petrol lawnmower – fbm 575 a1

48
PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1 IAN 79270 SK GB CZ DE Benzínová kosačka na trávu Návod a bezpečnostné príručka SK Benzinová sekačka na trávu Návod a bezpečnostní příručka CZ Benzin-Rasenmäher Bedienungs- und Sicherheitshinweise DE AT CH Petrol Lawnmower Instruction and safety manual GB IE IAN 79270 BENZINOVÀ SEKAČKA NA TRÀVU – FBM 575 A1

Upload: others

Post on 01-Feb-2022

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

IAN 79270 SK

Benzínová kosa čka na trávuNávod a bezpe čnostné príru čka

SK

Benzinová seka čka na trávuNávod a bezpe čnostní příručka

CZ

GB CZ

Benzin-RasenmäherBedienungs- und Sicherheitshinweise

DE AT CH

Petrol LawnmowerInstruction and safety manual

GB IE

DE

BENZINOVÀ SEKAČKA NA TRÀVU – FBM 575 A1

IAN 79270

Benzin-RasenmäherBedienungs- und Sicherheitshinweise

DE AT CH

DE

Benzínová kosačka na trávuNávod a bezpečnostné príručka

SK

Benzinová sekačka na trávuNávod a bezpečnostní příručka

CZ

CZ SK

IAN 79270

Petrol LawnmowerInstruction and safety manual

GB

Benzin-RasenmäherBedienungs- und Sicherheitshinweise

DE AT CH

Tosaerba a benzinaIndicazioni per l’uso e per la sicurezza

IT CH

Tondeuse thermiqueInstructions d´utilisation et consignes de sécurité

FR CH

DE FR

IT GB

IE

IAN 79270

Petrol LawnmowerInstruction and safety manual

GB

Benzin-RasenmäherBedienungs- und Sicherheitshinweise

DE AT CH

Tosaerba a benzinaIndicazioni per l’uso e per la sicurezza

IT CH

Tondeuse thermiqueInstructions d´utilisation et consignes de sécurité

FR CH

DE FR

IT GB

IE

IAN 79270

Petrol LawnmowerInstruction and safety manual

GB

Benzin-RasenmäherBedienungs- und Sicherheitshinweise

DE AT CH

Tosaerba a benzinaIndicazioni per l’uso e per la sicurezza

IT CH

Tondeuse thermiqueInstructions d´utilisation et consignes de sécurité

FR CH

DE FR

IT GB

IE

BENZINOVÀ SEKAČKA NA TRÀVU – FBM 575 A1

IAN 79270

Benzin-RasenmäherBedienungs- und Sicherheitshinweise

DE AT CH

DE

Benzínová kosačka na trávuNávod a bezpečnostné príručka

SK

Benzinová sekačka na trávuNávod a bezpečnostní příručka

CZ

CZ SK

Page 2: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1
Page 3: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

ENGLISH -

INDEX

INtENDED PurPosE of usE 3

sAfEtY ruLEs 3

A DEsCrIPtIoN/CoNtENt of DELIVErY 4

B AssEMBLY of GrAss CAtCHEr 4

C AssEMBLY LoWEr HANDLEs 4

D AssEMBLY uPPEr HANDLEs 4

E MuLCHING CAP INsErtIoN 4

f ADJustMENt of CuttING HEIGHt 5

G sAfEtY PrECAutIoNs 5

H oPErAtIoN 5

I ADJustMENt of CLutCH CABLE 6

J MAINtENANCE 6

K BLADE 7

WArrANtY 7

GENErAL sErVICE 8

rECYCLING 8

tECHNICAL DAtA 8

EC-DECLArAtIoN of CoNforMItY 9

1

Page 4: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

ENGLISH -

Caution!Read the instruction manual before use.Risk of injury from flying objects!Keep other people well away from the danger areaRisk of injury from sharp blade!Keep away from rotating parts.Risk of inhalation of toxic gases!Do not use the appliance in closed or poorly ventilatedenvironments.Risk of explosion!Do not refuel with engine running.Caution!Hot surfaceCaution!Switch off the engine and disconnect the spark plug before undertaking any maintenance work.

We wish to thank you for choosing our lawn mower. We are confident that the high quality of our machi-ne will meet with your satisfaction and appreciation and that your lawn mower will give you long-lasting service.Before starting to use your machine, make sure to read with care this manual, which has been purposely drawn up to provide you with all the necessary information for proper use, in compliance with basic safety requirements. Safety symbols below are located on the deflector, as shown in picture.

1

2

3

4

5

6

7

1 Manufacturer

2 Model

3 Product number

4 Maintenance level

5 Serial number

6 Type

7 Engine information

8 Weight

9 Sound power level

2

Page 5: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

ENGLISH -

Safe Operation Practices for Pedestrian-Controlled Rotary LawnmowersIMPORTANT: The machine is capable of amputa-ting hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.I. Training Read the instructions carefully. Be familiar with

the controls and the proper use of the equipment. Never allow children or people unfamiliar with

the instructions to use the lawnmower. Local regulations may restrict the age of the operator. Never mow while people, especially children,

or pets are nearby. Keep in mind that the operator or user is re-

sponsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.

II. Preparation While mowing, always wear substantial footwear

and long trousers. Do not operate the equipment when barefoot or wearing open sandals. Thoroughly inspect the area where the

equipment is to be used and remove all objects which may be thrown by the machine. WARNING - Petrol is highly flammable. -Storefuelincontainersspecificallydesigned

for this purpose. - Refuel outdoors only and do not smoke while

refueling. - Add fuel before starting the engine. Never re-

move the cap of the fuel tank or add petrol while the engine is running or when the engine is hot.

- If petrol is spilled, do not attempt to start the engine but move the machine away from the area of spillage and avoid creating any source of ignition until petrol vapors have dissipated.

- Replace all fuel tanks and container caps securely. Before using, always visually inspect to see that

the blades, blade bolts and cutter assembly are not worn or damaged. Replace worn or damaged blades and bolts in sets to preserve balance.

III. OperationDonotoperatetheengineinaconfinedspace

where dangerous carbon monoxide fumes can collect.

Mowonlyindaylightoringoodartificiallight. Avoid operating the equipment in wet grass,

where feasible. Always be sure of your footing on slopes. Walk, never run. For wheeled rotary machines, mow across the

face of slopes, never up and down. Exercise extreme caution when changing di-

rection on slopes. Do not mow excessively steep slopes. Use extreme caution when reversing or pulling

the lawnmower towards you. Stop the blade if the lawnmower has to be tilted

for transportation when crossing surfaces other than grass, and when transporting the lawnmo-wer to and from the area to be mowed. Never operate the lawnmower with defective

guards, or without safety devices, for example deflectorsand/orgrasscatchers,inplace. Do not change the engine governor settings or

overspeed the engine. Operating the engine at excessive speed may increase the hazard of personal injury. Disengage drive clutch before starting the

engine. Start the engine carefully according to instruc-

tions and with feet well away from the blade. Do not tilt the lawnmower when starting the

engine or switching on the motor, except if the lawnmower has to be tilted for starting. In this case, do not tilt more than absolutely necessary and lift only the part which is away from the operator. Do not start the engine when standing in front

of the discharge chute. Do not put hands or feet near or under rotating

parts. Keep clear of the discharge opening at all times. Never pick up or carry lawnmower while the

engine is running. Stop the engine and disconnect the spark

plug wire: - before cleaning blockages or unclogging chute; - before checking, cleaning or working on the

lawnmower; - after striking a foreign object. Inspect the

lawnmower for damage and make repairs before restarting and operating the lawnmower;

- if the lawnmower starts to vibrate abnormally (check immediately). Stop the engine: - whenever you leave the lawnmower; - before refuelling.

sAfEtY ruLEs

3

INtENDED PurPosE of usEThis lawn mower is intended to be used for lawn mowing only. The lawn mower is for private use and should be operated by adults only. It is suitable for normal sized lawn.

Page 6: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

ENGLISH -

DEsCrIPtIoN/CoNtENt of DELIVErY (related illustrations in Appendix A)

AssEMBLY of GrAss CAtCHEr

MuLCHING CAP INsErtIoNTocutthegrasswiththemulchingsystem(nograsscollection),liftthereardeflectorpanelandinsertthecapbyfixingitwiththespringasshowninthefigure.

AssEMBLY uPPEr HANDLEs

AssEMBLY LoWEr HANDLEs

1 Clutch lever2 Engine stop lever3 Tie strap4 Fastening knobs for upper handles5 Lower handles6 Oilfillercap7 Fuel cap8 Spark plug 9 Deck10 Adjusting lever for cutting height

11 Mulch plug spring12 Mulch plug13 Reardeflector14 Grass catcher15 Engine start-grip16 Upper handles17 Cap18 Spark plug tool19 Owners manual20 Canister 5l

4

IV. Maintenance and Storage Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure

the equipment is in safe working condition. Never store the equipment with petrol in the

tank inside a building where fumes may reach anopenflameorspark. Allow the engine to cool before storing in any

enclosure.To reduce the fire hazard, keep the engine,

silencer, battery compartment and petrol storage area free of grass, leaves, or excessive grease.

Check the grass catcher frequently for wear or deterioration. Always use the recommended spark plug type.

Use of the wrong spark plug can damage the piston/cylinder.Replace worn or damaged parts for safety.

Always use genuine spare parts. If the fuel tank has to be drained, this should

be done outdoors.

Mount the plastic caps (17) as illustrated in Appendix D. Then mount upper handle with screw, washer, starter cord guide and knob. Use the two straps enclosed to secure the control cables tothelefthandlebarasshowninfigAandfigD.Placeonestrapjustabovethemiddlefoldingknob and the other one 10cm from the lower folding knob. Make sure no cable gets in contact with the wheel. Tighten straps just enough to hold the cables tight without deforming them.

Start by mounting the steel frame in the hard top part of the bag. Then assemble the lower part by pressing the plastic list into the upper part slot as illustrated in Appendix B

Mount the lower handle to the clip deck with screw, washer and knob according to illustration in Appendix C. Insert nut in knob when mounting.

Page 7: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

ENGLISH -

ADJustMENt of CuttING HEIGHt CuttingheightisadjustedwiththeleverlocatedbytherightrearwheelasshowninfigF.Increase cutting height by moving the lever backwards and decrease cutting height by moving it forward. There are 6 steps availible (30, 39, 51, 64, 79, 95mm).

oPErAtIoN

ENGINE PREPARATIONS (Fig.H)Checkoiland fuel leveland, ifneeded, refill incorrect inlet according to Fig. HI. Make sure to use correct oil and only 95 octane unleaded petrol for fuel. For further information, please advise the engine operator's manual.

CAUTION: Oil must be added to the engine before first use.

STARTING THE ENGINE (Fig.HII)Once the machine has been set up properly, start the engine as follows:a) Activate the engine stop lever (2) to prepare

the engine for start, keep lever pressed against handle while starting and using the machine (it operates the engine brake).

b) While holding the engine stop lever (2), reach for the engine start-grip (15) and pull the starter rope gently until you feel the resistance caused by compression. Return the starter rope slowly thenpullthehandlefirmlytowardsyoutoitsfullextent to start engine.

CAUTION: The blade starts turning as soon as the engine is started.

Keep the engine stop lever (2) depressed during machine operation.

CAUTION: Make sure the engine stop lever (2) works properly by releasing it while engine is running. Engine should stop completely within 3 seconds.MOWINGTo cut the grass, push the lawn mower manually or insert the automatic advance gear.How to insert automatic advance: Lift up the clutch handle (1) and keep it pressed in position.

CAUTION: Engage the gear only when the engine is running.

How to disengage advance: Release the clutch handle. (1)

5

Alwaysoperatewiththedeflectororgrasscatcherinthecorrectposition. Always stop the engine before removing the grasscatcher or adjusting the height of cut. Never place your hands or feet underneath the deck or into the grass discharge chute while the engine is running.

sAfEtY PrECAutIoNs

Before mowing, remove all foreign objects from the lawn which may be thrown by the machine. While mowing, stay alert for any foreign objects

which may have been missed. Never lift the rear of the mower while starting

the engine or during normal operation. Make sure the grass bag hatch is in down

position (Fig.GI) while operating the machine without grass bag. Use appropriate ear protection while operating

the machine. Overexposure to vibration can lead to circulatory

damage or nerve damage for people who have impaired circulation.

Page 8: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

ENGLISH -

ADJustMENt of CLutCH CABLEIf, when you press the clutch lever, the automatic advance gear does not engage, the clutch cable shouldbeadjusted.Tomakefineadjustments,turntheadjusterwheel(Fig.I)counterclockwisetoengage advance gear earlier. To make rough adjustments, insert the spring (Fig.I) in one of the subsequent holes in the lever.

6

MAINtENANCE

CAUTION: The user must only carry out the maintenance and service work described in this Operator's Manual. More extensive work must be carried out by an authorized service workshop.

