUn rodillo inteligente genera microburbujas de vacío de forma controlada; és-tas producen la llamada cavitación, que son ondas ultrasónicas moduladas en múltiples frecuencias.Dichas microburbujas tienen un efecto de succión en el tejido conjuntivo, que es donde se encuentran las grasas, destruyendo la célula adiposa desde el interior. Es decir, las ondas generadas por el rodillo chocan contra las células adiposas destruyendo su membrana y liberando la grasa.

Tratamientos complementariosSe realiza una sesión de cavitación de unos 40 minutos en la zona a tratar (nalgas, piernas y abdomen, por ejemplo) y a continuación se aplican otras técnicas de drenaje, masaje ,radiofrecuencia o electroterapia para facilitar la eliminación de las células grasas. Así, se evitará que se reabsorba de nuevo. Antes y después de cada sesión se recomienda beber abundante agua y realizar una dieta hipocalórica. Tampoco está de más hacer algo de ejercicio suave entre sesión y sesión (unas 72 horas como mínimo entre una y otra). Este tipo tratamiento debe realizarse en los centros de medicina estética idóneos, con conocimientos y recursos y profesionales capacitados.

12 - P¡NK

Page 13: PiNK revista ISSUE 12
Page 14: PiNK revista ISSUE 12

B E L L E Z A P ¡ N K

Junto a una de las celebrities más polifacéticas: rockera, ele-gante, chic, prêt-à-porter, P¡NK te muestra una galería de las distintas revoluciones de esta camaleónica artista para que

puedas identificarte con uno de ellos y sacar miles de ideas útiles para tu nuevo corte de pelo. Elige el que más se parezca a ti… Será muy fácil, hay para todos los gustos y colores.

Extrovertida original y extravaganteRihanna posee bellísimos rasgos y un gran sex appeal.

Dueña de una personalidad audaz y rebelde que

demuestra en los diferentes cambios de looks que ha

tenido en sus 24 años de vida: pelo corto, largo, rubia,

morena, colorina, crespa y lisa. Encabezando la lista de

los más nominados para los próximos

Grammy 2012, esperamos ver con

que nos sorprenderá esta

original mujer.

TEXTO ARLENE REYES SÁNCHEZFOTOS FUENTE EXTERNA

LooK Rihanna

1. Melena rubia salvaje. Este es su cambio de look más reciente, que todos pudimos ver en la en-trega de los Grammy 2012: Una cabellera con mucho volumen e inspirada en un estilo de los años 70.

2. El verano pasado nos conquistó con

un hermoso castaño. Un color con reflejos y ondas: le quedaba maravilloso. Además de que, por lejos, fue uno de sus looks más delicados y naturales. Según su estilista, Ursula Stephen, la artista quiso dejar de lado los colores lla-mativos en su cabello para volver a verse

más natural, como cuando no era tan famosa.

3. En los Grammy 2011 apareció con corte de pelo bob teñido de rojo furioso. Muchos críticos ase-guran que fue el look que la consagró como la verdadera radical de la moda.

4. Rihanna evoluciona siempre, por tanto en los American Music Awards del 2010 aceptó usar rizos bien definidos, en rojo cereza, y lució un peinado inspirado en los años 80.

5. Hay que tener va-lentía y gallardía para usar un look mohawk,

el cual se convirtió en sello característico de la intérprete, además de que fue un estilo que usó por mucho tiempo, tanto en rubio, como teñido de rojo intenso.

6. Rihanna y su famo-so corte de pelo pixie, el cual llevaba con seguridad y elegancia

en una etapa del 2008, cuando recién se estaba haciendo un lugar en la fama. “Cuando me corté el cabello, mi sonido cambió, mi estilo cambió”, dijo a la revista Vogue. Este look, además, desta-caba perfectamente la armonía de sus radiantes rasgos.

7. Su original apariencia. Es esta imagen durante los Grammy 2007, con apenas 18 años. En esas épocas en las que todavía no era la estrella e ícono de la moda que es hoy, lucía su castaño natural con reflejos en un corte de pelo medio liso al costado.

1- 2012 SALVAJE

2- 2011 CASTAÑO 3- 2011

RADICAL

4- 2010 RIZOS

5- 2009 MOHAWK

6- 2008 PIXIE

7- 2007 ORIGINAL

14 - P¡NK

Page 15: PiNK revista ISSUE 12
Page 16: PiNK revista ISSUE 12

MODAPINK#1

TEXTO ARLENE REYES SÁNCHEZFOTOS CESAR BIDÓ / MARGARET MORA

Luis DomínguezDIEZ AÑOS DE ALTA MODA

Luis Domínguez es diseñador de modas,

egresado de la promoción Estilo2000 de la

reconocida Escuela de Diseño de Altos de

Chavón, filial de Parsons The New School,

en La Romana, República Dominicana.;

con el título AAS en Fashion Design, realizó

cursos de Ilustración de Modas; y también

una especialidad en Estilismo y Mercadeo

de Modas en la Academia Internacional de

la Moda, en Barcelona, España. Son éstas

algunas de las características y virtudes

que motivan a P¡NK Revista para entrevistar

a un aplaudido y consagrado talento del

colorido y vibrante mundo vanguardista.

¿Qué te hizo interesarte por el diseño?Desde muy pequeño estuve rodeado de moda por doquier, pues crecí en medio de un ambiente en el que mis tías, mis abuelas, mi madre; siempre estaban en la incertidumbre de qué ponerse. Por igual, en el colegio, siempre dibujaba vestidos para mis amigas, pero no es hasta que un amigo me impulsó a estudiar en Altos de Chavón, que descubrí realmente mi real vocación. ¿Cómo defines tu estilo en diseño?Mi estilo es sobre todo muy femenino y glamuroso, me encanta resaltar la belleza femenina. Con mi ropa, las mujeres se sienten bellas y seguras. Es por lo que siempre mis clientas me han buscado. Creo que de ninguna manera pudiera diseñar prendas en las que una mujer no se sienta hermosa.¿En qué nuevas áreas te gustaría experimentar?Estoy incursionando en el área de la indumentaria para empresas que quieren cambiar la imagen de sus empleados. Es un área increíblemente descuidada por nosotros los diseñadores. Por igual, estoy trabajando en un proyecto para crear una línea de venta masiva que estará presente en casi todas las tiendas por departamentos de nuestro país. ¿Cómo calculas el presupuesto para un proyecto de diseño?Lo primero es consultar todos los detalles que desea el cliente, la cantidad de personas, y el ambiente, luego entonces se hacen los bocetos y buscan los tejidos. Esto me lleva a un costo aproximado, sólo falta sumarle la ganancia; y a partir de todos estos puntos, se crea el presupuesto para el proyecto.

FASHIONDESIGNER

16 - P¡NK

Page 17: PiNK revista ISSUE 12

I LOVE PiNK

EN EL 2011 COMIENZA CON GRANDES ÉXITOS EN LA ALFOMBRA ROJA DE LOS PREMIOS CASANDRA VISTIENDO A DOS DE LAS PRINCIPALES PRESENTADORAS DE LA ALFOMBRA DE LOS PREMIOS, KARINA LARRAURI Y DANIELA ESPINAL Y A LA PERIODISTA DE INVESTIGACIÓN JUDITH LECLERC, GANADORA DEL CASANDRA.

EN OTOÑO DEL AÑO PASADO LUIS DOMÍNGUEZ LANZA SU COLECCIÓN NINFA EN EL MARCO DE DM11 EN APOYO A LA “FUNDACIÓN CORAZONES ANARANJADOS”. DESDE EL AÑO 2008 ESTE AFAMADO DISEÑADOR NO PRESENTA COLECCIÓN EN LA GRAN PASARELA DE LA MODA DOMINICANA, ESTE TIEMPO HA SIDO PARA EL UN PERÍODO SABÁTICO EN EL QUE SE HA REPLANTEANDO SU MARCA. Y ES PRECISAMENTE EN ESTO EN LO QUE ESTARÁ ENFOCANDA SU PRÓXIMA PRESENTACIÓN EN DOMINICANA MODA 2012 “ ESTA NUEVA COLECCIÓN SERÁ BÁSICAMENTE UN SHOW PARA MOSTRAR UN PRODUCTO TOTALMENTE COMERCIAL, JUVENIL Y FRESCO, QUE PUEDA SER CONSUMIDO POR LA CLIENTELA LOCAL”

P¡NK - 17

Page 18: PiNK revista ISSUE 12

Siempre con una sonrisa y actitud de servicio Genaro Cid desempeña la gerencia de una de las más prestigiosas tiendas del país

P ¡ N K E M P R E N D E D O R E S

De las experiencias laborales, ¿cuál ha sido tu mayor aprendizaje?Trabajar en la tienda Zara, ya que al ser mi primera experiencia, fue una es-cuela para mí. ¿En qué áreas tienes pensado desarrollar tu potencial?En las ventas internacionales. Es un nuevo norte y enfoque para mi crecimiento profesional.¿En qué visualiza tus mayores destrezas?En las ventas, pero siempre hay que mejorar las técnicas, nunca se termina de aprender. ¿Quiénes han sido las personas más inspiradoras en la carrera de Genaro Cid?Mis tíos Freddy Cid y Evelyn, quienes me dieron la oportunidad de traerme a Santo Domingo para estudiar mi carrera, sin dejar de lado el esfuerzo que hicieron mis padres, también. Y en los últimos años, mi esposa.¿Con qué clase de personas te sientes bien formando equipo de trabajo?Con las personas que demuestren capacidad de trabajo, que tengan iniciativa y una buena actitud.

