panel 11 language and literature - khon kaen university · 2017. 6. 30. · the exchange and...
TRANSCRIPT
![Page 1: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/1.jpg)
|Proceedings of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016) 14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
1. A Linguistic Analysis of Halliday’s Systemic-Functional Theory 422
in Political Texts Bushra Ni'ma Rashid 2. Definition System and Verbalism as Stimuli to Sociolinguistic Acumen 440
Jenifer Raymond R. Tallungan
3. English Language Constructs Preceding Communication Effectiveness 441
ANDRES Z. TAGUIAM, Jenifer Raymond R. Tallungan
4. Analysis of Thainess through an Iranian-American Perspective 442 Wigran Namphadon
5. Methods of Teaching Reading in Mother-Tongue and Pupils’ 452
Reading Performance in South 2 District Schools
Honey Swiert Y. Larayos
6. Semantic Bleaching of verb ‘ləɡ’ in Punjabi, Hindi and Bangla languages 453
Harjit Singh
Panel 11 : Language and Literature
![Page 2: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/2.jpg)
422 Proceeding of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016),
14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
A Linguistic Analysis of Halliday’s Systemic-Functional Theory
in Political Texts
Bushra Ni'ma Rashid
Assistant Professor Dr., College of Education Ibn Rushd for Human Sciences,
English Department, Baghdad University, Iraq
E-mail: [email protected]
Abstract
This paper investigates the linguistic analysis of Halliday’s Systemic-Functional Grammar
Theory in political texts in 2012. M.A.K. Halliday’s Systemic-Functional Grammar has been
adopted for analyzing the speeches of the president Barack Obama on election campaign in 2012,
and David Cameron's Conservative Party Conference speech, so as to identify the appealing
processes of the transitivity system obtained from the analysis of these two texts.
The study aims at identifying the linguistic choices made in the speech of Obama according
and David Cameron to Halliday's model. it tries to answer the following questions: What are the
linguistic choices of the transitivity system which occur in both Barack Obama speech on
election campaign in 2012 and David Cameron's Conservative Party Conference speech in 2012?
What are the frequent processes found in Barack Obama and David Cameron speeches? The
objective of this study is to characterize and describe the six process types and identify the more
frequent processes that Barack Obama and David Cameron used in their speeches.
The study concludes that the analysis of the process types in Barack Obama and David Cameron
speeches in 2012 shows that the most frequent types are material processes for both speeches.
The analysis shows that this theory is applicable to all cultures, all situations, and to any time.
Keywords: Transitivity, Halliday’s Systemic-Functional Grammar, the linguistic choices
![Page 3: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/3.jpg)
|Proceedings of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016) 14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
423
1. Introduction
When people need to express their opinions or thoughts to others, they use language whether
written or spoken as a tool to accomplish most of these things. Language is considered as a main
means of communication, because, through language one can share ideas and express thoughts. It
plays a crucial role in one's participation with other human beings. Halliday (1978:14) points out
that through language, individual human beings becomes a part of a group . It is impossible for
people to communicate without language. Additionally, people need to arrange or order their
speech in order to attract other's attention and to transfer their speech in a clear and simple way.
For this reasons they need to use functions of language to express meaning. According to
Halliday (1985, 1994), there are three functions or meta functions of language. they are 1.
ideational function 2. interpersonal function and 3. textual function. These functions represent the
main topics in Halliday’s theory of systemic functional Grammar who considers language as a
basic resource of making meaning. In this study, the main objective is to conduct a linguistic
analysis on Barack Obama and David Cameron speeches in particular. The purpose of this is to
reveal how the different process types are utilized by the two speeches by using Halliday’s
systemic functional grammar.
2. Meta-functions of Language According to Halliday (1978), there are three Meta-functions of language. These functions are
used in different senses in the literature of linguistics. they are:
A. Ideational Function This function is concerned with the relationship between the external world and the internal
world of our experience of the world. It reflects the speaker's experience of both the inner and the
outer world through language use. It is the content function of language through which language
encodes the cultural experience, and the individual's experience as a member of the culture
(Halliday, 1978: 112).
The experiential function and the logical function are two sub functions of the ideational
function. The experiential function is concerned with thoughts in general while the logical
function is concerned with the relationship between these thoughts. The ideational function is
reflected and realized through the transitivity system of language. Halliday (1994) states that
"transitivity translates the world of experience into a manageable set of process types"(p.107).
According to Richardson (2007) "the essence of representation is in the relationship of 'who is
doing, what to whom"(p. 54). Halliday (1978) says that "transitivity is the key to understand the
ideational meaning of texts"(p. 132). According to Halliday's theory, there are six process types
in the transitivity system of English: 1-Material; 2- Mental; 3- Relational; 4- Behavioural; 5-
Verbal; and 6-Existential.
He also distinguishes the process into three types
1. The process
2. The participants
3. The circumstances associated with the process.
B. Interpersonal Function
The interpersonal function is concerned with the relationship between the speaker and the hearer.
It represents the component through which the speaker intrudes himself into the context of the
situation, "both expressing his own attitudes and judgments and looking for to influence the
attitudes and behavior of others" (Halliday, 1978: 112). This function is concerned mainly with
clauses as exchanges. In analyzing a clause as an exchange of event, Halliday specifies two
![Page 4: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/4.jpg)
424 Proceeding of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016),
14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
components in a clause: the mood and the residue. The mood is carrying the syntactic burden of
the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71).
C. Textual Function
This function deals with the text forming and the flow of information in a text through which
language relates to the verbal world and the context of situation. It is concerned with clause as a
message. Halliday (1994:97) describes it as 'relevance'. According to him, a clause consists of a
theme accompanied by a Rhyme. Eggins (1994) mentions that "the theme is typically contains
familiar, or given information which has been given somewhere in the text, or is familiar from
the context" (p. 275). In Halliday's words, "the 'speaker's text-forming potential; it is that which
makes language relevant" (Halliday ,1978: 112).
It expresses the relationship between the language and its environment including both the verbal
environment and the non-verbal. It is worth mentioning that the researcher will confine herself
with one function only that is 'Ideational Function'.
1. Halliday's Theory: Six Process Types Six process types are recognized via mental, material, behavioural, relational, verbal and
existential. At first, Halliday recognizes the process of material, mental and relational as the three
main process types in the English transitivity system and then finds the other three processes,
which are located at the borderlines of the first three (Halliday: 2004).
1. Material process clause is the process of doing and happening. According to Halliday
(2004), a "‘material’ clause construes a quantum of change in the flow of events as taking place
through some input of energy"(p.179). He adds "Material clauses construe figures of ‘doing-&-
happening’(ibid). They express, according to Halliday (1985), "the notion that some entity ‘does’
something which may be 'to’ some other entity" (p.103). Halliday (2004) sees that ‘material’
clauses are concerned with our experience of the material world. Material clauses do not
represent concrete, physical events only. They may represent abstract doings and happenings.
2. Mental process clause, i.e. the process of sensing. According to Halliday (2004)," mental
clauses are concerned with our experience of the world of our own consciousness"(p.197). He
(ibid) claims that these processes may represent abstract doings and happenings. Verbs like (feel,
want, like, hate, know, think, fear, see, etc.) recognize these processes. This kind of process
construes either flowing from a person’s consciousness or impinging on it.
3. Relational process clauses are processes of being and having. The relational clause is the
third type of process. Halliday (2004) states that "Relational clauses serve to characterize and to
identify"(p.210). The relational clause is realized by the verb 'Be' in the simple present or past.
There are three main types of relational clauses which are intensive’, ‘possessive’ and
‘circumstantial. These types come in two modes: of being, attributive and identifying. The
attributive clauses construe class-membership by ascribing an attribute to some entity (the Carrier
and the attribute). The identifying clauses convey some attribute to an identity. (for more
information see Halliday, 1994; Halliday, 2004; Eggins, 2004)
4. Behavioural process clauses. According to Halliday (1994), behavioural clauses are
"processes of (typically human) physiological and psychological behaviour, like breathing,
coughing, smiling, dreaming and staring" (p. 139). He (2004) adds "they are partly like the
material and partly like the mental" (p.250). These clauses have two participant roles. They are'
Behaver’ and the ‘Behaviour’.
5. Verbal processes, i.e. processes of saying. These process clauses are an important resource in
various kinds of discourse. They contribute to the creation of narrative by making it possible to
set up dialogic passages. Halliday (2004) states that "Verbal clauses, in news reporting, allow
![Page 5: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/5.jpg)
|Proceedings of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016) 14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
425
reporter to impute or assign information to sources, including officials, experts and eye
witnesses"( p.252), as in the following extract from a report of a Ferry disaster:
1- Several of the 18 survivor's said the vessel, which appeared to be overloaded, lacked life vests
and other safety equipment. 2- 'In less than one minute, everything was gone,’ survivor Somsak Thongtraipop told
Thailand’s The Nation newspaper.
3- He had heard the captain on the radio being warned by a crew member from another boat
that there were big waves ahead and he should turn back.
6. Existential clauses, the process of exists or happens. Existential clauses are not regular in
discourse, but they provide an important contribution to different types of texts. In narrative, for
instance, these clauses are used to introduce different participants. 'There' when used in
existential clauses enables the addressee to prepare for something which represents new
information that is about to be introduced. Notice the following example.
4- There was a historical city near the sea.
This is why "existential clauses have been interpreted as 'presentative' constructions (Halliday, 2004:257).
There in such clauses has no representational function in the transitivity structure of the clause. It
is neither a participant nor a circumstance, but it is used to indicate the feature of existence.
Below is a table which is adopted from Halliday(2004: 171).
Table (1) Six Processes of Halliday's Theory
Example (Process + participants underlined; process in bold;
circumstances in italics)
Process type
During the European scramble for Africa, Nigeria fell to the
British and the British ruled it until 1960
Material
People are laughing
Behavioural
The Ibos did not approve of kings
Mental
So we say that every fourth African is a Nigerian
Can you tell us about the political and cultural
make-up of Nigeria?
Verbal
That every fourth African is a Nigerian
Relational
![Page 6: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/6.jpg)
426 Proceeding of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016),
14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
So today there’s Christianity in the south
Existential
In the current study, the researcher believes that it is necessary to apply all six processes of
Halliday's Theory to this study i.e. to analyze the two political speeches by applying Halliday's
Theory. This will help to specify which linguistic choices is used more than the other.
1. Participants
According to Halliday(2004) "participants are inherent in the process: every experiential type of
clause has at least one participant and certain types have up to three participants"(p.175). As
shown previously, a process is realized by the verbal group. Participant is realized by nominal
group. The table below is adopted from (Halliday,2004:177).
Table (2) The Process Clauses of Halliday's Theory
Typically realized by Type of element
(Verbal group) Process
(Nominal group) Participant
(Adverbial group or prepositional phrase) Circumstance
There is more than one type of participants in process clauses. To begin with material process,
there are many types of participants .The first one is what Halliday called 'Actor'. He (2004)
states that "The Actor is an inherent participant in both intransitive and transitive material
clauses" (p.190).