General Inspection Check that all screws and nut are tightened. Frequently check the mower and ensure that

all grass deposits are removed from beneath the deck. Before use check oil level, clipping deck, cutting

equipment and function of engine stop lever. Changeoil,replacesparkplugandclean/replaceairfilter,accordingtothemaintenancechartinEngine Operator's Manual.

Cutting Equipment Check the cutting attachment for damage or

cracks. A damaged cutting attachment should always be replaced. See section K. Always ensure the blade is well tightened and

balanced correctly.

Caution! Switch off the engine and disconnect the spark plug before undertaking any mainte-nance work.

Sharpening of the blade should always be perfor-med by a professional. Contact your service centre to discuss and arrange the handling.

Oil levelThelawnmowershouldstandonflatgroundwhenyou check the oil level. Check the oil level with the dipstickontheoilfillercap.- Remove the oil cap and wipe the dipstick clean.-Putthedipstickbackin.Theoilfillercapmust

be completely screwed down to give a correct picture of the oil level.

-Iftheoillevelislow,fillengineoiluptotheupperlevel on the dipstick. See min and max marking.

For further explanation of oil change and engine maintenance, see Engine Operator's Manual.

CleaningNever clean the mower by pouring water over it: this may seriously damage the electric system. Use a brush to clean the top from leaves, dust and grass.

BASIC WORKING TECHNIQUESAlways cut with a sharp blade for optimal results. A dull blade gives an uneven cut and the grass becomes yellow on the surface of the cut.Nevermowmorethan1/3ofthelengthofthegrass.Thisespeciallyappliesduringdryperiods.Mowfistwith the cutting height set high. Then check the result and lower to an appropriate height. If the grass is really long, drive slowly and mow twice if necessary.

Cut in different directions each time in order to avoid stripes in the lawn.Use the mulchplug if you want the machine to cut the grass in small pieces that will work as lawn fertilizer. See section E for instructions.Use the bag to collect the grass in order to have a clean lawn.

Page 9: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

ENGLISH -

For the purchased device you will get 3 years guarantee.Thewarrantyperiodbeginsonthefirstsale-thepurchase must be demonstrated by a valid cash voucher.Our guarantee covers all serious defects of the unit, which are proved related to material or workmanship.Incaseofa justifiedcomplaint,weareentitledto choose to either rectify or replace the product.

In addition to the warranty period of the warranty, thefollowingrequirementsmustbefulfilled:

The device has been properly, and according to the recommendations of the manual, used in the private sector. There should have been no attempt by

purchaser or an authorized third party to repair the unit.

Normal wear, maintenance and adjustments are excluded from the guarantee.

Following consumable parts are excluded from warranty:�blade�belt�cables�starterrope�airfilter�sparkplug�othermaintenanceitems

This warranty does not affect the existing buyer and seller statutory warranty claims.

WArrANtY

7

To remove the blade (23) unscrew the screw (26). Check the conditions of the blade-support (22),

the washer (24), the key (21) and the washer (25) and replace any parts which are damaged.

When reassembling, make sure that the key (21) is correctly seated in the shaft and that the cutting edges face in the direction of the engine rotation. The blade screw (26) must be torqued to 5,34 Kgm (52,4 Nm).

BLADE

If the machine needs to be tilted, it should only be withexhaustmufflerfacingdownwardsandwithas little fuel in the tank as possible.

CAUTION: Make sure engine is cold as fuel could leak through the ventilation in the cap and onto the exhaust muffler while tilting machine. A hot muffler could cause fuel to start burning.

Cleaning under the body work, see illustration in Appendix J. With machine at a standstill and turned off:-Attachfittingonthedecktothewatersupplytap.

Turn on the tap.

- start up the motor (blade in rotation), allowing it to warm up for a few minutes.

- at the end of cleaning switch off the engine, turn off the tap, detach the tube from the deck connection.

If machine is very dirty underneath, use a wooden or plastic stick to remove grass before cleaning with water.

Page 10: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

ENGLISH -

tECHNICAL DAtAModel FBM 575 A1Engine B&S575EXDisplacement 140 cm3

Nominal engine output (note 1) 2,1 kWEngine speed 2900 rpmSpark plug Champion QC12YCFuel capacity 0,75 lOil capacity 0,44 lEngineoil SAE30/SAE10W-30Weight empty tanks 31 kg

Sound power, measured (see note 2) 94 dB(A)Sound power, guaranteed LWA (see note 2) 95 dB(A)Sound pressure level at operators ear, (see note 3) 86 dB(A)Vibrations(seenote4) <2,5m/s2

Cutting width 460 mmCutting height 6 step (30, 39, 51, 64, 79, 95mm)Cutter Rotary blade

Speed 4,7km/h

Note1:Thepowerratingoftheengineindicatedistheaveragenetoutput(atspecifiedrpm)ofatypicalproductionenginefortheenginemodelmeasuredtoSAEstandardJ1349/ISO1585.Masspro-duction engines may differ from this value. Actual power output for the engine installed on the finalmachinewilldependontheoperatingspeed,environmentalconditionsandothervalues.

Note 2: Noise emissions in the environment measured as sound power (LWA) in conformity with EC directive2000/14/EC.

Note 3: Noise pressure level according to EN 836. Reported data for noise pressure level has a typical statistical dispersion (standard deviation) of 1.2 dB(A).

Note 4: Vibration level according to EN 836, Annex G. Reported data for vibration level has a typical statisticaldispersion(standarddeviation)of0.2m/s2.

8

DIsPosAL/ENVIroNMENtPerform service and maintenance according to the instructions in this manual. In this way the engine will last longer and the hazardous emissions are minimized.When the machine is worn out it should be di-sposed of for recycling. Drain oil and gasoline tank according to Engine Operator's Manual, and take the machine to a recycle centre for proper disposal. Do not poor oil or gasoline into the sink.Plastics and metals can be separated for recycling. Do not throw the grass clip in the garbage can, but use this as compost material.Please contact your service centre for further information.

GENErAL sErVICEWe are pleased that you have purchased a pro-duct from our company. If, despite of all quality assurance, a defect occurs, you should contact the Authorized Servicecentre in your country stated at the back of this manual.Make sure you have all the necessary equipment data at hand; it can be found on the label of each product. The Service Agent will determine the next steps with you. If repairs are necessary, the device must be handed in to the Service Centre.

Page 11: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

ENGLISH -

EC-DECLArAtIoN of CoNforMItY(Applies to Europe only) Original version

Aktiebolaget Partner, SE-433 81, Göteborg, Sweden, hereby declares that the lawn mower Florabest FBM575A1complies with the requirements of the EC DIRECTIVE:•ofMay17,2006”relatingtomachinery”2006/42/EC.•ofDecember15,2004”relatingtoelectromagneticcompatibility”2004/108/EC.•ofMay8,2000”relatingtothenoiseemissionsintheenvironment”2000/14/EC.For information relating to noise emissions, see the Technical data chapter.The following standards have been applied: EN 836, ISO 11094, EN 55012.

Notifiedbody:Nr. 0036, TÜV SÜD Product Service GmbHRidlerstr.65,80339München/Munich-Germany, has issued reports regarding the assessment of conformity according to annex VI of the EC DIRECTIVEofMay8,2000”relatingtothenoiseemissionsintheenvironment”2000/14/EC.EmissiontypeNo.:e11*97/68SA*2010/26*1581*01

2012-12-04, Göteborg

Bengt Ahlund, Development manager(Authorized representative for Aktiebolaget Partner and responsible for technical documentation.)

9

Page 12: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

ČESKY - 1

INDEX

Účel PoužITí 3

BeZPečNoSTNí PoKYNY 3

A SeZNAM DoDANÉHo PŘíSluŠeNSTVí 4

B MoNTÁž PYTle/KoŠe PRo SBĚR TRÁVY 4

C MoNTÁž SPoDNí RuKoJeTI 4

D MoNTÁž HoRNí RuKoJeTI 4

E VložeNí uZÁVĚRu PRo MulčoVÁNí 4

F NASTAVeNí VÝŠKY SečeNí 5

G BeZPečNoSTNí PoKYNY 5

H PROVOZ 5

I ReGulACe lANKA SPoJKY 6

J ÚDRžBA 6

K žACí NŮž 7

ZÁRUKA 7

KoMPleTNí SeRVIS 8

lIKVIDACe/oCHRANA žIVoTNíHo PRoSTŘeDí 8

TeCHNICKÉ ÚDAJe 8

ES OSVĚDčeNí o SHoDĚ 9

Page 13: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

ČESKY -

Děkujeme za Vaši důvěru, kterou jste projevili nákupem naší sekačky na trávu. Jsme přesvědčeni, že vysoká kvalita našich výrobků splní Vaše očekávání a sekačka Vám bude spolehlivě sloužit po dlouhou dobu. Než sekačku nastartujete, přečtěte si pozorně tento návod k používání, který Vám poskytne všechny nezbytné informace týkající se použití stroje v souladu se základními bezpečnostními předpisy.Bezpečnostní symboly jsou umístěny na plechovém deflektoru, jak ilustruje obrázek.

1 Výrobce

2 Model

3 Kód výrobku

4 Index varianty

5 Sériové c°íslo výrobku

6 Typ

7 Technické údaje motoru

8 Hmotnost

9 Hladina akustického výkonu

2

12

3

4

5

67

Pozor! Před použitím si přečtete návod k obsluze.Nebezpečí poranění odskakujícími předměty! Zabraňte přístupu jiných osob do ohroženého prostoru.Nebezpečí poranění řezným nožem! Udržujte si odstup od rotačních částí zařízení.Nebezpečí vdechování toxických plynů! Nepoužívejte zařízení v uzavřených prostorech nebo v prostorech s nedostatečným větráním. Nebezpečí výbuchu! Nedoplňujte palivo za chodu motoru! Pozor! Žhavá plocha!Pozor! Dříve než začnete s prováděním veškeré údržby, vypněte motor a odpojte svíčku.

Page 14: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

ČESKY - 3

Bezpečnostní pokyny pro ruční rotační sekačka na trávu.DŮležITÉ uPoZoRNĚNí: U stroje hrozí nebezpečí amputace končetin a vystřelování předmětů. Při nedodržování následujících bezpečnostních pokynů může dojít k těžkým nebo dokonce smrtelným úrazům. I. Školení – Průprava Pečlivěsipřečtěte instrukce.Seznamtesesovládacímiprvkyasprávnýmpoužitímstroje. Nikdynedovolte dětem, neboosobám, kterénebyly seznámeny s těmito instrukcemi, abypoužily sekačku. Sekačku nesmí obsluhovatosoby mladší 18 let. Nikdy nesekejte, pokud se v blízkosti pohybují lidé,zejménadětíadomácízvířata. Mějtevždynapaměti,žeobsluhastrojenebouživatel, je odpovědný za nehody nebo zarizika,způsobenéjinýmosobámnebonajejichmajetku.

II. Příprava Přisekánívždynostepevnouobuvadlouhékal-hoty.Sekačkuneprovozujte,pokudjstebosínebo v sandálech. Pečlivěprohlédnětepracovníplochuaodstraňtez ní všechny předměty, které bymohly býtodmrštěnystrojem. VARoVÁNí – Benzin je vysoce zápalný. -Skladujtepalivovnádobáchspecifickyktomuurčených.

-Palivo doplňujte pouze venku a nekuřte přidoplňovánípaliva.

-Palivosedoplňujepřednastartovánímmotoru.Nikdynesnímejtevíčkopalivovénádrže,nebonedoplňujte benzin, pokud jemotor v chodu,nebo je horký.

- Pokud rozlijete benzin, nepokoušejte se na-startovatmotor,alepřemístětestrojdálodmístarozlití.Vyhnětesevytvořeníjakéhokolivzdrojezapálení dodoby, nežbudoubenzínovépáryrozptýleny.

-Řádnědotáhněte víčka palivových nádrží anádob. Před použitím, vizuálně překontrolujte, zdanejsou žací nože, upevňovací šrouby nožůažací ústrojí, opotřebované nebo poškozené.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Poškozené nebo opotřebované žací noževyměňujtevždyvsaděspolečněsupevňovacímišrouby,abybylododrženosprávnévyvážení.