Genaro Cid, oriundo de la Novia del Atlántico,

decide aventurarse a estudiar y trabajar

en Santo Domingo ante la oportunidad de

desarrollarse en lo que siempre fue su eterna

enamorada: la administración de empresas.

Hoy día es gerente de la reconocida tienda de

marcas internacionales: Stiletto en Blue Mall.

TEXTO ARLENE REYESFOTOS LAURA MORALES

¿Cómo reaccionas a las quejas de los clientes?Con una buena sonrisa y resolviéndole el problema aunque en un principio no esté en mis manos.¿Cuáles son los errores más comunes que cometen los clientes cuando juzgan tu trabajo?A la clientela hay que mostrarle siempre una buena cara: “el cliente siempre tiene la razón”.Los clientes no siempre saben lo que quieren, ¿cómo interpretar correctamente sus comentarios y demandas?Según como se vaya desenvolviendo la conversación, dependiendo de sus respuestas, logro interpretar lo que buscan, si no lo tenemos, les presento alternativas. ¿Qué metas te has fijado en el ámbito profesional?Seguir ampliando el nivel de conocimiento en el servicio, las ventas y lo ad-ministrativo. ¿Cómo se desarrolla el instinto para detectar oportunidades de negocio?Siempre teniendo el oído despierto y escuchando las mejores propuestas. ¿Qué decisión suele ser mejor, la inmediata y visceral, o la conclu-sión después de darle vueltas durante varios días?La conclusión final después de estudiarlo uno o dos días, mínimo.¿Cuáles son tus aficiones? ¿Le sirven para elevar tu calidad profe-sional?Vivo el día a día mi trabajo y en eso trato de mejorar, todos los días se aprende algo nuevo y de cualquier situación aprovecho lo positivo.¿Renunciarías a parte de tus ingresos a cambio de más tiempo libre?Claro que sí, para dedicárselo a mis hijos Amas tu trabajo, ¿pero qué le gustaría cambiar para que fuese perfecto?Me gustaría tener más tiempo libre para dedicar a mi familia.

Genaro Cidconfianza,

y optimismoal serviciodel cliente

18 - P¡NK

Page 19: PiNK revista ISSUE 12

t. 809.931.0168t. 809.980.9990

[email protected]@kogonzalezrealty.com

www.kogonzalezrealty.com

ALGUIEN EN QUIEN CONFIAR

CASAS | VILLAS APARTAMENTOS | SOLARES

Page 20: PiNK revista ISSUE 12

Mariem Musanueva generaciónde entrega y trabajo Mariem Musa siempre supo que su vocación

vendría por el lado de la medicina, ya que sus

padres se desarrollan en esta área y fueron ellos

quienes le han inculcado el amor por esa loable e

incansable labor de servicio.

TEXTO ARLENE REYES SÁNCHEZFOTOS JUAN MELO

J U V E N T U D P ¡ N K

20 - P¡NK

Page 21: PiNK revista ISSUE 12

Perteneciente a esta nueva generación de jóvenes que está consciente que sólo con formación profesional y alta edu-cación se alcanza el éxito, Mariem se gradúa en la carrera

de Licenciatura en Bioanálisis en la Universidad Autónoma de Santo Domingo-UASD. A partir de convertirse en profesional en el área, se ha apasionado con esmero al trabajo y dedicación de la empresa familiar: el Laboratorio Clínico Puerto Plata.Así comparte a diario junto a su madre la responsabilidad de estar al frente de uno de los laboratorios de mayor prestigio, actuales y moder-nos de la región, con un personal altamente calificado, asignado a fun-ciones específicas y áreas de gran responsabilidad que cumplen con máxima eficiencia. La relación laboral entre madre e hija se resume en un trabajo de colaboración mutua “Yo trato de sacarle todo el provecho que sea posible al tiempo laboral compartido junto a mi madre, ya que ella tiene mucha experiencia y es una persona exageradamente organizada”, puntualiza.El Laboratorio Clínico Puerto Plata es un centro que cada día imple-menta y ofrece nuevas pruebas diagnósticas para que tanto los médi-cos como los pacientes encuentren en la Zona Norte el servicio y todas respuestas y resultados acordes a sus necesidades. “Actualmente hemos iniciado un departamento de Diagnóstico por Imagen y una Unidad de Monitoreo Fetal. El departamento de imáge-nes cuenta con uno de los equipos de sonografía más modernos de la región, un Samsung Sonoaxe X8, 3D y 4D, que permite obtener imá-genes de la carita del bebé y filmarlo dentro del útero. Los resultados se le entregan a la madre tanto impresos en papel foto como en CD. La unidad de monitoreo fetal es de gran ayuda para los médicos gineco-obstetras, ya que cuando atienden un embarazo de alto riesgo, pueden realizarle este estudio que le orienta sobre las condiciones del niño y le ayuda a tomar las decisiones más correctas”, manifiesta complacida.Continuar con su formación académica es una de las prioridades de Mariem, quien se encuentra en este momento realizando un diploma-do que ofrece el Instituto Tecnológico de Monterrey sobre “Actualiza-ción en el Laboratorio Clínico”. Entre los proyectos a futuro que tiene en mente a nivel profesional, está el de especializarse en microbiología de agua y alimentos, ya que ésta es una de las áreas en que todavía no han incursionado.

Esta joven mujer carismática y muy decidida, nos cuenta que su priori-dad en la vida es la familia: ser madre, hija, hermana, esposa y amiga, son las palabras que la definen y lo que realmente la conforma.Amante de la literatura, nos dice que le gusta leer mucho y escribir poe-sía, ya que a través de ella expresa su “yo” interior. Le fascina la pintura y la fotografía, disfruta viajar y conocer la cultura de otros pueblos.

“Siempre supe que estudiaría alguna carrera relacionada con la medicina, pues además de que mis padres vienen de esa área, siento una gran satisfac-ción por todo lo que signifique servicio a la gente, y desde el laboratorio tengo la oportunidad de hacerlo todos los días”

Mariem Musa aprovecha al máximo poder trabajar junto a su madre, María Vásquez, bioanalista y especialista en mi-crobiología clínica, con una gran trayectoria en el área.

Page 22: PiNK revista ISSUE 12

G E N E R A C I O N P ¡ N K

5mentarios es un espacio de actualidad, diversión y debates, de una forma original, espontánea, profesional y diferente. Durante una hora semanal les acompañará un equipo de cinco jóvenes con diferentes intereses, personalidades y profesiones, que identifican cada perfil del joven de hoy.El equipo de talentos lo componen profesionales destacados en sus diferentes áreas, que se introducen en la radio dominicana a través de este programa radial. Emmanuel Rosado Cruz, administrador de empresas y músico; Natalie Ruíz Casado, periodista; Nando Núñez, pu-blicista; Dailé Soto, psicóloga clínica; y Betsaida Morillo, comunicadora, son el equipo que componen esta nueva propuesta radial.5mentarios es un programa de radio a través del cual los oyentes se

5MENTARIOSUna nueva propuesta educativa y juvenil para Santo Domingo todos los sábados a partir de la una de tarde por la 95.3 FM

TEXTO ARLENE REYES SÁNCHEZFOTO EMEGRAFÍA

identificarán, analizarán, reflexionarán y se enterarán sobre temas so-ciales, problemáticas y soluciones para nuestro país. Es un aporte al contenido educativo en la radio dominicana.Dentro de sus objetivos está crear un espacio en la radio dominicana donde los jóvenes que quieren incidir en nuestro país y movimientos sociales, puedan hacerlo a través de este espacio.Estos cinco jóvenes pretenden romper esquemas de la radio dominica-na con un contenido educativo, divertido y bien producido, que satisfa-ga las preferencias más exigentes de los jóvenes de hoy.Emmanuel, Natalie, Dailé, Nando y Betsaida, se introducen en las on-das hertzianas de República Dominicana para crear un sello de calidad, originalidad y diferencia, con el nombre 5mentarios.

Emmanuel Rosado Cruz, Natalie Ruiz Casado, Nando Núñez, Dailé Soto, y Betsaida Morillo, componen esta nueva propuesta radial.