There is one 'Actor' in material clause. The actor "brings about the unfolding of the process
through time, leading to an outcome that is different from the initial phase of the
unfolding"(ibid). The outcome may be restricted to the actor itself; in this case there is only one
participant inherent in the process. In such case a 'material’ clause represents a happening and it
is called intransitive material clause. When the process is extended to another participant, it is
called 'Goal', the outcome impacts on it rather than on 'Actor'. Such a ‘material’ clause represents
a doing and it is called transitive. For example
5- The lion sprang
6- The lion caught the tourist
The first one 'the lion' is the Actor, 'sprang' is a material process. It is called happening
represented by an intransitive material clause. The second, the lion is the Actor', 'caught ' is a
material process. 'The tourist' is the 'Goal'. It is called doing represented by a 'transitive' material
clause. According to Eggins (2004), "the goal is that participant at whom the process is directed,
to whom the action is extended"(p.216).
![Page 7: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/7.jpg)
|Proceedings of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016) 14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
427
Additionally, there are other types of participant roles which are involved in the clauses of
material process. These are: Scope, Recipient, Client and Attribute. As denoted earlier, the Goal
is affected by the process of material, but the Scope of a ‘material’ clause is not in any case
affected by the process's performance. the Scope is restricted to ‘intransitive’ clauses (Halliday,
2004:192).
According to Halliday(2004), there are two types of Scope
1. The Scope may construe an entity which exists independently of the process. It indicates the
domain over which the process takes place. For instance
7 - You will be crossing some lonely mountains, so make sure you have enough petrol.
In the example above, 'mountains' exist as an entity whether anyone crosses them or not.
2. The Scope may not be an entity at all but rather another name for the process; for example
8- I play tennis.
In this example, it is noticed that 'tennis' is the Scope of the process, and it is clear that 'tennis' is
not an entity which exists alone. It represents a name of one kind of game. For that "this structure
enables us to specify further the number or kind of processes that take place"( Halliday,
2004:193). The main types of ‘process Scope’ are as follows
General: they played games
Specific: quantity they played five games
Specific: class they played tennis
Specific: quality they played a good game
The above types may be combined to one sentence as in:
9- They played five good games of tennis.
The other two participants are 'Recipient' and 'Client'. They both have a benefactive role and they
represent a participant that is benefiting from the performance of the process. The Recipient is
one that goods are given to; the Client is one that services are done for (ibid:191). These two
participants are either come with preposition or without. The preposition (to) is with 'Recipient'
and (for) with 'Client'. For example
10- She sent her best wishes to John. {to John is Recipient}.
11- Fred bought a present for his wife. {for his wife is Client}.
All of the Goal, Recipient and Client are affected by the process of the clause, but while the Goal
represents the participant that is affected by the process, the Client or Recipient is the one that
benefits from it. At last, the nominal group denoting to a human being (especially personal
pronoun) is the domain which Recipient' and Client are realized typically ( Halliday, 2004:192).
Finally, the last function of the participant which accompanies the material process clause is the
'Attribute'. Although this function belongs to the 'relational' process clauses, it also enters into the
'material' process clause. Halliday (2004) states that "the Attribute may be used to construe the
resultant qualitative state of the Actor or Goal after the process has been completed" (p,195). For
instance
12- They stripped her clean of every bit of jewelers she ever had.
where clean is an 'Attribute' participant describing the resultant state of the Goal her. The
'Attribute' participant in material clause is always an optional added specification, while it is an
inherent part of a relational clause.
![Page 8: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/8.jpg)
428 Proceeding of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016),
14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
As it is said previously, mental clauses represent the inner world of experience. There are two
types of participants related or accompanied with mental process. They are called 'Senser' and
'Phenomenon'. For example:
13- Mary liked the gift
14- The gift pleased Mary.
Senser represents the one that ‘senses’ ,i.e., thinks, feels, wants or perceives (Halliday, 2004:
201); as in the example above 'Mary'. Senser is the one which is interacting, thinking, etc. In
grammatical terms, Halliday (2004) refers to, 'Senser' as "the participant that is engaged in the
mental process is one that is referred to pronominally as he or she, not as it"( ibid). The
participant in a mental clause should be human, while this feature is not required in material
clause. According to Eggins (2004), one "participant in the mental process clause must be a
conscious human participant" (p. 227).
The other main element in the mental process clause is called the ' Phenomenon'. The
phenomenon is that which is thought, felt, wanted or perceived by the 'Senser'. The set of things
that can take on this role in the clause is in fact wider than the set of possible participants in a
‘material’ clause. It is not only a thing, but also an actor is a fact. In a material clause, every
participant is a thing; it is a phenomenon of our experience. It includes our inner experience or
imagination — some entity like (person, creature, institution, object, substance or abstraction).
These ‘things’ may be the object of consciousness in a mental clause (Halliday, 2004: 203) for
example:
15- You recognize her?
16- I learned that lesson a long time ago.
17 - she believed his cases.
In relational clauses, there are two inherent participants, attributive and identifying clauses. In
attributive clauses, the attribute is assigned to a participant who is called Carrier, e.g.
18 - She is atrocious. In this example, (she) is considered as a (Carrier) which means that she carries the attribute
(atrocious). In identifying clauses, they define a participant, they do not classify or ascribe
participant to attribute. For example:
19- The one in the back row must be you. In this identifying clause ,the one in the back row is identified while you is the identifier.
20- Tom is the treasurer.
21- Tom is the tall man.
In the first identifying clause, Tom is assigned by Treasurer a 'Value', while in the second one
Tom is identified by assigning a 'Token' to him. 'Token' is the participant (that which is being
defined). 'Value' is the participant (that which defines). So, in the first sentence Tom is
'Identified/Token' and the treasure is 'Identifier/Value'. In the second one, Tom represents as
'Identified/Value' and the tall man is 'Identifier/Token'. In other words, "the identity either
decodes the Token by reference to the Value or it encodes the Value by reference to the
Token"(Halliday, 2004:230).
The behavioural process clauses locate on the borderline between material and mental process
and as we mentioned before, "they are partly like the mental and partly like the material"(ibid:
250), which means their meanings are in mid may between material on the one hand and mental
on the other. There are two participants associated with behavioural process (Behaver and
Behavior). Halliday (ibid) says that "The participant who is ‘behaving’, labeled Behaver, is
typically a conscious being, like the Senser". e.g.
22- She is laughing.
![Page 9: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/9.jpg)
|Proceedings of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016) 14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
429
In this example she is 'Behaver' and is laughing is behavioural process . while the behaviour is
dressed up as if it was a participant, is called 'Behaviour' (Halliday, ibid:251).For example:
23- She sang a song
24- He gave a great yawn
In the verbal clause, there are four types of participants. The first one is the 'Sayer'; the person
who is speaking, which means that 'Sayer' is restricted or limited to the speaker or writer, e.g.
25- John said 'I am hungry'
In functional grammar, the example above consists of two clauses: primary clause 'john said' and
secondary clause 'I am hungry'. It functions as a secondary clause being either directly quoted,
as in ‘I am hungry’, or indirectly reported, as in 'he was hungry' in the following example.
26- He said 'he was hungry'.
The primary clause represents the verbal one while the other may represent a process type of any
kind. The other participant function is 'Receiver'. It represents the person to whom the process is
directed. Halliday (2004) says that "The Receiver is the one to whom the saying is directed"( p.
255). For example:
27- Tell me the whole truth?
28- Did you repeat that to your parents?
29- Describe to the court the scene of the accident?
The 'Verbiage' is the participant that matches to what is said, representing it as a class of thing
rather than as a report or quote. Verbiage could be either the content of what is said. For example:
30- Can you explain the plan for me
Or it may be the name of the saying, e.g.
31 - Let me ask you a question
Finally, the 'Target' is the fourth participant; this function occurs only in a sub-type of ‘verbal’
clause. This type construes the entity that is targeted by the process of saying. For example:
32- He also accused Krishan Kant.
33- She always blamed him.
The last type of process which is called existential process has just only one participant. Halliday
(2004) claims that "The entity or event which is being said to exist is labeled, simply,
Existent"(p. 258). For example
34 - There was an old person of Dover.
35- There was a storm.
It is necessary to explain the units that realize the process, participant, and circumstance elements
of the clause which make distinct contributions to the modeling of a quantum of change . The
process and the participants involved in it explain complementary facets of the change. These two
facts are transience and permanence.
it has been suggested that 'transience' is the experience of unfolding through time. 'permanence'
is the experience of lasting through time and being located in (concrete or abstract) space. Thus
participants are relatively stable through time (Halliday, 2004:177). The following example is
adopted from Halliday to clarify the information that participants can take place in many
processes.
![Page 10: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/10.jpg)
430 Proceeding of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016),
14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
36- During the first part of the nineteenth century, there was a lighthouse keeper who was in
charge of the lighthouse. His name was Felipe. He was a brave young man, very dedicated to his
work. He lived very happily in the lighthouse with his wife, Catalina, and his little daughter
Teresa. He loved them both very much.
In this example, there are many types of processes as in {there was ….} is process of existence.
But there was one participant in all the clauses.
Accordingly, Change is construed as involving both transience and permanence, and the
phenomena of experience are construed either as transient processes or as permanent participants.
The concepts of process, participant and circumstance are semantic categories. Generally
speaking, these illustrate how phenomena of our experience of the world are construed as
linguistic structure. ( See table 3).
Table (3) A Summary of all the Types of Process and Their General Category Meaning.
Oblique
participants
Direct
participants
Meaning
Process type
Recipient, Client,
Attribute
Actor, Goal Doing
Doing happening Material: Action
Event
Behaviour
Behaver
Behaving
Behavioural
Senser,
Phenomenon
Sensing, seeing
thinking,
wanting
feeling
Mental: perception
cognition desideration
emotion
Receiver, Verbiage Sayer, Target Saying Verbal
Attributor
Assigner
Carrier, Attribute
Identified,
Identifier, Token,
Value
Being attributing
identifying
Relational:
Attribution
Identification
Existent
Existing
Existential
(Halliday, 2004: 260)
![Page 11: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/11.jpg)
|Proceedings of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016) 14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
431
5. Data Analysis
1. Barack Obama's Speech in Election Campaign in 2012
1.Tonight, more than 200 years after a former colony (Actor) won (Material) the right (Goal) to
determine (Material) its own destiny(Goal), the task (Actor) of perfecting our union moves
(Material) forward. (Cheers, applause.)
2. It (Actor) moves (Material) forward because of you. It (Actor) moves (Material) forward
because you (Senser) reaffirmed (Mental) the spirit (Phenomenon) that has
triumphed(Material) over war and depression(Goal), the spirit (Actor) that has lifted
(Material) this country(Goal) from the depths of despair to the great heights of hope, the belief
that while each of us (Senser)will pursue (Mental) our own individual dreams (phenomenon),
we are (Relational) an American family, and we (Actor) rise(Material) or fall (Material)
together as one nation and as one people. (Cheers, applause.)
3. Tonight, in this election, you, the American people, reminded (Verbal) us that while our road
has been (Relational) hard, while our journey has been (Relational) long, we (Actor) have
picked (Material) ourselves (Goal) up, we (Actor) have fought (Material) our way back( Goal),
and we (Senser) know (Mental) in our hearts that for the United States of America, the best is
yet to come.