III. Provoz Neprovozujtestrojvuzavřenémprostoru,kdebymohlo dojít ke koncentraci nebezpečnéhokysličníkuuhelnatého. Sesekačkoupracujtepouzezadenníhosvětlanebopřidobrémumělémosvětlení. Pokudjemožné,omezujtepoužitípřístrojenamokrétrávě. Vždystůjtepevněnazemi. Chod'te,neběhejte. Vpřípadě kotoučové sekačky, sekejte trávuvždyposměrusvahunikdypřímovzhůručidolů. Přiotáčenívesklonudávejtevelkýpozor. Nepoužívejtesekačkunapřílišprudkésvahy. Dávejtevelkýpozorpřiotáčenínebopohybuvesměruksobě. Pokudpotřebujetesekačkuzvednoutčipřenéstnajinémísto,nebopřemístitzadomístapráce,vypínejtenožesekačky. Nikdy nepoužívejte sekačku s poškozeným

ochran-ným krytem nebo bez nasazeného bezpečnostníhozařízení,např.vychylovacíchplechůčizásobnice. Neměňte nastavení regulátoru otáček anepřetáčejtemotor. Provozovánímotoru přinadměrných otáčkách, může zvýšit rizikoosobníhoporanění.Předspuštěnímmotoruodpojtetřecíspojky. Nastartujtenebozapnětemotorpodlepokynůasdostatečnouvzdálenostínožůodnohou. Při spuštěnímotoru nezvedejte sekačku, svýjimkoumodelů, které je třeba při zapínánízvedat.Vtomtopřípadě,nezvedejtevýše,nežjenutnéazvedejtepouzetučást,kterájeoduživatelevzdálenější. Nezapínejtemotor pokud stojíte na straně

odpadního otvoru. Nestrkejte ruce a nohy do blízkosti nebo pod rotačnínože.Vždyudržujteodpadníotvorvolný. Nikdynezvedejteanepřenášejtesekačkupři

zap-nutém motoru. Vypnětemotoravytáhnětenapájecíkabel: - před odstraňovánímmateriálu ucpávajícíhonůžnebovyhazovacížlab;

-předkontrolou,čištěnímneboúdržboutraktoru; -ponárazunacizípředmět.Zkontrolujte,zdanení stroj poškozena proved'te opravu předopětovným nastartováním a provozovánímstroje;

Tento stroj byl zkonstruován pouze k sečenítrávníků.Jeurčenpouzeprosoukroméúčelyasmíhoříditpouzedospěléosoby.Jevhodnéksečenítrávníkůběžnýchrozměrů.

ÚČEl POužiTÍ

Page 15: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

ČESKY - 4

SeZNAM DoDANÉHo PŘíSluŠeNSTVí (ilustrace najdete v příloze A)1 Pákaspojky/pojezdusekačky2 Páka pro zastavení motoru3 Upevňovacířemen4 Šroub,pojistnákřídlovámaticehorní rukojet5 Spodnírukojeť6 Víčkonalévacíhootvorumotorovéhooleje7 Víčkopalivovénádrže8 Zapalovacísvíčka9 Krytsekačky10 Pákapronastavenívýškysečení

11 Pružinakrytkymulch12 Krytka mulch13 Kryt vyhazovacího otvoru trávy14 Koš na trávu15 Rukojeťstartovacíšňůrymotoru16 Hornírukojeť17 Kryt18 Nářadíprozapalovacísvíčku19 Uživatelskápříručka20 Plechovka 5 l

MoNTÁž PYTle/KoŠe PRo SBĚR TRÁVY

MoNTÁž SPoDNí RuKoJeTI

MoNTÁž HoRNí RuKoJeTI

VložeNí uZÁVĚRu PRo MulčoVÁNí (MulCHING)Pro sekání trávy smulčováním (bez sběruposekané trávy) nadzdvihněte přepážku, nasaďteuzávěrapřipevnětejejpružinoupodleznázorněnínaobrázkua.

Nasaďteplastovékrytky (17)dle ilustracevpřílozeD.Paknamontujtehodní rukojeťpomocíšroubu,podložky,vodítkastartovacíholankaaazajišťovacíhodílu.Kupevněníovládacíchlaneknalevoutyčřízenípoužijtedvapřiloženéřemeny,jakjeznázorněnonaobr.Aaobr.D.Jedenřemenpoložtetěsněnadcentrálnísklápěcírukojeťadruhou10cmoddolnísklápěcírukojeti.Zkontrolujte,zdaselankonedotýkákola.Utáhněteřemenytak,abybylalankanapnutaanižbydošlokjejichdeformaci.

-začne-listrojneobvyklevibrovat(provéstkon-trolu ihned). Vypnětemotor: -vždy,kdyžnepracujete; -předdoplněnímpaliva. Snižtenastaveníplynuvdobědoběhumotoru

a pokud je motor.IV. Údržba a Skladování Dbejte na to, aby všechny matice, svorníky a šroubybylypevněutaženy,abybylozaručeno,žebudestrojpřiprovozubezpečný. Nikdytraktorneskladujtesbenzínemvnádrživmístech,kdebyvýparymohlypřijítdostykusote-vřenýmohněm,nebojiskrami. Motornechtevychladnoutpředuskladněnímvuza-vřenýchprostorách.

Abysesnížilonebezpečípožáru,udržujtemo-tor,tlu-mičvýfuku,skříňakumulátoruaprostorkde skladujte benzin, prostý od trávy, listí, nebo nadměrnéhomnožstvímazacíhotuku. Kontrolujtečastoopotřebeníapoškozeníkoše

na trávu.Doporučujesevždypoužívatstejnýtypzapa-lovacísvíčky.Připoužitínesprávnézapalovacísvíčkymůžedojítkpoškozenípísturesp.válce.Z bezpečnostních důvodů poškozené neboopotřebené díly vždy vyměňte. Zásadněpoužívejteoriginálnínáhradnídíly. Má-li být palivová nádrž vyprázdněna,provádějtetovenku.

Začnětenamontovánímocelovékonstrukcevhorní,pevnéčástipytle.Následněnamontujtespodníčásttak,žezatlačíteplastovoulištudouloženívhorníčásti,jakilustrujepřílohaB.

Spodnírukojeťupevnětepomocíšroubu,podložkyazajišťovacíhodílunapřipojovacímůstekdleilustracevpřílozeC.Přimontážizaložtedozajišťovacíhodílumatici.

Page 16: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

ČESKY -

uPoZoRNĚNí: Žací nůž se začne otáčet jakmile je motor nastartovaný. Toto neplatí pro sekačky vybavené brzdou nože.Vprůběhuprácesesekačkoudržtepákuproza-stavenímotoru(2)neustálestlačenoukpředníru-kojeti.Jakmilejepákauvolněna,motorsezastaví.

uPoZoRNĚNí: Zkontrolujte, zda je aretační páka motoru (2) funkční; pusťte ji za chodu motoru. Motor by se měl do 3 sekund úplně zastavit.

SečeNíProsečenítrávy:tlačtesekačkuručněsměremdopředunebozapojtepojezdsekačky.Jak se zapojí pojezd sekačky: Páku pro pojezd (1)stiskněteapřitlačtesměremkhornírukojetiadržtejivtétopoloze.

uPoZoRNĚNí: Páku pro pojezd aktivujte pouze když je motor v chodu.

Jak se vypíná pojezd sekačky:Uvolnětesevřenípákypropojezd(1)sekačky.

PŘíPRAVA MoToRu (Fig.H)Zkontrolujte olej a hladinu paliva. V případěpotřebyobojedolijte správnýmplnícímhrdlem,jak je znázorněnona obr.HI. Používejte pouzesprávný olej a jako palivo pouze 95-oktanový bezolovnatý benzín. Podrobnější informace vyhledejte v návodu kúdržbě,kterýdodalvýrobcemotoru.

uPoZoRNĚNí: Při prvním použití motoru přidejte oleje. STARToVÁNí MoToRu (obr.HI)Jestližebylasekačkařádněsestavena,postupujtepřistartovánímotorunásledovně:a)Pákuprovypnutímotoru(2)přitáhnětesměremkhornírukojetiadržtejistlačenoupodobustar-továníivlastníhoprovozusekačky(toutopákouje ovládáno zastavení motoru).

b)Držtearetačnípákumotoru(2),chyťterukojeťstartovacího lanka (15)a jemnězatáhněteaždokudnebudetecítitodporzpůsobenýkompresí.Pomalupouštějtestartovacílankoazatáhněterukojeť směrem k sobě až nadoraz, aby senastartoval motor.

5

NASTAVeNí VÝŠKY SečeNí Výškasečenísenastavujepákouupravéhozadníhokola,jakznázorňujeobr.F.Prozvýšenívýškysečeníposuňtepákudozadu,prosníženíjiposuňtedopředu.Kdispozicije6nastavení (30, 39, 51, 64, 79, 95 mm).

Nežzačnetesekatodstraňtezpracovníplochyvšechny cizí předměty (kamení, kosti, dráty,hračkyatp.),kterébymohlybýtrotujícímnožemodhozeny. Při sečení pozorně sledujte, zdanějaké cizípředmětynezůstalyneodklizené. Při startovánímotoru a sečení je zakázánozvedatzadníčástsekačky.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Sekačkupoužívejte snasazenýmsběracím košemna trávunebo spřipevněnýmochranným krytem otvoru pro výhoz trávy. Vždyvypnětemotorpředtím,nežsejmetekošnatrávunebopřinastavovánívýškysečení. Nikdynedávejte ruceani nohypod kryt sekačky nebodootvoru pro vyhazováníposečenétrávypokudjemotorvchodu.

PROVOZ

MKdyžpracujetebezpytlenasběrtrávy,zkon-trolujte si, zda je otvor pro pytel v dolní poloze (obr. GI). Při použití zařízení používejte odpovídajícíochrannéprostředkysluchu.Nadměrnévystavenívibracímmůžeusubjektůtrpícíchnaproblémyskrevnímoběhemvéstkpoškození cévní nebo nervové soustavy.

Page 17: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

ČESKY -

Vždyzkontrolujte,zdajeřezacísekcesprávněseřízenaavyvážena.

Broušenínoževždysvěřteodborníkovi.Obraťtese na zákaznické centrum, které Vám poskytne informaceonejbližšímautorizovanémservisu.

Stav olejePřikontrolevýškyhladinyolejemusísekačkastátnarovnéploše.Hladinuolejekontrolujteměřícítyčínauzávěruplnícíhohrdla.-vyberteuzávěrolejovénádržeaotřetetyč.-ponořtetyčzpátkydonádržeAbybyloměřenístavuolejeconejprůkaznější,musíbýtuzávěrkompletnězašroubovaný.

-je-liolejevnádržimálo,dolijtehoažpovrchníryskunaměřícítyči.

Dalšíinformaceovýměněolejeaúdržběmotorunajdetevnávodukúdržběmotoru.

6

uPOZORNĚNÍ! Vypněte motor a odpojte kabel zapalovací svíčky než zahájíte údržbu sekačky.

ReGulACe lANKA SPoJKYPokudsepřistlačenípřevodovépákynespustíautomatickýpředstih,nastavtelankospojky.Abybylonastavenípřesné.otočteregulačnírukojeť(obr.I)doleva,abysezařadilprvnístupeň.Prohrubénastavenízaložtepružinu(obr.I)dojednohozotvorůzapákou.

ÚDRžBA

uPoZoRNĚNí: Uživatel smí provádět pouze ty údržbářské a servisní práce, které jsou popsané v tomto návodu. Složitější zásahy je nutno svěřit autorizovanému servisnímu středisku.

Celková kontrolaZkontrolujte,zdasoudobřeutaženyvšechny

šrouby a svorníky.Sekačkučastokontrolujteaujistětese,zdabylyzpodplošinkyodstraněnyvšechnyzbytkytrávy. Před nastartováním vždy zkontrolujte výškuhladinyoleje,připojovacímůstek,řeznénástrojeafunkčnostaretačnípákymotoru.

Výměnuoleje a svíčky, čištění nebo výměnuvzduchového filtru provádějte podle plánuúdržby,kterýjeuvedenvuživatelsképříručcek motoru.

Příslušenství pro sečení Zkontrolujte, zda není poškozeno nebopolámánosekacízařízení.Vpřípaděpoškozenísemusí sekací zařízení vždy vyměnit. Vizoddíl K.

ZÁKlADNí PRACoVNí PoKYNYOptimálních výsledků dosáhnete, když budetevždypoužívatnabroušenýnůž.Připoužitítupéhonožebudesečenínepravidelnéatrávanaplošeřezuzežloutne.Nikdenesečtetrávuvíco třetinuvýšky.Platí topředevšímvsuchémobdobí.Sečtevnastavenévýšcesečení.Paksiověřtevýsledekasnižtedopřiměřenévýšky.Je-litrávavelmivysoká,sečtepomaluapřípadněnadvakrát.

Aby sena trávníkůnetvořily pruhy, vždy sečtevícesměry.Pokud si přejete, aby stroj sečenou trávurozmělnilavmetldotrávníkujakohnojivo,použijtemulčovacínástavecMulchPlug.Pokynynajdetev oddíle E.Abybylpokosčistý,použijtesběrnýpytel.

Page 18: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

ČESKY - 7

ZÁRUKA

žACÍ NŮž

Při demontáži žacího nože (23) vyšroubujtešroub (26). Zkontrolujte stav unašeče žacího nože (22),podložky (24), klínku (21) a podložky (25) avyměňtevšechnysoučásti,kteréjsoupoškozené.

Přizpětnémontážidbejtenato,abybylklínek(21)správněumístěnvzámkuklikovéhohřídelea žací hrany nože byly postaveny ve směruotáčekmotoru.Upínacíšroubnože(26)musíbýtdotažensilouutahovacíhomomentu52,4Nm.