22 - P¡NK

Page 23: PiNK revista ISSUE 12

5MENTARIOS

Page 24: PiNK revista ISSUE 12

MODAPINK#2

1 2

TEXTO MARINA CISTERNAFOTOS CHRISTIAN DUVALMODELO INGRID HERRERAESTILISMO EDWIN AGRAMONTEAGENCIA JC PRODUCER

Crema, empolvado, maquillaje, skin tone o

beige pastel son los nombres con los que

este color tiene la virtud de fundirse con el

cuerpo. Esta época del año en que el verano

ha bronceado nuestra piel, es el momento

ideal para llevar un perfecto outfit nude.

romántica, sexy, casual, femenina… NUDE

24 - P¡NK

Page 25: PiNK revista ISSUE 12

3 4

FOTO1JERSEY, CHAQUETA Y PANTALÓN DE BCBG, ZAPATOS DE ALDO

FOTO2CHAQUETA BCBG, VESTIDO A RAYAS DE MANGO Y ZAPATOS TACÓN GRUESO DE ALDO

FOTO3CHAQUETA, PANTALÓN Y BLUSA EN SEDA DE MANGO. ZAPATOS DE ALDO

FOTO4VESTIDO DE MANGO, ZAPATOS DE ALDOY CINTURÓN DE J’ADORE VINTAGE CLOTHING

P¡NK - 25

Page 26: PiNK revista ISSUE 12
Page 27: PiNK revista ISSUE 12
Page 28: PiNK revista ISSUE 12

M U S I C P ¡ N K

1-CAMILO TAVERASMe considero un DJ de varios géneros, no po-seo uno en específico, pero me inclino más a los géneros de reggaetón por sus ritmos pegajosos y al dirty dutch por sus electrificantes beats. Quisiera llegar a pinchar en los destacados fes-tivales TOMORROWLAND y ULTRA MUSIC FEST pinchando discos dirty.809-837-7959 twitter @DjCamiloTaVeras facebook.com/camilotaverasg PIN 28A4C141

2-EDGAR BRETONPara pinchar: Techno, Progressive House, Elec-tro House & Dubstep por la energía que brindan al público. Para producir: Tech House por su es-tilo lento, suave y sexy. Todos los géneros tienen sus sentimientos, sus propios sonidos y lo que más me gusta de todos es que son originales en cuanto a sonido se refiere. ¿Qué puedo decir? Me encanta la originalidad.829-887-6977 twitter @EdgarBreton7facebook.com/edgar.breton PIN 20FB37E2

3-JUAN POLANCODesde mi adolescencia, me he interesado en la música electrónica, siempre practicaba junto a  mis amigos e iba a eventos o festivales  de  mú-sica electrónica hasta que un día decidí llevar mi pasión por la música al público. “El amor y la dedi-cación han sido mis mejores profesores”.809-627-3369 twitter @JuanPolanco_facebook.com/juanpolanco www.soundcloud.com/juanpolanco

5-JOSE EDUARDO BONILLAJunto a Manuel Natalio Cocco empieza mi motiva-ción y entusiasmo por ser DJ. Aunque uno nunca sabe lo que pueda pasar en el futuro, hoy hago esto porque me gusta y me encantaría sentir esas vibras de miles de personas disfrutando de tu buena mú-sica abriendo algún festival de música electrónica algún día.twitter @JoseEBonillafacebook.com/jose.e.bonilla.3

4-ALEX GUILLENEsto para mí no es una competencia, no soy me-jor que nadie, pero tampoco nadie es mejor que yo, solo me gusta la música, la vivo y me llena de satisfacción ver mis compañeros gozar. No hay por qué competir… no me gustan las compe-tencias en este tipo de cosas, si me gusta com-partir con los DJ’s amigos e intercambiar ideas.829-864-9742 twitter @ALEXG_LEXfacebook.com/alex.h.guillen PIN 219F375E

DJ’S POPMúsica al más alto nivel…Disfrutamos de las fiestas con

buena música, repetimos las

canciones que escuchamos

y en medio de tanto gozo,

muy pocas veces nos damos

cuenta quién está amenizando

o cuánto les tomó hacer esa

mezcla que tanto nos gusta.

P¡NK, en esta ocasión, reconoce

el talento de algunos jóvenes

que ya se pasean por escenarios

locales, ‘pinchando’ discos, que

encienden la pista de baile y nos

hacen saltar como adolescentes.

TEXTO RUDY REYNOSOFOTOS MARINA CISTERNA

1

2

3

4 5

28 - P¡NK

Page 29: PiNK revista ISSUE 12
Page 30: PiNK revista ISSUE 12

SHARON Y PAMELA SUEDUn exitoso binomio artístico en el diseño y la comunicaciónLa Zona Norte se siente complacida de haber

traído al mundo a dos hermanas unidas en

complicidad: Pamela y Sharon Sued, quienes a

pesar de introducirse en espacios distintos del

arte gozan de gran afinidad y talento; virtudes

que más que otorgadas por los años son tesoros

y bendiciones de una familia fomentada en los

valores morales.

TEXTO ARLENE REYES SÁNCHEZFOTOS HAIRO ROJASMAQUILLAJE RICHARD VÁSQUEZ

E N T R E V I S TA P R I N C I PA L P ¡ N K

30 - P¡NK

Page 31: PiNK revista ISSUE 12

sigue a pag. 30 >

P¡NK - 31

Page 32: PiNK revista ISSUE 12

Ambas reflejan sencillez y una gran simpatía. Llegaron al punto de encuentro para nuestra entrevista

en un carro de cenicientas: un Suzuki Swift rosado lila, perteneciente a Sharon, que con 28 años (apenas un año y medio mayor que Pamela) es poseedora de un rostro joven y angelical. Por el contrario, la comunicadora se percibe con madurez y una belleza pura y sublime, quizás adornada por el regalo que lleva en su vientre: Alonso Beras-Goico Sued.

Amigas, forjadoras de una misma san-

gre, cada cual con un talento innato:

una ligada al arte de la comunicación

y otra al diseño, ¿cómo nacen esas pa-

siones en sus vidas?

P.S: Desde que tengo uso de razón, recuerdo que me fascinaba acompañar a mi papá a sus grabaciones. Desde pequeñita tenía muy claro lo que quería hacer, estar frente a las cámaras con micrófono en mano. Nunca lo dudé.S.S: Desde muy temprana edad llamaba mucho mi atención lo estético en todo lo que me rodeaba, siempre estaba pendiente a la armonía entre objetos y colores, sin duda de ahí florece el amor por el diseño.

¿Cuáles han sido los trabajos más sa-

tisfactorios de sus carreras?

P.S.: Día tras día, me siento feliz y plena. Lle-gar a miles de hogares, noche tras noche, me llena de gran alegría y satisfacción.S.S.: Para mí cada uno de los proyectos que he llevado a cabo tiene un sabor diferente. Cada uno es especial, lo que más motivación me da es lograr superar los anteriores; y po-der ver la evolución en ellos.

PAM ELA

REVELACIONES A BLANCO Y NEGRO DE PAMELA SUED:¿Qué disco te ha dejado una huella imborrable? ¿Por qué?

A mí me marcó la música de Nino Bravo. La escuchaba en carretera con

mis padres y hoy en día me transporta a mi niñez y me recuerda tanto a papi.

Un pequeño placer que para ti es muy grande:

Estar en casa sin nada que hacer (risas). Valoro esos momenticos sin nada de estrés.

¿Qué debe tener un buen guión para que te interese?

Pienso que el interés se lo da uno con la entrega y la dedicación que le ponga a las

cosas. Creo que no hay nada sencillo, la personalidad del artista es todo.

32 - P¡NK

Page 33: PiNK revista ISSUE 12

¿Áreas en que tienen pensado incre-

mentar su formación?

P.S.: ¡Uy! en todas las áreas de mi vida (ri-sas). Nunca dejamos de aprender, siempre se necesita crecer y avanzar más. Me gusta superarme en cada amanecer.S.S.: En lo que tenga oportunidad. Me encan-ta aprender cosas nuevas, diariamente.

¿Quiénes han sido las personas más

influyentes en sus carreras? ¿Por qué?

P.S.: Obviamente mi inspiración fue mi padre, de él heredé la pasión por la comunicación. Luego, la vida me dio la oportunidad de co-nocer y estar al lado de Don Freddy: mi gran maestro, del cual aprendí bastante en siete años a su lado.S.S.: Tengo varias, mi primer profesor de di-bujo Carlos Montesinos porque me enseñó a observar, a ver todo el contenido que existe hasta en el objeto más simple. También Na-tasha Serrata (mi primera instructora en el área de modas), de ella aprendí tantas téc-nicas. En el ámbito laboral, como en el espi-ritual y emocional, a entregarlo todo hasta en el proyecto más simple, a entender que cada elemento en un diseño debe tener un propó-sito; y hasta el momento la última persona lo fue mi jefa por varios años en Nueva York, con ella me di cuenta en lo que no quería convertirme a través de los años ejerciendo mi carrera en el mundo de la moda: que la vanidad, el poder y la fama, definitivamente me repugna y no es un propósito en mi vida.

¿Qué trabajo o proyecto sería el sueño

de cada una en estos momentos?

P.S.: Presentar un evento o programa inter-nacional. Me fascinaría exportar mi trabajo, abrirme paso en otros campos. Creo que es el sueño de cualquier artista.

SHA RON

ENTRE TEJIDOS Y AGUJAS... SHARON SUED:¿Qué te hizo interesarte por el diseño?