4. (Cheers, applause.) I (Senser) want (Mental)to thank (Mental) every American (Actor) who
participated (Material) in this election. (Cheers, applause.) Whether you (Actor) voted
(Material) for the very first time (cheers) or waited (Material) in line for a very long time
(cheers) – by the way, we have to fix that – (cheers, applause) – whether you (Actor) pounded
(Material) the pavement (Goal) or picked up (Material)the phone (Goal) (cheers, applause),
whether you (Actor) held (Material) an Obama sign or a Romney sign(Goal) , you (Actor)
made (Material)your voice heard (Goal)and you (Actor) made (Material)a difference. (Cheers,
applause.).
5. I just spoke (Verbal) with Governor Romney and I congratulated (Verbal) him and Paul Ryan
on a hard-fought campaign. (Cheers, applause.) We (Actor) may have battled (Material)
fiercely, but it's only because we (Senser) love (Mental)this country (phenomenon) deeply and
we (Senser) care (Mental) so strongly about its future (phenomenon). From George to Lenore
to their son Mitt, the Romney family (Actor) has chosen (Material) to give back to America
through public service. And that is a legacy that we honour (Mental) and applaud (Behavioural)
tonight. (Cheers, applause.) In the weeks ahead, I (Senser) also look (Mental) forward to sitting
down with Governor Romney to talk (Verbal) about where we (Actor) can work
(Material)together to move(Material) this country(Goal) forward. (Cheers, applause.)
6. I (Senser) want (Mental) to thank(Mental) my friend and partner of the last four years,
America's happy warrior, the best vice-president anybody (Senser)could ever hope(Mental) for,
Joe Biden. (Cheers, applause.)
7. And I wouldn't be (Relational)the man I am (Relational) today without the woman
(Senser)who agreed (Mental)to marry (Material)me (Goal) 20 years ago. (Cheers, applause.)
Let me say (Verbal) this publicly. Michelle, I (Senser)have never loved (Mental) you more.
(Cheers, applause.) I (Senser) have never been prouder(Mental) to watch(Mental) the rest of
America(Senser) fall in love (Mental) with you too as our nation's first lady. (Cheers, applause.)
8. Sasha and Malia – (cheers, applause) – before our very eyes, you'(Actor)re growing up
(Material) to become (Relational) two strong, smart, beautiful young women, just like your
mom. (Cheers, applause.) And I am (Relational) so proud of you guys. But I will say(Verbal)
that, for now, one dog's probably enough. (Laughter.)
![Page 12: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/12.jpg)
432 Proceeding of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016),
14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
9. To the best campaign team and volunteers in the history of politics – (cheers, applause) – the
best – the best ever – (cheers, applause) – some of you were (Relational) new this time around,
and some of you have been (Relational)at my side since the very beginning.
10. (Cheers, applause.) But all of you are(Relational) family. No matter what you do or where
you go from here, you (Senser) will carry (Mental) the memory (phenomenon) of the history
we (Actor) made (Material) together. (Cheers, applause.) And you (Senser) will have
(Material) the lifelong appreciation of a grateful president. Thank you for believing all the way –
(cheers, applause) – to every hill, to every valley. (Cheers, applause.) You (Actor) lifted
(Material) me (Goal) up the whole day, and I will always be (Relational) grateful for everything
that you (Actor) have done (Material) and all the incredible work that you(Actor) have put
(Material) in. (Cheers, applause.)
11. I (Senser) know (Mental)that political campaigns can sometimes seem (Mental)small, even
silly. And that provides (Material)plenty of fodder for the cynics who tell (Verbal) us that
politics is(Relational) nothing more than a contest of egos or the domain of special interests. But
if you ever get the chance to talk (Verbal)to folks who turned out(Material) at our rallies and
crowded(Behavioural) along a rope line in a high school gym or – or saw folks working late at a
campaign office in some tiny county far away from home, you (Senser) will discover(Mental)
something else.
12. You will hear (Behavioural)the determination in the voice of a young field organiser (Actor)
who's working(Material) his way (Goal) through college and wants (Mental)to make sure
(Mental) every child has (Relational) that same opportunity. (Cheers, applause.) You'll hear
(Behavioural) the pride in the voice of a volunteer (Actor) who's going(Material) door to door
because her brother was finally hired(Material) when the local auto plant (Actor)
added(Material) another shift. (Cheers, applause.)
13.You'll hear(Behavioural) the deep patriotism in the voice of a military spouse (Actor) who's
working (Material) the phones (Goal)late at night to make sure (Mental)that no one (Actor)
who fights (Material) for this country ever has to fight(Material) for a job or a roof over their
head when they (Actor) come (Material) home (Goal). (Cheers, applause.)
14. That's why we (Actor) do(Material) this. That's what politics can be. That's why elections
matter. It's (Relational) not small, it's (Relational) big. It's (Relational) important. Democracy
in a nation of 300 million can be(Relational) noisy and messy and complicated. We (Senser)
have(Mental) our own opinions. Each of us (Senser) has deeply held (Mental )beliefs. And
when we (Actor) go (Material) through tough times, when we (Actor) make (Material) big
decisions (Goal) as a country, it (Actor) necessarily stirs (Material))passions (Goal), stirs
up(Material) controversy. That won't change(Material) after tonight. And it shouldn't. These
arguments we have are (Relational)a mark of our liberty, and we( Senser) can never forget
(Mental)that as we (Sayer) speak (Verbal), people (Actor) in distant nations are
risking(Material) their lives (Goal) right now just for a chance to argue(Mental) about the
issues that matter – (cheers, applause) – the chance to cast (Material) their ballots like we did
today.
But despite all our differences, most of us (Senser) share (Mental) certain hopes (phenomenon)
for America's future.
15. We (Sayer) want (Mental) our kids to grow up in a country where they (Actor) have access
(Material) to the best schools and the best teachers – (cheers, applause) – a country (Actor) that
lives up (Material) to its legacy as the global leader in technology and discovery and innovation
– (scattered cheers, applause) – with all of the good jobs and new businesses that follow.
![Page 13: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/13.jpg)
|Proceedings of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016) 14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
433
16. We (Senser)want (Mental) our children (Actor) to live (Material) in an America that isn't
burdened (Mental) by debt, that isn't weakened up(Mental) by inequality, that isn't threatened
(Mental) by the destructive power of a warming planet. (Cheers, applause.)
17. We want (Mental)to pass on (Material) a country that's safe and respected( Behavioural)
and admired (Mental)around the world, a nation that is defended (Material) by the strongest
military on Earth and the best troops this – this world has ever known(Mental) – (cheers,
applause) – but also a country (Actor)that moves(Material) with confidence beyond this time of
war to shape (Material) a peace that is built(Material) on the promise of freedom and dignity
for every human being.
18. We (Senser) believe (Mental)in a generous America, in a compassionate America, in a
tolerant America open to the dreams of an immigrant's daughter (Actor) who studies(Material)
in our schools and pledges (Mental) to our flag – (cheers, applause) – to the young boy on the
south side of Chicago who sees (Behaviourl)a life beyond the nearest street corner – (cheers,
applause) – to the furniture worker's child (Senser) in North Carolina who wants (Mental)to
become a doctor or a scientist, an engineer or an entrepreneur, a diplomat or even a president.
That's the – (cheers, applause) – that's the future we (Senser) hope Mental for.
Table (1) Transitivity Analysis of Barak Obama Speeches (2012)
Total
number
Existen-
tial
process
Verbal
process
Behavioural
process
Relational
process
Mental
process
Material
process
President's
Speeches
2012
3 0 0 0 0 0 3 Par 1
9 0 0 0 1 2 6 Par 2
6 0 1 0 2 1 2 Par 3
10 0 0 0 0 2 8 Par 4
12 0 3 1 0 4 4 Par 5
3 0 0 0 0 3 0 Par 6
9 0 1 0 2 5 1 Par 7
4 0 1 0 2 0 1 Par 8
2 0 0 0 2 0 0 Par 9
8 0 0 0 2 1 5 Par10
8 0 2 1 1 3 1 Par 11
9 0 0 2 1 2 4 Par 12
6 0 0 1 0 1 4 Par 13
19 0 1 0 5 5 8 Par 14
4 0 0 0 0 1 3 Par 15
5 0 0 0 0 4 1 Par 16
9 0 0 1 0 3 5 Par 17
6 0 0 1 0 4 1 Par 18
132 0 9 7 18 41 57 total
![Page 14: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/14.jpg)
434 Proceeding of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016),
14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
Table (2) The Percentages Processes
The Percentage Process
43% Material
31% Mental
13% Relational
5% Behavioural
6.8 Verbal
0% Existential
The results of transitivity analysis about the speech of Barak Obama in 2012 show differences
in the process types. As shown, Material processes are the most common or frequent with
percentage of 43%, followed by Mental processes with 31%, then Relational processes with 13%
,Verbal processes with 6.8%, and Behavioural processes with 5%.
2. David Cameron's Conservative Party Conference Speech: in Full
1. In May 2010, this party ( Actor) stood (Material) on the threshold of power for the first time
in more than a decade. We (Senser) knew (Mental) then that it was (Relational) not just the
ordinary duties of office that we (Senser) were assuming (Mental). We (Actor) were entering
(Material) into Government at a grave moment in the modern history of Britain.
2. At a time when people (Senser) felt (Mental) uncertainty, even fear. Here was( Relational)
the challenge: To make (Material) an insolvent nation solvent (Goal) again. To set (Material)
our country (Goal) back on the path to prosperity that all (Actor) can share (Material) in. To
bring (Material) home our troops (Goal) from danger while keeping our citizens safe from
terror. To mend (Material) a broken society (Goal).
3. Two and a half years later of course I (Sayer)can't tell (Verbal) you that all is
(Relational)well, but I (Sayer)can say (Verbal) this: Britain is ( Relational) on the right track.
4. As Prime Minister (Sayer) it has fallen to me to say(Verbal) some hard things and to help
(Material) our country (Actor) face (Material) some hard truths. All of my adult life, whatever
the difficulties, the British people have at least been (Mental) confident about one thing.
We(Senser) have thought (Mental) we (Actor) can pay( Material) our way. That we (Actor)can
earn (Material) our living as a major industrial country…and we (Senser) will always remain
(Mental) one.
5. It has fallen to us (Sayer) to say (Verbal) - we (Senser)cannot assume(Mental) that any
longer. Unless we (Actor) act (Material), unless we (Actor) take (Material) difficult, painful
decisions, (Goal) unless we (Senser) show (Mental) determination and imagination, Britain may
not be in the future what it has been (Relational) in the past. Because the truth is (Relational)
this. We are (Relational) in a global race today. And that means an hour of reckoning for
countries like ours. Sink (Material)or swim(Material). Do(Material) or decline(Material).
To take office (Material) at such a moment is (Relational) a duty and an honour…and we
(Senser) will rise (Mental) to the challenge.
6.Today I’m (Actor) going (Material) to set out (Material) a serious argument (Goal) to this
country about how we (Actor) do (Material) that. How we in this world…how we (Senser)
can make sure( Mental) in this century, like the ones before, Britain is (Relational) on the rise.
Nothing matters more. Every battle we (Actor) fight (Material), every plan (Goal) we (Actor)
![Page 15: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/15.jpg)
|Proceedings of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016) 14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
435
make( Material), every decision we (Senser) take (Mental) is(Relational) to achieve
(Material)that end…Britain on the rise.
