p s manuel d'utilisation a psa[ philips p 64 · digital audio player psa[64 portable sport...

33
digital audio player psa[ 64 Portable Sport Audio by Philips P o r t a b l e S p o r t A u d i o b y P h i l i p s manuel d'utilisation

Upload: vucong

Post on 23-Jul-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

digital audio player

psa[64

Portable Sport Audio by Philips

P o r t a b l e S p o r t A u d i o b y P h i l i p s

manuel d'utilisation

ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 1

eboutons de commande et branchements, accessoires ––––––––––– 4

système d’informatique minimum requis –––––––––––––––––––––––– 6

informations générales –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 7

alimentation ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 8

mise en marche/arrêt, lecture et pause 2;

mode d'économie d'énergie –––––––––––––––––––––––––––––––––– 9

réglage du volume -/ + et réglages EQ ––––––––––––––––––––––– 10

sélection d'une autre piste recherche rapide 5 , 6 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 11

verrouillage des boutons de commande ––––––––––––––––––– 11

télécommande, clips magnétiques, brassard ––––––––––––– 12-14

gestion audio psainstallation du musicmatch jukebox –––––––––––––––––– 14-16installation des programmes d'exploitation psa –––––––––– 17branchement du psa sur votre ordinateur –––––––––––––––– 18création de fichiers mp3 et windows media audioà partir de cds –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 19création et sauvegarde de playlistes musicales ––––––––––– 20téléchargement de fichiers musicaux sur le psa à partir de votre ordinateur –––––––––––––––– 21-22actualisation de votre lecteur audio ––––––––––––––––––––– 23

conseils pratiques –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 24-25

données techniques ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 26-27

2 contenu

ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 2

informations sur les copyrights

au Royaume-Uni et dans certains pays, la copie de matériaux protégés par la

législation sur les droits d’auteur peut nécessiter la permission du propriétaire des

droits.

contenu 3

ATTENTIONl’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dan-gereuse à l’irradiation.

les personnes utilisant des pacemakers ou autres appareils implantésdoivent consulter leur medecin traitant avant d'utiliser des aimants ouappareils pouvant générer des interférences électromagnetiques.

ce matériel satisfait aux impératifs de brouillage radio de laCommunauté Européenne.

informations sur l'environnement

tous les matériaux d'emballage inutiles n'ont pas été utilisés et ce, pour faciliter la

séparation plus tard en trois matériaux : PET, PS, PE.

votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage dans une firme

spécialisée. Veuillez observer les régulations locales quant au rebut des matériaux

d'emballage, des piles usées et des équipements vieillis.

ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 3

1 2;

allume / éteint l'appareil;

commence / met la lecture en pause

2 5 / 6

retourne au début de la piste précé-

dente / passe à la piste suivante

3 - / +

ajuste le volume sonore

4 indicateur

rouge (pile en perte de puissance /

faible alimentation), vert (alimenta-

tion pleine puissance) ou orange (ver-

rouillage des boutons active / mode

de pause)

5 eq

pour une meilleure qualité du son.

sélectionnez pami 4 equalizers de

traitement du son.

6 p

borne de branchement pour écouteurs

stéréo 3.5 mm

7 verrouille les boutons et ainsi

empêche toute activation accidentelle

8 compartiment à piles

1 x pile AAA alcaline ou Ni-MH req-

uise

9 usb in

(situé à l'intérieur du compartiment à

piles) branchez le câble usb fourni

sur le port usb de votre ordinateur

accessoires fournisassurez-vous que les éléments listés

ci-dessous sont dans l'emballage. si

un élément est manquant, contactez

votre revendeur.

un câble usb

un logiciel psa & un manuel d'utilisa-

tion sur cd-rom

une paire d'écouteurs, HJ020

une télécommande, AY3776

un jeu de clips magnétiques

un brassard, AY3285

une pile alcaline AAA

4 boutons de commande et branchements

la plaquette signalétique et le numéro de série se situent à l’intérieur du comparti-

ment à piles.

ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 4

boutons de commande et branchements 5

P o r t a b l e S p o r t A u d i o b y P h i l i p s

eq

4

6

3

2

5

2

3

1

7

8

9

vue de devant

vue de derrière

ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 5

configuration Windows minimalevotre ordinateur doit être muni d'un port usb. des ordinateurs que vous avez éten-

dus de Win 95 à Win 98 peuvent ne pas être équipé d'un port usb! vérifiez les

autres conditions requises:

– processor Pentium® MMX 200MHz ou mieux

– port usb avec Windows 98 /Me / 2000/ XP

– 64MB ram

– 50MB ram d'espace libre sur disque dur

– lecteur cd rom

– carte de lecture vidéo

– carte son

– Microsoft Internet Explorer 5.0 ou mieux, Netscape 4.0 ou mieux, et accès

internet

configuration Mac minimale– G3 ou mieux

– MacOS 8.6-9.X

6 système d’informatique minimum requis

ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 6

psa[64 est un lecteur audio numérique portable à circuits intégrés:

– il permet la lecture de fichiers mp3 et windows media audio. par ex. pistes cd

digitalisées et comprimées, pistes cassette, livres audio, journaux, effets sonores,

etc., qui sont encodés sous le format mp3 ou windows media audio.

– logiciel extensible pouvant supporter les formats de lecture futures et les exten-

sions de logiciel qui seront mis a la disposition de l'utilisateur sur le site

www.nike-philips.com.

– pouvant supporter les technologies futures de gestion de droits d’auteur

numeriques, incluant la Secure Digital Music Initiative (SDMI).

faites attention lorsque vous utilisez les écouteursprotégez votre ouïe: maintenez une écoute à un niveau sonore modéré. l'utilisation

des écouteurs à un niveau sonore élevé peut endommager votre ouïe.

soyez prudent lorsque vous conduisez: n'utilisez pas les écouteurs lorsque vous

conduisez ou roulez à bicyclette au risque de causer des accidents de la circulation.

informations générales sur la maintenancepour éviter tout dommage ou tout mauvais fonctionnement:

– ne pas laisser l'appareil à des températures élevées, par exemple à proximité

d'appareils de chauffage ou aux rayons directs du soleil.

– ne pas laisser tomber le psa ni faire tomber d'objets sur le psa.

– ne pas plonger le psa sous l'eau. ne pas laisser de l'eau entrer dans la borne de

branchement des écouteurs ou le compartiment à piles au risque de causer de

sérieux dommages.

– ne pas utiliser de détergents contenant de l'alcool, de l'ammoniaque, du benzène

ou autres composants abrasifs au risque d'abîmer l'appareil.

– des téléphones portables utilisés à proximité peuvent causer des interférences

nuisibles.

informations générales 7

ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 7

pile1 appuyez sur 4 pour ouvrir le compartiment à piles

et insérez une pile AAA, de préférence alcaline, ou

Ni-MH comme indiqué

2 insérez le bord inférieur de la trappe comme

indiqué pour refermer la trappe du compartiment à

piles.

bip bip! indicateur de pile platelorsque la pile est pratiquement usée, le psa[64 émet

un bip sonore à intervalles réguliers pour vous alerter et le voyant

lumineux rouge se met a clignoter brievement. le psa finit par s'éteindre.

IMPORTANT!

– enlevez la pile si: elle est usée ou si vous pensez ne

pas utiliser le psa pendant plus de 2 semaines.

– Les piles contiennent des produits chimiques, dont elles

doivent être rebutées adéquatement.

8 alimentation

ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 8

mise en marche et lecture, 2;

appuyez sur le bouton 2; et maintenez-le enfoncé

pendant 2 secondes pour mettre l'appareil en

marche.

– indicateur: le voyant lumineux vert se met a

clignoter brievement, puis la lecture com-

mence automatiquement.

– psa émet un bip sonore. l'absence de tout contenu dans le psa, il finit par

s'éteindre.

arrêt, 2;

en cours de lecture, appuyez sur le bouton 2; et

maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour éteindre l'appareil.

– indicateur: le voyant lumineux rouge se met a clignoter brievement.

pause, 2;

en cours de lecture, appuyez sur le bouton 2; pour

mettre en pause. appuyez de nouveau sur 2; pour

reprendre la lecture.

indicateur: lorsque le psa est en pause, le

voyant lumineux orange clignote à l'affichage.

mode de veille - économie d'énergiele psa s'éteint automatiquement lorsque la lecture est laissée en pause pendant

plus de 30 secondes et qu’aucun bouton n'est enfoncé dans ce lapse de temps.

mise en marche/arrêt, lecture ... 2; 9

P o r t a b l e S p o r t A u d i o b y P h i l i p s

P o r t a b l e S p o r t A u d i o b y P h i l i p s

ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 9

volumeappuyez sur - / + pour diminuer / augmenter le

volume sonore à votre convenance.

Options sonores eq - pour accentuer les gravesou intensifier les aigus!appuyez répétitivement sur eq pour sélectionner

l'option equalizer de votre choix et augmenter les

graves, les bémols, les aigus, etc.

10 réglage du volume -/ + et réglages eq

P o r t a b l e S p o r t A u d i o b y P h i l i p s

eq

ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 10

sélection d'une autre piste 5 , 6appuyez sur le bouton 5 / 6 pour sélectionner la

piste de votre choix

recherche rapide au milieu d'une pisteen cours de lecture, appuyez sur le bouton 5 / 6

et maintenez-le enfoncé.

le psa commence la lecture rapide de la piste

jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton.

utilisation du bouton de verrouillage

désactive les boutons et prévient ainsi toute

commande accidentelle.

pour activer / désactiver le verrouillage des bou-

tons, appuyez sur le bouton et maintenez-le

enfoncé pendant 2 secondes.

indicateur: voyant lumineux orange s'illumine

brièvement lorsque la fonction de verrouillage

des boutons est activée et lorsque vous tentez

d'appuyez sur d'autres boutons.

voyant lumineux vert s'illumine brièvement lorsque la fonction de verrouillage

des boutons est désactivée.

5 / 6, 11

P o r t a b l e S p o r t A u d i o b y P h i l i p s

ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 11

télécommandela télécommande comprend 5 boutons ( - / +, 2;

,5 / 6) qui fonctionnent de la même façon que

leurs équivalents sur le psa. même si le bouton de

verrouillage est enclenché, la télécommande a

priorité.

1 branchez la télécommande et les écouteurs comme

indiqué.

2 ajustez le volume sonore soit au niveau du psa soit

avec la télécommande.

12 accessoires

ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 12

clips magnétiquesvous pouvez, grâce à ces clips magnétiques, porter

la télécommande sur vous et attacher le cordon

des écouteurs.

1 vérifiez la polarité des 2 boutons magnétiques.

faites passer le gros bouton magnétique en-

dessous de votre vêtement

2 fixez le petit bouton magnétique sur l'extérieur

de votre vêtement. attachez la télécommande.

3 attachez le cordon des écouteurs avec le clip

magnétique en forme de "papillon".

REMARQUE:

NE PAS INGÉRER - RISQUE DE

SUFFOCATION! LORSQUE VOUS NE LES

UTILISEZ PAS, GARDEZ LES CLIPS MAGNÉ-

TIQUES EN LIEU SÛR, HORS DE LA

PORTÉE DE JEUNES ENFANTS

NE LAISSEZ PAS LES AIMANTS A PROX-

IMITE DE VOS CARTES BANCAIRES, CAS-

SETTES ET AUTRES ARTICLES POUVANT

ETRE SENSIBLES AUX AIMANTS.

accessoires 13

ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 13

brassardvous pouvez porter votre lecteur audio au moyen du

brassard fourni lorsque vous faites du sport.

1 ajustez le psa dans la boucle en caoutchouc avec

la borne de branchement des écouteurs / de la

télécommande en face du trou prévu à cet effet.

2 faites passer le brassard autour de votre bras.

enfilez la sangle et bouclez pour ajuster le brassard

à votre tour de bras.

installation du MUSICMATCH Jukebox installez le logiciel MUSICMATCH Jukebox pour gérer votre collection musicale sur

votre ordinateur. le logiciel MUSICMATCH Jukebox vous permet de:

– convertir des pistes cd en fichiers mp3 et windows media audio

– créer & sauvegarder des playlistes musicales

– télécharger des fichiers mp3 et windows media audio sur le psa

1 insérez le cd rom psa dans votre lecteur cd rom.

remarque: pour les utilisateurs MAC, cliquez sur l'icône MUSICMATCH ➔ cliquez

deux fois sur MUSICMATCH Installer.

2 un écran d'introduction apparaît. sélectionnez la langue qui vous convient le mieux

(english, français, italiano, deutsch ou español).

14 accessoires , logiciel: MUSICMATCH Jukebox

ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 14

logiciel: MUSICMATCH Jukebox et programmes d'exploitation de l'appareil 15

3 selectionnez votre produit.

ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 15

4 sur l'écran suivant, cliquez sur installateur de MUSICMATCH jukebox et suivez les

instructions à l'écran pour procéder à l'installation.

5 cliquez sur Yes à l'écran pour redémarrer votre ordinateur lorsqu'il vous est demandé

de le faire. le logiciel est maintenant installé.

16 logiciel: MUSICMATCH Jukebox et programmes d'exploitation de l'appareil

ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 16

Installation des programmes d'exploitation psail vous faut installer les programmes d'exploitation de l'appareil de sorte que votre

ordinateur puisse reconnaître le lecteur psa. suivez les instructions suivantes pour

procéder à l'installation

1 insérez le cd rom psa dans votre lecteur cd rom.

remarque: pour les utilisateurs MAC, cliquez sur l'icône MUSICMATCH ➔ cliquez

deux fois sur MUSICMATCH Installer.

2 un écran d'introduction apparaît. sélectionnez la langue qui vous convient le mieux

(english, français, italiano, deutsch ou español).

3 cliquez sur installer le logiciel ➔ Next et suivez les instructions à l'écran pour

procéder à l'installation.

Installation des programmes d'exploitation psa 17

ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 17

branchement du psa sur votre ordinateurassurez-vous que le psa soit alimenté par une pile

du type recommandé (de préférence neuve) avant

de procéder au branchement.

1 branchez le câble usb fourni sur le port usb de

votre ordinateur.

2 Appuyez sur 4 pour ouvrir le compartiment à piles.

branchez l'autre extrémité du câble usb sur la borne

d'entrée usb in, (situé à l'intérieur du compartiment à

piles.)

3 mettez votre ordinateur en marche.

indicateur: le voyant lumineux vert est allumé à

l'affichage.

les boutons du psa sont automatiquement

verrouillés lorsque vous procédez au branchement usb.

4 mettez le psa en marche.

18 branchement du psa

ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 18

convertir des cds musicaux en fichiers mp3

1 cliquez sur le bouton (enregistrement) la fenêtre Recorder s'ouvre.

2 insérez un cd audio enregistré dans le lecteur cd de votre ordinateur. CD lookup

essaie d'ajouter les noms de l'artiste et de l'album. si les informations ne s'affichent

pas automatiquement, entrez-les manuellement.

3 cochez les cases à côté de chaque piste à enregistrer puis cliquez sur le bouton

(enregistrement) sur la fenêtre Recorder.

remarque: par défaut, l'enregistreur crée des fichiers mp3 à 128 kbps, ce qui

correspond à la même qualité qu'un cd (pour d'autres options, veuillez vous

référer au menu Options/Settings/Recorder ). les pistes enregistrées sont ajoutées

automatiquement à votre Music Library.

un encodage à 96 kbps peut augmenter le temps de lecture avec une perte min-

imale en terme de qualité du son

création de fichiers mp3 à partir de cds 19

ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 19

création & sauvegarde de playlistes musicales1 ouvrez la Music Library en cliquant sur le bouton My Library.

2 cliquez deux fois sur la piste souhaitée, faites glisser les pistes de votre choixde la

Music Library jusqu'à la fenêtre de la Playlist.

3 déplacez les pistes au sein de Playlist pour changer l'ordre de lecture.

4 cliquez sur Save pour sauvegarder la playliste.

20 playlist

ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 20

téléchargement de fichiers musicaux sur le psa à partir de votre ordinateur:1 créez/ouvrez une playliste musicale.

2 cliquez sur File ➔ Send to Device ➔ Download To Nike psa[64, psa[128 max. les

chansons apparaissent automatiquement dans la fenêtre Files to Download.

3 sélectionnez les chansons que vous souhaitez transférer puis cliquez sur Download.

4 une fois que vous avez transféré les fichiers sur le psa, cliquez sur Done pour sortir.

vous pouvez suivre le progrès du téléchargement sur la barre de progression.

téléchargement de fichiers musicaux sur le psa à partir de votre ordinateur 21

ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 21

astuces:– la fenêtre Portable Device Memory (droite) indique les pistes couramment en

mémoire sur le psa (s'il y en a). pour effacer toutes les pistes de la mémoire psa,

cliquez sur Reformat ➔ Start ➔ Close.

– pour optimiser le nombre de chansons avec la mémoire existante, utilisez l'option

Resample Rate (en haut à gauche), laquelle vous permet de reformater les pistes

téléchargées de sorte qu'elles occupent moins de mémoire. ceci vous permet

d'optimiser la mémoire disponible en créant des fichiers de plus petite taille en

cours de téléchargement. cette opération n'affecte aucunement les fichiers en

mémoire dans votre ordinateur.

22 téléchargement de fichiers musicaux sur le psa à partir de votre ordinateur

ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 22

actualisation du logiciel MUSICMATCH*assurez-vous que vous ayez la dernière version disponible du MUSICMATCH Jukebox

en actualisant votre logiciel.

1 cliquez sur Options ➔ Update Software ➔ Continue.

2 l'opération d'actualisation ajoute des fichiers à votre ordinateur, puis remet le

MUSICMATCH Jukebox automatiquement en marche.

* nécessite une connexion internet active.

actualisation de votre lecteur audiovisitez notre site Internet http://www.nike-philips.com pour plus d'informations sur les

nouvelles versions logiciel embarqué.

actualisation du logiciel, actualisation de votre lecteur audio23

ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 23

conseils pratiquessi une erreur se produit, contrôlez d'abord les points indiqués dans la liste

ci-dessous avant d'amener l'équipement chez le réparateur.

si vous ne parvenez pas à remédier aux problèmes à partir de ces indications,

consultez votre revendeur ou le centre de service après-vente.

ATTENTION : ne jamais ouvrir vous-même l'équipement au risque de recevoir deschocs électriques. n'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'équipement, carceci vous ferait perdre le droit à la garantie.

probleme remède

pas de son – la pile est en perte de puissance/mal installée.insérez une pile neuve en respectant les indications de polarités.– les boutons psa sont enfoncés trop précipitamment.appuyez doucement et fermement. l'indicateur s'illumine.– les écouteurs ne sont pas branchés correctement.insérez la prise des écouteurs bien à fond dans la borne de branchement.

rien ne se passe lorsque vous – activéappuyez sur les boutons de désactivez .commande – décharge électrostatique.

enlevez la pile et remettez-la en place après quelques secondes.

le son saute en cours de – le fichier mp3 a été créé à un taux de compres lecture sur le psa sion excédant 320kbps.

utilisez un niveau de compression inférieur pour enregistrer le fichier sous le format mp3.– présence d'interférences en provenance d'autresappareils électriques, tels que téléphones portables, lampes fluorescentes, pylônes électriques.éloignez-vous de la source d'interférences électriques.

24 conseils pratiques

ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 24

problem solution

usb ne se branche pas/ne – vous utilisez un câble usb incompatible.fonctionne pas utilisez le câble usb fourni uniquement.

