packaging management law 5771 - המשרד להגנת...

34
1 This is an unofficial translation. The binding version is the official Hebrew text. Readers are consequently advised to consult qualified professional counsel before making any decision in connection with the enactment, which is here presented in translation for their general information only. Packaging Management Law 5771 2011 Chapter A: Objectives and Definitions Objective 1. The objectives of this law are to establish measures regarding manufacturing of packaging and handling of packaging waste, intended to reduce the quantity of packaging waste, to prevent landfilling of packaging waste and to encourage reuse of packaging, in order to reduce the negative environmental effects of packaging and packaging waste, including (1) To authorize the Minister to establish measures regarding means for reduction at source, which will be applicable to packaging producers; (2) To impose extended responsibility on producers of packaged products, on producers of service packaging and on importers of products and packaging as stated, with regard to all that pertains to the marking of the packaging and the implementation of approved recycling of the derived packaging waste , including setting obligatory targets for recycling as stated, and arranging for accredited bodies that shall act on behalf of the stated producers and importers; (3) To impose responsibility on parties responsible for waste removal to establish measures regarding separation of packaging waste and regarding collection and removal of packaging waste, and to prohibit the discarding of packaging waste and the collection or removal of packaging waste in contravention to such measures; (4) To prohibit landfilling of package waste. Definitions 2. In this law "Party responsible for waste removal" – A local authority, as well as anyone obligated under any statute, excluding an obligation under a bylaw, to collect and to remove waste from a property in its ownership or possession; "Means of reduction at source" – Means which should be taken in the production stages of the packaging, intended to reduce one of the following: (1) The quantity of packaging waste, including Passed by the Knesset on 14 Shvat 5771 (19 January 2011), Bill and Explanatory Note were published in the Hazaot Chok Hamemshala – 514, dated 9 Tamuz 5771 (21 June 2010), p. 1116.

Upload: others

Post on 17-Jun-2020

19 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Packaging Management Law 5771 - המשרד להגנת …sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/Packaging Laws...Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗ Chapter A: Objectives

1

This is an unofficial translation. The binding version is the official Hebrew text.   Readers are consequently advised to consult qualified professional counsel before making any decision in connection with the enactment, which is here presented in translation for their general information only. 

  

Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗  

 Chapter A:  Objectives and Definitions 

 Objective  1.  The objectives of this law are to establish measures  regarding 

manufacturing of packaging and handling of packaging waste, intended  to  reduce  the  quantity  of  packaging  waste,  to prevent    landfilling of packaging waste and  to encourage  re‐use  of  packaging,  in  order  to  reduce  the  negative environmental  effects  of  packaging  and  packaging  waste, including ‐  

    (1)  To authorize the Minister to establish measures regarding means  for  reduction  at  source,  which  will  be  applicable  to packaging producers; 

    (2)    To  impose  extended  responsibility  on  producers  of packaged products, on producers of service packaging and on importers of products and packaging as stated, with regard to all  that  pertains  to  the  marking  of  the  packaging  and  the implementation  of  approved  recycling  of  the  derived packaging  waste  ,  including  setting  obligatory  targets  for recycling  as  stated,  and  arranging  for  accredited bodies  that shall act on behalf of the stated producers and importers; 

    (3)   To  impose responsibility on parties responsible  for waste removal  to    establish  measures  regarding  separation  of packaging  waste  and  regarding  collection  and  removal  of packaging waste, and  to prohibit  the discarding of packaging waste  and    the  collection  or  removal  of  packaging waste  in contravention to such measures;  

    (4)  To prohibit landfilling of package waste.  

Definitions  2.  In this law ‐     "Party  responsible  for waste  removal" – A  local authority, as 

well  as  anyone  obligated  under  any  statute,  excluding  an obligation  under  a  by‐law,  to  collect  and  to  remove  waste from a property  in its ownership or possession;   

    "Means  of  reduction  at  source"  –  Means  which  should  be taken  in  the production  stages of  the packaging,  intended  to reduce one of the following: 

    (1)  The  quantity  of  packaging  waste,  including 

∗ Passed by the Knesset on 14 Shvat 5771 (19 January 2011), Bill and Explanatory Note were

published in the Hazaot Chok Hamemshala – 514, dated 9 Tamuz 5771 (21 June 2010), p. 1116.

Page 2: Packaging Management Law 5771 - המשרד להגנת …sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/Packaging Laws...Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗ Chapter A: Objectives

2

through adapting the   materials from which the packaging is made for reuse; 

    (2)  The  negative  effects  –  environmental  and health‐related  –  of  packaging  waste,  including adapting  the materials  from which  the package is made for recycling or for recovery; 

    (3)  Content  of  the  hazardous  substances  in  the packaging; 

     "Packaging" – An object and any material whatsoever, used  or designated  for use as wrapping or  containment for a product, or  used  or  designated    for  carrying  a  product,  for  its presentation or  for  its protection, and  to which the  following conditions apply : 

    (1)  It does not constitute  an inseparable part of the product  and  is not  essential  for  the use of  the product; 

    (2)  It constitutes one of the following:   

    (a)  Sales packaging – packaging conceived so as  to  constitute  a  sales  unit  to  the  final user  or  consumer,  at  the  point  of purchase; 

      (b)  Grouped packaging – packaging conceived so  as  to  constitute  at  the  point  of purchase a grouping of a certain number of  sales  units,  which  can  be  separated from  the  products without  affecting  the characteristics of any product or  its  sales packaging, whether the products are sold at  the  point  of  sale  to  the  final  user  or consumer  together  with  the  grouped packaging or whether  it  serves only  as  a means  to  replenish  the stock of products at the point of sale; 

       (c)  Transport  packaging  –  packaging conceived  so  as  to  facilitate  handling  or transport  of  a  number  of  sales  products or grouped packaging as an alternative to their manual handling and for prevention of  transport  damage,  and  all  to  the exclusion  of    containers  intended  for transport by land, air or sea; 

     “Single‐use packaging” – packaging which  is not multiple use packaging; 

     “Multiple use packaging” – packaging conceived for reuse by a producer or importer; 

     "Service  packaging"  –  packaging  conceived  for  sale  or marketing  in  Israel, whose   use  for packaging  the product  is 

Page 3: Packaging Management Law 5771 - המשרד להגנת …sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/Packaging Laws...Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗ Chapter A: Objectives

3

not conducted during the production;      

"Accredited body" – a company which was accredited by  the administrator under the provisions of Section 12; 

     "Accreditation"  –  accrediting  of  a  company  as  an  accredited body under the provisions of Article A in Chapter D; 

     "Separation, collection and removal measures" – measures for separation of packaging waste and measures for collection and removal  of  separated  packaging  waste,  established  under Section 23; 

     "Recovery"  –  production  of  energy  from  packaging waste  or procedure of processing packaging waste into a material used to produce energy; 

     "Approved  recovery" –  recovery  in a  recovery plant which  is accredited under any law; 

     "Hazardous  substance"  –  as  defined  in  the  Hazardous Substances Law, 5753 ‐ 19931; 

     "The Companies Law" – The Companies Law, 5759 ‐ 19992; 

     "Importer"  –  importer  of  service  packaging  or  importer  of packaged products; 

     "Importer of service packaging" – anyone who imports service packaging; 

     "Importer  of  packaged  products  "  –  anyone  who  imports packaged products; 

     "Recycling targets" – recycling targets by  type of material and total recycling target, as per their meaning in Section 6; 

     "Producer"  –producer  of  service  packaging  or  producer  of packaged products; 

     "Producer  of  service  packaging"  –  anyone  producing  service packaging; 

     "Producer  of  packaged  products"  –  anyone  producing packaged products, on his own or through others; 

     "Packaged  product"  –  a  product  which  is  packaged  in  a packaging which is not service packaging, which is intended for sale,  for marketing  or  for  production  of  another  product  in 

1 Codex 5753, p. 28. 2 Codex 5759, p. 189.

Page 4: Packaging Management Law 5771 - המשרד להגנת …sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/Packaging Laws...Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗ Chapter A: Objectives

4

Israel;      

"Recycling"  –  processing  of  packaging  waste  into  products, materials  or  raw  materials,  for  the  purpose  for  which  the package  was  initially  conceived  or  for  another  purpose, including  recycling  of  organic  material,  and  excluding  recovery; 

     "Approved  recycling"  –  Recycling  in  an  accredited  recycling plant under any law; 

     "Sale"  –  including  transfer  to  an  end  user, whether with  or without compensation; 

     "The Administrator" – a person appointed as  responsible  for the field of packaging in the Ministry, under Section 47; 

     "The defense system" – each of the following: 

    (1)  Ministry of Defense and units of  the Ministry of Defense; 

    (2)  Israel Defense Forces;     (3)  General  Security  Service  and  the  Institute  for 

Intelligence and Special Operations;     (4)  Nuclear research centers under the responsibility 

of  the  Atomic  Energy  Commission  and  the Biological Institute; 

    (5)  Suppliers  and  factories  developing  or  producing security  equipment  for  a  body  stated  in paragraphs  (1)  to  (4),  regarding  which  the Administrator  was  informed  by  the Minister  of Defense;  regarding  this  matter,  "security equipment"  –  as  defined  in  the  Security Corporations  (Defending  Security  Interests)  Law, 5766 ‐ 20063; 

    (6)  The Israel Police and Prison Service;      

"The Ministry" – The Ministry of Environmental Protection;      

"Packaging waste" – Packaging after their use for the purpose for which they were initially conceived, and regarding multiple use packaging – after their reuse; 

     "Maintenance  of  Cleanliness  Fund"  –  The  Maintenance  of Cleanliness  Fund  established  under    Section  10  of  the Maintenance of Cleanliness Law, 5748 ‐ 19944 

     "Local authority" – Municipality, local council or association of local  authorities  whose  functions    include  collection  and removal of waste;  

3 Codex 5766, p. 174. 4 Codex 4748 , p. 142.

Page 5: Packaging Management Law 5771 - המשרד להגנת …sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/Packaging Laws...Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗ Chapter A: Objectives

5

     "Reuse"  –  Additional  use  of  packaging  for  the  purpose  for which  it was initially conceived; 

     "The Minister" – The Minister of Environmental Protection.   

Chapter B:  Taking Reduction at Source Measures  

Provisions regarding measures for reduction at source 

3.  The  Minister,  following  consultation  with  the  Minister  of Industry  Trade  and  Labor  and with  approval  of  the  Knesset Economics  Committee,  may  prescribe  provisions  regarding measures for reduction at source.   

Production of packaging according to the measures for reduction at source 

4.  Where the Minister prescribes provisions according to Section 3,  no  packaging  shall  be manufactured  unless  in  accordance with these provisions, except packaging intended for export. 