7. Though the challenge before us is (Relational) daunting, I have (Mental) confidence in our
country. Why? Because Britain (Actor) can deliver (Material). We (Actor) can do (Material)
big things (Goal).We (Senser) saw (Mental) it this summer. The Jubilee, the Olympics, the
Paralympics…
…the best country in the world…and let’s say (Verbal) it: with our Queen, the finest Head of
State on earth.
8. I (Senser) was trying (Mental) to think (Mental) of my favourite moment. Was it telling
(Verbal) President Hollande that no, we (Senser) hadn’t cheated (Mental) at the cycling, we
(Senser) didn’t have (Mental) rounder wheels, it was (Relational) just that we (Actor) peddled
(Material) faster than the French? No… for me (Senser) it was seeing (Mental) that young
woman (Actor) who swam (Material) her heart (Goal) out for years…nine training sessions a
week, two hours a time.
9. My best moment was putting (Material)that gold medal (Actor) around the neck of Ellie
Simmonds. And I am (Relational)so grateful for what all those Paralympians did. When I
(Senser) used to (Mental) push (Material) my son Ivan (Goal) around in his wheelchair, I
(Senser) always thought (Mental) that some people saw (Behavioural) the wheelchair, not the
boy. Today more people would see (Behavioural) the boy and not the wheelchair – and that’s
because of what happened here this summer.
10. And the Olympics showed (Mental) us something else. Whether our athletes were
(Relational) English, Scottish, Welsh or from Northern Ireland …they ( Actor) draped
(Material) themselves in one flag. Now, there’s (Relational) one person who didn’t like
(Mental) that …and he’s called Alex Salmond. I’m (Actor) going to (Material) see
(Behavioural) him on Monday to sort (Material) that referendum on independence by the end of
2014.
11. There are many things I (Senser) want (Mental) this coalition to achieve (Material) but what
could matter more than saving our United Kingdom …let’s (Sayer) say (Verbal) it: we’re
(Relational) better together and we ( Senser)’ll rise( Mental) together – so let’s (Actor) fight
(Material) that referendum with everything we (Senser)’ve got (Mental) .
12. There are so many people to thank (Mental) for this summer. Those (Actor) that won
(Material) the bid, those (Actor) that built (Material) the stadia (Goal), that ran (Material) the
Games …and of course: the man (Senser) who put (Mental)a smile on our faces…
…the zinger on the zip-wire… …the Conservative Mayor of London: our Boris Johnson. And
those Games-Makers.
13.You (Senser) know (Mental), I (Senser) have spent (Mental) three years trying to explain
(Material) the Big Society …they(Actor) did (Material) it (Goal) beautifully in just three
weeks.
![Page 16: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/16.jpg)
436 Proceeding of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016),
14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
12.There is another group of people (Actor) who stepped into (Material) the breach (Goal) this
summer – and we (Senser) in this party never forget (Mental) them. Our armed forces (Actor)
have been (Material) on the ground in Afghanistan for over ten years now. 433 men and women
(Actor) have made (Material) the ultimate sacrifice. Just last weekend there was a memorial
service for one of the fallen, and the eulogy said (Verbal) this:“All that they had they (Actor)
gave (Material). All that they might have had. All that they had ever been. All that they might
ever have become.”
13. For all those (Actor) who serve( Material), and their families, I (Sayer) repeat (Verbal)the
commitment I made (Material) when this Government( Actor) came(Material) to office. By the
end of 2014, all UK combat (Actor)operations in Afghanistan will have come (Material) to an
end. Nearly all our troops (Actor) will be (Material) home – their country proud, their duty done
…and let everyone in this hall stand (Behavioural) and show (Mental) how profoundly grateful
we are (Relational) for everything they do (Material).
14. To meet (Mental) the challenges our country(Actor) faces (Material), we (Senser) must
have (Mental)confidence in ourselves… confidence as a party. We (Actor) have been (Material)
in office two and a half years now – and we (Actor) have done (Material) some big, life-
changing things( Goal).
15. Just ask Clive Stone, who you saw ( Behavioural) in a film earlier. I (Actor) met (Material)
him (Goal) years ago, when we were (Relational) in Opposition. He had cancer and he (Sayer)
said (Verbal)to me: the drug I need – it’s out there but they (Actor) won’t give (Material) it (
Goal) to me because it (Relational) is too expensive …please, if you get in, do something about
it. And we have. A new cancer drugs fund that has got (Material) the latest drugs to more than
21,000 people and counting. There was a reason we could do (Material) that. It’s because we
(Actor) made (Material) a big decision (Goal) to protect(Material) the NHS from spending
cuts. No other party( Actor) made (Material) that commitment. Not Labour. Not the Liberal
Democrats. Just us – the Conservatives.
16. To all those people (Sayer) who said (Verbal) we (Actor)’d bring (Material) the NHS down
... I (Sayer) say(Verbal) …well, yes, you (Senser) have got(Mental) a point. I (Sayer) will tell
(Verbal) you what is down. Waiting lists – down. Mixed wards – down. The number of
managers – down. Bureaucratic targets – down. Hospital infections – down. And what’s up? The
number of doctors, the number of dentists, the number of midwives, the number of operations
carried out (Material) in our NHS. So be in no doubt: this is the party of the NHS and that’s the
way it’s going to (Material) stay (Material).
![Page 17: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/17.jpg)
|Proceedings of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016) 14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
437
Table (3) Transitivity Analysis of David Cameron Speech in (2012)
[
Total
number
Existen-
tial
process
Verbal
process
Behavioural
process
Relational
process
Mental
process
Material
process
President's
Speeches
2012
5 0 0 0 1 2 2 Par 1
7 0 0 0 1 1 5 Par 2
4 0 2 0 2 0 0 Par 3
8 0 1 0 0 3 4 Par 4
15 0 1 0 4 3 7 Par 5
9 0 0 0 2 2 5 Par 6
6 0 1 0 1 2 2 Par 7
9 0 1 0 1 5 2 Par 8
7 0 0 2 1 2 2 Par 9
8 0 0 1 2 2 3 Par10
7 0 1 0 1 3 2 Par 11
6 0 1 0 0 1 4 Par 12
10 0 1 1 1 1 6 Par 13
5 0 0 0 0 2 3 Par 14
11 0 1 1 2 0 7 Par 15
8 0 3 0 0 1 4 Par 16
125 0 13 5 19 30 58 Total
Table (4) The Percentages Processes
The Percentage Process
46% Material
24% Mental
15% Relational
4% Behavioural
10 Verbal
0% Existential
The results of transitivity analysis about the speeches of David Cameron in 2012 present
differences in the process types. As shown, Material processes are the most common with
percentage of 46% followed by Mental processes with 24%, then Relational processes with 15%
,Verbal with 10% and Behavioural processes with 4%.
6. Discussion
Material processes according to Halliday's theory are processes of doing and happening such as
play, write, do, work etc. Material processes deal with the idea that somebody or something does
something to some entity. That somebody expresses events in the outside world. That is why
material processes are frequently occurred. Material processes indicate activities which occur in
real world. That is why material process is the most frequent in Barak Obama's speech and
David Cameron's speech. In his speech, it is found that Obama asks or invites his people to take
part and improve the economy of their country. Obama does not give any promise in his speech.
![Page 18: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/18.jpg)
438 Proceeding of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016),
14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
Obama tells American people to participate in every real action. He, in most of his speech, uses
the participant "we" which means that Obama wants every American to improve and develop
his\her country together with others. In Cameron's speech, one can note that he speaks about his
party achievement. He tries to make people share and participate in every action that improve
their life more and more.
Mental process is the process of feeling and thinking such as love , hate, hope etc. It represents
states of consciousness. The tables show that mental processes are in the second stage for both
characters. It is very clear that the percentages of both material and mental are close in the two
political speeches. They usually use the speech that have materialistic events rather than mental
one to convey the real message of the external world. It is worth mentioning, in this regard, that
the results reveal the way Obama and Cameron think about the outer world.
In Halliday's theory, relational process deals with the relationship between entities. It is a type of
being, such as words like (resemble , become, remain, be, turn, have, look, grew, … etc). These
words are used to realize the relational process. It is important to indicate that relational process
is different from existential process. Relational processes include the verb become, turn, and verb
to be (is) and not (There is) as in the existential process. Relational processes deal with the
concept of changing, and developing. Thus, experience , that Obama and Cameron have, is
considered a critical factor in manipulating a various processes whenever required.
Behavioural processes in the Halliday's transitivity system are concerned with the particular types
of action which are known as psychological and physiological behaviour such as, breath, cry,
look at, stare, dream, smile, and listen … etc. Behaviour pattern is used in a small percentage.
This belong to the fact that Barack Obama and David Cameron may pay remarkable
consideration to what is concrete rather than psychological and physiological action. Moreover,
speeches in such events, do not require manipulating behavioural and psychological attitudes
because of the nature of such event. They also do not use verbal process in a large percent . The
reason is that, this kind of process is used in the situation when writers or speakers try to take
advantages of others' views and opinions to set the real scene of the event. It links between
mental and relational processes by certain actions of saying, and talking.
7. Conclusion
Based on the discussion above, there are some characteristics in Barak Obama and David
Cameron political speeches . These characteristics will be identified according to the transitivity
system of Halliday's Theory of Systemic Functional Grammar . From the results obtained, one
can arrive to some conclusions. First, process types for Obama and Cameron's speeches show
that the most frequent types are material processes. Obama in his speech, tries to make a
relationship with his people through using strong sentences which help to add more confidence
from his people towards him and to his government's achievements. In the same vein, Cameron
uses expressions and tells stories to attract his people attention and make them have trust on him.
Second, Obama Clarifies what the government will do in the future and this is exactly what
Cameron strives in his speech . Third, although Obama and Cameron use simple and clear
sentences but they are profound in meaning. They succeed to build a confidence and to persuade
the audience to support them more for the sake of their country. A linguistic analysis is the
fundamental objective to connect the semantic and grammatical aspects together to get the
meaning required.
![Page 19: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/19.jpg)
|Proceedings of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016) 14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
439
BIBLIOGRAPHY
Eggins, S (2004). An Introduction to Systemic Functional Linguistics. London: Continuum
International Publishing Group.
Halliday, M. A. K (1978). Language as Social Semiotics. London: Edward Arnold.
---------------------- (1985). An Introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold.
---------------------- (1994). An Introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold.
---------------------- (2004). An Introduction to Functional Grammar. London: Arnold Publishers.
Richardson, J. E. (2007). Analyzing Newspapers: An Approach from Critical Discourse
Analysis. New York: Palgrave Macmillan.
