p s manuel d'utilisation a psa[ philips p 64 · digital audio player psa[64 portable sport...
TRANSCRIPT
digital audio player
psa[64
Portable Sport Audio by Philips
P o r t a b l e S p o r t A u d i o b y P h i l i p s
manuel d'utilisation
ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 1
eboutons de commande et branchements, accessoires ––––––––––– 4
système d’informatique minimum requis –––––––––––––––––––––––– 6
informations générales –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 7
alimentation ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 8
mise en marche/arrêt, lecture et pause 2;
mode d'économie d'énergie –––––––––––––––––––––––––––––––––– 9
réglage du volume -/ + et réglages EQ ––––––––––––––––––––––– 10
sélection d'une autre piste recherche rapide 5 , 6 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 11
verrouillage des boutons de commande ––––––––––––––––––– 11
télécommande, clips magnétiques, brassard ––––––––––––– 12-14
gestion audio psainstallation du musicmatch jukebox –––––––––––––––––– 14-16installation des programmes d'exploitation psa –––––––––– 17branchement du psa sur votre ordinateur –––––––––––––––– 18création de fichiers mp3 et windows media audioà partir de cds –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 19création et sauvegarde de playlistes musicales ––––––––––– 20téléchargement de fichiers musicaux sur le psa à partir de votre ordinateur –––––––––––––––– 21-22actualisation de votre lecteur audio ––––––––––––––––––––– 23
conseils pratiques –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 24-25
données techniques ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 26-27
2 contenu
ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 2
informations sur les copyrights
au Royaume-Uni et dans certains pays, la copie de matériaux protégés par la
législation sur les droits d’auteur peut nécessiter la permission du propriétaire des
droits.
contenu 3
ATTENTIONl’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dan-gereuse à l’irradiation.
les personnes utilisant des pacemakers ou autres appareils implantésdoivent consulter leur medecin traitant avant d'utiliser des aimants ouappareils pouvant générer des interférences électromagnetiques.
ce matériel satisfait aux impératifs de brouillage radio de laCommunauté Européenne.
informations sur l'environnement
tous les matériaux d'emballage inutiles n'ont pas été utilisés et ce, pour faciliter la
séparation plus tard en trois matériaux : PET, PS, PE.
votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage dans une firme
spécialisée. Veuillez observer les régulations locales quant au rebut des matériaux
d'emballage, des piles usées et des équipements vieillis.
ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 3
1 2;
allume / éteint l'appareil;
commence / met la lecture en pause
2 5 / 6
retourne au début de la piste précé-
dente / passe à la piste suivante
3 - / +
ajuste le volume sonore
4 indicateur
rouge (pile en perte de puissance /
faible alimentation), vert (alimenta-
tion pleine puissance) ou orange (ver-
rouillage des boutons active / mode
de pause)
5 eq
pour une meilleure qualité du son.
sélectionnez pami 4 equalizers de
traitement du son.
6 p
borne de branchement pour écouteurs
stéréo 3.5 mm
7 verrouille les boutons et ainsi
empêche toute activation accidentelle
8 compartiment à piles
1 x pile AAA alcaline ou Ni-MH req-
uise
9 usb in
(situé à l'intérieur du compartiment à
piles) branchez le câble usb fourni
sur le port usb de votre ordinateur
accessoires fournisassurez-vous que les éléments listés
ci-dessous sont dans l'emballage. si
un élément est manquant, contactez
votre revendeur.
un câble usb
un logiciel psa & un manuel d'utilisa-
tion sur cd-rom
une paire d'écouteurs, HJ020
une télécommande, AY3776
un jeu de clips magnétiques
un brassard, AY3285
une pile alcaline AAA
4 boutons de commande et branchements
la plaquette signalétique et le numéro de série se situent à l’intérieur du comparti-
ment à piles.
ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 4
boutons de commande et branchements 5
P o r t a b l e S p o r t A u d i o b y P h i l i p s
eq
4
6
3
2
5
2
3
1
7
8
9
vue de devant
vue de derrière
ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 5
configuration Windows minimalevotre ordinateur doit être muni d'un port usb. des ordinateurs que vous avez éten-
dus de Win 95 à Win 98 peuvent ne pas être équipé d'un port usb! vérifiez les
autres conditions requises:
– processor Pentium® MMX 200MHz ou mieux
– port usb avec Windows 98 /Me / 2000/ XP
– 64MB ram
– 50MB ram d'espace libre sur disque dur
– lecteur cd rom
– carte de lecture vidéo
– carte son
– Microsoft Internet Explorer 5.0 ou mieux, Netscape 4.0 ou mieux, et accès
internet
configuration Mac minimale– G3 ou mieux
– MacOS 8.6-9.X
6 système d’informatique minimum requis
ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 6
psa[64 est un lecteur audio numérique portable à circuits intégrés:
– il permet la lecture de fichiers mp3 et windows media audio. par ex. pistes cd
digitalisées et comprimées, pistes cassette, livres audio, journaux, effets sonores,
etc., qui sont encodés sous le format mp3 ou windows media audio.
– logiciel extensible pouvant supporter les formats de lecture futures et les exten-
sions de logiciel qui seront mis a la disposition de l'utilisateur sur le site
www.nike-philips.com.
– pouvant supporter les technologies futures de gestion de droits d’auteur
numeriques, incluant la Secure Digital Music Initiative (SDMI).
faites attention lorsque vous utilisez les écouteursprotégez votre ouïe: maintenez une écoute à un niveau sonore modéré. l'utilisation
des écouteurs à un niveau sonore élevé peut endommager votre ouïe.
soyez prudent lorsque vous conduisez: n'utilisez pas les écouteurs lorsque vous
conduisez ou roulez à bicyclette au risque de causer des accidents de la circulation.
informations générales sur la maintenancepour éviter tout dommage ou tout mauvais fonctionnement:
– ne pas laisser l'appareil à des températures élevées, par exemple à proximité
d'appareils de chauffage ou aux rayons directs du soleil.
– ne pas laisser tomber le psa ni faire tomber d'objets sur le psa.
– ne pas plonger le psa sous l'eau. ne pas laisser de l'eau entrer dans la borne de
branchement des écouteurs ou le compartiment à piles au risque de causer de
sérieux dommages.
– ne pas utiliser de détergents contenant de l'alcool, de l'ammoniaque, du benzène
ou autres composants abrasifs au risque d'abîmer l'appareil.
– des téléphones portables utilisés à proximité peuvent causer des interférences
nuisibles.
informations générales 7
ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 7
pile1 appuyez sur 4 pour ouvrir le compartiment à piles
et insérez une pile AAA, de préférence alcaline, ou
Ni-MH comme indiqué
2 insérez le bord inférieur de la trappe comme
indiqué pour refermer la trappe du compartiment à
piles.
bip bip! indicateur de pile platelorsque la pile est pratiquement usée, le psa[64 émet
un bip sonore à intervalles réguliers pour vous alerter et le voyant
lumineux rouge se met a clignoter brievement. le psa finit par s'éteindre.
IMPORTANT!
– enlevez la pile si: elle est usée ou si vous pensez ne
pas utiliser le psa pendant plus de 2 semaines.
– Les piles contiennent des produits chimiques, dont elles
doivent être rebutées adéquatement.
8 alimentation
ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 8
mise en marche et lecture, 2;
appuyez sur le bouton 2; et maintenez-le enfoncé
pendant 2 secondes pour mettre l'appareil en
marche.
– indicateur: le voyant lumineux vert se met a
clignoter brievement, puis la lecture com-
mence automatiquement.
– psa émet un bip sonore. l'absence de tout contenu dans le psa, il finit par
s'éteindre.
arrêt, 2;
en cours de lecture, appuyez sur le bouton 2; et
maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour éteindre l'appareil.
– indicateur: le voyant lumineux rouge se met a clignoter brievement.
pause, 2;
en cours de lecture, appuyez sur le bouton 2; pour
mettre en pause. appuyez de nouveau sur 2; pour
reprendre la lecture.
indicateur: lorsque le psa est en pause, le
voyant lumineux orange clignote à l'affichage.
mode de veille - économie d'énergiele psa s'éteint automatiquement lorsque la lecture est laissée en pause pendant
plus de 30 secondes et qu’aucun bouton n'est enfoncé dans ce lapse de temps.
mise en marche/arrêt, lecture ... 2; 9
P o r t a b l e S p o r t A u d i o b y P h i l i p s
P o r t a b l e S p o r t A u d i o b y P h i l i p s
ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 9
volumeappuyez sur - / + pour diminuer / augmenter le
volume sonore à votre convenance.
Options sonores eq - pour accentuer les gravesou intensifier les aigus!appuyez répétitivement sur eq pour sélectionner
l'option equalizer de votre choix et augmenter les
graves, les bémols, les aigus, etc.
10 réglage du volume -/ + et réglages eq
P o r t a b l e S p o r t A u d i o b y P h i l i p s
eq
ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 10
sélection d'une autre piste 5 , 6appuyez sur le bouton 5 / 6 pour sélectionner la
piste de votre choix
recherche rapide au milieu d'une pisteen cours de lecture, appuyez sur le bouton 5 / 6
et maintenez-le enfoncé.
le psa commence la lecture rapide de la piste
jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton.
utilisation du bouton de verrouillage
désactive les boutons et prévient ainsi toute
commande accidentelle.
pour activer / désactiver le verrouillage des bou-
tons, appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pendant 2 secondes.
indicateur: voyant lumineux orange s'illumine
brièvement lorsque la fonction de verrouillage
des boutons est activée et lorsque vous tentez
d'appuyez sur d'autres boutons.
voyant lumineux vert s'illumine brièvement lorsque la fonction de verrouillage
des boutons est désactivée.
5 / 6, 11
P o r t a b l e S p o r t A u d i o b y P h i l i p s
ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 11
télécommandela télécommande comprend 5 boutons ( - / +, 2;
,5 / 6) qui fonctionnent de la même façon que
leurs équivalents sur le psa. même si le bouton de
verrouillage est enclenché, la télécommande a
priorité.
1 branchez la télécommande et les écouteurs comme
indiqué.
2 ajustez le volume sonore soit au niveau du psa soit
avec la télécommande.
12 accessoires
ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 12
clips magnétiquesvous pouvez, grâce à ces clips magnétiques, porter
la télécommande sur vous et attacher le cordon
des écouteurs.
1 vérifiez la polarité des 2 boutons magnétiques.
faites passer le gros bouton magnétique en-
dessous de votre vêtement
2 fixez le petit bouton magnétique sur l'extérieur
de votre vêtement. attachez la télécommande.
3 attachez le cordon des écouteurs avec le clip
magnétique en forme de "papillon".
REMARQUE:
NE PAS INGÉRER - RISQUE DE
SUFFOCATION! LORSQUE VOUS NE LES
UTILISEZ PAS, GARDEZ LES CLIPS MAGNÉ-
TIQUES EN LIEU SÛR, HORS DE LA
PORTÉE DE JEUNES ENFANTS
NE LAISSEZ PAS LES AIMANTS A PROX-
IMITE DE VOS CARTES BANCAIRES, CAS-
SETTES ET AUTRES ARTICLES POUVANT
ETRE SENSIBLES AUX AIMANTS.
accessoires 13
ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 13
brassardvous pouvez porter votre lecteur audio au moyen du
brassard fourni lorsque vous faites du sport.
1 ajustez le psa dans la boucle en caoutchouc avec
la borne de branchement des écouteurs / de la
télécommande en face du trou prévu à cet effet.
2 faites passer le brassard autour de votre bras.
enfilez la sangle et bouclez pour ajuster le brassard
à votre tour de bras.
installation du MUSICMATCH Jukebox installez le logiciel MUSICMATCH Jukebox pour gérer votre collection musicale sur
votre ordinateur. le logiciel MUSICMATCH Jukebox vous permet de:
– convertir des pistes cd en fichiers mp3 et windows media audio
– créer & sauvegarder des playlistes musicales
– télécharger des fichiers mp3 et windows media audio sur le psa
1 insérez le cd rom psa dans votre lecteur cd rom.
remarque: pour les utilisateurs MAC, cliquez sur l'icône MUSICMATCH ➔ cliquez
deux fois sur MUSICMATCH Installer.
2 un écran d'introduction apparaît. sélectionnez la langue qui vous convient le mieux
(english, français, italiano, deutsch ou español).
14 accessoires , logiciel: MUSICMATCH Jukebox
ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 14
logiciel: MUSICMATCH Jukebox et programmes d'exploitation de l'appareil 15
3 selectionnez votre produit.
ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 15
4 sur l'écran suivant, cliquez sur installateur de MUSICMATCH jukebox et suivez les
instructions à l'écran pour procéder à l'installation.
5 cliquez sur Yes à l'écran pour redémarrer votre ordinateur lorsqu'il vous est demandé
de le faire. le logiciel est maintenant installé.
16 logiciel: MUSICMATCH Jukebox et programmes d'exploitation de l'appareil
ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 16
Installation des programmes d'exploitation psail vous faut installer les programmes d'exploitation de l'appareil de sorte que votre
ordinateur puisse reconnaître le lecteur psa. suivez les instructions suivantes pour
procéder à l'installation
1 insérez le cd rom psa dans votre lecteur cd rom.
remarque: pour les utilisateurs MAC, cliquez sur l'icône MUSICMATCH ➔ cliquez
deux fois sur MUSICMATCH Installer.
2 un écran d'introduction apparaît. sélectionnez la langue qui vous convient le mieux
(english, français, italiano, deutsch ou español).
3 cliquez sur installer le logiciel ➔ Next et suivez les instructions à l'écran pour
procéder à l'installation.
Installation des programmes d'exploitation psa 17
ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 17
branchement du psa sur votre ordinateurassurez-vous que le psa soit alimenté par une pile
du type recommandé (de préférence neuve) avant
de procéder au branchement.
1 branchez le câble usb fourni sur le port usb de
votre ordinateur.
2 Appuyez sur 4 pour ouvrir le compartiment à piles.
branchez l'autre extrémité du câble usb sur la borne
d'entrée usb in, (situé à l'intérieur du compartiment à
piles.)
3 mettez votre ordinateur en marche.
indicateur: le voyant lumineux vert est allumé à
l'affichage.
les boutons du psa sont automatiquement
verrouillés lorsque vous procédez au branchement usb.
4 mettez le psa en marche.
18 branchement du psa
ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 18
convertir des cds musicaux en fichiers mp3
1 cliquez sur le bouton (enregistrement) la fenêtre Recorder s'ouvre.
2 insérez un cd audio enregistré dans le lecteur cd de votre ordinateur. CD lookup
essaie d'ajouter les noms de l'artiste et de l'album. si les informations ne s'affichent
pas automatiquement, entrez-les manuellement.
3 cochez les cases à côté de chaque piste à enregistrer puis cliquez sur le bouton
(enregistrement) sur la fenêtre Recorder.
remarque: par défaut, l'enregistreur crée des fichiers mp3 à 128 kbps, ce qui
correspond à la même qualité qu'un cd (pour d'autres options, veuillez vous
référer au menu Options/Settings/Recorder ). les pistes enregistrées sont ajoutées
automatiquement à votre Music Library.
un encodage à 96 kbps peut augmenter le temps de lecture avec une perte min-
imale en terme de qualité du son
création de fichiers mp3 à partir de cds 19
ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 19
création & sauvegarde de playlistes musicales1 ouvrez la Music Library en cliquant sur le bouton My Library.
2 cliquez deux fois sur la piste souhaitée, faites glisser les pistes de votre choixde la
Music Library jusqu'à la fenêtre de la Playlist.
3 déplacez les pistes au sein de Playlist pour changer l'ordre de lecture.
4 cliquez sur Save pour sauvegarder la playliste.
20 playlist
ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 20
téléchargement de fichiers musicaux sur le psa à partir de votre ordinateur:1 créez/ouvrez une playliste musicale.
2 cliquez sur File ➔ Send to Device ➔ Download To Nike psa[64, psa[128 max. les
chansons apparaissent automatiquement dans la fenêtre Files to Download.
3 sélectionnez les chansons que vous souhaitez transférer puis cliquez sur Download.
4 une fois que vous avez transféré les fichiers sur le psa, cliquez sur Done pour sortir.
vous pouvez suivre le progrès du téléchargement sur la barre de progression.
téléchargement de fichiers musicaux sur le psa à partir de votre ordinateur 21
ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 21
astuces:– la fenêtre Portable Device Memory (droite) indique les pistes couramment en
mémoire sur le psa (s'il y en a). pour effacer toutes les pistes de la mémoire psa,
cliquez sur Reformat ➔ Start ➔ Close.
– pour optimiser le nombre de chansons avec la mémoire existante, utilisez l'option
Resample Rate (en haut à gauche), laquelle vous permet de reformater les pistes
téléchargées de sorte qu'elles occupent moins de mémoire. ceci vous permet
d'optimiser la mémoire disponible en créant des fichiers de plus petite taille en
cours de téléchargement. cette opération n'affecte aucunement les fichiers en
mémoire dans votre ordinateur.
22 téléchargement de fichiers musicaux sur le psa à partir de votre ordinateur
ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 22
actualisation du logiciel MUSICMATCH*assurez-vous que vous ayez la dernière version disponible du MUSICMATCH Jukebox
en actualisant votre logiciel.
1 cliquez sur Options ➔ Update Software ➔ Continue.
2 l'opération d'actualisation ajoute des fichiers à votre ordinateur, puis remet le
MUSICMATCH Jukebox automatiquement en marche.
* nécessite une connexion internet active.
actualisation de votre lecteur audiovisitez notre site Internet http://www.nike-philips.com pour plus d'informations sur les
nouvelles versions logiciel embarqué.
actualisation du logiciel, actualisation de votre lecteur audio23
ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 23
conseils pratiquessi une erreur se produit, contrôlez d'abord les points indiqués dans la liste
ci-dessous avant d'amener l'équipement chez le réparateur.
si vous ne parvenez pas à remédier aux problèmes à partir de ces indications,
consultez votre revendeur ou le centre de service après-vente.
ATTENTION : ne jamais ouvrir vous-même l'équipement au risque de recevoir deschocs électriques. n'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'équipement, carceci vous ferait perdre le droit à la garantie.
probleme remède
pas de son – la pile est en perte de puissance/mal installée.insérez une pile neuve en respectant les indications de polarités.– les boutons psa sont enfoncés trop précipitamment.appuyez doucement et fermement. l'indicateur s'illumine.– les écouteurs ne sont pas branchés correctement.insérez la prise des écouteurs bien à fond dans la borne de branchement.
rien ne se passe lorsque vous – activéappuyez sur les boutons de désactivez .commande – décharge électrostatique.
enlevez la pile et remettez-la en place après quelques secondes.
le son saute en cours de – le fichier mp3 a été créé à un taux de compres lecture sur le psa sion excédant 320kbps.
utilisez un niveau de compression inférieur pour enregistrer le fichier sous le format mp3.– présence d'interférences en provenance d'autresappareils électriques, tels que téléphones portables, lampes fluorescentes, pylônes électriques.éloignez-vous de la source d'interférences électriques.
24 conseils pratiques
ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 24
problem solution
usb ne se branche pas/ne – vous utilisez un câble usb incompatible.fonctionne pas utilisez le câble usb fourni uniquement.