– les branchements sont incorrects/ mauvais contact.vérifiez que les branchements soient corrects au niveau du lecteur psa ainsi qu’au niveau de l'ordinateur.– logiciel usb non installé.assurez-vous que vous ayez installé le programme usb fourni avec le cd rom d'installation psa.– mauvaise version Windows/ MacOS.votre ordinateur doit être équipé de Windows 98 /Me /2000 & XP ou MacOS 8.6-9.X.– usb non activé.vérifiez la configuration BIOS: usb doit être activé.

impossible de télécharger – la pile est en perte de puissance et/ou mauvais des fichiers sur le lecteur branchement entre le lecteur et votre ordinateur.

vérifiez le statut de la pile et le branchement du câble usb.– les programmes d'exploitation ne sont pas installés.assurez-vous que vous ayez installé les programmes d'exploitation fournis avec le cd rom d'installation psa.– décharge électrostatique.enlevez la pile et remettez-la en place après quelques secondes.

téléchargement incomplêt de – la connexion usb a ete coupée en cours de la piste téléchargement.

verifiez la connexion usb, effacez le fichier sur le psa au moyen du musicmatch et procedez de nou-veau au téléchargement de la piste.

conseils pratiques 25

ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 25

système audiosortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 5mW

taux S/I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >80dB

gamme de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Hz - 20KHz

capacité mémoireintégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64MB*

*la pleine capacite memoire n'est peut-etre pas disponible car une partie de la memoire

est reservee au lecteur audio.

formats acceptéMP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8kbps-320kbps

windows media audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5kbps-160kbps

logiciel embarquéactualisation par l'utilisateur** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . oui

conformite SDMIhardware disponible** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . oui

**les supports (formats) audio codec futurs, nouvelles versions des microprogrammes et

conformite SDMI seront mis a la disposition de l'utilisateur sur le site www.nike-philips.com

branchementsInterface entrée / sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mini connecteur usb à 5 fiches

equalizerequalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . options prédéfinies

indicateurlumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vert, orange & rouge

26 données techniques

ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 26

alimentationpile. . . . . . . . . . . . . . . . . 1 x pile alcaline AAA/ UM4/ LRO3/ rechargeable Ni-MH

durée de vie de la pile10 heures pour une pile alcaline AAA alkaline

6 heures pour une pile rechargeable Ni-MH

généralitésdimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 mm (l) x 68 mm (h) x 27 mm (p)

poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 g (sans la pile)

Windows et Windows Media Audio sont les marques déposées de laMicrosoft CorporationPentium ® est une marque déposée de la Intel Corporation .Acrobat reader reader est une marque déposée de la Adobe Corporation.PowerPC, Mac, G3 est une marque déposée de Apple computerCorporation.Internet explorer est une marque déposée de la Microsoft Corporation.Netscape Navigator est une marque déposée de la Netscape Corporation.

tous droits réservés. tous les noms commerciaux auxquels il est fait référence sont les

marques de service, marques de fabrique ou marques déposées de leur fabricant

respectif.

données techniques 27

ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 27

México

Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.

Descripción : Reproductor de audio digital portatilModelo : ACT 200, ACT 210Alimentación : 1,5vdcImportador : Philips Mexicana, S.A. de C.V.Domicilio : Av. de la Palma No.6

Col. San Fernando La HerraduraHuixquilucan

Localidad y Telefono : Edo. de México C.P. 52784Tel. 52 69 90 00

Exportador : Philips Electronics Hong Kong Ltd.País de Origen : China

Nº de Serie : _______________________________

LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO.

No abrir, riesgo de choque eléctrico

Verifique que el voltaje de alimentaciónsea el requerido para su aparato

ATENCIÓN

Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.

PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA

digital audio player

psa[64

Portable Sport Audio by Philips

psa[128max

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. Read these instructions.

2. Keep these instructions.

3. Heed all warnings.

4. Follow all instructions.

5. Do not use this apparatus near water.

6. Clean only with a dry cloth.

7. Do not block any of the ventilation openings. Install inaccordance with the manufacturers instructions.

8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat regis-

ters, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

10. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table

specified by the manufacturer or sold with the apparatus.

When a cart is used, use caution when moving the

cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

11. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is

required when the apparatus has been damaged in any way, such as if

the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or

objects have fallen into the apparatus, or when the apparatus has been

exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been

dropped.

12. Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which

may result in bodily injury or damage to the unit:

� Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit.

� Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.).

� Remove batteries when the unit is not used for a long time.

EL 6474-E002: 01/3

1. Lisez ces instructions.

2. Conservez ces instructions.

3. Respectez les avertissements.

4. Suivez toutes les instructions.

5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.

6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.

7. N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l’appareilselon les instructions du fabricant.

8. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleurcomme par exemple des radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières, ou

autres appareils (même des amplificateurs) dégageant de la chaleur.

9. Utilisez uniquement des accessoires ou options recommandés

par le fabricant.

10. Utilisez uniquement un meuble sur roulettes, un

support, un pied, une étagère ou une table de type recom-

mandé par le fabricant. Si vous utilisez un meuble sur

roulettes, veillez à le déplacer avec précaution afin d’éviter

tout accident corporel si l’équipement se renversait.

11. Pour toute réparation, faites appel à un personnel qualifié. Une

réparation sera nécessaire si l’appareil a subi des dommages tels que

détérioration du cordon d’alimentation ou de la prise, liquide renversé

sur l’appareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l’appareil a été

exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement

ou s’il a fait une chute.

12. PRÉCAUTION d’emploi des piles– Afin d’éviter toute fuite des piles qui risquerait de causer des

blessures corporelles ou d’endommager l’appareil :

� Installez toutes les piles correctement, + et - tels qu’indiqués sur l’ap-

pareil.

� Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec des usagées ou

de piles au carbone avec des alcalines, etc.).

� Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue

période.

EL 6474-F002: 01/3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Note : This equipment has been tested and found tocomply with the limits for a Class B digital device, pursuantto part 15 of the FCC Rules. These limits are designed toprovide reasonable protection against harmful interferencein a residential installation.This equipment generates, uses,and can radiate radio frequency energy and, if not installedand used in accordance with the instruction manual, maycause harmful interference to radio communications.However, there is no guarantee that interference will notoccur in a particular installation. If this equipment doescause harmful interference to radio or television reception,which can be determined by turning the equipment offand on, the user is encouraged to try to correct the inter-ference by one or more of the following measures :

– Relocate the receiving antenna.

– Increase the separation between the equipment and

receiver.

– Connect the equipment into an outlet on a circuit dif-

ferent from that to which the receiver is connected.

– Consult the dealer or an experienced radio/TV techni-

cian for help.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD1. Lea estas instrucciones.

2. Conserve estas instrucciones.

3. Lea todos los avisos.

4. Siga todas las instrucciones.

5. No utilice este aparato cerca del agua.

6. Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo seco.

7. No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su insta-lación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor – Como radi-

adores, calentadores, estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los

amplificadores) generador de calor.

9. Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/accesorios recomendados por el fabricante.

10. Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos

carros, bases, trípodes, soportes o mesas especificados por

el comerciante o vendidos con el equipo. Cuando utilice

un carro, tenga cuidado al desplazar el conjunto

carro/equipo para evitar posibles daños por vuelco.

11. Confíe el mantenimiento y las reparaciones a personal técnico

especializado. El equipo deberá repararse siempre que haya resultado

dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños en el cable o en

la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que hubier-

an podido introducirse en su interior, por exposición del equipo a la lluvia

o a ambientes húmedos, cuando el equipo no funcione con normalidad o

cuando hubiera sufrido algún tipo de caída.

12. Uso de las pilas – PRECAUCIÓN: Para prevenir

escapes en las pilas, que pueden ocasionar lesiones físicas o daños en

la unidad:

� Instale todas las pilas correctamente, + y - como está marcado en la

unidad.

� No mezcle las pilas (viejas con nuevas o de carbono y alcalinas,

etc.).

� Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante largo tiempo.

EL 6474-S002: 01/3

Remarque : Cet équipement a été testé et a été certifiéconforme aux limites imposées pour un appareil numériquede Classe B, conformément à la partie 15 des réglementsFCC. Ces limites sont définies aux fins d'assurer une protec-tion raisonnable contre les interférences nuisibles dans uneinstallation résidentielle. Cet équipement génère, utilise etémet des fréquences radio qui, en cas d'une mauvaise instal-lation ou d'une utilisation non-conforme aux instructions dece manuel d'utilisation peuvent causer des interférences nuis-ibles aux communications radio. Il n'y a toutefois aucunegarantie que des interférences nuisibles ne se produiront pasdans une installation donnée. Si cet équipement cause desinterférences nuisibles avec votre poste radio ou de télévision,ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumantvotre équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer depallier à ces interférences nuisibles en prenant l'une oul'autre des mesures suivantes:

– Changez la position de l'antenne de réception.

– Augmentez la séparation entre l'équipement et le

récepteur.

– Branchez l'équipement sur une source d'alimentation

différente de celle sur laquelle le récepteur est branché.

– Consultez votre distributeur ou un technicien qualifié en

la matière pour assistance.

Nota : Este aparato ha sido probado y cumple con loslímites correspondientes a un aparato digital de Clase B,según la parte 15 de las Normas FCC. Estos límites han sidodiseñados para facilitar suficiente protección frente a interfer-encias perjudiciales en una instalación residencial. Esteaparato genera, utiliza y puede emitir energía de frecuenciasde radio y, si no se instala y utiliza según el manual deinstrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales enlas comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantíade que las interferencias no ocurrirán en una instalación par-ticular. Si este aparato provoca interferencias perjudiciales enla recepción de radio o television, que se puede identificarencendiendo y apagando el aparato, recomendamos alusuario que intente solucionar las interferencias siguiendouna o más de las siguientes medidas:

– Cambie la posición de la antena receptora.

– Aumente la separación entre el aparato y el receptor.

– Conecte el aparato a una toma de un circuito diferente

al que está conectado el receptor.

– Consulte con el distribuidor o un técnico de radio/TV

con experiencia para que le ayuden.

safety & warranty

type number - ACT200

© Koninklijke Philips Electronics N.V., 2002, Nike, Inc. 2002. All rights are reserved.

ACT210

Meet Philips & Nike on the Internethttp://www.nike-philips.com

Return your Warranty Registration card today to ensure you receive all the benefits you’re entitled to.• Once your Philips purchase is regis-

tered, you’re eligible to receive all theprivileges of owning a Philips product.

• So complete and return the WarrantyRegistration Card enclosed with yourpurchase at once, and take advantageof these important benefits.

WarrantyVerificationRegistering your productwithin 10 days confirmsyour right to maximumprotection under theterms and conditions ofyour Philips warranty.

OwnerConfirmationYour completedWarranty RegistrationCard serves as verifica-tion of ownership in theevent of product theftor loss.

ModelRegistrationReturning your WarrantyRegistration Card rightaway guarantees you’llreceive all the informationand special offers whichyou qualify for as theowner of your model.

This “bolt of lightning” indicates uninsulated material

within your unit may cause an electrical shock. For the safety ofeveryone in your household, pleasedo not remove product covering.

The “exclamation point” callsattention to features for which

you should read the enclosed litera-ture closely to prevent operating andmaintenance problems.

WARNING: TO PREVENT FIREOR SHOCK HAZARD, DO NOTEXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAINOR MOISTURE.

CAUTION: To prevent electricshock, match wide blade of plug towide slot, and fully insert.

For Customer UseEnter below the Serial No. which islocated on the rear of the cabinet. Retainthis information for future reference.

Model No. _____________________

Serial No. ______________________

Know these

ssaaffeettyy symbols

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOTREMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS

INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

MAC5097

Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vousassurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.• Dès que l’achat de votre appareil

Philips est enregistré, vous avez droit àtous les avantages dont bénéficient lespossesseurs des produits Philips.

• Remplissez et renvoyez votre carted’enregistrement de garantie jointe àvotre appareil sans tarder et vous béné-ficierez de ces avantages importants.

Vérificationde garantieEnregistrez votre pro-duit dans les 10 jourspour confirmer votredroit à une protectionmaximum selon les termes et les conditionsde votre garantie Philips.

Confirmationde possessionVotre carte d’enreg-istrement de garantieprouve que vous pos-sédez l’appareil en casde vol ou de perte duproduit.

Enregistrementdu modèleRenvoyez votre carted’enregistrement degarantie dès aujourd’huipour vous assurer derecevoir toutes les informations, les offres etles bonus auxquels vousavez droit en tant quepossesseur de ce modèle.

Cet «éclair à pointe de flèche» indique qu’un matériau non isolé,

situé à l’intérieur de l’unité, risque de provoquer un choc électrique. Pour la sécurité de chacun, nous vous prions dene pas retirer le boîtier de ce produit.

Le «point d’exclamation» attire votre attention sur des sujets

risquant de provoquer des problèmes de fonctionnement et d’entretien si vous ne lisez pas les informations s’y reportant.

DANGER : NE PAS EXPOSER CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR ÉVITER LESRISQUES D’INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.

ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame laplus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousserjusqu’au fond.

Cet espace vous est réservéInscrivez ci-dessous le numéro de sériesitué à l’arrière du bloc. Conservez cetteinformation pour vous y reporter à l’avenir.

N° de modèle __________________

N° de série ____________________

Connaissez ces

symboles de ssééccuurriitteeATTENTIONRISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVERLE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE

PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN AUN TECHNICIEN QUALIFIE.

MAC5097

Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía para recibir todas las ventajas correspondientes.

• Una vez que se registre la compra desu aparato Philips, Ud. tiene derecho atodas las ventajas correspondientes aldueño de un producto Philips.

• Sírvase llenar y devolver en seguidala Tarjeta de Registro de la Garantíaempacada con su aparato y saqueprovecho de estas ventajas importantes.

Verificaciónde la garantíaRegistre su productodentro de 10 días paraconfirmar su derecho amáxima protecciónbajo los términos ycondiciones de la garan-tía de Philips.

Confirmacióndel dueñoSu Tarjeta de Registrode la Garantía comprue-ba que Ud. es el dueñodel aparato en caso derobo o pérdida del pro-ducto.

Registrodel modeloLa devolución inmediatade su Tarjeta de Registrode la Garantía le garantizaque recibirá toda la infor-mación y todas las pro-mociones especiales quele corresponden por serel dueño de su modelo.

El símbolo del «rayo» indica quealgún material no aislado dentro

de su unidad podría resultar en unasacudida eléctrica. Para la seguridad detodos, favor de no remover la cubiertadel producto.

El «signo de exclamación» le llamala atención a características sobre

las que Ud. debe leer la informaciónadjunta detenidamente para evitar proble-mas de funcionamiento y mantenimiento.

ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDAELECTRICA O INCENDIO, NOEXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIANI A HUMEDAD.

PRECAUCION: Para evitarsacudida eléctrica, introduzca la patillaancha del enchufe al fondo de la ranuraancha.

Para uso del cliente:Escriba abajo el número de serie que seencuentra en el panel posterior.Guarde esta información para el futuro.

No. de modelo _________________

No. de serie ____________________

Conozca estos

simbolos de seguridad

MAC5097

PRECAUCIONRIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA

NO ABRIR

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN

SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.

3140 115 76851

this product complies with the radio interferencerequirements of the European Union.

the model and serial numbers are located inside thebattery compartment.

ce produit satisfait aux conditions imposées parI’Union Européenne en matière d’interférencesradio.

la plaquette signalétique et le numéro de série sesituent à l’intérieur du compartiment à piles.

este producto cumple los requisitos sobre interferencias de radio de la Unión Europea.

la placa de tipo y el número de producción estándentro del compartimento de las pilas.

dieses produkt entspricht den funkentstör-vorschriften der Europäischen Union.

das typenschild und die fertigungsnummer befindensich im batteriefach.

dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoring-seisen van de Europese Unie.

het typenummer en productienummer vindt u in hetbatterijvak.

questo prodotto è conforme ai requisiti delle interferenze radio della Unione Europea.

la piastrina contenente le indicazioni del modelloed il numero di produzione si trovano all’interno delcomparto batterie.

denna apparat uppfyller EU:s krav beträffanderadiostörningar.

typplåten och tillverkningsnumret finns inuti batterifacket.

dette apparat overholder EU’s krav vedrørenderadiostøj.

typeskiltet og produktionsnummeret findes inde ibatterirummet.

sekä mallinumero että valmistusnumero sijaitsevatlaitteen pohjassa.

tyyppikilpi ja tuotantonumero löytyvät paristolokeronsisäpuolelta.

чÌÌ˚Â Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ:

чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _____________________чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: _______________________‹ Í‚Ëڇ̈ËË: _________________________________Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: _________________________________________________________________________

èÓ‰ÔËÒ¸òÚ‡ÏÔ Ò‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡

чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _____________________чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: _______________________‹ Í‚Ëڇ̈ËË: _________________________________Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: _________________________________________________________________________

èÓ‰ÔËÒ¸òÚ‡ÏÔ Ò‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡

‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #)

êéëëàü

ÅõíéÇÄü ùãÖäíêéçàäÄÉÄêÄçíàâçõâ íÄãéç (warranty card)

àáÑÖãàÖ (item) __________ åéÑÖãú (type/version) ______ / __

ëÖêàâçõâ ‹ (serial #) ________________________________

ÑÄíÄ èêéÑÄÜà (date of purchase) ________________________

îàêåÄ-èêéÑÄÇÖñ (seller)_____________________________

èéÑèàëú èêéÑÄÇñÄ (seller’s signature)____________________

èÖóÄíú èêéÑÄÇñÄ (seller’s stamp) _______________________

ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ Ú‡ÎÓÌ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂÎÂÌ ÚÓθÍÓ ÔË Ì‡Î˘ËËÔ˜‡ÚË Ë Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl ‚ÒÂı Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚˚¯Â „‡Ù.(This card is only valid when all information is filled in and the stamp is present.)

èéäìèÄíÖãú (buyer)__________________________________

ÄÑêÖë (address) ______________________________________

íÖãÖîéç (telephone) __________________________________

este produto obedece aos requisitos referentes ainterferência de rádio estabelecidos pela UniãoEuropeia.

a placa de tipo e o número de produção encontram-se dentro do compartimento das pilhas.

zarówno numer modelu, jak i numer produkcyjnyumieszczone så na spodzie zestawu.

tabliczka znamionowa i numer seryjny znajdjå siê wkieszeni bateryjnej.

Αυτή η συσκευή συµ�ωνεί µε τις απαιτήσειςγια τις ραδι��ωνικές παρεµ��λές τηςΕυρωπαϊκής Ένωσης.

Η πινακίδα τύπ�υ και � αριθµ ς παραγωγής�ρίσκ�νται µέσα στ� !ώρ� των µπαταριών.

‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏË ÔÓËÌÚÂÙÂÂ̈ËË Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó ëÓÓ·˘ÂÒÚ‚‡.

íËÓ‚‡fl Ú‡·Îˈ‡ Ë ÌÓÏ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËflacÔÓÎÓÊeÌ˚ ‚ÌÛÚË ÓÚ‰eÎeÌËfl ‰Ëfl ·aÚapeÈ.

pøístroj odpovídá pøedpisùm Evropského spoleèenství vztahujícím se na poruchy v rádiovéfrekvenci.

typov¥ ∂títek a v¥robní èíslo najdete v prostoru pronapájecí èlánky.

prístroj odpovedá predpisom Európskeho spoloèenstva vz†ahujúcim sa na poruchy v rádiovejfrekvencii.

typov¥ ∂títok a v¥robné èíslo nájdete v priestore prenapájacie èlánky.

a készülék megfelel az Európai Unió rádiófrekven-ciás zavarra vonatkozó elõírásainak.

az adattábla és a gyári szám az elemtartóban található.

take care when using headphones

hearing safety: listen at a moderate volume. using head-phones at high volume can impair your hearing.

traffic safety: do not use headphones while driving or cycling as you may cause an accident.

faites attention lorsque vous utilisez les écouteurs

protégez votre ouïe: maintenez une écoute à un niveausonore modéré. l'utilisation des écouteurs à un niveausonore élevé peut endommager votre ouïe.

soyez prudent lorsque vous conduisez: n'utilisez pas lesécouteurs lorsque vous conduisez ou roulez à bicycletteau risque de causer des accidents de la circulation.

ten cuidado cuando utilices los auricularesseguridad en la audición: escucha a volumen modera-do. la utilización de auriculares a elevado volumenpuede dañar tus oídos.

seguridad en la circulación: no utilices los auricularescuando conduces o montas en bicicleta porque podríasprovocar un accidente.

psa64&128 combine saf & war(1) 29/7/02 12:31 Page 1

México

Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.