Siento que nací con esa atracción hacia el arte, la magia de crear lo que fuese porque

ni me acuerdo de haber despertado interés en algún momento o por alguna situa-

ción, siempre ha sido algo muy natural en mí. Incluso cuando era adolescente, con

mucha naturalidad decía que iba a estudiar moda o diseño de interiores, mi carrera

nunca fue un tema de debate, era muy obvio lo que años después sucedería.

¿Cómo defines tu estilo en diseño?

Femenino, funcional y muy adecuado para nuestro país.

sigue a pag. 32 >

P¡NK - 33

Page 34: PiNK revista ISSUE 12

S.S.: Mi sueño es tener una próspera empre-sa multidisciplinaria en el área del diseño.

¿Se visualizan en el oficio elegido en

20 años? ¿Cómo se perciben?

P.S.: Totalmente. Esto es lo que sé hacer y lo que me gusta. No me imagino haciendo otra cosa. Entiendo que en 20 años mi carrera será aún más sólida, más fuerte y trabajaré para lograrlo.S.S.: Definitivamente, me imagino en unos años con el imperio de diseño Sharon Sued (risas). La idea es un “lifestyle company”, donde se puedan llevar a cabo varias disci-plinas del diseño y suplir en las diferentes ramas, todo dentro de un mismo concepto.

¿Alguna aventura que no han hecho

aún, pero que definitivamente quisie-

ran hacer algún día?

P.S.: Lejos del trabajo... irme a un país exó-tico con mis amigas. Conocer otra cultura, gastronomía, gente y divertirme como cuando adolescente (risas).S.S.: Participar en una maratón en algún lu-gar del mundo que aún no conozco, una ruta desconocida, sería muy divertido.

¿Cuáles son los proyectos actuales

que están en carpeta?

P.S.: Sigo trabajado junto a mi esposo y un gran equipo de trabajo en Sigue La Noche, nuestro espacio televisivo. Y mi proyecto actual más importante es mi embarazo y la llegada de mi bebé Alonso Beras-Goico Sued.S.S.: Estoy manejando varios proyectos a la vez, diseñando algunos cortejos de bodas a celebrarse próximamente en el país y mis di-seños de interiores.

Con Sharon y Pamela Sued es fácil contagiarse la alegría que ellas transmiten. Por caminos diferentes, pero en la misma senda del arte, despliegan en su entorno de trabajo, su belleza y su talento

34 - P¡NK

Page 35: PiNK revista ISSUE 12
Page 36: PiNK revista ISSUE 12

MVPLos profesionales de m

oda más

valiosos de RD despliegan en las

páginas de P¡NK largos y exclusivos

vestidos que te harán lu

cir

impactante, única, la

sensación y la

estrella de la noche.

FOTOS CHRISTIAN DUVAL

ESTILISMO ANEURY MONEGRO

MODELO ESTEFANI CHALA

MAQUILLAJE RICHARD VÁSQUEZ

PEINADO JENNY VIÑAS

AGENCIA OSSYGENO MODELS MANAGEMENT

36 - P¡NK

Page 37: PiNK revista ISSUE 12

• JACQUELINE THEN •PULSERA Y PENDIENTES DE ALDO

a la izquierda• MIGUEL GENAO • PENDIENTES, ANILLO Y ZAPATOS DE ALDOBOLSO DE BCBGMAXAZRIA

MVPP¡NK - 37

Page 38: PiNK revista ISSUE 12

• MOISÉS QUESADA •COLLAR Y PULSERA DE CLAUDIA CABALZAPATOS DE ALDO

38 - P¡NK

Page 39: PiNK revista ISSUE 12

• MAGALY TIBURCIO • COLLAR DE LUNA DE CRYSTAL

P¡NK - 39

Page 40: PiNK revista ISSUE 12

40 - P¡NK

Page 41: PiNK revista ISSUE 12

a la izquierda

• CARLOS DE MOYA •PENDIENTES DE LUNA DE CRYSTALZAPATOS DE ALDO

• CINTHIA AVELINO •COLLAR DE LUNA DE CRYSTAL

P¡NK - 41

Page 42: PiNK revista ISSUE 12

• MARISOL HENRIQUEZ •COLLAR DE BCBGMAXAZRIA

42 - P¡NK

Page 43: PiNK revista ISSUE 12
Page 44: PiNK revista ISSUE 12

E Q U I P O S P ¡ N K

Huracanes del AtlánticoNuevos vientos revolucionan la historia del basket en Puerto Plata

Durante los dos últimos torneos de la Liga Nacional de Balon-cesto Scotiabank, el bajo techo del polideportivo Fabio Rafael González, se ha convertido en una gran sombrilla que acoge

a seguidores y apasionados de este deporte, procedentes de diversos estratos sociales, que se dan cita en el “ojo del huracán” para experi-mentar de cerca las emociones de cada partido.El ánimo es notorio, todos a una sola voz, con mucho, poco y a veces sin ningún conocimiento de las reglas del deporte, se dejan envolver en las brisas de la “fiebre del basket” para vitorear con intensidad las hazañas de sus jugadores.De esta revolucionada fase, vale señalar que los cambios más relevan-tes se ponen de manifiesto en la organización, pero sobretodo en los altos niveles de seguridad que propician un ambiente tranquilo para que toda la familia pueda recrearse en confianza.Mileyka Brugal, Américo Núñez, Pablo T. Brugal y Juan Antonio Morales Tió, son los responsables de la transformada presencia del equipo de la Novia del Atlántico durante el pasado y el actual torneo de la Liga

La fiebre del basket ha comenzado y Puerto Plata cuenta con su equipo y su gente que apoya a sus jugadores en cada partido.

Nuevos vientos comienzan

a transformar la historia del

baloncesto superior en Puerto

Plata. La actual etapa se inició en

abril del pasado año, cuando el

conjunto local pasó a llamarse

“Huracanes del Atlántico”, tras

la adquisición de una nueva

directiva que asumió la gerencia

del equipo de la Costa de Ámbar.

TEXTO ANNY MARIEL GÓMEZ RODRÍGUEZFOTOS FUENTE EXTERNA

44 - P¡NK

Page 45: PiNK revista ISSUE 12

Nacional de Baloncesto Scotiabank.Sobre estos aspectos, Núñez, segundo gerente de la franquicia, refiere que la directiva de Huracanes ha realizado grandes esfuerzos para re-surgir el entusiasmo que siempre han demostrado los puertoplateños que siguen esta disciplina deportiva: “Cada partido lo hemos asumido como un compromiso con la historia del básquetbol en Puerto Plata, por lo que hicimos mejoras en las instalaciones del pabellón de juego, y en las diferentes áreas de cada uno de los servicios que ofrecemos. Por ejemplo, en las entradas se ha diseñado un nuevo esquema para facilitar el acceso del público. En fin, estamos haciendo todo lo humana-mente posible para ofrecer un torneo de calidad”, sostiene.Los Huracanes del Atlántico está integrado por jugadores locales e in-ternacionales de alto nivel competitivo, como Carlos Morbán, Marlon Martínez (el Rey) y el capitán del conjunto Kelvin Pena (el Pollito), tres nativos que han formado parte de la selección nacional de baloncesto. Junto a ellos Rafael Crisóstomo (Lele), Sandro Encarnación, Oliver Gon-zález, Juan Pichardo (La Turbina), Juan Carlos Ortega (Mikiua), Yohansi Minaya, Henry Valdez, Alex Rivas, Jean Carlos Severino y Adolfo William (Mumu); los refuerzos Larry Ayuso (Puertorriqueño) y los norteamerica-nos Terrence Shannon y Kleon Penn tienen la misión de batallar para coronar a Puerto Plata como campeón nacional del torneo 2012.

¡Apoyemos

nuestro equipo!…

Yo soy huracán,

y tú?

Page 46: PiNK revista ISSUE 12

M U S I C A P ¡ N K

Sus inicios en la música se remontan al año 2004 cuando co-mienza a tomar clases de piano con Roberto Santana. El lo intro-duce a tocar música clásica, jazz y blues, a pesar de que estos

no son los estilos musicales que hoy hace, agradece mucho a quien fue responsable del inicio de su carrera musical.Aprendió a tocar piano, guitarra y cantar aquí en la República Domini-cana. Amante de casi todos los tipos de música, a la hora de componer prefiere hacerlo bajo los ritmos del reggae y pop. Actualmente está ex-perimentando también con la música electrónica.Sina reside durante el año lectivo en Atlanta, donde completa sus estu-dios de Ingenieria Mecánica en Georgia Tech.De visita en Sosúa junto a su familia y sus amigos trabaja mientras tanto en la preparación de algunos temas que debe tener listos cuando regrese a los Estados Unidos. También está elaborando una serie de canciones para los conciertos en vivo donde se presenta.Este año luego de muchas entrevistas, trabajo y llamadas telefónicas, el manager del cantante finalmente lo lleva a grabar “Calling Out”. Este es el primer demo que Sina Sadeghi consigue distribuir a nivel mundial. Este single puede ser comprado en la tienda virtual iTunes. “Grabamos Calling Out en un estudio que usaron artistas como Be-yonce, Akon, 50cent, 2pac, Lil Wayne, Pitbull, Sting… Fue una gran experiencia, luego de esto conseguimos la distribución mundial de la canción” nos relata el joven artista.Durante este verano y en su estadía en Dominicana Sadeghi se ha pre-sentado en varios espectáculos sobre todo en Cabarete. Espera para su

Sina Sadeghi buena músicay muchotalento

“Es difícil decir lo que me inspira porque la

inspiración siempre llega de sorpresa. Pequeños

detalles y cosas insignificantes pueden en cualquier momento

convertirse en canciones, como el sonido del océano,

las bellezas del bosque, la sensación de bailar...”

album/calling-out

Calling-Out

album/sina-sadeghi/calling-out/

sinareggae

sina-sadeghi

Sina Sadeghi es un joven talentoso que dió sus

primeros pasos en la música en Sosúa, en la

Costa Norte Dominicana, lugar donde creció.