– les branchements sont incorrects/ mauvais contact.vérifiez que les branchements soient corrects au niveau du lecteur psa ainsi qu’au niveau de l'ordinateur.– logiciel usb non installé.assurez-vous que vous ayez installé le programme usb fourni avec le cd rom d'installation psa.– mauvaise version Windows/ MacOS.votre ordinateur doit être équipé de Windows 98 /Me /2000 & XP ou MacOS 8.6-9.X.– usb non activé.vérifiez la configuration BIOS: usb doit être activé.
impossible de télécharger – la pile est en perte de puissance et/ou mauvais des fichiers sur le lecteur branchement entre le lecteur et votre ordinateur.
vérifiez le statut de la pile et le branchement du câble usb.– les programmes d'exploitation ne sont pas installés.assurez-vous que vous ayez installé les programmes d'exploitation fournis avec le cd rom d'installation psa.– décharge électrostatique.enlevez la pile et remettez-la en place après quelques secondes.
téléchargement incomplêt de – la connexion usb a ete coupée en cours de la piste téléchargement.
verifiez la connexion usb, effacez le fichier sur le psa au moyen du musicmatch et procedez de nou-veau au téléchargement de la piste.
conseils pratiques 25
ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 25
système audiosortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 5mW
taux S/I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >80dB
gamme de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Hz - 20KHz
capacité mémoireintégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64MB*
*la pleine capacite memoire n'est peut-etre pas disponible car une partie de la memoire
est reservee au lecteur audio.
formats acceptéMP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8kbps-320kbps
windows media audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5kbps-160kbps
logiciel embarquéactualisation par l'utilisateur** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . oui
conformite SDMIhardware disponible** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . oui
**les supports (formats) audio codec futurs, nouvelles versions des microprogrammes et
conformite SDMI seront mis a la disposition de l'utilisateur sur le site www.nike-philips.com
branchementsInterface entrée / sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mini connecteur usb à 5 fiches
equalizerequalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . options prédéfinies
indicateurlumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vert, orange & rouge
26 données techniques
ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 26
alimentationpile. . . . . . . . . . . . . . . . . 1 x pile alcaline AAA/ UM4/ LRO3/ rechargeable Ni-MH
durée de vie de la pile10 heures pour une pile alcaline AAA alkaline
6 heures pour une pile rechargeable Ni-MH
généralitésdimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 mm (l) x 68 mm (h) x 27 mm (p)
poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 g (sans la pile)
Windows et Windows Media Audio sont les marques déposées de laMicrosoft CorporationPentium ® est une marque déposée de la Intel Corporation .Acrobat reader reader est une marque déposée de la Adobe Corporation.PowerPC, Mac, G3 est une marque déposée de Apple computerCorporation.Internet explorer est une marque déposée de la Microsoft Corporation.Netscape Navigator est une marque déposée de la Netscape Corporation.
tous droits réservés. tous les noms commerciaux auxquels il est fait référence sont les
marques de service, marques de fabrique ou marques déposées de leur fabricant
respectif.
données techniques 27
ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 27
México
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
Descripción : Reproductor de audio digital portatilModelo : ACT 200, ACT 210Alimentación : 1,5vdcImportador : Philips Mexicana, S.A. de C.V.Domicilio : Av. de la Palma No.6
Col. San Fernando La HerraduraHuixquilucan
Localidad y Telefono : Edo. de México C.P. 52784Tel. 52 69 90 00
Exportador : Philips Electronics Hong Kong Ltd.País de Origen : China
Nº de Serie : _______________________________
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO.
No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentaciónsea el requerido para su aparato
ATENCIÓN
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
digital audio player
psa[64
Portable Sport Audio by Philips
psa[128max
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install inaccordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat regis-
ters, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
10. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
11. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such as if
the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, or when the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
12. Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which
may result in bodily injury or damage to the unit:
� Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit.
� Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.).
� Remove batteries when the unit is not used for a long time.
EL 6474-E002: 01/3
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l’appareilselon les instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleurcomme par exemple des radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières, ou
autres appareils (même des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. Utilisez uniquement des accessoires ou options recommandés
par le fabricant.
10. Utilisez uniquement un meuble sur roulettes, un
support, un pied, une étagère ou une table de type recom-
mandé par le fabricant. Si vous utilisez un meuble sur
roulettes, veillez à le déplacer avec précaution afin d’éviter
tout accident corporel si l’équipement se renversait.
11. Pour toute réparation, faites appel à un personnel qualifié. Une
réparation sera nécessaire si l’appareil a subi des dommages tels que
détérioration du cordon d’alimentation ou de la prise, liquide renversé
sur l’appareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement
ou s’il a fait une chute.
12. PRÉCAUTION d’emploi des piles– Afin d’éviter toute fuite des piles qui risquerait de causer des
blessures corporelles ou d’endommager l’appareil :
� Installez toutes les piles correctement, + et - tels qu’indiqués sur l’ap-
pareil.
� Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec des usagées ou
de piles au carbone avec des alcalines, etc.).
� Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période.
EL 6474-F002: 01/3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Note : This equipment has been tested and found tocomply with the limits for a Class B digital device, pursuantto part 15 of the FCC Rules. These limits are designed toprovide reasonable protection against harmful interferencein a residential installation.This equipment generates, uses,and can radiate radio frequency energy and, if not installedand used in accordance with the instruction manual, maycause harmful interference to radio communications.However, there is no guarantee that interference will notoccur in a particular installation. If this equipment doescause harmful interference to radio or television reception,which can be determined by turning the equipment offand on, the user is encouraged to try to correct the inter-ference by one or more of the following measures :
– Relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and
receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit dif-
ferent from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV techni-
cian for help.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Lea todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo seco.
7. No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su insta-lación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor – Como radi-
adores, calentadores, estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los
amplificadores) generador de calor.
9. Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/accesorios recomendados por el fabricante.
10. Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos
carros, bases, trípodes, soportes o mesas especificados por
el comerciante o vendidos con el equipo. Cuando utilice
un carro, tenga cuidado al desplazar el conjunto
carro/equipo para evitar posibles daños por vuelco.
11. Confíe el mantenimiento y las reparaciones a personal técnico
especializado. El equipo deberá repararse siempre que haya resultado
dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños en el cable o en
la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que hubier-
an podido introducirse en su interior, por exposición del equipo a la lluvia
o a ambientes húmedos, cuando el equipo no funcione con normalidad o
cuando hubiera sufrido algún tipo de caída.
12. Uso de las pilas – PRECAUCIÓN: Para prevenir
escapes en las pilas, que pueden ocasionar lesiones físicas o daños en
la unidad:
� Instale todas las pilas correctamente, + y - como está marcado en la
unidad.
� No mezcle las pilas (viejas con nuevas o de carbono y alcalinas,
etc.).
� Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante largo tiempo.
EL 6474-S002: 01/3
Remarque : Cet équipement a été testé et a été certifiéconforme aux limites imposées pour un appareil numériquede Classe B, conformément à la partie 15 des réglementsFCC. Ces limites sont définies aux fins d'assurer une protec-tion raisonnable contre les interférences nuisibles dans uneinstallation résidentielle. Cet équipement génère, utilise etémet des fréquences radio qui, en cas d'une mauvaise instal-lation ou d'une utilisation non-conforme aux instructions dece manuel d'utilisation peuvent causer des interférences nuis-ibles aux communications radio. Il n'y a toutefois aucunegarantie que des interférences nuisibles ne se produiront pasdans une installation donnée. Si cet équipement cause desinterférences nuisibles avec votre poste radio ou de télévision,ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumantvotre équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer depallier à ces interférences nuisibles en prenant l'une oul'autre des mesures suivantes:
– Changez la position de l'antenne de réception.
– Augmentez la séparation entre l'équipement et le
récepteur.
– Branchez l'équipement sur une source d'alimentation
différente de celle sur laquelle le récepteur est branché.
– Consultez votre distributeur ou un technicien qualifié en
la matière pour assistance.
Nota : Este aparato ha sido probado y cumple con loslímites correspondientes a un aparato digital de Clase B,según la parte 15 de las Normas FCC. Estos límites han sidodiseñados para facilitar suficiente protección frente a interfer-encias perjudiciales en una instalación residencial. Esteaparato genera, utiliza y puede emitir energía de frecuenciasde radio y, si no se instala y utiliza según el manual deinstrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales enlas comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantíade que las interferencias no ocurrirán en una instalación par-ticular. Si este aparato provoca interferencias perjudiciales enla recepción de radio o television, que se puede identificarencendiendo y apagando el aparato, recomendamos alusuario que intente solucionar las interferencias siguiendouna o más de las siguientes medidas:
– Cambie la posición de la antena receptora.
– Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
– Conecte el aparato a una toma de un circuito diferente
al que está conectado el receptor.
– Consulte con el distribuidor o un técnico de radio/TV
con experiencia para que le ayuden.
safety & warranty
type number - ACT200
© Koninklijke Philips Electronics N.V., 2002, Nike, Inc. 2002. All rights are reserved.
ACT210
Meet Philips & Nike on the Internethttp://www.nike-philips.com
Return your Warranty Registration card today to ensure you receive all the benefits you’re entitled to.• Once your Philips purchase is regis-
tered, you’re eligible to receive all theprivileges of owning a Philips product.
• So complete and return the WarrantyRegistration Card enclosed with yourpurchase at once, and take advantageof these important benefits.
WarrantyVerificationRegistering your productwithin 10 days confirmsyour right to maximumprotection under theterms and conditions ofyour Philips warranty.
OwnerConfirmationYour completedWarranty RegistrationCard serves as verifica-tion of ownership in theevent of product theftor loss.
ModelRegistrationReturning your WarrantyRegistration Card rightaway guarantees you’llreceive all the informationand special offers whichyou qualify for as theowner of your model.
This “bolt of lightning” indicates uninsulated material
within your unit may cause an electrical shock. For the safety ofeveryone in your household, pleasedo not remove product covering.
The “exclamation point” callsattention to features for which
you should read the enclosed litera-ture closely to prevent operating andmaintenance problems.
WARNING: TO PREVENT FIREOR SHOCK HAZARD, DO NOTEXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAINOR MOISTURE.
CAUTION: To prevent electricshock, match wide blade of plug towide slot, and fully insert.
For Customer UseEnter below the Serial No. which islocated on the rear of the cabinet. Retainthis information for future reference.
Model No. _____________________
Serial No. ______________________
Know these
ssaaffeettyy symbols
CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOTREMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
MAC5097
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vousassurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.• Dès que l’achat de votre appareil
Philips est enregistré, vous avez droit àtous les avantages dont bénéficient lespossesseurs des produits Philips.
• Remplissez et renvoyez votre carted’enregistrement de garantie jointe àvotre appareil sans tarder et vous béné-ficierez de ces avantages importants.
Vérificationde garantieEnregistrez votre pro-duit dans les 10 jourspour confirmer votredroit à une protectionmaximum selon les termes et les conditionsde votre garantie Philips.
Confirmationde possessionVotre carte d’enreg-istrement de garantieprouve que vous pos-sédez l’appareil en casde vol ou de perte duproduit.
Enregistrementdu modèleRenvoyez votre carted’enregistrement degarantie dès aujourd’huipour vous assurer derecevoir toutes les informations, les offres etles bonus auxquels vousavez droit en tant quepossesseur de ce modèle.
Cet «éclair à pointe de flèche» indique qu’un matériau non isolé,
situé à l’intérieur de l’unité, risque de provoquer un choc électrique. Pour la sécurité de chacun, nous vous prions dene pas retirer le boîtier de ce produit.
Le «point d’exclamation» attire votre attention sur des sujets
risquant de provoquer des problèmes de fonctionnement et d’entretien si vous ne lisez pas les informations s’y reportant.
DANGER : NE PAS EXPOSER CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR ÉVITER LESRISQUES D’INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame laplus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousserjusqu’au fond.
Cet espace vous est réservéInscrivez ci-dessous le numéro de sériesitué à l’arrière du bloc. Conservez cetteinformation pour vous y reporter à l’avenir.
N° de modèle __________________
N° de série ____________________
Connaissez ces
symboles de ssééccuurriitteeATTENTIONRISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVERLE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN AUN TECHNICIEN QUALIFIE.
MAC5097
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía para recibir todas las ventajas correspondientes.
• Una vez que se registre la compra desu aparato Philips, Ud. tiene derecho atodas las ventajas correspondientes aldueño de un producto Philips.
• Sírvase llenar y devolver en seguidala Tarjeta de Registro de la Garantíaempacada con su aparato y saqueprovecho de estas ventajas importantes.
Verificaciónde la garantíaRegistre su productodentro de 10 días paraconfirmar su derecho amáxima protecciónbajo los términos ycondiciones de la garan-tía de Philips.
Confirmacióndel dueñoSu Tarjeta de Registrode la Garantía comprue-ba que Ud. es el dueñodel aparato en caso derobo o pérdida del pro-ducto.
Registrodel modeloLa devolución inmediatade su Tarjeta de Registrode la Garantía le garantizaque recibirá toda la infor-mación y todas las pro-mociones especiales quele corresponden por serel dueño de su modelo.
El símbolo del «rayo» indica quealgún material no aislado dentro
de su unidad podría resultar en unasacudida eléctrica. Para la seguridad detodos, favor de no remover la cubiertadel producto.
El «signo de exclamación» le llamala atención a características sobre
las que Ud. debe leer la informaciónadjunta detenidamente para evitar proble-mas de funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDAELECTRICA O INCENDIO, NOEXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIANI A HUMEDAD.
PRECAUCION: Para evitarsacudida eléctrica, introduzca la patillaancha del enchufe al fondo de la ranuraancha.
Para uso del cliente:Escriba abajo el número de serie que seencuentra en el panel posterior.Guarde esta información para el futuro.
No. de modelo _________________
No. de serie ____________________
Conozca estos
simbolos de seguridad
MAC5097
PRECAUCIONRIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA
NO ABRIR
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN
SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.
3140 115 76851
this product complies with the radio interferencerequirements of the European Union.
the model and serial numbers are located inside thebattery compartment.
ce produit satisfait aux conditions imposées parI’Union Européenne en matière d’interférencesradio.
la plaquette signalétique et le numéro de série sesituent à l’intérieur du compartiment à piles.
este producto cumple los requisitos sobre interferencias de radio de la Unión Europea.
la placa de tipo y el número de producción estándentro del compartimento de las pilas.
dieses produkt entspricht den funkentstör-vorschriften der Europäischen Union.
das typenschild und die fertigungsnummer befindensich im batteriefach.
dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoring-seisen van de Europese Unie.
het typenummer en productienummer vindt u in hetbatterijvak.
questo prodotto è conforme ai requisiti delle interferenze radio della Unione Europea.
la piastrina contenente le indicazioni del modelloed il numero di produzione si trovano all’interno delcomparto batterie.
denna apparat uppfyller EU:s krav beträffanderadiostörningar.
typplåten och tillverkningsnumret finns inuti batterifacket.
dette apparat overholder EU’s krav vedrørenderadiostøj.
typeskiltet og produktionsnummeret findes inde ibatterirummet.
sekä mallinumero että valmistusnumero sijaitsevatlaitteen pohjassa.
tyyppikilpi ja tuotantonumero löytyvät paristolokeronsisäpuolelta.
чÌÌ˚Â Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ:
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _____________________чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: _______________________‹ Í‚Ëڇ̈ËË: _________________________________Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: _________________________________________________________________________
èÓ‰ÔËÒ¸òÚ‡ÏÔ Ò‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _____________________чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: _______________________‹ Í‚Ëڇ̈ËË: _________________________________Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: _________________________________________________________________________
èÓ‰ÔËÒ¸òÚ‡ÏÔ Ò‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡
‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #)
êéëëàü
ÅõíéÇÄü ùãÖäíêéçàäÄÉÄêÄçíàâçõâ íÄãéç (warranty card)
àáÑÖãàÖ (item) __________ åéÑÖãú (type/version) ______ / __
ëÖêàâçõâ ‹ (serial #) ________________________________
ÑÄíÄ èêéÑÄÜà (date of purchase) ________________________
îàêåÄ-èêéÑÄÇÖñ (seller)_____________________________
èéÑèàëú èêéÑÄÇñÄ (seller’s signature)____________________
èÖóÄíú èêéÑÄÇñÄ (seller’s stamp) _______________________
ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ Ú‡ÎÓÌ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂÎÂÌ ÚÓθÍÓ ÔË Ì‡Î˘ËËÔ˜‡ÚË Ë Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl ‚ÒÂı Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚˚¯Â „‡Ù.(This card is only valid when all information is filled in and the stamp is present.)
èéäìèÄíÖãú (buyer)__________________________________
ÄÑêÖë (address) ______________________________________
íÖãÖîéç (telephone) __________________________________
✃
este produto obedece aos requisitos referentes ainterferência de rádio estabelecidos pela UniãoEuropeia.
a placa de tipo e o número de produção encontram-se dentro do compartimento das pilhas.
zarówno numer modelu, jak i numer produkcyjnyumieszczone så na spodzie zestawu.
tabliczka znamionowa i numer seryjny znajdjå siê wkieszeni bateryjnej.
Αυτή η συσκευή συµ�ωνεί µε τις απαιτήσειςγια τις ραδι��ωνικές παρεµ��λές τηςΕυρωπαϊκής Ένωσης.
Η πινακίδα τύπ�υ και � αριθµ ς παραγωγής�ρίσκ�νται µέσα στ� !ώρ� των µπαταριών.
‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏË ÔÓËÌÚÂÙÂÂ̈ËË Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó ëÓÓ·˘ÂÒÚ‚‡.
íËÓ‚‡fl Ú‡·Îˈ‡ Ë ÌÓÏ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËflacÔÓÎÓÊeÌ˚ ‚ÌÛÚË ÓÚ‰eÎeÌËfl ‰Ëfl ·aÚapeÈ.
pøístroj odpovídá pøedpisùm Evropského spoleèenství vztahujícím se na poruchy v rádiovéfrekvenci.
typov¥ ∂títek a v¥robní èíslo najdete v prostoru pronapájecí èlánky.
prístroj odpovedá predpisom Európskeho spoloèenstva vz†ahujúcim sa na poruchy v rádiovejfrekvencii.
typov¥ ∂títok a v¥robné èíslo nájdete v priestore prenapájacie èlánky.
a készülék megfelel az Európai Unió rádiófrekven-ciás zavarra vonatkozó elõírásainak.
az adattábla és a gyári szám az elemtartóban található.
take care when using headphones
hearing safety: listen at a moderate volume. using head-phones at high volume can impair your hearing.
traffic safety: do not use headphones while driving or cycling as you may cause an accident.
faites attention lorsque vous utilisez les écouteurs
protégez votre ouïe: maintenez une écoute à un niveausonore modéré. l'utilisation des écouteurs à un niveausonore élevé peut endommager votre ouïe.
soyez prudent lorsque vous conduisez: n'utilisez pas lesécouteurs lorsque vous conduisez ou roulez à bicycletteau risque de causer des accidents de la circulation.
ten cuidado cuando utilices los auricularesseguridad en la audición: escucha a volumen modera-do. la utilización de auriculares a elevado volumenpuede dañar tus oídos.
seguridad en la circulación: no utilices los auricularescuando conduces o montas en bicicleta porque podríasprovocar un accidente.
psa64&128 combine saf & war(1) 29/7/02 12:31 Page 1
México
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
Descripción : Reproductor de audio digital portatilModelo : ACT 200, ACT 210Alimentación : 1,5vdcImportador : Philips Mexicana, S.A. de C.V.Domicilio : Av. de la Palma No.6
Col. San Fernando La HerraduraHuixquilucan
Localidad y Telefono : Edo. de México C.P. 52784Tel. 52 69 90 00
Exportador : Philips Electronics Hong Kong Ltd.País de Origen : China
Nº de Serie : _______________________________
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO.