Descripción : Reproductor de audio digital portatilModelo : ACT 200, ACT 210Alimentación : 1,5vdcImportador : Philips Mexicana, S.A. de C.V.Domicilio : Av. de la Palma No.6

Col. San Fernando La HerraduraHuixquilucan

Localidad y Telefono : Edo. de México C.P. 52784Tel. 52 69 90 00

Exportador : Philips Electronics Hong Kong Ltd.País de Origen : China

Nº de Serie : _______________________________

LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO.

No abrir, riesgo de choque eléctrico

Verifique que el voltaje de alimentaciónsea el requerido para su aparato

ATENCIÓN

Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.

PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA

digital audio player

psa[64

Portable Sport Audio by Philips

psa[128max

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. Read these instructions.

2. Keep these instructions.

3. Heed all warnings.

4. Follow all instructions.

5. Do not use this apparatus near water.

6. Clean only with a dry cloth.

7. Do not block any of the ventilation openings. Install inaccordance with the manufacturers instructions.

8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat regis-

ters, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

10. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table

specified by the manufacturer or sold with the apparatus.

When a cart is used, use caution when moving the

cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

11. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is

required when the apparatus has been damaged in any way, such as if

the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or

objects have fallen into the apparatus, or when the apparatus has been

exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been

dropped.

12. Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which

may result in bodily injury or damage to the unit:

� Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit.

� Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.).

� Remove batteries when the unit is not used for a long time.

EL 6474-E002: 01/3

1. Lisez ces instructions.

2. Conservez ces instructions.

3. Respectez les avertissements.

4. Suivez toutes les instructions.

5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.

6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.

7. N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l’appareilselon les instructions du fabricant.

8. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleurcomme par exemple des radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières, ou

autres appareils (même des amplificateurs) dégageant de la chaleur.

9. Utilisez uniquement des accessoires ou options recommandés

par le fabricant.

10. Utilisez uniquement un meuble sur roulettes, un

support, un pied, une étagère ou une table de type recom-

mandé par le fabricant. Si vous utilisez un meuble sur

roulettes, veillez à le déplacer avec précaution afin d’éviter

tout accident corporel si l’équipement se renversait.

11. Pour toute réparation, faites appel à un personnel qualifié. Une

réparation sera nécessaire si l’appareil a subi des dommages tels que

détérioration du cordon d’alimentation ou de la prise, liquide renversé

sur l’appareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l’appareil a été

exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement

ou s’il a fait une chute.

12. PRÉCAUTION d’emploi des piles– Afin d’éviter toute fuite des piles qui risquerait de causer des

blessures corporelles ou d’endommager l’appareil :

� Installez toutes les piles correctement, + et - tels qu’indiqués sur l’ap-

pareil.

� Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec des usagées ou

de piles au carbone avec des alcalines, etc.).

� Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue

période.

EL 6474-F002: 01/3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Note : This equipment has been tested and found tocomply with the limits for a Class B digital device, pursuantto part 15 of the FCC Rules. These limits are designed toprovide reasonable protection against harmful interferencein a residential installation.This equipment generates, uses,and can radiate radio frequency energy and, if not installedand used in accordance with the instruction manual, maycause harmful interference to radio communications.However, there is no guarantee that interference will notoccur in a particular installation. If this equipment doescause harmful interference to radio or television reception,which can be determined by turning the equipment offand on, the user is encouraged to try to correct the inter-ference by one or more of the following measures :

– Relocate the receiving antenna.

– Increase the separation between the equipment and

receiver.

– Connect the equipment into an outlet on a circuit dif-

ferent from that to which the receiver is connected.

– Consult the dealer or an experienced radio/TV techni-

cian for help.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD1. Lea estas instrucciones.

2. Conserve estas instrucciones.

3. Lea todos los avisos.

4. Siga todas las instrucciones.

5. No utilice este aparato cerca del agua.

6. Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo seco.

7. No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su insta-lación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor – Como radi-

adores, calentadores, estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los

amplificadores) generador de calor.

9. Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/accesorios recomendados por el fabricante.

10. Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos

carros, bases, trípodes, soportes o mesas especificados por

el comerciante o vendidos con el equipo. Cuando utilice

un carro, tenga cuidado al desplazar el conjunto

carro/equipo para evitar posibles daños por vuelco.

11. Confíe el mantenimiento y las reparaciones a personal técnico

especializado. El equipo deberá repararse siempre que haya resultado

dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños en el cable o en

la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que hubier-

an podido introducirse en su interior, por exposición del equipo a la lluvia

o a ambientes húmedos, cuando el equipo no funcione con normalidad o

cuando hubiera sufrido algún tipo de caída.

12. Uso de las pilas – PRECAUCIÓN: Para prevenir

escapes en las pilas, que pueden ocasionar lesiones físicas o daños en

la unidad:

� Instale todas las pilas correctamente, + y - como está marcado en la

unidad.

� No mezcle las pilas (viejas con nuevas o de carbono y alcalinas,

etc.).

� Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante largo tiempo.

EL 6474-S002: 01/3

Remarque : Cet équipement a été testé et a été certifiéconforme aux limites imposées pour un appareil numériquede Classe B, conformément à la partie 15 des réglementsFCC. Ces limites sont définies aux fins d'assurer une protec-tion raisonnable contre les interférences nuisibles dans uneinstallation résidentielle. Cet équipement génère, utilise etémet des fréquences radio qui, en cas d'une mauvaise instal-lation ou d'une utilisation non-conforme aux instructions dece manuel d'utilisation peuvent causer des interférences nuis-ibles aux communications radio. Il n'y a toutefois aucunegarantie que des interférences nuisibles ne se produiront pasdans une installation donnée. Si cet équipement cause desinterférences nuisibles avec votre poste radio ou de télévision,ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumantvotre équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer depallier à ces interférences nuisibles en prenant l'une oul'autre des mesures suivantes:

– Changez la position de l'antenne de réception.

– Augmentez la séparation entre l'équipement et le

récepteur.

– Branchez l'équipement sur une source d'alimentation

différente de celle sur laquelle le récepteur est branché.

– Consultez votre distributeur ou un technicien qualifié en

la matière pour assistance.

Nota : Este aparato ha sido probado y cumple con loslímites correspondientes a un aparato digital de Clase B,según la parte 15 de las Normas FCC. Estos límites han sidodiseñados para facilitar suficiente protección frente a interfer-encias perjudiciales en una instalación residencial. Esteaparato genera, utiliza y puede emitir energía de frecuenciasde radio y, si no se instala y utiliza según el manual deinstrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales enlas comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantíade que las interferencias no ocurrirán en una instalación par-ticular. Si este aparato provoca interferencias perjudiciales enla recepción de radio o television, que se puede identificarencendiendo y apagando el aparato, recomendamos alusuario que intente solucionar las interferencias siguiendouna o más de las siguientes medidas:

– Cambie la posición de la antena receptora.

– Aumente la separación entre el aparato y el receptor.

– Conecte el aparato a una toma de un circuito diferente

al que está conectado el receptor.

– Consulte con el distribuidor o un técnico de radio/TV

con experiencia para que le ayuden.

safety & warranty

type number - ACT200

© Koninklijke Philips Electronics N.V., 2002, Nike, Inc. 2002. All rights are reserved.

ACT210

Meet Philips & Nike on the Internethttp://www.nike-philips.com

Return your Warranty Registration card today to ensure you receive all the benefits you’re entitled to.• Once your Philips purchase is regis-

tered, you’re eligible to receive all theprivileges of owning a Philips product.

• So complete and return the WarrantyRegistration Card enclosed with yourpurchase at once, and take advantageof these important benefits.

WarrantyVerificationRegistering your productwithin 10 days confirmsyour right to maximumprotection under theterms and conditions ofyour Philips warranty.

OwnerConfirmationYour completedWarranty RegistrationCard serves as verifica-tion of ownership in theevent of product theftor loss.

ModelRegistrationReturning your WarrantyRegistration Card rightaway guarantees you’llreceive all the informationand special offers whichyou qualify for as theowner of your model.

This “bolt of lightning” indicates uninsulated material

within your unit may cause an electrical shock. For the safety ofeveryone in your household, pleasedo not remove product covering.

The “exclamation point” callsattention to features for which

you should read the enclosed litera-ture closely to prevent operating andmaintenance problems.

WARNING: TO PREVENT FIREOR SHOCK HAZARD, DO NOTEXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAINOR MOISTURE.

CAUTION: To prevent electricshock, match wide blade of plug towide slot, and fully insert.

For Customer UseEnter below the Serial No. which islocated on the rear of the cabinet. Retainthis information for future reference.

Model No. _____________________

Serial No. ______________________

Know these

ssaaffeettyy symbols

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOTREMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS

INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

MAC5097

Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vousassurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.• Dès que l’achat de votre appareil

Philips est enregistré, vous avez droit àtous les avantages dont bénéficient lespossesseurs des produits Philips.

• Remplissez et renvoyez votre carted’enregistrement de garantie jointe àvotre appareil sans tarder et vous béné-ficierez de ces avantages importants.

Vérificationde garantieEnregistrez votre pro-duit dans les 10 jourspour confirmer votredroit à une protectionmaximum selon les termes et les conditionsde votre garantie Philips.

Confirmationde possessionVotre carte d’enreg-istrement de garantieprouve que vous pos-sédez l’appareil en casde vol ou de perte duproduit.

Enregistrementdu modèleRenvoyez votre carted’enregistrement degarantie dès aujourd’huipour vous assurer derecevoir toutes les informations, les offres etles bonus auxquels vousavez droit en tant quepossesseur de ce modèle.

Cet «éclair à pointe de flèche» indique qu’un matériau non isolé,

situé à l’intérieur de l’unité, risque de provoquer un choc électrique. Pour la sécurité de chacun, nous vous prions dene pas retirer le boîtier de ce produit.

Le «point d’exclamation» attire votre attention sur des sujets

risquant de provoquer des problèmes de fonctionnement et d’entretien si vous ne lisez pas les informations s’y reportant.

DANGER : NE PAS EXPOSER CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR ÉVITER LESRISQUES D’INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.

ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame laplus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousserjusqu’au fond.

Cet espace vous est réservéInscrivez ci-dessous le numéro de sériesitué à l’arrière du bloc. Conservez cetteinformation pour vous y reporter à l’avenir.

N° de modèle __________________

N° de série ____________________

Connaissez ces

symboles de ssééccuurriitteeATTENTIONRISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVERLE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE

PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN AUN TECHNICIEN QUALIFIE.

MAC5097

Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía para recibir todas las ventajas correspondientes.

• Una vez que se registre la compra desu aparato Philips, Ud. tiene derecho atodas las ventajas correspondientes aldueño de un producto Philips.

• Sírvase llenar y devolver en seguidala Tarjeta de Registro de la Garantíaempacada con su aparato y saqueprovecho de estas ventajas importantes.

Verificaciónde la garantíaRegistre su productodentro de 10 días paraconfirmar su derecho amáxima protecciónbajo los términos ycondiciones de la garan-tía de Philips.

Confirmacióndel dueñoSu Tarjeta de Registrode la Garantía comprue-ba que Ud. es el dueñodel aparato en caso derobo o pérdida del pro-ducto.

Registrodel modeloLa devolución inmediatade su Tarjeta de Registrode la Garantía le garantizaque recibirá toda la infor-mación y todas las pro-mociones especiales quele corresponden por serel dueño de su modelo.

El símbolo del «rayo» indica quealgún material no aislado dentro

de su unidad podría resultar en unasacudida eléctrica. Para la seguridad detodos, favor de no remover la cubiertadel producto.

El «signo de exclamación» le llamala atención a características sobre

las que Ud. debe leer la informaciónadjunta detenidamente para evitar proble-mas de funcionamiento y mantenimiento.

ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDAELECTRICA O INCENDIO, NOEXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIANI A HUMEDAD.

PRECAUCION: Para evitarsacudida eléctrica, introduzca la patillaancha del enchufe al fondo de la ranuraancha.

Para uso del cliente:Escriba abajo el número de serie que seencuentra en el panel posterior.Guarde esta información para el futuro.

No. de modelo _________________

No. de serie ____________________

Conozca estos

simbolos de seguridad

MAC5097

PRECAUCIONRIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA

NO ABRIR

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN

SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.

3140 115 76851

this product complies with the radio interferencerequirements of the European Union.

the model and serial numbers are located inside thebattery compartment.

ce produit satisfait aux conditions imposées parI’Union Européenne en matière d’interférencesradio.

la plaquette signalétique et le numéro de série sesituent à l’intérieur du compartiment à piles.

este producto cumple los requisitos sobre interferencias de radio de la Unión Europea.

la placa de tipo y el número de producción estándentro del compartimento de las pilas.

dieses produkt entspricht den funkentstör-vorschriften der Europäischen Union.

das typenschild und die fertigungsnummer befindensich im batteriefach.

dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoring-seisen van de Europese Unie.

het typenummer en productienummer vindt u in hetbatterijvak.

questo prodotto è conforme ai requisiti delle interferenze radio della Unione Europea.

la piastrina contenente le indicazioni del modelloed il numero di produzione si trovano all’interno delcomparto batterie.

denna apparat uppfyller EU:s krav beträffanderadiostörningar.

typplåten och tillverkningsnumret finns inuti batterifacket.

dette apparat overholder EU’s krav vedrørenderadiostøj.

typeskiltet og produktionsnummeret findes inde ibatterirummet.

sekä mallinumero että valmistusnumero sijaitsevatlaitteen pohjassa.

tyyppikilpi ja tuotantonumero löytyvät paristolokeronsisäpuolelta.

чÌÌ˚Â Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ:

чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _____________________чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: _______________________‹ Í‚Ëڇ̈ËË: _________________________________Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: _________________________________________________________________________

èÓ‰ÔËÒ¸òÚ‡ÏÔ Ò‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡

чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _____________________чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: _______________________‹ Í‚Ëڇ̈ËË: _________________________________Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: _________________________________________________________________________

èÓ‰ÔËÒ¸òÚ‡ÏÔ Ò‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡

‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #)

êéëëàü

ÅõíéÇÄü ùãÖäíêéçàäÄÉÄêÄçíàâçõâ íÄãéç (warranty card)

àáÑÖãàÖ (item) __________ åéÑÖãú (type/version) ______ / __

ëÖêàâçõâ ‹ (serial #) ________________________________

ÑÄíÄ èêéÑÄÜà (date of purchase) ________________________

îàêåÄ-èêéÑÄÇÖñ (seller)_____________________________

èéÑèàëú èêéÑÄÇñÄ (seller’s signature)____________________

èÖóÄíú èêéÑÄÇñÄ (seller’s stamp) _______________________

ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ Ú‡ÎÓÌ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂÎÂÌ ÚÓθÍÓ ÔË Ì‡Î˘ËËÔ˜‡ÚË Ë Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl ‚ÒÂı Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚˚¯Â „‡Ù.(This card is only valid when all information is filled in and the stamp is present.)

èéäìèÄíÖãú (buyer)__________________________________

ÄÑêÖë (address) ______________________________________

íÖãÖîéç (telephone) __________________________________

este produto obedece aos requisitos referentes ainterferência de rádio estabelecidos pela UniãoEuropeia.

a placa de tipo e o número de produção encontram-se dentro do compartimento das pilhas.

zarówno numer modelu, jak i numer produkcyjnyumieszczone så na spodzie zestawu.

tabliczka znamionowa i numer seryjny znajdjå siê wkieszeni bateryjnej.

Αυτή η συσκευή συµ�ωνεί µε τις απαιτήσειςγια τις ραδι��ωνικές παρεµ��λές τηςΕυρωπαϊκής Ένωσης.

Η πινακίδα τύπ�υ και � αριθµ ς παραγωγής�ρίσκ�νται µέσα στ� !ώρ� των µπαταριών.

‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏË ÔÓËÌÚÂÙÂÂ̈ËË Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó ëÓÓ·˘ÂÒÚ‚‡.

íËÓ‚‡fl Ú‡·Îˈ‡ Ë ÌÓÏ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËflacÔÓÎÓÊeÌ˚ ‚ÌÛÚË ÓÚ‰eÎeÌËfl ‰Ëfl ·aÚapeÈ.

pøístroj odpovídá pøedpisùm Evropského spoleèenství vztahujícím se na poruchy v rádiovéfrekvenci.

typov¥ ∂títek a v¥robní èíslo najdete v prostoru pronapájecí èlánky.

prístroj odpovedá predpisom Európskeho spoloèenstva vz†ahujúcim sa na poruchy v rádiovejfrekvencii.

typov¥ ∂títok a v¥robné èíslo nájdete v priestore prenapájacie èlánky.

a készülék megfelel az Európai Unió rádiófrekven-ciás zavarra vonatkozó elõírásainak.

az adattábla és a gyári szám az elemtartóban található.

take care when using headphones

hearing safety: listen at a moderate volume. using head-phones at high volume can impair your hearing.

traffic safety: do not use headphones while driving or cycling as you may cause an accident.

faites attention lorsque vous utilisez les écouteurs

protégez votre ouïe: maintenez une écoute à un niveausonore modéré. l'utilisation des écouteurs à un niveausonore élevé peut endommager votre ouïe.

soyez prudent lorsque vous conduisez: n'utilisez pas lesécouteurs lorsque vous conduisez ou roulez à bicycletteau risque de causer des accidents de la circulation.

ten cuidado cuando utilices los auricularesseguridad en la audición: escucha a volumen modera-do. la utilización de auriculares a elevado volumenpuede dañar tus oídos.

seguridad en la circulación: no utilices los auricularescuando conduces o montas en bicicleta porque podríasprovocar un accidente.

psa64&128 combine saf & war(1) 29/7/02 12:31 Page 1

México

Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.

Descripción : Reproductor de audio digital portatilModelo : ACT 200, ACT 210Alimentación : 1,5vdcImportador : Philips Mexicana, S.A. de C.V.Domicilio : Av. de la Palma No.6

Col. San Fernando La HerraduraHuixquilucan

Localidad y Telefono : Edo. de México C.P. 52784Tel. 52 69 90 00

Exportador : Philips Electronics Hong Kong Ltd.País de Origen : China

Nº de Serie : _______________________________

LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO.

No abrir, riesgo de choque eléctrico

Verifique que el voltaje de alimentaciónsea el requerido para su aparato

ATENCIÓN

Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.

PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA

digital audio player

psa[64

Portable Sport Audio by Philips

psa[128max

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. Read these instructions.

2. Keep these instructions.

3. Heed all warnings.

4. Follow all instructions.

5. Do not use this apparatus near water.

6. Clean only with a dry cloth.

7. Do not block any of the ventilation openings. Install inaccordance with the manufacturers instructions.

8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat regis-

ters, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

10. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table

specified by the manufacturer or sold with the apparatus.

When a cart is used, use caution when moving the

cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

11. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is

required when the apparatus has been damaged in any way, such as if

the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or

objects have fallen into the apparatus, or when the apparatus has been

exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been

dropped.

12. Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which

may result in bodily injury or damage to the unit:

� Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit.

� Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.).

� Remove batteries when the unit is not used for a long time.