Compositor y dueño de una gran voz logró

posicionar su primer single “Calling Out” en el

mercado mundial. Los invitamos a conocerlo

desde estas páginas de P¡NK.

TEXTO Y FOTOS MARINA CISTERNA

46 - P¡NK

Page 47: PiNK revista ISSUE 12

próxima visita en diciembre tener mayor material con canciones en caste-llano para el público dominicano.Finalmente nos cuenta que muchos son los artistas que admira y nos cita entre ellos a Bob Marley, Cultura Profética, Groundation, Michael Jackson, entre otros.Con un largo y venturoso camino por delante, el talento y la creatividad acompañan a este joven artista que desde Dominicana comparte su mara-villosa melodía y voz. El escenario mundial de la música abre las puertas a un nuevo artista que promete un gran futuro.

Además de la música, Sina proyecta su futuro hacia una carrera profesional dondepueda, a través de ella, trabajar para mejorar el medio ambiente

Page 48: PiNK revista ISSUE 12

Conocido por los vientos de casi todo el año, la meca del kitesurf, Cabarete en la Costa Norte de República Dominicana, será el anfitrión del 4to. evento anual caritativo, Kiteboarding 4 Kids - KB4K , el cual tendrá lugar del 16 al 18 de

agosto del presente año 2012. Esta recaudación de fondos de kiteboarding, organizado por Laurel Eastman Kiteboarding LEK y amigos, beneficia a los niños necesitados de la República Dominicana.Kiteboarders de todos los niveles están invitados a ser parte de la divertida y relajada competencia. Habrá varias categorías, incluyendo hombres, mujeres y júniors, para los menores de 14 años. Cada competidor tendrá la oportunidad de aportar a través de su página de perfil personalizada, en la cual pueden establecer y darle seguimiento a sus metas de recaudación de fondos.Los espectadores tendrán la oportunidad de disfrutar de múltiples actividades y juegos durante la competencia. La fiesta continuará y será patrocinada por los bares y restau-rantes de la playa de Cabarete, donde habrá una gran variedad de entretenimientos, rifas y subastas.En el año 2011 el evento recaudó un total de 25 mil dólares, la meta de este año es llegar una suma de 30 mil dólares.Los esperamos para vivir esta experiencia y brindar su colaboración y ayuda a los niños dominicanos que más lo necesitan.www.kb4k.org.

K I T E B O A R D I N G 4 K I D S

Kiteboarding to Help Children in Need

competir, compartir

y ayudar

48 - P¡NK

Page 49: PiNK revista ISSUE 12

P¡NK - 49

Page 50: PiNK revista ISSUE 12

50 - P¡NK

Page 51: PiNK revista ISSUE 12

C A S A - M U S E O G E N E R A L G R E G O R I O L U P E R Ó N

Un nuevo complemento para el turismo histórico en Puerto Plata Puerto Plata es una

provincia que ocupa un sitial

importante en los capítulos

de la historia de las luchas

independentistas de la

República Dominicana; en

las memorias de este país

descuellan nombres como

el del general puertoplateño

Gregorio Luperón que

invaden de mérito y honor

las remembranzas de este

pueblo caribeño.

TEXTO ANNY MARIEL GÓMEZ RODRÍGUEZFOTOS MAGLIO PÉREZ

Legado de un héroe puertoplateño Luperón, héroe protagonista de la gesta de la Restauración dominica-na del 1863, es un digno referente de los hombres y mujeres que lu-charon por otorgarle autonomía a la hoy soberana nación dominicana.En honor a este insigne, fue inaugurado el pasado mes de junio, un es-pacio museístico que registra su cronología de vida, con la idea de dar a conocer a nativos y extranjeros aspectos aún desconocidos sobre las vivencias políticas, personales e históricas del “Héroe Restaurador”. La Casa-Museo General Gregorio Luperón, ubicada en la calle 12 de Julio número 54, esquina Padre Castellanos de Puerto Plata, es un proyecto que comenzó a gestarse en el año 2006, con la finalidad de darle una nueva función y un uso digno a la vivienda que construyó Gregorio Luperón para su hija Luisa; una residencia de dos niveles, prefabricada en madera, de estilo victoriano, donde también funcio-naba el negocio de importación y exportación de mercancías de la familia.El ahora centro histórico-cultural se convierte en una nueva opción de interés turístico, donde se escenifica la realidad de la sociedad dominicana del siglo XIX, pero además es un espacio concebido como un escenario para desarrollar actividades como conciertos, charlas y tertulias.

P¡NK - 51

Page 52: PiNK revista ISSUE 12

 El Nuevo Edificio

La nueva infraestructura, diseñada por la arquitecta puertoplateña Sarah García, está desplegada en dos niveles que custodian varias colecciones con pertenencias originales del héroe nacional; piezas de porcelana y cristal del siglo XIX; encajes de la Familia Pérez Bernal, y mobiliario de la biznieta de Ulises Heureaux.El primer piso está integrado por la recepción; la Sala I que describe infancia y adolescencia del guerrero independentista; la Sala II expone sobre el proceso de anexión a España de República Dominicana y la Sala III que exhibe detalles de la Guerra de la Restauración, la cual liberó a Dominicana del yugo español. También complementan la primera planta, una cafetería y una tienda de regalos. En el segundo nivel  está compuesto por un recinto multiusos; los salones IV y V, dedicados a los gobiernos de Buena Ventura Báez e Ignacio María González. En la sala VI, una escenografía de Ana Luisa de Luperón, esposa de Gregorio Luperón, simula sus salidas de paseo por París, Francia, cuando el prócer puertoplateño era embajador de la República Dominicana en Europa.La séptima habitación alberga piezas personales de la familia, en una ambientación que refleja cómo era la vida en la sociedad dominicana del siglo XIX. De esta muestra se destaca un piano de la misma época. El octavo y último salón expositivo es dedicado al gobierno de Ulises Heureaux y al proceso de muerte de Luperón, la cual se produjo en este lugar que fue su última residencia y que hoy abre sus instalacio-nes para que sus visitantes se involucren con la vida de quien convirtió a Puerto Plata, en el 1870, en capital interina de la República Domini-cana y sede de su gobierno: el general Gregorio Luperón.La museóloga del proyecto, Margarita González Auffant, refiere que to-dos los objetos que componen esta galería histórica fueron adquiridos y donados en un proceso curatorial de seis años.“Sin embargo, después de la inauguración del museo es cuando es-peramos recibir más reliquias”, señala González.

Sobre las piezas de mayor valor que atesora este museo, cita: “un autorretrato y muebles que pertenecieron al dictador Ulises Heureaux (Lilís); también objetos de uso diario del “Patriota de la Primera espada de la Restauración”.

{ }De martes a viernes, a partir de las 9:00am hasta 5:00pm; los sábados y domingos de 11:00am a 7:00pm.Los costos de entrada son RD$70 adultos, R$30 niños y US$10 ex-tranjeros.Algo importante a destacar es que los visitantes a la casa museo podrán recibir una enriquecedora experiencia educativa, ya que sus facilitadores cuentan con la capacitación y los conocimien-tos, en varios idiomas, para documentar sobre los temas de las muestras. A esto se adicionan programas de divulgación histórica y herramientas educativas interactivas que convierten esta galería en algo vivo que rebasa la simple función expositiva. 

Instruir a las masas equivale a enseñarles a que

se reconozcan como instrumento de la libertad

52 - P¡NK

Page 53: PiNK revista ISSUE 12
Page 54: PiNK revista ISSUE 12

A RT I S TA S P ¡ N K

Marcelo FerderReciclaje, Residuos y ArteMarcelo Ferder llega desde Nueva York hace 18 años destinado a

dirigir por un período de 9 meses uno de los departamentos de

diseño de la escuela de Altos de Chavón. Oriundo de Argentina,

este multifacético artista reside en la República Dominicana

desde entonces y ha desarrollado en nuestro país la habilidad

de convertir la basura, en extraordinarias obras de arte.

TEXTO ARLENE REYES SÁNCHEZFOTOS LAURA MORALES

Ferder es partidario de reinventarse cada día y encontrar el momento preciso del cambio, teniendo en cuenta la evolución personal y lo más importante, la honestidad del artista.