No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentaciónsea el requerido para su aparato
ATENCIÓN
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
digital audio player
psa[64
Portable Sport Audio by Philips
psa[128max
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install inaccordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat regis-
ters, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
10. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
11. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such as if
the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, or when the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
12. Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which
may result in bodily injury or damage to the unit:
� Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit.
� Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.).
� Remove batteries when the unit is not used for a long time.
EL 6474-E002: 01/3
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l’appareilselon les instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleurcomme par exemple des radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières, ou
autres appareils (même des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. Utilisez uniquement des accessoires ou options recommandés
par le fabricant.
10. Utilisez uniquement un meuble sur roulettes, un
support, un pied, une étagère ou une table de type recom-
mandé par le fabricant. Si vous utilisez un meuble sur
roulettes, veillez à le déplacer avec précaution afin d’éviter
tout accident corporel si l’équipement se renversait.
11. Pour toute réparation, faites appel à un personnel qualifié. Une
réparation sera nécessaire si l’appareil a subi des dommages tels que
détérioration du cordon d’alimentation ou de la prise, liquide renversé
sur l’appareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement
ou s’il a fait une chute.
12. PRÉCAUTION d’emploi des piles– Afin d’éviter toute fuite des piles qui risquerait de causer des
blessures corporelles ou d’endommager l’appareil :
� Installez toutes les piles correctement, + et - tels qu’indiqués sur l’ap-
pareil.
� Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec des usagées ou
de piles au carbone avec des alcalines, etc.).
� Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période.
EL 6474-F002: 01/3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Note : This equipment has been tested and found tocomply with the limits for a Class B digital device, pursuantto part 15 of the FCC Rules. These limits are designed toprovide reasonable protection against harmful interferencein a residential installation.This equipment generates, uses,and can radiate radio frequency energy and, if not installedand used in accordance with the instruction manual, maycause harmful interference to radio communications.However, there is no guarantee that interference will notoccur in a particular installation. If this equipment doescause harmful interference to radio or television reception,which can be determined by turning the equipment offand on, the user is encouraged to try to correct the inter-ference by one or more of the following measures :
– Relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and
receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit dif-
ferent from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV techni-
cian for help.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Lea todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo seco.
7. No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su insta-lación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor – Como radi-
adores, calentadores, estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los
amplificadores) generador de calor.
9. Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/accesorios recomendados por el fabricante.
10. Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos
carros, bases, trípodes, soportes o mesas especificados por
el comerciante o vendidos con el equipo. Cuando utilice
un carro, tenga cuidado al desplazar el conjunto
carro/equipo para evitar posibles daños por vuelco.
11. Confíe el mantenimiento y las reparaciones a personal técnico
especializado. El equipo deberá repararse siempre que haya resultado
dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños en el cable o en
la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que hubier-
an podido introducirse en su interior, por exposición del equipo a la lluvia
o a ambientes húmedos, cuando el equipo no funcione con normalidad o
cuando hubiera sufrido algún tipo de caída.
12. Uso de las pilas – PRECAUCIÓN: Para prevenir
escapes en las pilas, que pueden ocasionar lesiones físicas o daños en
la unidad:
� Instale todas las pilas correctamente, + y - como está marcado en la
unidad.
� No mezcle las pilas (viejas con nuevas o de carbono y alcalinas,
etc.).
� Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante largo tiempo.
EL 6474-S002: 01/3
Remarque : Cet équipement a été testé et a été certifiéconforme aux limites imposées pour un appareil numériquede Classe B, conformément à la partie 15 des réglementsFCC. Ces limites sont définies aux fins d'assurer une protec-tion raisonnable contre les interférences nuisibles dans uneinstallation résidentielle. Cet équipement génère, utilise etémet des fréquences radio qui, en cas d'une mauvaise instal-lation ou d'une utilisation non-conforme aux instructions dece manuel d'utilisation peuvent causer des interférences nuis-ibles aux communications radio. Il n'y a toutefois aucunegarantie que des interférences nuisibles ne se produiront pasdans une installation donnée. Si cet équipement cause desinterférences nuisibles avec votre poste radio ou de télévision,ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumantvotre équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer depallier à ces interférences nuisibles en prenant l'une oul'autre des mesures suivantes:
– Changez la position de l'antenne de réception.
– Augmentez la séparation entre l'équipement et le
récepteur.
– Branchez l'équipement sur une source d'alimentation
différente de celle sur laquelle le récepteur est branché.
– Consultez votre distributeur ou un technicien qualifié en
la matière pour assistance.
Nota : Este aparato ha sido probado y cumple con loslímites correspondientes a un aparato digital de Clase B,según la parte 15 de las Normas FCC. Estos límites han sidodiseñados para facilitar suficiente protección frente a interfer-encias perjudiciales en una instalación residencial. Esteaparato genera, utiliza y puede emitir energía de frecuenciasde radio y, si no se instala y utiliza según el manual deinstrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales enlas comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantíade que las interferencias no ocurrirán en una instalación par-ticular. Si este aparato provoca interferencias perjudiciales enla recepción de radio o television, que se puede identificarencendiendo y apagando el aparato, recomendamos alusuario que intente solucionar las interferencias siguiendouna o más de las siguientes medidas:
– Cambie la posición de la antena receptora.
– Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
– Conecte el aparato a una toma de un circuito diferente
al que está conectado el receptor.
– Consulte con el distribuidor o un técnico de radio/TV
con experiencia para que le ayuden.
safety & warranty
type number - ACT200
© Koninklijke Philips Electronics N.V., 2002, Nike, Inc. 2002. All rights are reserved.
ACT210
Meet Philips & Nike on the Internethttp://www.nike-philips.com
Return your Warranty Registration card today to ensure you receive all the benefits you’re entitled to.• Once your Philips purchase is regis-
tered, you’re eligible to receive all theprivileges of owning a Philips product.
• So complete and return the WarrantyRegistration Card enclosed with yourpurchase at once, and take advantageof these important benefits.
WarrantyVerificationRegistering your productwithin 10 days confirmsyour right to maximumprotection under theterms and conditions ofyour Philips warranty.
OwnerConfirmationYour completedWarranty RegistrationCard serves as verifica-tion of ownership in theevent of product theftor loss.
ModelRegistrationReturning your WarrantyRegistration Card rightaway guarantees you’llreceive all the informationand special offers whichyou qualify for as theowner of your model.
This “bolt of lightning” indicates uninsulated material
within your unit may cause an electrical shock. For the safety ofeveryone in your household, pleasedo not remove product covering.
The “exclamation point” callsattention to features for which
you should read the enclosed litera-ture closely to prevent operating andmaintenance problems.
WARNING: TO PREVENT FIREOR SHOCK HAZARD, DO NOTEXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAINOR MOISTURE.
CAUTION: To prevent electricshock, match wide blade of plug towide slot, and fully insert.
For Customer UseEnter below the Serial No. which islocated on the rear of the cabinet. Retainthis information for future reference.
Model No. _____________________
Serial No. ______________________
Know these
ssaaffeettyy symbols
CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOTREMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
MAC5097
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vousassurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.• Dès que l’achat de votre appareil
Philips est enregistré, vous avez droit àtous les avantages dont bénéficient lespossesseurs des produits Philips.
• Remplissez et renvoyez votre carted’enregistrement de garantie jointe àvotre appareil sans tarder et vous béné-ficierez de ces avantages importants.
Vérificationde garantieEnregistrez votre pro-duit dans les 10 jourspour confirmer votredroit à une protectionmaximum selon les termes et les conditionsde votre garantie Philips.
Confirmationde possessionVotre carte d’enreg-istrement de garantieprouve que vous pos-sédez l’appareil en casde vol ou de perte duproduit.
Enregistrementdu modèleRenvoyez votre carted’enregistrement degarantie dès aujourd’huipour vous assurer derecevoir toutes les informations, les offres etles bonus auxquels vousavez droit en tant quepossesseur de ce modèle.
Cet «éclair à pointe de flèche» indique qu’un matériau non isolé,
situé à l’intérieur de l’unité, risque de provoquer un choc électrique. Pour la sécurité de chacun, nous vous prions dene pas retirer le boîtier de ce produit.
Le «point d’exclamation» attire votre attention sur des sujets
risquant de provoquer des problèmes de fonctionnement et d’entretien si vous ne lisez pas les informations s’y reportant.
DANGER : NE PAS EXPOSER CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR ÉVITER LESRISQUES D’INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame laplus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousserjusqu’au fond.
Cet espace vous est réservéInscrivez ci-dessous le numéro de sériesitué à l’arrière du bloc. Conservez cetteinformation pour vous y reporter à l’avenir.
N° de modèle __________________
N° de série ____________________
Connaissez ces
symboles de ssééccuurriitteeATTENTIONRISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVERLE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN AUN TECHNICIEN QUALIFIE.
MAC5097
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía para recibir todas las ventajas correspondientes.
• Una vez que se registre la compra desu aparato Philips, Ud. tiene derecho atodas las ventajas correspondientes aldueño de un producto Philips.
• Sírvase llenar y devolver en seguidala Tarjeta de Registro de la Garantíaempacada con su aparato y saqueprovecho de estas ventajas importantes.
Verificaciónde la garantíaRegistre su productodentro de 10 días paraconfirmar su derecho amáxima protecciónbajo los términos ycondiciones de la garan-tía de Philips.
Confirmacióndel dueñoSu Tarjeta de Registrode la Garantía comprue-ba que Ud. es el dueñodel aparato en caso derobo o pérdida del pro-ducto.
Registrodel modeloLa devolución inmediatade su Tarjeta de Registrode la Garantía le garantizaque recibirá toda la infor-mación y todas las pro-mociones especiales quele corresponden por serel dueño de su modelo.
El símbolo del «rayo» indica quealgún material no aislado dentro
de su unidad podría resultar en unasacudida eléctrica. Para la seguridad detodos, favor de no remover la cubiertadel producto.
El «signo de exclamación» le llamala atención a características sobre
las que Ud. debe leer la informaciónadjunta detenidamente para evitar proble-mas de funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDAELECTRICA O INCENDIO, NOEXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIANI A HUMEDAD.
PRECAUCION: Para evitarsacudida eléctrica, introduzca la patillaancha del enchufe al fondo de la ranuraancha.
Para uso del cliente:Escriba abajo el número de serie que seencuentra en el panel posterior.Guarde esta información para el futuro.
No. de modelo _________________
No. de serie ____________________
Conozca estos
simbolos de seguridad
MAC5097
PRECAUCIONRIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA
NO ABRIR
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN
SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.
3140 115 76851
this product complies with the radio interferencerequirements of the European Union.
the model and serial numbers are located inside thebattery compartment.
ce produit satisfait aux conditions imposées parI’Union Européenne en matière d’interférencesradio.
la plaquette signalétique et le numéro de série sesituent à l’intérieur du compartiment à piles.
este producto cumple los requisitos sobre interferencias de radio de la Unión Europea.
la placa de tipo y el número de producción estándentro del compartimento de las pilas.
dieses produkt entspricht den funkentstör-vorschriften der Europäischen Union.
das typenschild und die fertigungsnummer befindensich im batteriefach.
dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoring-seisen van de Europese Unie.
het typenummer en productienummer vindt u in hetbatterijvak.
questo prodotto è conforme ai requisiti delle interferenze radio della Unione Europea.
la piastrina contenente le indicazioni del modelloed il numero di produzione si trovano all’interno delcomparto batterie.
denna apparat uppfyller EU:s krav beträffanderadiostörningar.
typplåten och tillverkningsnumret finns inuti batterifacket.
dette apparat overholder EU’s krav vedrørenderadiostøj.
typeskiltet og produktionsnummeret findes inde ibatterirummet.
sekä mallinumero että valmistusnumero sijaitsevatlaitteen pohjassa.
tyyppikilpi ja tuotantonumero löytyvät paristolokeronsisäpuolelta.
чÌÌ˚Â Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ:
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _____________________чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: _______________________‹ Í‚Ëڇ̈ËË: _________________________________Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: _________________________________________________________________________
èÓ‰ÔËÒ¸òÚ‡ÏÔ Ò‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _____________________чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: _______________________‹ Í‚Ëڇ̈ËË: _________________________________Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: _________________________________________________________________________
èÓ‰ÔËÒ¸òÚ‡ÏÔ Ò‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡
‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #)
êéëëàü
ÅõíéÇÄü ùãÖäíêéçàäÄÉÄêÄçíàâçõâ íÄãéç (warranty card)
àáÑÖãàÖ (item) __________ åéÑÖãú (type/version) ______ / __
ëÖêàâçõâ ‹ (serial #) ________________________________
ÑÄíÄ èêéÑÄÜà (date of purchase) ________________________
îàêåÄ-èêéÑÄÇÖñ (seller)_____________________________
èéÑèàëú èêéÑÄÇñÄ (seller’s signature)____________________
èÖóÄíú èêéÑÄÇñÄ (seller’s stamp) _______________________
ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ Ú‡ÎÓÌ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂÎÂÌ ÚÓθÍÓ ÔË Ì‡Î˘ËËÔ˜‡ÚË Ë Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl ‚ÒÂı Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚˚¯Â „‡Ù.(This card is only valid when all information is filled in and the stamp is present.)
èéäìèÄíÖãú (buyer)__________________________________
ÄÑêÖë (address) ______________________________________
íÖãÖîéç (telephone) __________________________________
✃
este produto obedece aos requisitos referentes ainterferência de rádio estabelecidos pela UniãoEuropeia.
a placa de tipo e o número de produção encontram-se dentro do compartimento das pilhas.
zarówno numer modelu, jak i numer produkcyjnyumieszczone så na spodzie zestawu.
tabliczka znamionowa i numer seryjny znajdjå siê wkieszeni bateryjnej.
Αυτή η συσκευή συµ�ωνεί µε τις απαιτήσειςγια τις ραδι��ωνικές παρεµ��λές τηςΕυρωπαϊκής Ένωσης.
Η πινακίδα τύπ�υ και � αριθµ ς παραγωγής�ρίσκ�νται µέσα στ� !ώρ� των µπαταριών.
‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏË ÔÓËÌÚÂÙÂÂ̈ËË Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó ëÓÓ·˘ÂÒÚ‚‡.
íËÓ‚‡fl Ú‡·Îˈ‡ Ë ÌÓÏ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËflacÔÓÎÓÊeÌ˚ ‚ÌÛÚË ÓÚ‰eÎeÌËfl ‰Ëfl ·aÚapeÈ.
pøístroj odpovídá pøedpisùm Evropského spoleèenství vztahujícím se na poruchy v rádiovéfrekvenci.
typov¥ ∂títek a v¥robní èíslo najdete v prostoru pronapájecí èlánky.
prístroj odpovedá predpisom Európskeho spoloèenstva vz†ahujúcim sa na poruchy v rádiovejfrekvencii.
typov¥ ∂títok a v¥robné èíslo nájdete v priestore prenapájacie èlánky.
a készülék megfelel az Európai Unió rádiófrekven-ciás zavarra vonatkozó elõírásainak.
az adattábla és a gyári szám az elemtartóban található.
take care when using headphones
hearing safety: listen at a moderate volume. using head-phones at high volume can impair your hearing.
traffic safety: do not use headphones while driving or cycling as you may cause an accident.
faites attention lorsque vous utilisez les écouteurs
protégez votre ouïe: maintenez une écoute à un niveausonore modéré. l'utilisation des écouteurs à un niveausonore élevé peut endommager votre ouïe.
soyez prudent lorsque vous conduisez: n'utilisez pas lesécouteurs lorsque vous conduisez ou roulez à bicycletteau risque de causer des accidents de la circulation.
ten cuidado cuando utilices los auricularesseguridad en la audición: escucha a volumen modera-do. la utilización de auriculares a elevado volumenpuede dañar tus oídos.
seguridad en la circulación: no utilices los auricularescuando conduces o montas en bicicleta porque podríasprovocar un accidente.
psa64&128 combine saf & war(1) 29/7/02 12:31 Page 1
México
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
Descripción : Reproductor de audio digital portatilModelo : ACT 200, ACT 210Alimentación : 1,5vdcImportador : Philips Mexicana, S.A. de C.V.Domicilio : Av. de la Palma No.6
Col. San Fernando La HerraduraHuixquilucan
Localidad y Telefono : Edo. de México C.P. 52784Tel. 52 69 90 00
Exportador : Philips Electronics Hong Kong Ltd.País de Origen : China
Nº de Serie : _______________________________
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO.
No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentaciónsea el requerido para su aparato
ATENCIÓN
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
digital audio player
psa[64
Portable Sport Audio by Philips
psa[128max
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install inaccordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat regis-
ters, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
10. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
11. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such as if
the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, or when the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
12. Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which
may result in bodily injury or damage to the unit:
� Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit.
� Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.).
� Remove batteries when the unit is not used for a long time.
EL 6474-E002: 01/3
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l’appareilselon les instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleurcomme par exemple des radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières, ou
autres appareils (même des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. Utilisez uniquement des accessoires ou options recommandés
par le fabricant.
10. Utilisez uniquement un meuble sur roulettes, un
support, un pied, une étagère ou une table de type recom-
mandé par le fabricant. Si vous utilisez un meuble sur
roulettes, veillez à le déplacer avec précaution afin d’éviter
tout accident corporel si l’équipement se renversait.
11. Pour toute réparation, faites appel à un personnel qualifié. Une
réparation sera nécessaire si l’appareil a subi des dommages tels que
détérioration du cordon d’alimentation ou de la prise, liquide renversé
sur l’appareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement
ou s’il a fait une chute.
12. PRÉCAUTION d’emploi des piles– Afin d’éviter toute fuite des piles qui risquerait de causer des
blessures corporelles ou d’endommager l’appareil :
� Installez toutes les piles correctement, + et - tels qu’indiqués sur l’ap-
pareil.
� Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec des usagées ou
de piles au carbone avec des alcalines, etc.).
� Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période.
EL 6474-F002: 01/3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Note : This equipment has been tested and found tocomply with the limits for a Class B digital device, pursuantto part 15 of the FCC Rules. These limits are designed toprovide reasonable protection against harmful interferencein a residential installation.This equipment generates, uses,and can radiate radio frequency energy and, if not installedand used in accordance with the instruction manual, maycause harmful interference to radio communications.However, there is no guarantee that interference will notoccur in a particular installation. If this equipment doescause harmful interference to radio or television reception,which can be determined by turning the equipment offand on, the user is encouraged to try to correct the inter-ference by one or more of the following measures :
– Relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and
receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit dif-
ferent from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV techni-
cian for help.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Lea todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo seco.