EL 6474-E002: 01/3

1. Lisez ces instructions.

2. Conservez ces instructions.

3. Respectez les avertissements.

4. Suivez toutes les instructions.

5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.

6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.

7. N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l’appareilselon les instructions du fabricant.

8. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleurcomme par exemple des radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières, ou

autres appareils (même des amplificateurs) dégageant de la chaleur.

9. Utilisez uniquement des accessoires ou options recommandés

par le fabricant.

10. Utilisez uniquement un meuble sur roulettes, un

support, un pied, une étagère ou une table de type recom-

mandé par le fabricant. Si vous utilisez un meuble sur

roulettes, veillez à le déplacer avec précaution afin d’éviter

tout accident corporel si l’équipement se renversait.

11. Pour toute réparation, faites appel à un personnel qualifié. Une

réparation sera nécessaire si l’appareil a subi des dommages tels que

détérioration du cordon d’alimentation ou de la prise, liquide renversé

sur l’appareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l’appareil a été

exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement

ou s’il a fait une chute.

12. PRÉCAUTION d’emploi des piles– Afin d’éviter toute fuite des piles qui risquerait de causer des

blessures corporelles ou d’endommager l’appareil :

� Installez toutes les piles correctement, + et - tels qu’indiqués sur l’ap-

pareil.

� Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec des usagées ou

de piles au carbone avec des alcalines, etc.).

� Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue

période.

EL 6474-F002: 01/3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Note : This equipment has been tested and found tocomply with the limits for a Class B digital device, pursuantto part 15 of the FCC Rules. These limits are designed toprovide reasonable protection against harmful interferencein a residential installation.This equipment generates, uses,and can radiate radio frequency energy and, if not installedand used in accordance with the instruction manual, maycause harmful interference to radio communications.However, there is no guarantee that interference will notoccur in a particular installation. If this equipment doescause harmful interference to radio or television reception,which can be determined by turning the equipment offand on, the user is encouraged to try to correct the inter-ference by one or more of the following measures :

– Relocate the receiving antenna.

– Increase the separation between the equipment and

receiver.

– Connect the equipment into an outlet on a circuit dif-

ferent from that to which the receiver is connected.

– Consult the dealer or an experienced radio/TV techni-

cian for help.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD1. Lea estas instrucciones.

2. Conserve estas instrucciones.

3. Lea todos los avisos.

4. Siga todas las instrucciones.

5. No utilice este aparato cerca del agua.

6. Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo seco.

7. No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su insta-lación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor – Como radi-

adores, calentadores, estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los

amplificadores) generador de calor.

9. Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/accesorios recomendados por el fabricante.

10. Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos

carros, bases, trípodes, soportes o mesas especificados por

el comerciante o vendidos con el equipo. Cuando utilice

un carro, tenga cuidado al desplazar el conjunto

carro/equipo para evitar posibles daños por vuelco.

11. Confíe el mantenimiento y las reparaciones a personal técnico

especializado. El equipo deberá repararse siempre que haya resultado

dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños en el cable o en

la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que hubier-

an podido introducirse en su interior, por exposición del equipo a la lluvia

o a ambientes húmedos, cuando el equipo no funcione con normalidad o

cuando hubiera sufrido algún tipo de caída.

12. Uso de las pilas – PRECAUCIÓN: Para prevenir

escapes en las pilas, que pueden ocasionar lesiones físicas o daños en

la unidad:

� Instale todas las pilas correctamente, + y - como está marcado en la

unidad.

� No mezcle las pilas (viejas con nuevas o de carbono y alcalinas,

etc.).

� Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante largo tiempo.

EL 6474-S002: 01/3

Remarque : Cet équipement a été testé et a été certifiéconforme aux limites imposées pour un appareil numériquede Classe B, conformément à la partie 15 des réglementsFCC. Ces limites sont définies aux fins d'assurer une protec-tion raisonnable contre les interférences nuisibles dans uneinstallation résidentielle. Cet équipement génère, utilise etémet des fréquences radio qui, en cas d'une mauvaise instal-lation ou d'une utilisation non-conforme aux instructions dece manuel d'utilisation peuvent causer des interférences nuis-ibles aux communications radio. Il n'y a toutefois aucunegarantie que des interférences nuisibles ne se produiront pasdans une installation donnée. Si cet équipement cause desinterférences nuisibles avec votre poste radio ou de télévision,ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumantvotre équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer depallier à ces interférences nuisibles en prenant l'une oul'autre des mesures suivantes:

– Changez la position de l'antenne de réception.

– Augmentez la séparation entre l'équipement et le

récepteur.

– Branchez l'équipement sur une source d'alimentation

différente de celle sur laquelle le récepteur est branché.

– Consultez votre distributeur ou un technicien qualifié en

la matière pour assistance.

Nota : Este aparato ha sido probado y cumple con loslímites correspondientes a un aparato digital de Clase B,según la parte 15 de las Normas FCC. Estos límites han sidodiseñados para facilitar suficiente protección frente a interfer-encias perjudiciales en una instalación residencial. Esteaparato genera, utiliza y puede emitir energía de frecuenciasde radio y, si no se instala y utiliza según el manual deinstrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales enlas comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantíade que las interferencias no ocurrirán en una instalación par-ticular. Si este aparato provoca interferencias perjudiciales enla recepción de radio o television, que se puede identificarencendiendo y apagando el aparato, recomendamos alusuario que intente solucionar las interferencias siguiendouna o más de las siguientes medidas:

– Cambie la posición de la antena receptora.

– Aumente la separación entre el aparato y el receptor.

– Conecte el aparato a una toma de un circuito diferente

al que está conectado el receptor.

– Consulte con el distribuidor o un técnico de radio/TV

con experiencia para que le ayuden.

safety & warranty

type number - ACT200

© Koninklijke Philips Electronics N.V., 2002, Nike, Inc. 2002. All rights are reserved.

ACT210

Meet Philips & Nike on the Internethttp://www.nike-philips.com

Return your Warranty Registration card today to ensure you receive all the benefits you’re entitled to.• Once your Philips purchase is regis-

tered, you’re eligible to receive all theprivileges of owning a Philips product.

• So complete and return the WarrantyRegistration Card enclosed with yourpurchase at once, and take advantageof these important benefits.

WarrantyVerificationRegistering your productwithin 10 days confirmsyour right to maximumprotection under theterms and conditions ofyour Philips warranty.

OwnerConfirmationYour completedWarranty RegistrationCard serves as verifica-tion of ownership in theevent of product theftor loss.

ModelRegistrationReturning your WarrantyRegistration Card rightaway guarantees you’llreceive all the informationand special offers whichyou qualify for as theowner of your model.

This “bolt of lightning” indicates uninsulated material

within your unit may cause an electrical shock. For the safety ofeveryone in your household, pleasedo not remove product covering.

The “exclamation point” callsattention to features for which

you should read the enclosed litera-ture closely to prevent operating andmaintenance problems.

WARNING: TO PREVENT FIREOR SHOCK HAZARD, DO NOTEXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAINOR MOISTURE.

CAUTION: To prevent electricshock, match wide blade of plug towide slot, and fully insert.

For Customer UseEnter below the Serial No. which islocated on the rear of the cabinet. Retainthis information for future reference.

Model No. _____________________

Serial No. ______________________

Know these

ssaaffeettyy symbols

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOTREMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS

INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

MAC5097

Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vousassurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.• Dès que l’achat de votre appareil

Philips est enregistré, vous avez droit àtous les avantages dont bénéficient lespossesseurs des produits Philips.

• Remplissez et renvoyez votre carted’enregistrement de garantie jointe àvotre appareil sans tarder et vous béné-ficierez de ces avantages importants.

Vérificationde garantieEnregistrez votre pro-duit dans les 10 jourspour confirmer votredroit à une protectionmaximum selon les termes et les conditionsde votre garantie Philips.

Confirmationde possessionVotre carte d’enreg-istrement de garantieprouve que vous pos-sédez l’appareil en casde vol ou de perte duproduit.

Enregistrementdu modèleRenvoyez votre carted’enregistrement degarantie dès aujourd’huipour vous assurer derecevoir toutes les informations, les offres etles bonus auxquels vousavez droit en tant quepossesseur de ce modèle.

Cet «éclair à pointe de flèche» indique qu’un matériau non isolé,

situé à l’intérieur de l’unité, risque de provoquer un choc électrique. Pour la sécurité de chacun, nous vous prions dene pas retirer le boîtier de ce produit.

Le «point d’exclamation» attire votre attention sur des sujets

risquant de provoquer des problèmes de fonctionnement et d’entretien si vous ne lisez pas les informations s’y reportant.

DANGER : NE PAS EXPOSER CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR ÉVITER LESRISQUES D’INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.

ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame laplus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousserjusqu’au fond.

Cet espace vous est réservéInscrivez ci-dessous le numéro de sériesitué à l’arrière du bloc. Conservez cetteinformation pour vous y reporter à l’avenir.

N° de modèle __________________

N° de série ____________________

Connaissez ces

symboles de ssééccuurriitteeATTENTIONRISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVERLE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE

PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN AUN TECHNICIEN QUALIFIE.

MAC5097

Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía para recibir todas las ventajas correspondientes.

• Una vez que se registre la compra desu aparato Philips, Ud. tiene derecho atodas las ventajas correspondientes aldueño de un producto Philips.

• Sírvase llenar y devolver en seguidala Tarjeta de Registro de la Garantíaempacada con su aparato y saqueprovecho de estas ventajas importantes.

Verificaciónde la garantíaRegistre su productodentro de 10 días paraconfirmar su derecho amáxima protecciónbajo los términos ycondiciones de la garan-tía de Philips.

Confirmacióndel dueñoSu Tarjeta de Registrode la Garantía comprue-ba que Ud. es el dueñodel aparato en caso derobo o pérdida del pro-ducto.

Registrodel modeloLa devolución inmediatade su Tarjeta de Registrode la Garantía le garantizaque recibirá toda la infor-mación y todas las pro-mociones especiales quele corresponden por serel dueño de su modelo.

El símbolo del «rayo» indica quealgún material no aislado dentro

de su unidad podría resultar en unasacudida eléctrica. Para la seguridad detodos, favor de no remover la cubiertadel producto.

El «signo de exclamación» le llamala atención a características sobre

las que Ud. debe leer la informaciónadjunta detenidamente para evitar proble-mas de funcionamiento y mantenimiento.

ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDAELECTRICA O INCENDIO, NOEXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIANI A HUMEDAD.

PRECAUCION: Para evitarsacudida eléctrica, introduzca la patillaancha del enchufe al fondo de la ranuraancha.

Para uso del cliente:Escriba abajo el número de serie que seencuentra en el panel posterior.Guarde esta información para el futuro.

No. de modelo _________________

No. de serie ____________________

Conozca estos

simbolos de seguridad

MAC5097

PRECAUCIONRIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA

NO ABRIR

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN

SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.

3140 115 76851

this product complies with the radio interferencerequirements of the European Union.

the model and serial numbers are located inside thebattery compartment.

ce produit satisfait aux conditions imposées parI’Union Européenne en matière d’interférencesradio.

la plaquette signalétique et le numéro de série sesituent à l’intérieur du compartiment à piles.

este producto cumple los requisitos sobre interferencias de radio de la Unión Europea.

la placa de tipo y el número de producción estándentro del compartimento de las pilas.

dieses produkt entspricht den funkentstör-vorschriften der Europäischen Union.

das typenschild und die fertigungsnummer befindensich im batteriefach.

dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoring-seisen van de Europese Unie.

het typenummer en productienummer vindt u in hetbatterijvak.

questo prodotto è conforme ai requisiti delle interferenze radio della Unione Europea.

la piastrina contenente le indicazioni del modelloed il numero di produzione si trovano all’interno delcomparto batterie.

denna apparat uppfyller EU:s krav beträffanderadiostörningar.

typplåten och tillverkningsnumret finns inuti batterifacket.

dette apparat overholder EU’s krav vedrørenderadiostøj.

typeskiltet og produktionsnummeret findes inde ibatterirummet.

sekä mallinumero että valmistusnumero sijaitsevatlaitteen pohjassa.

tyyppikilpi ja tuotantonumero löytyvät paristolokeronsisäpuolelta.

чÌÌ˚Â Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ:

чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _____________________чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: _______________________‹ Í‚Ëڇ̈ËË: _________________________________Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: _________________________________________________________________________

èÓ‰ÔËÒ¸òÚ‡ÏÔ Ò‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡

чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _____________________чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: _______________________‹ Í‚Ëڇ̈ËË: _________________________________Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: _________________________________________________________________________

èÓ‰ÔËÒ¸òÚ‡ÏÔ Ò‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡

‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #)

êéëëàü

ÅõíéÇÄü ùãÖäíêéçàäÄÉÄêÄçíàâçõâ íÄãéç (warranty card)

àáÑÖãàÖ (item) __________ åéÑÖãú (type/version) ______ / __

ëÖêàâçõâ ‹ (serial #) ________________________________

ÑÄíÄ èêéÑÄÜà (date of purchase) ________________________

îàêåÄ-èêéÑÄÇÖñ (seller)_____________________________

èéÑèàëú èêéÑÄÇñÄ (seller’s signature)____________________

èÖóÄíú èêéÑÄÇñÄ (seller’s stamp) _______________________

ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ Ú‡ÎÓÌ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂÎÂÌ ÚÓθÍÓ ÔË Ì‡Î˘ËËÔ˜‡ÚË Ë Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl ‚ÒÂı Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚˚¯Â „‡Ù.(This card is only valid when all information is filled in and the stamp is present.)

èéäìèÄíÖãú (buyer)__________________________________

ÄÑêÖë (address) ______________________________________

íÖãÖîéç (telephone) __________________________________

este produto obedece aos requisitos referentes ainterferência de rádio estabelecidos pela UniãoEuropeia.

a placa de tipo e o número de produção encontram-se dentro do compartimento das pilhas.

zarówno numer modelu, jak i numer produkcyjnyumieszczone så na spodzie zestawu.

tabliczka znamionowa i numer seryjny znajdjå siê wkieszeni bateryjnej.

Αυτή η συσκευή συµ�ωνεί µε τις απαιτήσειςγια τις ραδι��ωνικές παρεµ��λές τηςΕυρωπαϊκής Ένωσης.

Η πινακίδα τύπ�υ και � αριθµ ς παραγωγής�ρίσκ�νται µέσα στ� !ώρ� των µπαταριών.

‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏË ÔÓËÌÚÂÙÂÂ̈ËË Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó ëÓÓ·˘ÂÒÚ‚‡.

íËÓ‚‡fl Ú‡·Îˈ‡ Ë ÌÓÏ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËflacÔÓÎÓÊeÌ˚ ‚ÌÛÚË ÓÚ‰eÎeÌËfl ‰Ëfl ·aÚapeÈ.

pøístroj odpovídá pøedpisùm Evropského spoleèenství vztahujícím se na poruchy v rádiovéfrekvenci.

typov¥ ∂títek a v¥robní èíslo najdete v prostoru pronapájecí èlánky.

prístroj odpovedá predpisom Európskeho spoloèenstva vz†ahujúcim sa na poruchy v rádiovejfrekvencii.

typov¥ ∂títok a v¥robné èíslo nájdete v priestore prenapájacie èlánky.

a készülék megfelel az Európai Unió rádiófrekven-ciás zavarra vonatkozó elõírásainak.

az adattábla és a gyári szám az elemtartóban található.

take care when using headphones

hearing safety: listen at a moderate volume. using head-phones at high volume can impair your hearing.

traffic safety: do not use headphones while driving or cycling as you may cause an accident.

faites attention lorsque vous utilisez les écouteurs

protégez votre ouïe: maintenez une écoute à un niveausonore modéré. l'utilisation des écouteurs à un niveausonore élevé peut endommager votre ouïe.

soyez prudent lorsque vous conduisez: n'utilisez pas lesécouteurs lorsque vous conduisez ou roulez à bicycletteau risque de causer des accidents de la circulation.

ten cuidado cuando utilices los auricularesseguridad en la audición: escucha a volumen modera-do. la utilización de auriculares a elevado volumenpuede dañar tus oídos.

seguridad en la circulación: no utilices los auricularescuando conduces o montas en bicicleta porque podríasprovocar un accidente.

psa64&128 combine saf & war(1) 29/7/02 12:31 Page 1

AUSTRALIA

Philips product warranty for Australia only

Warranty conditions valid for Colour Television, Video Cassette Recorders, CDRecordable, DVD Players, Audio Systems, and Portable Audio.The benefits given to the purchaser by this warranty are in addition to all other rightsand remedies which the purchaser has in respect of the product under the TradePractices Act or other Commonwealth or State Law.

Philips Consumer Electronics warrants it’s products to the purchaser as followsand subject to the stated conditions.

12 months free service

Conditions of warranty1. All claims for warranty service should be made to your nearest Philips

Authorised Service Centre. Reasonable evidence of date of purchase must beprovided.

2. This warranty extends only to defects occurring under normal use of the prod-uct when operated in accordance with the instructions.

3. Home service within the normal service area of our Philips Authorised ServiceCentres will be provided for television receivers with screen size 48cm andabove. All other products are to be brought or sent to your nearest PhilipsAuthorised Service Centre.

4. This warranty does not cover:a) Mileage or traveling time, pickup or delivery, cost of insurance.b) Service costs arising from failure to correctly adjust the controls of the

product or to observe the instructions, or inspections that reveal that theproduct is in normal working order.

c) Product failures caused by misuse, neglect, normal wear and tear, acciden-tal breakage, transit damage, inexpert repairs or modification by unautho-rised persons, lightning strikes, vermin infestation or liquid spillage.

Philips product warranty for Australia only

d) Cleaning of video or audio heads.e) Inadequate receiving antennae.f) Replacement of worn or used batteries, styli or other consumables.

The conditions contained in this warranty card replace and override the provisionsof the World-Wide Guarantee for Products sold in Australia.

Philips Service BranchesTo contact your nearest Philips Authorised Service Centre call 1300 36 1392from anywhere in Australia.

Service is provided through 350 accredited service dealers throughout Australia.To find out about your nearest centre, call 1300 36 1392.

Please record the following information for your records and keep in a safe place.

Model No:....................................................

Serial No:....................................................

Please retain your purchase receipt which isrequired to claim service under warranty.

Philips Consumer Electronics Australia LimitedACN 008 445 743, 3 Figtree DriveHomebush NSW 2140

Version 4, 03/99, FPCP–03

Sydney

Newcastle

Perth

Melbourne

Brisbane

Adelaide

Hobart

Wollongong

Canberra

NEW ZEALAND

Guarantee and Service for New Zealand

Thank-you for purchasing this quality Philips product.Philips New Zealand Ltd guarantees this product against defective componentsand faulty workmanship for a period of 12 months. Any defect in materials orworkmanship occurring within 12 months from the date of purchase subject to thefollowing conditions will be rectified free of charge by the retailer from whom thisproduct was purchased.

Conditions1. The product must have been purchased in New Zealand. As proof of purchase,

retain the original sales docket indicating the date of purchase.

2. The guarantee applies only to faults caused by defective components, or faultyworkmanship on the part of the manufacturer.

3. The guarantee does not cover failures caused by misuse, neglect, normal wearand tear, accidental breakage, use on the incorrect voltage, use contrary tooperating instructions, or unauthorised modification to the product or repair byan unauthorised technician.

4. Reasonable evidence (in the form of a sales docket) must be supplied to indi-cate that the product was purchased no more than 12 months prior to the dateof your claim.

5. In the event of a failure, Philips shall be under no liability for any injury, or anyloss or damage caused to property or products other than the product underguarantee.

This guarantee does not prejudice your rights under common law and statute, andis in addition to the normal responsibilities of the retailer and Philips.