Ferder siempre ha trabajado a partir del reciclaje. En Argentina traba-jaba con foam (allí llamado “telgopor”) y con otros materiales como cartones que le regalaban las imprentas, un poco por ideología y

otro poco por pobreza. En Nueva York juntaba la basura que esa sociedad del derroche arrojaba noche tras noche a las calles “Recolectaba principalmente revistas, cientos de revistas de arte, de moda, eróticas, las cortaba, las de-construía y las metía dentro de cajas de acrílico como restos de información fósil segmentada, eran testimonio de una época” Aquí en Dominicana, enfatizó el uso de material reciclado a partir de darse cuenta de que vivimos prácticamente en un basural. “La lucha de mi hija mayor en defensa de Los Haitises contra la cementera ayudó y aceleró este proceso”, afirma.Para Ferder no existe un arte destinado al reciclaje, sino que el uso de mate-riales reciclados es equivalente a cualquier otra técnica, como acrílico, óleo o barro cocido. El resultado es lo que importa. El uso de materiales reciclados ahora está de moda. El artista establece que, según su definición de arte, es preciso reinventarse cada minuto. Aunque muchos trabajan en una misma línea toda su vida lo importante es la honestidad y el cambio.“Si el artista es honesto consigo a lo mejor pinta toda su vida el mismo cua-dradito y él siente que está evolucionando. Mira Mondrián, por ejemplo. Los tiempos de evolución son personales. La pregunta es si hay que reinventarse cada día, ahora cambio la respuesta: día a día, mes a mes, año a año, lo

54 - P¡NK

Page 55: PiNK revista ISSUE 12

importante es la honestidad y el cambio, no los tiempos. El aburrimiento es enemigo del arte”, comenta.Muchos maestros consagrados y artistas anónimos influyen en su obra. Artistas visuales, arquitectos, diseñadoras, músicos, directoras de cine, ac-trices, fotógrafos, escritores, cada uno y cada una de ellas le confirma que está en el camino correcto, que no está solo. Nos da tres nombres de artistas que admira: Carybé, Torres García, Bansky. “De los maestros aprendí y sigo aprendiendo, maravillándome y agradecien-do la posibilidad del tiempo que ahorro, viendo los caminos recorridos por ellos, por donde no debo y por donde sí debo ir”Ferder hace varios años está trabajando con el tema del arte urbano. Su última gran exposición fue en septiembre de 2011 en la segunda planta de la Galería Nacional de Bellas Artes, la muestra expuesta “Más que Ur-bano”, fue inaugurada el día de su cumpleaños número 18 viviendo en República Dominicana.

Santo Domingo cuenta con 10 murales hechos con residuos sólidos. Algu-nos realizados con el Centro León y la Fundación Propagas como el Colegio de La Salle, Lux Mundi, Babeque Secundaria. Otros con el Ministerio de Cul-tura y el Programa Escuelas Libres, como el del Ingenio de Haina, que es el mural más grande de República Dominicana y otros de manera indepen-diente como el del New Horizons, la pastelería Chocoa en Naco y el Hogar Escuela Rosa Duarte del km 7 ½ de la Avenida Independencia, realizado con la empresa Maritima SA. En Santiago hay dos obras expuestas: la zona franca de Gurabo y el Colegio Hermanos de Miguel en el sector del Egido.Próximamente la Costa Norte, mas precisamente Cabarete, será otro de los sitios que tendrá la posibilidad de contar con estas maravillosas obras de arte. Con el apoyo del Ministerio de Medio Ambiente, la organización Dream Proyect, el Hotel Kitebeach Resort y la Fundación Raigotodsg se realizarán y emplazarán esculturas con residuos sólidos que serán símbolo y legado de los tiempos que nos tocan vivir.

DATO P¡NK:

Page 56: PiNK revista ISSUE 12

C U LT U R A P ¡ N K

CASA DE TEATRO 38 AniversarioLa cultura somos todos“U

n grupo de soñadores con ideas extrañas en la cabeza, sin dinero y proclamando la bandera de la cultura para ayudar a construir un mundo mejor tocaron varias puertas y nadie

escuchó el llamado. Una vieja casa en la ciudad colonial estaba en venta y un sueño se estaba gestando... el de abrir una ventana a la esperanza”, es así como Freddy Ginebra describe el maravilloso comienzo de quien el pasado mes de julio cumpliera 38 años de existencia: La Casa de Teatro de Santo Domingo.Cada año en su galería se realizan mas de 30 exposiciones de pintura y fotografía, se producen espectáculos de música, ballet, teatro, conferen-cias y otras tantas expresiones culturales. Se realizan intercambios cultu-rales con otros países, se organizan presentaciones a empresas y se llevan obras y exposiciones a las ciudades del interior.

Es así como llega a Puerto Plata la obra “A veces Grito”, monólogo escri-to por Freddy Ginebra, dirigido por el director cubano Raúl Martín y con la actuación del actor colombiano Alejandro Vásquez. En esta presentación y recorrido durante el mes aniversario, se presentó también en la ciudad de Santiago el colectivo teatral La Oficina Central de los Sueños con “Eternidad”, obra colombiana escrita y dirigida por Jaiver Jurado y protagonizada por un excelente grupo de actores colom-bianos que están en el país invitados por la Casa de Teatro.La casa cobró vida hace ya 38 años y hoy nos trae hasta nuestros es-pacios de sueños la poesía, la belleza y el talento creativo de quienes todavía abren ventanas a la esperanza.

TEXTO MARINA CISTERNA FOTOS MAGLIO PÉREZ

“A veces Grito” y la obra “Eternidad” fueron presen-tadas en Puerto Plata y Santiago respectivamente, en esta celebración itinerante de la Casa de Teatro.

56 - P¡NK

Page 57: PiNK revista ISSUE 12
Page 58: PiNK revista ISSUE 12

V I D A P ¡ N K

U na flor es un lindo detalle que a todos nos gusta, más si esta es una flor natural y preservada. Preservar una flor es conseguir que su belleza y textura ori-

ginal dure por un tiempo prolongado, para lograr esta maravilla las mismas son sometidas a un proceso de estabilización que permite el equilibrio entre humedad, calor y luz siendo revisados constantemen-te. Para llegar al resultado deseado son introducidas en recipientes es-peciales, donde fluye un líquido compuesto de glicerina, agua y otros estabilizantes. Durante este proceso la savia de las plantas se evapora y es reemplazada por dicho líquido.Flowers by Kiara Collection es una boutique de flores naturales pre-servadas, creada con el firme propósito de satisfacer a sus clientes en la creación de ambientes agradables y totalmente naturales en sus hogares, oficinas, reuniones, cumpleaños y cualquier otro evento. La variedad y diversidad de productos que ofrecen van desde rosas, li-rios, cala, orquídeas, gardenias, hortensias, pétalos hasta una gran variedad de follajes: 100% naturales preservados. No son tóxicas, no necesitan agua, no requieren de cuidado especial, sólo evitar exposi-ción directa al sol.Con oficina principal en la ciudad de Santiago, Flowers by Kiara Collec-tion llega a Puerto Plata de la mano de su representante de ventas en la Costa Norte, Natacha González a quien puedes contactar y llenar tu vida de hermosa flores naturales.

Flores para embellecer la vida

TEXTO NATACHA GONZÁLEZFOTOS MARINA CISTERNA

Santiago Calle Doctor Virgilio Almánzar #16 Cerros de Gurabo, Santiago 809-724-0730 Puerto Plata Natacha González representante de ventas 809-710-3444.

58 - P¡NK

Page 59: PiNK revista ISSUE 12
Page 60: PiNK revista ISSUE 12

C O C I N A P ¡ N K

Luego de una jornada de trabajo, en el final de este agobiante verano, nos reconforta la idea de un ratito de espar-

cimiento y relajación antes de llegar a nuestros hogares. Y por ahí vamos con nuestra recomen-dación: ¡Cócteles en Mares! Y no me refiero a estar directamente en frente de las cálidas brisas del Atlántico, sino al oasis de paz y frescura que se respira en el ambiente creado por el chef Rafael Vásquez, al integrar su jardín con su muy icónico restaurant.El sello característico de nuestro emblemático chef es la fusión criolla de los más importantes platos del mundo. No es de sorprenderse, pues, que el área de bebidas sea una excepción. Siem-pre reinventándose, los cocteleros de Mares nos traen unas muy interesantes variaciones a algu-nos clásicos internacionales. Los muy famosos margarita de chinola y daiquirí de guayaba son ya favoritos del lugar.Y entre refrescantes cócteles, en un ambiente en-cantador, nos atrevemos a afirmar que tan restau-rador como el oleaje de verano, son los ratos que compartimos entre amigos y seres queridos. Más todavía cuando se trata de un lugar cuya magia se percibe desde el momento que llegamos.

El Verano Perfecto: Cócteles y Mares

TEXTO CLAUDIA MONTES DE PÉREZFOTOS MARINA CISTERNA

El jugo de medio limón2 cdas de sal2-3 cubos de hielo5 cl tequila2.5 cl triple sec2.5 cl jugo de limón• Es el cóctel más famoso a base de tequila. Se pone en un plato de postre el jugo de limón y en otro la sal. Se moja la orilla de la copa con el limón y luego se pasa por la sal. Se deja secar.Mientras tanto se pica un poco los cubitos de hielo y se mezclan en la batidora con el tequila, el triple sec y el jugo de limón por aproximada-mente 30 segundos. La versión Mares sus-tituye el jugo de limón por chinola.