7. No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su insta-lación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor – Como radi-
adores, calentadores, estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los
amplificadores) generador de calor.
9. Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/accesorios recomendados por el fabricante.
10. Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos
carros, bases, trípodes, soportes o mesas especificados por
el comerciante o vendidos con el equipo. Cuando utilice
un carro, tenga cuidado al desplazar el conjunto
carro/equipo para evitar posibles daños por vuelco.
11. Confíe el mantenimiento y las reparaciones a personal técnico
especializado. El equipo deberá repararse siempre que haya resultado
dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños en el cable o en
la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que hubier-
an podido introducirse en su interior, por exposición del equipo a la lluvia
o a ambientes húmedos, cuando el equipo no funcione con normalidad o
cuando hubiera sufrido algún tipo de caída.
12. Uso de las pilas – PRECAUCIÓN: Para prevenir
escapes en las pilas, que pueden ocasionar lesiones físicas o daños en
la unidad:
� Instale todas las pilas correctamente, + y - como está marcado en la
unidad.
� No mezcle las pilas (viejas con nuevas o de carbono y alcalinas,
etc.).
� Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante largo tiempo.
EL 6474-S002: 01/3
Remarque : Cet équipement a été testé et a été certifiéconforme aux limites imposées pour un appareil numériquede Classe B, conformément à la partie 15 des réglementsFCC. Ces limites sont définies aux fins d'assurer une protec-tion raisonnable contre les interférences nuisibles dans uneinstallation résidentielle. Cet équipement génère, utilise etémet des fréquences radio qui, en cas d'une mauvaise instal-lation ou d'une utilisation non-conforme aux instructions dece manuel d'utilisation peuvent causer des interférences nuis-ibles aux communications radio. Il n'y a toutefois aucunegarantie que des interférences nuisibles ne se produiront pasdans une installation donnée. Si cet équipement cause desinterférences nuisibles avec votre poste radio ou de télévision,ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumantvotre équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer depallier à ces interférences nuisibles en prenant l'une oul'autre des mesures suivantes:
– Changez la position de l'antenne de réception.
– Augmentez la séparation entre l'équipement et le
récepteur.
– Branchez l'équipement sur une source d'alimentation
différente de celle sur laquelle le récepteur est branché.
– Consultez votre distributeur ou un technicien qualifié en
la matière pour assistance.
Nota : Este aparato ha sido probado y cumple con loslímites correspondientes a un aparato digital de Clase B,según la parte 15 de las Normas FCC. Estos límites han sidodiseñados para facilitar suficiente protección frente a interfer-encias perjudiciales en una instalación residencial. Esteaparato genera, utiliza y puede emitir energía de frecuenciasde radio y, si no se instala y utiliza según el manual deinstrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales enlas comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantíade que las interferencias no ocurrirán en una instalación par-ticular. Si este aparato provoca interferencias perjudiciales enla recepción de radio o television, que se puede identificarencendiendo y apagando el aparato, recomendamos alusuario que intente solucionar las interferencias siguiendouna o más de las siguientes medidas:
– Cambie la posición de la antena receptora.
– Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
– Conecte el aparato a una toma de un circuito diferente
al que está conectado el receptor.
– Consulte con el distribuidor o un técnico de radio/TV
con experiencia para que le ayuden.
safety & warranty
type number - ACT200
© Koninklijke Philips Electronics N.V., 2002, Nike, Inc. 2002. All rights are reserved.
ACT210
Meet Philips & Nike on the Internethttp://www.nike-philips.com
Return your Warranty Registration card today to ensure you receive all the benefits you’re entitled to.• Once your Philips purchase is regis-
tered, you’re eligible to receive all theprivileges of owning a Philips product.
• So complete and return the WarrantyRegistration Card enclosed with yourpurchase at once, and take advantageof these important benefits.
WarrantyVerificationRegistering your productwithin 10 days confirmsyour right to maximumprotection under theterms and conditions ofyour Philips warranty.
OwnerConfirmationYour completedWarranty RegistrationCard serves as verifica-tion of ownership in theevent of product theftor loss.
ModelRegistrationReturning your WarrantyRegistration Card rightaway guarantees you’llreceive all the informationand special offers whichyou qualify for as theowner of your model.
This “bolt of lightning” indicates uninsulated material
within your unit may cause an electrical shock. For the safety ofeveryone in your household, pleasedo not remove product covering.
The “exclamation point” callsattention to features for which
you should read the enclosed litera-ture closely to prevent operating andmaintenance problems.
WARNING: TO PREVENT FIREOR SHOCK HAZARD, DO NOTEXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAINOR MOISTURE.
CAUTION: To prevent electricshock, match wide blade of plug towide slot, and fully insert.
For Customer UseEnter below the Serial No. which islocated on the rear of the cabinet. Retainthis information for future reference.
Model No. _____________________
Serial No. ______________________
Know these
ssaaffeettyy symbols
CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOTREMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
MAC5097
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vousassurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.• Dès que l’achat de votre appareil
Philips est enregistré, vous avez droit àtous les avantages dont bénéficient lespossesseurs des produits Philips.
• Remplissez et renvoyez votre carted’enregistrement de garantie jointe àvotre appareil sans tarder et vous béné-ficierez de ces avantages importants.
Vérificationde garantieEnregistrez votre pro-duit dans les 10 jourspour confirmer votredroit à une protectionmaximum selon les termes et les conditionsde votre garantie Philips.
Confirmationde possessionVotre carte d’enreg-istrement de garantieprouve que vous pos-sédez l’appareil en casde vol ou de perte duproduit.
Enregistrementdu modèleRenvoyez votre carted’enregistrement degarantie dès aujourd’huipour vous assurer derecevoir toutes les informations, les offres etles bonus auxquels vousavez droit en tant quepossesseur de ce modèle.
Cet «éclair à pointe de flèche» indique qu’un matériau non isolé,
situé à l’intérieur de l’unité, risque de provoquer un choc électrique. Pour la sécurité de chacun, nous vous prions dene pas retirer le boîtier de ce produit.
Le «point d’exclamation» attire votre attention sur des sujets
risquant de provoquer des problèmes de fonctionnement et d’entretien si vous ne lisez pas les informations s’y reportant.
DANGER : NE PAS EXPOSER CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR ÉVITER LESRISQUES D’INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame laplus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousserjusqu’au fond.
Cet espace vous est réservéInscrivez ci-dessous le numéro de sériesitué à l’arrière du bloc. Conservez cetteinformation pour vous y reporter à l’avenir.
N° de modèle __________________
N° de série ____________________
Connaissez ces
symboles de ssééccuurriitteeATTENTIONRISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVERLE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN AUN TECHNICIEN QUALIFIE.
MAC5097
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía para recibir todas las ventajas correspondientes.
• Una vez que se registre la compra desu aparato Philips, Ud. tiene derecho atodas las ventajas correspondientes aldueño de un producto Philips.
• Sírvase llenar y devolver en seguidala Tarjeta de Registro de la Garantíaempacada con su aparato y saqueprovecho de estas ventajas importantes.
Verificaciónde la garantíaRegistre su productodentro de 10 días paraconfirmar su derecho amáxima protecciónbajo los términos ycondiciones de la garan-tía de Philips.
Confirmacióndel dueñoSu Tarjeta de Registrode la Garantía comprue-ba que Ud. es el dueñodel aparato en caso derobo o pérdida del pro-ducto.
Registrodel modeloLa devolución inmediatade su Tarjeta de Registrode la Garantía le garantizaque recibirá toda la infor-mación y todas las pro-mociones especiales quele corresponden por serel dueño de su modelo.
El símbolo del «rayo» indica quealgún material no aislado dentro
de su unidad podría resultar en unasacudida eléctrica. Para la seguridad detodos, favor de no remover la cubiertadel producto.
El «signo de exclamación» le llamala atención a características sobre
las que Ud. debe leer la informaciónadjunta detenidamente para evitar proble-mas de funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDAELECTRICA O INCENDIO, NOEXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIANI A HUMEDAD.
PRECAUCION: Para evitarsacudida eléctrica, introduzca la patillaancha del enchufe al fondo de la ranuraancha.
Para uso del cliente:Escriba abajo el número de serie que seencuentra en el panel posterior.Guarde esta información para el futuro.
No. de modelo _________________
No. de serie ____________________
Conozca estos
simbolos de seguridad
MAC5097
PRECAUCIONRIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA
NO ABRIR
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN
SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.
3140 115 76851
this product complies with the radio interferencerequirements of the European Union.
the model and serial numbers are located inside thebattery compartment.
ce produit satisfait aux conditions imposées parI’Union Européenne en matière d’interférencesradio.
la plaquette signalétique et le numéro de série sesituent à l’intérieur du compartiment à piles.
este producto cumple los requisitos sobre interferencias de radio de la Unión Europea.
la placa de tipo y el número de producción estándentro del compartimento de las pilas.
dieses produkt entspricht den funkentstör-vorschriften der Europäischen Union.
das typenschild und die fertigungsnummer befindensich im batteriefach.
dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoring-seisen van de Europese Unie.
het typenummer en productienummer vindt u in hetbatterijvak.
questo prodotto è conforme ai requisiti delle interferenze radio della Unione Europea.
la piastrina contenente le indicazioni del modelloed il numero di produzione si trovano all’interno delcomparto batterie.
denna apparat uppfyller EU:s krav beträffanderadiostörningar.
typplåten och tillverkningsnumret finns inuti batterifacket.
dette apparat overholder EU’s krav vedrørenderadiostøj.
typeskiltet og produktionsnummeret findes inde ibatterirummet.
sekä mallinumero että valmistusnumero sijaitsevatlaitteen pohjassa.
tyyppikilpi ja tuotantonumero löytyvät paristolokeronsisäpuolelta.
чÌÌ˚Â Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ:
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _____________________чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: _______________________‹ Í‚Ëڇ̈ËË: _________________________________Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: _________________________________________________________________________
èÓ‰ÔËÒ¸òÚ‡ÏÔ Ò‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _____________________чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: _______________________‹ Í‚Ëڇ̈ËË: _________________________________Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: _________________________________________________________________________
èÓ‰ÔËÒ¸òÚ‡ÏÔ Ò‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡
‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #)
êéëëàü
ÅõíéÇÄü ùãÖäíêéçàäÄÉÄêÄçíàâçõâ íÄãéç (warranty card)
àáÑÖãàÖ (item) __________ åéÑÖãú (type/version) ______ / __
ëÖêàâçõâ ‹ (serial #) ________________________________
ÑÄíÄ èêéÑÄÜà (date of purchase) ________________________
îàêåÄ-èêéÑÄÇÖñ (seller)_____________________________
èéÑèàëú èêéÑÄÇñÄ (seller’s signature)____________________
èÖóÄíú èêéÑÄÇñÄ (seller’s stamp) _______________________
ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ Ú‡ÎÓÌ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂÎÂÌ ÚÓθÍÓ ÔË Ì‡Î˘ËËÔ˜‡ÚË Ë Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl ‚ÒÂı Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚˚¯Â „‡Ù.(This card is only valid when all information is filled in and the stamp is present.)
èéäìèÄíÖãú (buyer)__________________________________
ÄÑêÖë (address) ______________________________________
íÖãÖîéç (telephone) __________________________________
✃
este produto obedece aos requisitos referentes ainterferência de rádio estabelecidos pela UniãoEuropeia.
a placa de tipo e o número de produção encontram-se dentro do compartimento das pilhas.
zarówno numer modelu, jak i numer produkcyjnyumieszczone så na spodzie zestawu.
tabliczka znamionowa i numer seryjny znajdjå siê wkieszeni bateryjnej.
Αυτή η συσκευή συµ�ωνεί µε τις απαιτήσειςγια τις ραδι��ωνικές παρεµ��λές τηςΕυρωπαϊκής Ένωσης.
Η πινακίδα τύπ�υ και � αριθµ ς παραγωγής�ρίσκ�νται µέσα στ� !ώρ� των µπαταριών.
‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏË ÔÓËÌÚÂÙÂÂ̈ËË Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó ëÓÓ·˘ÂÒÚ‚‡.
íËÓ‚‡fl Ú‡·Îˈ‡ Ë ÌÓÏ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËflacÔÓÎÓÊeÌ˚ ‚ÌÛÚË ÓÚ‰eÎeÌËfl ‰Ëfl ·aÚapeÈ.
pøístroj odpovídá pøedpisùm Evropského spoleèenství vztahujícím se na poruchy v rádiovéfrekvenci.
typov¥ ∂títek a v¥robní èíslo najdete v prostoru pronapájecí èlánky.
prístroj odpovedá predpisom Európskeho spoloèenstva vz†ahujúcim sa na poruchy v rádiovejfrekvencii.
typov¥ ∂títok a v¥robné èíslo nájdete v priestore prenapájacie èlánky.
a készülék megfelel az Európai Unió rádiófrekven-ciás zavarra vonatkozó elõírásainak.
az adattábla és a gyári szám az elemtartóban található.
take care when using headphones
hearing safety: listen at a moderate volume. using head-phones at high volume can impair your hearing.
traffic safety: do not use headphones while driving or cycling as you may cause an accident.
faites attention lorsque vous utilisez les écouteurs
protégez votre ouïe: maintenez une écoute à un niveausonore modéré. l'utilisation des écouteurs à un niveausonore élevé peut endommager votre ouïe.
soyez prudent lorsque vous conduisez: n'utilisez pas lesécouteurs lorsque vous conduisez ou roulez à bicycletteau risque de causer des accidents de la circulation.
ten cuidado cuando utilices los auricularesseguridad en la audición: escucha a volumen modera-do. la utilización de auriculares a elevado volumenpuede dañar tus oídos.
seguridad en la circulación: no utilices los auricularescuando conduces o montas en bicicleta porque podríasprovocar un accidente.
psa64&128 combine saf & war(1) 29/7/02 12:31 Page 1
AUSTRALIA
Philips product warranty for Australia only
Warranty conditions valid for Colour Television, Video Cassette Recorders, CDRecordable, DVD Players, Audio Systems, and Portable Audio.The benefits given to the purchaser by this warranty are in addition to all other rightsand remedies which the purchaser has in respect of the product under the TradePractices Act or other Commonwealth or State Law.
Philips Consumer Electronics warrants it’s products to the purchaser as followsand subject to the stated conditions.
12 months free service
Conditions of warranty1. All claims for warranty service should be made to your nearest Philips
Authorised Service Centre. Reasonable evidence of date of purchase must beprovided.
2. This warranty extends only to defects occurring under normal use of the prod-uct when operated in accordance with the instructions.
3. Home service within the normal service area of our Philips Authorised ServiceCentres will be provided for television receivers with screen size 48cm andabove. All other products are to be brought or sent to your nearest PhilipsAuthorised Service Centre.
4. This warranty does not cover:a) Mileage or traveling time, pickup or delivery, cost of insurance.b) Service costs arising from failure to correctly adjust the controls of the
product or to observe the instructions, or inspections that reveal that theproduct is in normal working order.
c) Product failures caused by misuse, neglect, normal wear and tear, acciden-tal breakage, transit damage, inexpert repairs or modification by unautho-rised persons, lightning strikes, vermin infestation or liquid spillage.
Philips product warranty for Australia only
d) Cleaning of video or audio heads.e) Inadequate receiving antennae.f) Replacement of worn or used batteries, styli or other consumables.
The conditions contained in this warranty card replace and override the provisionsof the World-Wide Guarantee for Products sold in Australia.
Philips Service BranchesTo contact your nearest Philips Authorised Service Centre call 1300 36 1392from anywhere in Australia.
Service is provided through 350 accredited service dealers throughout Australia.To find out about your nearest centre, call 1300 36 1392.
Please record the following information for your records and keep in a safe place.
Model No:....................................................
Serial No:....................................................
Please retain your purchase receipt which isrequired to claim service under warranty.
Philips Consumer Electronics Australia LimitedACN 008 445 743, 3 Figtree DriveHomebush NSW 2140
Version 4, 03/99, FPCP–03
Sydney
Newcastle
Perth
Melbourne
Brisbane
Adelaide
Hobart
Wollongong
Canberra
NEW ZEALAND
Guarantee and Service for New Zealand
Thank-you for purchasing this quality Philips product.Philips New Zealand Ltd guarantees this product against defective componentsand faulty workmanship for a period of 12 months. Any defect in materials orworkmanship occurring within 12 months from the date of purchase subject to thefollowing conditions will be rectified free of charge by the retailer from whom thisproduct was purchased.
Conditions1. The product must have been purchased in New Zealand. As proof of purchase,
retain the original sales docket indicating the date of purchase.
2. The guarantee applies only to faults caused by defective components, or faultyworkmanship on the part of the manufacturer.
3. The guarantee does not cover failures caused by misuse, neglect, normal wearand tear, accidental breakage, use on the incorrect voltage, use contrary tooperating instructions, or unauthorised modification to the product or repair byan unauthorised technician.
4. Reasonable evidence (in the form of a sales docket) must be supplied to indi-cate that the product was purchased no more than 12 months prior to the dateof your claim.
5. In the event of a failure, Philips shall be under no liability for any injury, or anyloss or damage caused to property or products other than the product underguarantee.
This guarantee does not prejudice your rights under common law and statute, andis in addition to the normal responsibilities of the retailer and Philips.
Guarantee and Service for New Zealand
How to claimShould your Philips product fail within the guarantee period, please return it tothe retailer from whom it was purchased. In most cases the retailer will be ableto satisfactorily repair or replace the product.However, should the retailer not be able to conclude the matter satisfactorily, or ifyou have other difficulties claiming under this guarantee, please contact
The Guarantee ControllerPhilips New Zealand Ltd.4 P.O. Box 41.021Auckland3 (09) 84 94 160fax 3 (09) 84 97 858
POLI
ZA D
E G
ARA
NTÍ
AES
TA P
OLI
ZA E
S G
RATU
ITA
Este
apa
rato
ha
sido
cuid
ados
amen
te d
iseña
do y
se
ha fa
brica
do c
on lo
s m
ejor
es m
ater
iale
s ba
jo u
n es
trict
oco
ntro
l de
calid
ad, g
aran
tizan
do s
u bu
en fu
ncio
nam
ient
o po
r los
per
iodo
s es
tabl
ecid
os s
egún
el a
para
to (v
er li
sta
en la
par
te in
ferio
r) a
parti
r de
la e
ntre
ga d
el a
para
to a
l con
sum
idor
. Est
a pó
liza
incl
uye
la re
para
ción
ore
posi
ción
gra
tuita
de
cual
quie
r par
te o
com
pone
nte
que
even
tual
men
te fa
llase
y la
man
o de
obr
ane
cesa
ria p
ara
su re
para
ción
, mism
a qu
e se
har
á ef
ectiv
a en
cua
lqui
era
de n
uest
ros
cent
ros
de s
ervic
ioau
toriz
ados
en
el p
aís.