Guarantee and Service for New Zealand

How to claimShould your Philips product fail within the guarantee period, please return it tothe retailer from whom it was purchased. In most cases the retailer will be ableto satisfactorily repair or replace the product.However, should the retailer not be able to conclude the matter satisfactorily, or ifyou have other difficulties claiming under this guarantee, please contact

The Guarantee ControllerPhilips New Zealand Ltd.4 P.O. Box 41.021Auckland3 (09) 84 94 160fax 3 (09) 84 97 858

POLI

ZA D

E G

ARA

NTÍ

AES

TA P

OLI

ZA E

S G

RATU

ITA

Este

apa

rato

ha

sido

cuid

ados

amen

te d

iseña

do y

se

ha fa

brica

do c

on lo

s m

ejor

es m

ater

iale

s ba

jo u

n es

trict

oco

ntro

l de

calid

ad, g

aran

tizan

do s

u bu

en fu

ncio

nam

ient

o po

r los

per

iodo

s es

tabl

ecid

os s

egún

el a

para

to (v

er li

sta

en la

par

te in

ferio

r) a

parti

r de

la e

ntre

ga d

el a

para

to a

l con

sum

idor

. Est

a pó

liza

incl

uye

la re

para

ción

ore

posi

ción

gra

tuita

de

cual

quie

r par

te o

com

pone

nte

que

even

tual

men

te fa

llase

y la

man

o de

obr

ane

cesa

ria p

ara

su re

para

ción

, mism

a qu

e se

har

á ef

ectiv

a en

cua

lqui

era

de n

uest

ros

cent

ros

de s

ervic

ioau

toriz

ados

en

el p

aís.

Si s

u ap

arat

o lle

gase

a re

quer

ir de

nue

stro

ser

vici

o de

gar

antía

, acu

da a

l cen

tro d

e se

rvic

io m

ás c

erca

no a

su

dom

icili

o, d

e te

ner a

lgun

a du

da p

or fa

vor l

lam

e a

nues

tra C

ENTR

ALDE

SERV

ICIO

al t

el.:

57 2

8 42

52,

y e

n el

inte

rior d

el p

aís

LADA

sin

cos

to a

l 018

0050

692

00 e

n do

nde

con

gust

o le

indi

care

mos

el c

etro

de

serv

icio

auto

rizad

o m

ás c

erca

no a

su

dom

icili

o.PH

ILIP

S M

EXIC

ANA

S.A.

de

C.V.

a tr

avés

de

sus

cent

ros

de s

ervi

cio

auto

rizad

os re

para

rá y

dev

olve

rá a

ust

edsu

apa

rato

en

un p

lazo

no

may

or a

20

días

háb

iles,

con

tado

s a

parti

r de

la fe

cha

de in

gres

o, im

pres

a en

laor

den

de s

ervi

cio

de c

ualq

uier

a de

nue

stro

s ce

ntro

s de

ser

vici

o au

toriz

ados

.La

gar

antía

de

esta

pól

iza

cubr

e cu

alqu

ier d

espe

rfec

to o

dañ

o ev

entu

alm

ente

oca

sion

ado

por l

ostr

abaj

os d

e re

para

ción

y/o

tras

lado

del

apa

rato

en

el in

teri

or d

e nu

estr

os c

entr

os d

e se

rvic

ioau

tori

zado

s.Es

ta p

óliz

a só

lo te

ndrá

val

idez

, si e

stá

debi

dam

ente

requ

isita

da, s

ella

da y

firm

ada

por l

a ca

save

nded

ora,

en

caso

de

extra

vío

de e

sta

póliz

a, p

odrá

hac

er e

fect

iva

su g

aran

tía c

on la

pre

sent

ació

n de

su

fact

ura

de c

ompr

a.

ESTA

PO

LIZA

NO

SE

HA

RÁ E

FECT

IVA

EN

LO

S SI

GU

IEN

TES

CASO

S:•

Cua

ndo

el a

para

to s

ea u

tiliza

do e

n co

ndic

ione

s an

orm

ales

y lo

s da

ños

o de

sper

fect

os q

ue m

anife

stas

e se

anca

usad

os p

or m

al tr

ato,

des

cuid

o o

mal

uso

.•

Cuan

do e

l apa

rato

no

haya

sid

o op

erad

o de

acu

erdo

a s

u in

stru

ctivo

de

uso,

en

dond

e se

señ

alan

las

cond

icion

es n

orm

ales

de

oper

ació

n, lo

s va

lore

s no

min

ales

y la

s to

lera

ncia

s de

las

tens

ione

s (vo

ltaje

),fre

cuen

cia (c

iclaj

e) d

e al

imen

tació

n el

éctri

ca y

las

cara

cter

ística

s qu

e de

ben

reun

ir la

s in

stal

acio

nes

auxil

iare

s.•

Cua

ndo

la c

ausa

de

la fa

lla o

mal

func

iona

mie

nto

sea

cons

ecue

ncia

de

una

repa

raci

ón in

adec

uada

oal

tera

ción

pro

duci

da p

or p

erso

nas

no a

utor

izada

s po

r PHI

LIPS

MEX

ICAN

A S.

A. d

e C.

V.•

Cua

ndo

los

dato

s de

est

a pó

liza

haya

n si

do a

ltera

dos

o m

odifi

cado

s.•

Por

fenó

men

os n

atur

ales

no

impu

tabl

es a

la e

mpr

esa

tale

s co

mo:

tem

blor

es, i

nund

acio

nes,

ince

ndio

s,de

scar

gas

eléc

trica

s, ra

yos,

etc

.

PERI

OD

OS

DE

GA

RAN

TÍA

36 M

ESES

. – M

onito

res

para

com

puta

dora

.12

MES

ES. –

Tel

evis

ores

, vid

eoca

sset

tera

s,vi

deo

repr

oduc

tore

s DV

D, g

raba

dor r

epro

duct

or d

e di

sco

com

pact

o,vi

deo

proy

ecto

res

(exc

epto

la lá

mpa

ra),

cám

aras

de

vide

o, d

ecod

ifica

dore

s de

señ

al (I

RD),

tele

viso

r par

a ho

tel,

sist

emas

de

obse

rvac

ión,

tele

viso

res

de p

roye

cció

n, te

léfo

nos

celu

lare

s,pa

gers

, equ

ipos

mod

ular

es, s

into

ampl

ifica

dore

s, fa

csim

il, L

NB,

ant

ena

de re

cepc

ión

de s

atél

ite,

DVD

ROM

, CDR

ROM

y C

DRW

ROM

par

a co

mpu

tado

ra.

6 M

ESES

. – R

adio

grab

ador

as c

on y

sin

repr

oduc

tor d

e di

sco

com

pact

o, re

prod

ucto

r de

cass

ette

por

tátil

,re

prod

ucto

r de

disc

o co

mpa

cto

portá

til, r

adio

relo

jes,

radi

os A

.M./F

.M.,

auto

est

éros

y te

léfo

nos

inal

ámbr

icos

.3

MES

ES. –

Acc

esor

ios,

con

trole

s re

mot

os, b

ocin

as, c

inta

par

a fa

x y

para

cám

ara

de v

ideo

conf

eren

cia.

MC-

719-

ARCO

Phili

ps M

exic

ana,

S.A

. de

C.V.

MO

DEL

O__

____

____

____

____

____

____

____

____

_N

º DE

SERI

E__

____

____

____

____

____

____

___

La p

rese

nte

gara

ntía

con

tará

a p

artir

de:

DIA

___

____

____

__M

ES__

____

____

___

O__

____

____

___

En c

aso

que

en s

u pr

oduc

to s

e pr

oduz

ca a

lgun

a fa

lla, a

cuda

al c

entro

de

serv

icio

más

cer

cano

a s

u do

mic

ilio

(seg

ún li

stad

o de

talle

res)

, de

tene

ral

guna

dud

a, p

or fa

vor l

lam

e a

nues

tra C

ENTR

AL D

E SE

RVIC

IO, e

n do

nde

con

gust

o le

ate

nder

emos

.

Asi m

ism

o, c

uand

o re

quie

ra re

facc

ione

s y

parte

s or

igin

ales

par

a su

pro

duct

o, a

cuda

a lo

s ce

ntro

s de

ser

vici

o. P

ara

hace

r efe

ctiv

a la

gar

antía

de

supr

oduc

to, e

s ne

cesa

rio q

ue p

rese

nte

uste

d es

ta p

óliza

deb

idam

ente

requ

isita

da o

de

lo c

ontra

rio p

rese

ntar

su

fact

ura

de c

ompr

a.

CEN

TRO

S D

E SE

RVIC

IO

NO

TA: L

os C

entr

os q

ue te

ngan

(S) s

olo

prop

orci

onan

Ser

vici

o y

los

que

teng

an (S

R) v

ende

n re

facc

ione

s y

prop

orci

onan

Ser

vici

o.

Prod

ucto

impo

rtado

por

:Ph

ilips

Mex

ican

a, S

.A. d

e C.

V.

Cent

ro d

e In

form

ació

n al

Con

sum

idor

:N

orte

45

No.

669

Col

. Ind

. Valle

joDe

l. At

zcap

otza

lco

C.P.

0230

0Te

l. 53

6877

88 L

ada

0180

0 5046

200

Ciud

adED

OCa

lle y

Colo

nia

C. P

.N

ombr

e Co

mer

cial

Lada

Tele

fono

Fax

Acap

ulco

GRO

Av. R

evol

ucio

n N

º 28

M. A

lem

an39

300

Serv

icio

Ele

ctro

nico

Pro

fesi

onal

7483

32

96–

S

Cd. J

uare

zCH

IH.

Ranc

ho e

l Bec

erro

301

1Pr

ader

a Do

rada

3261

0Te

lese

rvic

io D

omin

guez

1618

21

2818

21

28S

Cd. R

eyno

saTA

MPS

Tibu

rcio

Gar

za N

º 401

Rodr

igue

z88

699

Tele

serv

icio

Pep

e89

22 5

9 86

–S

Chih

uahu

aCH

IH.

Tras

viña

y R

etes

Nº 3

503-

ASa

n Fe

lipe

3124

0Ze

ner E

lect

roni

ca14

14 0

1 16

26 5

0 41

S

Colim

aCO

LFr

anci

sco

I. M

ader

o N

º 426

Cent

ro28

000

TV A

nten

as d

e Co

lima

331

403

0140

3 01

S

Culia

can

SIN

.Ve

nust

iano

Car

ranz

a N

º 140

-A N

te.

Cent

ro80

090

Este

reo

Voz

6716

15

10–

S

Guad

alaj

ara

JAL

Av. V

alla

rta N

º 225

0La

dron

de

Guev

ara

4460

0Le

ecom

S.A

. de

C.V.

361

618

8861

6 01

26

615

72 6

2SR

Leon

GTO

Hern

ande

z Alv

arez

Nº 7

26Sa

n Ju

an d

e Di

os37

480

Tecn

icos

Esp

ecia

lizad

os47

70 2

6 99

15 5

8 64

S

Mer

ida

YUC

Calle

70

Nº 4

43 X

49

Dept

o. 8

Cent

ro97

000

Serv

icen

tro99

28 5

4 28

23 3

9 97

S

Mex

ical

iB.

C.N

.Ca

lz. C

uauh

tem

oc N

º 866

-2Cu

auht

emoc

Nte

.21

200

Baja

Ele

ctro

nic’s

619

67 4

9 16

67 4

9 16

S

Mex

ico

D.F.

Calz.

Val

lejo

Nº 1

045-

03 E

sq P

onie

nte

124

Indu

stria

l Nue

va V

alle

jo23

00Ch

yr S

.A. d

e C.

V.5

567

22 5

656

7 96

32

567

96 3

2SR S SR SR S S S SR S S SR SS S S S S

Mex

ico

D.F.

Calz.

Val

lejo

Nº 9

04 L

oc. 5

Indu

stria

l Val

lejo

2300

Tecn

olog

ia y

Ser

vicio

S.A

. de

C. V

.5

587

57 9

958

7 57

99

Mex

ico

D.F.

Pila

res

Nº 5

19 L

ocal

C-3

Del V

alle

0310

0Co

cesi

onar

io P

ilare

s5

605

42 1

560

5 42

76

605

43 4

6

Mon

terre

yN

.L.

Juan

Men

dez N

º 825

Nte

.Ce

ntro

6400

0M

onte

rrey

Cent

ro E

lect

roni

co S

.A.

837

5 16

17

374

85 4

2

Mor

elia

MIC

H.La

go d

e Pa

tzcu

aro

Nº 5

00-A

Vent

ura

Puen

te58

020

Mul

tiser

v. Pr

of. d

e Za

mor

a43

12 0

3 17

Oaxa

caOA

XHu

zare

s N

º 207

Cent

ro68

000

El F

ranc

isto

r S. d

e R.

L. d

e C.

V.95

164

7 37

Pach

uca

HGO

Pza.

de

las

Amer

icas

Lot

e 28

Nuc

leo

DVa

lle d

e Sn

Jav

ier

4208

6Fr

azar

e El

ectro

nica

7714

15

81–

Pueb

laPU

EAv

. 10

Poni

ente

Nº 2

902-

BSa

n Al

ejan

dro

7209

0Se

lcom

2248

77

6448

77

64

Quer

etar

oQR

OBo

livia

32

Lom

as d

e Qu

eret

aro

7619

0El

ectro

nica

Zen

er42

161

0 09

San

Luis

Pot

osi

S.L.

P.Fu

ente

De

La G

lorie

ta N

º 147

Balc

ones

del

Val

le78

320

Serv

icio

s El

ectro

nico

s48

153

4 07

Tam

pico

TAM

PSLa

redo

Nº 1

05M

aine

ro89

060

Conc

esio

nario

Phi

lips

Tam

pico

1212

36

04–

Tolu

caED

O M

EXCa

lle T

oluc

a N

º 505

Sanc

hez

5004

0Co

nces

iona

rio P

hilip

s To

luca

7214

83

0917

03

21

Tiju

ana

B.C.

N.

Calle

1a.

Nº 1

540-

3Ce

ntro

2200

0Si

stem

as In

alam

bric

os d

e Co

mun

icac

ion

6685

95

5885

95

58

Torre

onCO

AHM

aria

no L

opez

Orti

z Nº 1

126

Nte

.Ce

ntro

2700

0El

ectro

nica

Jom

ar17

22 0

0 05

Tuxt

la G

utie

rrez

CHIS

10 N

te. O

te 1

53-A

Cent

ro29

000

KC-V

ideo

9618

19

08–

Vera

cruz

VER

Guer

rero

Nº 1

877

Entre

Cor

tes

y Ca

nal

Cent

ro91

700

Antz

a Co

mun

icac

ione

s29

32 7

8 23

32 4

4 44

32 7

8 23

Villa

herm

osa

TAB

Sanc

hez M

arm

ol N

º 206

Cent

ro86

000

Tecn

icen

tro93

14 3

1 36

Av. d

e la

Pal

ma

No.

6Co

l. Sa

n Fe

rnan

do L

a He

rradu

raHu

ixqu

iluca

nEd

o. d

e M

exic

o C.

P.52

784

Tel.

52 6

9 90

00

DIGITAL AUDIO PLAYER90 Days Free Exchange

This product must be carried in for an exchange.

LIMITED WARRANTY

WHO IS COVERED?You must have proof of purchase to exchange the product.A sales receipt or other doc-ument showing that you purchased the product is considered proof of purchase.Attach itto this owner’s manual and keep both nearby.

WHAT IS COVERED?Warranty coverage begins the day you buy your product. For 90 days thereafter, a defec-tive or inoperative product will be replaced with a new, renewed or comparable productat no charge to you.

A replace- oduct is covered only for the original warranty period.When the ranty on the

oduct expires, the warranty on the replacement product also expires.

WHAT IS EXCLUDED?Your warranty does not cover:• labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls

on the product, and installation or repair of antenna systems outside of the product.• product repair and/or part replacement because of misuse, accident, unauthorized

repair or other cause not within the control of Philips.• reception problems caused by signal conditions or cable or antenna systems outside

the unit.• a product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any coun-

try other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/orauthorized, or repair of products damaged by these modifications.

• incidental or consequential damages resulting from the product. (Some states do notallow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusionmay not apply to you.This includes, but is not limited to, prerecorded material,whether copyrighted or not copyrighted.)

• a product used for commercial or institutional purposes.

WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?You may exchange the product in all countries where the product is officially distributedby Philips. In countries where Philips does not distribute the product, the local Philipsservice organization will attempt to provide a replacement product (although there maybe a delay if the appropriate product is not readily available).

Philips, P.O. Box 520890, Miami,FL 33152, USA, (402) 536-4171

/ One Year Free Parts

From 90 days to one year from the day of purchase, all parts will be repaired or replaced, but you pay for all labor charges. After one year from the day of pur-chase, you pay for the replacement or repair of all parts, and for all labor charges.

warprmentoriginal pr

EL4966E006 / 5-02

BEFORE REQUESTING EXCHANGE...Please check your owner’s manual before requesting an exchange.Adjustments of thecontrols discussed there may save you a trip.

EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,PUERTO RICO, OR U.S.VIRGIN ISLANDS...Contact 1-800-531-0039 to arrange an exchange. Or, ship the product, insured andfreight prepaid, and with proof of purchase enclosed, to the address listed below.

Philips Exchange ProgramSuite A

406 North Irish StreetGreeneville TN 37745

(In U.S.A., Puerto Rico, and U.S.Virgin Islands, all implied warranties, including implied war-ranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration tothe duration of this express warranty. But, because some states do not allow limitationson how long an implied warranty may last, this limitation may not apply to you.)

EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...Please contact Philips at:

1-800-661-6162 (French Speaking)1-800-531-0039 (English or Spanish Speaking)

(In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No other warranties areexpressed or implied, including any implied warranties of merchantability or fitness for aparticular purpose. Philips is not liable under any circumstances for any direct, indirect,special, incidental or consequential damages, howsoever incurred, even if notified of thepossibility of such damages.)

REMEMBER...Please record below the model and serial numbers found on the product.Also, please fillout and mail your warranty registration card promptly. It will be easier for us to notifyyou if necessary.

MODEL # ___________________________________________

SERIAL # ___________________________________________

This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province.

LECTEUR AUDIO NUMÉRIQUE PORTABLEÉchange gratuite pendant 90 jours / Pièces de échange gratuites pendant un an

Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.

GARANTIE LIMITÉE

QUI EST COUVERT ?Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de lagarantie. Le reçu, la facture ou un autre document portant la date d’achat qui prouve quevous avez bien acheté le produit est considéré comme preuve d’achat. L’attacher à cemanuel d’emploi et les garder tous les deux à portée de main.

QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous achetez le produit. Pendant90 jours à compter de cette date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas seraremplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit comparable sans frais aucun auconsommateur.

Un produit de remplacement n’est couvert que pendant la période non d’origine. Lorsque la garantie du produit d’origine vient à terme, la garantie du produit de remplacement est terminée aussi.

QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?La garantie ne couvre pas :• les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer, pour régler les commandes et

pour installer ou réparer les systèmes d’antenne à l’extérieur du produit.• la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du mauvais emploi, d’accident,

de réparations non-agréées ou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée parPhilips.

• des problèmes de réception dûs à des conditions de signal, au câble ou aux systèmesd’antenne à l’extérieur de l’unité.

• un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour lui permettre de fonc-tionner dans un pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ouautorisé, ou la réparation des produits endommagés par de telles modifications.

• des dommages indirects ou conséquents qui résultent du produit. (Certains états ouprovinces ne permettent pas l’exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il estdonc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au cas présent. Cela com-prend, mais de façon non-limitative, des enregistrements, qu’ils soient protégés ou nonpar les lois sur les droits d’auteur).

• un produit utilisé pour des raisons commerciales ou institutionnelles.