 Chapter C:  Duties of Producers and Importers of Packaged Products or of Service 

Packaging  

Packaging labeling requirement 

5.  (a)   The Minister, with the approval of the Knesset Economics Committee,  may  prescribe  provisions  regarding  packaging labeling, including the manner of labeling, its content, size and location. 

    (b)  Where the Minister prescribes provisions under subsection (a) ‐ 

      (1)   No producer  shall produce and no  importer shall  market  a  packaged  product  or  service packaging,  unless  they  were  labeled  in accordance with these provisions; 

      (2)   No  person whose  occupation  is  the  sale  of packaging,  of  packaged  products  or  of  products which  are  sold  in  service  packaging,  shall  sell  a packaged  product  or  a  product  in  service packaging,  unless  they  were  labeled  in accordance with these provisions.  

Packaging waste recycling requirement 

6.  (a) A producer and  importer shall perform approved recycling of  the  packaging waste  of  the  packaged  products  or  of  the service  packaging,  as  applicable,  that  were  produced  or imported by  them as  stated, at  the  rates  specified below, at least,  in accordance with  the  type of  the packaging material, out  of  the  total  weight  of  the  single  use  packaging  of  the products of the same type of material sold by the producer or importer  during  that  same  year  (in  this  Chapter  –  recycling targets in accordance with type of material): 

    (1)  Glass, paper or cardboard – 60 percent;     (2)  Metal – 50 percent;     (3)  Plastic – 22.5 percent;     (4)  Wood – 15 percent. 

Page 6: Packaging Management Law 5771 - המשרד להגנת …sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/Packaging Laws...Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗ Chapter A: Objectives

6

    (b)  The total packaging waste to be recycled by a producer or importer  in  accordance with  the provisions of  subsection  (a) shall  not  be  less  than  60  percent  of  the  total weight  of  the single use packaging of the total products sold by the producer or  importer  that  same  year  (in  this Chapter –  total  recycling target). 

    (c)   Notwithstanding the provisions of subsections (a) and (b), in the time period between 29 Sivan 5771 (July 1st 2011) until 9 Tevet 5775 (December 31st 2014) the recycling targets shall be in accordance with the material type and the total recycling target, as specified below: 

    (1)  In  the  period  between  29  Sivan  5771  (July  1st 2011) until 5 Tevet 5772 (December 31st 2011) – the  recycling  targets  in  accordance with  type of material  shall  be  as  specified,  below,  provided that the rate of the total recycling target shall not be less than 30 percent: 

      (1)  Glass, paper or cardboard – 30 percent;       (2)  Metal – 20 percent;       (3)  Plastic – 15 percent;       (4)  Wood – 15 percent.     (2)  In  the  year  2012  –  the  recycling  targets  in 

accordance  with  type  of  material  shall  be  as specified  below,  provided  that  the  rate  of  the total  recycling  target  shall  not  be  less  than  40 percent: 

      (1)  Glass, paper or cardboard – 40 percent;       (2)  Metal – 30 percent;       (3)  Plastic – 22.5 percent;       (4)  Wood – 15 percent.     (3)  In  the  year  2013  –  the  recycling  targets  in 

accordance  with  type  of  material  shall  be  as specified  below,  provided  that  the  rate  of  the total  recycling  target  shall  not  be  less  than  50 percent: 

      (1)  Glass, paper or cardboard – 50 percent;       (2)  Metal – 40 percent;       (3)  Plastic – 22.5 percent;       (4)  Wood – 15 percent.     (4)  In  the  year  2014  –  the  recycling  targets  in 

accordance  with  type  of  material  shall  be  as henceforth  specified,  provided  that  the  rate  of the total recycling target shall not be less than 55 percent: 

      (1)  Glass, paper or cardboard – 55 percent;       (2)  Metal – 45 percent;       (3)  Plastic – 22.5 percent;       (4)  Wood – 15 percent.     (d)    Where  a  producer  or  an  importer  performs  approved 

recovery  of  packaging  waste,  the  rate  of  stated  approved recovery of packaging waste shall be considered as if approved 

Page 7: Packaging Management Law 5771 - המשרד להגנת …sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/Packaging Laws...Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗ Chapter A: Objectives

7

recycling under  subsections  (b) and  (c) was performed  for  it, with  regard  to  the  total  recycling  target,  up  to  a  rate  of  10 percent of the total weight of the single use packaging of the total products sold by the producer or the importer that same year. 

    (e)    (1)  Where a producer or importer exports, under the  provisions  of  any  law,  packaging  waste  for recycling or recovery purposes, the Administrator may  recognize  the  weight  of  such  packaging waste, in whole or in part, as packaging waste for which  approved  recycling was  performed  under subsections (a) to (c), up to the rate of 20 percent of  the  recycling  targets  in  accordance with  type of material, for each material type. (2)  Where the Administrator is convinced, under special  circumstances,  that  there  are  no reasonable  recycling  or  recovery  alternatives  in Israel  and  reasonable  efforts  were  taken  to create  such  alternatives,  he  may  approve  the export of packaging waste beyond the rate stated in paragraph (1).  

Producer's and importer's reporting duty to the Administrator  

7.  (a)  A producer and importer shall report to the Administrator twice a year  (in  this Section –  semiannual  report) and at  the end of each year (in this Section – annual report), on all of the following: 

      (1)   The number of packaged products or service packaging  they  sold  and  their  weight,  types  of material of which the packaging of the packaged products or the service packaging are made, their capacity,  their  weight  and  whether  they  are single  use  or  multiple  use    packaging,  and  in relation  to  the  packaging  of  the  packaged products  –  whether  they  constitute  sales packaging,  grouped  packaging  or  transport packaging as well;  

      (2)    The  weight  of  the  packaging  waste  of  the packaged  products  or  of  the  service  packaging they collected, on their own or through another, as well  as  the  details  of  the  parties  responsible for  removal  of waste  or  of  another  party  from which  they  were  collected  and  the  types  of materials of which such packaging waste is made; 

      (3)    The  weight  of  the  packaging  waste  of  the packaged  products  or  of  the  service  packaging they sold, which they recycled or recovered, and also  the manner of  its  recycling or  recovery and the details of the recycling or the recovery plant, and  the  types  of  material  of  which  such packaging waste is made. 

    (b)    A  semiannual  report  shall  be  submitted  to  the 

Page 8: Packaging Management Law 5771 - המשרד להגנת …sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/Packaging Laws...Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗ Chapter A: Objectives

8

Administrator within two months of the end of the period for which the report is submitted, in the format prescribed by the Administrator. 

    (c)  An annual report, which is audited by an accountant, shall be  submitted  to  the Administrator not  later  than  six months from  the end of each  financial year,  in  the  format prescribed by the Administrator. 

    (d)    The  Administrator  or  any  party  he  authorized  for  that purpose may demand that a producer or importer provide him with any information used for preparing the report under this Section as well as any information in his possession which was used for preparing a report under Section 18 of an accredited body  with  whom  he  contracted  in  accordance  with  the provisions  of  Section  9;  where  a  producer  or  importer  is required to provide such information, he shall provide it at the time and in the manner noted in the demand. 

    (e)    Where  a  producer  or  importer  does  not  provide  a semiannual report or an annual report, or where he provides such a report but the Administrator has reasonable grounds to assume  that  the  report  is  incorrect,  the  Administrator may, after providing the producer or  importer with an opportunity to  present  his  arguments,  determine  by  a  well‐reasoned  decision  the  rate  of  the  packaging  waste  for  which  the producer  or  importer  performed  approved  recycling  or approved recovery during the report period. 

    (f)   For purposes of this Section, a semiannual report shall be submitted  for  a  period  of  six  months  which  includes  the months of January to June, or July to December, of each year. 

    (g)    In  this  Section,  "types of material" –  the  types  stated  in Section 6.  (a)    A  producer  and  importer  shall  keep  full  and  detailed records  of  the matters  included  in  the  reporting  duty  under Section 7. 

Producer's and importer's recordkeeping duty 

8. 

(b)    The  Administrator  or  any  party  he  authorized  for  that purpose may review the records as stated  in this Section and may receive a true copy of them.  

Duty  to  contract with  an  accredited body 

9.  (a)    For  the  purpose  of  fulfilling  the  duties  of  producers  or importers  under  this  Chapter,  excluding  the  duty  to  label packaging  under  Section  5,  a  producer  and  importer  are required to contract with an accredited body by a contractual agreement; where  a producer or  importer  contracts with  an accredited body,  the accredited body shall be responsible  for fulfilling the stated duties of the producer or  importer, for as long as the contract is valid. 

Page 9: Packaging Management Law 5771 - המשרד להגנת …sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/Packaging Laws...Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗ Chapter A: Objectives

9

(b)  A producer and importer shall be responsible for financing the  entire  costs  of  the  accredited  body  with  which  they contracted under the provisions of subsection (a), in equitable conditions,  and  taking  into  account,  inter alia,  their  share of the  weight  and  type  of  material  and  the  possibility  for recycling the packaging which was produced or imported by all the producers and  importers who contracted with  that  same accredited body. (c)  Without derogating from the provisions of the final clause of subsection (a), a producer or importer who contracted with an accredited body, shall keep full and detailed records of the information stated in Section 7(a)(1), and the Administrator or the  party  he  authorized  for  that  purpose may  review  such records and  receive a true copy of them. (d)   Where  a  producer  or  importer  finds  that  an  accredited body  with  which  he  contracted  under  the  provisions  of subsection  (a)  does  not  fulfill  the  duties  of  producers  or importers  as  stated  in  that  same  subsection,  in whole  or  in part,  or  he  believes  that  concern  exists  that  the  accredited body  shall  not  fulfill  such  duties,  the  producer  or  importer shall take all reasonable measures available to him in order to assure fulfillment of such duties by the accredited body. 

    (e)    The  Administrator may  exempt  a  producer  or  importer from the duties under this Section, if convinced that the same producer or  importer can  fulfill his duties under  this Chapter not  through  the  accredited  body,  under  conditions  he  shall prescribe  in  the  exemption  order;  the  Administrator  may prescribe  a  format  for  submission of  such  an  application  for exemption, and may instruct that an exempted applicant shall be  considered  as  a  party  applying  for  accreditation  under Section 13, mutatis mutandis.  

Exemption for negligible weight of packaging 

10.  Provisions under this Chapter shall not apply to a producer or importer where  the weight of  the packaging of  the packaged products or of  the  service packaging he  sold during  the year does not exceed 1000 kg; the producer or importer shall notify the Administrator  that he  fulfills  the stated condition, but he may  notify  the  Administrator  that  he  requests  that  the provisions under this Chapter shall apply to him.  