![Page 20: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/20.jpg)
440 Proceeding of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016),
14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
Definition System and Verbalism as Stimuli to Sociolinguistic Acumen
Jenifer Raymond R. Tallungan
Ph.D., College of Teacher Education, Nueva Vizcaya State University-Bambang Campus,
Buag, Bambang, Nueva Vizcaya, Philippines
E-mail: [email protected]
Abstract
The learners’ breadth of knowledge on the English language is greatly attributed to their
strategies of finding meaning to new words and their verbal dynamism to address immediate
needs as a member of an academic and cultural community. Employing descriptive design using
adopted and expert validated questionnaires and checklists, this study aimed at ascertaining the
English language learning scheme and its correlation with sociolinguistic intelligence among 50
randomly selected respondents representing 90.91% of the English major teacher education
students of a state university in Cagayan Valley, Philippines in SY 2014-2015 using means,
percentages and correlational procedures at 0 .05 level of significance. This educational venture
unveiled that the respondents employ paralinguistic definition (4.21, always) over pragmatic (4.11,
often), structural (3.72, often) and referential (3.69, often) definition strategies while majority of
them display normal verbal activity (39 or 78.00%). Positive significant correlations transpired as
the respondents’ English language learning scheme was tested with sociolinguistic intelligence
along metacognitive, cognitive, motivational and behavioral intelligence. Hence, the respondents’ definition system and verbalism could improve their sociolinguistic intelligence thereby
indicating favorable degree of their maturity, awareness or capability to grasp more directly what
happens around them, thus think and act more appropriately.
Keywords: definition system, sociolinguistic acumen, verbalism
![Page 21: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/21.jpg)
|Proceedings of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016) 14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
441
English Language Constructs Preceding Communication Effectiveness
ANDRES Z. TAGUIAM, Jenifer Raymond R. Tallungan
Nueva Vizcaya State University, Philippines
E-mail: [email protected]
Abstract
Educational managers transport information, thoughts and attitudes through a system of
verbal and nonverbal language. What differs across diverse personalities is the level of
communication effectiveness which ascertains the success in the flow of messages not only at the
organizational level but also in the classroom where learning takes place. This study, which
aimed to disclose correlations between language constructs and communication effectiveness,
puts the light to the randomly selected educational management students of a state university in
Cagayan Valley. Using a language test and a questionnaire, it was revealed that the level of
language proficiency of the respondents as to correct usage, presentation and writing is very
satisfactory, and as to subject-verb agreement, vocabulary, reading comprehension, listening
comprehension, and action research, satisfactory; while their level of communication
effectiveness along using non-verbal language, transmitting messages and receiving messages is
high. At 0.05 level analysis, significant correlations exist between communication effectiveness
(along using nonverbal language and receiving messages) and language proficiency along
reading. These findings provided insights in enhancing communication in classroom
management, organizational management as well as in communication management instruction.
Keywords: English Language Constructs, Communication Effectiveness, Educational Management
![Page 22: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/22.jpg)
442 Proceeding of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016),
14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
Analysis of Thainess through an Iranian-American Perspective
Wigran Namphadon
Faculty of Humanities and Social Sciences,
Khon Kaen University, Thailand
E-mail: [email protected]
Abstract
“A Ride out of Phrao” is a short story written by Dina Nayeri, originally appeared in “Alaska
Quarterly Review” and won the O. Henry Prize in 2015. In the short story, Nayeri told a story of Shirin the
former Iranian doctor who had moved to America with her 5 years old daughter. Then after her daughter
grew up and went to a university, she again moved to Thailand where she decided to stay for the rest of her life but alone as a volunteer in a medical care center in Phrao, a small town about 2 hours away from Chiang Mai, Thailand. Throughout the story, the character of Shirin revealed her attitude toward Thai
people, their values, lifestyle and behaviors. It is interesting that Nayeri and Shirin shared a similar
identity that they both were born Iranian and then moved to live in America . As Shirin who had been
depressed by her American life viewed Thai society with American eyes, her inner Iranian origin also played role. This cross-cultural background of the main character, in addition to the internal conflict
regarding her family and personal life, brought about thought-provoking criticism on Thainess, the new
culture that she came across and learned of its several aspects such as, superstition, hospitality, seniority, family, and community. The analysis of this study was on the ground of ethnomethodology.
Keywords: Thainess, Short story, Dina Nayeri, Ethnomethodology
![Page 23: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/23.jpg)
|Proceedings of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016) 14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
443
Introduction
The Award-winning short story “ A Ride out of Phrao” was written by Dina Nayeri. After
earning BA from Princeton and M. Ed. and MBA from Harvard, she released her book “ A
Teaspoon of Earth and Sea” in 2013 and it was translated into 14 foreign languages. In her
writing, she always based her story on her own experience: Iranian people, American society,
female perspectives, etc. Also in “ A Ride out of Phrao” , she created her main character out of her
own experience. “Shirin” was a doctor in Tehran, Iran and then immigrated to Cedar Rapids, Iowa
where her Iranian Doctor of Medical Degree could only be applied for a position of a research
assistant. Due to the economic crisis of her own and the uncomfortable surrounding, in addition to
the fact that her daughter was grown up enough and already went to a university, she decided to
join in a volunteer program.She applied to come to Thailand. Here in Phrao, a village of two hours
away from Chiang Mai in northern Thailand, Shirin had to adapt her lifestyle to blend in. She
eventually managed to enjoy the enjoyable and bear the unbearable to become a part of the
community.
Shirin in Thailand
When she arrived in Phrao, she had to withstand the unfamiliar circumstances. She found
herself living in a funny-looking hut with no other furniture except a small table and a sleeping
mat and the toilet was just a hole. In addition to the house, there were peculiar creatures. She hated
insects and lizard that showed themselves all over her place. When she killed one, another seem
to appear as if to replace the former. So she had to sleep in a net to protect herself from being
bitten. Moreover, she was not very much impressed with her neighbor who lived only three feet
away from her house. She thought they usually observed her. In fact, Thai people were observing
her personal life too close. They liked to ask inappropriate question such as her age, her family,
her routine, the price of her belongings, and so on. Except from these aforementioned, her life in Thailand was not bad at all. She felt so
comfortable with food here. Actually, she thought she liked Thai food because it had similar
ingredients to food from her hometown. Even though bread was rare to find, she did not mind
since it was easy to find those familiar spices in Thai groceries; thus, cooking is not her problem. Her most liking about Thai food was the choices of fruits that were available. She enjoyed the
variety of fruits available in Thailand.
“… She imagines that even the richest people on earth don’t eat better than the fruits of
Thailand—God’s bounty on a plate…”
Actually, she rather enjoyed having rice and ripe mango than meat because the meat people
usually had here was pork. Though she was not Muslim but she had unpleasant attitude towards
the animal.
“…Most of the meat here is pork. She’s no Muslim, but don’t the Thai people realize that
this vile animal eats the flesh of its own species?...”
![Page 24: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/24.jpg)
444 Proceeding of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016),
14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
Here in Thailand she volunteered to provide services as a staff of the medical service center. People called her “ Doctor Rin” , and she so let it be. Not only was she a staff in a medical service
center, she also became a voluntary English teacher for primary school children. Thai people had
always been her surprises. They did different things and talk to her with unfamiliar matters. However, they were surprisingly kind and helpful when she was in trouble. Through interactions
with Thai people day after day, she had observed and defined “ Thainess” through her own
perspective. Beyond that, she somehow took some advantage of her insight on Thainess while
living among Thais in Phrao.
What is Thainess
The study of Sattayanurak ( 2002) suggested that Thainess is Thai national identity
constructed to illustrate the very existence of the state and its people. Thainess can be observed by
various aspects - genetically such as DNA, chromosome, and blood cell; physically such as
appearance, hair color, and skin color; and verbally such as language, expression, and dialects;
artistically such as dancing, painting, and sculpture; culturally such as food, costume, and
literature; and conceptually such as value, belief, and stereotype. It is seen in tangible and
intangible legacy of Thais. Studies also revealed that some aspect of Thainess was intentionally
constructed and defined to cope with political crisis of each age since the absolute monarchy
period until nowadays. For example, when the superior Western power arrived in Siam, the Thai
ruling class had no better choice but accepting the new arrival culture; however, the definition of
Thainess was the political strategy assigned to encounter Western colonization and, at the same
time, it was to justify the political structure and maintained the king’ s power. The existence of
Thainess however was invisible since it had been rooted for long time and had become the norm
of Thai society. As a result of the political strategy in constructing Thainess, one of the outstanding features
of “Thainess” was “ respect” . It was Thai value to respect superiority. People had to respect, actually
worship, the king and his royal family. Status rank in workplace played role and lower rank
people had to show respect to those who were higher. Seniority was presented in any situation
such as kinship, workplace, religious institute, neighborhood, and everywhere-elses, indeed. Since
seniority and respect granted power to the superiors, compassion and generosity were the balance
to counterpart the privilege of elites and other higher positioned people. While subordinate were
to respect and follow, superiors were to have compassion and take care of them in return. This
reciprocity had always been rolling as the value in Thailand for many generations. As long as
these balances were remained, the society was considered to remain “ virtue” and “ beauty” of
Thainess which was seen as norm of Thai society.
Ethnomethodology
To study norm of the society, there had been so many schools. Garfinkle ( 1967) introduced
the ethnomethodology experiment to visualize the norm more clearly. The practice was simply to
intervene the norm of the target society believing that the way to discover one normal social
order was to disorder it. In one experiment; for example, the volunteers were requested they
behaved as if they were strangers or guests while they were with their families. Thus, the
![Page 25: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/25.jpg)
|Proceedings of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016) 14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
445
volunteer pretended to be especially polite, impersonal, and rather quiet than usual. After the
experiment, each family reacted differently to the changing behavior. However, the study proved
that people relied on social interaction to keep up with the sense of reality in certain situation. In
daily life, people did not even realize that norm existed until the members of their society were
acting strangely. They soon learned that situation was unusual and the norm was violated. It was
so assumed that there were some agreements or consensus that had been made and it controlled
how people in the same community reacted to each other even though the agreement or the
consensus had never been officially discussed before. Similar to the study of Garfingle, Shirin was new to living in Thailand, so it seemed that she
was acting strange to people around here and at the same time she did feel that people around
here were also acting strange around her, too. From the view of a foreigner, she took time to
observe and learned to eventually find that Thai people in Phrao had certain lifestyle and value. Some of the lifestyles and values were similar and some were different from what she was used
to. Not only had she learned them, but she also made use of what she had learned to benefit her
living in Phrao as well. This study then analyzed Thainess according to the main character’s point of view as she was
naturally a stranger to the community. On some topics, Shirin adjusted herself to fit in to the
community; however, there were some aspect that she preserved her otherness since she found it
benefited her position in the community.
Superstition
The first view that Shirin had on Thainess was superstition. She found that Thai people were
superstitious. When she arrived at her place to stay in Phrao, she noticed the Buddha shelf in the
house which signified how close was superstition to Thai way of living. Of course, she did not
see it normal and even repelled.
“… She doesn’t like the Buddha shelf in her house. She considers Buddhism idol
worship…”
It was the fact that Shirin was not Muslim but she was born in a Muslim society where idol
worship was not well accepted. When she moved to live in America, again Buddhism was not the
main stream. As a result, she was not familiar with shrines, Buddha images, Buddha shelves, or
anything related to this religious superstition. Not only did they belief in the blessing they would
be granted by Buddha, Thai people did believe in the power of demon as well. The lizards that
kept coming to her room every night even though she kept killing one, another somehow
appeared one after another so it seemed more or less paranormal to her. She seemed to
comprehend the concept of demon and accept the scenario better than that of Buddha. “… The Thai people often talk of demons. Maybe her pretty new house has spirits and
they visit her in an endless line of lizards. Now one is dead and the others mourn it, a reptile
community, arriving every night to that same spot, flicking their wretched tongues, taunting her. You asked for this, didn’t you?...”