Nazařízeníseposkytujezáruka3roky.Záruční lhůta začíná dnem prvního prodeje/nákupu zařízení a musí se doložit platnýmpokladničnímdokladem.Naše záruka pokrývá veškeré vážné závadyu soustavymotoru, které vznikly v důsledkuvýrobních vad nebo vad materiálu.Vpřípaděoprávněnéreklamacesivyhrazujemeprávoposoudit,zdabudepředmětnásoučástkavyměněnaneboopravena.

Mimo záruční lhůty musí být splněny i tytopodmínky: Zařízeníbylopoužívánosprávnýmzpůsobemvsoukromémsektoruavsouladusdoporučenímiuvedenými v návodu. Uživatel ani jiné neoprávněné osoby senepokoušely provádět opravy na soustavěmotoru.

Záruka se nevztahuje na díly, které podléhajíběžnémuopotřebování a na provádění běžnéúdržbyaseřízení.Zárukasenevztahujenatytospotřebnídíly�nůž�žacílišta�pás�kabely�startovacílanko�vzduchovýfiltr�svíčka�ostatnídíly,kterévyžadujíúdržbu

Jdeodoplňkovouzáruku,kterážádnýmzpůsobemnenarušujeprávazákazníka,kterámuzaručujezákon.

čištěníSekačkunikdynečistětetak,žejipolijetevodou,protožebytomohlovéstkvážnémupoškozeníjejíelektrickéinstalace.Kodstraněnílistí,prachunebotrávyzhorníčástizařízenípoužijtekartáč.Pokudpotřebujetestrojpřevrátit,musíbýttlumičvýfukuotočensměremdolůavnádržimusíbýtconejméněpaliva.

Pozor! Ujistěte se, zda je motor studený, protože při naklonění stroje by mohlo přes ventilační otvor v uzávěru a přes tlumič výfuku vytékat palivo. Pokud je tlumič výfuku horký, mohlo by dojít ke vznícení požáru.

VyčistěteprostorpodpodvozkemdleilustracevpřílozeJ.Zastavteavypnětestroj,parpostupujtetakto: -Nasaďtehadicipropřívodvodynavývod(14).Otevřetevodovodníkohoutek.

-Uveďtedochodumotor(otáčenínože)anechtejejněkolikminutběžet.

-Nakonecmotor vypněte, zavřete vodovodníkohoutek a odpojte hadici od vývodu.

Je-listrojdolevelmiznečistěn,nejdřívodstraňtetrávu dřevěnou nebo plastovou tyčí a až pakumyjtezařízenívodou.

Page 19: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

ČESKY - 8

tECHNICKÉ ÚDAJEModel FBM 575 A1Motor B&S575EXObjemválců 140cm3 Jmenovitý výkon motoru (pozn. 1) 2,1 kWRychlost motoru 2900 rpmSvíčka ChampionQC12YCObjempalivovénádrže 0,75lObjemnádrženaolej 0,44lMotorovýolej SAE30/SAE10W-30Hmotnostprázdnýchnádrží(kg) 31kg

Naměřenýakustickývýkon(vizpozn.2) 94dB(A)Zaručenýakustickývýkon,LWA)(vizpozn.2) 95dB(A)Hladina akustického tlaku u ucha obsluhy: (viz pozn. 3) 86 dB(A)Vibrace(vizpozn.4) <2,5m/s2

Záběrsečení 460mmVýškasečení 6nastavitelnýchhodnot (30, 39, 51, 64, 79, 95 mm)Řeznýnástroj lamerotative

Rychlost 4,7km/h

Pozn.1:Jmenovitývýkonmotoruzodpovídá jehoprůměrnémuvýkonuzastanovenýchpodmíneknamodelovémmotorudanéhotypu,naměřenémudleustanovenínormySAEJ1349/ISO1585.

Usériověvyráběnýchmotorůmůžebýttatohodnotaodlišná.Skutečnývýkonmotorunainstalo-vanéhonazařízenízávisíodprovoznírychlosti,podmínekprostředíaoddalšíchfaktorů.

Pozn.2:Emisehlukuvprostředíseměří jakozvukovývýkon (LWA)a jsouvsouladuspožadavkySměrniceCE2000/14/CE..

Pozn.3:HladinaakustickéhotlakujevsouladuspožadavkynormyEN836.Naměřenáhodnotaaku-stickéhotlakudosahujemírustatistickédisperze(standardníodchylka)vhodnotě1,2dB(A).

Pozn. 4:Úroveň vibrací odpovídánorměEN836, přílohaG.Zaznamenanáhodnotaúrovně vibracípředstavujemírustatistickédisperze(standardníodchylka)vhodnotě0,2m/s2.

lIKVIDACe/oCHRANA žIVoTNíHo PROSTŘeDíZajistěte servisní práce a údržbu dle pokynůuvedenýchvtomtonávodu.Zatěchtopodmínekseprodloužíživotnostmotoruaškodlivéemisesesnížínaminimum.Opotřebovaný stroj semusí rozebrat k recyk-lování. Vyprázdněte nádrž na olej i na benzínpodlepokynůvuživatelsképříručcekmotoruaodevzdejtestrojdosběrnéhostřediska,kterézaji-stíjeholikvidacivsouladuspředpisy.Nevylévejteolej ani benzín do vodovodního umyvadla. Plastovéakovovémateriályroztřiďtekrecyklaci.Posekanou trávu nevyhazujte do odpadového koše;použijtejijakokompostovýmateriál.Prosímectěnézákazníky,abysepropodrobnějšíinformaceobrátilinanejbližšíservisnístředisko.

KoMPleTNí SeRVISBlahopřejemeVám k zakoupení výrobku našíspolečnosti. Pokud přes všechna opatření prozajištění kvality shledáte na zařízení nějakouzávadu, obraťte se, prosím, na autorizovanéservisnístřediskoveVašízemidleseznamunazadnístranětohotonávodu.Ujistěte se, žemáte k dispozici všechny infor-mace,týkajícísetohotozařízení.Jsouuvedenénaštítku,který jeumístěnnakaždémvýrobku.ServisnípracovníksVámidohodnezpůsobpro-vedení zásahu. Pokud je nutná oprava, odevzdejte zařízenídoservisníhostřediska.

Page 20: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

ČESKY -

ES OSVĚDčeNí o SHoDĚ(platípouzeproEvropu) Přeloženáverze

SpolečnostAktiebolaget Partner, SE-43381,Göteborg,Švédsko,tímtoprohlašuje,žesekačkatrávy Florabest FBM575A1odpovídápožadavkůmESSMĚRNIC:•2006/42/ESze17.května2006ostrojníchzařízeních•2004/108/ESz15.prosince2004oelektromagnetickékompatibilitě•2000/14/ESz8.května2000"oemisíchhlukudookolníhoprostředí"Dalšíinformaceoemisíchhlukujsouuvedenyvkapitole“Technickéúdaje”.Byly aplikovány následující normy: EN 836, ISO 11094, EN 55012.

Certifikačníorgán:č.0036,TÜVSÜDProductServiceGmbHRidlerstr.65,80339München/Mnichov–Německo,vydalsprávyoposouzeníshodyvesmysluPřílohyESSMĚRNICE2000/14/ESz8.května2000"oemisíchhlukudookolníhoprostředí".EmissiontypeNo.:e11*97/68SA*2010/26*1581*01

2012-12-04, Göteborg

BengtAhlund,Ředitelvývoje(OprávněnýzástupcespolečnostiAktiebolagetPartnerapracovníkzodpovědnýzatechnickoudoku-mentaci)

9

Page 21: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

SK - 1

INDEX

Účel PoužITIA 3

BeZPečNoSTNÉ PoKYNY 3

A ZoZNAM DoDANÉHo PRíSluŠeNSTVA 4

B PRIPeVNeNIe KoŠA NA TRÁVu 4

C PRIPeVNeNIe DolNÝCH RÚčoK 4

D PRIPeVNeNIe HoRNÝCH RÚčoK 4

E VložeNIe uZÁVeRu PRe MulčoVANIe 4

F NASTAVeNIe VÝŠKY KoSeNIA 5

G BeZPečNoSTNÉ PoKYNYI 5

H PREVÁDZKA 5

I NASTAVeNIe lANKA SPoJKY 6

J ÚDRžBA 6

K žACí NÔž 7

ZÁRUKA 7

ZÁKlADNÝ SeRVIS 8

lIKVIDÁCIA/oCHRANA žIVoTNÉHo PRoSTReDIA 8

TeCHNICKÉ ÚDAJe 8

ES PREHLÁSENIE O ZHODE 9

Page 22: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

SK -

1

2

3

4

5

6

7

Pozor! Pred použitím si prečítajte návod na použitie.Nebezpečenstvo poranenia vyhadzovanými predmetmi. Nedovoľte, aby sa ostatné osoby zdržiavali v priestore ohrozenia.Nebezpečenstvo poranenia rezným nožom. Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť od rotujúcich častí zariadenia.Nebezpečenstvo vdychovania toxických plynov! Nepoužívajte zariadenie v uzavretých priestoroch alebo v priestoroch s nedostatočným vetraním. Nebezpečenstvo výbuchu! Nedolievajte palivo za chodu motora! Pozor! Žeravý povrch.Pozor! Skôr, než pristúpite k akejkoľvek údržbe, vypnite motor a odpojte sviečku.

Ďakujeme za Vašu dôveru, ktorú ste prejavili kúpou našej kosačky na trávu. Sme presvedčení, že vysoká kvalita nášho prístroja splní Vaše očakávania a kosačka Vám bude veľmi dlho spoľahlivo slúžiť. Než stroj naštartujete, pozorne si prečítajte túto príručku, ktorá Vám poskytne všetky potrebné informácie týkajúce sa správneho používania v súlade so základnými bezpečnostnými predpismi.bezpečnostnými predpismi.Bezpečnostné značky sú umiestnené na plechovom deflektore - viď obrázok.

1 Výrobca

2 Model

3 Výrobnéčíslo

4 Páčkapreúdržbu

5 Sériovéčíslo

6 Typ

7 Špecifikáciemotora

8 Hmotnosť

9 Hladina akustického výkonu

2

Page 23: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

SK -

1 Výrobca

2 Model

3 Výrobnéčíslo

4 Páčkapreúdržbu

5 Sériovéčíslo

6 Typ

7 Špecifikáciemotora

8 Hmotnosť

9 Hladina akustického výkonu

3

Predpisy pre bezpečnú obsluhu rotačných kosačiek na trávu s kráčajúcou obsluhou.DÔležITÉ uPoZoRNeNIe: Na tomto stroji hrozí riziko amputácie končatín alebo vystreľovania predmetov. Pri nedodržiavaní nasledujúcich bezpečnostných predpisov môže dochádzať k ťažkým alebo dokonca aj smrteľným úrazom. I. ZaškoleniePozorne si prečítajte návod. Oboznámte sas ovládacími tlačidlami a správnou obsluhouzariadenia.Nikdynedovoľte,abykosačkupoužívalidetiaľudia,ktoríniesúoboznámenísbezpečnostnýmipredpismi.Miestnepredpisymôžuobmedzovaťvek osôb obsluhu-júcich zariadenie. Nikdy nekoste, ak sa v blízkosti nachádzajú ľudia,najmädeti,alebodomácezvieratá. Pamätajte, že za nehody alebo ohrozeniedruhýchľudíaichmajetkuzodpovedáobsluhastrojaaleboužívateľ.

II. PrípravaPrikosenívždynosteprimeranúobuvadlhé

nohav-ice. Neobsluhujte zariadenie s bosými nohamialebovsandálochsotvorenoušpičkou. Dôkladne preskúmajte plochu, na ktorej bude zariad-eniepoužité,aodstráňtevšetkypredme-ty,ktorébymoholstrojvymrštiť. VÝSTRAHA–Benzínjevysokohorľavý.. - Benzín skladujte v kanistroch, ktoré sú na tento účelšpeciálneurčené.

-Palivodopĺňajteibamimobudovy,naotvore-nompriestore,apridopĺňanípalivanefajčite.

- Palivo pridajte pred spustením motora. Nikdy neodstraňujtevrchnákpalivovejnádržeanikdynedopĺňajte benzín, pokiaľ bežímotor, alebopokiaľjemotorhorúci.

- Ak dôjde k vyliatiu benzínu, nikdy sa nepokúšajtespustiťmotor,aleodsuňtestrojzpriestoru, v ktorom došlo k vyliatiu, a vyvarujte sa vytvoreniu akéhokoľvek zápalného zdroja,pokiaľsabenzínovéparynerozptýlia.

- Pevne nasaďte všetky vrchnáky palivovýchnádržíaostatnýchnádob.Predpoužitímvždyskontrolujte,činiesúnože,skrutkyžacíchnožovažacímachanizmusopo-trebované alebo poškodené. Všetky opotrebo-vanéapoškodenénožealeboskrutkyvymeňtenaraz, aby ste zachovali rovnováhu.