Levy on exempted producers or importers 

11.  The Minister, with the consent of the Minister of Finance, may set a  levy  to be  imposed on a producer or  importer who are exempted  from  the  provisions  under  this  Chapter  in accordance with the provisions under Chapter 10, and he may set  different  levy  rates  for  types  of  packaging  of  packaged products,  for  types  of  service  packaging  or  for  types  of material of which  the packaging  is made, and also,  inter alia, provisions  regarding  linking  of  the  levy,  manner  of  its payment,  manner  of  its  collection  and  reports  which  a producer or importer is obligated to submit regarding the levy; setting the levy's rate and  its linkage requires approval by the 

Page 10: Packaging Management Law 5771 - המשרד להגנת …sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/Packaging Laws...Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗ Chapter A: Objectives

10

Economic Committee of the Knesset.  

Chapter D:  Accredited Body  

Article A:  Accreditation   

Accreditation of a company as an accredited body 

12.  (a)    The  Administrator  may  accredit  a  company  as  a  body responsible  for  fulfilling  the duties of producers or  importers who shall contract with it under this Law, if all of the following are fulfilled: 

    (1)  It is a company as defined in the Companies Law;     (2)  Its  exclusive  objective  is  fulfilling  duties  of 

producers  or  importers  under  this  Law  and performing the actions required for that purpose; 

    (3)  If established  for profit purposes –  its articles of association  limit  the  possibility  of  distributing profits  if  it  did  not  comply  with  the  recycling targets of  the producers or  importers  for whose fulfillment  of    duties  it  is  responsible  or  if  the provisions of Section (21)(f)(1) were not fulfilled;  notwithstanding the provisions of this paragraph, during  the  three  year  period    from  the commencement  of  this  Law,  the  Administrator may only accredit a company for public benefit as defined in the Companies Law; the Minister may, by an order, shorten such period or extend  it by periods  of  a  year  each  time,  provided  that  the total of the extension period shall not exceed two consecutive years.  

    (4)  It  presented  a  business  plan  to  the Administrator's satisfaction according to which in close  proximity  to  the  time  of  accreditation  it shall provide services to producers and importers so  that  the  weight  of  the  packaging  materials which  they  shall produce or  import  shall not be less  than  10  percent  of  the  total weight  of  the packaging  material  that  was  produced  or imported by all of the producers and importers to whom  the  provisions  of  Chapter  C  to  the  Law applies, and within  three years  from  the  time of accreditation  it  shall  provide  services  to producers  and  importers  so  that  the  weight  of the packaging materials which they shall produce or import shall not be less than 25 percent of the said  total  (hereinafter  –  the  rate  of  scope  of services regarding accreditation); 

    (5)  It undertook to provide services to producers and importers who  shall  contract with  it,  under  the provisions  of  Sections  9(a)  and  16(a),  for  the totality  of  packaging  waste  of  the  packaged products  or  the  service  products,  as  applicable, 

Page 11: Packaging Management Law 5771 - המשרד להגנת …sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/Packaging Laws...Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗ Chapter A: Objectives

11

that  each  producer  or  importer  who  shall contract with it as stated shall produce or import; 

    (6)  It  owns  sufficient  equity  capital,  to  the Administrator's  satisfaction,  and  provided guarantees  to  assure  its  compliance  with  the target stated in paragraph (2); 

    (7)  The  general  manager  of  the  company  and  its controlling shareholder were not convicted of an offense, by virtue of   whose nature,  severity, or circumstances, the company  is not entitled to be an  accredited  body;    regarding  this  matter, "control" – as defined in the Securities Law, 5728 ‐ 19685; 

    (8)  Additional  conditions  as  the  Minister  shall establish. 

    (b)   The Administrator may refuse to provide accreditation to the  applicant,  for  reasons  he  shall  give  to  the  applicant  and after  providing  him  with  an  opportunity  to  present  his arguments, even if the conditions in subsection (a) are fulfilled in relation  to him,  if he  found  that circumstances exist which preclude  him  from    receiving  accreditation,  or  if  convinced that  there  is  real  concern  that providing  the accreditation  to the applicant shall harm the implementation of the objectives of this Law taking into consideration, inter alia, the following: 

    (1)  The  number  of  accredited  bodies  operating  in Israel; 

    (2)  The  share  of  the  producers  or  importers contracted  with  accredited  bodies  in  the production  or  import  of  the  type  of  packaging material  produced  or  imported  by  all  of  the producers and  importers to which the provisions of Chapter C of the Law apply (in this subsection – share  in production or  import of the total type of packaging material); 

    (3)  The  type  of  packaging  which  producers  or importers as stated  in paragraph (2)   produce or import; 

    (4)  The number of producers or  importers who shall contract  with  the  applicant,  their  share  in production  or  import  out  of  the  total  type  of packaging  material  ,  or  the  type  of  packaging they produce or import. 

    (c)    Notwithstanding  the  provisions  of  subsection  (a)(4)  and (5),  the  Administrator may  accredit  a  company  as  the  body responsible  for  fulfilling  the duties of producers or  importers under this Law who shall contract with  it although the rate of its  scope of  service  regarding  the accreditation  is  lower  than the  rate  stated  in  subsection  (a)(4),  if  it was  convinced  that exceptional  circumstances  exist  which  deem  it  appropriate that the company shall be responsible for fulfilling such duties 

5 Codex 5728, p. 234.

Page 12: Packaging Management Law 5771 - המשרד להגנת …sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/Packaging Laws...Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗ Chapter A: Objectives

12

of  producers  or  importers  in  all  that  pertains  to  packaging waste  of  a  specific  type  or  of  specific  types  only;    such accreditation  shall  be  effected  in  a manner which  shall  not damage  the  economic  viability  of  the  company  and  the attainment  of  the  recycling  targets  of  the  total  packaging waste. 

    (d)  In order  to assure  the compliance of  the accredited body with  the  target  stated  in  subsection  (a)(2),  the Administrator may prescribe conditions in the accreditation which should be fulfilled  during  the  term  of  the  accreditation's  validity,  in whole  or  in  part,  including  conditions  regarding  information activity  to promote  the objectives of  the  Law, and may alter the stated conditions, after providing the accredited body with an opportunity to present its arguments. 

    (e)   Accreditation shall be provided  for a period of  five years (in this Chapter – the accreditation period). 

    (f)   The articles of association of the accredited body and any modification of them require the Administrator's approval. 

    (g)  The  Administrator  shall  publish  a  notice  regarding accreditation  of  a  company  as  an  accredited  body  and regarding  the  accreditation's  date  in  the  Official  Gazette (Reshumot) and on the Ministry's website.  

Application for  accreditation 

13.  (a)  A company seeking to receive accreditation shall submit to the  Administrator  an  application  which  shall  include  the following documents and details: 

    (1)  The company's articles of association;     (2)  A  business  plan  and  a  budget  plan  for  the 

accreditation  period,  including  the  planned measures regarding package labeling; 

    (3)  Planned  geographical  distribution  of  its  activity during the accreditation period; 

    (4)  Sample  contract  of  agreement  between  the applicant and a producer or importer; 

    (5)  Sample  contract  of  agreement  between  the applicant  and  a  party  responsible  for  waste removal; 

    (6)  Additional details and  information as established by the Minister. 

    (b)  The  Administrator  may  demand  from  the  applicant additional details and documents as he shall deem necessary, for the purpose of examining the application. 

    

(c)The  Administrator's  decision  in  an  application  under  this Section shall be provided within three months from the day in which  the application documents were received, including the details  or  the  documents  requested  under  the  provisions  of subsection (b).  

Revocation of accreditation 

14  (a) The Administrator, with approval of the Ministry's Director General,  may  revoke  accreditation,  after  providing  the accredited  body  an  opportunity  to  present  its  arguments, 

Page 13: Packaging Management Law 5771 - המשרד להגנת …sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/Packaging Laws...Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗ Chapter A: Objectives

13

upon the fulfillment of one of the following:     (1)  The accreditation was provided based on false or 

misleading information;     (2)  One  of  the  conditions  for  providing  the 

accreditation under Section 12 ceased to exist  in the accredited body; 

    (3)  The  accredited  body  violated  any  of  the accreditation  conditions  or  any  provision  under this  Chapter  or  it  violated  any  provision  of  any other legislation in connection with its activity; 

    (4)  A  temporary  liquidation  order  was  issued regarding  the accredited body or a  receiver was appointed  for  it or an application  for any of  the above  was  filed,  or  it  voluntarily  decided  to liquidate. 

    (b)  Where the Administrator revokes an accreditation, he may provide  the  company  in  relation  to which  the  accreditation was  revoked  as well  as  any  producer  or  importer who was contracted  to  it  by  a  contractual  agreement  under  this  Law immediately  prior  to  the  revocation,  instructions  in order  to assure the continued fulfillment of duties by the producers or importers under this Law,  including the date and the manner in  which  such  producers  and  importers  are  obligated  to perform activities which are required for that purpose.  

Article B:  Duties of an Accredited Body  

(a)  An accredited body shall perform all the activities required for  fulfillment  of  the  duties  of  producers  or  importers who contracted with  it for this purpose as stated  in Section 9, and shall act in accordance with the provisions under this Article. 

Implementing activities to fulfill the duties of producers or importers 

15. 

(b)  An accredited body may, for purpose of fulfilling the duties of producers or  importers under Section 6, recycle or recover packaging waste of packaged products or of service packaging which was sold by producers or importers who did not engage with it.  

Duty to contract with producers and importers and reporting duty towards them 

16.  (a)    An  accredited  body  shall  contract  by  a  contractual agreement with any producer or importer who shall approach it  for the purpose of  fulfilling his duties, which correspond to the accreditation conditions of that particular accredited body, in  equitable  conditions;  the  agreement  shall  be  made  in accordance  with  the  sample  contract  approved  by  the Administrator  in the accreditation and  in accordance with the conditions established in it. 

    (b)   An accredited body shall report, at  least twice each year, in  the  format  prescribed  by  the  Administrator,  to  each producer  and  importer  with  whom  it  contracted,  on  the activities it performed for the purpose of fulfilling their duties, including the rate of recycling of packaging waste it performed during  the  report  period,  out  of  the  recycling  targets  under 

Page 14: Packaging Management Law 5771 - המשרד להגנת …sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/Packaging Laws...Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗ Chapter A: Objectives

14

Section 6.  