Si s
u ap
arat
o lle
gase
a re
quer
ir de
nue
stro
ser
vici
o de
gar
antía
, acu
da a
l cen
tro d
e se
rvic
io m
ás c
erca
no a
su
dom
icili
o, d
e te
ner a
lgun
a du
da p
or fa
vor l
lam
e a
nues
tra C
ENTR
ALDE
SERV
ICIO
al t
el.:
57 2
8 42
52,
y e
n el
inte
rior d
el p
aís
LADA
sin
cos
to a
l 018
0050
692
00 e
n do
nde
con
gust
o le
indi
care
mos
el c
etro
de
serv
icio
auto
rizad
o m
ás c
erca
no a
su
dom
icili
o.PH
ILIP
S M
EXIC
ANA
S.A.
de
C.V.
a tr
avés
de
sus
cent
ros
de s
ervi
cio
auto
rizad
os re
para
rá y
dev
olve
rá a
ust
edsu
apa
rato
en
un p
lazo
no
may
or a
20
días
háb
iles,
con
tado
s a
parti
r de
la fe
cha
de in
gres
o, im
pres
a en
laor
den
de s
ervi
cio
de c
ualq
uier
a de
nue
stro
s ce
ntro
s de
ser
vici
o au
toriz
ados
.La
gar
antía
de
esta
pól
iza
cubr
e cu
alqu
ier d
espe
rfec
to o
dañ
o ev
entu
alm
ente
oca
sion
ado
por l
ostr
abaj
os d
e re
para
ción
y/o
tras
lado
del
apa
rato
en
el in
teri
or d
e nu
estr
os c
entr
os d
e se
rvic
ioau
tori
zado
s.Es
ta p
óliz
a só
lo te
ndrá
val
idez
, si e
stá
debi
dam
ente
requ
isita
da, s
ella
da y
firm
ada
por l
a ca
save
nded
ora,
en
caso
de
extra
vío
de e
sta
póliz
a, p
odrá
hac
er e
fect
iva
su g
aran
tía c
on la
pre
sent
ació
n de
su
fact
ura
de c
ompr
a.
ESTA
PO
LIZA
NO
SE
HA
RÁ E
FECT
IVA
EN
LO
S SI
GU
IEN
TES
CASO
S:•
Cua
ndo
el a
para
to s
ea u
tiliza
do e
n co
ndic
ione
s an
orm
ales
y lo
s da
ños
o de
sper
fect
os q
ue m
anife
stas
e se
anca
usad
os p
or m
al tr
ato,
des
cuid
o o
mal
uso
.•
Cuan
do e
l apa
rato
no
haya
sid
o op
erad
o de
acu
erdo
a s
u in
stru
ctivo
de
uso,
en
dond
e se
señ
alan
las
cond
icion
es n
orm
ales
de
oper
ació
n, lo
s va
lore
s no
min
ales
y la
s to
lera
ncia
s de
las
tens
ione
s (vo
ltaje
),fre
cuen
cia (c
iclaj
e) d
e al
imen
tació
n el
éctri
ca y
las
cara
cter
ística
s qu
e de
ben
reun
ir la
s in
stal
acio
nes
auxil
iare
s.•
Cua
ndo
la c
ausa
de
la fa
lla o
mal
func
iona
mie
nto
sea
cons
ecue
ncia
de
una
repa
raci
ón in
adec
uada
oal
tera
ción
pro
duci
da p
or p
erso
nas
no a
utor
izada
s po
r PHI
LIPS
MEX
ICAN
A S.
A. d
e C.
V.•
Cua
ndo
los
dato
s de
est
a pó
liza
haya
n si
do a
ltera
dos
o m
odifi
cado
s.•
Por
fenó
men
os n
atur
ales
no
impu
tabl
es a
la e
mpr
esa
tale
s co
mo:
tem
blor
es, i
nund
acio
nes,
ince
ndio
s,de
scar
gas
eléc
trica
s, ra
yos,
etc
.
PERI
OD
OS
DE
GA
RAN
TÍA
36 M
ESES
. – M
onito
res
para
com
puta
dora
.12
MES
ES. –
Tel
evis
ores
, vid
eoca
sset
tera
s,vi
deo
repr
oduc
tore
s DV
D, g
raba
dor r
epro
duct
or d
e di
sco
com
pact
o,vi
deo
proy
ecto
res
(exc
epto
la lá
mpa
ra),
cám
aras
de
vide
o, d
ecod
ifica
dore
s de
señ
al (I
RD),
tele
viso
r par
a ho
tel,
sist
emas
de
obse
rvac
ión,
tele
viso
res
de p
roye
cció
n, te
léfo
nos
celu
lare
s,pa
gers
, equ
ipos
mod
ular
es, s
into
ampl
ifica
dore
s, fa
csim
il, L
NB,
ant
ena
de re
cepc
ión
de s
atél
ite,
DVD
ROM
, CDR
ROM
y C
DRW
ROM
par
a co
mpu
tado
ra.
6 M
ESES
. – R
adio
grab
ador
as c
on y
sin
repr
oduc
tor d
e di
sco
com
pact
o, re
prod
ucto
r de
cass
ette
por
tátil
,re
prod
ucto
r de
disc
o co
mpa
cto
portá
til, r
adio
relo
jes,
radi
os A
.M./F
.M.,
auto
est
éros
y te
léfo
nos
inal
ámbr
icos
.3
MES
ES. –
Acc
esor
ios,
con
trole
s re
mot
os, b
ocin
as, c
inta
par
a fa
x y
para
cám
ara
de v
ideo
conf
eren
cia.
MC-
719-
ARCO
Phili
ps M
exic
ana,
S.A
. de
C.V.
MO
DEL
O__
____
____
____
____
____
____
____
____
_N
º DE
SERI
E__
____
____
____
____
____
____
___
La p
rese
nte
gara
ntía
con
tará
a p
artir
de:
DIA
___
____
____
__M
ES__
____
____
___
AÑ
O__
____
____
___
En c
aso
que
en s
u pr
oduc
to s
e pr
oduz
ca a
lgun
a fa
lla, a
cuda
al c
entro
de
serv
icio
más
cer
cano
a s
u do
mic
ilio
(seg
ún li
stad
o de
talle
res)
, de
tene
ral
guna
dud
a, p
or fa
vor l
lam
e a
nues
tra C
ENTR
AL D
E SE
RVIC
IO, e
n do
nde
con
gust
o le
ate
nder
emos
.
Asi m
ism
o, c
uand
o re
quie
ra re
facc
ione
s y
parte
s or
igin
ales
par
a su
pro
duct
o, a
cuda
a lo
s ce
ntro
s de
ser
vici
o. P
ara
hace
r efe
ctiv
a la
gar
antía
de
supr
oduc
to, e
s ne
cesa
rio q
ue p
rese
nte
uste
d es
ta p
óliza
deb
idam
ente
requ
isita
da o
de
lo c
ontra
rio p
rese
ntar
su
fact
ura
de c
ompr
a.
CEN
TRO
S D
E SE
RVIC
IO
NO
TA: L
os C
entr
os q
ue te
ngan
(S) s
olo
prop
orci
onan
Ser
vici
o y
los
que
teng
an (S
R) v
ende
n re
facc
ione
s y
prop
orci
onan
Ser
vici
o.
Prod
ucto
impo
rtado
por
:Ph
ilips
Mex
ican
a, S
.A. d
e C.
V.
Cent
ro d
e In
form
ació
n al
Con
sum
idor
:N
orte
45
No.
669
Col
. Ind
. Valle
joDe
l. At
zcap
otza
lco
C.P.
0230
0Te
l. 53
6877
88 L
ada
0180
0 5046
200
Ciud
adED
OCa
lle y
Nº
Colo
nia
C. P
.N
ombr
e Co
mer
cial
Lada
Tele
fono
Fax
Acap
ulco
GRO
Av. R
evol
ucio
n N
º 28
M. A
lem
an39
300
Serv
icio
Ele
ctro
nico
Pro
fesi
onal
7483
32
96–
S
Cd. J
uare
zCH
IH.
Ranc
ho e
l Bec
erro
301
1Pr
ader
a Do
rada
3261
0Te
lese
rvic
io D
omin
guez
1618
21
2818
21
28S
Cd. R
eyno
saTA
MPS
Tibu
rcio
Gar
za N
º 401
Rodr
igue
z88
699
Tele
serv
icio
Pep
e89
22 5
9 86
–S
Chih
uahu
aCH
IH.
Tras
viña
y R
etes
Nº 3
503-
ASa
n Fe
lipe
3124
0Ze
ner E
lect
roni
ca14
14 0
1 16
26 5
0 41
S
Colim
aCO
LFr
anci
sco
I. M
ader
o N
º 426
Cent
ro28
000
TV A
nten
as d
e Co
lima
331
403
0140
3 01
S
Culia
can
SIN
.Ve
nust
iano
Car
ranz
a N
º 140
-A N
te.
Cent
ro80
090
Este
reo
Voz
6716
15
10–
S
Guad
alaj
ara
JAL
Av. V
alla
rta N
º 225
0La
dron
de
Guev
ara
4460
0Le
ecom
S.A
. de
C.V.
361
618
8861
6 01
26
615
72 6
2SR
Leon
GTO
Hern
ande
z Alv
arez
Nº 7
26Sa
n Ju
an d
e Di
os37
480
Tecn
icos
Esp
ecia
lizad
os47
70 2
6 99
15 5
8 64
S
Mer
ida
YUC
Calle
70
Nº 4
43 X
49
Dept
o. 8
Cent
ro97
000
Serv
icen
tro99
28 5
4 28
23 3
9 97
S
Mex
ical
iB.
C.N
.Ca
lz. C
uauh
tem
oc N
º 866
-2Cu
auht
emoc
Nte
.21
200
Baja
Ele
ctro
nic’s
619
67 4
9 16
67 4
9 16
S
Mex
ico
D.F.
Calz.
Val
lejo
Nº 1
045-
03 E
sq P
onie
nte
124
Indu
stria
l Nue
va V
alle
jo23
00Ch
yr S
.A. d
e C.
V.5
567
22 5
656
7 96
32
567
96 3
2SR S SR SR S S S SR S S SR SS S S S S
Mex
ico
D.F.
Calz.
Val
lejo
Nº 9
04 L
oc. 5
Indu
stria
l Val
lejo
2300
Tecn
olog
ia y
Ser
vicio
S.A
. de
C. V
.5
587
57 9
958
7 57
99
Mex
ico
D.F.
Pila
res
Nº 5
19 L
ocal
C-3
Del V
alle
0310
0Co
cesi
onar
io P
ilare
s5
605
42 1
560
5 42
76
605
43 4
6
Mon
terre
yN
.L.
Juan
Men
dez N
º 825
Nte
.Ce
ntro
6400
0M
onte
rrey
Cent
ro E
lect
roni
co S
.A.
837
5 16
17
374
85 4
2
Mor
elia
MIC
H.La
go d
e Pa
tzcu
aro
Nº 5
00-A
Vent
ura
Puen
te58
020
Mul
tiser
v. Pr
of. d
e Za
mor
a43
12 0
3 17
–
Oaxa
caOA
XHu
zare
s N
º 207
Cent
ro68
000
El F
ranc
isto
r S. d
e R.
L. d
e C.
V.95
164
7 37
–
Pach
uca
HGO
Pza.
de
las
Amer
icas
Lot
e 28
Nuc
leo
DVa
lle d
e Sn
Jav
ier
4208
6Fr
azar
e El
ectro
nica
7714
15
81–
Pueb
laPU
EAv
. 10
Poni
ente
Nº 2
902-
BSa
n Al
ejan
dro
7209
0Se
lcom
2248
77
6448
77
64
Quer
etar
oQR
OBo
livia
32
Lom
as d
e Qu
eret
aro
7619
0El
ectro
nica
Zen
er42
161
0 09
–
San
Luis
Pot
osi
S.L.
P.Fu
ente
De
La G
lorie
ta N
º 147
Balc
ones
del
Val
le78
320
Serv
icio
s El
ectro
nico
s48
153
4 07
–
Tam
pico
TAM
PSLa
redo
Nº 1
05M
aine
ro89
060
Conc
esio
nario
Phi
lips
Tam
pico
1212
36
04–
Tolu
caED
O M
EXCa
lle T
oluc
a N
º 505
Sanc
hez
5004
0Co
nces
iona
rio P
hilip
s To
luca
7214
83
0917
03
21
Tiju
ana
B.C.
N.
Calle
1a.
Nº 1
540-
3Ce
ntro
2200
0Si
stem
as In
alam
bric
os d
e Co
mun
icac
ion
6685
95
5885
95
58
Torre
onCO
AHM
aria
no L
opez
Orti
z Nº 1
126
Nte
.Ce
ntro
2700
0El
ectro
nica
Jom
ar17
22 0
0 05
–
Tuxt
la G
utie
rrez
CHIS
10 N
te. O
te 1
53-A
Cent
ro29
000
KC-V
ideo
9618
19
08–
Vera
cruz
VER
Guer
rero
Nº 1
877
Entre
Cor
tes
y Ca
nal
Cent
ro91
700
Antz
a Co
mun
icac
ione
s29
32 7
8 23
32 4
4 44
32 7
8 23
Villa
herm
osa
TAB
Sanc
hez M
arm
ol N
º 206
Cent
ro86
000
Tecn
icen
tro93
14 3
1 36
–
Av. d
e la
Pal
ma
No.
6Co
l. Sa
n Fe
rnan
do L
a He
rradu
raHu
ixqu
iluca
nEd
o. d
e M
exic
o C.
P.52
784
Tel.
52 6
9 90
00
DIGITAL AUDIO PLAYER90 Days Free Exchange
This product must be carried in for an exchange.
LIMITED WARRANTY
WHO IS COVERED?You must have proof of purchase to exchange the product.A sales receipt or other doc-ument showing that you purchased the product is considered proof of purchase.Attach itto this owner’s manual and keep both nearby.
WHAT IS COVERED?Warranty coverage begins the day you buy your product. For 90 days thereafter, a defec-tive or inoperative product will be replaced with a new, renewed or comparable productat no charge to you.
A replace- oduct is covered only for the original warranty period.When the ranty on the
oduct expires, the warranty on the replacement product also expires.
WHAT IS EXCLUDED?Your warranty does not cover:• labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls
on the product, and installation or repair of antenna systems outside of the product.• product repair and/or part replacement because of misuse, accident, unauthorized
repair or other cause not within the control of Philips.• reception problems caused by signal conditions or cable or antenna systems outside
the unit.• a product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any coun-
try other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/orauthorized, or repair of products damaged by these modifications.
• incidental or consequential damages resulting from the product. (Some states do notallow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusionmay not apply to you.This includes, but is not limited to, prerecorded material,whether copyrighted or not copyrighted.)
• a product used for commercial or institutional purposes.
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?You may exchange the product in all countries where the product is officially distributedby Philips. In countries where Philips does not distribute the product, the local Philipsservice organization will attempt to provide a replacement product (although there maybe a delay if the appropriate product is not readily available).
Philips, P.O. Box 520890, Miami,FL 33152, USA, (402) 536-4171
/ One Year Free Parts
From 90 days to one year from the day of purchase, all parts will be repaired or replaced, but you pay for all labor charges. After one year from the day of pur-chase, you pay for the replacement or repair of all parts, and for all labor charges.
warprmentoriginal pr
EL4966E006 / 5-02
BEFORE REQUESTING EXCHANGE...Please check your owner’s manual before requesting an exchange.Adjustments of thecontrols discussed there may save you a trip.
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,PUERTO RICO, OR U.S.VIRGIN ISLANDS...Contact 1-800-531-0039 to arrange an exchange. Or, ship the product, insured andfreight prepaid, and with proof of purchase enclosed, to the address listed below.
Philips Exchange ProgramSuite A
406 North Irish StreetGreeneville TN 37745
(In U.S.A., Puerto Rico, and U.S.Virgin Islands, all implied warranties, including implied war-ranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration tothe duration of this express warranty. But, because some states do not allow limitationson how long an implied warranty may last, this limitation may not apply to you.)
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...Please contact Philips at:
1-800-661-6162 (French Speaking)1-800-531-0039 (English or Spanish Speaking)
(In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No other warranties areexpressed or implied, including any implied warranties of merchantability or fitness for aparticular purpose. Philips is not liable under any circumstances for any direct, indirect,special, incidental or consequential damages, howsoever incurred, even if notified of thepossibility of such damages.)
REMEMBER...Please record below the model and serial numbers found on the product.Also, please fillout and mail your warranty registration card promptly. It will be easier for us to notifyyou if necessary.
MODEL # ___________________________________________
SERIAL # ___________________________________________
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province.
LECTEUR AUDIO NUMÉRIQUE PORTABLEÉchange gratuite pendant 90 jours / Pièces de échange gratuites pendant un an
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
GARANTIE LIMITÉE
QUI EST COUVERT ?Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de lagarantie. Le reçu, la facture ou un autre document portant la date d’achat qui prouve quevous avez bien acheté le produit est considéré comme preuve d’achat. L’attacher à cemanuel d’emploi et les garder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous achetez le produit. Pendant90 jours à compter de cette date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas seraremplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit comparable sans frais aucun auconsommateur.
Un produit de remplacement n’est couvert que pendant la période non d’origine. Lorsque la garantie du produit d’origine vient à terme, la garantie du produit de remplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?La garantie ne couvre pas :• les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer, pour régler les commandes et
pour installer ou réparer les systèmes d’antenne à l’extérieur du produit.• la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du mauvais emploi, d’accident,
de réparations non-agréées ou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée parPhilips.
• des problèmes de réception dûs à des conditions de signal, au câble ou aux systèmesd’antenne à l’extérieur de l’unité.
• un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour lui permettre de fonc-tionner dans un pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ouautorisé, ou la réparation des produits endommagés par de telles modifications.
• des dommages indirects ou conséquents qui résultent du produit. (Certains états ouprovinces ne permettent pas l’exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il estdonc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au cas présent. Cela com-prend, mais de façon non-limitative, des enregistrements, qu’ils soient protégés ou nonpar les lois sur les droits d’auteur).
• un produit utilisé pour des raisons commerciales ou institutionnelles.
Philips, P.O. Box 520890, Miami,FL 33152, É.-U., (402) 536-4171
La garantie de 90 jours passee et durant la premiere annee suivant l'achat, les pieces sont echangees ou reparees gratuitement (main d'oeuvre exclue).Après cette période de un an, les frais de remplacement ou de réparation des pièces, ainsi que la main d’œuvre, seront facturés au consommateur.
écoulée de garantie
EL4966F006 / 5-02
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…Veuillez consulter le manuel d’instructions avant de demander un produit d’échange. Unpetit réglage d’une des commandes expliqué dans le manuel d’instructions pourrait éviterde faire un trajet.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE AUX É.-U.,AU PUERTO RICO OU DANS LES ÎLES VIERGES AMÉRICAINES…Contactez 1-800-531-0039 pour organiser un échange. Ou bien, renvoyer le produit, frêtet assurances payés, avec preuve d’achat incluse, à l’adresse ci-dessous :
Philips Exchange ProgramSuite A
406 North Irish StreetGreeneville TN 37745
(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie implicite, y compris des garantiesde vendabilité et d’aptitude à un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantieexplicite. Mais, étant donné que certains états et provinces ne permettent pas de limité ladurée d’une garantie implicite, cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE AU CANADA…Veuillez contacter Philips au :
1-800-661-6162 (Francophone)1-800-531-0039 (Anglophone ou hispanophone)
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre garantie.Aucune autregarantie n’est donnée, qu’elle soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite devendabilité ou d’aptitude à un but spécifique. Philips n’est pas, en aucun cas, responsable desdommages, qu’ils soit directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou conséquents, quels quesoient leurs origines, même en présence d’une notification de la possibilité de tels dommages.)