III. obsluha Neobsluhujte stroj v obmedzenom priestore, kdesamôžuzhromažďovaťnebezpečnéplynyoxiduuhoľnatého.

BeZPečNoSTNÉ PoKYNY

Koste ibacezdeňalebopridobromumelomos-vetlení.Pokiaľjetomožné,vyvarujtesaobsluhestroja

na mokrej tráve.Nasvahochsavždyubezpečte,či stojítena

pevnej pôde.Prístrojobsluhujtezachôdze,nikdynebežte.•Prikosačkáchskolesamikostenapriečsvahom,nikdy nekoste smerom hore a dolu z kopca. Prizmenesmerunasvahochbuďtezvlášťopa-trní.•Nekostenadmernestrmésvahy.Vprípadoch,kedymenítesmer,aleboťahátekosačku smerom k sebe, buďte nadmieruopatrní. Zabrzdite žací nôž, ak je kosačku potrebnénakloniťpočasprevozu,keďprechádzateneza-trávnenýmipovrchmi,akeďpresúvatekosačkuz a na miesto kosenia. Nikdy neobsluhujte kosačku s chybnýmiochrannýmikrytmiabezbezpečnostnýchzaria-dení,napríkladbezdeflektorovalebozbernýchkošov na trávu. Nemeňte nastavenie regulátoramotora anevytáčajtemotordovysokýchotáčok.Obsluhamotora pri nadmernej rýchlostimôže zvýšiťnebezpečenstvozranenia. Pres spustením motora odpojte trecie spojky.Prizapínanístrojaaspúšťanímotorapostupujteopatrne,podľanávoduasnohamivdostatočnejvzdialenostiodnoža. Pri zapínaní stroja a spúšťaní motoranenakláňajte kosačku, s výnimkou prípadov,kedy je kosačku pre naštartovanie potrebnénakloniť.Vtomtoprípadenevychyľujtekosačkuviac,ako jepotrebné,azdvihnite iba túčasť,ktorá je od obsluhy vzdialená.Nespúšťajtestroj,keďstojítepredtunelompre

vyhadzovanie trávy.Rukyanohyneumiestňujtepodotáčajúcesačastiadoichblízkosti.Vždystojtemimootvorovpre vyhad-zovanie trávy.Kosačkunikdynedvíhajteaneprenášajte,pokiaľ

je spustený motor. Zastavte stroj a odpojte zapaľovacie káblesviečky:

- pred čistenímupchatýchmiest a tunela navyhadzovanie trávy;

-predkontrolou,čistenímaúdržboukosačky; - ak zasiahnete neznámy predmet. Skontrolujte, čikosačkaniejepoškodená,avykonajteopravypred tým, ako kosačku opätovne spustíte abudeteobsluhovať;

-akkosačkazačnenadmernevibrovať(ihneďskon-trolujte).Zastavtestroj: -kedykoľveksaodkosačkyvzdialite; - pred tým, ako doplníte palivo.Nastavenieškrtiacejklapkyuveďtedosprávnejpolohy,keďjestrojzastavený;akjesúčasťouvybavenia stroja.

Tentostrojbolskonštruovanývýlučnenakosenietrávnikov.Jeurčenýnasúkromnéúčelyasmiejuobsluhovaťjedinedospeláosoba.Strojjevhodnýnakosenietrávnikovbežnýchrozmerov.

Účel PoužITIA

Page 24: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

SK - 4

1 Páčkaspojky2 Dolnérúčky3 Upevňovacíremeň4 Poistná krídlová matica pre horné rúčky5 Dolnérúčky6 Viečkoplniacehootvorumotorového oleja7 Viečkopalivovejnádrže8 Zapaľovaciasviečka9 Kryt

10 Páka nastavenia výšky kosenia11 Pružinauzáverumulch12 Uzáver mulch13 Kryt vyhadzovacieho otvoru trávy14 Kôš na trávu15 Rukoväťštartovacejšnúrymotora16 Hornérúčky17 Kryt18 Nástrojprezapaľovaciusviečku19 Užívateľskápríručka20 Plechovka 5 l

ZoZNAM DoDANÉHo PRíSluŠeNSTVA (ilustrácie sa nachádzajú v prílohe A)

PRIPeVNeNIe DolNÝCH RÚčoK

VložeNIe uZÁVeRu PRe MulčoVANIeAkchcetekosiťtrávusmulčovaním(bezzberupokosenejtrávy)zodvihnitepriehradku,nasaďteuzáverapripevnitejupružinoupodľaobrázka.

PRIPeVNeNIe HoRNÝCH RÚčoK

PRIPeVNeNIe KoŠA NA TRÁVu

Plastovékrytky(17)namontujtepodľailustrácievpríloheD.Potompomocouskrutky,podložky,vodidlaštartovacieholankaazaisťovaciehodielunamontujtehornúrukoväť.Pomocoudvochpriloženýchremeňovpripevniteovládacielankákrukovätivľavo,akoilustrujeobr.Aaobr.D.Remeňumiestnitetesnenadcentrálnusklápaciurukoväťadruhý10cmodspodnejsklápacejrukoväte.Skontrolujte,čisalankonedotýkakolesa.Stiahniteremenetak,abybolilanká napnuté ale aby sa nedeformovali.

IV. Údržba a uskladnenie Udržiavajte všetkymatice a skrutky pevneutiahnuté, aby ste tak zabezpečili bezpečnéprevádzkové pod-mienky stroja. Zariadenie s benzínom v nádrži nikdyneuskladňujtevovnútribudovy,vktorejbymohliplynydosiahnuťotvorenýoheňaleboiskru. Umožnite ochladeniemotora skôr, ako houskladníte v akomkoľvek ohradenom prie-stranstve.Nebezpečenstvoohňaznížtetým,žeuskladnítestroj,tlmič,úložnýpriestorbatérie,akoajúložnýpriestorprebenzínočistenéodtrávyanadmer-ného maziva.

Častokontrolujte,činiejezbernýkôšnatrávuopotrebovaný alebo poškodený. Odporúča sa vždy používať rovnaký typzapaľovacej sviečky. Pri použití nesprávnejzapaľovacejsviečkymôžedôjsťkpoškodeniupiestu/valca. Opotrebované alebo poškodené diely z bezpečnostnýchdôvodovvymeňte.Používajtevýlučneoriginálnenáhradnédiely. Ak je potrebné vyprázdniťpalivovúnádrž,malobysatakstaťmimobudovu.

Začnite namontovanímoceľovej konštrukcie v pevnej hornej časti vreca.Potomnamontujtespodnúčasťtak,žezatlačíteplastovúlištupodúchytyvhornejčastipodľailustrácievpríloheB.

Pripevnitespodnúrukoväťnapripojovacímostíkpomocouskrutky,podložkyazaisťovaciehodielupodľailustrácievpríloheC.Dozaisťovaciehodieluzaložteprimontážimaticu.

Page 25: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

SK -

ZoZNAM DoDANÉHo PRíSluŠeNSTVA (ilustrácie sa nachádzajú v prílohe A)

PRíPRAVA MoToRA (obr. H)Skontrolujte stav olej a paliva. V prípade potreby olejipalivodoplňtecezpríslušnéplniacehrdlo,ako je uvedené na obr. HI.Zásadnepoužívajtelensprávny olej a 95-oktánový bezolovnatý benzín ako palivo. Podrobnejšieinformácievyhľadajtevpríručkenaúdržbuodvýrobcumotora.

uPOZORNĚNÍ: Pri prvom použití motora dolejte oleja.

ŠTARToVANIe MoToRA (obr. HII)Akbolakosačkariadnezostavená,postupujteprištartovaní motora nasledovne:a) Páku vypnutia motora (2) pritiahnite smerom khornej rukoväti a držte ju stlačenúpodobuštartovaniaavlastnejprevádzkykosačky(toutopákou je ovládané zastavenie motora).

b) Držte aretačnú pákumotora (2), uchopterukoväť štartéramotora (15) e jemne ťahajteštartovacie lankoažkýmnebudetecítiťodporvyvolaný kompresiou. Pomaly štartovacie lanko púšťajteapotiahniterukoväťnadorazksebe,čímsamotornaštartuje.

uPOZORNĚNÍ: Žací nôž sa začne otáčať ihneď po spustení motora.

Počaspráceskosačkoudržtepákuzastaveniamotora(2)neustálestlačenúkprednejrukoväti.Akonáhlepákuuvoľníte,motorsazastaví.

uPoZoRNĚNí: Overte si, či aretačná páka motora (2) správne funguje; pusťte ju, kým motor pracuje. Motor by sa mal do 3 sekúnd úplne zastaviť.

KOSENIETrávupokosíteručnýmtlačenímkosačkysmeromdopredu, prípadnemôžete zapojiť automatickýpodvozokkosačky.Zapojenie podvozku kosačky:Zdvihnitepáčkuspojky (1) a nechajte ju v tejto polohe.

UPOZORNENIE: Páku pre jazdy aktivujte jedine vtedy, keď je motor v činnosti.

odpojenie podvozku kosačky:Uvoľnitepáčkuspojky (1).

5

BeZPečNoSTNÉ PoKYNYI

Pred kosením odstráňte z trávnika všetkycudziepredmety,ktorébymohlibyťodhodenérotujúcimnožom.Počaskoseniapozornesledujte,činatrávniku

nezostali cudzie predmety.Prištartovanímotoraalebopočaskosenianikdynezdvíhajtezadnúčasťkosačky.

Pri práci bez zberného vreca na pokosenú trávu sauistite,či jeotvornavrecevdolnejpolohe(obr. GI).Priprácisostrojompoužívajtechráničesluchu. Pri vystavení nadmernýmvibráciámmôžeuosôbtrpiacichproblémamikrvnéhoobehudôjsťk poškodeniu cievnej alebo nervovej sústavy.

Kosačkuvždypoužívajtesosprávnenasadenýmodkloňovačomalebozbernýmkošom.Vždyvypnitemotorpredodstránenímkošanatrávualeboprinastavovanívýškykosenia.Nikdynedávajterukyaninohypodkrytkosačkyalebodootvoruprevyhadzovaniepokosenejtrávy,keďjemotorzapnutý.

PREVÁDZKA

Výškakoseniasanastavujepákouumiestnenoupripravomzadnomkolese,akoznázorňujeobr.F.Posunutímpákydozadusavýškakoseniazvyšuje,posunutímdopredusaznižuje.Výškukoseniamožnonastaviťv6polohách(30,39,51,64,79,95mm).

NASTAVeNIe VÝŠKY KoSeNIA

Page 26: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

SK -

upozornenie! Pred zahájením akejkoľvek údržby prístroja vypnite motor a odpojte zapaľovaciu sviečku.

upozornenie: Užívateľ smie vykonávať len tie údržbárske a servisné práce, ktoré sú uvedené v tejto užívateľskej príručke . Komplexnejšie zásahy je potrebné zveriť autorizovanému servisnému stredisku.

Celková kontrola Skontrolujte, či sú všetky skrutky a svorníky

riadne dotiahnuté. Kosačku často kontrolujte a uistite sa, či sa

odstránili všetky zbytky trávy spod podvozku. Pred naštartovaním vždy skontrolujte výšku

hladiny oleja, napojovací mostík, rezné nástroje afunkčnosťaretačnejpákymotora.

Pri výmene oleja, sviečky a pri čistení príp.výmenevzduchovéhofiltrasa riaďte tabuľkouúdržby,ktorúnájdetevužívateľskejpríručkekmotoru.

Príslušenstvo na sekanieKontrolujte,čipríslušenstvonasekanienieje

prasknuté alebo inak poškodené. Poškodená reznávýbavasamusívždyvymeniť.ViďoddielK.

Vždy kontrolujte, či je rezačka správnevyrovnanáavyvážená.

Brúsenienožazvertevždyodborníkovi.Požiadajtesvoje zákaznícke centrum o informácie o najbližšomautorizovanomservise.

Výška hladiny olejaPočas kontroly stavu olejamusí kosačka stáťna rovnej ploche. Pomocou mierky na uzávere plniaceho hrdla odmerajte výšku hladiny oleja.- vytiahnite uzáver a mierku utrite.-vložtemierkunaspäťdonádrže;uzáverolejovejnádržemusíbyťnaskrutkovanýnadoraz,abybolomeraniestavuolejačonajpreukaznejšie.

- ak je hladina oleja príliš nízka, dolejte olej po hornú rysku mierky.

Podrobnejšie informácie o výmene oleja a o údržbemotoranájdetevpríručkeúdržbymotora.

6

NASTAVeNIe lANKA SPoJKYAksapristlačenípákyspojkynezaradíautomatickýpredstih, trebanastaviť lankospojky.Prepresnénastavenieotočteregulačnoukľukou(obr.I)doľavaprezaradeniejednotky.Prehrubénastaveniezasuňtedojednéhozotvorovzapákoupružinu(obr.I).