Duty to contract with a party responsible for waste removal and performing collection and removal activities of packaging waste  

17.  (a)  Without derogating from the duties of an accredited body under  the  provisions  of  this  Law,  an  accredited  body  is responsible for financing the total costs required for handling the packaging waste  that was  separated and collected  in  the property  of  each  party  responsible  for  waste  removal  with whom  it  contracted,  excluding  packaging  waste  which  was collected from a business under Section 26, including financing of ‐  

    (1)  Separation of packaging waste;     (2)  Collection and removal of packaging waste;     (3)  Sorting of packaging waste;     (4)  Recycling,  recovery  or  removal  of  packaging 

waste, under any law.     (b)  If packaging waste was not separated from other waste, an 

accredited  body  shall  be  responsible  for  financing  the  costs specified  in  subsection  (a)(1)  and  (2)  in  relation  to  the packaging waste only. 

    (c)  An accredited body shall propose to each party responsible for  waste  removal  to  contract  with  it  by  contractual agreement,  regarding  separation  of  packaging  waste  and collection  and  removal  of  packaging  waste  in  its  property, under  equitable  conditions;  the  contractual  agreement  shall be  drafted  in  a  manner  corresponding  with  the  sample contract  approved  by  the  Administrator  in  the  accreditation and in accordance with its conditions. 

    (d)    An  accredited  body  shall  contract  by  contractual agreement  as  stated  in  subsection  (c),  with  each  party responsible for waste removal that shall approach it, regarding the matter of  separating packaging waste and  collection and removal of packaging waste  in  its property, which correspond to the accreditation conditions of that accredited body. 

    (e)    An  accredited  body  shall  be  responsible  for  the implementation of measures for the collection and removal of packaging waste  in  the property of all parties  responsible  for waste  removal with whom  it  contracted,  in  accordance with the  contractual  conditions  and  the  accreditation  conditions; such  collection  and  removal  shall  be  implemented  in  an equitable  manner,  in  a  frequency  and  manner  which  shall assure collection and removal which are regular and available to the public and prevent accumulation of packaging waste, all in  accordance  with  the  sorting,  collection  and  removal measures  established  by  the  parties  responsible  for  waste removal under Section 23(a) and subject to any law. 

    (f)    The  Administrator  may  issue  instructions  regarding  the frequency of collection and removal of packaging waste under subsection (e) and the quantities of the packaging waste to be collected and removed as stated, as well as regarding removal of  packaging  waste  from  a  business  under  Section  26, including setting criterions for collection and for removal; the 

Page 15: Packaging Management Law 5771 - המשרד להגנת …sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/Packaging Laws...Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗ Chapter A: Objectives

15

Administrator's  instructions  under  this  Section  shall  be published in the Official Gazette (Reshumot). 

    (g)    The  Administrator,  with  the  approval  of  the  Director General  of  the  Ministry,  may  exempt  an  accredited  body which  received  accreditation under  the provisions of  Section 12(c),  from  the provisions under  this  Section,  in whole or  in part,  if  convinced  that  also  after  granting  such  exemption, collection and removal of packaging waste shall be performed nationwide.  

Reporting duty to the Administrator of an accredited body 

18.  (a)  An accredited body shall report to the Administrator, twice a year  (in  this Section –  semiannual  report), after  the end of two months  from  the   period  for which  the  report  is  filed,  in the  format  prescribed  by  the  Administrator,  regarding  all  of the following: 

    (1)  The  producers  and  importers  with  whom  it contracted  by  a  contractual  agreement  in  the period for which the report is filed; 

    (2)  The details as stated in Section 7(a)(1), regarding each of the producers and  importers with whom it contracted as stated; 

    (3)  The  parties  responsible  for waste  removal with whom  it  contracted by a  contractual agreement in the period for which the report is filed; 

    (4)  The details as stated in Section 7(a)(2) and (3), in relation  to  the packaging waste of  the packaged products or of the service packaging  it collected, recycled or recovered. 

    (b)  An accredited body shall report to the Administrator at the end of each year (in this Section – an annual report), not later than  six  months  from  the  end  of  the  year  for  which  the audited  report  is  filed  by  an  accountant,  in  the  format prescribed by the Administrator regarding all of the following: 

    (1)  The matters as stated in subsection (a);     (2)  The  financial balance of  the accredited body  for 

the passing year.     (c)  An accredited body shall report to the Administrator at the 

end of each year, not  later than two months from the end of any  financial  year,  in  the  format  prescribed  by  the Administrator, regarding a budget plan and work plan for the coming year. 

    (d)    The  Administrator  or  any  party  he  authorized  for  that purpose may  demand  that  an  accredited  body  provide  him with any information which was used for preparing the report under  this  Section;  if  an  accredited  body  was  required  to provide such information, it shall provide it at the time and in the manner noted in the demand. 

    (e)   Where an accredited body did not provide a  semiannual report or an annual report, or where it provided such a report but the Administrator has reasonable grounds to assume that the report is  incorrect, the Administrator may, after providing 

Page 16: Packaging Management Law 5771 - המשרד להגנת …sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/Packaging Laws...Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗ Chapter A: Objectives

16

the  accredited  body  with  an  opportunity  to  present  its arguments, determine by a well‐reasoned decision the rate of the  packaging  waste  for  which  the  approved  recycling  or approved recovery were performed during the report period. 

    (f)   For purposes of this Section, a semiannual report shall be submitted  for  a  period  of  six  months  which  includes  the months of January to June, or July to December, of each year.  (a)  An accredited body shall conduct full and detailed records of the matters which are included in the reporting duty under Section 18. 

Recordkeeping duty of an accredited body 

19. 

(b)    The  Administrator  or  any  party  he  authorized  for  that purpose may review such records as stated in this Section and receive a true copy of them.  

Determination of reduced weight of packaging waste due to violation of instructions by a party responsible for waste removal 

20.  (a)   Without derogating  from  the provisions of Section 18(e), where an order under Section 24(a) was issued against a party responsible  for  waste  removal  or  a  financial  sanction  was imposed due to the absence of a contractual agreement with at least one  accredited body regarding collection and removal of packaging waste from its property under Section 34(b), the Administrator may determine, regarding  the packaging waste in the property of the party responsible  for waste removal, a weight  which  shall  be  reduced  from  the  weight  of  the packaging  waste  regarding  which  an  accredited  body  is required to recycle under Section 6. 

    (b)  In the case of several accredited bodies, the Administrator shall  determine  the  relative  share  of  the  reduced weight  of packaging  waste  as  stated  in  subsection  (a),  which  can  be reduced  for  each  accredited  body  in  relation  to  the  total weight of packaging waste which was produced or  imported by all the producers and importers to whom the provisions of Chapter C apply.  

Meeting of producers and importers  

21.  (a)  An accredited body shall convene, at least once each year, a meeting of producers and importers who are contracted by a contractual agreement with it and which are not shareholders in the accredited body (in this Chapter – meeting of producers and importers). 

    (b)  A meeting of producers and importers shall be an organ of the  accredited  body,  and  its  resolutions  shall  bind  the accredited body in the matters detailed in this Section. 

    (c)    In  a meeting of producers  and  importers  the  accredited body  shall  present  the matters which were  reported  to  the Administrator under Section 18, excluding the details stated in its subsection (a)(2). 

    (d)   Where  a meeting  of  producers  and  importers    finds,  in accordance with reports presented to  it under subsection (c), that  the  accredited  body  does  not  fulfill  the  duties  of  the producers  and  importers  contracted  with  it  as  stated  in Section  9  and  in  the  contractual  agreement  or  other  duties 

Page 17: Packaging Management Law 5771 - המשרד להגנת …sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/Packaging Laws...Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗ Chapter A: Objectives

17

which  are  imposed  on  it  under  any  law,  or  that  there  is concern that it shall not fulfill such duties, it may  demand the convening  of  an  extraordinary meeting  of  the  directorate  of the  accredited  body,  within  a  period  it  shall  establish  and which shall not be  less than seven days,  in which the matters detailed in the demand shall be considered; the demand shall be  brought  to  the  attention  of  the  Administrator  and  the directorate's decision shall be brought to the attention of the producers and importers and the Administrator. 

    (e)    In an accredited body which  is not a public company two directors  shall  be  appointed  who  fulfill  the  conditions  of Section 240 (b) of the Companies Law, as if they were external directors,  who  shall  hold  office  in  the  directorate  of  the accredited body, and  their nomination  requires  the approval of the meeting of producers and importers. 

    (f)  (1)  The  decision  of  an  accredited  body regarding  distribution  requires  the approval of  the meeting of producers and importers;  a  meeting  of  producers  and importers may not  approve distribution  if there  is  real  concern  that  implementing the  distribution  shall  harm  the  ability  of the accredited body  to  fulfill  the duties of the  producers  and  importers  as  stated  in Section 9 and in the contractual agreement when their date of fulfillment arrives. 

      (2)  The decision of a meeting of producers and importers  regarding  distribution  can  be appealed to the District Court. 

    (g)   The decisions of the meeting of producers and  importers shall be taken by majority vote of the producer and  importer members  participating  in  the  vote,  unless  it  was  otherwise decided under  subsection  (h); an accredited body  shall bring the decisions taken in a meeting of producers and importers to the attention of the Administrator. 

    (h)    The  Minister  may    prescribe  provisions  regarding  this Section,  including  the  manner  of  convening  a  meeting  of producers and importers, its deliberations and work, the times of its convening, the legal quorum in its meetings, dispatch of notices to the producers and importers who are authorized to participate in its meetings and the manner of voting, including by proxy. 

    (i)    The Minister may  exempt  an  accredited  party  from  the provisions of this Section, in whole or in part, if he found that under the articles of association of that accredited body, each producer  or  importer  which  is  contracted  with  it  by  a contractual  agreement  can  be  a  shareholder  in  it,  under reasonable conditions in the circumstances of the matter, and that most of the producers and importers who are contracted with it by a contractual agreement are shareholders. 

    (j)  In this Section, "public company", "distribution" and "office 

Page 18: Packaging Management Law 5771 - המשרד להגנת …sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/Packaging Laws...Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗ Chapter A: Objectives

18

holder" – as defined in the Companies Law.  

Representative of the Administrator 

22.  (a)  An invitation to the directorate meetings of the accredited body and the directorate committees as well as to meetings of the  producers  and  importers,  shall  be  delivered  to  the Administrator, and he may send a representative on his behalf to any such meeting, who may participate  in the meeting but not have voting rights. 

    (b)    The  representative  mentioned  in  subsection  (a)  may demand  the  convening  of  a  directorate meeting,  directorate committee meeting  or meeting  of  producers  and  importers and  request  the  inclusion  of  a  subject  in  the  agenda  of  the meeting  and  also  examination  of  the  documents  of  the accredited body,  its records and assets, and receipt of copies under  Sections  98(b)(2)  and  (d),  99(3)  and  265  of  the Companies Law, respectively. 