RAPPEL IMPORTANT...Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur le pro-duit même. De plus, veuillez remplir et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement degarantie. Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de besoin.
Nº DE MODÈLE ________________________________
Nº DE SÉRIE ________________________________
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit est distribué officiellementpar Philips. Dans des pays où Philips ne distribue pas le produit, l’organisme local de servicePhilips tentera de fournir un produit de remplacement (mais il pourra y avoir des retards sile bon produit n’est pas facilement disponible).
REPRODUCTOR DE AUDIO DIGITAL PORTATILCambio gratis por 90 días / Piezas gratis por un año
Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
GARANTIA LIMITADA
¿QUIEN TIENE PROTECCION? Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el producto. Una nota de ventau otro documento mostrando que usted compró el producto se considera un compro-bante de venta.Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgalo a la mano.
¿QUE CUBRE?La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que usted compra el producto.Durante 90 días a partir de esta fecha, se reemplazará un producto inoperante o defectuosocon otro nuevo, renovado o comparable sin cargo alguno.
Un producto de reemplazo tiene cobertura sólo durante el período de la garantía original.Una vez que venza la garantía original del producto, también habrá vencido la garantía del
oducto de reemplazo.
.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?Su garantía no cubre:• cobros por mano de obra durante la instalación o montaje del producto, ajuste de los
controles del cliente o de preferencia e instalación o reparación de los sistemas conantena fuera de la unidad.
• reparación del producto y/o reemplazo de piezas, a raíz de uso indebido, accidente, reparaciónno autorizada u otra causa no bajo el control de Philips.
• problemas de recepción ocasionados por condiciones de señales o sistemas de cable ode antena fuera de la unidad.
• un producto que requiera modificación o adaptación para que opere en un país que nosea el país para el que fue concebido, fabricado, aprobado y/o autorizado, o lareparación de productos dañados por tales modificaciones.
• daños incidentales o consecuentes que resulten del producto. (Algunos estados nopermiten la exclusión por daños incidentales o consecuentes, de modo que es posibleque la exclusión arriba indicada no le sea aplicable a usted. Esto incluye, sin limitarse,materiales pregrabados con o sin amparo de derechos de autor.)
• una unidad que se ha usado para fines comerciales o institucionales.
Philips, P.O. Box 520890, Miami,FL 33152, USA, (402) 536-4171
Desde 90 dias hasta uno año apartir de esta fecha, todas las piezas serán reparadas o reemplazadas, pero usted tiene quepagar el costo de todo mano de obra. Después de este plazo de un año, usted tendrá que pagar el costo del reemplazo o reparación de las piezas y también toda mano de obra.
pr
EL4966S006 / 5-02
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…Favor de consultar el manual de instrucciones antes de pedir un cambio.Algunos ajustesde los controles según las indicaciones en el manual podrían ahorrarle un viaje.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS EE.UU.,PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES…Contacte con el 1-800-531-0039 para concertar un cambio.También, usted puede enviarel producto con el seguro y transporte o franqueo prepagados, adjuntando el compro-bante de venta y enviándolo a la dirección a continuación:
Philips Exchange ProgramSuite A
406 North Irish StreetGreeneville TN 37745
(En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, toda garantía implícita, inclusive las garan-tías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un propósito en particular, están limitadasen cuanto a duración al plazo de esta garantía expresa. Puesto que algunos estados nopermiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, es posible que la limi-tación arriba indicada no le sea aplicable a usted.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL CANADA…Favor de comunicarse con Philips al:
1-800-661-6162 (francófono)1-800-531-0039 (anglófono o hispanohablante)
(En el Canadá, esta garantía es otorgada en lugar de toda otra garantía. No se otorga ninguna otragarantía expresa ni implícita, comprendiéndose aquí ninguna garantía implícita de comerciabilidad oaptitud para propósito alguno. Philips no será responsable bajo circunstancia alguna por daños yperjuicios directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuentes, independientemente de lamanera ocasionada, aún con notificación de la posibilidad de los mismos.)
RECUERDE…Favor de anotar los números de modelo y serie del producto en el espacio abajo.También, sírvase llenar y enviar oportunamente su tarjeta de registro de la garantía.Asínos será más fácil notificarle en caso de ser necesario.
Modelo No. ________________________________
Serie No. ________________________________
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro.
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?Usted puede cambiar el producto en todos los países con distribución oficial del productopor Philips. En países donde Philips no distribuye el producto, la entidad local de servicioPhilips tratará de darle un producto de reemplazo (aunque puede haber demora si el producto apropiado no está fácilmente disponible).
IMPORTANT
modifications not authorized by the manufacturermay void users authority to operate this device.
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ‚ ‰ÓÔÓÎÌÂÌË ÍÔ‡‚‡Ï ÔÓÚ·ËÚÂÎfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚Ï ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏêÓÒÒËÈÒÍÓÈ î‰‡ˆËË, Ë ÌË ‚ ÍÓÂÈ Ï ̠ӄ‡Ì˘˂‡ÂÚ Ëı.
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ÛÂÚ ‚ Ú˜ÂÌË ӉÌÓ„Ó „Ó‰‡ Ò ‰‡Ú˚ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl Ë ÔÓ‰‡ÁÛÏ‚‡ÂÚ „‡‡ÌÚËÈÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌËÂËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ‰ÂÙÂÍÚÓ‚, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò Ï‡Ú¡·ÏË Ë‡·ÓÚÓÈ. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÚ·ËÚÂθ ËÏÂÂÚ Ô‡‚Ó, ÒÂ‰Ë ÔӘ„Ó, ̇·ÂÒÔ·ÚÌ˚È ÂÏÓÌÚ ËÁ‰ÂÎËfl. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔËÒӷβ‰ÂÌËË ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÛÒÎÓ‚ËÈ:
1. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ÔËÓ·ÂÚÂÌÓ ÚÓθÍÓ Ì‡ ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË,Ô˘ÂÏ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl ΢Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ ÒÚÓ„ÓÏ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÒÒӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
2. é·flÁ‡ÌÌÓÒÚË ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl ÔÓ Ì‡ÒÚÓfl˘ÂÈ „‡‡ÌÚËË ËÒÔÓÎÌfl˛ÚÒfl ̇ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË ÔÓ‰‡‚ˆ‡ÏË Ë ÓÙˈˇθÌ˚ÏË Ó·ÒÎÛÊË‚‡˛˘ËÏË(Ò‚ËÒ) ˆÂÌÚ‡ÏË.
3. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ ‰ÂÙÂÍÚ˚ ËÁ‰ÂÎËfl,‚ÓÁÌËͯË ‚ ÂÁÛÎ Ú̧‡ÚÂ:‡) ıËÏ˘ÂÒÍÓ„Ó, ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍÓ„Ó ËÎË ËÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl, ÔÓÔ‡‚¯ËıÔÓÒÚÓÓÌÌËı Ô‰ÏÂÚÓ‚, ̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚Ó ‚ÌÛÚ¸ ËÁ‰ÂÎËfl;·) ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ‚Íβ˜‡fl, ÌÓ Ì ӄ‡Ì˘˂‡flÒ¸,ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËfl Ì ÔÓ Â„Ó ÔflÏÓÏÛ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‚˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ̇ۯÂÌË ԇ‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË;‚) ËÁÌÓÒ‡ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ÓÚ‰ÂÎÍË, ·ÏÔ, ·‡Ú‡ÂÈ, Á‡˘ËÚÌ˚ı ˝Í‡ÌÓ‚,̇ÍÓÔËÚÂÎÂÈ ÏÛÒÓ‡, ÂÏÌÂÈ, ˘ÂÚÓÍ Ë ËÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ò Ó„‡Ì˘ÂÌÌ˚ÏÒÓÍÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl;„) ÂÏÓÌÚ‡ Ë/ËÎË Ì‡Î‡‰ÍË ËÁ‰ÂÎËfl, ÂÒÎË ÓÌË ÔÓËÁ‚‰ÂÌ˚ β·˚ÏË ËÌ˚ÏËÎˈ‡ÏË ÍÓÏ ӷÒÎÛÊË‚‡˛˘Ëı ˆÂÌÚÓ‚;‰) ‡‰‡ÔÚ‡ˆËË Ë ËÁÏÂÌÂÌËfl Ò Ó·˚˜ÌÓÈ ÒÙÂ˚ ÔËÏÂÌÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl,Û͇Á‡ÌÌÓÈ ‚ ËÌÒÚÛ͈ËË Ôo ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
4. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔÓ Ô‰˙fl‚ÎÂÌËË ‚ÏÂÒÚ ÒÓË„Ë̇ÎÓÏ Ì‡ÒÚÓfl˘Â„Ó Ú‡ÎÓ̇ ÓË„Ë̇· ÚÓ‚‡ÌÓ„Ó ˜Â͇, ‚˚‰‡ÌÌÓ„ÓÔÓ‰‡‚ˆÓÏ, Ë ËÁ‰ÂÎËfl, ‚ ÍÓÚÓÓÏ Ó·Ì‡ÛÊÂÌ˚ ‰ÂÙÂÍÚ˚.
5. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ,ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰Îfl ΢Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ, Ë Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ËÁ‰ÂÎËfl, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‰Îfl ÍÓÏϘÂÒÍËı, ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌ˚ı ËÎËÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎÂÈ.
èÓ ‚ÒÂÏ ‚ÓÔÓÒ‡Ï „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ËÁ‰ÂÎËÈ îËÎËÔÒÓ·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Ç‡¯ÂÏÛ ÏÂÒÚÌÓÏÛ ÔÓ‰‡‚ˆÛ.îËχ îËÎËÔÒ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒÓÍË ÒÎÛÊ·˚ ËÁ‰ÂÎËfl:
ÉÛÔÔ‡ 1–5 ÎÂÚꇉËÓ, ‡‰ËÓ·Û‰ËθÌËÍË, χ„ÌËÚÓÎ˚, ÔÂÂÌÓÒÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚,ÚÂÎÂÙÓÌÌ˚ ‡ÔÔ‡‡Ú˚ (ÔÓ‚Ó‰Ì˚Â) Ë ‰Û„‡fl ÔÓ‰Û͈Ëfl, Ëϲ˘‡flÌ·Óθ¯Û˛ ÒÚÓËÏÓÒÚ¸.
ÉÛÔÔ‡ 2–7 ÎÂÚèÂÒÓ̇θÌ˚ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ˚ Ë ÔÂeÙÂËÈÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ˆ‚ÂÚÌ˚ÂÚÂ΂ËÁÓ˚ (‚Íβ˜‡fl ÔÓÂ͈ËÓÌÌ˚Â), ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ˚,‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚, Hi-Fi Á‚ÛÍÓ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰fl˘‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡(‚Íβ˜‡fl ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚), ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ Ô ÔÂÂÌÓÒÌ˚ ‚ˉÂÓÛÒÚÓÈÒÚ‚‡,‡‰ËÓÚÂÎÂÙÓÌ˚ (·ÂÒÔÓ‚Ó‰Ì˚Â), ˆËÙÓ‚˚ ÒoÚo‚˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚ ˇÔÔ‡‡ÚÛ‡ Ë„Ó‚Ó„Ó Ì‡Á̇˜ÂÌËfl.
îËχ îËÎËÔÒ Û‰ÂÎflÂÚ ·Óθ¯Ó ‚ÌËχÌË ͇˜ÂÒÚ‚Û ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÓÈÔÓ‰Û͈ËË. èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Â ‰Îfl ΢Ì˚ı (·˚ÚÓ‚˚ı) ÌÛʉ ÒÒӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÒÓÍ Ëı ÒÎÛÊ·˚ ÏÓÊÂÚ Á̇˜ËÚÂθÌÓÔ‚˚ÒËÚ¸ ÓÙˈˇθÌ˚È ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ Ó Ô‡‚‡ı ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.
îËχ îËÎËÔÒî‡ÍÒ: (095)755-69-23
✃
attenzione quando si usano le cuffie
sicurezza per l'udito: ascoltate a volume moderato.usare le cuffie ad alto volume può danneggiare l'udito.
sicurezza nel traffico: non usare le cuffie mentre siguida o si va in bicicletta perché si può creare un incidente.
att tänka på när du använder hörlurar
skydda din hörsel: lyssna på en rimlig nivå. hög volym ihörlurarna kan påverka din hörsel negativt.
trafik säkerhet: använd inte hörlurar medan du kör bileller cyklar då du kan orsaka en trafikolycka.
pas på ved brug af hovedtelefoner
øre-sikkerhed: lyt ved moderat lydstyrke. brug af hov-edtelefoner ved høj lydstyrke kan ødelægge din hørelse.
traffik-sikkerhed: brug ikke hovedtelefoner, mens dukører bil eller cykler, da du kan være skyld i uheld.
kuulokkeita käyttäessäsi pidä huolta
kuunteluturvallisuudesta: kuuntele kohtuullisella äänen-voimakkuudella. kuulokkeiden käyttö kovalla äänen-voimakkuudella voi heikentää kuuloasi.
liikenneturvalisuudesta:älä käytä kuulokkeita ajaessasitai pyöräillessäsi, sillä voit aiheuttaa onnettomuuden.
precauções na utilização dos auscultadores
segurança da audição: escute a um volume moderado.utilizar os auscultadores num volume muito alto podedebilitar a sua audição.
segurança no trânsito: não utilize os auscultadoresquando estiver a conduzir ou andar de bicicleta vocêpoderá provocar um acidente.
�������� �� �� ���������� � ��������
������� ����� : ������ �� ���� ��� �. � �� � ���
���� ����� � ����� ��� � ����� �� ������ �� �����
��� ���� ��.
����� ��� � ���� � : �� �� ���������� ��
���� ���� ���� �������� � ������ �������� ����� �����������
�� �� ��� �������.
zachowaj środki ostrożności przy korzystaniu zesłuchawek
chroń uszy: wybierz umiarkowany poziom głośności. słuchanie
bardzo głośniej muzyki przez słuchawki może spowodować
uszkodzenie słuchu.
bezpieczeństwo na drodze: aby nie spowodować wypadku,
nie korzystaj ze słuchawek prowadząc samochód lub jadąc na
rowarze.
соблюдайте осторожность при пользованиинаушниками
меры безопасности по защите слуха: слушайте записипри среднем уровне громкости. пользование наушниками привысоком уровне громкости может привести к ухудшениюслуха.
безопасность дорожного движения: не пользуйтесьнаушниками при управлении автомобилем или при езде навелосипеде, так как это может стать причинойнесчастного случая.
při používání sluchátek buďte opatrní
bezpečnost při poslechu: poslouchejte na střední hlasitost.
použití sluchátek při nejvyšším nastavení hlasitosti může poškodit
váš sluch.
dopravní bezpečnost: nepoužívejte sluchátka při řízení auta
nebo kola, protože můžete způsobit dopravní nehodu.
keď používate slúchadlá buďte opatrní
bezpečnosť pri počúvaní: počúvajte pri miernej hlasitosti.
používanie slúchadiel pri veľkej hlasitosti môže poškodiť váš
sluch.
bezpečnosť pri riadení: nepoužívajte slúchadlá keď riadite
vozidlo alebo bicykel, lebo môžete spôsobiť nehodu.
a fejhallgatót óvatosan használjuk
biztonságos hallgatás: mérsékelt hangerő. a fejhallgató nagy
hangerő esetén károsíthatja a hallást.
biztonságos közlekedés: ne használjuk a fejhallgatót vezetés
vagy kerékpározás közben, mert ez balesetet okozhatunk.
wees voorzichtig in de omgang met een hoofdtelefoon
gehoorbescherming: luister met een normaal volume.het gebruik van een hoofdtelefoon bij een hoog volumekan leiden tot gehoorbeschadiging.
verkeersveiligheid: gebruik geen hoofdtelefoon tijdenshet autorijden of fietsen, omdat hierdoor ongelukkenkunnen worden veroorzaakt.
vorsicht beim benutzen von kopfhörern
gehörschutz: mittlere lautstärke einstellen - hohe laut-stärken im kopfhörer können zu gehörschäden führen.
verkehrssicherheit: die verwendung von kopfhörern beimauto- oder radfahren kann zu unfällen führen.
psa64&128 combine saf & war(1) 29/7/02 12:31 Page 2
AUSTRALIA
Philips product warranty for Australia only
Warranty conditions valid for Colour Television, Video Cassette Recorders, CDRecordable, DVD Players, Audio Systems, and Portable Audio.The benefits given to the purchaser by this warranty are in addition to all other rightsand remedies which the purchaser has in respect of the product under the TradePractices Act or other Commonwealth or State Law.
Philips Consumer Electronics warrants it’s products to the purchaser as followsand subject to the stated conditions.
12 months free service
Conditions of warranty1. All claims for warranty service should be made to your nearest Philips
Authorised Service Centre. Reasonable evidence of date of purchase must beprovided.
2. This warranty extends only to defects occurring under normal use of the prod-uct when operated in accordance with the instructions.
3. Home service within the normal service area of our Philips Authorised ServiceCentres will be provided for television receivers with screen size 48cm andabove. All other products are to be brought or sent to your nearest PhilipsAuthorised Service Centre.
4. This warranty does not cover:a) Mileage or traveling time, pickup or delivery, cost of insurance.b) Service costs arising from failure to correctly adjust the controls of the
product or to observe the instructions, or inspections that reveal that theproduct is in normal working order.
c) Product failures caused by misuse, neglect, normal wear and tear, acciden-tal breakage, transit damage, inexpert repairs or modification by unautho-rised persons, lightning strikes, vermin infestation or liquid spillage.
Philips product warranty for Australia only
d) Cleaning of video or audio heads.e) Inadequate receiving antennae.f) Replacement of worn or used batteries, styli or other consumables.
The conditions contained in this warranty card replace and override the provisionsof the World-Wide Guarantee for Products sold in Australia.
Philips Service BranchesTo contact your nearest Philips Authorised Service Centre call 1300 36 1392from anywhere in Australia.
Service is provided through 350 accredited service dealers throughout Australia.To find out about your nearest centre, call 1300 36 1392.
Please record the following information for your records and keep in a safe place.
Model No:....................................................
Serial No:....................................................
Please retain your purchase receipt which isrequired to claim service under warranty.
Philips Consumer Electronics Australia LimitedACN 008 445 743, 3 Figtree DriveHomebush NSW 2140
Version 4, 03/99, FPCP–03
Sydney
Newcastle
Perth
Melbourne
Brisbane
Adelaide
Hobart
Wollongong
Canberra
NEW ZEALAND
Guarantee and Service for New Zealand
Thank-you for purchasing this quality Philips product.Philips New Zealand Ltd guarantees this product against defective componentsand faulty workmanship for a period of 12 months. Any defect in materials orworkmanship occurring within 12 months from the date of purchase subject to thefollowing conditions will be rectified free of charge by the retailer from whom thisproduct was purchased.