ÚDRžBA

ZÁKlADNÉ PoKYNY K PRÁCINajlepšie výsledkydosiahnete, akbudete vždypoužívať nabrúsený nôž. Výsledkom koseniatupýmnožomjenepravidelnákosbaatrávenaplocherezuzožltne.Nikdynekosteviacnežjednutretinuvýškytrávy.Platí to predovšetkým v suchom období. Koste v nastavenej výške. Potom si prezrite výsledok a znížtevýškunaprimeranúhodnotu.Akjetrávaveľmivysoká,postupujtepomalyaak je topo-trebné aj na dvakrát.

Abysanatrávnikunevytváralipásy,kostevždyviacerými smermi. Aksiželáte,abystroj rozdrvilpokosenú trávu,ktorásapotompoužijeakohnojivona trávnik,použitemulčovacínástavecMulchPlug.Pokynynájdete v oddieli E.Prezberpokosenejtrávyačistýtrávnikpoužívajtezberné vrece.

Page 27: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

SK - 7

Na zariadenie sa poskytuje záruka na 3 roky.

Záručná lehota začína dňom prvého preda-ja/nákupu a je potrebné ju doložiť platnýmpokladničnýmdokladom.

Našazárukapokrývavšetkyzávažnéchybynazostave motora, ktoré sú spôsobené výrobnou vadou alebo vadou materiálu.

V prípade oprávnenej reklamácie si ponechávame právorozhodnúť,čisareklamovanýdielopravíalebo vymení.

Okremzáručnejlehotymusiabyťsplnenénasle-dujúce predpoklady: Zařízeníbylopoužívánosprávnýmzpůsobemvsoukromémsektoruavsouladusdoporučenímiuvedenými v návodu. Uživatel ani jiné neoprávněné osoby senepokoušely provádět opravy na soustavěmotoru.

Zárukasanevzťahujenadiely,ktorépodliehajúbežnému opotrebovaniu a na zásahy bežnejúdržbyanastavenia.Zárukasanevzťahujenatietospotrebnédiely:�nôž�páska�káble�štartovacielanko�vzduchovýfilter�sviečka�inéspotrebnésúčiastky

Je to doplnková záruka a žiadnym spôsobomnenarušuje práva zákazníka, vyplývajúce zo zákona.

ZÁRUKA

žACí NÔž

Pridemontážižaciehonoža(23)vyskrutkujteskrutku (26). Skontrolujte stav unášača žacieho noža(22),podložky(24),klinu(21)apodložky(25)vymeňtevšetkysúčiastky,ktorésúpoškodené.

Prispätnejmontážidbajtenato,abybolklin(21) správneumiestnený v zámku kľukovéhohriadeľaažaciehranynožabolipostavenévsmererotáciemotora.Uťahovaciaskrutkanoža(26)musí byť dotiahnutá silou uťahovaciehomomentu 5,34 Kgm (52,4 Nm).

čistenieKosačku nikdy nečisťte tak, že na ňu naleje-te vodu, pretože bymohlo dôjsť k vážnemupoškodeniu jej elektrickej inštalácie. Lístie, prach alebotrávuodstráňtezvrchnejčastimetličkou.Akpotrebujetestrojprevrátiť,musíbyťtlmičnavýfukuotočenýsmeromdoleavnádržimusíbyťčonajmenejpaliva.

Pozor! Uistite sa, či je motor studený, pretože pri naklonení stroja mohlo vytekať palivo z ventilačného otvoru uzávere a na tlmiči výfuku. Ak by bol tlmič horúci, mohlo by dôjsť k vznieteniu požiaru.

VyčisťtepriestorpodpodvozkompodľailustrácievpríloheJ.Strojmusíbyťzastavenýavypnutý,potom postupujte takto: - Pripojte prívod vody na vývod (14), umiestnený

na skrini. Otvorte vodovodný kohútik.-Spustitemotor (otáčanienoža)anechajtehoniekoľkominútbežať.

-Povyčistenístrojavypnitemotor,zavritevodo-vodný kohútik a odpojte hadicu od vývodu.

Ak je spodná časť stroja veľmi znečistená,najprv pomocou drevenej alebo plastovej palice odstráňte trávu a až potom zariadenie umytevodou.

Page 28: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

SK -

lIKVIDÁCIA/oCHRANA žIVoTNÉHo PRoSTReDIAServisnéaúdržbárskeprácevykonávajtessúla-despokynmiuvedenýmivtejtopríručke.Zaistítodlhšiuživotnosťmotoraazníženieškodlivýchemisií na minimum.Opotrebovaný stroj je potrebné pripraviť narecykláciu.Vyprázdniteolejovúabenzínovúnádržpodľapokynovvužívateľskejpríručkekmotoruaodovzdajte stroj do zberného strediska, kde zaistia správny postup jeho likvidácie. Olej ani benzín nevylievajte do vodovodného umývadla. Platyakovyroztrieďtepreúčelyrecyklácie.Poko-senú trávu nevyhadzujte do koša na odpadky, ale použitejunakompostovanie.Prosíme ctených zákazníkov, aby sa v prípade ďalších otázok obrátili na najbližšie servisnéstredisko.

ZÁKlADNÝ SeRVISBlahoželámeVám k zakúpeniu výrobku našejspoločnosti.Aknapriekvšetkýmopatreniamprezaistenie kvality výrobku nájdete na zariadení chyby, prosíme, aby ste sa obrátil na autorizované servisné stredisko vo Vašej krajine, ktoré nájdete nazoznamenazadnejstranetejtopríručky.Uistitesa,čimátekdispozíciivšetkyúdajeoza-riadení. Sú uvedené na štítku, ktorý sa nachádza na všetkých výrobkoch. Servisný pracovník s Vami dohodneďalšípostup.Akbudepotrebnáoprava,jepotrebnézariadenieodovzdaťdoservisnéhostrediska.

8

TeCHNICKÉ ÚDAJeModel FBM 575 A1Motor B&S575EXObjem valcov 140 cm3

Menovitý výkon motora (pozn. 1) 2,1 kWRýchlosťmotora 2900rpmSviečka ChampionQC12YCObjempalivovejnádrže 0,75lObjemnádrženaolej 0,44lMotorovýolej SAE30/SAE10W-30Hmotnosťprázdnychnádrží 31kg

Nameranýakustickývýkon,(viďpozn.2) 94dB(A)Zaručenýakustickývýkon,LWA(viďpozn.2) 95dB(A)Hladinaakustickéhotlakunauchuobsluhy:(viďpozn.3) 86dB(A)Vibrácie(viďpozn.4) <2,5m/s2

Záberkosby 460mmVýškakosenia 6stupňov(30,39,51,64,79,95mm)Reznýnástroj rotačnýnôž

Rýchlosť 4,7km/h

Pozn. 1: Menovitý výkon motora zodpovedá priemernému výkonu (za stanovených podmienok) mode-lovéhotypuvyrábanéhomotora,nameranývsúladespožiadavkaminormySAEJ1349/ISO1585.

U sériovo vyrábanýchmotorovmôže byť táto hodnota odlišná. Skutočný výkonmotoranainštalovanéhovofinálnomvýrobkuzávisíodprevádzkovejrýchlosti,podmienokprostrediaaďalšíchfaktorov.

Pozn.2:Hlukovézaťaženievprostredínameranéakoakustickývýkon(LWA)vyhovujúpožiadavkamSmerniceCE2000/14/ES.

Pozn.3:HladinaakustickéhotlakujevsúladesnormouEN836.Zaznamenanáhodnotahladinyaku-stického tlaku predstavuje mieru štatistickej disperzie (štandardná odchýlka) v hodnote 1,2 dB(A).

Pozn. 4: Hladina vibrácii je v súlade s normou EN 836, Príloha G. Hodnota nameraná pre hladinu vibrácií predstavujemieruštatistickejdisperzie(štandardnáodchýlka)vhodnote0,2m/s2.

Page 29: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

SK -

ES PREHLÁSENIE O ZHODE(platílenpreEurópu) Preloženáverzia

Spoločnosť Aktiebolaget Partner,SE-43381,Göteborg,Švédsko, týmtoprehlasuje,žekosačkanatrávu Florabest FBM575A1jezhodnáspožiadavkamiESSMERNICE:•2006/42/ESzo17.mája2006ostrojovýchzariadeniach•2004/108/ESz15.decembra2004oelektromagnetickejkompatibilite•2000/14/ESz8.mája2000oemisiáchhlukudookolitéhoprostrediaVšetky informácie, týkajúce sa emisií hluku, nájdete v kapitole Technické údaje.Boli aplikované nasledujúce normy: EN 836, ISO 11094, EN 55012.

Certifikačnýorgán:č.0036,TÜVSÜDProductServiceGmbHRidlerstr.65,80339München/Mníchov-Nemecko,vydalsprávyoposúdenízhodyvzmysleprílohyVIESSMERNICE2000/14/ESz8.mája2000”oemisiáchhlukudookolitéhoprostredia”EmissiontypeNo.:e11*97/68SA*2010/26*1581*01

04-12-2012, Göteborg

BengtAhlund,Riaditeľprevývoj(poverenýpredstaviteľspoločnostiAktiebolagetPartnerapracovníkzodpovednýza technickúdoku-mentáciu)

9

Page 30: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

DEUTSCH - 1

INDEX

BEstIMMuNGsZWECK 3

sICHErHEItsHINWEIsE 3

A BEsCHrEIBuNG/INHALt DEr LIEfEruNG 4

B AufBAu DEs GrAsfANGKorBEs 4

C AufBAu uNtErEr GrIff 4

D AufBAu oBErEr GrIff 4

E MuLCHEINsAtZ EINsEtZEN 4

f EINstELLEN DEr sCHNIttHÖHE 5

G sICHErHEItsVorKEHruNGEN 5

H fuNKtIoNsWEIsE 5

I EINstELLEN DEs ANtrIEBKABELs 6

J WArtuNG uND PfLEGE 6

K sCHNEIDWErK 7

GArANtIEBEDINGuNGEN 7

sErVICE ALLGEMEIN 8

ENtsorGuNG/uMWELtsCHutZ 8

tECHNIsCHE DAtEN 8

EG-KoNforMItätsErKLäruNG 9

Page 31: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

DEUTSCH - 2

1

2

3

4

5

6

7

Vorsicht! Vor der Verwendung ist die Bedienungs-anleitung zu lesen.Vorsicht! Verletzungsrisiko durch herausge-schleuderte Gegenstände! Halten Sie andere Personen von dem Gefahrenbereich fern.Vorsicht! Verletzungsrisiko durch scharfe Messer! Halten Sie sich von den rotierenden Messern fern.Vorsicht! Gefahr des Einatmens giftiger Gase! Der Rasenmäher darf nicht in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen verwendet werden.Vorsicht! Explosionsgefahr! Treibstoff darf nicht bei laufendem Motor nachgefüllt werden.Vorsicht! Oberfläche ist heiß.Vorsicht! Vor der Ausführung jeglicher War-tungsarbeiten ist der Motor abzuschalten und der Zündkerzenstecker zu ziehen.

Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf unseres Rasenmähers entgegenge-bracht haben und sind sicher, dass Sie mit der Qualität unseres Produktes zufrieden sein werden. Wir bitten Sie, dieses Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen, es informiert Sie über die richtige Verwendung in Übereinstimmung mit den Sicherheitsvorschriften. Die folgenden Warnhinweise befin-den sich am Rasenmäher an der Kunststoffabdeckung des Fangkorbes.

1 Hersteller

2 Modell

3 Produkt Nummer

4 Wartungsstufe

5 Seriennummer

6 Typ

7 Motoren Info

8 Gewicht

9 Geräuschpegel

Page 32: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

DEUTSCH - 3

Sicherheitsvorkehrungen für handgeführte Rasenmäher mit MesserWICHTIG: Der Rasenmäher kann Hände und Füße amputieren und Gegenstände schleudern. Eine Nichtbeachtung folgender Sicherheitshinweise kann schwere Verletzungen oder auch tödliche Unfälle zur Folge haben. I. SchulungDieBedienungsanleitungsorgfältigdurchlesen.

Mit den Bedienungselementen und der vor-schriftsmäßigenBedienungdesRasenmähersvertraut machen. Auf keinen Fall Kindern oder Erwachsenen, die mitderBedienungsanleitungdesRasenmähersnichtvertrautsind,dasBedienendesRasenmä-hers gestatten.Das Mindestalter von Anwendern ist womöglich gesetzlich geregelt.AufkeinenFallmähen,solangesichPersonen

oder Tiere, besonders Kinder oder Haustiere, im Arbeitsbereichbefinden. Bitte denken Sie daran, dass der Benutzer für jeglicheUnfälleoderGefahren,denenandereoder deren Eigentum ausgesetzt werden, ver-antwortlich ist.