Philips, P.O. Box 520890, Miami,FL 33152, É.-U., (402) 536-4171

La garantie de 90 jours passee et durant la premiere annee suivant l'achat, les pieces sont echangees ou reparees gratuitement (main d'oeuvre exclue).Après cette période de un an, les frais de remplacement ou de réparation des pièces, ainsi que la main d’œuvre, seront facturés au consommateur.

écoulée de garantie

EL4966F006 / 5-02

AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…Veuillez consulter le manuel d’instructions avant de demander un produit d’échange. Unpetit réglage d’une des commandes expliqué dans le manuel d’instructions pourrait éviterde faire un trajet.

POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE AUX É.-U.,AU PUERTO RICO OU DANS LES ÎLES VIERGES AMÉRICAINES…Contactez 1-800-531-0039 pour organiser un échange. Ou bien, renvoyer le produit, frêtet assurances payés, avec preuve d’achat incluse, à l’adresse ci-dessous :

Philips Exchange ProgramSuite A

406 North Irish StreetGreeneville TN 37745

(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie implicite, y compris des garantiesde vendabilité et d’aptitude à un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantieexplicite. Mais, étant donné que certains états et provinces ne permettent pas de limité ladurée d’une garantie implicite, cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)

POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE AU CANADA…Veuillez contacter Philips au :

1-800-661-6162 (Francophone)1-800-531-0039 (Anglophone ou hispanophone)

(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre garantie.Aucune autregarantie n’est donnée, qu’elle soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite devendabilité ou d’aptitude à un but spécifique. Philips n’est pas, en aucun cas, responsable desdommages, qu’ils soit directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou conséquents, quels quesoient leurs origines, même en présence d’une notification de la possibilité de tels dommages.)

RAPPEL IMPORTANT...Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur le pro-duit même. De plus, veuillez remplir et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement degarantie. Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de besoin.

Nº DE MODÈLE ________________________________

Nº DE SÉRIE ________________________________

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.

OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit est distribué officiellementpar Philips. Dans des pays où Philips ne distribue pas le produit, l’organisme local de servicePhilips tentera de fournir un produit de remplacement (mais il pourra y avoir des retards sile bon produit n’est pas facilement disponible).

REPRODUCTOR DE AUDIO DIGITAL PORTATILCambio gratis por 90 días / Piezas gratis por un año

Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.

GARANTIA LIMITADA

¿QUIEN TIENE PROTECCION? Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el producto. Una nota de ventau otro documento mostrando que usted compró el producto se considera un compro-bante de venta.Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgalo a la mano.

¿QUE CUBRE?La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que usted compra el producto.Durante 90 días a partir de esta fecha, se reemplazará un producto inoperante o defectuosocon otro nuevo, renovado o comparable sin cargo alguno.

Un producto de reemplazo tiene cobertura sólo durante el período de la garantía original.Una vez que venza la garantía original del producto, también habrá vencido la garantía del

oducto de reemplazo.

.

¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?Su garantía no cubre:• cobros por mano de obra durante la instalación o montaje del producto, ajuste de los

controles del cliente o de preferencia e instalación o reparación de los sistemas conantena fuera de la unidad.

• reparación del producto y/o reemplazo de piezas, a raíz de uso indebido, accidente, reparaciónno autorizada u otra causa no bajo el control de Philips.

• problemas de recepción ocasionados por condiciones de señales o sistemas de cable ode antena fuera de la unidad.

• un producto que requiera modificación o adaptación para que opere en un país que nosea el país para el que fue concebido, fabricado, aprobado y/o autorizado, o lareparación de productos dañados por tales modificaciones.

• daños incidentales o consecuentes que resulten del producto. (Algunos estados nopermiten la exclusión por daños incidentales o consecuentes, de modo que es posibleque la exclusión arriba indicada no le sea aplicable a usted. Esto incluye, sin limitarse,materiales pregrabados con o sin amparo de derechos de autor.)

• una unidad que se ha usado para fines comerciales o institucionales.

Philips, P.O. Box 520890, Miami,FL 33152, USA, (402) 536-4171

Desde 90 dias hasta uno año apartir de esta fecha, todas las piezas serán reparadas o reemplazadas, pero usted tiene quepagar el costo de todo mano de obra. Después de este plazo de un año, usted tendrá que pagar el costo del reemplazo o reparación de las piezas y también toda mano de obra.

pr

EL4966S006 / 5-02

ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…Favor de consultar el manual de instrucciones antes de pedir un cambio.Algunos ajustesde los controles según las indicaciones en el manual podrían ahorrarle un viaje.

PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS EE.UU.,PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES…Contacte con el 1-800-531-0039 para concertar un cambio.También, usted puede enviarel producto con el seguro y transporte o franqueo prepagados, adjuntando el compro-bante de venta y enviándolo a la dirección a continuación:

Philips Exchange ProgramSuite A

406 North Irish StreetGreeneville TN 37745

(En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, toda garantía implícita, inclusive las garan-tías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un propósito en particular, están limitadasen cuanto a duración al plazo de esta garantía expresa. Puesto que algunos estados nopermiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, es posible que la limi-tación arriba indicada no le sea aplicable a usted.)

PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL CANADA…Favor de comunicarse con Philips al:

1-800-661-6162 (francófono)1-800-531-0039 (anglófono o hispanohablante)

(En el Canadá, esta garantía es otorgada en lugar de toda otra garantía. No se otorga ninguna otragarantía expresa ni implícita, comprendiéndose aquí ninguna garantía implícita de comerciabilidad oaptitud para propósito alguno. Philips no será responsable bajo circunstancia alguna por daños yperjuicios directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuentes, independientemente de lamanera ocasionada, aún con notificación de la posibilidad de los mismos.)

RECUERDE…Favor de anotar los números de modelo y serie del producto en el espacio abajo.También, sírvase llenar y enviar oportunamente su tarjeta de registro de la garantía.Asínos será más fácil notificarle en caso de ser necesario.

Modelo No. ________________________________

Serie No. ________________________________

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro.

¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?Usted puede cambiar el producto en todos los países con distribución oficial del productopor Philips. En países donde Philips no distribuye el producto, la entidad local de servicioPhilips tratará de darle un producto de reemplazo (aunque puede haber demora si el producto apropiado no está fácilmente disponible).

IMPORTANT

modifications not authorized by the manufacturermay void users authority to operate this device.

ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ‚ ‰ÓÔÓÎÌÂÌË ÍÔ‡‚‡Ï ÔÓÚ·ËÚÂÎfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚Ï ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏêÓÒÒËÈÒÍÓÈ î‰‡ˆËË, Ë ÌË ‚ ÍÓÂÈ Ï ̠ӄ‡Ì˘˂‡ÂÚ Ëı.

ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ÛÂÚ ‚ Ú˜ÂÌË ӉÌÓ„Ó „Ó‰‡ Ò ‰‡Ú˚ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl Ë ÔÓ‰‡ÁÛÏ‚‡ÂÚ „‡‡ÌÚËÈÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌËÂËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ‰ÂÙÂÍÚÓ‚, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò Ï‡Ú¡·ÏË Ë‡·ÓÚÓÈ. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÚ·ËÚÂθ ËÏÂÂÚ Ô‡‚Ó, ÒÂ‰Ë ÔӘ„Ó, ̇·ÂÒÔ·ÚÌ˚È ÂÏÓÌÚ ËÁ‰ÂÎËfl. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔËÒӷβ‰ÂÌËË ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÛÒÎÓ‚ËÈ:

1. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ÔËÓ·ÂÚÂÌÓ ÚÓθÍÓ Ì‡ ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË,Ô˘ÂÏ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl ΢Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ ÒÚÓ„ÓÏ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÒÒӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.

2. é·flÁ‡ÌÌÓÒÚË ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl ÔÓ Ì‡ÒÚÓfl˘ÂÈ „‡‡ÌÚËË ËÒÔÓÎÌfl˛ÚÒfl ̇ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË ÔÓ‰‡‚ˆ‡ÏË Ë ÓÙˈˇθÌ˚ÏË Ó·ÒÎÛÊË‚‡˛˘ËÏË(Ò‚ËÒ) ˆÂÌÚ‡ÏË.

3. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ ‰ÂÙÂÍÚ˚ ËÁ‰ÂÎËfl,‚ÓÁÌËͯË ‚ ÂÁÛÎ Ú̧‡ÚÂ:‡) ıËÏ˘ÂÒÍÓ„Ó, ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍÓ„Ó ËÎË ËÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl, ÔÓÔ‡‚¯ËıÔÓÒÚÓÓÌÌËı Ô‰ÏÂÚÓ‚, ̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚Ó ‚ÌÛÚ¸ ËÁ‰ÂÎËfl;·) ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ‚Íβ˜‡fl, ÌÓ Ì ӄ‡Ì˘˂‡flÒ¸,ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËfl Ì ÔÓ Â„Ó ÔflÏÓÏÛ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‚˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ̇ۯÂÌË ԇ‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË;‚) ËÁÌÓÒ‡ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ÓÚ‰ÂÎÍË, ·ÏÔ, ·‡Ú‡ÂÈ, Á‡˘ËÚÌ˚ı ˝Í‡ÌÓ‚,̇ÍÓÔËÚÂÎÂÈ ÏÛÒÓ‡, ÂÏÌÂÈ, ˘ÂÚÓÍ Ë ËÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ò Ó„‡Ì˘ÂÌÌ˚ÏÒÓÍÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl;„) ÂÏÓÌÚ‡ Ë/ËÎË Ì‡Î‡‰ÍË ËÁ‰ÂÎËfl, ÂÒÎË ÓÌË ÔÓËÁ‚‰ÂÌ˚ β·˚ÏË ËÌ˚ÏËÎˈ‡ÏË ÍÓÏ ӷÒÎÛÊË‚‡˛˘Ëı ˆÂÌÚÓ‚;‰) ‡‰‡ÔÚ‡ˆËË Ë ËÁÏÂÌÂÌËfl Ò Ó·˚˜ÌÓÈ ÒÙÂ˚ ÔËÏÂÌÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl,Û͇Á‡ÌÌÓÈ ‚ ËÌÒÚÛ͈ËË Ôo ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.

4. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔÓ Ô‰˙fl‚ÎÂÌËË ‚ÏÂÒÚ ÒÓË„Ë̇ÎÓÏ Ì‡ÒÚÓfl˘Â„Ó Ú‡ÎÓ̇ ÓË„Ë̇· ÚÓ‚‡ÌÓ„Ó ˜Â͇, ‚˚‰‡ÌÌÓ„ÓÔÓ‰‡‚ˆÓÏ, Ë ËÁ‰ÂÎËfl, ‚ ÍÓÚÓÓÏ Ó·Ì‡ÛÊÂÌ˚ ‰ÂÙÂÍÚ˚.

5. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ,ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰Îfl ΢Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ, Ë Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ËÁ‰ÂÎËfl, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‰Îfl ÍÓÏϘÂÒÍËı, ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌ˚ı ËÎËÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎÂÈ.

èÓ ‚ÒÂÏ ‚ÓÔÓÒ‡Ï „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ËÁ‰ÂÎËÈ îËÎËÔÒÓ·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Ç‡¯ÂÏÛ ÏÂÒÚÌÓÏÛ ÔÓ‰‡‚ˆÛ.îËχ îËÎËÔÒ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒÓÍË ÒÎÛÊ·˚ ËÁ‰ÂÎËfl:

ÉÛÔÔ‡ 1–5 ÎÂÚꇉËÓ, ‡‰ËÓ·Û‰ËθÌËÍË, χ„ÌËÚÓÎ˚, ÔÂÂÌÓÒÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚,ÚÂÎÂÙÓÌÌ˚ ‡ÔÔ‡‡Ú˚ (ÔÓ‚Ó‰Ì˚Â) Ë ‰Û„‡fl ÔÓ‰Û͈Ëfl, Ëϲ˘‡flÌ·Óθ¯Û˛ ÒÚÓËÏÓÒÚ¸.

ÉÛÔÔ‡ 2–7 ÎÂÚèÂÒÓ̇θÌ˚ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ˚ Ë ÔÂeÙÂËÈÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ˆ‚ÂÚÌ˚ÂÚÂ΂ËÁÓ˚ (‚Íβ˜‡fl ÔÓÂ͈ËÓÌÌ˚Â), ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ˚,‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚, Hi-Fi Á‚ÛÍÓ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰fl˘‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡(‚Íβ˜‡fl ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚), ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ Ô ÔÂÂÌÓÒÌ˚ ‚ˉÂÓÛÒÚÓÈÒÚ‚‡,‡‰ËÓÚÂÎÂÙÓÌ˚ (·ÂÒÔÓ‚Ó‰Ì˚Â), ˆËÙÓ‚˚ ÒoÚo‚˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚ ˇÔÔ‡‡ÚÛ‡ Ë„Ó‚Ó„Ó Ì‡Á̇˜ÂÌËfl.

îËχ îËÎËÔÒ Û‰ÂÎflÂÚ ·Óθ¯Ó ‚ÌËχÌË ͇˜ÂÒÚ‚Û ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÓÈÔÓ‰Û͈ËË. èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Â ‰Îfl ΢Ì˚ı (·˚ÚÓ‚˚ı) ÌÛʉ ÒÒӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÒÓÍ Ëı ÒÎÛÊ·˚ ÏÓÊÂÚ Á̇˜ËÚÂθÌÓÔ‚˚ÒËÚ¸ ÓÙˈˇθÌ˚È ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ Ó Ô‡‚‡ı ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.

îËχ îËÎËÔÒî‡ÍÒ: (095)755-69-23

attenzione quando si usano le cuffie

sicurezza per l'udito: ascoltate a volume moderato.usare le cuffie ad alto volume può danneggiare l'udito.

sicurezza nel traffico: non usare le cuffie mentre siguida o si va in bicicletta perché si può creare un incidente.

att tänka på när du använder hörlurar

skydda din hörsel: lyssna på en rimlig nivå. hög volym ihörlurarna kan påverka din hörsel negativt.

trafik säkerhet: använd inte hörlurar medan du kör bileller cyklar då du kan orsaka en trafikolycka.

pas på ved brug af hovedtelefoner

øre-sikkerhed: lyt ved moderat lydstyrke. brug af hov-edtelefoner ved høj lydstyrke kan ødelægge din hørelse.

traffik-sikkerhed: brug ikke hovedtelefoner, mens dukører bil eller cykler, da du kan være skyld i uheld.

kuulokkeita käyttäessäsi pidä huolta

kuunteluturvallisuudesta: kuuntele kohtuullisella äänen-voimakkuudella. kuulokkeiden käyttö kovalla äänen-voimakkuudella voi heikentää kuuloasi.

liikenneturvalisuudesta:älä käytä kuulokkeita ajaessasitai pyöräillessäsi, sillä voit aiheuttaa onnettomuuden.

precauções na utilização dos auscultadores

segurança da audição: escute a um volume moderado.utilizar os auscultadores num volume muito alto podedebilitar a sua audição.

segurança no trânsito: não utilize os auscultadoresquando estiver a conduzir ou andar de bicicleta vocêpoderá provocar um acidente.

�������� �� �� ���������� � ��������

������� ����� : ������ �� ���� ��� �. � �� � ���

���� ����� � ����� ��� � ����� �� ������ �� �����

��� ���� ��.

����� ��� � ���� � : �� �� ���������� ��

���� ���� ���� �������� � ������ �������� ����� �����������

�� �� ��� �������.

zachowaj środki ostrożności przy korzystaniu zesłuchawek

chroń uszy: wybierz umiarkowany poziom głośności. słuchanie

bardzo głośniej muzyki przez słuchawki może spowodować

uszkodzenie słuchu.

bezpieczeństwo na drodze: aby nie spowodować wypadku,

nie korzystaj ze słuchawek prowadząc samochód lub jadąc na

rowarze.

соблюдайте осторожность при пользованиинаушниками

меры безопасности по защите слуха: слушайте записипри среднем уровне громкости. пользование наушниками привысоком уровне громкости может привести к ухудшениюслуха.

безопасность дорожного движения: не пользуйтесьнаушниками при управлении автомобилем или при езде навелосипеде, так как это может стать причинойнесчастного случая.

při používání sluchátek buďte opatrní

bezpečnost při poslechu: poslouchejte na střední hlasitost.

použití sluchátek při nejvyšším nastavení hlasitosti může poškodit

váš sluch.

dopravní bezpečnost: nepoužívejte sluchátka při řízení auta

nebo kola, protože můžete způsobit dopravní nehodu.

keď používate slúchadlá buďte opatrní

bezpečnosť pri počúvaní: počúvajte pri miernej hlasitosti.

používanie slúchadiel pri veľkej hlasitosti môže poškodiť váš

sluch.

bezpečnosť pri riadení: nepoužívajte slúchadlá keď riadite

vozidlo alebo bicykel, lebo môžete spôsobiť nehodu.

a fejhallgatót óvatosan használjuk

biztonságos hallgatás: mérsékelt hangerő. a fejhallgató nagy

hangerő esetén károsíthatja a hallást.

biztonságos közlekedés: ne használjuk a fejhallgatót vezetés

vagy kerékpározás közben, mert ez balesetet okozhatunk.

wees voorzichtig in de omgang met een hoofdtelefoon

gehoorbescherming: luister met een normaal volume.het gebruik van een hoofdtelefoon bij een hoog volumekan leiden tot gehoorbeschadiging.

verkeersveiligheid: gebruik geen hoofdtelefoon tijdenshet autorijden of fietsen, omdat hierdoor ongelukkenkunnen worden veroorzaakt.

vorsicht beim benutzen von kopfhörern

gehörschutz: mittlere lautstärke einstellen - hohe laut-stärken im kopfhörer können zu gehörschäden führen.

verkehrssicherheit: die verwendung von kopfhörern beimauto- oder radfahren kann zu unfällen führen.

psa64&128 combine saf & war(1) 29/7/02 12:31 Page 2

AUSTRALIA

Philips product warranty for Australia only

Warranty conditions valid for Colour Television, Video Cassette Recorders, CDRecordable, DVD Players, Audio Systems, and Portable Audio.The benefits given to the purchaser by this warranty are in addition to all other rightsand remedies which the purchaser has in respect of the product under the TradePractices Act or other Commonwealth or State Law.

Philips Consumer Electronics warrants it’s products to the purchaser as followsand subject to the stated conditions.

12 months free service

Conditions of warranty1. All claims for warranty service should be made to your nearest Philips

Authorised Service Centre. Reasonable evidence of date of purchase must beprovided.

2. This warranty extends only to defects occurring under normal use of the prod-uct when operated in accordance with the instructions.

3. Home service within the normal service area of our Philips Authorised ServiceCentres will be provided for television receivers with screen size 48cm andabove. All other products are to be brought or sent to your nearest PhilipsAuthorised Service Centre.

4. This warranty does not cover:a) Mileage or traveling time, pickup or delivery, cost of insurance.b) Service costs arising from failure to correctly adjust the controls of the

product or to observe the instructions, or inspections that reveal that theproduct is in normal working order.

c) Product failures caused by misuse, neglect, normal wear and tear, acciden-tal breakage, transit damage, inexpert repairs or modification by unautho-rised persons, lightning strikes, vermin infestation or liquid spillage.

Philips product warranty for Australia only

d) Cleaning of video or audio heads.e) Inadequate receiving antennae.f) Replacement of worn or used batteries, styli or other consumables.

The conditions contained in this warranty card replace and override the provisionsof the World-Wide Guarantee for Products sold in Australia.

Philips Service BranchesTo contact your nearest Philips Authorised Service Centre call 1300 36 1392from anywhere in Australia.

Service is provided through 350 accredited service dealers throughout Australia.To find out about your nearest centre, call 1300 36 1392.