 Chapter E:  Instructions regarding Separation, Collection, Removal, and Landfilling of 

Packaging Waste  Determining separation, collection and removal measures and duty to contract with an accredited body 

 23. 

 (a)    A  party  responsible  for  waste  removal  shall  prescribe, subject to provisions under subsection (d), measures regarding the  separation  of  packaging  waste  from  other  waste  in  its property, and it may allow within such measures the mixing of packaging waste with waste of similar characteristics to those of the packaging waste (in this Law – measures for separation of packaging waste), as well as measures regarding collection and  removal  of  packaging  waste  which  was  separated  as stated  (in  this  Law – measures  for  collection and  removal of separated  packaging  waste);  however,  the  prescribed measures  regarding  the mixing of waste, do not  increase  the financing  of  an  accredited  body  beyond  the  financing  duty under Section 17(a) and (b). 

    (b)  (1) A party responsible for waste removal shall be responsible  for  separation  of  packaging  waste and  collection  and  removal  of  packaging waste from  its  property,  in  accordance  with  the measures  for  separation, collection and  removal it  prescribed  regarding  this  matter  under subsection (a) and the provisions under this Law. 

      (2)    for purpose of  fulfilling  its duty as  stated  in paragraph  (1),  a  party  responsible  for  waste removal shall contract by contractual agreement with  at  least  one  accredited  body;  nevertheless the provisions of  this  subsection do not prevent the party  responsible  for waste  removal  to  also contract  with  a  producer  or  with  an  importer who  received  an  exemption  from  a  contractual duty  under  Section  9(e),  for  the  purpose  of implementing  collection  and  removal  of  the packaging waste of  the packaged products or of 

Page 19: Packaging Management Law 5771 - המשרד להגנת …sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/Packaging Laws...Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗ Chapter A: Objectives

19

the service packaging it produced or imported.     (c)   A party  responsible  for waste  removal  shall  transfer  the 

packaging  waste  collected  from  its  property  in  accordance with  its duties under  this Section  to an accredited body with whom it contracted, without additional compensation beyond the  cost  of  financing  as  stated  in  Section  17(a)  or  (b),  as applicable. 

    (d)  (1)   The Minister may establish criteria regarding the separation, collection and removal measures, and  may  not  allow  in  such  arrangements  the mixing of packaging waste with waste of  similar characteristics to those of the packaging waste. 

      (2)    In  establishing  provisions  under  this subsection, the Minister shall consider, inter alia, whether significant damage can be caused to the quantity  and  quality  of  packaging  waste  and waste  of  similar  characteristics  to  those  of  the packaging waste  that was  recycled  prior  to  the commencement of this Law. 

      (3)   Regulations under  this  subsection  in all  that pertains to local authorities shall be promulgated with the consent of the Minister of the Interior. 

    (e)  (1)  The  Minister,  in  accordance  with  the recommendation  of  the  pricing  committee  and with approval of the Minister of Finance, may set prices  regarding  contracting  with  an  accredited body  for  the  purpose  of  implementing separation,  collection  and  removal  measures under the provisions of subsection (b). 

      (2)    The  pricing  committee  shall  include  eight members,  of which    four  are  employees  of  the Ministry  of  Finance  to  be  appointed  by  the Director General   of the Ministry of Finance, and one  of  which  shall  be  the  chairperson,  an employee of  the Ministry of  Industry  Trade  and Labor to be appointed by the Director General of the  Ministry  of  Industry  Trade  and  Labor,  an employee  of  the Ministry  of  the  Interior  to  be appointed by the Director General of the Ministry of the Interior and two employees of the Ministry to  be  appointed  by  the Director General  of  the Ministry. 

      (3)   Within 90 days of the day the Administrator initially  accredited  the  accredited  body  under Section 12,  the pricing committee shall submit a recommendation  to  the  Minister  as  stated  in paragraph (1). 

    (f)    The  authorities  granted  to  the  Minister  of  the  Interior regarding  bylaws  under  Section  258  of  the  Municipalities Ordinance6,  Section  22  of  the  Local  Authorities  Ordinance7, 

6 Laws of the State of Israel, new version 8, p. 197

Page 20: Packaging Management Law 5771 - המשרד להגנת …sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/Packaging Laws...Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗ Chapter A: Objectives

20

and  Section  14  of  the  Municipal  Corporations  Law,  5715  ‐ 19558,  shall  be  granted  to  the Minister  for  the matter  of  a bylaw regarding separation, collection and removal measures, determined by the party responsible for waste removal which is a local authority under the provisions of this Section.  

Order regarding establishment of separation, collection and removal measures or contracting with an accredited body 

24.  (a)   Where  a  party  responsible  for waste  removal  does  not establish separation, collection and removal measures or does not contract with at  least one accredited body,  in accordance with  the provisions under Section 23,  the Administrator may, in  consultation  of  the  Director  of  the  Local  Government Administration  in  the  Ministry  of  the  Interior,  order  it,  to establish  such  measures  or  to  contract  with  an  accredited body, as applicable, under  the provisions  it  shall establish by an  order,  including  the manner,  the  date  and  the  price  for establishing  such  measures  or  contractual  agreement;  the provisions  of  the  order  under  this  subsection  shall  be established  subject  to  the  instructions of  the Minister under Section 23(d) and  (e),  inasmuch as  they  shall be established; where the Director of the Local Government Administration in the  Ministry  of  the  Interior  did  not  respond  to  the Administrator within 14 days of  the date of approaching him under this Section, the Administrator shall be deemed to have fulfilled the stated duty of consultation. 

    (b)   The provisions of  Section 23(f)  shall  apply  regarding  the bylaw on separation, collection and removal measures, which were  established  by  a  party  responsible  for  waste  removal which is a local authority under the provisions in this Section.  

Prohibition on discarding, collection or removal of packaging waste not in accordance with separation, collection and removal measures 

25.  (a)   Where a party  responsible  for waste  removal establishes measures  for  separation of packaging waste, no person  shall dispose  of  packaging  waste  in  the  property  of  the  party responsible  for  waste  removal  except  in  accordance  with those measures. (b)   Where a party responsible  for waste removal establishes measures  for  collection  and  removal  of  separated  packaging waste, no person shall collect packaging waste in the property of  the  party  responsible  for  waste  removal  and  shall  not remove  packaging  waste  from  its  property,  except  in accordance with those provisions.  

Collection and removal of packaging waste from a business 

26.  (a)  In this Section – "Business"  –  a  place  where  packaging  waste  accumulates during the course of the work or  business; "Business owner"  –  a holder of  a permit or  license  required under any  law for operation of a business or  its management or for work  in the business, or any party which  is required to receive a permit or  license for the purpose of such operation or management. 

7 Laws of the State of Israel, new version 9, p. 256 8 Codex 5715, p. 48.

Page 21: Packaging Management Law 5771 - המשרד להגנת …sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/Packaging Laws...Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗ Chapter A: Objectives

21

    (b)   Notwithstanding  that  stated  in  this  Chapter,  a  business owner  may  contract  with  an  accredited  body  regarding collection and removal of packaging waste which accumulates in  the  business,  in whole  or  in  part,  in  accordance with  the conditions of accreditation of that accredited body. 

    (c)  A business owner who contracted with an accredited body as stated in subsection (b), shall keep full and detailed records of the weight of the packaging waste of the packaged products or of the service packaging which accumulated in the business and which  is  intended for removal and the types of materials stated in Section 6 of which the packaging waste consists, and shall  supply  such  information  to  the  accredited  body, according to its demand. 

    (d)    The  Administrator  or  any  party  he  authorized  for  that purpose may  review  the  records  in  the business as  stated  in subsection  (c)  and  receive  a  true  copy  of  them,  and  also demand  that  the  business  owner  provide  him  with  any information pertaining to this Section; if a business owner was required to supply such  information, he shall supply  it on the date and manner noted in the demand. 

    (e)  Collection and removal from a business under this Section shall  be  performed  in  a  frequency  and manner  that  assures regular collection and removal and shall prevent accumulation of packaging waste, and subject to any law. 

    (f)   Regarding packaging waste which was not collected by an accredited  body  or  at  any  time when  the  contract with  the accredited body is not valid, the prohibitions stated in Section 25 shall apply to the business owner.  

Prohibition on landfilling packaging waste 

27.  (a)   As  of  4  Tevet  5780  (1  January  2020)  a  person  shall  not landfill packaging waste, including in a location that serves for removal and disposal of waste. 

    (b)    Notwithstanding  that  stated  in  subsection  (a),  the Administrator may, with  the Ministry's  approval,  approve,  in writing, the landfilling of packaging waste in a specific place, if convinced,  in  specific  cases,  that  there  are  no  reasonable recycling or recovery alternatives available; such approval shall be provided for a period not exceeding one year.  

Chapter F:  Inspectors  

(a)    The  Minister  may  authorize  from  among  his  Ministry employees, inspectors in whom the powers under this Article, in whole or in part, shall be vested. 

Authorizing inspectors 

28. 

(b)   An  inspector shall not be authorized under the provisions in subsection (a), unless he fulfills all of the following: 

    (1)  The Israel Police gave notice, not later than three months  from  the day  it  received  the employee's details,  that  it  does  not  object  to  his authorization  for  reasons  of  public  safety, including his criminal record; 

Page 22: Packaging Management Law 5771 - המשרד להגנת …sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/Packaging Laws...Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗ Chapter A: Objectives

22

    (2)  He  received  suitable  training  in  the  field  of  the  powers to be vested in him under this Chapter, as ordered  by  the  Minister,  with  approval  of  the Minister of Public Security; 

    (3)  He meets  additional  qualification  conditions,  as ordered by the Minister, in consultation with the Minister of Public Security.  

Inspector's authorities 

29.  (a)    For  purpose  of  supervising  the  implementation  of  the provisions under this Law, an inspector may ‐  

    (1)  require  any person to provide him with his name and  address  and  to  present  him  with  an identification  card  or  another  official  document that identifies him; 

    (2)  require    of  any  relevant  person  to  provide  him with  any  information  or  document  that  can assure  or  facilitate  the  implementation  of  the provisions  under  this  Law  or  facilitate  their implementation; in this paragraph, "document" – including a computer printout, as defined  in  the Computers Law, 5755 ‐ 19959;  

    (3)  take measurements or samples of materials, and also deliver the measurements and samples to a laboratory, keep them or deal with them in some other manner; 

    (4)  enter  a  place,  including  a  vehicle  when stationary,  provided  that  he  shall  not  enter  a place  used  for  residence,  except  under  court order. 