II. VorbereitungWährenddemMähenimmerfestesSchuhwerkundlangeHosentragen.DenRasenmähernichtbarfuss oder mit offenen Sandalen in Betrieb nehmen.DasArbeitsgeländesorgfältiguntersuchenundalleGegenstände, die von demRasenmäheraufgeschleudert werden könnten, entfernen. WARNUNG - Benzin ist äußerst leicht ent-

zündlich. -KraftstoffinspezielldafürausgelegtenBehäl-

tern lagern. -NurimFreientankenundwährenddessennicht

rauchen. - Kraftstoff nachfüllen, bevor der Motor ange-

lassen wird. Auf keinen Fall den Tankdeckel entfernen oder Benzin nachfüllen, solange der Motorläuftoderheißist.

- Falls Kraftstoff verschüttet wurde, nicht versuchen, den Motor anzulassen, sondern denRasenmäher vom verschüttetenBenzinwegschieben und das Verursachen jeglicher Zündquellenvermeiden,bisdieBenzindämpfesichverflüchtigthaben

- Alle Deckel wieder fest auf Kraftstofftanks und Kraftstoffbehälternanbringen.SchadhafteSchalldämpferersetzen.

sICHErHEItsHINWEIsE

Vor dem Gebrauch immer mit einer Sichtprü-fung sicherstellen, dassMähmesser,Messer-schraubenundMäheinheitnichtabgenutztoderbeschädigtsind.AbgenutzteoderbeschädigteMesser und Schrauben ersetzen, um Unwucht unddamitGefährdungenzuvermeiden.

III. BetriebDenRasenmähernicht ineinemgeschlosse-nenBereichbetreiben,indemdiegefährlichenKohlenmonoxydgase sich sammeln können. Nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Be-leuchtungmähen.VermeidenSiedenGebrauchdesGerätsauf

nassem Gras, soweit möglich. Achten Sie bei geneigten Böden stets auf Ihr

Gleichgewicht. Gehen Sie (nicht rennen). Bewegen Sie sich mit fahrbaren Motor-Ra-senmähernstetsquerzurNeigungderFläche,gehen Sie nie auf und ab. Gehen Sie beim Richtungswechsel auf geneig-tenFlächenbesondersvorsichtigvor.MähenSie nicht auf besonders steilenAb-hängen. Gehen Sie besonders vorsichtig vor, wenn Sie denRasenmäherzusichziehenoderzusichhin drehen.StoppenSiedasMesser,wennderRasenmäherfürdenTransportüberFlächenohneGrasange-kipptwerdenmuss,bzw.aufdemHin-/Rückwegzur/vonderzumähendenFläche.DenRasenmäherniemitdefektenSchutzab-deckungenodernicht inPositionbefindlichenSchutzvorrichtungen, wie beispielsweise Leitble-cheund/oderGrasfangkorb,benutzen.DieEinstellungdesDrehzahlreglersnichtändern,

und die Drehzahl des Motors nicht über die Werk-spezifikationen heraufsetzen.DerBetriebdesMotors bei zu hohen Drehzahlen kann die Gefahr vonKörperverletzungenvergrößern. Vor Anlassen des Motors die Kupplungen

abkuppeln. Beim Starten des Motors vorsichtig vorgehen.

Halten Sie sich an die Bedienungsanleitung und achtenSiedarauf,dassIhreFüßeweitgenugvon dem Messer entfernt sind.KippenSiedenRasenmähernichtwährenddes

Starts oder Einschalten des Motors, es sei denn, dass dies für den Start erforderlich ist. Kippen Sie ihn in diesem Fall nicht mehr als unbedingt nötig und heben Sie nur den vom Benutzer entfernteren Bereich an.DenRasenmähernichtstarten,wennSienahe

am Auswurfkanal stehen.BringenSieIhreHändeundFüßenichtindieNähedesrotierendenMessers.HaltenSiedenAuswurfkanal stets sauber. DenRasenmäher bei laufendemMotor nie

anheben oder tragen.DenMotorstoppenunddenZündkerzenstecker

ziehen:

Der RasenmäherwurdeausschließlichfürdasRa-senmähenkonzipiert.EristfürdenPrivatgebrauchbestimmt und darf nur von erwachsenen Personen benutztwerden.EristfürdasMähenvonWiesenvon normalem Umfang bestimmt.

BEstIMMuNGsZWECK

Page 33: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

DEUTSCH - 4

AufBAu DEs GrAsfANGKorBEs

BEsCHrEIBuNG/INHALt DEr LIEfEruNG (Entsprechende Abbildungen in Anlage A)

AufBAu uNtErEr GrIff

AufBAu oBErEr GrIff

MuLCHEINsAtZ EINsEtZEN WennmanbeimMähendenMulcheinsatzverwendenmöchte(ohneGrasaufnahme),mussmandie Schutzklappe anheben, den Mulcheinsatz einschieben und - wie in der Abbildung angege-ben–fixieren.

1 Kupplungshebel2 Schalthebel3 Kabelbinder4 Befestigungsknopf oberer Holm5 Unterer Holm6 Öltankdeckel7 Tankdeckel8 Zündkerze9 Mähgehäuse10 Einstellhebel für Schnitthöhe

11 Feder für den Mulcheinsatz12 Mulcheinsatz13 Schutzklappe14 Grasfangkorb15 Startergriff16 Oberer Holm17 Stopfen 18 Zündkerzenschlüssel19 Bedienungsanleisung 20 5 Liter-Kanister

- vor dem Entfernen von Verstopfungen aus dem MähwerkoderdemAuswurf;

- vor dem Prüfen, Reinigen oder Reparieren des Rasenmähers;

-nachdemaufeinFremdkörpergestoßenwurde.DenRasenmäher auf Schäden untersuchenund die Reparaturen durchführen, bevor der Rasenmäher wieder angelassen und in Betrieb genommen wird;

- falls derRasenmäher anfangen sollte, unge-wöhnlich zu vibrieren (sofort prüfen). Den Motor stoppen: -immerwennSiedenRasenmäherzurücklas-

sen; - vor dem Auftanken.IV. Wartung und Lagerung Darauf achten, dass alle Muttern, Bolzen

und Schrauben fest angezogen sind, um zu gewährleisten, dassderRasenmäher für den Betrieb sicher ist. DenRasenmäher auf keinen Fall mit Benzin imTankineinemGebäudelagern,indemdie

Benzindämpfe ein offenes Feuer oder einenFunken erreichen könnten. Den Motor abkühlen lassen, bevor er in

einem geschlossenen Raum gelagert wird. Um die Feuergefahr herabzusetzen, den Motor, denSchalldämpfer,denBatteriekastenunddenKraftstofftankvonGras,LaubundübermäßigemSchmierfett freihalten. DenGrasfänger häufig aufAbnutzung oderVerschleißprüfen. Es wird empfohlen immer den gleichen Zündkerzentypzubenutzen.DerEinsatzeinerfalschenZündkerzekanndenKolben/Zylinderbeschädigen. Aus Sicherheitsgründen müssen verschlissene oderbeschädigteTeileausgewechseltwerden.Man soll immer originale Ersatzteile benutzen. Falls der Kraftstofftank entleert werden muss,

sollte dies im Freien getan werden.

Montage den Kunststoffstopfen (17) wie in Abbildung D dargestellt. Danach oberen Griff mit der Schraube, Unterlegscheibe, Starterseilführung und Befestigungsknopf montieren.Verwenden Sie die zwei beiliegenden Kabelbinder, um die Bowdenzüge am linken Holm zu sichern, wie in Abb. A und Abb. D gezeigt. Platzieren Sie einen Kabelbinder direkt über dem oberen Gelenk und den anderen10cmüberdemunterenGelenk.ZiehenSiedieKabelbindergeradesostarkan,dassdiese die Bowdenzüge festhalten ohne sie zu deformieren.

Zuerst denMetallbügel anderKunststoffabdeckungdesGrasfangkorbes anbringen.DanachdenunterenTeilmontieren, indemdieHakenderKunststoffabdeckung indieKunststoffleistedes unteren Teils gedrückt werden bis diese einrasten und den Metallbügel in die vorgesehene Halterung am unteren Teil einfügen, wie in Abbildung B dargestellt.

Den unteren Griff an der Holmaufnahme mit der Schraube, Unterlegscheibe und Befestigungsknopf montieren,wieinAbbildungCdargestellt.ZumMontierendieMutterindenBefestigungsknopfeinsetzen.

Page 34: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

DEUTSCH - 5

VordemMähensollenFremdkörpervomRasenentferntwerden,beimMähenistaufFremdkör-per zu achten (Abb.GIII). Der Benutzer ist im Arbeitsbereich des Ra-senmähersgegenüberDrittenverantwortlich. Beim Anlassen oder Einschalten des Motors darfderBenutzerdenRasenmähernichthoch-kanten,sondern,fallserforderlich,nursoschrägstellen, dass das Messer in die vom Benutzer abgewandte Richtung zeigt.

sICHErHEItsVorKEHruNGENImmermiteingehängtemGrasfangkorboderSchutzklappearbeiten.Motorabstellen,bevorderGrasfangkorbausgehängtoderdieSchneidhöheverstelltwird.BeilaufendemMotor,niemalsmitdenHändenoderFüßeninnerhalbdesRasenmäher-gehäuseskommenoderindieSchutzklappegreifen.(Abb.GII)

Sicherstellen, dass die Klappe des Grasfangkor-bes heruntergeklappt ist (Abb. Gl), wenn ohne Grasfangkorb gearbeitet wird. Bei derBenutzung desRasenmähers sollte

ein geeigneter Gehörschutz getragen werden. Eine hohe Vibrationsaussetzung kann für Perso-nenmitKreislaufsstörungenGefäßverletzungenoderSchädenamNervensystemverursachen.

fuNKtIoNsWEIsE

VORBEREITUNG DES MOTORS (Abb.H)Das Öl und den Treibstoffstand überprüfen, falls erforderlich, diesen auffüllen, wie in der Abb. Hl angegeben. Es muss sichergestellt werden, dass dasrichtigeÖlundausschließlichbleifreiesBenzinvon 95 Oktan als Treibstoff benutzt wird. Für weitere Informationen nehmen Sie bitte Bezug auf das Wartungshandbuch des Motorherstellers.

VORSiChT: Bei der erstmaligen Benutzung des Motors müss Öl hinzugefügt werden.

START DES MOTORS (Abb.HII)Nachdem die Einstellungen vorgenommen wur-den, kann der Motor wie folgt gestartet werden:a)Schalthebel(2)betätigen,MotorzumAnlaufen

vorbereiten, Hebel beim Starten und im Betrieb desGerätes gegendenGriff gedrückt halten(damit die Motorbremse funktionieren kann).

b) Indem der Motorabstellungshebel (2) gehalten wird, den Motorstartgriff (15) erreichen und das Anlasserseil sanft ziehen, bis man einen durch die Kompression verursachten Widerstand spürt. Das Anlasserseil langsam freigeben und den Griffvollständigzusichziehen,umdenMotorzu starten.

VORSiChT: Bei Inbetriebnahme des Motors beginnt das Messer sich zu drehen.

DenSchalthebel (2)währenddesBetriebs ge-drückt halten. Beim Loslassen des Griffs stellt sich der Motor ab.

VORSiChT: Überprüfen, dass der Motorabstellungshebel (2) korrekt funktioniert, indem er bei laufendem Motor freigegeben wird. Der Motor muss innerhalb von 3 Sekunden vollständig stillstehen. MÄHENZumMähen desGrases dasGerät vonHandanschieben oder den automatischen Vorschub einschalten.einschalten des automatischen Vorschubs: den Kupplungshebel (1) anheben und gedrückt halten. VORSiChT: nur bei laufendem Motor einschalten.Ausschalten des automatischen Vorschubs: den Kupplungshebel (1) loslassen.

EINstELLEN DEr sCHNIttHÖHE DieSchnitthöhewirddurcheinenHebel,dersichamrechtenHinterradbefindet,eingestellt,wieinder Abb. F dargestellt. Den Hebel nach hinten verschieben, um die Schnitthöhe zu erhöhen, und nach vorne um sie zu verringern. Es sind 6 Einstellungen verfügbar (30, 39, 51, 64, 79, 95 mm).

Page 35: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

DEUTSCH - 6

WArtuNG uND PfLEGE

Vorsicht! Vor der Ausführung jeglicher War-tungsarbeiten ist der Motor abzuschalten und der Zündkerzenstecker zu ziehen.

VORSiChT: Der Benutzer darf nur die Wartungseingriffe durchführen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Kompliziertere Eingriffe dürfen nur durch den zugelassenen technischen Kundendienst ausgeführt werden.

Allgemeine Überprüfungen Überprüfen,dassalleMutternundSchrauben

gut angezogen sind.DenRasenmähervorGebrauchkontrollierenund sicherstellen, dass alleGrasrückständeunter der Maschine beseitigt wurden. VorjedemStartendesRasenmähersÖlstand,Gehäuse, Schneidausrüstung und Funktiondes Motorabstellungshebels überprüfen. Ölwechsel,Austauschen der Zündkerze undSäubern /AustauschendesLuftfiltersanhanddes Wartungshandbuchs des Motorherstellers durchführen.