![Page 26: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/26.jpg)
446 Proceeding of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016),
14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
And also
“…Evil. A lot of things in Thailand carry the sensation of evil…” When one of her students came to school with bruised face and quite manner, demon was
what the school teacher explained to Shirin about what happened, “… Sawat whispers, “His father has a demon….”
Hospitality
“… Here (Thailand), it is better, simpler, to share your troubles so that the community
can help….”
Thai people were renowned for their hospitality. The country was promoted as “ the land of
smile” , and it actually was. Nonetheless, she pointed that friendliness was not the only personality
of Thai people. To a foreigner like her, Thais had different way to react to and they even seemed
cold at first. Because of her Iranian background, she was used to touching, hugging, and kissing
each other and she seemed to have difficulty to understand Thai style of interpersonal interaction
that she found here. She admitted that her Iranian tradition was more or less pretending but it was
good that people showed how they cared about other people. “…they aren’t naturally effusive to strangers, as Iranians are…” “…Thai people are restrained. No hugs. They bow and bow…” “… To Persians, a dramatic show of unearned love—hugs and kisses and empty offers—aren’t falsehoods so much as necessary illusions of warmth and community. Privately, Shirin
finds it tiresome, though she would never betray her native culture by saying so. Besides, there
are the good parts; the face-saving parts—Iranians give each other room to pretend…”
After spending years in America, when she arrived in Thailand, she was rather shocked with
how Thais talks to her as a foreigner and a stranger. They tended to ask questions that did not
seem to be polite to ask such as her age, her hometown and family, the price of her belongings,
and so on. Somehow, Shirin had to politely answer those questions as to effort to get acquaintance
to these people. Although Shirin felt rather uncomfortable at first, she was used to it later.
“ … She has been told that the Thai people are suspicious of strangers and that it is
important to answer all their questions, even if they seem nosey. Often as she bikes through
rice fields, wearing her straw hat and wraparound fisherman pants to blend in, fellow bicyclists stop her and ask strange things. What is your name? How old are you? What have
you eaten today? Though at first she thought she had misunderstood, now she presses her hands together as in prayer, greeting them with a sawat-dee-kha before answering simply, I am
Shirin. Forty-five. Much rice today. All is well…”
However, Shirin criticized that Thai people too were usually pretending. It was one of the bad
things in Thailand when people seemed to ignore what should not be ignored such as when her
school student was harmed by his own father and people did not seem to do anything about it.
![Page 27: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/27.jpg)
|Proceedings of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016) 14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
447
Shirin commented on the fact that Thai claimed themselves to be smiley and always smiled all
the time to portray their hospitality.
“…Yes, there are demons here. There are crafty lizards and Buddha shelves, and
everything is a lie. You are told every day to smile, even if you have no joy in your heart….”
After all, the mission of finding a car to Chiang Mai at night proved to Shirin that Thai
people were caring and they were usually united and shared the burden of the community. House
after house that Shirin visited to ask for help, one after another person would follow her from
their own house to the next one and the company grew bigger and bigger. While Shirin and her
daughter wanted to keep this situation private and they were really uncomfortable having people
accompanying and learning their problem. Sawat the teacher of the village’ s school pointed this
was how much people cared about her and they felt it was their responsibility as the very
members of the community to provide proper service to their guests.
“Sawat,” she whispers, because what’s the use of holding back this one last favor she
needs? They already know all her business. “How do I get them all to go home?”
“Why go home?” says Sawat, surprised. “They want to see what happen!” Shirin stares dumbfounded. “I think it’s a lost cause,” she mutters. Sawat’ s thin eyebrows gather. She doesn’ t seem to know the expression, so Shirin
elaborates: “I think we failed at the mission.” Sawat laughs. “This Dr. Rin’s mission… it is Phrao that succeed or fail.” Absurd, thinks Shirin, then chastises herself, her bitter heart, for scoffing at such a
lovely sentiment. These people love her. In an hour and a half of knocking on doors, she and
Leila have no ride but they are weighed down with fruits. Leila, whose fatigue seems to go in
and out, is peeling lychee in a happy cluster of women her age . This too angers Shirin and she
thinks maybe she’s growing old and cynical. She looks back at the swelling crowd and wishes
she were in her bed beside the lizards….”
Family Relationship
To Thais, family was an important institute and actions taken by every member of the family
represented the living quality and value of each family . This affected to people’s judgment about
the member of the family when they were out of their house and joined in the community. This
can be observed when Shirin was very much frustrated about how Leila, her daughter, dressed
herself in only a pair of short and a tank top. “… Leila steps outside, into the half-covered area between Shirin’s house and the quiet
couple next door, wearing tiny shorts and a tank top. Shirin rushes to her, hoping to get her
back inside before the neighbors see. ‘You can’t dress like that here,’ she says.
![Page 28: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/28.jpg)
448 Proceeding of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016),
14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
‘ It’ s a hundred degrees. What else am I gonna wear?’ says Leila as she takes her
sunglasses out from between her breasts….” …………………………..
“…Leila,’ says Shirin, growing angry. “Stop this. People here won’t respect you in those
clothes. How will I go on living here if my daughter behaves like a total farang?...” …………………………..
“Leila is raising her voice now and they are only a few feet from the neighbor’s window. Shirin pulls her daughter inside, where Leila proceeds not just to put the whole house on her
head, but possibly the entire village. Shirin hurries to the kitchen window, to see if they are watching. The couple is sitting
on the floor, having tea, neither of them looking up from their cups. She can see from their
profiles that they are absolutely listening—such an impolite daughter, only the wickedest
woman must deserve such offspring. What has the foreign woman, this farang, done in her life
to earn such a curse, they will wonder. Shirin too wonders things. How much face has she lost in this one exchange? Will the
villagers still call her doctor? Will they listen raptly to her every word?...”
Not only that Leila did not listen to her mother’s order in dressing, but she also yelled back. With this, Shirin was worrying that the neighbor would listen and she could be easily discredited
for her abnormal family business. She was afraid that this fighting between her and her daughter
would bring about disgrace and villagers would never respect her as the way they respected her
for her title as Doctor and Teacher of the community. Another presentation of how much she
cared about people’s attitude towards her family and how she raised her daughter was when they
were finding a car for Leila to get to Chiang Mai. Too many people were gathering to observe the
mother and daughter’s mission to find a car and it was irritating to Leila.
“…Their errand has become an event. “This isn’t happening,” says Leila. “Fucking unreal.” “Please don’t speak,” says Shirin….”
If her daughter behaved badly or did not obey her mother, people would see her daughter as
a bad person and it also mirrored that Shirin herself was a bad mother who could not teach her
daughter to have proper manner. Shirin thought it was shameful.
“…In Iran and in Thailand, children never leave their parents, not even bad ones like
Khunpol….”
To Thais, family was considered to be personal and private space that other never intervened
the affair of other families. It can be seen when the boy Boonmee was bruised by his own father,
Shirin was angry that no one took any action to see what happened to this family. Moreover, they
just pretended that nothing happened and referred to demon instead of blaming Khunpol, the
child’s father. Even so, to outsiders, family members must represent Thai ideal quality of a family. One thing was that children had to obey their parents and the parents had to take care of their
![Page 29: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/29.jpg)
|Proceedings of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016) 14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
449
children and teach them to behave properly in family and in public. Failure to comply with this
norm meant not only the children were judged as bad person, but their parents were also.
“ … How can she present her, knowing that everyone will whisper? Dr. Rin’s spoiled
daughter. The girl that yelled at her own mother in the front yard. The daughter who needs air-conditioning to survive….”
Hierarchy and Seniority
When Shirin was in America one of her dissatisfaction was the fact that her bosses was
younger than her and they did not listen to her suggestions. She was finally fired because she did
not strictly follow their instructions. In Thailand, for her volunteer position people call her
“ Doctor Rin” and as the English teacher at the village school, she gained respect from people
around her. She did not hesitate to tell people about her age since it was another way to earn
privilege in Thailand. It was a norm in Thailand to believe that older people were respectable and
should never be insulted by younger people. This was another aspect of Thainess that she
discovered and used it for her advantage.
“ … ( in Thailand) her bosses defer to her because she is older. And if she makes
suggestions, they make a show of complying. She marvels at this. How could it be so easy?
Later, when her Thai is better, her neighbor, a tiny speckle-faced woman, asks her about her
history and she mentions having been a doctor in Iran, then a housewife in America, and then a Manager of Advanced Research. From then on her neighbor calls her “Dr. Rin,” which is a
wonder for so many reasons. The name catches on, and she lets it…”
……………………………
She doesn’t lie about her age—this is how they decide how much respect to show. ……………………………
“…On the twentieth of the month, when she usually colors her hair, she tells herself that
she is too busy and as the weeks pass she continues to skip it, preferring to show her true age . Her neighbors’ bows grow deeper with each sawat-dee-kha….”
Her age was the only one thing that she never lied or slanted any detail of how old and
experienced she was. She even denied to dye her hair to allow the gray hair grew. Her strategy
was effective since people show more respect seen from the lower and deeper movement of their
bows and Sawat-dee -Thai greeting act.
Conclusion
Living in Phrao, Shirin learned so much about Thainess. She gained knowledge and made
use of what she had learned for her living in Thailand. The fact that she had been and experienced
with three cultures; Iran – her hometowm, America, and Thailand brought about the automatic
comparison between these cultures. In Thailand, there were some impressions and
disappointments for her. Not at all did Shirin mention Thainess in terms of arts or people’ s
![Page 30: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/30.jpg)
450 Proceeding of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016),
14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
physical appearance. As a result, the analysis can be concluded in four main aspects of Thainess
namely; superstition, hospitality, family relationship and hierarchy and seniority.
First of all, superstition was what she observed. She found that Thais believed in superstition
and explained all of phenomena that they cannot explain with superstition. Shirin was not serious
with superstition. She did not agree with Buddhism for the fact that it was idol warship which she
did not like. Thais believed in the virtue of Buddha and blamed evil incident on demon. However,
with many and continued appearance of lizard at her house which she could not understand the
reason of the occurrence, she suspected that demon or lizard spirit might had some responsibility for it.
The next discovery of Thainess from her own perspective was their hospitality to foreigners
and strangers. Shirin did not mention about their hospitality towards the members in their own
community, but as an honor guest of the community she was impressed with their generosity. Even though they seem impolite with their questions that usually invaded into her privacy, she
tried to get used to it, for she realized that they love her and can be very helpful when help was
needed. Nonetheless, she remained her status as guest and she let them call her Doctor Rin. She
preferred wearing fisherman pants, but in official occasion she always had her old Chanel on to
make herself a little bit different and higher than villagers.
“They’re not your people until you share a meal with some ease”
This was the very reason she might accept their food but she never shared hers or joined in eating
meals together with the villagers. She always asked for bread from the groceries instead of rice. She wanted to always be the guest and received such nice hospitality from her neighbors.