Please record the following information for your records and keep in a safe place.

Model No:....................................................

Serial No:....................................................

Please retain your purchase receipt which isrequired to claim service under warranty.

Philips Consumer Electronics Australia LimitedACN 008 445 743, 3 Figtree DriveHomebush NSW 2140

Version 4, 03/99, FPCP–03

Sydney

Newcastle

Perth

Melbourne

Brisbane

Adelaide

Hobart

Wollongong

Canberra

NEW ZEALAND

Guarantee and Service for New Zealand

Thank-you for purchasing this quality Philips product.Philips New Zealand Ltd guarantees this product against defective componentsand faulty workmanship for a period of 12 months. Any defect in materials orworkmanship occurring within 12 months from the date of purchase subject to thefollowing conditions will be rectified free of charge by the retailer from whom thisproduct was purchased.

Conditions1. The product must have been purchased in New Zealand. As proof of purchase,

retain the original sales docket indicating the date of purchase.

2. The guarantee applies only to faults caused by defective components, or faultyworkmanship on the part of the manufacturer.

3. The guarantee does not cover failures caused by misuse, neglect, normal wearand tear, accidental breakage, use on the incorrect voltage, use contrary tooperating instructions, or unauthorised modification to the product or repair byan unauthorised technician.

4. Reasonable evidence (in the form of a sales docket) must be supplied to indi-cate that the product was purchased no more than 12 months prior to the dateof your claim.

5. In the event of a failure, Philips shall be under no liability for any injury, or anyloss or damage caused to property or products other than the product underguarantee.

This guarantee does not prejudice your rights under common law and statute, andis in addition to the normal responsibilities of the retailer and Philips.

Guarantee and Service for New Zealand

How to claimShould your Philips product fail within the guarantee period, please return it tothe retailer from whom it was purchased. In most cases the retailer will be ableto satisfactorily repair or replace the product.However, should the retailer not be able to conclude the matter satisfactorily, or ifyou have other difficulties claiming under this guarantee, please contact

The Guarantee ControllerPhilips New Zealand Ltd.4 P.O. Box 41.021Auckland3 (09) 84 94 160fax 3 (09) 84 97 858

POLI

ZA D

E G

ARA

NTÍ

AES

TA P

OLI

ZA E

S G

RATU

ITA

Este

apa

rato

ha

sido

cuid

ados

amen

te d

iseña

do y

se

ha fa

brica

do c

on lo

s m

ejor

es m

ater

iale

s ba

jo u

n es

trict

oco

ntro

l de

calid

ad, g

aran

tizan

do s

u bu

en fu

ncio

nam

ient

o po

r los

per

iodo

s es

tabl

ecid

os s

egún

el a

para

to (v

er li

sta

en la

par

te in

ferio

r) a

parti

r de

la e

ntre

ga d

el a

para

to a

l con

sum

idor

. Est

a pó

liza

incl

uye

la re

para

ción

ore

posi

ción

gra

tuita

de

cual

quie

r par

te o

com

pone

nte

que

even

tual

men

te fa

llase

y la

man

o de

obr

ane

cesa

ria p

ara

su re

para

ción

, mism

a qu

e se

har

á ef

ectiv

a en

cua

lqui

era

de n

uest

ros

cent

ros

de s

ervic

ioau

toriz

ados

en

el p

aís.

Si s

u ap

arat

o lle

gase

a re

quer

ir de

nue

stro

ser

vici

o de

gar

antía

, acu

da a

l cen

tro d

e se

rvic

io m

ás c

erca

no a

su

dom

icili

o, d

e te

ner a

lgun

a du

da p

or fa

vor l

lam

e a

nues

tra C

ENTR

ALDE

SERV

ICIO

al t

el.:

57 2

8 42

52,

y e

n el

inte

rior d

el p

aís

LADA

sin

cos

to a

l 018

0050

692

00 e

n do

nde

con

gust

o le

indi

care

mos

el c

etro

de

serv

icio

auto

rizad

o m

ás c

erca

no a

su

dom

icili

o.PH

ILIP

S M

EXIC

ANA

S.A.

de

C.V.

a tr

avés

de

sus

cent

ros

de s

ervi

cio

auto

rizad

os re

para

rá y

dev

olve

rá a

ust

edsu

apa

rato

en

un p

lazo

no

may

or a

20

días

háb

iles,

con

tado

s a

parti

r de

la fe

cha

de in

gres

o, im

pres

a en

laor

den

de s

ervi

cio

de c

ualq

uier

a de

nue

stro

s ce

ntro

s de

ser

vici

o au

toriz

ados

.La

gar

antía

de

esta

pól

iza

cubr

e cu

alqu

ier d

espe

rfec

to o

dañ

o ev

entu

alm

ente

oca

sion

ado

por l

ostr

abaj

os d

e re

para

ción

y/o

tras

lado

del

apa

rato

en

el in

teri

or d

e nu

estr

os c

entr

os d

e se

rvic

ioau

tori

zado

s.Es

ta p

óliz

a só

lo te

ndrá

val

idez

, si e

stá

debi

dam

ente

requ

isita

da, s

ella

da y

firm

ada

por l

a ca

save

nded

ora,

en

caso

de

extra

vío

de e

sta

póliz

a, p

odrá

hac

er e

fect

iva

su g

aran

tía c

on la

pre

sent

ació

n de

su

fact

ura

de c

ompr

a.

ESTA

PO

LIZA

NO

SE

HA

RÁ E

FECT

IVA

EN

LO

S SI

GU

IEN

TES

CASO

S:•

Cua

ndo

el a

para

to s

ea u

tiliza

do e

n co

ndic

ione

s an

orm

ales

y lo

s da

ños

o de

sper

fect

os q

ue m

anife

stas

e se

anca

usad

os p

or m

al tr

ato,

des

cuid

o o

mal

uso

.•

Cuan

do e

l apa

rato

no

haya

sid

o op

erad

o de

acu

erdo

a s

u in

stru

ctivo

de

uso,

en

dond

e se

señ

alan

las

cond

icion

es n

orm

ales

de

oper

ació

n, lo

s va

lore

s no

min

ales

y la

s to

lera

ncia

s de

las

tens

ione

s (vo

ltaje

),fre

cuen

cia (c

iclaj

e) d

e al

imen

tació

n el

éctri

ca y

las

cara

cter

ística

s qu

e de

ben

reun

ir la

s in

stal

acio

nes

auxil

iare

s.•

Cua

ndo

la c

ausa

de

la fa

lla o

mal

func

iona

mie

nto

sea

cons

ecue

ncia

de

una

repa

raci

ón in

adec

uada

oal

tera

ción

pro

duci

da p

or p

erso

nas

no a

utor

izada

s po

r PHI

LIPS

MEX

ICAN

A S.

A. d

e C.

V.•

Cua

ndo

los

dato

s de

est

a pó

liza

haya

n si

do a

ltera

dos

o m

odifi

cado

s.•

Por

fenó

men

os n

atur

ales

no

impu

tabl

es a

la e

mpr

esa

tale

s co

mo:

tem

blor

es, i

nund

acio

nes,

ince

ndio

s,de

scar

gas

eléc

trica

s, ra

yos,

etc

.

PERI

OD

OS

DE

GA

RAN

TÍA

36 M

ESES

. – M

onito

res

para

com

puta

dora

.12

MES

ES. –

Tel

evis

ores

, vid

eoca

sset

tera

s,vi

deo

repr

oduc

tore

s DV

D, g

raba

dor r

epro

duct

or d

e di

sco

com

pact

o,vi

deo

proy

ecto

res

(exc

epto

la lá

mpa

ra),

cám

aras

de

vide

o, d

ecod

ifica

dore

s de

señ

al (I

RD),

tele

viso

r par

a ho

tel,

sist

emas

de

obse

rvac

ión,

tele

viso

res

de p

roye

cció

n, te

léfo

nos

celu

lare

s,pa

gers

, equ

ipos

mod

ular

es, s

into

ampl

ifica

dore

s, fa

csim

il, L

NB,

ant

ena

de re

cepc

ión

de s

atél

ite,

DVD

ROM

, CDR

ROM

y C

DRW

ROM

par

a co

mpu

tado

ra.

6 M

ESES

. – R

adio

grab

ador

as c

on y

sin

repr

oduc

tor d

e di

sco

com

pact

o, re

prod

ucto

r de

cass

ette

por

tátil

,re

prod

ucto

r de

disc

o co

mpa

cto

portá

til, r

adio

relo

jes,

radi

os A

.M./F

.M.,

auto

est

éros

y te

léfo

nos

inal

ámbr

icos

.3

MES

ES. –

Acc

esor

ios,

con

trole

s re

mot

os, b

ocin

as, c

inta

par

a fa

x y

para

cám

ara

de v

ideo

conf

eren

cia.

MC-

719-

ARCO

Phili

ps M

exic

ana,

S.A

. de

C.V.

MO

DEL

O__

____

____

____

____

____

____

____

____

_N

º DE

SERI

E__

____

____

____

____

____

____

___

La p

rese

nte

gara

ntía

con

tará

a p

artir

de:

DIA

___

____

____

__M

ES__

____

____

___

O__

____

____

___

En c

aso

que

en s

u pr

oduc

to s

e pr

oduz

ca a

lgun

a fa

lla, a

cuda

al c

entro

de

serv

icio

más

cer

cano

a s

u do

mic

ilio

(seg

ún li

stad

o de

talle

res)

, de

tene

ral

guna

dud

a, p

or fa

vor l

lam

e a

nues

tra C

ENTR

AL D

E SE

RVIC

IO, e

n do

nde

con

gust

o le

ate

nder

emos

.

Asi m

ism

o, c

uand

o re

quie

ra re

facc

ione

s y

parte

s or

igin

ales

par

a su

pro

duct

o, a

cuda

a lo

s ce

ntro

s de

ser

vici

o. P

ara

hace

r efe

ctiv

a la

gar

antía

de

supr

oduc

to, e

s ne

cesa

rio q

ue p

rese

nte

uste

d es

ta p

óliza

deb

idam

ente

requ

isita

da o

de

lo c

ontra

rio p

rese

ntar

su

fact

ura

de c

ompr

a.

CEN

TRO

S D

E SE

RVIC

IO

NO

TA: L

os C

entr

os q

ue te

ngan

(S) s

olo

prop

orci

onan

Ser

vici

o y

los

que

teng

an (S

R) v

ende

n re

facc

ione

s y

prop

orci

onan

Ser

vici

o.

Prod

ucto

impo

rtado

por

:Ph

ilips

Mex

ican

a, S

.A. d

e C.

V.

Cent

ro d

e In

form

ació

n al

Con

sum

idor

:N

orte

45

No.

669

Col

. Ind

. Valle

joDe

l. At

zcap

otza

lco

C.P.

0230

0Te

l. 53

6877

88 L

ada

0180

0 5046

200

Ciud

adED

OCa

lle y

Colo

nia

C. P

.N

ombr

e Co

mer

cial

Lada

Tele

fono

Fax

Acap

ulco

GRO

Av. R

evol

ucio

n N

º 28

M. A

lem

an39

300

Serv

icio

Ele

ctro

nico

Pro

fesi

onal

7483

32

96–

S

Cd. J

uare

zCH

IH.

Ranc

ho e

l Bec

erro

301

1Pr

ader

a Do

rada

3261

0Te

lese

rvic

io D

omin

guez

1618

21

2818

21

28S

Cd. R

eyno

saTA

MPS

Tibu

rcio

Gar

za N

º 401

Rodr

igue

z88

699

Tele

serv

icio

Pep

e89

22 5

9 86

–S

Chih

uahu

aCH

IH.

Tras

viña

y R

etes

Nº 3

503-

ASa

n Fe

lipe

3124

0Ze

ner E

lect

roni

ca14

14 0

1 16

26 5

0 41

S

Colim

aCO

LFr

anci

sco

I. M

ader

o N

º 426

Cent

ro28

000

TV A

nten

as d

e Co

lima

331

403

0140

3 01

S

Culia

can

SIN

.Ve

nust

iano

Car

ranz

a N

º 140

-A N

te.

Cent

ro80

090

Este

reo

Voz

6716

15

10–

S

Guad

alaj

ara

JAL

Av. V

alla

rta N

º 225

0La

dron

de

Guev

ara

4460

0Le

ecom

S.A

. de

C.V.

361

618

8861

6 01

26

615

72 6

2SR

Leon

GTO

Hern

ande

z Alv

arez

Nº 7

26Sa

n Ju

an d

e Di

os37

480

Tecn

icos

Esp

ecia

lizad

os47

70 2

6 99

15 5

8 64

S

Mer

ida

YUC

Calle

70

Nº 4

43 X

49

Dept

o. 8

Cent

ro97

000

Serv

icen

tro99

28 5

4 28

23 3

9 97

S

Mex

ical

iB.

C.N

.Ca

lz. C

uauh

tem

oc N

º 866

-2Cu

auht

emoc

Nte

.21

200

Baja

Ele

ctro

nic’s

619

67 4

9 16

67 4

9 16

S

Mex

ico

D.F.

Calz.

Val

lejo

Nº 1

045-

03 E

sq P

onie

nte

124

Indu

stria

l Nue

va V

alle

jo23

00Ch

yr S

.A. d

e C.

V.5

567

22 5

656

7 96

32

567

96 3

2SR S SR SR S S S SR S S SR SS S S S S

Mex

ico

D.F.

Calz.

Val

lejo

Nº 9

04 L

oc. 5

Indu

stria

l Val

lejo

2300

Tecn

olog

ia y

Ser

vicio

S.A

. de

C. V

.5

587

57 9

958

7 57

99

Mex

ico

D.F.

Pila

res

Nº 5

19 L

ocal

C-3

Del V

alle

0310

0Co

cesi

onar

io P

ilare

s5

605

42 1

560

5 42

76

605

43 4

6

Mon

terre

yN

.L.

Juan

Men

dez N

º 825

Nte

.Ce

ntro

6400

0M

onte

rrey

Cent

ro E

lect

roni

co S

.A.

837

5 16

17

374

85 4

2

Mor

elia

MIC

H.La

go d

e Pa

tzcu

aro

Nº 5

00-A

Vent

ura

Puen

te58

020

Mul

tiser

v. Pr

of. d

e Za

mor

a43

12 0

3 17

Oaxa

caOA

XHu

zare

s N

º 207

Cent

ro68

000

El F

ranc

isto

r S. d

e R.

L. d

e C.

V.95

164

7 37

Pach

uca

HGO

Pza.

de

las

Amer

icas

Lot

e 28

Nuc

leo

DVa

lle d

e Sn

Jav

ier

4208

6Fr

azar

e El

ectro

nica

7714

15

81–

Pueb

laPU

EAv

. 10

Poni

ente

Nº 2

902-

BSa

n Al

ejan

dro

7209

0Se

lcom

2248

77

6448

77

64

Quer

etar

oQR

OBo

livia

32

Lom

as d

e Qu

eret

aro

7619

0El

ectro

nica

Zen

er42

161

0 09

San

Luis

Pot

osi

S.L.

P.Fu

ente

De

La G

lorie

ta N

º 147

Balc

ones

del

Val

le78

320

Serv

icio

s El

ectro

nico

s48

153

4 07

Tam

pico

TAM

PSLa

redo

Nº 1

05M

aine

ro89

060

Conc

esio

nario

Phi

lips

Tam

pico

1212

36

04–

Tolu

caED

O M

EXCa

lle T

oluc

a N

º 505

Sanc

hez

5004

0Co

nces

iona

rio P

hilip

s To

luca

7214

83

0917

03

21

Tiju

ana

B.C.

N.

Calle

1a.

Nº 1

540-

3Ce

ntro

2200

0Si

stem

as In

alam

bric

os d

e Co

mun

icac

ion

6685

95

5885

95

58

Torre

onCO

AHM

aria

no L

opez

Orti

z Nº 1

126

Nte

.Ce

ntro

2700

0El

ectro

nica

Jom

ar17

22 0

0 05

Tuxt

la G

utie

rrez

CHIS

10 N

te. O

te 1

53-A

Cent

ro29

000

KC-V

ideo

9618

19

08–

Vera

cruz

VER

Guer

rero

Nº 1

877

Entre

Cor

tes

y Ca

nal

Cent

ro91

700

Antz

a Co

mun

icac

ione

s29

32 7

8 23

32 4

4 44

32 7

8 23

Villa

herm

osa

TAB

Sanc

hez M

arm

ol N

º 206

Cent

ro86

000

Tecn

icen

tro93

14 3

1 36

Av. d

e la

Pal

ma

No.

6Co

l. Sa

n Fe

rnan

do L

a He

rradu

raHu

ixqu

iluca

nEd

o. d

e M

exic

o C.

P.52

784

Tel.

52 6

9 90

00

DIGITAL AUDIO PLAYER90 Days Free Exchange

This product must be carried in for an exchange.

LIMITED WARRANTY

WHO IS COVERED?You must have proof of purchase to exchange the product.A sales receipt or other doc-ument showing that you purchased the product is considered proof of purchase.Attach itto this owner’s manual and keep both nearby.

WHAT IS COVERED?Warranty coverage begins the day you buy your product. For 90 days thereafter, a defec-tive or inoperative product will be replaced with a new, renewed or comparable productat no charge to you.

A replace- oduct is covered only for the original warranty period.When the ranty on the

oduct expires, the warranty on the replacement product also expires.

WHAT IS EXCLUDED?Your warranty does not cover:• labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls

on the product, and installation or repair of antenna systems outside of the product.• product repair and/or part replacement because of misuse, accident, unauthorized

repair or other cause not within the control of Philips.• reception problems caused by signal conditions or cable or antenna systems outside

the unit.• a product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any coun-

try other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/orauthorized, or repair of products damaged by these modifications.

• incidental or consequential damages resulting from the product. (Some states do notallow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusionmay not apply to you.This includes, but is not limited to, prerecorded material,whether copyrighted or not copyrighted.)

• a product used for commercial or institutional purposes.

WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?You may exchange the product in all countries where the product is officially distributedby Philips. In countries where Philips does not distribute the product, the local Philipsservice organization will attempt to provide a replacement product (although there maybe a delay if the appropriate product is not readily available).

Philips, P.O. Box 520890, Miami,FL 33152, USA, (402) 536-4171

/ One Year Free Parts

From 90 days to one year from the day of purchase, all parts will be repaired or replaced, but you pay for all labor charges. After one year from the day of pur-chase, you pay for the replacement or repair of all parts, and for all labor charges.

warprmentoriginal pr

EL4966E006 / 5-02

BEFORE REQUESTING EXCHANGE...Please check your owner’s manual before requesting an exchange.Adjustments of thecontrols discussed there may save you a trip.

EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,PUERTO RICO, OR U.S.VIRGIN ISLANDS...Contact 1-800-531-0039 to arrange an exchange. Or, ship the product, insured andfreight prepaid, and with proof of purchase enclosed, to the address listed below.

Philips Exchange ProgramSuite A

406 North Irish StreetGreeneville TN 37745

(In U.S.A., Puerto Rico, and U.S.Virgin Islands, all implied warranties, including implied war-ranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration tothe duration of this express warranty. But, because some states do not allow limitationson how long an implied warranty may last, this limitation may not apply to you.)

EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...Please contact Philips at:

1-800-661-6162 (French Speaking)1-800-531-0039 (English or Spanish Speaking)

(In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No other warranties areexpressed or implied, including any implied warranties of merchantability or fitness for aparticular purpose. Philips is not liable under any circumstances for any direct, indirect,special, incidental or consequential damages, howsoever incurred, even if notified of thepossibility of such damages.)

REMEMBER...Please record below the model and serial numbers found on the product.Also, please fillout and mail your warranty registration card promptly. It will be easier for us to notifyyou if necessary.