Schneidvorrichtung Überprüfen, dass die Schneidvorrichtungnicht beschädigt oder gesprungen ist. Einebeschädigte Schneidvorrichtung soll immerausgewechselt werden. Siehe Abschnitt K.

Immer überprüfen, dass das Messer gut ange-zogen und korrekt ausgewuchtet ist.

SchärfendesMessers sollte immer voneinemFachmann durchgeführt werden. Kontaktieren Sie ihre Servicestelle, um eine autorisierte Werkstatt inIhrerNähezuerfahren,mitwelcherdieweitereAbwicklung vereinbart werden kann.

ÖlstandWenn der Ölstand überprüft werden soll, muss derMäheraufeinemflachenBodenstehen.DerÖlstand muss mit dem dafür bestimmten Öl-messstab,dersichaufdemAuffülldeckelbefindet,kontrolliert werden.- Den Öldeckel entfernen und den Stab reinigen.-DenStabwiedereinsetzen.DerBehälterdeckel

muss für eine korrekte Ölstandmessung fest angeschraubt werden.

-IstderÖlstandzutief,mussderÖlbehälterbiszum obersten Stand auf dem Stab aufgefüllt werden.Siehe Minimal-Maximal-Markierung auf dem Ölstab.

Für weitere Informationen über den Ölwechsel und über die Motorwartung nehmen Sie Bezug auf das Wartungshandbuch des Motorherstellers.

EINstELLEN DEs ANtrIEBKABELsWennbeimAndrückendesKupplungshebels derautomatischeVorwärtsgangnicht anspringt,müssen die Bowdenzüge reguliert werden. Für eine feine Regulierung das Regulierungshandrad (Abb.I)gegendenUhrzeigersinn,fürdenVorwärtsgang,drehen.FüreinegröbereRegulierungmuss die Feder (Abb. I) in einer der Bohrungen nach dem Hebel eingesetzt werden.

BASIS-FUNKTIONSTECHNIK Für die Erzielung von optimalen Ergebnissen muss immer mit gut geschliffenen Messern ge-schnitten werden. Ein abgestumpftes Messer schneidetmiteinemunregelmäßigenSchnittunddasgemähteGraswirdanderSchnittflächegelb.NiemehralseinDrittelderGraslängeschneiden.Das gilt insbesondere für die trockene Jahreszeit. Immer die eingestellte Schnitthöhe beachten. Dann das Ergebnis überprüfen und auf die geeig-nete Höhe absenken. Ist das Gras wirklich noch zu hoch, langsam vorgehen und, falls erforderlich, einzweitesMalmähen.

JedesMalinverschiedenenRichtungenmähen,um Streifen auf dem Rasen zu vermeiden. Will man, dass der Rasenmäher das Gras zerkleinert, kann dasZubehörMulch -Einsatzeingesetzt werden, das zerkleinerte Gras kann als Wiesendünger verwendet werden.Für die entsprechenden Anweisungen verweisen wir auf den Abschnitt E die Bedienungsanleitung.Für das Sammeln des Schnittgutes soll der Gras-fangkorb verwendet werden, um eine saubere Rasenflächezuerhalten.

Page 36: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

DEUTSCH - 7

sCHNEIDWErK

Auswechseln des Messers (23): Schraube (26) lösen. Kontrollieren des Messerhalters (22), Kupp-

lungsscheibe (24) Hohlkeil (21) und Scheiben (25) und wenn nötig ersetzen. Bei der Montage achten Sie darauf dass der

Hohlkeil (21) im Sitz des Wellenmotors liegt

und dass das Messer mit der Schneidkante in Drehrichtung des Motors gesetzt wird. Das erforderliche Anzugdrehmoment der Messer- befestigungschraube (26) muss 5,34 Kpm (52,4 Nm) betragen. Sollten Sie Fragen haben, so wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt.

FürdasvonIhnenerworbeneGeräterhaltenSie3 Jahre Garantie.Die Garantiefrist beginnt mit dem Erstverkauf - der Kaufmuss durch einen aussagefähigenKassenbeleg nachgewiesen werden.Unsere Garantieleistung bezieht sich auf alle wesentlichenMängel desGerätes,welche na-chweislich auf Material– oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind.ImFalleeinerberechtigtenMängelrügesindwirberechtigt nach unserer Wahl nachzubessern oder kostenlosen Ersatz zu liefern.Neben der Garantiefrist müssen für den Garantie-fallfolgendeVoraussetzungengewährleistetsein: DerRasenmäherwurdesachgemäßundlaut

den Empfehlungen der Bedienungsanleitung im privaten Bereich eingesetzt. EswurdewedervomKäufernochdurcheinen

nicht von uns autorisierten Dritten versucht das Gerätzureparieren.

Normaler Verschleiß sowieWartungs- undEinstellarbeiten sind von der Garantie ausge-nommen.FolgendeVerschleißteilesindvonderGarantieausgenommen:�Messer�Keilriemen�Bowdenzüge�Starterseil�Luftfilter�Zündkerzen�SonstigeWartungsteile

Diese Hersteller-Garantie berührt nicht die zwischen Verkäufer und Käufer bestehendengesetzlichenGewährleistungsansprüche.

GArANtIEBEDINGuNGEN

ReinigungFür dieReinigung desRasenmähers darf nieWasserüberdasGerätgeschüttetwerden,dadiesesdieElektronikdesRasenmähersschwerbeschädigenkann.VerwendenSieeineBürste,umBlätter,StauboderGrasvonderoberenSeitedesRasenmäherszubeseitigen.WennderRasenmäher geneigtwerdenmuss,sollte der Auspuff nach unten zeigen und der TreibstoffbehältersolltesowenigTreibstoffwiemöglich enthalten.

Vorsicht! Sicherstellen, dass der Motor kalt ist, da andernfalls bei geneigtem Rasenmäher der Treibstoff durch den Deckel und auf den Auspuff fließen kann. Ein heißer Auspuff könnte den Treibstoff entzünden.

Reinigung unter demRasenmäherrahmen nurbei stillstehendem und ausgeschaltetem Ra-senmäher:SieheAbbildungJ- Den Wasseranschluss auf dem Flachboden andieWasserleitung anschließen.DenWas-serhahn öffnen.

- Den Motor (Messer) starten und für einige Mi-nuten warm werden lassen.

- Nach der Reinigung den Motor ausschalten, denWasserhahnschließenunddenWasseran-schluss vom Flachboden abtrennen.

Wenn die Unterseite desRasenmähers sehrverschmutzt ist, verwenden Sie einen Holz- oder Kunststoffstock, um Gras, vor dem Reinigen mit Wasser, zu entfernen.

Page 37: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

DEUTSCH - 8

ENtsorGuNG/uMWELtsCHutZEs sollen alle die in dieser Bedienungsanleitung angegebene Kundendiensteingriffe und War-tungsarbeiten durchgeführt werden. Auf diese Weise hat der Motor eine lange Lebensdauer und die giftigen Emissionen werden aufs Minimum reduziert. WennderRasenmäherabgenutztist,sollteerfürdie Wiederverwertung entsorgt werden. Lassen Sie Öl- und Benzinreste ab, wie in das Wart-ungshandbuch des Motorherstellers beschrieben, und geben Sie ihn bei einer Entsorgungsstelle zur ordnungsgemäßenEntsorgungab.SchüttenSieAltöloderBenzinnichtindenAbflussoderindieKanalisation. Dies muss auch bei einer entspre-chenden Entsorgungsstelle abgegeben werden.Kunststoff und Metall kann für die Wiederverwer-tung getrennt werden.Werfen Sie geschnittenes Gras nicht in die Müll-tonne, sondern verwenden Sie dies als Kompost-material. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte Ihre Servicestelle.

sErVICE ALLGEMEINWir freuen uns, dass Sie ein Produkt aus unserem Hause erworben haben.SolltetrotzallerQualitätssicherungsmaßnahmenein Defekt auftreten, so wenden Sie sich bitte an die unten aufgeführten Servicestellen des jeweiligen Landes.BittehaltenSiedazualleerforderlichenGeräteda-tenbereit,diesefindenSieaufdemTypschilddesjeweiligen Produktes. Die Servicestelle wird den weiteren Ablauf mit Ihnen festlegen. Falls eine Reparaturnotwendigwird,mussderRasenmähernach vorheriger Absprache mit der Servicestelle an die genannte Adresse geschickt werden.

tECHNIsCHE DAtENModell FBM 575 A1Motor B&S575EXHubraum 140 cm3

Nominale Motorleistung (Note 1) 2,1 kWMotorgeschwindigkeit 2900U/Min.Zündkerze ChampionQC12YCKapazitätTreibstoffbehälter 0,75LiterKapazitätÖlbehälter 0,44LiterMotoröl SAE30/SAE10W-30GewichtbeileerenBehältern 31kg

Akustische Leistung, gemessen (siehe Note 2) 94 dB(A)Akustische Leistung, garantiert LWA (siehe Note 2) 95 dB(A)Schalldruckpegel am Ohr des Benutzers: (siehe Note 3) 86 dB(A)Vibrationen(sieheNote4)) <2,5m/s2

Schnittbreite 460 mmSchnitthöhe 6 Stufen (30, 39, 51, 64, 79, 95mm)Schneidevorrichtung Rundmesser

Geschwindigkeit 4,7km/h

Note 1: Die Nominalleistung des Motors entspricht der Netto-Durchschnittsleistung (bei angegebener Drehzahl) eines typischen Motors in Produktion für das Motormodell, die entsprechend der Norm SAEJ1349/ISO1585gemessenwurde.

Die Motoren für die Serienproduktion können von diesem Wert abweichen. Die effektive Leistung desaufderEndmaschinemontiertenMotorshängtvonderBetriebsgeschwindigkeit,vondenUmweltzuständenundvonsonstigenWertenab.

Note 2: Die Schallemissionen, die als akustische Leistung (LWA) gemessen werden, entsprechen den RichtlinienEG2000/14/EG.

Note 3: Der Schalldruckpegel entspricht der Norm EN 836. Der für den Schalldruckpegel ermittelte Wert weist eine typische statistische Dispersion (Standard-Abweichung) von 1,2 dB(A) auf.

Note 4: Der Vibrationspegel entspricht der Norm EN 836, Annex G. Der für den Vibrationspegel ermit-telteWertweisteinetypischestatistischeDispersion(Standard-Abweichung)von0,2m/s2 auf.

Page 38: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

DEUTSCH - 9

EG-KoNforMItätsErKLäruNG (WirdnurfürEuropaverwendet) ÜbersetzeVersion

HiermiterklärtAktiebolaget Partner,SE-43381,Göteborg,Schweden,dassderRasenmäherFlorabest FBM575A1den Anforderungen folgender EG-Richtlinie entspricht:•2006/42/EGvom17.Mai2006”RichtlinieüberMaschinen”.•2004/108/EGvom1.Dezember2004”RichtlinieüberdieelektromagnetischeVerträglichkeit”.•2000/14/EGvom8.Mai2000”RichtlinieüberumweltbelastendeGeräuschemissionenvonzurVerwen-dungimFreienvorgesehenenGerätenundMaschinen”.Für alle sonstigen Informationen über die akustischen Emissionen, siehe Kapitel der Technischen Daten. Es wurden folgende Vorschriften angewendet: EN 836, ISO 11094, EN 55012.

Die zuständigeStelle:Nr. 0036, TÜV SÜD Product Service GmbH Ridlerstr. 65, 80339 München -Deutschland,hatdieBerichteüberdieBewertungderKonformitätaufGrundderAnlageVIderEG-Richtlinie2007147EGvom8,Mai2000„überumweltbelastendeGeräuschemissionenvonzurVerwendungimFreienvorgesehenenGerätenundMaschinen“ausgestellt.EmissionstypNr.:e11*97/68SA*2010/26*1581*01

04.12.2012, Göteborg

Bengt Ahlund, Entwicklungsleiter (Berechtigter Vertreter von Aktiebolaget Partner und Verantwortlicher für die technischen Unterlagen).

Page 39: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1
Page 40: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1
Page 41: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1
Page 42: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1
Page 43: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1
Page 44: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

44

Page 45: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

45

Page 46: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1
Page 47: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1
Page 48: PETROL LAWNMOWER – FBM 575 A1

Authorized Service Partners:

ServiceČesko:Tel.: +420 800 100 425Fax.: +420 272 083 464Email: [email protected]

Service Deutschland:Tel.: +49 731-490 6519Fax: +49 731-490 8622Email: [email protected]

Service Great Britain: Tel.: +44 844-844 4558

Service Ireland:Tel.: +353 1 800 882 350

Service Österreich:Tel.: +43 732-770 101 482Fax: +43 732-770 101 442

ServiceSchweiz/Suisse/Svizzera:Tel.: +41 62 887 37 70 Fax.: +41 62 887 37 77 Email: [email protected] rService Slovensko:Tel.: +42 1 800 154 044 Fax.: +42 1 445 522 515 Email: [email protected]