Another perspective was on family relationship. She found that each family member was the
representation of the whole family. If children were nice, that demonstrated how well they were
raised up by their parents. Bad parents were not expected to produce good children. Children were
to obey their parents and behaved properly to bring honor to their family unless their whole
family would be blamed for raising their children badly. This worried Shirin very much when her
daughter dressed up in improper outfit and yelled at her. This is not only disgrace but it
discredited her who was supposed to be respectable person in the community as well. This could
be one reason she let her daughter go back to have a lifestyle as she preferred and left for Chiang
Mai city as soon as possible.
The last feature of Thainess which she used to benefit her status the most was hierarchy and
seniority. Though she only worked as a volunteer in the community’s medical center, not actually
a real doctor, people called her Doctor Rin and she let them call since that represented the
privilege they allowed her to have. Also as the English teacher at the village’ s school, she gained
even more respect from the villagers. Unlike her former boss in America, officers at the center
listen to her suggestions and opinions because of her age. Hence, it was beneficial and she liked to
look older here in Thailand to gain respect and was placed in the higher hierarchy in the
community.
![Page 31: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/31.jpg)
|Proceedings of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016) 14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
451
This study revealed that there were several aspects of Thainess and some of them were
implicit.. According to ethnomethodology experiment suggested, it was normal that even the very
member of the community may never be aware of their norm. So the eyes of a stranger could see
clearer. As a result the story of Shirin was a good example and a model of how a norm could be
discovered by ethnomethodology experiment. She who was new to the norm can effectively
observe the life style and value that the people who had been with the norm cannot reflect it
explicitly. Thainess can be deeper that Thai food, Thai dance, or Thai costume. The very root of
this tangible Thainess laid beneath the intangible values and ideas of the community that had
been imparted and rooted for ages. It was applicable to any cultures in the world that it took more
than watching and quick visiting, but one had to blend in and spend time with the community to
deeply understand who they really were.
Bibliography
Anderson, B. ( 1983) . Imagined communities: Reflections on the origin and spread of nationalism,
London: Verso.
Anderson, M. L. and Taylor, H. F. ( 2009) . Sociology: The Essentials. Belmont, CA: Thomson
Wadsworth.
Barmé, S. (1993). Luang Wichit Wathakan and the Creation of a Thai Identity,
Singapore: ISEAS
Garfinkel, H. (1967). Studies in Ethnomethodology. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
Nayeri, D. (2015, May 21). O. Henry prize winner: Dina Nayeri’s ‘A ride out of Phrao’. Retrieved
from http://lithub.com/o-henry-prize-winner-dina-nayeris-a-ride-out-of-phrao/
Reynolds, C. J. (ed.) (2002) National Identity and its Defenders: Thailand Today. Chiang
Mai: Silkworm Books
Sivaraksa, S. (1996). M.R.Kukrit Pramoj that I Know Kukrittiyalai. Bangkok: Santiprachatham Institute.
![Page 32: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/32.jpg)
452 Proceeding of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016),
14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
Methods of Teaching Reading in Mother-Tongue and Pupils’ Reading
Performance in South 2 District Schools
Honey Swiert Y. Larayos
MAEd Reading
Mindanao State University – Iligan Institute of Technology, Philippines
E-mail: [email protected]
Abstract
This study is grounded on two related theories: Threshold and Interdependence Theory.
Threshold theory contend that there may be threshold levels of linguistic competence which
bilingual or even multilingual learners must attain in order to go away with cognitive deficits and
allow cognitive benefits. Interdependence Theory emphasize that greater first language abilities
and more underlying linguistic knowledge available among learners pave way to a more rapid
and complete acquisition of a second or third language . With this, the research aims to determine
the teaching reading method utilized by Grade One teachers which yield the most favorable result
in the reading performance of learners in Mother Tongue considering five months teaching
coverage. The respondentsof this research are the Grade One teachers and pupils from the five
elementary schools in South 2 District of Iligan City. In gathering the data, two research
instruments were used: profile questionnaire for both learners and reading teachers and a teacher
designed oral reading test based on the budgeted skills taught for first and second quarter in
MTB. A descriptive-correlational research design was utilized. Results of the research will be the
reference of the Reading Coordinators of the five respondent schools in designing a reading
program that will cater to the needs of Grade One learners who are expected to master the early
reading skills assessed in EGRA (Early Grade Reading Assessment) conducted during the first
quarter and this coming fourth quarter .
Keywords: teaching method, mother tongue, budgeted skills, reading assessment
![Page 33: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/33.jpg)
|Proceedings of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016) 14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
453
Semantic Bleaching of verb ‘ləɡ’ in Punjabi, Hindi and Bangla languages
Harjit Singh
Research Candidate(M.Phil), Center For Linguistics,
School of Languages, Literature and Cultural Studies
Jawaharlal Nehru University, New Delhi, India
E-mail: [email protected]
Abstract
This paper specifies some aspects of grammaticalization process through verifying parallel three
languages (Punjabi, Hindi and Bangla) primary data. The whole study is divided into two kinds of initial
observation related polysemous verb ‘ləɡ’. In Punjabi, this verb (ləɡ) has various interpretations (of attend,
give, use etc.) that directly subject matter of knowing grammaticalization phenomena in languages. But
these interpretations of one language become more visible and useful when we try to locate similar or dissimilar results of such verb in other languages also. For such purpose of study, I selected Punjabi as the
source language here with Hindi and Bangla and can easily be marked semantic bleaching cases in these three languages. By and large, the investigation starts with the occurrence of verb ‘ləɡ’ in V1 and V2
positions, where similarities and dissimilarities both come out straightforwardly. Second, I also noticed
semantic range of verb ‘ləɡ’ where Bangla gives some different results from other languages. Other cases
like ‘de-categorization’ can be included in the future work with knowing more closeness above three
languages.
Keywords: ləɡ, V1 and V2, grammaticalization, semantic bleaching, semantic range
![Page 34: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/34.jpg)
454 Proceeding of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016),
14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
1. INTRODUCTION
"lɘɡ" is a polysemous verb. In the Hindi language "laɡna" has different uses, like begin, attach, seem,
appear, etc. Like Hindi, Punjabi language has also different usages of lɘɡ. While Punjabi language has
shown similarities with Hindi, sometimes it is also different from Hindi in the use of lɘɡ. Bangla is also an
Indo-Aryan language. Bangla speakers also used lɘɡ and its usage can be compared to the other two
languages.
2. THE SPOKEN REGION OF LANGAUAGES
The Hindi language is an Indo-Aryan language that is spoken across northern India. Hindi descended from
the Madhya Prakrit. This is one of the official languages of the Republic of India. Punjabi language is also part of the Indo-Aryan language family, a tonal language, and spoken by
inhabitants of the Punjab region. Punjabi can be subdivided into two major varieties, known as Eastern and
Western Punjabi. According to the Ethnologue 2005, there are 88 million native speakers of the Punjabi
language, which makes it approximately the 10th most widely spoken language in the world.
Bengali language is an eastern Indo-Aryan languages family. It is native to the region of eastern South
Asia known as Bengal which comprises different states of India such as West Bengal, Tripura and Assam .
3. GOALS AND OBJECTIVES
My goal in this paper is not only to show the different usages of lɘɡ but also provide some information about grammaticalization of lɘɡ . For this purpose, I am giving data about lɘɡ verb from three languages
(Punjabi, Hindi, Bengali) which are known as Modern Indo-Aryan languages.
For showing simple usages and grammaticalization of lɘɡ, I will look at lɘɡ in two contexts: (1) To see the
occurrence of lɘɡ in the V1 position (2) To see the occurrence of lɘɡ in the V2 position. Under these two
criteria, I will also try to give information about semantic range of lɘɡ because it may be accepted as a natural phenomena of the languages. First of all, I will follow the first criteria of lɘɡ when it occurred in
the V1 position in these languages.
4. lɘɡ in V1 position
4.1. lɘɡ as appear:
When lag appeared in V1 position and also follows a noun it easily takes other semantic forms like appear or seen. Punjabi, Hindi and Bangla have also shared this feature. For example,
Punjabi
(1) oh sadu lɘɡ reha hai
He saint appear -ing is. PRES.3m.sg. He is appearing to be a saint.
![Page 35: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/35.jpg)
|Proceedings of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016) 14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
455
Hindi
(1) vo sadu lɘɡ rɘha hai
He saint appear -ing is. PRES.3m.sg. He is appearing to be a saint.
Bangla
(1) oke ʃadʰʊr moto lacʰe. He saint like appear PRES. 3m.sg. He appears as a saint.
4.2. lɘɡ as seem:
When lɘɡ appears after adjective in the imperfective form, it also recognized as seem in these languages. For example, Punjabi
(2) oh cɘla:k lɘɡda hai
He clever seem is. PRES. 3m.sg. (imperfective ) He seems clever.
Hindi
(2) vo cɘla:k lɘɡta: hai
He clever seem is. PRES. 3m.sg. (imperfective) He seems clever. Bangla
(2) oke cɘlak lagcʰe. He clever seem+Prog.3m.sg. (imperfective) He seems clever. lɘɡ is used in Punjabi, Hindi and Bangla to mean seem or appear. This refers to the speakers perspective,
not the subject of the sentence. Unlike languages such as English, lɘɡ in this sense may be used with
progressive tense. This is an example of one part of grammaticalization called de-semanticization
![Page 36: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/36.jpg)
456 Proceeding of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016),
14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
4.3. lɘɡ as wear
In the following examples, lɘɡ as wear and lɘɡ as close, lɘɡ occurs after noun as in V1 position, but here it does not only follow the idea of semantic bleaching but also it includes stative information about the sentences. For example,
Punjabi
(3) usde cɘʃma lɘɡea: hai
He-GEN spectacles wear is PRES.3 m.sg. He has worn spectacles.
Hindi
(3) uske cɘʃma: lɘɡa hai
He-GEN spectacles wear is PRES. 3m.sg. He has worn spectacles.
Bangla
(3) o- r cokʰe choʃma lɘɡa ache
He-GEN eye spectacles wear is PRES. 3m.sg. He has worn spectacles.
4.3.1 lɘɡ as close:
Punjabi
dɘrwaɟa: lɘɡea: hai
door close is PRES.3m.sg. The door is closed. Hindi
dɘrwaɟa: lɘɡa hai
door close is PRES. 3m.sg. The door is closed. Bangla
dorɟa lɘɡa ache door shut is PRES.3m.sg. The door is closed.
![Page 37: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/37.jpg)
|Proceedings of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016) 14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
457
4.4. lɘɡ as exist
In this example, lɘɡ occurred as exist form which also gives information about the physical environment of the event of the sentence. In other words, in this sentence, the use of lɘɡ verb acts as a physical verb
which is acceptable phenomena of the languages.
Punjabi
et he lo ka di piɽ lɘɡi: hai
there people GEN crowded EXIST is PRES.3m.sg. There is people crowded. Hindi yɘha loɡo: ki: bʰiɽ lɘɡi hai
there people GEN crowded EXIST is PRES .3m.sg. There is people crowded.
Bangla
ekʰane manuʃer bʰiɽ leɡe acʰe there people crowded EXIST is PRES.3m.sg. There is people crowded. In these sentences, all these three languages have shared similar semantic bleaching. I mean to say that the
basic meaning of lɘɡ is also de-semanticized, but one thing we can note that the semantic bleaching of
these sentences may take any of these meanings: attach/ close / existential.