    (b)   Where  suspicion of  an offense under  this  law  arises,  an inspector may ‐ 

    (1)  interrogate  any  person  connected  to  the  stated  offense, or who may have information about the stated offense; the provisions of Sections 2 and 3 to the Criminal Procedure Law (Testimony)10 shall apply  to an  interrogation   under  this paragraph, mutatis mutandis; 

    (2)  seize any object connected to the stated offense; the  provisions  of  Chapter  Four  of  the  Criminal Procedure  Ordinance  (Arrest  and  Search)  [New Version],  5729  ‐  196911  shall  apply  to  seizure under this paragraph, mutatis mutandis; 

    (3)  request  a  search warrant  from  the  court  under Section  23  of  the  Arrest  and  Search Ordinance, and  implement  it;  the  provisions  of  Sections 24(a)(1), 26 to 28 and 45 of the Arrest and Search Ordinance  shall  apply  to  a  search  under  this paragraph, mutatis mutandis; 

9 Codex 5755, p. 366 10 Laws of the Land of Israel, Volume A, p. (H) 439, (E) 467. 11 Laws of the State of Israel, New Version 12, p. 284.

Page 23: Packaging Management Law 5771 - המשרד להגנת …sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/Packaging Laws...Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗ Chapter A: Objectives

23

    (c)  Where a person refuses to comply with the demand of an inspector,  according  to his  authority under  the provisions of this Section, and where  there  is concern  that he shall escape or where  his  identity  is  unknown,  the  inspector may  detain that person until the arrival of a policeman, and the provisions of Section 75(b) and (c) of the Criminal Procedure Law (Power of  Enforcement    –  Arrest),  5756  ‐  199612  shall  apply  to  a detention, as stated, mutatis mutandis.  

Identification  of  an inspector 

30.  (a)   An  inspector shall not make use of the authorities vested in him under this Article, except while on duty and when the following two apply: 

    (1)  He openly wears a badge that  identifies him and his position and wears an  inspector's uniform,  in the color and form prescribed for this purpose by the  Minister,  provided  that  such  uniform  does not appear to be a police uniform; 

    (2)  He holds a certificate signed by the Minister that testifies  to his position and the authorities of an inspector, which he shall present upon demand; 

    (b)    The  obligation  to  identify  himself  under  subsection  (a) shall not apply if it might cause one of the following: 

    (1)  thwarting  the  exercise  of  the  authority  of  the inspector; 

    (2)  endangering  the  safety  of  the  inspector  or  the safety of another person. 

    (c)  Where the circumstance due to which an inspector did not fulfill  the  identification duty as  stated  in  subsection  (b) pass, the inspector shall fulfill such duty, as soon as possible.  

Chapter G:  Penalties  

Penalties  31.  (a)    A  person who  committed  one  of  the  following  shall  be liable to a fine as stated  in Section 61(a)(2) of the Penal Law, 5737  ‐ 197713 (in this Law – the Penal Law), and  in case   of a corporation – double the said fine: 

    (1)  discarded packaging waste in the property of the party  responsible  for  waste  removal  not  in accordance with  the measures  for  separation of packaging  waste  as  established  by  the  party responsible for waste removal, in violation of the provisions under Section 25(a); 

    (2)  collected  or  removed  packaging  waste  in  the property  of  the  party  responsible  for  waste removal not in accordance with the measures for collection  and  removal  of  separated  packaging waste as established by the party responsible for waste  removal,  in  violation  of  the  provisions under Section 25(b). 

12 Codex 5756, p. 338. 13 Codex 5737, p. 226.

Page 24: Packaging Management Law 5771 - המשרד להגנת …sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/Packaging Laws...Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗ Chapter A: Objectives

24

    (b)    A  person who  committed  one  of  the  following  shall  be liable to a fine as stated  in Section 61(a)(3) of the Penal Law, and in case of a corporation – double the said fine: 

    (1)  produced a packaging not in accordance with the provisions  prescribed  by  the Minister  regarding means of reduction at source,  in violation of the provisions under Section 4. 

    (2)  produced or marketed  a packaged product or  a service packaging, or sold a packaged product or a product  in  service packaging, without  labelling in accordance with  the provisions under Section 5; 

    (3)  failed to submit a report to the Administrator or did not provide  information to the Administrator or to the party  it authorized for that purpose,  in violation of the provisions under Sections 7 or 18; 

    (4)  failed  to  keep  full  and  detailed  records  of  the matters  contained  in  the  reporting  duty  under Sections  7  or  18  or  did  not  allow  the Administrator or the party he authorized for that purpose  to  review  such  records  or  to  receive  a true copy of  them,  in violation of  the provisions under Sections 8 or 19; 

    (5)  failed  to  contract  with  an  accredited  body  in violation of the provisions under Section 9(a); 

    (6)  failed  to  keep  full  and  detailed  records  of  the information  stated  in  Section  7(a)(1)  or  did  not allow  the  Administrator  or  the  party  he authorized  for  that  purpose  to  review  such records  or  to  receive  a  true  copy  of  them,  in violation of the provisions under Section 9(c); 

    (7)  failed  to pay  a  levy he was obligated  to pay,  in violation of the provisions under Section 11; 

    (8)  failed  to  fulfill  a  condition  established  by  the Administrator  in  the  accreditation  under  the provisions of Section 12(d); 

    (9)  failed to work toward the  implementation of the measures for collection and removal of separated packaging  waste  in  the  property  of  the  party responsible  for  waste  removal  with  whom  it contracted  in  accordance  with  the  provisions under this Section 17(h); 

    (10)  did  not  establish  separation,  collection  and removal measures in accordance with one of the following: 

      (a)   provisions under Section 23(a);       (b)   an  order  by  the  Administrator  under 

Section 24(a);     (11)  failed  to  contract  with  at  least  one  accredited 

body  in  violation  of  the  provisions  of  Section 23(b)(2). 

Page 25: Packaging Management Law 5771 - המשרד להגנת …sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/Packaging Laws...Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗ Chapter A: Objectives

25

    (c)  A person committed one of the following shall be liable to six months imprisonment or a fine as stated in Section 61(a)(4) of  the  Penal  Law,  and  if  it was  a  corporation  –  double  such fine: 

    (1)  failed to fulfill the recycling targets under Section 6; 

    (2)  landfilled  packaging  waste,  in  violation  of  the provisions of Section 27; 

    (3)  revealed  information  or  made  use  thereof,  in violation of the provisions under Section 52(b). 

    (d)    A  party  responsible  for  waste  removal  shall  not  bear criminal  liability  for  an  offense  under  subsection  (c)(2),  if  it proved that the conditions henceforth specified exist and that it  took  reasonable means  to  prevent  landfilling  of  packaging waste,  including  it  established  separation,  collection  and removal  measures,  and  took  supervision  and  enforcement measures to assure their implementation: 

    (1)  The  packaging waste was  landfilled, without  its knowledge,  jointly  with  other  waste  and constitutes a negligible portion of the total waste that was landfilled; 

    (2)  The  packaging waste was  discarded  jointly with the other waste, prior to its landfilling, by a party who  is  not  its  employee  and  who  does  not provide waste services to it.  

Liability of an office holder in a corporation 

32.  (a)   An office holder  in a  corporation must  supervise and do everything possible  to prevent offenses under Section 31, by the  corporation  or  by  any  of  its  employees;    anyone  who violated this duty shall be liable to – a fine as stated in Section 61(a)(3) of the Penal Law. 

    (b)   Where  an  offense was  committed  under  this  Law  by  a corporation  or  by  any  of  its  employees,  the  presumption  is that  the  office  holder  in  the  corporation  violated  his  duty under  this  Section,  unless  he  proved  that  he  did  everything possible to fulfill his duty. 

    (c)  In this Section, "office holder in a corporation" – an active manager  in  the  corporation,  partner  other  than  a  limited partner,  or  a  holder  of  another  position  in  the  corporation who is responsible on behalf of the corporation for the field in which  the  violation was  committed,  and  regarding  violations under paragraphs  (1),  (3),  (5),  (6),  (9),  (10) or  (11) of Section 31(b) and violations under Section 31(c) – a director as well.  

Fine rates  33.  Notwithstanding  the  provisions  of  Section  221(b)  to  the Criminal  Procedure  Law  [Integrated  Version],  5742  ‐  198214, the Minister of Justice may, with the consent of the Minister, set  a  fine  rate  exceeding  the  fine  rate  set  in  the  foregoing Section, for an offense under this Law that was designated as a finable offense as well as for an additional or continued finable 

14 Codex 5742, p. 43

Page 26: Packaging Management Law 5771 - המשרד להגנת …sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/Packaging Laws...Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗ Chapter A: Objectives

26

offense which was  committed by  the  same party,  taking  the type  of  offense  and  the  circumstances  under  which  it  was committed  into consideration, provided  that  the  rate of such fine  shall  not  exceed  ten  percent  of  the maximal  fine  rate which is set for that offense.  Chapter H:  Financial Sanction 

 Financial sanction  34.  (a)   Where  a  person  violates  a  provision  under  this  Law  as 

henceforth detailed, the Administrator may impose a financial sanction on him under  the provisions of  this Chapter,  in  the sum of 75,000 New Shekels, and  in case of a corporation –  in the sum of 150,000 New Shekels:  

    (1)   violated  the  provisions  of  Section  9(d);  for  this purpose  it  is  presumed  that  a  producer  or  importer who fulfilled his duties under Sections 7(d) and 9(a) to (c),  did  not  violate  the  provisions  of  Section  9(4), unless proven otherwise; 

    (2)  failed  to  contract  by  means  of  a  contractual agreement  with  a  producer  or  importer  who approached  him,  in  violation  of  the  provisions  of Section 16(a); 

    (3)  failed  to  contract  by  means  of  a  contractual agreement with a party responsible for waste removal who approached him,  in violation of the provisions of Section 17(d); 

    (4)  discarded   packaging waste  in the property of a party for  waste  removal  not  in  accordance  with  the measures  for  separation  of  packaging  waste  as established  by  the  party  responsible  for  waste removal,  in  violation of  the provisions under  Section 25(a); 

    (5)  collected  or  removed  packaging  waste  from  the property of a party responsible for waste removal not in  accordance  with  the measures  for  collection  and removal of separated packaging waste,  in violation of the provisions under Section 25(b); 

    (6)  violated  a  provision  established  in  Section  31(b), except under Section 31(b)(10)(b) and (11). 

    (b)    Where  a  party  responsible  for  waste  removal  fails  to contract  with  at  least  one  accredited  body  regarding separation of packaging waste and collection and  removal of separated packaging waste  in  its property,  in violation of  the provisions of  Section 23(b)(2), or where  it  failed  to establish measures  in  accordance with  an  order  by  the  Administrator under Section 24(a), the Administrator may impose a financial sanction on  it under the provisions of this Chapter  in the sum of 500,000 New Shekels. 