Conditions1. The product must have been purchased in New Zealand. As proof of purchase,
retain the original sales docket indicating the date of purchase.
2. The guarantee applies only to faults caused by defective components, or faultyworkmanship on the part of the manufacturer.
3. The guarantee does not cover failures caused by misuse, neglect, normal wearand tear, accidental breakage, use on the incorrect voltage, use contrary tooperating instructions, or unauthorised modification to the product or repair byan unauthorised technician.
4. Reasonable evidence (in the form of a sales docket) must be supplied to indi-cate that the product was purchased no more than 12 months prior to the dateof your claim.
5. In the event of a failure, Philips shall be under no liability for any injury, or anyloss or damage caused to property or products other than the product underguarantee.
This guarantee does not prejudice your rights under common law and statute, andis in addition to the normal responsibilities of the retailer and Philips.
Guarantee and Service for New Zealand
How to claimShould your Philips product fail within the guarantee period, please return it tothe retailer from whom it was purchased. In most cases the retailer will be ableto satisfactorily repair or replace the product.However, should the retailer not be able to conclude the matter satisfactorily, or ifyou have other difficulties claiming under this guarantee, please contact
The Guarantee ControllerPhilips New Zealand Ltd.4 P.O. Box 41.021Auckland3 (09) 84 94 160fax 3 (09) 84 97 858
POLI
ZA D
E G
ARA
NTÍ
AES
TA P
OLI
ZA E
S G
RATU
ITA
Este
apa
rato
ha
sido
cuid
ados
amen
te d
iseña
do y
se
ha fa
brica
do c
on lo
s m
ejor
es m
ater
iale
s ba
jo u
n es
trict
oco
ntro
l de
calid
ad, g
aran
tizan
do s
u bu
en fu
ncio
nam
ient
o po
r los
per
iodo
s es
tabl
ecid
os s
egún
el a
para
to (v
er li
sta
en la
par
te in
ferio
r) a
parti
r de
la e
ntre
ga d
el a
para
to a
l con
sum
idor
. Est
a pó
liza
incl
uye
la re
para
ción
ore
posi
ción
gra
tuita
de
cual
quie
r par
te o
com
pone
nte
que
even
tual
men
te fa
llase
y la
man
o de
obr
ane
cesa
ria p
ara
su re
para
ción
, mism
a qu
e se
har
á ef
ectiv
a en
cua
lqui
era
de n
uest
ros
cent
ros
de s
ervic
ioau
toriz
ados
en
el p
aís.
Si s
u ap
arat
o lle
gase
a re
quer
ir de
nue
stro
ser
vici
o de
gar
antía
, acu
da a
l cen
tro d
e se
rvic
io m
ás c
erca
no a
su
dom
icili
o, d
e te
ner a
lgun
a du
da p
or fa
vor l
lam
e a
nues
tra C
ENTR
ALDE
SERV
ICIO
al t
el.:
57 2
8 42
52,
y e
n el
inte
rior d
el p
aís
LADA
sin
cos
to a
l 018
0050
692
00 e
n do
nde
con
gust
o le
indi
care
mos
el c
etro
de
serv
icio
auto
rizad
o m
ás c
erca
no a
su
dom
icili
o.PH
ILIP
S M
EXIC
ANA
S.A.
de
C.V.
a tr
avés
de
sus
cent
ros
de s
ervi
cio
auto
rizad
os re
para
rá y
dev
olve
rá a
ust
edsu
apa
rato
en
un p
lazo
no
may
or a
20
días
háb
iles,
con
tado
s a
parti
r de
la fe
cha
de in
gres
o, im
pres
a en
laor
den
de s
ervi
cio
de c
ualq
uier
a de
nue
stro
s ce
ntro
s de
ser
vici
o au
toriz
ados
.La
gar
antía
de
esta
pól
iza
cubr
e cu
alqu
ier d
espe
rfec
to o
dañ
o ev
entu
alm
ente
oca
sion
ado
por l
ostr
abaj
os d
e re
para
ción
y/o
tras
lado
del
apa
rato
en
el in
teri
or d
e nu
estr
os c
entr
os d
e se
rvic
ioau
tori
zado
s.Es
ta p
óliz
a só
lo te
ndrá
val
idez
, si e
stá
debi
dam
ente
requ
isita
da, s
ella
da y
firm
ada
por l
a ca
save
nded
ora,
en
caso
de
extra
vío
de e
sta
póliz
a, p
odrá
hac
er e
fect
iva
su g
aran
tía c
on la
pre
sent
ació
n de
su
fact
ura
de c
ompr
a.
ESTA
PO
LIZA
NO
SE
HA
RÁ E
FECT
IVA
EN
LO
S SI
GU
IEN
TES
CASO
S:•
Cua
ndo
el a
para
to s
ea u
tiliza
do e
n co
ndic
ione
s an
orm
ales
y lo
s da
ños
o de
sper
fect
os q
ue m
anife
stas
e se
anca
usad
os p
or m
al tr
ato,
des
cuid
o o
mal
uso
.•
Cuan
do e
l apa
rato
no
haya
sid
o op
erad
o de
acu
erdo
a s
u in
stru
ctivo
de
uso,
en
dond
e se
señ
alan
las
cond
icion
es n
orm
ales
de
oper
ació
n, lo
s va
lore
s no
min
ales
y la
s to
lera
ncia
s de
las
tens
ione
s (vo
ltaje
),fre
cuen
cia (c
iclaj
e) d
e al
imen
tació
n el
éctri
ca y
las
cara
cter
ística
s qu
e de
ben
reun
ir la
s in
stal
acio
nes
auxil
iare
s.•
Cua
ndo
la c
ausa
de
la fa
lla o
mal
func
iona
mie
nto
sea
cons
ecue
ncia
de
una
repa
raci
ón in
adec
uada
oal
tera
ción
pro
duci
da p
or p
erso
nas
no a
utor
izada
s po
r PHI
LIPS
MEX
ICAN
A S.
A. d
e C.
V.•
Cua
ndo
los
dato
s de
est
a pó
liza
haya
n si
do a
ltera
dos
o m
odifi
cado
s.•
Por
fenó
men
os n
atur
ales
no
impu
tabl
es a
la e
mpr
esa
tale
s co
mo:
tem
blor
es, i
nund
acio
nes,
ince
ndio
s,de
scar
gas
eléc
trica
s, ra
yos,
etc
.
PERI
OD
OS
DE
GA
RAN
TÍA
36 M
ESES
. – M
onito
res
para
com
puta
dora
.12
MES
ES. –
Tel
evis
ores
, vid
eoca
sset
tera
s,vi
deo
repr
oduc
tore
s DV
D, g
raba
dor r
epro
duct
or d
e di
sco
com
pact
o,vi
deo
proy
ecto
res
(exc
epto
la lá
mpa
ra),
cám
aras
de
vide
o, d
ecod
ifica
dore
s de
señ
al (I
RD),
tele
viso
r par
a ho
tel,
sist
emas
de
obse
rvac
ión,
tele
viso
res
de p
roye
cció
n, te
léfo
nos
celu
lare
s,pa
gers
, equ
ipos
mod
ular
es, s
into
ampl
ifica
dore
s, fa
csim
il, L
NB,
ant
ena
de re
cepc
ión
de s
atél
ite,
DVD
ROM
, CDR
ROM
y C
DRW
ROM
par
a co
mpu
tado
ra.
6 M
ESES
. – R
adio
grab
ador
as c
on y
sin
repr
oduc
tor d
e di
sco
com
pact
o, re
prod
ucto
r de
cass
ette
por
tátil
,re
prod
ucto
r de
disc
o co
mpa
cto
portá
til, r
adio
relo
jes,
radi
os A
.M./F
.M.,
auto
est
éros
y te
léfo
nos
inal
ámbr
icos
.3
MES
ES. –
Acc
esor
ios,
con
trole
s re
mot
os, b
ocin
as, c
inta
par
a fa
x y
para
cám
ara
de v
ideo
conf
eren
cia.
MC-
719-
ARCO
Phili
ps M
exic
ana,
S.A
. de
C.V.
MO
DEL
O__
____
____
____
____
____
____
____
____
_N
º DE
SERI
E__
____
____
____
____
____
____
___
La p
rese
nte
gara
ntía
con
tará
a p
artir
de:
DIA
___
____
____
__M
ES__
____
____
___
AÑ
O__
____
____
___
En c
aso
que
en s
u pr
oduc
to s
e pr
oduz
ca a
lgun
a fa
lla, a
cuda
al c
entro
de
serv
icio
más
cer
cano
a s
u do
mic
ilio
(seg
ún li
stad
o de
talle
res)
, de
tene
ral
guna
dud
a, p
or fa
vor l
lam
e a
nues
tra C
ENTR
AL D
E SE
RVIC
IO, e
n do
nde
con
gust
o le
ate
nder
emos
.
Asi m
ism
o, c
uand
o re
quie
ra re
facc
ione
s y
parte
s or
igin
ales
par
a su
pro
duct
o, a
cuda
a lo
s ce
ntro
s de
ser
vici
o. P
ara
hace
r efe
ctiv
a la
gar
antía
de
supr
oduc
to, e
s ne
cesa
rio q
ue p
rese
nte
uste
d es
ta p
óliza
deb
idam
ente
requ
isita
da o
de
lo c
ontra
rio p
rese
ntar
su
fact
ura
de c
ompr
a.
CEN
TRO
S D
E SE
RVIC
IO
NO
TA: L
os C
entr
os q
ue te
ngan
(S) s
olo
prop
orci
onan
Ser
vici
o y
los
que
teng
an (S
R) v
ende
n re
facc
ione
s y
prop
orci
onan
Ser
vici
o.
Prod
ucto
impo
rtado
por
:Ph
ilips
Mex
ican
a, S
.A. d
e C.
V.
Cent
ro d
e In
form
ació
n al
Con
sum
idor
:N
orte
45
No.
669
Col
. Ind
. Valle
joDe
l. At
zcap
otza
lco
C.P.
0230
0Te
l. 53
6877
88 L
ada
0180
0 5046
200
Ciud
adED
OCa
lle y
Nº
Colo
nia
C. P
.N
ombr
e Co
mer
cial
Lada
Tele
fono
Fax
Acap
ulco
GRO
Av. R
evol
ucio
n N
º 28
M. A
lem
an39
300
Serv
icio
Ele
ctro
nico
Pro
fesi
onal
7483
32
96–
S
Cd. J
uare
zCH
IH.
Ranc
ho e
l Bec
erro
301
1Pr
ader
a Do
rada
3261
0Te
lese
rvic
io D
omin
guez
1618
21
2818
21
28S
Cd. R
eyno
saTA
MPS
Tibu
rcio
Gar
za N
º 401
Rodr
igue
z88
699
Tele
serv
icio
Pep
e89
22 5
9 86
–S
Chih
uahu
aCH
IH.
Tras
viña
y R
etes
Nº 3
503-
ASa
n Fe
lipe
3124
0Ze
ner E
lect
roni
ca14
14 0
1 16
26 5
0 41
S
Colim
aCO
LFr
anci
sco
I. M
ader
o N
º 426
Cent
ro28
000
TV A
nten
as d
e Co
lima
331
403
0140
3 01
S
Culia
can
SIN
.Ve
nust
iano
Car
ranz
a N
º 140
-A N
te.
Cent
ro80
090
Este
reo
Voz
6716
15
10–
S
Guad
alaj
ara
JAL
Av. V
alla
rta N
º 225
0La
dron
de
Guev
ara
4460
0Le
ecom
S.A
. de
C.V.
361
618
8861
6 01
26
615
72 6
2SR
Leon
GTO
Hern
ande
z Alv
arez
Nº 7
26Sa
n Ju
an d
e Di
os37
480
Tecn
icos
Esp
ecia
lizad
os47
70 2
6 99
15 5
8 64
S
Mer
ida
YUC
Calle
70
Nº 4
43 X
49
Dept
o. 8
Cent
ro97
000
Serv
icen
tro99
28 5
4 28
23 3
9 97
S
Mex
ical
iB.
C.N
.Ca
lz. C
uauh
tem
oc N
º 866
-2Cu
auht
emoc
Nte
.21
200
Baja
Ele
ctro
nic’s
619
67 4
9 16
67 4
9 16
S
Mex
ico
D.F.
Calz.
Val
lejo
Nº 1
045-
03 E
sq P
onie
nte
124
Indu
stria
l Nue
va V
alle
jo23
00Ch
yr S
.A. d
e C.
V.5
567
22 5
656
7 96
32
567
96 3
2SR S SR SR S S S SR S S SR SS S S S S
Mex
ico
D.F.
Calz.
Val
lejo
Nº 9
04 L
oc. 5
Indu
stria
l Val
lejo
2300
Tecn
olog
ia y
Ser
vicio
S.A
. de
C. V
.5
587
57 9
958
7 57
99
Mex
ico
D.F.
Pila
res
Nº 5
19 L
ocal
C-3
Del V
alle
0310
0Co
cesi
onar
io P
ilare
s5
605
42 1
560
5 42
76
605
43 4
6
Mon
terre
yN
.L.
Juan
Men
dez N
º 825
Nte
.Ce
ntro
6400
0M
onte
rrey
Cent
ro E
lect
roni
co S
.A.
837
5 16
17
374
85 4
2
Mor
elia
MIC
H.La
go d
e Pa
tzcu
aro
Nº 5
00-A
Vent
ura
Puen
te58
020
Mul
tiser
v. Pr
of. d
e Za
mor
a43
12 0
3 17
–
Oaxa
caOA
XHu
zare
s N
º 207
Cent
ro68
000
El F
ranc
isto
r S. d
e R.
L. d
e C.
V.95
164
7 37
–
Pach
uca
HGO
Pza.
de
las
Amer
icas
Lot
e 28
Nuc
leo
DVa
lle d
e Sn
Jav
ier
4208
6Fr
azar
e El
ectro
nica
7714
15
81–
Pueb
laPU
EAv
. 10
Poni
ente
Nº 2
902-
BSa
n Al
ejan
dro
7209
0Se
lcom
2248
77
6448
77
64
Quer
etar
oQR
OBo
livia
32
Lom
as d
e Qu
eret
aro
7619
0El
ectro
nica
Zen
er42
161
0 09
–
San
Luis
Pot
osi
S.L.
P.Fu
ente
De
La G
lorie
ta N
º 147
Balc
ones
del
Val
le78
320
Serv
icio
s El
ectro
nico
s48
153
4 07
–
Tam
pico
TAM
PSLa
redo
Nº 1
05M
aine
ro89
060
Conc
esio
nario
Phi
lips
Tam
pico
1212
36
04–
Tolu
caED
O M
EXCa
lle T
oluc
a N
º 505
Sanc
hez
5004
0Co
nces
iona
rio P
hilip
s To
luca
7214
83
0917
03
21
Tiju
ana
B.C.
N.
Calle
1a.
Nº 1
540-
3Ce
ntro
2200
0Si
stem
as In
alam
bric
os d
e Co
mun
icac
ion
6685
95
5885
95
58
Torre
onCO
AHM
aria
no L
opez
Orti
z Nº 1
126
Nte
.Ce
ntro
2700
0El
ectro
nica
Jom
ar17
22 0
0 05
–
Tuxt
la G
utie
rrez
CHIS
10 N
te. O
te 1
53-A
Cent
ro29
000
KC-V
ideo
9618
19
08–
Vera
cruz
VER
Guer
rero
Nº 1
877
Entre
Cor
tes
y Ca
nal
Cent
ro91
700
Antz
a Co
mun
icac
ione
s29
32 7
8 23
32 4
4 44
32 7
8 23
Villa
herm
osa
TAB
Sanc
hez M
arm
ol N
º 206
Cent
ro86
000
Tecn
icen
tro93
14 3
1 36
–
Av. d
e la
Pal
ma
No.
6Co
l. Sa
n Fe
rnan
do L
a He
rradu
raHu
ixqu
iluca
nEd
o. d
e M
exic
o C.
P.52
784
Tel.
52 6
9 90
00
DIGITAL AUDIO PLAYER90 Days Free Exchange
This product must be carried in for an exchange.
LIMITED WARRANTY
WHO IS COVERED?You must have proof of purchase to exchange the product.A sales receipt or other doc-ument showing that you purchased the product is considered proof of purchase.Attach itto this owner’s manual and keep both nearby.
WHAT IS COVERED?Warranty coverage begins the day you buy your product. For 90 days thereafter, a defec-tive or inoperative product will be replaced with a new, renewed or comparable productat no charge to you.
A replace- oduct is covered only for the original warranty period.When the ranty on the
oduct expires, the warranty on the replacement product also expires.
WHAT IS EXCLUDED?Your warranty does not cover:• labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls
on the product, and installation or repair of antenna systems outside of the product.• product repair and/or part replacement because of misuse, accident, unauthorized
repair or other cause not within the control of Philips.• reception problems caused by signal conditions or cable or antenna systems outside
the unit.• a product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any coun-
try other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/orauthorized, or repair of products damaged by these modifications.
• incidental or consequential damages resulting from the product. (Some states do notallow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusionmay not apply to you.This includes, but is not limited to, prerecorded material,whether copyrighted or not copyrighted.)
• a product used for commercial or institutional purposes.
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?You may exchange the product in all countries where the product is officially distributedby Philips. In countries where Philips does not distribute the product, the local Philipsservice organization will attempt to provide a replacement product (although there maybe a delay if the appropriate product is not readily available).
Philips, P.O. Box 520890, Miami,FL 33152, USA, (402) 536-4171
/ One Year Free Parts
From 90 days to one year from the day of purchase, all parts will be repaired or replaced, but you pay for all labor charges. After one year from the day of pur-chase, you pay for the replacement or repair of all parts, and for all labor charges.
warprmentoriginal pr
EL4966E006 / 5-02
BEFORE REQUESTING EXCHANGE...Please check your owner’s manual before requesting an exchange.Adjustments of thecontrols discussed there may save you a trip.
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,PUERTO RICO, OR U.S.VIRGIN ISLANDS...Contact 1-800-531-0039 to arrange an exchange. Or, ship the product, insured andfreight prepaid, and with proof of purchase enclosed, to the address listed below.
Philips Exchange ProgramSuite A
406 North Irish StreetGreeneville TN 37745
(In U.S.A., Puerto Rico, and U.S.Virgin Islands, all implied warranties, including implied war-ranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration tothe duration of this express warranty. But, because some states do not allow limitationson how long an implied warranty may last, this limitation may not apply to you.)
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...Please contact Philips at:
1-800-661-6162 (French Speaking)1-800-531-0039 (English or Spanish Speaking)
(In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No other warranties areexpressed or implied, including any implied warranties of merchantability or fitness for aparticular purpose. Philips is not liable under any circumstances for any direct, indirect,special, incidental or consequential damages, howsoever incurred, even if notified of thepossibility of such damages.)
REMEMBER...Please record below the model and serial numbers found on the product.Also, please fillout and mail your warranty registration card promptly. It will be easier for us to notifyyou if necessary.
MODEL # ___________________________________________
SERIAL # ___________________________________________
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province.