MODEL # ___________________________________________

SERIAL # ___________________________________________

This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province.

LECTEUR AUDIO NUMÉRIQUE PORTABLEÉchange gratuite pendant 90 jours / Pièces de échange gratuites pendant un an

Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.

GARANTIE LIMITÉE

QUI EST COUVERT ?Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de lagarantie. Le reçu, la facture ou un autre document portant la date d’achat qui prouve quevous avez bien acheté le produit est considéré comme preuve d’achat. L’attacher à cemanuel d’emploi et les garder tous les deux à portée de main.

QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous achetez le produit. Pendant90 jours à compter de cette date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas seraremplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit comparable sans frais aucun auconsommateur.

Un produit de remplacement n’est couvert que pendant la période non d’origine. Lorsque la garantie du produit d’origine vient à terme, la garantie du produit de remplacement est terminée aussi.

QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?La garantie ne couvre pas :• les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer, pour régler les commandes et

pour installer ou réparer les systèmes d’antenne à l’extérieur du produit.• la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du mauvais emploi, d’accident,

de réparations non-agréées ou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée parPhilips.

• des problèmes de réception dûs à des conditions de signal, au câble ou aux systèmesd’antenne à l’extérieur de l’unité.

• un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour lui permettre de fonc-tionner dans un pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ouautorisé, ou la réparation des produits endommagés par de telles modifications.

• des dommages indirects ou conséquents qui résultent du produit. (Certains états ouprovinces ne permettent pas l’exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il estdonc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au cas présent. Cela com-prend, mais de façon non-limitative, des enregistrements, qu’ils soient protégés ou nonpar les lois sur les droits d’auteur).

• un produit utilisé pour des raisons commerciales ou institutionnelles.

Philips, P.O. Box 520890, Miami,FL 33152, É.-U., (402) 536-4171

La garantie de 90 jours passee et durant la premiere annee suivant l'achat, les pieces sont echangees ou reparees gratuitement (main d'oeuvre exclue).Après cette période de un an, les frais de remplacement ou de réparation des pièces, ainsi que la main d’œuvre, seront facturés au consommateur.

écoulée de garantie

EL4966F006 / 5-02

AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…Veuillez consulter le manuel d’instructions avant de demander un produit d’échange. Unpetit réglage d’une des commandes expliqué dans le manuel d’instructions pourrait éviterde faire un trajet.

POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE AUX É.-U.,AU PUERTO RICO OU DANS LES ÎLES VIERGES AMÉRICAINES…Contactez 1-800-531-0039 pour organiser un échange. Ou bien, renvoyer le produit, frêtet assurances payés, avec preuve d’achat incluse, à l’adresse ci-dessous :

Philips Exchange ProgramSuite A

406 North Irish StreetGreeneville TN 37745

(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie implicite, y compris des garantiesde vendabilité et d’aptitude à un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantieexplicite. Mais, étant donné que certains états et provinces ne permettent pas de limité ladurée d’une garantie implicite, cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)

POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE AU CANADA…Veuillez contacter Philips au :

1-800-661-6162 (Francophone)1-800-531-0039 (Anglophone ou hispanophone)

(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre garantie.Aucune autregarantie n’est donnée, qu’elle soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite devendabilité ou d’aptitude à un but spécifique. Philips n’est pas, en aucun cas, responsable desdommages, qu’ils soit directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou conséquents, quels quesoient leurs origines, même en présence d’une notification de la possibilité de tels dommages.)

RAPPEL IMPORTANT...Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur le pro-duit même. De plus, veuillez remplir et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement degarantie. Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de besoin.

Nº DE MODÈLE ________________________________

Nº DE SÉRIE ________________________________

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.

OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit est distribué officiellementpar Philips. Dans des pays où Philips ne distribue pas le produit, l’organisme local de servicePhilips tentera de fournir un produit de remplacement (mais il pourra y avoir des retards sile bon produit n’est pas facilement disponible).

REPRODUCTOR DE AUDIO DIGITAL PORTATILCambio gratis por 90 días / Piezas gratis por un año

Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.

GARANTIA LIMITADA

¿QUIEN TIENE PROTECCION? Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el producto. Una nota de ventau otro documento mostrando que usted compró el producto se considera un compro-bante de venta.Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgalo a la mano.

¿QUE CUBRE?La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que usted compra el producto.Durante 90 días a partir de esta fecha, se reemplazará un producto inoperante o defectuosocon otro nuevo, renovado o comparable sin cargo alguno.

Un producto de reemplazo tiene cobertura sólo durante el período de la garantía original.Una vez que venza la garantía original del producto, también habrá vencido la garantía del

oducto de reemplazo.

.

¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?Su garantía no cubre:• cobros por mano de obra durante la instalación o montaje del producto, ajuste de los

controles del cliente o de preferencia e instalación o reparación de los sistemas conantena fuera de la unidad.

• reparación del producto y/o reemplazo de piezas, a raíz de uso indebido, accidente, reparaciónno autorizada u otra causa no bajo el control de Philips.

• problemas de recepción ocasionados por condiciones de señales o sistemas de cable ode antena fuera de la unidad.

• un producto que requiera modificación o adaptación para que opere en un país que nosea el país para el que fue concebido, fabricado, aprobado y/o autorizado, o lareparación de productos dañados por tales modificaciones.

• daños incidentales o consecuentes que resulten del producto. (Algunos estados nopermiten la exclusión por daños incidentales o consecuentes, de modo que es posibleque la exclusión arriba indicada no le sea aplicable a usted. Esto incluye, sin limitarse,materiales pregrabados con o sin amparo de derechos de autor.)

• una unidad que se ha usado para fines comerciales o institucionales.

Philips, P.O. Box 520890, Miami,FL 33152, USA, (402) 536-4171

Desde 90 dias hasta uno año apartir de esta fecha, todas las piezas serán reparadas o reemplazadas, pero usted tiene quepagar el costo de todo mano de obra. Después de este plazo de un año, usted tendrá que pagar el costo del reemplazo o reparación de las piezas y también toda mano de obra.

pr

EL4966S006 / 5-02

ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…Favor de consultar el manual de instrucciones antes de pedir un cambio.Algunos ajustesde los controles según las indicaciones en el manual podrían ahorrarle un viaje.

PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS EE.UU.,PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES…Contacte con el 1-800-531-0039 para concertar un cambio.También, usted puede enviarel producto con el seguro y transporte o franqueo prepagados, adjuntando el compro-bante de venta y enviándolo a la dirección a continuación:

Philips Exchange ProgramSuite A

406 North Irish StreetGreeneville TN 37745

(En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, toda garantía implícita, inclusive las garan-tías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un propósito en particular, están limitadasen cuanto a duración al plazo de esta garantía expresa. Puesto que algunos estados nopermiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, es posible que la limi-tación arriba indicada no le sea aplicable a usted.)

PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL CANADA…Favor de comunicarse con Philips al:

1-800-661-6162 (francófono)1-800-531-0039 (anglófono o hispanohablante)

(En el Canadá, esta garantía es otorgada en lugar de toda otra garantía. No se otorga ninguna otragarantía expresa ni implícita, comprendiéndose aquí ninguna garantía implícita de comerciabilidad oaptitud para propósito alguno. Philips no será responsable bajo circunstancia alguna por daños yperjuicios directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuentes, independientemente de lamanera ocasionada, aún con notificación de la posibilidad de los mismos.)

RECUERDE…Favor de anotar los números de modelo y serie del producto en el espacio abajo.También, sírvase llenar y enviar oportunamente su tarjeta de registro de la garantía.Asínos será más fácil notificarle en caso de ser necesario.

Modelo No. ________________________________

Serie No. ________________________________

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro.

¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?Usted puede cambiar el producto en todos los países con distribución oficial del productopor Philips. En países donde Philips no distribuye el producto, la entidad local de servicioPhilips tratará de darle un producto de reemplazo (aunque puede haber demora si el producto apropiado no está fácilmente disponible).

IMPORTANT

modifications not authorized by the manufacturermay void users authority to operate this device.

ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ‚ ‰ÓÔÓÎÌÂÌË ÍÔ‡‚‡Ï ÔÓÚ·ËÚÂÎfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚Ï ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏêÓÒÒËÈÒÍÓÈ î‰‡ˆËË, Ë ÌË ‚ ÍÓÂÈ Ï ̠ӄ‡Ì˘˂‡ÂÚ Ëı.

ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ÛÂÚ ‚ Ú˜ÂÌË ӉÌÓ„Ó „Ó‰‡ Ò ‰‡Ú˚ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl Ë ÔÓ‰‡ÁÛÏ‚‡ÂÚ „‡‡ÌÚËÈÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌËÂËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ‰ÂÙÂÍÚÓ‚, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò Ï‡Ú¡·ÏË Ë‡·ÓÚÓÈ. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÚ·ËÚÂθ ËÏÂÂÚ Ô‡‚Ó, ÒÂ‰Ë ÔӘ„Ó, ̇·ÂÒÔ·ÚÌ˚È ÂÏÓÌÚ ËÁ‰ÂÎËfl. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔËÒӷβ‰ÂÌËË ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÛÒÎÓ‚ËÈ:

1. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ÔËÓ·ÂÚÂÌÓ ÚÓθÍÓ Ì‡ ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË,Ô˘ÂÏ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl ΢Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ ÒÚÓ„ÓÏ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÒÒӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.

2. é·flÁ‡ÌÌÓÒÚË ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl ÔÓ Ì‡ÒÚÓfl˘ÂÈ „‡‡ÌÚËË ËÒÔÓÎÌfl˛ÚÒfl ̇ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË ÔÓ‰‡‚ˆ‡ÏË Ë ÓÙˈˇθÌ˚ÏË Ó·ÒÎÛÊË‚‡˛˘ËÏË(Ò‚ËÒ) ˆÂÌÚ‡ÏË.

3. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ ‰ÂÙÂÍÚ˚ ËÁ‰ÂÎËfl,‚ÓÁÌËͯË ‚ ÂÁÛÎ Ú̧‡ÚÂ:‡) ıËÏ˘ÂÒÍÓ„Ó, ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍÓ„Ó ËÎË ËÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl, ÔÓÔ‡‚¯ËıÔÓÒÚÓÓÌÌËı Ô‰ÏÂÚÓ‚, ̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚Ó ‚ÌÛÚ¸ ËÁ‰ÂÎËfl;·) ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ‚Íβ˜‡fl, ÌÓ Ì ӄ‡Ì˘˂‡flÒ¸,ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËfl Ì ÔÓ Â„Ó ÔflÏÓÏÛ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‚˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ̇ۯÂÌË ԇ‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË;‚) ËÁÌÓÒ‡ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ÓÚ‰ÂÎÍË, ·ÏÔ, ·‡Ú‡ÂÈ, Á‡˘ËÚÌ˚ı ˝Í‡ÌÓ‚,̇ÍÓÔËÚÂÎÂÈ ÏÛÒÓ‡, ÂÏÌÂÈ, ˘ÂÚÓÍ Ë ËÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ò Ó„‡Ì˘ÂÌÌ˚ÏÒÓÍÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl;„) ÂÏÓÌÚ‡ Ë/ËÎË Ì‡Î‡‰ÍË ËÁ‰ÂÎËfl, ÂÒÎË ÓÌË ÔÓËÁ‚‰ÂÌ˚ β·˚ÏË ËÌ˚ÏËÎˈ‡ÏË ÍÓÏ ӷÒÎÛÊË‚‡˛˘Ëı ˆÂÌÚÓ‚;‰) ‡‰‡ÔÚ‡ˆËË Ë ËÁÏÂÌÂÌËfl Ò Ó·˚˜ÌÓÈ ÒÙÂ˚ ÔËÏÂÌÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl,Û͇Á‡ÌÌÓÈ ‚ ËÌÒÚÛ͈ËË Ôo ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.

4. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔÓ Ô‰˙fl‚ÎÂÌËË ‚ÏÂÒÚ ÒÓË„Ë̇ÎÓÏ Ì‡ÒÚÓfl˘Â„Ó Ú‡ÎÓ̇ ÓË„Ë̇· ÚÓ‚‡ÌÓ„Ó ˜Â͇, ‚˚‰‡ÌÌÓ„ÓÔÓ‰‡‚ˆÓÏ, Ë ËÁ‰ÂÎËfl, ‚ ÍÓÚÓÓÏ Ó·Ì‡ÛÊÂÌ˚ ‰ÂÙÂÍÚ˚.

5. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ,ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰Îfl ΢Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ, Ë Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ËÁ‰ÂÎËfl, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‰Îfl ÍÓÏϘÂÒÍËı, ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌ˚ı ËÎËÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎÂÈ.

èÓ ‚ÒÂÏ ‚ÓÔÓÒ‡Ï „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ËÁ‰ÂÎËÈ îËÎËÔÒÓ·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Ç‡¯ÂÏÛ ÏÂÒÚÌÓÏÛ ÔÓ‰‡‚ˆÛ.îËχ îËÎËÔÒ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒÓÍË ÒÎÛÊ·˚ ËÁ‰ÂÎËfl:

ÉÛÔÔ‡ 1–5 ÎÂÚꇉËÓ, ‡‰ËÓ·Û‰ËθÌËÍË, χ„ÌËÚÓÎ˚, ÔÂÂÌÓÒÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚,ÚÂÎÂÙÓÌÌ˚ ‡ÔÔ‡‡Ú˚ (ÔÓ‚Ó‰Ì˚Â) Ë ‰Û„‡fl ÔÓ‰Û͈Ëfl, Ëϲ˘‡flÌ·Óθ¯Û˛ ÒÚÓËÏÓÒÚ¸.

ÉÛÔÔ‡ 2–7 ÎÂÚèÂÒÓ̇θÌ˚ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ˚ Ë ÔÂeÙÂËÈÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ˆ‚ÂÚÌ˚ÂÚÂ΂ËÁÓ˚ (‚Íβ˜‡fl ÔÓÂ͈ËÓÌÌ˚Â), ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ˚,‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚, Hi-Fi Á‚ÛÍÓ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰fl˘‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡(‚Íβ˜‡fl ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚), ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ Ô ÔÂÂÌÓÒÌ˚ ‚ˉÂÓÛÒÚÓÈÒÚ‚‡,‡‰ËÓÚÂÎÂÙÓÌ˚ (·ÂÒÔÓ‚Ó‰Ì˚Â), ˆËÙÓ‚˚ ÒoÚo‚˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚ ˇÔÔ‡‡ÚÛ‡ Ë„Ó‚Ó„Ó Ì‡Á̇˜ÂÌËfl.

îËχ îËÎËÔÒ Û‰ÂÎflÂÚ ·Óθ¯Ó ‚ÌËχÌË ͇˜ÂÒÚ‚Û ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÓÈÔÓ‰Û͈ËË. èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Â ‰Îfl ΢Ì˚ı (·˚ÚÓ‚˚ı) ÌÛʉ ÒÒӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÒÓÍ Ëı ÒÎÛÊ·˚ ÏÓÊÂÚ Á̇˜ËÚÂθÌÓÔ‚˚ÒËÚ¸ ÓÙˈˇθÌ˚È ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ Ó Ô‡‚‡ı ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.

îËχ îËÎËÔÒî‡ÍÒ: (095)755-69-23

attenzione quando si usano le cuffie

sicurezza per l'udito: ascoltate a volume moderato.usare le cuffie ad alto volume può danneggiare l'udito.

sicurezza nel traffico: non usare le cuffie mentre siguida o si va in bicicletta perché si può creare un incidente.

att tänka på när du använder hörlurar

skydda din hörsel: lyssna på en rimlig nivå. hög volym ihörlurarna kan påverka din hörsel negativt.

trafik säkerhet: använd inte hörlurar medan du kör bileller cyklar då du kan orsaka en trafikolycka.

pas på ved brug af hovedtelefoner

øre-sikkerhed: lyt ved moderat lydstyrke. brug af hov-edtelefoner ved høj lydstyrke kan ødelægge din hørelse.

traffik-sikkerhed: brug ikke hovedtelefoner, mens dukører bil eller cykler, da du kan være skyld i uheld.

kuulokkeita käyttäessäsi pidä huolta

kuunteluturvallisuudesta: kuuntele kohtuullisella äänen-voimakkuudella. kuulokkeiden käyttö kovalla äänen-voimakkuudella voi heikentää kuuloasi.

liikenneturvalisuudesta:älä käytä kuulokkeita ajaessasitai pyöräillessäsi, sillä voit aiheuttaa onnettomuuden.

precauções na utilização dos auscultadores

segurança da audição: escute a um volume moderado.utilizar os auscultadores num volume muito alto podedebilitar a sua audição.

segurança no trânsito: não utilize os auscultadoresquando estiver a conduzir ou andar de bicicleta vocêpoderá provocar um acidente.

�������� �� �� ���������� � ��������

������� ����� : ������ �� ���� ��� �. � �� � ���

���� ����� � ����� ��� � ����� �� ������ �� �����

��� ���� ��.

����� ��� � ���� � : �� �� ���������� ��

���� ���� ���� �������� � ������ �������� ����� �����������

�� �� ��� �������.

zachowaj środki ostrożności przy korzystaniu zesłuchawek

chroń uszy: wybierz umiarkowany poziom głośności. słuchanie

bardzo głośniej muzyki przez słuchawki może spowodować

uszkodzenie słuchu.

bezpieczeństwo na drodze: aby nie spowodować wypadku,

nie korzystaj ze słuchawek prowadząc samochód lub jadąc na

rowarze.

соблюдайте осторожность при пользованиинаушниками

меры безопасности по защите слуха: слушайте записипри среднем уровне громкости. пользование наушниками привысоком уровне громкости может привести к ухудшениюслуха.

безопасность дорожного движения: не пользуйтесьнаушниками при управлении автомобилем или при езде навелосипеде, так как это может стать причинойнесчастного случая.

při používání sluchátek buďte opatrní

bezpečnost při poslechu: poslouchejte na střední hlasitost.

použití sluchátek při nejvyšším nastavení hlasitosti může poškodit

váš sluch.

dopravní bezpečnost: nepoužívejte sluchátka při řízení auta

nebo kola, protože můžete způsobit dopravní nehodu.

keď používate slúchadlá buďte opatrní

bezpečnosť pri počúvaní: počúvajte pri miernej hlasitosti.

používanie slúchadiel pri veľkej hlasitosti môže poškodiť váš

sluch.

bezpečnosť pri riadení: nepoužívajte slúchadlá keď riadite

vozidlo alebo bicykel, lebo môžete spôsobiť nehodu.

a fejhallgatót óvatosan használjuk

biztonságos hallgatás: mérsékelt hangerő. a fejhallgató nagy

hangerő esetén károsíthatja a hallást.

biztonságos közlekedés: ne használjuk a fejhallgatót vezetés

vagy kerékpározás közben, mert ez balesetet okozhatunk.

wees voorzichtig in de omgang met een hoofdtelefoon

gehoorbescherming: luister met een normaal volume.het gebruik van een hoofdtelefoon bij een hoog volumekan leiden tot gehoorbeschadiging.

verkeersveiligheid: gebruik geen hoofdtelefoon tijdenshet autorijden of fietsen, omdat hierdoor ongelukkenkunnen worden veroorzaakt.

vorsicht beim benutzen von kopfhörern

gehörschutz: mittlere lautstärke einstellen - hohe laut-stärken im kopfhörer können zu gehörschäden führen.

verkehrssicherheit: die verwendung von kopfhörern beimauto- oder radfahren kann zu unfällen führen.

psa64&128 combine saf & war(1) 29/7/02 12:31 Page 2

type number - act200

© Koninklijke Philips Electronics N.V., 2002, Nike, Inc. 2002. All rights are reserved.

ACT200fre 25/7/02 17:52 Page 28