2-3 cubitos de hielo2.4 cl jugo de limón5 cl ron blanco1 cdta de caramelo1 cdta de curasao orangeMás hielo• El daiquirí es un cóctel que se remonta a los finales del siglo XIX. Se colocan los cubitos de hielo en una mezcladora, se añade el jugo de limón, el ron, el caramelo y el curacao, y se mez-cla todo bien.Se llenan 2/3 de una copa de coctel con hielo muy picado y se vierte por encima la mezcla an-terior. En Mares se sirve frozen y con jugo de guayaba.

Margarita Daiquirí

Un cóctel consiste en la mezcla

de ingredientes, generalmente

de una o más bebidas con alcohol

y otras tantas de jugo de fruta.

Obviando el cóctel más popular y

conocido por los dominicanos, el

cubalibre (quién no sabe preparar

un cubalibre?), les presentamos

unas refrescantes opciones para que

disfruten en este verano.

Eso sí, siempre con moderación.

¡Salud!

60 - P¡NK

Page 61: PiNK revista ISSUE 12

MARES-RESTAURANTE-LOUNGE

5 cl ron blanco1 cdta de azúcarEl jugo de medio limón4 cubitos de hieloSoda1 rodaja de limón Hojas de menta• Se considera la bebida nacional de cuba. Se coloca en un vaso alto el ron, el azúcar y el jugo de limón. Se pican finos los cubitos de hielo y se aña-den hasta la altura de 2/3 del vaso. Se completa con soda y se mezcla todo suavemente con una cuchara de mango largo. Se adorna con la roda-ja de limón y algunas hojas de menta. Muchas personas prefieren la presentación del mojito todo licuado, inclusive las hojas de menta.

1.5 cl ron blanco o cachaca1 limón rebanado2 cdas azúcar crema• Es el cóctel nacional de Brasil. Se decora el borde con el azúcar crema. Luego se macera un poco las rodajas de limón y se mezcla con el ron. Se sirve en un vaso corto.

1 botella de cava brut1 botella de orangina¼ tz cointreau1 cda de azúcarNaranjas en rodajasFresasPiña en cuadritos•Es una versión más burbujeante de la tradicio-nal sangría española. Se mezclan en una garrafa la orangina, el cointreau y el azúcar, se revuelve con una cuchara hasta que el azúcar se disuel-va. Se agregan las frutas, aunque se reservan unas cuantas para decorar las copas. Por último se agrega la cava con suficiente cuidado para no alterar mucho las burbujas. Se sirve con mucho hielo en una copa.

Mojito Caipirinha Sangría de Cava

No hay nada más agradable que compartir

con amigas y disfrutar de pequeños

encuentros, simplemente para celebrar la

alegría de la vida. Mares es el lugar ideal

para relajarnos, compartir y disfrutar.

Calle Francisco J. Peynado

esq. Presidente Vásquez

Puerto Plata • 809-261-3330

Page 62: PiNK revista ISSUE 12

BLUE JACKTARNOVEDOSO PROYECTO DE LUJO Y CONFORT QUE APUESTA A LA TRANSFORMACIÓN DEL DESTINO POP

D E S TA C A D O P ¡ N K

Innovación e inversión asoman en el horizonte de las azules playas de la Costa Norte. Llega Blue JackTar, un ambicioso proyecto desarrollado por KRAMETRO CONSULTING KRACON, S.R.L., una firma de capital 100% dominicano que se compromete a fomentar el auge y el pleno desarrollo inmobiliario en Puerto Plata, trayendo nuevas brisas a Playa Dorada y sumando a la anhelada transformación de este polo turístico del Norte de República Dominicana.

Blue JackTar contempla una propuesta integrada por diferentes productos de hospitalidad turística que incluye: hotel, apartamentos, segunda vivienda, rental pool, hotel boutique, solares y villas residenciales, concebidos para ofrecer servi-cios de alta calidad, enfocados para toda la familia.

La magna estructura constará de 120 apartamentos que aportarán 312 habita-ciones al destino, las cuales estarán distribuidas en 4 bloques de 6 niveles más terraza, con un total de 28 metros de altura; los últimos pisos de cada edificio en 2 niveles tendrán acceso a la azotea o techo final para el uso y disfrute de los adquirientes de los Penthouses.

Otras de las modalidades que trae esta innovadora propuesta es el desarrollo de un hotel boutique que dispondrá de unas 50 a 70 habitaciones; 12 lotes para construcción de villas y la puesta en operación de 74 de las habitaciones del hotel actual. Se adiciona además una nueva área comercial que se edificará anexa al casino de la propiedad.

Facilidades y Servicios Los inquilinos de las habitaciones Royal tendrán disponibilidad de servicios per-sonalizados, como desayuno a la carta, concierge, bar en piscinas y en la playa, gimnasio, spa, tiendas, cigar lounge and wine bar, lavandería, supermercado y transporte. También tendrán acceso al disfrute de las amenidades del Green y Blue Jack, que contarán con opciones de almuerzos, cenas y bebidas; áreas para reuniones, fiestas privadas, celebración de eventos, espectáculos musicales, entre otras facilidades. Se dispondrá además de canchas de tennis, fútbol y un área especial de juegos para niños.

Apostando a la transformaciónKarla Brugal, responsable de publicidad y medios del proyecto, afirma que más que una reactivación económica considerable, Blue JackTar significa una trans-formación para Playa Dorada, “tras muchos años de próspera y exitosa hotelería del todo incluido, pasamos al rediseño de la necesidad del mercado, mejorando la calidad y los servicios, buscando retomar clientes que reactiven la economía de este complejo turístico y del destino POP, para que consiguientemente, podamos colocarlos en el mapa mundial del turismo, como opción a ser redescubierta por la excelencia de sus ofertas y la afabilidad de su gente”, manifiesta. La diversificación de Blue JackTar -hotel, apartamentos, villas y hotel boutique- convierten a esta iniciativa en un producto único y atractivo en sí mismo, que llega en el mejor momento para enaltecer el sector de la hospitalidad en la Novia del Atlántico.

Page 63: PiNK revista ISSUE 12

Blue JackTar [email protected] www.bluejacktar.com809.320.3800Playa Dorada Puerto PlataRepública Dominicana

JACK CONDOS Proyecto de 120 apartamentos, 4 edificios, alrededor del campo de golf de Playa Dorada con vista al mar.

Page 64: PiNK revista ISSUE 12

D E P O RT E S P ¡ N K

E l sol, el verano y la práctica de deportes en el agua son una com-binación perfecta que aportan beneficios saludables a nuestro cuerpo.

Hay unos más fáciles que otros en su práctica, pero para todos ellos conta-mos en Puerto Plata, Punta Cana y Uvero Alto con el servicio especializado y personalizado de SEA PRO DIVERS, que con mas de 17 años de ope-raciones en el país, nos ofrece la posibilidad de vivir los deportes acuáticos como una experiencia inolvidable.Combinados con buzos altamente calificados, instructores y expertos en cada deporte o actividad, son ellos quienes nos darán una introducción y técnicas básicas para poder desarrollar estos deportes por primera vez.¡Atrévete a explorar esta refrescante aventura! No importa la edad que tengas, sexo o condición física… ¡Tú puedes lograrlo!

Estos son algunos de los servicios que SEA PRO DIVERS nos ofrece:Esquí Acuático: uno de los deportes más refrescantes, dinámicos y entretenidos. Exige que poseas buenos reflejos y equilibrio. Desarrollarás fuerza en brazos y piernas principalmente.                        Windsurf: es un deporte divertido y a la vez muy relajante. Esta actividad deportiva ayuda a tonificar músculos de brazos, piernas y abdomen mien-tras viajamos por el agua llevados por el viento.Jet ski: este deporte se caracteriza por el dinamismo de sus movimientos y la espectacularidad que presenta dentro del agua con sus maniobras.Velero: además del estimulante contacto con el mar, la navegación a vela destaca la ayuda que supone ganar en seguridad, ya que es un deporte en el que se toman decisiones y uno es el único responsable.Buceo: esta es una disciplina que requiere un adecuado entrenamiento teórico y práctico antes de poder ser habilitado como buzo deportivo.Buceo de Superficie: El snorkel es la práctica de buceo al ras del agua equipado con una máscara de buceo, un tubo llamado snorquel y normal-

TEXTO SEBASTIÁN NENSEFFFOTOS MARINA CISTERNA

mente aletas.Kayak:  Este deporte se practica sentado en una canoa, mirando hacia el frente en el sentido de la marcha de la corriente de agua, impulsado con un remo de dos palas.Parasailing: la práctica consiste en elevarse en el aire sobre la costa gracias al movimiento de una lancha o barco con motor, es más un pasa-tiempo que un deporte (como sí lo es el parapente).Banana Boat: tirado por una lancha, esta experiencia de recreación pone a prueba tu equilibrio y reflejos en medio del mar.