    (c)   Where a person  landfills packaging waste,  in violation of the provisions of Section 27, the Administrator may  impose a financial sanction on him under the provisions of this Chapter 

Page 27: Packaging Management Law 5771 - המשרד להגנת …sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/Packaging Laws...Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗ Chapter A: Objectives

27

in  the  sum  of  226,000  New  Shekels,  and  in  case  of  a corporation – in the sum of 452,000 New Shekels. 

    (d)  Where a producer, an importer or an accredited body does not  fulfill  the  recycling  targets  under  Section  6,  the Administrator may impose a financial sanction on it under the provisions of this Chapter in the sum of 2,500 New Shekels for each  ton of packaging waste  for which  it did not  implement approved  recycling  in  accordance  with  such  targets; nevertheless,  where  a  person  does  not  fulfill  the  recycling targets  in  accordance  with  type  of  material  and  the  total recycling target, together, a financial sanction for violating the total recycling target only shall be imposed. 

    (e)   Notwithstanding  the  provisions  of  subsection  (d),  in  the years 2011 and 2012  the sum of  the  financial sanction which the Administrator may impose for each ton of packaging waste for  which  no  approved  recycling  was  implemented  in accordance with the recycling targets under Section 6, shall be as henceforth detailed: 

    (1)  In the year 2011 – 1,500 New Shekels;     (2)  In the year 2012 – 2,000 New Shekels.     (f)    In subsections  (a)(4) and  (5) and  (c), "packaging waste" – 

packaging waste created due to an activity of a corporation or due to activity of a business or the occupation of an individual, excluding occupation of an  individual which  is performed  in a residential apartment used by the dealer.  

Notice  of  intention to charge 

35.  (a)    Where  the  Administrator  has  reasonable  grounds  to assume  that a person violated a provision under  this Law, as stated in Section 34 (in this Chapter – violator), and he intends to  impose a  financial  sanction on him under  that Section, he shall deliver notice  to  the violator  regarding  the  intention  to impose  a  financial  sanction  (in  this  Chapter  –  notice  of intention to charge). 

    (b)  In the notice of intention to charge the Administrator shall note, inter alia, the following: 

    (1)  The  deed  or  omission  (in  this  Chapter  –  the  deed) which constitutes the violation; 

    (2)  The sum of the financial sanction and the period of  its payment; 

    (3)  The  right  of  the  violator  to  present  his  arguments before  the  Administrator  under  the  provisions  in Section 36; 

    (4)  The  rate  of  increment  to  the  financial  sanction  for  a continued  violation  or  recurring  violation  under  the provisions in Section 38.  

Right to present arguments 

36.  A violator to whom a notice of  intention to charge under the provisions  of  Section  35  was  delivered  may  submit  his arguments, in writing, before the Administrator, regarding the intention to  impose a financial sanction on him and regarding its sum, within 30 days of the date of delivery of the notice. 

Page 28: Packaging Management Law 5771 - המשרד להגנת …sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/Packaging Laws...Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗ Chapter A: Objectives

28

 Decision of the Administrator and demand for payment  

37.  (a)    Where  the  violator  submits  his  arguments  before  the Administrator  under  the  provisions  of  Section  36,  the Administrator  shall  decide,  after  considering  the  arguments submitted,  whether  to  impose  a  financial  sanction  on  the violator, and he may reduce the sum of the financial sanction under the provisions of Section 39. 

    (b)  (1)    Where  the  Administrator  decides  under  the provisions  of  subsection  (a)  to  impose  a  financial sanction on  the violator, he shall deliver a demand  for payment  of  the  financial  sanction  (in  this  Chapter  – demand  for  payment)  to  him;  in  the  demand  for payment  the  Administrator  shall  note,  inter  alia,  the reasons  for  his  decision,  the  sum  of  the  updated financial sanction and the period for its payment. 

      (2)    Where  the  Administrator  decides  under  the provisions  of  subsection  (a)  not  to  impose  a  financial sanction on the violator, he shall so notify him. 

    (c)    Where  the  violator  does  not  request  to  present  his arguments under the provisions of Section 36, within 30 days of  the day  the notice of  intention  to charge was delivered  to him,  this notice  shall be  regarded, at  the end of  the  said 30 days, as a demand  for payment   which was delivered  to  the violator at the stated date.   

Continuing violation and recurring violation 

38.  (a)    In  case  of  a  continuing  violation  the  fiftieth  part  of  the financial sanction shall be added  to  the  financial sanction  for each day the violation continues. 

    (b)  In case of a recurring violation, the financial sanction that could have been imposed, had this been a first violation, shall be  increased  by  an  amount  equal  to  the  financial  sanction; regarding  this  matter,  "recurring  violation"  –  violation  of  a provision under  this  Law as established  in Section 34, within two years of the previous violation of that same provision, for which a financial sanction was  imposed on the violator or for which he was convicted.  

Reduced sums  39.  (a)  The Administrator may not impose a financial sanction in a sum  less  than  the  sums  established  in  this  Chapter,  except under the provisions in subsection (b). 

    (b)   The Minister, with the consent of the Minister of Justice, may  designate  instances,  circumstances  and  considerations, due  to which  it  shall  be  possible  to  reduce  the  sum  of  the financial  sanction which  is  established  in  Section  34,  in  the rates he shall determine.  

Updated sum of the financial sanction 

40.  (a)    The  financial  sanction  shall  be  in  accordance  with  its updated  sum  on  the  date  of  delivery  of  the  demand  for payment,  and  regarding  a  violator  who  did  not  present  his arguments before the Administrator as stated  in Section 36 – on  the  day  of  delivery  of  the  notice  of  intention  to  charge;  

Page 29: Packaging Management Law 5771 - המשרד להגנת …sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/Packaging Laws...Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗ Chapter A: Objectives

29

where an appeal was submitted on  the demand  for payment and the payment of the  financial sanction was delayed under Section  43(c),  the  sum  of  the  financial  sanction  shall  be  in accordance with its updated sum on the day of decision on the appeal. 

    (b)   The sum of the financial sanction as stated  in Section 34, shall  be  updated  on  the  1st  of  January  of  each  year  (in  this subsection – date of update),  in accordance with  the  rate of increase of the  index known on the date of update compared with the index which was known on the date of update in the preceding  year,  and  regarding  the  first  date  of  update  – compared with the index which was known on the date of the commencement of this Law;  the stated sum shall be rounded to  the  nearest  sum  that  is  a multiple  of    10  New  Shekels; regarding  this  matter,  "index"  –  the  Consumer  Price  Index published by the Central Bureau of Statistics. 

    (c)    The  Administrator  shall  publish  in  the  Official  Gazette (Reshumot) a notice  regarding  the updated  financial sanction under subsection (b).  

Date of payment of the  financial sanction  

41.  The financial sanction shall be paid within 30 days of the date of delivery of the demand for payment as stated in Section 37.  

Linkage differentials and interest 

42.  If  a  financial  sanction  was  not  paid  on  time,  linkage differentials  and  interest  as  defined  in  the  Adjudication  of Interest  and  Linkage  Law,  5721  ‐  196115  (in  this  Chapter  – linkage differentials and interest), shall be accrued to it for the period of arrears until its payment.  

Appeal  to  the Magistrates Court 

43.  (a)  A demand for payment can be appealed to the Magistrates Court, within 30 days of the date of delivery of the demand to the violator. 

    (b)    Filing  an  appeal  under  this  Section,  shall  not  delay payment  of  the  financial  sanction  unless  agreed  by  the Administrator or otherwise ordered by the Court. 

    (c)   Where  the Court decides  to accept an appeal which was submitted under this Section, after the financial sanction was paid  under  the  provisions  of  this  Chapter,  the  financial sanction or any part thereof which was reduced by the Court shall  be  refunded,  with  the  addition  of  linkage  differentials and interest from the date of its payment until the date of its refund.  

Publication regarding imposition of a financial sanction 

44.  (a)  Where a financial sanction is imposed under the provisions of  this  Chapter,  the  Administrator  shall  publish  on  the Ministry's  website  details  as  hereinafter  established,  in  a manner  that  assures  transparency  regarding his discretion  in deciding to impose the financial sanction: 

    (1)  The fact that  the financial sanction was imposed and its sum,  the  nature  of  the  violation  due  to which  it was 

15 Codex 5721, p. 192.

Page 30: Packaging Management Law 5771 - המשרד להגנת …sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/Packaging Laws...Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗ Chapter A: Objectives

30

imposed and its circumstances, the reduction rate of the financial  sanction  –  if  reduced under  the provisions of Section 39  and  the  circumstances due  to which  it was reduced as stated; 

    (2)  Details  regarding  the  violator's  occupation  and  the name of the business; 

    (3)  The  name  of  the  violator,  except  in  the  case  of  an individual, but the Administrator may publish the name of a violator who is an individual if convinced that this is necessary  for  the  purpose  of warning  the  public,  and the  financial  sanction was  imposed  due  to  a  violation which  is connected with providing service to the public by the violator. 

    (b)  The provisions of Section 9 to the Freedom of Information Law, 5758 ‐ 199816, shall apply regarding publication under this Section, mutatis mutandis. 

    (c)    Publication  as  stated  in  subsection  (a)  in  relation  to  a financial  sanction  imposed  on  a  corporation  shall  be  for  a period  of  four  years,  and  in  relation  to  a  financial  sanction imposed on an individual – two and a half years. 

    (d)  Where a financial sanction is imposed under the provisions of  this  Chapter  and  an  appeal  was  submitted,  the Administrator  shall  publish  the  fact  of  submission  of  the appeal and its outcomes. 

    (e)    The  Minister  may  establish  additional  means  for publication  of  the  details  stated  in  paragraphs  (1)  to  (3)  in subsection (a).  

Saving  of  criminal liability 

45.  (a)    Payment of  a  financial  sanction  shall not derogate  from criminal  liability  for  violating  a  provision  under  this  Law,  as stated in Section 31. 

    (b)   Where an  indictment  is submitted against a violator for a violation of a provision under this Law, as stated in Section 31, the  Administrator  shall  not  initiate  proceedings  against  him under this Chapter, and if the violator paid a financial sanction –  the sum of  the  financial sanction paid shall be  refunded  to him,  with  the  addition  of  linkage  differentials  and  interest from the date of its payment to the date of its refund.  