LECTEUR AUDIO NUMÉRIQUE PORTABLEÉchange gratuite pendant 90 jours / Pièces de échange gratuites pendant un an
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
GARANTIE LIMITÉE
QUI EST COUVERT ?Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de lagarantie. Le reçu, la facture ou un autre document portant la date d’achat qui prouve quevous avez bien acheté le produit est considéré comme preuve d’achat. L’attacher à cemanuel d’emploi et les garder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous achetez le produit. Pendant90 jours à compter de cette date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas seraremplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit comparable sans frais aucun auconsommateur.
Un produit de remplacement n’est couvert que pendant la période non d’origine. Lorsque la garantie du produit d’origine vient à terme, la garantie du produit de remplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?La garantie ne couvre pas :• les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer, pour régler les commandes et
pour installer ou réparer les systèmes d’antenne à l’extérieur du produit.• la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du mauvais emploi, d’accident,
de réparations non-agréées ou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée parPhilips.
• des problèmes de réception dûs à des conditions de signal, au câble ou aux systèmesd’antenne à l’extérieur de l’unité.
• un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour lui permettre de fonc-tionner dans un pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ouautorisé, ou la réparation des produits endommagés par de telles modifications.
• des dommages indirects ou conséquents qui résultent du produit. (Certains états ouprovinces ne permettent pas l’exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il estdonc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au cas présent. Cela com-prend, mais de façon non-limitative, des enregistrements, qu’ils soient protégés ou nonpar les lois sur les droits d’auteur).
• un produit utilisé pour des raisons commerciales ou institutionnelles.
Philips, P.O. Box 520890, Miami,FL 33152, É.-U., (402) 536-4171
La garantie de 90 jours passee et durant la premiere annee suivant l'achat, les pieces sont echangees ou reparees gratuitement (main d'oeuvre exclue).Après cette période de un an, les frais de remplacement ou de réparation des pièces, ainsi que la main d’œuvre, seront facturés au consommateur.
écoulée de garantie
EL4966F006 / 5-02
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…Veuillez consulter le manuel d’instructions avant de demander un produit d’échange. Unpetit réglage d’une des commandes expliqué dans le manuel d’instructions pourrait éviterde faire un trajet.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE AUX É.-U.,AU PUERTO RICO OU DANS LES ÎLES VIERGES AMÉRICAINES…Contactez 1-800-531-0039 pour organiser un échange. Ou bien, renvoyer le produit, frêtet assurances payés, avec preuve d’achat incluse, à l’adresse ci-dessous :
Philips Exchange ProgramSuite A
406 North Irish StreetGreeneville TN 37745
(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie implicite, y compris des garantiesde vendabilité et d’aptitude à un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantieexplicite. Mais, étant donné que certains états et provinces ne permettent pas de limité ladurée d’une garantie implicite, cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE AU CANADA…Veuillez contacter Philips au :
1-800-661-6162 (Francophone)1-800-531-0039 (Anglophone ou hispanophone)
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre garantie.Aucune autregarantie n’est donnée, qu’elle soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite devendabilité ou d’aptitude à un but spécifique. Philips n’est pas, en aucun cas, responsable desdommages, qu’ils soit directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou conséquents, quels quesoient leurs origines, même en présence d’une notification de la possibilité de tels dommages.)
RAPPEL IMPORTANT...Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur le pro-duit même. De plus, veuillez remplir et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement degarantie. Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de besoin.
Nº DE MODÈLE ________________________________
Nº DE SÉRIE ________________________________
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit est distribué officiellementpar Philips. Dans des pays où Philips ne distribue pas le produit, l’organisme local de servicePhilips tentera de fournir un produit de remplacement (mais il pourra y avoir des retards sile bon produit n’est pas facilement disponible).
REPRODUCTOR DE AUDIO DIGITAL PORTATILCambio gratis por 90 días / Piezas gratis por un año
Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
GARANTIA LIMITADA
¿QUIEN TIENE PROTECCION? Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el producto. Una nota de ventau otro documento mostrando que usted compró el producto se considera un compro-bante de venta.Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgalo a la mano.
¿QUE CUBRE?La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que usted compra el producto.Durante 90 días a partir de esta fecha, se reemplazará un producto inoperante o defectuosocon otro nuevo, renovado o comparable sin cargo alguno.
Un producto de reemplazo tiene cobertura sólo durante el período de la garantía original.Una vez que venza la garantía original del producto, también habrá vencido la garantía del
oducto de reemplazo.
.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?Su garantía no cubre:• cobros por mano de obra durante la instalación o montaje del producto, ajuste de los
controles del cliente o de preferencia e instalación o reparación de los sistemas conantena fuera de la unidad.
• reparación del producto y/o reemplazo de piezas, a raíz de uso indebido, accidente, reparaciónno autorizada u otra causa no bajo el control de Philips.
• problemas de recepción ocasionados por condiciones de señales o sistemas de cable ode antena fuera de la unidad.
• un producto que requiera modificación o adaptación para que opere en un país que nosea el país para el que fue concebido, fabricado, aprobado y/o autorizado, o lareparación de productos dañados por tales modificaciones.
• daños incidentales o consecuentes que resulten del producto. (Algunos estados nopermiten la exclusión por daños incidentales o consecuentes, de modo que es posibleque la exclusión arriba indicada no le sea aplicable a usted. Esto incluye, sin limitarse,materiales pregrabados con o sin amparo de derechos de autor.)
• una unidad que se ha usado para fines comerciales o institucionales.
Philips, P.O. Box 520890, Miami,FL 33152, USA, (402) 536-4171
Desde 90 dias hasta uno año apartir de esta fecha, todas las piezas serán reparadas o reemplazadas, pero usted tiene quepagar el costo de todo mano de obra. Después de este plazo de un año, usted tendrá que pagar el costo del reemplazo o reparación de las piezas y también toda mano de obra.
pr
EL4966S006 / 5-02
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…Favor de consultar el manual de instrucciones antes de pedir un cambio.Algunos ajustesde los controles según las indicaciones en el manual podrían ahorrarle un viaje.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS EE.UU.,PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES…Contacte con el 1-800-531-0039 para concertar un cambio.También, usted puede enviarel producto con el seguro y transporte o franqueo prepagados, adjuntando el compro-bante de venta y enviándolo a la dirección a continuación:
Philips Exchange ProgramSuite A
406 North Irish StreetGreeneville TN 37745
(En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, toda garantía implícita, inclusive las garan-tías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un propósito en particular, están limitadasen cuanto a duración al plazo de esta garantía expresa. Puesto que algunos estados nopermiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, es posible que la limi-tación arriba indicada no le sea aplicable a usted.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL CANADA…Favor de comunicarse con Philips al:
1-800-661-6162 (francófono)1-800-531-0039 (anglófono o hispanohablante)
(En el Canadá, esta garantía es otorgada en lugar de toda otra garantía. No se otorga ninguna otragarantía expresa ni implícita, comprendiéndose aquí ninguna garantía implícita de comerciabilidad oaptitud para propósito alguno. Philips no será responsable bajo circunstancia alguna por daños yperjuicios directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuentes, independientemente de lamanera ocasionada, aún con notificación de la posibilidad de los mismos.)
RECUERDE…Favor de anotar los números de modelo y serie del producto en el espacio abajo.También, sírvase llenar y enviar oportunamente su tarjeta de registro de la garantía.Asínos será más fácil notificarle en caso de ser necesario.
Modelo No. ________________________________
Serie No. ________________________________
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro.
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?Usted puede cambiar el producto en todos los países con distribución oficial del productopor Philips. En países donde Philips no distribuye el producto, la entidad local de servicioPhilips tratará de darle un producto de reemplazo (aunque puede haber demora si el producto apropiado no está fácilmente disponible).
IMPORTANT
modifications not authorized by the manufacturermay void users authority to operate this device.
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ‚ ‰ÓÔÓÎÌÂÌË ÍÔ‡‚‡Ï ÔÓÚ·ËÚÂÎfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚Ï ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏêÓÒÒËÈÒÍÓÈ î‰‡ˆËË, Ë ÌË ‚ ÍÓÂÈ Ï ̠ӄ‡Ì˘˂‡ÂÚ Ëı.
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ÛÂÚ ‚ Ú˜ÂÌË ӉÌÓ„Ó „Ó‰‡ Ò ‰‡Ú˚ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl Ë ÔÓ‰‡ÁÛÏ‚‡ÂÚ „‡‡ÌÚËÈÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌËÂËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ‰ÂÙÂÍÚÓ‚, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò Ï‡Ú¡·ÏË Ë‡·ÓÚÓÈ. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÚ·ËÚÂθ ËÏÂÂÚ Ô‡‚Ó, ÒÂ‰Ë ÔӘ„Ó, ̇·ÂÒÔ·ÚÌ˚È ÂÏÓÌÚ ËÁ‰ÂÎËfl. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔËÒӷβ‰ÂÌËË ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÛÒÎÓ‚ËÈ:
1. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ÔËÓ·ÂÚÂÌÓ ÚÓθÍÓ Ì‡ ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË,Ô˘ÂÏ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl ΢Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ ÒÚÓ„ÓÏ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÒÒӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
2. é·flÁ‡ÌÌÓÒÚË ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl ÔÓ Ì‡ÒÚÓfl˘ÂÈ „‡‡ÌÚËË ËÒÔÓÎÌfl˛ÚÒfl ̇ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË ÔÓ‰‡‚ˆ‡ÏË Ë ÓÙˈˇθÌ˚ÏË Ó·ÒÎÛÊË‚‡˛˘ËÏË(Ò‚ËÒ) ˆÂÌÚ‡ÏË.
3. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ ‰ÂÙÂÍÚ˚ ËÁ‰ÂÎËfl,‚ÓÁÌËͯË ‚ ÂÁÛÎ Ú̧‡ÚÂ:‡) ıËÏ˘ÂÒÍÓ„Ó, ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍÓ„Ó ËÎË ËÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl, ÔÓÔ‡‚¯ËıÔÓÒÚÓÓÌÌËı Ô‰ÏÂÚÓ‚, ̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚Ó ‚ÌÛÚ¸ ËÁ‰ÂÎËfl;·) ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ‚Íβ˜‡fl, ÌÓ Ì ӄ‡Ì˘˂‡flÒ¸,ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËfl Ì ÔÓ Â„Ó ÔflÏÓÏÛ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‚˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ̇ۯÂÌË ԇ‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË;‚) ËÁÌÓÒ‡ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ÓÚ‰ÂÎÍË, ·ÏÔ, ·‡Ú‡ÂÈ, Á‡˘ËÚÌ˚ı ˝Í‡ÌÓ‚,̇ÍÓÔËÚÂÎÂÈ ÏÛÒÓ‡, ÂÏÌÂÈ, ˘ÂÚÓÍ Ë ËÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ò Ó„‡Ì˘ÂÌÌ˚ÏÒÓÍÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl;„) ÂÏÓÌÚ‡ Ë/ËÎË Ì‡Î‡‰ÍË ËÁ‰ÂÎËfl, ÂÒÎË ÓÌË ÔÓËÁ‚‰ÂÌ˚ β·˚ÏË ËÌ˚ÏËÎˈ‡ÏË ÍÓÏ ӷÒÎÛÊË‚‡˛˘Ëı ˆÂÌÚÓ‚;‰) ‡‰‡ÔÚ‡ˆËË Ë ËÁÏÂÌÂÌËfl Ò Ó·˚˜ÌÓÈ ÒÙÂ˚ ÔËÏÂÌÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl,Û͇Á‡ÌÌÓÈ ‚ ËÌÒÚÛ͈ËË Ôo ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
4. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔÓ Ô‰˙fl‚ÎÂÌËË ‚ÏÂÒÚ ÒÓË„Ë̇ÎÓÏ Ì‡ÒÚÓfl˘Â„Ó Ú‡ÎÓ̇ ÓË„Ë̇· ÚÓ‚‡ÌÓ„Ó ˜Â͇, ‚˚‰‡ÌÌÓ„ÓÔÓ‰‡‚ˆÓÏ, Ë ËÁ‰ÂÎËfl, ‚ ÍÓÚÓÓÏ Ó·Ì‡ÛÊÂÌ˚ ‰ÂÙÂÍÚ˚.
5. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ,ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰Îfl ΢Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ, Ë Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ËÁ‰ÂÎËfl, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‰Îfl ÍÓÏϘÂÒÍËı, ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌ˚ı ËÎËÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎÂÈ.
èÓ ‚ÒÂÏ ‚ÓÔÓÒ‡Ï „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ËÁ‰ÂÎËÈ îËÎËÔÒÓ·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Ç‡¯ÂÏÛ ÏÂÒÚÌÓÏÛ ÔÓ‰‡‚ˆÛ.îËχ îËÎËÔÒ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒÓÍË ÒÎÛÊ·˚ ËÁ‰ÂÎËfl:
ÉÛÔÔ‡ 1–5 ÎÂÚꇉËÓ, ‡‰ËÓ·Û‰ËθÌËÍË, χ„ÌËÚÓÎ˚, ÔÂÂÌÓÒÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚,ÚÂÎÂÙÓÌÌ˚ ‡ÔÔ‡‡Ú˚ (ÔÓ‚Ó‰Ì˚Â) Ë ‰Û„‡fl ÔÓ‰Û͈Ëfl, Ëϲ˘‡flÌ·Óθ¯Û˛ ÒÚÓËÏÓÒÚ¸.
ÉÛÔÔ‡ 2–7 ÎÂÚèÂÒÓ̇θÌ˚ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ˚ Ë ÔÂeÙÂËÈÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ˆ‚ÂÚÌ˚ÂÚÂ΂ËÁÓ˚ (‚Íβ˜‡fl ÔÓÂ͈ËÓÌÌ˚Â), ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ˚,‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚, Hi-Fi Á‚ÛÍÓ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰fl˘‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡(‚Íβ˜‡fl ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚), ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ Ô ÔÂÂÌÓÒÌ˚ ‚ˉÂÓÛÒÚÓÈÒÚ‚‡,‡‰ËÓÚÂÎÂÙÓÌ˚ (·ÂÒÔÓ‚Ó‰Ì˚Â), ˆËÙÓ‚˚ ÒoÚo‚˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚ ˇÔÔ‡‡ÚÛ‡ Ë„Ó‚Ó„Ó Ì‡Á̇˜ÂÌËfl.
îËχ îËÎËÔÒ Û‰ÂÎflÂÚ ·Óθ¯Ó ‚ÌËχÌË ͇˜ÂÒÚ‚Û ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÓÈÔÓ‰Û͈ËË. èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Â ‰Îfl ΢Ì˚ı (·˚ÚÓ‚˚ı) ÌÛʉ ÒÒӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÒÓÍ Ëı ÒÎÛÊ·˚ ÏÓÊÂÚ Á̇˜ËÚÂθÌÓÔ‚˚ÒËÚ¸ ÓÙˈˇθÌ˚È ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ Ó Ô‡‚‡ı ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.
îËχ îËÎËÔÒî‡ÍÒ: (095)755-69-23
✃
attenzione quando si usano le cuffie
sicurezza per l'udito: ascoltate a volume moderato.usare le cuffie ad alto volume può danneggiare l'udito.
sicurezza nel traffico: non usare le cuffie mentre siguida o si va in bicicletta perché si può creare un incidente.
att tänka på när du använder hörlurar
skydda din hörsel: lyssna på en rimlig nivå. hög volym ihörlurarna kan påverka din hörsel negativt.
trafik säkerhet: använd inte hörlurar medan du kör bileller cyklar då du kan orsaka en trafikolycka.
pas på ved brug af hovedtelefoner
øre-sikkerhed: lyt ved moderat lydstyrke. brug af hov-edtelefoner ved høj lydstyrke kan ødelægge din hørelse.
traffik-sikkerhed: brug ikke hovedtelefoner, mens dukører bil eller cykler, da du kan være skyld i uheld.
kuulokkeita käyttäessäsi pidä huolta
kuunteluturvallisuudesta: kuuntele kohtuullisella äänen-voimakkuudella. kuulokkeiden käyttö kovalla äänen-voimakkuudella voi heikentää kuuloasi.
liikenneturvalisuudesta:älä käytä kuulokkeita ajaessasitai pyöräillessäsi, sillä voit aiheuttaa onnettomuuden.
precauções na utilização dos auscultadores
segurança da audição: escute a um volume moderado.utilizar os auscultadores num volume muito alto podedebilitar a sua audição.
segurança no trânsito: não utilize os auscultadoresquando estiver a conduzir ou andar de bicicleta vocêpoderá provocar um acidente.
�������� �� �� ���������� � ��������
������� ����� : ������ �� ���� ��� �. � �� � ���
���� ����� � ����� ��� � ����� �� ������ �� �����
��� ���� ��.
����� ��� � ���� � : �� �� ���������� ��
���� ���� ���� �������� � ������ �������� ����� �����������
�� �� ��� �������.
zachowaj środki ostrożności przy korzystaniu zesłuchawek
chroń uszy: wybierz umiarkowany poziom głośności. słuchanie
bardzo głośniej muzyki przez słuchawki może spowodować
uszkodzenie słuchu.
bezpieczeństwo na drodze: aby nie spowodować wypadku,
nie korzystaj ze słuchawek prowadząc samochód lub jadąc na
rowarze.
соблюдайте осторожность при пользованиинаушниками
меры безопасности по защите слуха: слушайте записипри среднем уровне громкости. пользование наушниками привысоком уровне громкости может привести к ухудшениюслуха.
безопасность дорожного движения: не пользуйтесьнаушниками при управлении автомобилем или при езде навелосипеде, так как это может стать причинойнесчастного случая.
při používání sluchátek buďte opatrní
bezpečnost při poslechu: poslouchejte na střední hlasitost.
použití sluchátek při nejvyšším nastavení hlasitosti může poškodit
váš sluch.
dopravní bezpečnost: nepoužívejte sluchátka při řízení auta
nebo kola, protože můžete způsobit dopravní nehodu.
keď používate slúchadlá buďte opatrní
bezpečnosť pri počúvaní: počúvajte pri miernej hlasitosti.
používanie slúchadiel pri veľkej hlasitosti môže poškodiť váš
sluch.
bezpečnosť pri riadení: nepoužívajte slúchadlá keď riadite
vozidlo alebo bicykel, lebo môžete spôsobiť nehodu.
a fejhallgatót óvatosan használjuk
biztonságos hallgatás: mérsékelt hangerő. a fejhallgató nagy
hangerő esetén károsíthatja a hallást.
biztonságos közlekedés: ne használjuk a fejhallgatót vezetés
vagy kerékpározás közben, mert ez balesetet okozhatunk.
wees voorzichtig in de omgang met een hoofdtelefoon
gehoorbescherming: luister met een normaal volume.het gebruik van een hoofdtelefoon bij een hoog volumekan leiden tot gehoorbeschadiging.
verkeersveiligheid: gebruik geen hoofdtelefoon tijdenshet autorijden of fietsen, omdat hierdoor ongelukkenkunnen worden veroorzaakt.
vorsicht beim benutzen von kopfhörern
gehörschutz: mittlere lautstärke einstellen - hohe laut-stärken im kopfhörer können zu gehörschäden führen.
verkehrssicherheit: die verwendung von kopfhörern beimauto- oder radfahren kann zu unfällen führen.
psa64&128 combine saf & war(1) 29/7/02 12:31 Page 2