SEA PRO DIVERS te ofrece además catamaranes, botes de velocidad y excursiones a la Isla Saona e Isla Catalina. 829-383-4912.www.seaprodivers.com

Acción sobre y bajo el mar

Si decides optar por los

deportes acuáticos como

medio de ejercitación no

olvides que se deben usar

cremas o ungüentos

bloqueadores

solares resistentes al agua,

además de vestimenta

adecuada a cada actividad a

desarrollar.

64 - P¡NK

Page 65: PiNK revista ISSUE 12
Page 66: PiNK revista ISSUE 12

Nexus 7El Nexus 7, es un tablet con pantalla de 7 pulgadas, panel de tipo IPS y re-solución de 1280×800 píxeles, con recubrimiento Gorilla Glass. En su interior encontramos un Tegra 3 a 1.3 GHz acompañado de 1 GB de memoria RAM y la posibilidad de escoger un modelo con 8 o 16 GB de memoria interna. www.google.com/nexus

Geeky Floppy Disk BagLo retro está de moda. Esta bolsa hecha de dis-cos floppy reciclados te permitaran llevar todo lo que quieras en ella. Nunca un floppy pudo guar-dar tantas cosas. www.etsy.com

Contour 100iPequeñas y potentes, así se podrían definir estas bocinas con un diseño elegante. Son perfectas para dispositivos iOS y Android, cuentan con altavoces de 20W y radio FM integrada, además se pueden manejar a distancia gracias a su control. Cuenta con una app gratuito en el App y Play Store. www.pure.com

Tab Vinci IILas tablets son una herramienta útil para la educación, pero lo cierto es que no están diseñadas para las manitas de los pequeños, no por lo grande sino por lo poco resistentes que son. Vinci ha presentado su tablet educativa enfocada a los niños, lleva por nombre Vinci II. Misma que cuenta con una pantalla de siete pulgadas con 800 x 480 píxeles de resolución, un procesador de 1,2 GHz Cortex A8, 512 MB de RAM y 8 GB de almacenamiento interno. www.vincigenius.com

POPLleva una batería portátil y carga hasta 4 dispositivos con ella. Su elegante diseño oculta cuatro cables retráctiles con los que pode-mos conectar diferentes dispositivos: iPhones, iPads, smartpho-nes y tablets con conector microUSB. Su batería es de 25000 mAh por lo que promete muchas horas de carga. www.kickstarter.com buscar Pop.

TECNOPINK

TEXTO JUAN MANUEL RIVASFOTOS FUENTE EXTERNA

Fashion Girl Lovely Handbag iPhone CaseFashionista, coqueta y amante de los colores neón o pastel, existe el case perfecto para ti, se trata de Fashion Girl de WowCase, es una modelo a escala de un bolso estilo Chanel; incluyendo la cadena de oro en la asa, hecho de silicon. www.iwowcase.com

66 - P¡NK

Page 67: PiNK revista ISSUE 12

P¡NK - 67

Page 68: PiNK revista ISSUE 12

C I N E P ¡ N K

C ambio climático, economía verde y agricultura sostenible, son sólo algunos de los temas que tocarán más de 20

películas exhibidas durante la segunda Muestra de Cine Medioambiental Dominicana el próximo 5 de septiembre. Este proyecto es parte de Glo-bal Foundation for Democracy and Development (GFDD), una fundación no gubernamental (ONG) en Estados Unidos fundada por el Dr. Leonel Fernández, para promover el desarrollo de Re-pública Dominicana.Emy Rodríguez, directora de programación y gerente de programas medioambientales del evento, explica que la muestra de cine fue creada con el fin de concientizar a la población dominicana sobre como podemos ayudar al medio ambiente, y que mejor que mostrando películas que resaltan el daño que le estamos haciendo a nuestra naturaleza. “Somos una isla y vivimos con la espalda hacia al mar y no entendemos que es nuestro sistema de soporte”, resalta Rodríguez. Rodríguez añade que “este año la idea era llegar a mas comunidades, mas estudiantes, mas per-sonas”. Por eso habrá salas en seís ciudades, incluyendo Puerto Plata, Santo Domingo y San-tiago. Rodríguez es parte del equipo de expertos que selecciona los temas y películas internacio-nales y locales con relevancia nacional. Entre las películas dominicanas están Terra y Dominicana Bajo El Mar, las cuales resaltan la riqueza e im-portancia de los ecosistemas marinos del país. Las entradas son totalmente gratis.La muestra de cine es sólo uno de los proyectos de la fundación GFDD. FUNGLODE, organiza-ción hermana de la DFGG en Santo Domingo, estará impartiendo talleres sobre reciclaje, como utilizar las redes sociales para promover temas medioambientales entre otros. También existe un diccionario medioambiental interactivo en línea www.diccionariomedioambiente.org donde se está tratando de recopilar todo lo relacio-nado con nuestra flora y fauna, además de métodos de conservación y los retos ambien-tales que vive el país.

Cine Medioambiental llega por segunda veza DominicanaTEXTO MARLENE PERALTA

Reduzcamos nuestra huella de carbono “¿Sabía usted que la producción de alimentos, como la carne, es uno de los principales emisores de dióxido de carbono Co2 en el mundo? Esto está contribuyendo al calentamiento global. El alto consumo de estos productos promueve una gran cantidad de combustibles fósiles consumidos por medio de su transporte”.

68 - P¡NK

Page 69: PiNK revista ISSUE 12

Cine Medioambiental llega por segunda veza Dominicana

Page 70: PiNK revista ISSUE 12

FOTOS CARLOS PEÑA

La Academia Puerto Plata, realizó

el cierre de año escolar y la primera

graduación formal de sus estudiantes.

Los alumnos ofrecieron un recital de

piano, flauta, guitarra y canto, donde

demostraron la sensibilidad y sólida

formación académica recibida de sus

profesoras la Dra. Hilda Melis Grass y

Patricia Melis Grass.

Graduaciones de ArtePINKeventos

Emma y Eddith Gómez ofrecieron

un concierto de piano finalizando el año escolar

70 - P¡NK

Page 71: PiNK revista ISSUE 12
Page 72: PiNK revista ISSUE 12

PINKexclusivos

FOTOS JUAN MELO

Lighthouse Club & Lounge

Con una exclusiva fiesta e invitados

especiales reabrió sus puertas

Lighthouse Club & Lounge en

Ocean World, Cofresí.

Con una renovada y moderna

ambientación las noches POP

vuelven a tener un lugar tan

exclusivo como tú.

Lighthouse Club & Lounge trae algo nuevo y exclusivo

a las noches de la Costa Norte.

72 - P¡NK

Page 73: PiNK revista ISSUE 12
Page 74: PiNK revista ISSUE 12
Page 75: PiNK revista ISSUE 12

La Asociación Dominicana de

Enduro a Caballo (Adoenca)

realizó el Primer Enduro a Caballo

2012 correspondiente al Cuarto

Campeonato Nacional. Se compitió

en categorías juveniles, benjamines

y adultos. El recorrido abarcó partes

de la carretera turística y la zona

costera de Puerto Plata.

Primer Enduro a Caballo 2012

PINKcompetencias

FOTOS CARLOS PEÑA

La competencia reunió a niños, jóvenes y adultos

en un recorrido que incluyó zonas de Playa Dorada

Page 76: PiNK revista ISSUE 12

PINKeventos

FOTOS MARINA CISTERNA

La Primera Copa Masters

Kiteboarding Riviera Azul contó

con una magnífica tarde de cóctel

y moda en el atardecer de Puerto

Plata en el complejo Playa Dorada.

Un evento destacable por

su organización y masiva

concurrencia

Marco Villanueva, Angelina Rondón, Ángel Rondón y Marino Villanueva,

anfitriones de un fin de semana de emociones en Riviera Azul.

Cóctel y moda en Riviera Azul

Page 77: PiNK revista ISSUE 12

PINKeventos

FOTOS CARLOS PEÑA / MARINA CISTERNA

Fashion Party Caribe Verano

Soraida Reyes, Tania Imbert, Giannina Azar, Jenny Cabrera y Evelina La Luz

Los diseños de Giannina Azar

cerraron el atractivo Fashion Party

Caribe Verano, realizado en Los

Mangos, Costambar.

La escuela de modelos Leticia

Alegüe fue la organizadora de esta

colorida pasarela en la ciudad de

Puerto Plata.

Page 78: PiNK revista ISSUE 12

PINKcomunidad

FOTOS MARINA CISTERNA

Primera Tarde de Té

María Isabel Cáceres, Ko González y Deyanira de González fueron anfitriones de

esta amena tarde de té de la Co,munidad Siervos de Cristo Vivo

La Comunidad Siervos de Cristo Vivo

Monte Carmelo realizó la primera

Tarde de Té en el Club Brugal

Montané de Puerto Plata..

Entre espléndidas mesas, elegantes

anfitrionas e invitados compartieron

un hermoso encuentro en

hermandad.

Page 79: PiNK revista ISSUE 12
Page 80: PiNK revista ISSUE 12