4.5. lɘɡ as feel:
Like Punjabi and Hindi, Bangla has the feature is that the lɘɡ verb sometimes de-lexicalised and takes new
meaning. For example,
Punjabi
us nu: peyas lɘɡi: He-dat thirst feel-PERF 3m.sg. He felt thirsty.
Hindi
us ko peya:s lɘɡi
He-dat thirst feel-PERF 3m.sg. He felt thirsty
Bangla
O ke jol tre ʃʈa leɡecʰe He-dat water thirst feel-PERF 3m.sg. He felt thirsty.
![Page 38: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/38.jpg)
458 Proceeding of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016),
14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
Punjabi
us nu bɘɽa: dʊkʰ lɘɡea: He-acc very sorrow feel-PERF 3m.sg. He felt very sad.
Hindi
us ko bɘɽa: dʊkʰ lɘɡa
He-dat very sorrow feel-PERF 3m.sg. He felt very sad.
Bangla
o-r k ʰub d ukkʰo leɡecʰe
He-dat very sorrow feel-PERF 3m.sg. He felt very sad. With the help of these examples, we can also see another meaning of lɘɡ which is feel. This possibility of
lɘɡ is not only the feature of Punjabi and Hindi languages but also it can be seen in the Bangla language .
SUMMARY AND CONCLUSION
“lɘɡ” in V1 position: In my first criteria, I had tried to show the uses of lɘɡ in the V1 position in Punjabi,
Hindi and Bangla. The verb lɘɡ in V1 position or conjunct verb status is more grammaticalized . Although,
I have to touch only one area of grammaticalization (semantic bleaching) but in this case, I have also tried
to find out the similarities among these languages.
5. lɘɡ in V2 position
Now I will describe those examples of lɘɡ in which it occurred in V2 position. In these examples I will
also follow the previous paradigmatic series of these languages. First of all, I will give examples of
Punjabi language and then try to compare it with Hindi and Bangla. 5.1 lɘɡ as begin:
When lɘɡ appears in V2 position and also followed infinite verb it changes its semantic content from attach to begin. For example,
Punjabi
(1) oh kʰaɳa: kʰa:ɳ lɘɡ ɡeya: He-agt food eat-INF BEGIN go-PERF 3m.sg. He begun to eat food.
![Page 39: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/39.jpg)
|Proceedings of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016) 14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
459
Hindi
(1) vo kʰana: kʰa:ne lɘɡ ɡɘya: He-agt food eat-INF BEGIN go-PERF3m.sg. He begun to eat food.
Bangla
(1) o kʰabar kʰete ʃuru kore dIyeche
He-agt food eat-INF start give-PERF3m.sg. He started to eat food.
5.2 lɘɡ as presumptive:
When lɘɡ appears after infinite verb but also takes future marker ɡa then it provides presumptive information about the sentence from the perspective of the speaker. For example,
Punjabi
(2) raj fʊʈba:l kʰ edɘɳ leɡeɡa: raj-agt football play-INF begin-FUT 3m.sg. (presumptive) Raj will begin to play football.
Hindi
(2) raj fʊʈba:l kʰelɘne lɘɡeɡa
raj-agt football play-INF begin-FUT 3m.sg. (presumptive) Raj will begin to play football.
Bangla
(2) raj-agt hɔeto fʊʈbɔl kʰ elte leɡecʰe
Raj PRESUME football play-INF begin-FUT 3m.sg. (presumptive) Raj presumed to play football.
In the V2 position of lɘɡ in the 1st sentence of these languages has changed its semantic property of attach. but in Bangla, there is not used lɘɡ verb for start or begin in this context. For start or begin, Bangla
speakers used separate verb (ʃuru kore). In the 2nd sentence although the base form of lɘɡ interprets the
inceptive meaning but in Punjabi and Hindi, the attachment of future marker ɡa:does not interpret the
same information. At there, its occurrence to provide the presumptive sense to the whole sentence. On the
other hand, Bangla has also separate word (hɔeto) which gives presumptive information about the sentence. I also want to mention the one idea is that when lɘɡ is followed the infinitive verbs most probably it gives the inceptive information. For example, Punjabi
![Page 40: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/40.jpg)
460 Proceeding of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016),
14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
(a) oh rɔɳ lɘɡɡ ɡeya: He-agt cry-INF BEGIN go-PERF 3m.sg. He began to crying. (b) oh hɘssɘɳ lɘɡɡ ɡeya: He-agt laugh-INF BEGIN go-PERF 3m.sg. He began to laughing.
Not only these two verbs but also ot her infi nitiv e ver bs of the P unjab i lan gu age li k e dekʰɘɳ (to see) , sɔtʃɘɳ (to think), bolɘɳ(to speak), nɘtʃtʃɘɳ(to dance) also be used as same construction. In this case, Hindi
and Bangla have also shown this type of construction.
5.3 lɘɡ as come:
When lɘɡ appears inV2 position but followed finite verb. At that time, it also grammaticalized. For
example, Punjabi
us nu sɘmɘjʰ lɘɡ ɡɘi: He- dat understand CAME go-PERF 3m.sg. He came to understand.
Hindi
us ko sɘmɘjʰ lɘɡ ɡɘi He-dat understand CAME go-PERF 3m.sg. He came to understand.
Bangla
O buje ɡecʰe He understand go-PERF 3m.sg. He understood. In the above example of 3rd sentence lɘɡ is represented the same meaning of come in Hindi and Punjabi languages but in this case of Bangla, we do not find this kind of construction at all .
5.4 lɘɡ as ran: Unlike Hindi and Bangla, only Punjabi has this type of data which tell us lɘɡ can be understood as ran. Punjabi
manɘv rɘma vɪtʃ ja: lɘɡeya:
manav rama in go ran-PERF 3m.sg. Manav ran in to rama.
![Page 41: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/41.jpg)
|Proceedings of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016) 14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
461
In this sentence, lɘɡ followed the finite verb go and changed into ran. It is an interesting thing is that
except Punjabi, in Hindi and Bangla there is no such type of construction which can be formed with the use of lɘɡ. In the comparison of finite and infinite verbs, the use of lɘɡ in V2 position develops the
different semantic bleaching of lɘɡ.
6. Semantic range of lɘɡ
With the analysis of lɘɡ in V1 and V2 position, I will also try to find out the semantic range of lɘɡ in these languages. A word might have more than one meaning (in context). The more meanings, the
greater the word's semantic range. This concept is especially important in anthropology when different
languages as well as different cultures are involved. Inflected form of lɘɡ: 6.1. lɘɡai: as attend
Punjabi
(1) us ne jɘma:t nɘhi: lɘɡai: He-erg class NEG attend-PST 3m.sg. He did not attend the class. Hindi
(1) us ne kɘlas nɘhi lɘɡai: He-erg class NEG attend-PST 3m.sg. He did not attend the class. Bangla
(1) ʃe klas kore ni
He class do-PST NEG 3m.sg. He did not attend the class.
6.2. lɘɡai: as tell
Punjabi
(2) us ne sɘhi kimɘt nɘhi: lɘɡai: He-erg right price NEG tell-PST 3m.sg. He did not tell the right price. Hindi
(2) us ne sɘhi kimɘt nɘhi: lɘɡai
He-erg right price NEG tell-PST 3m.sg. He did not tell the right price.
![Page 42: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/42.jpg)
462 Proceeding of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016),
14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
Bangla
(2) o ʃotʰik mʊllo lɘɡai ni
He right price tell-PST NEG 3m.sg. He did not tell the right price.
6.3. lɘɡai: as give
Punjabi
(3) us ne mɛnu a:va:j nɘhi: lɘɡai: He-erg me call NEG give-PST3m.sg. He did not call me.
Hindi
(3) us ne mujʰe a:va:dʒ nɘhi lɘɡai
He-erg me call NEG give-PST 3m.sg. He did not call me. Bangla
(3) o am ake dake ni
He me call-PST NEG 3m.sg. He did not call me.
6.4. lɘɡai: as use
Punjabi
(4) us ne kɘri:m nɘhi: lɘɡai: He-erg cream NEG use-PST 3m,sg. He did not use cream.
Hindi
(4) us ne kɘri:m nɘhi lɘɡai
He-erg cream NEG use-PST 3m.sg. He did not use cream. It is another interesting idea of semantic range is also be covered by the help of these examples. In these
examples, the inflected form of lɘɡai with or without negation shows the same semantic range. For
example,
lɘɡai (+NEG) lɘɡai (-NEG) attend / tell / give / use attend / tell /give / use
![Page 43: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/43.jpg)
|Proceedings of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016) 14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand
463
But in these examples, Bangla did not show proper similarity with Hindi and Punjabi languages. because
Bangla speakers used different verbs like( kore, dake) in the place of lɘɡ for the same sense. It means that
the frequency of lɘɡ in the context of semantic range is not the same like Hindi and Punjabi . But it is not
the final conclusion because at there we are not following very vast sources for the investigation of lɘɡ in Bangla.
CONCLUSION
In this way, I can say that the verb lɘɡ in the Punjabi,Hindi and Bangla is occurred as polysemous verb. It’s
polysemous nature is analyzed under grammaticalization. The occurrence of lɘɡ in VI and V2 position is
proved that it is more close to de-semanticization than de-categorization. Semantic range of lɘɡ is the
additional information which shows that in this case, Bangla is merely different from Punjabi and Hindi . The hidden idea is that the contextual use of lɘɡ does not only provide the information about grammaticalization but also demonstrate how these languages are close or far from each other?
![Page 44: Panel 11 Language and Literature - Khon Kaen University · 2017. 6. 30. · the exchange and carries the argument forward (Halliday, 1994:71). C. Textual Function This function deals](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022053114/609000f998943b27c2403da3/html5/thumbnails/44.jpg)
464 Proceeding of 12th International Conference on Humanities & Social Sciences 2016 (IC-HUSO 2016),
14-15 November 2016, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University, Thailand |
TABLE OF COMPARISON AMONG THREE LANGUAGES OF “lɘɡ”
VERB’S POSITION PUNJABI HINDI BANGLA
lɘɡ in V1 Yes Yes Yes
Appear Yes Yes Yes
Seem Yes Yes Yes
Wear Yes Yes Yes
Exist Yes Yes Yes
Feel Yes Yes Yes
lɘɡ in V2 Yes Yes Yes
Begin Yes Yes Yes
Presumptive Yes Yes Yes, without “lag”
Come Yes Yes No
Run Yes No No
Semantic Range
Attend Yes Yes Yes
Tell Yes Yes Yes
Give Yes Yes Yes
Use Yes Yes No
Call Yes Yes No
REFERENCES
1. Shapiro, M.C., 1987., Hindi lagnaa: A study in Semantic Change , American Oriental Society,
http://www.jstor.org/stable/603461
2. Ahmad, Tafseer,. Ablative, Sociative and Instrument Markers in Urdu, Punjabi and Sindhi.
3. Fillmore, C. J; Atkins, B T S (2000). “Describing polysemy: The case of “crawl”. In Leacock, C.
Polysemy: Theoretical and Computational approaches. Oxford: Oxford University Press.