Chapter I:  Miscellaneous Provisions  

Fees  46.  The Minister, with the consent of the Minister of Finance and with  the approval of  the Knesset Economics Committee may set a fee for submitting an application for exemption from the duty of contracting with an accredited body under Section 9(e) and for an application for accreditation of an accredited body under  Section  13,  as well  as  an  annual  fee  to  be  paid  by  a producer, importer and accredited body for the actions of the Administrator for the purpose of  implementing the provisions under this Law. 

16 Codex 5758, p. 226.

Page 31: Packaging Management Law 5771 - המשרד להגנת …sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/Packaging Laws...Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗ Chapter A: Objectives

31

 Appointing the Administrator 

47.  The Minister shall appoint, from amongst the employees of his Ministry,  an  Administrator who  shall  be  responsible  for  the field  of  packaging  in  the Ministry,  whose  duties  shall  be  in accordance with the provisions of this Law.  

Designation  of funds  for  the Maintenance  of Cleanliness Fund 

48.  Any  levy,  fine and  financial  sanction  imposed under  this  Law shall be paid to the Maintenance of Cleanliness Fund. 

  49.  (a)    The  Tax  Ordinance  (Collection)17  shall  apply  to  the collection of any fine, levy or financial sanction under this Law. 

    (b)  A fine or financial sanction imposed on an accredited body under  this Law and not paid  (in  this Section – debt), may be collected  from  any  producer  and  importer  who  contracted with the accredited body by means of a contractual agreement  at the time of committing the deed constituting the offense or the violation due to which they were  imposed; the sum to be collected  from  each  producer  and  importer  under  this subsection  shall  be  twice  the  sum  equal  to  his  share  in  the debt  in accordance with his relative share  in  the  total weight of the packaging waste which was produced or imported by all of the producers and importers who contracted with the same accredited body.  

Restriction of application 

50.  This Law shall not apply regarding ‐ 

    (1)  A  beverage  container  as  defined  in  the  Deposit  for Beverage Containers Law, 5729 ‐ 199918; 

    (2)  Packaging of a product which  is a hazardous substance, including  radioactive  material  and  cytotoxic  material, unless intended for domestic use;  

    (3)  Packaging  of  explosive  material  as  defined  in  the Explosive Materials Law, 5714 ‐ 195419; 

    (4)  Packaging  regarding  which  the  Prime  Minister  or  the Minister of Defense, as applicable, with  the consent of the  Minister,  established,  by  an  order,  that  the provisions  of  this  Law,  in  whole  or  in  part,  shall  not apply  for  reasons of harm  to  the  state's  security or  its foreign  relations;  such  an  order  does  not  require publication in the Official Gazette (Reshumot).  

(a)  This Law shall apply to the State. Application  to  the state 

51. 

(b)    Notwithstanding  the  provisions  of  subsection  (a),  the Minister, with the consent of the Prime Minister, the Minister of the Defense or the Minister of Public Security, as applicable, shall establish procedures for  implementing the powers of an 

17 Laws of the Land of Israel, Volume B, p. (H) 1374, (E) 1399. 18 Codex 5729, p. 170. 19 Codex 5714, p. 64.

Page 32: Packaging Management Law 5771 - המשרד להגנת …sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/Packaging Laws...Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗ Chapter A: Objectives

32

inspector  under  Chapter  F  towards  the  defense  system,  in whole  or  in  part;  where  the  Minister  established  such procedures, an inspector shall implement his powers as stated towards  the defense  system under  these procedures;    initial procedures under  this  subsection  shall be  established within 90 days from the date of the commencement of this Law, and in the absence of consent among the Ministers – by the Prime Minister, within  30  days  from  the  end  of  such  period;    the provisions of this subsection shall apply until the end of three years from the date of commencement of this Law. 

    (c)  An inspector shall not make use of his authorities towards the  defense  system  under  Chapter  F,  until  his  security suitability  is  established  as  defined  in  Section  15  of  the General Security Service Law, 5762  ‐ 200220  (in  this Section – appropriate security suitability). 

    (d)  Applications, documents and any other information which the defense  system must deliver  to  the Administrator under the provisions of this Law  (in this Section –  information), and which  are  classified,  shall  only  be  delivered  to  an Administrator who has the appropriate security suitability, and if he did not have such suitability – to the Director General of the  Ministry,  provided  that  he  has  appropriate  security suitability. 

    (e)   A person shall not publish  information whose publication can damage the state security.  

Prohibition to disclose information 

52.  (a)    The  Administrator  or  someone  on  his  behalf  shall  not disclose  reports  or  information  as  stated  in  Sections  7(a)(1) and 18(a)(1) and (2), (b)(2) and (c) unless one of the following was fulfilled: 

    (1)  Disclosure of the  information  is required for purpose of implementing the provisions of this Law; 

    (2)  Disclosure  of  the  information  is  to  a  public  body  that requires  the  information  for  the  purpose  of implementing its duties under any law. 

    (b)    An  accredited  body  or  a  party  on  its  behalf  shall  not disclose  and  shall  not  make  any  use  of  the  reports  or information that reache  it from a producer or  importer under this Law, unless one of the following was fulfilled:  

    (1)  Disclosure of the  information or  its use are required for the purpose of implementing the provisions of this Law; 

    (2)  Disclosure  of  the  information  is  to  a  public  body  that requires  the  information  for  the  purpose  of implementing its duties under any law. 

    (c)    Regarding  this  Section,  "public  body"  –  government ministries and other state institutions.  

Saving of laws  53.  The  provisions  of  this  Law  are  intended  to  add  to  and  not derogate  from  the provisions of any other  law, excluding  the provisions of Section 7 of the Collection and Removal of Waste 

20 Codex 5762, p. 179.

Page 33: Packaging Management Law 5771 - המשרד להגנת …sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/Packaging Laws...Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗ Chapter A: Objectives

33

for Recycling Law, 5753 ‐ 199321.  

Implementation and regulations 

54.  The  Minister  is  charged  with  the  implementation  of  the provisions  of  this  Law  and  he may make  regulations  on  any matter  that  relates  to  its  implementation,  and  inter  alia,  on the following matters: 

    (1)  With the consent of the Ministry of Finance and with the approval  of  the  Knesset  Economics  Committee  – increasing the rates of the recycling targets and changing the maximal  rate  of  approved  recovery which  shall  be considered as approved recycling under the provisions of Section 6(a) to (d); 

    (2)  Conditions for recognizing export of packaging waste for purposes of recycling or recovery as approved recycling, under the provisions of Section 6(h); 

    (3)  With the approval of the Knesset Economics Committee, modification, by an order, of the following: 

      (a)  The  negligible  weight  of  packaging  regarding which a producer or  importer shall be exempted from  the  provisions  of  Chapter  C,  as  stated  in Section 10; 

      (b)  The  rate  of  scope  of  the  services  regarding accreditation as stated in Section 12(a)(4).  

Reporting  to  the Knesset 

55.  The  Minister  shall  report  to  the  Knesset  Economics Committee,  once  a  year,  on  the  implementation  of  the provisions of this Law, including on the recycling and recovery targets achieved  in the year preceding the date of the report; such report shall be published on the Ministry's website.  In  the Maintenance of Cleanliness Law, 5744  ‐ 198422  (in  this Chapter – the Maintenance of Cleanliness Law) ‐ 

Amendment of the Maintenance of Cleanliness Law – No. 17 

56. 

(1)  In Section 10(e),  instead of "from  levy under Section 11, levy"  shall come "from levy"; 

    (2)  Section 11 – annulled;     (3)  In Section 13(a), paragraph (4) – shall be deleted;     (4)  In Section 19, instead of "10, 11" shall come "10". 

 In the Courts for Administrative Matters Law, 5770 ‐ 200023, in the  First  Supplement,  in  Detail  23,  the  following  shall  come after paragraph (6): 

Amendment of the Courts for Administrative Matters Law – No. 52 

57. 

"(7)  The  decision  of  the  Administrator  under  the  Packaging Management Law, 5771 ‐ 201124".  

21 Codex 5751, p. 116. 22 Codex 5744, p. 142; 5770, p. 425. 23 Codex 5770, p. 190; 5771, p. 49 24 Codex 5771, p. 278.

Page 34: Packaging Management Law 5771 - המשרד להגנת …sviva.gov.il/English/Legislation/Documents/Packaging Laws...Packaging Management Law 5771 ‐ 2011∗ Chapter A: Objectives

34

In  the  Local  Authorities  Law  (Environmental  Enforcement  – Authorities of  Inspectors), 5768  ‐ 200825,  in  the  Supplement, after Detail 17 shall come: 

Amendment of the Local Authorities Law (Environmental Enforcement – Authorities of Inspectors) – No. 3 

58. 

"18. Offenses under Section 31(a)(1) or (2), (b)(2) and (c)(2) to the  Packaging Management  Law,  5771  –  201124,  as  well  as offenses  under  Section  32  of  the  said  Law  regarding  said offenses."  In  the  Deposit  for  Beverage  Containers  Law,  5729  –  1999 (Amendment No. 4), 5770 ‐ 201026 ‐  

(1)  In Section 8, in Section 7H therein, anywhere, instead of "50 percent"  shall come "55 percent"; 

Amendment of the Deposit for Beverage Containers Law – (Amendment No. 4) 

59. 

(2)  In Section 23(d),  instead of "on 19 Tevet 5784  (January 1st 2014)" shall come "20 Tevet 5776 (January 1st 2016).  

Commencement  60.  (a)    Subject  to  the  provisions  of  subsections  (b)  to  (d),  the commencement of  this Law  is on 25 Adar A, 5771  (March 1st 2011). 

    (b)    The  commencement of  Sections 12  to 14 on  the day of publication of this Law. 

    (c)   The  commencement of  these  Sections on 29  Sivan 5771 (July 1st 2011): 

    (1)  Sections 6  and 7(a)(2)  and  (3),  and  Section 8  regarding records  of  the matters  included  in  the  reporting  duty under Section 7(a)(2) and (3); 

    (2)  Sections 9, 23(b)(2), 31(b)(5) and  (11), and 34(a)(1) and (b)  regarding  the  duty  to  contract  with  an  accredited body; 

    (3)  Sections 23(c), 25(b), 26, 31(a)(2) and 34(a)(5) regarding collection and removal of packaging waste. 

    (d)    The  commencement  of  Section  20  on  10  Tevet  5775 (January 1st 2015).  

Transitional provisions 

61.  Duties which applied to producers and  importers of beverage containers,  under  Section  11  of  the  Maintenance  of Cleanliness Law in its version prior to its revocation in this Law, shall  continue  to  apply  regarding  beverage  containers which were sold prior to the commencement of this Law.  

           

25 Codex 5768, p. 534, 5769, p. 146. 26 Codex 5770, p. 330.