overview of corpus work in norway norsk talekorpus (in preparation) bergen (gk) oslo (jbj and hgs)...

29
Overview of corpus work in Norway Norsk talekorpus (in preparation) Bergen (GK) Oslo (JBJ and HGS) (Others: Colt, Uno, …)

Upload: griselda-reeves

Post on 17-Dec-2015

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Overview of corpus work in Norway Norsk talekorpus (in preparation) Bergen (GK) Oslo (JBJ and HGS) (Others: Colt, Uno, …)

Overview of corpus work in Norway

Norsk talekorpus (in preparation)

Bergen (GK)

Oslo (JBJ and HGS)

(Others: Colt, Uno, …)

Page 2: Overview of corpus work in Norway Norsk talekorpus (in preparation) Bergen (GK) Oslo (JBJ and HGS) (Others: Colt, Uno, …)

20.08.2002 2

Norsk talekorpus (‘Norwegian Speech Corpus’)

(Project in preparation)• Cooperation between Oslo (JBJ, HGS, Arne Torp,

Ruth Fjeld), Trondheim (Tor A. Åfarli) and Bergen (GK)

• Application for funding submitted to the Norwegian Research Council in June 02

• Aim: To create a representative corpus of Norwegian speech that can be part of the national language corpus that is now being planned

Page 3: Overview of corpus work in Norway Norsk talekorpus (in preparation) Bergen (GK) Oslo (JBJ and HGS) (Others: Colt, Uno, …)

Talesøk (‘Speech Search’)

A tool for automated search in recorded speech

Gjert Kristoffersen

Scandinavian Dept., University of Bergen

Agder University College

Page 4: Overview of corpus work in Norway Norsk talekorpus (in preparation) Bergen (GK) Oslo (JBJ and HGS) (Others: Colt, Uno, …)

20.08.2002 4

Organization of project

• Cooperation between Aksis and GK– Aksis: Division of Unifob, a research institute associated

with the University of Bergen

• Funding• Supported by the Meltzer foundation (1999) and the

Faculty of Arts, University of Bergen (2001, 2002)

• Persons• Knut Hofland, Aksis

• Gjert Kristoffersen, Dept. of Scandinavian

Page 5: Overview of corpus work in Norway Norsk talekorpus (in preparation) Bergen (GK) Oslo (JBJ and HGS) (Others: Colt, Uno, …)

20.08.2002 5

Aim of project

• To provide a means for obtaining efficient access to speech data from recordings– Basic ideological point: In speech research,

only the sound itself represents primary data. Any transcription of the sound is an analysis of the data, and therefore of secondary status

Page 6: Overview of corpus work in Norway Norsk talekorpus (in preparation) Bergen (GK) Oslo (JBJ and HGS) (Others: Colt, Uno, …)

20.08.2002 6

Use

• Useful in at least two fields– Testing of hypotheses in theoretical studies

• Intuition is not enough, you need real speech data also in theoretical studies

– Quantitative studies of language variation

Page 7: Overview of corpus work in Norway Norsk talekorpus (in preparation) Bergen (GK) Oslo (JBJ and HGS) (Others: Colt, Uno, …)

20.08.2002 7

Website

• http://www.hf.uib.no/i/Nordisk/talekorpus/Hovedside.htm

Page 8: Overview of corpus work in Norway Norsk talekorpus (in preparation) Bergen (GK) Oslo (JBJ and HGS) (Others: Colt, Uno, …)

20.08.2002 8

Use of Talesøk (all quantitative variation studies)

• Finished projects– Vibeke Notland (masters thesis published on the net)

• Work in progress– Dissertations

– Magnhild Selaas, Reidunn Hernes, Ragnhild Haugen (University of Bergen) Unn Røyneland (University of Oslo), Randi Solheim (Norwegian University of Science and Technology)

– Masters thesis– Anne Marit Budal

Page 9: Overview of corpus work in Norway Norsk talekorpus (in preparation) Bergen (GK) Oslo (JBJ and HGS) (Others: Colt, Uno, …)

20.08.2002 9

Architecture• Digitized recording aligned with a

transcription of the recording• The transcription is conceived as a

representation of structural properties underlying the spoken text

• The transcription can therefore be used as – a tool for searching for instantiations of these

structural properties– a means of direct access to these instantiations

Page 10: Overview of corpus work in Norway Norsk talekorpus (in preparation) Bergen (GK) Oslo (JBJ and HGS) (Others: Colt, Uno, …)

20.08.2002 10

Recordings

• Must be digitized

• Recordings of running text, such as conversations, sociolinguistic interviews etc.

Page 11: Overview of corpus work in Norway Norsk talekorpus (in preparation) Bergen (GK) Oslo (JBJ and HGS) (Others: Colt, Uno, …)

Transcription

Page 12: Overview of corpus work in Norway Norsk talekorpus (in preparation) Bergen (GK) Oslo (JBJ and HGS) (Others: Colt, Uno, …)

20.08.2002 12

Basic requirements of transcription

• Must give rapid and efficient access to the primary data, i.e. the recorded sound

• The transcription code must secure maximal consistency and cost efficiency, given the fact that transcription work is time consuming, and therefore expensive

Page 13: Overview of corpus work in Norway Norsk talekorpus (in preparation) Bergen (GK) Oslo (JBJ and HGS) (Others: Colt, Uno, …)

20.08.2002 13

Basic requirements of transcriptions

• If a transcription is to serve as a represen-tation of structural properties underlying the text, it should potentially serve as:– Phonological representation

• Segmental organization

• Prosodic organization

– Morphological representation– Syntactic representation

Page 14: Overview of corpus work in Norway Norsk talekorpus (in preparation) Bergen (GK) Oslo (JBJ and HGS) (Others: Colt, Uno, …)

20.08.2002 14

Basic requirements of transcriptions

• Transcriptions must also allow for lexical searches, i.e. searches for realizations of particular lexical items

Page 15: Overview of corpus work in Norway Norsk talekorpus (in preparation) Bergen (GK) Oslo (JBJ and HGS) (Others: Colt, Uno, …)

20.08.2002 15

Choice of transcription code

• Phonetic transcription?

• Phonemic transcription?

• Orthographic transcription?

Page 16: Overview of corpus work in Norway Norsk talekorpus (in preparation) Bergen (GK) Oslo (JBJ and HGS) (Others: Colt, Uno, …)

20.08.2002 16

Phonetic transcription

• Transcribers must be trained in phonetics• Extremely time consuming and therefore extremely

costly• Consistency both within and across transcribers is

very difficult to achieve• Cannot serve as a representation of structural

properties beyond the phonetics itself

• While phonetics is gradual, a ‘phonetic’ transcription is in essence categorial.

Page 17: Overview of corpus work in Norway Norsk talekorpus (in preparation) Bergen (GK) Oslo (JBJ and HGS) (Others: Colt, Uno, …)

20.08.2002 17

? Phonemic transcription

• Presupposes a unequivocal phonemic analysis of the variety to be transcribed

• Transcribers should ideally be phonologically trained

• Cannot serve as a representation of structural properties beyond segmental phonology unless it is manually tagged for additional properties

Page 18: Overview of corpus work in Norway Norsk talekorpus (in preparation) Bergen (GK) Oslo (JBJ and HGS) (Others: Colt, Uno, …)

20.08.2002 18

! Orthographic transcription

• Orthography is (reasonably) well known by most people, hence– minimal amount of training of transcribers is

required

– maximal efficiency and consistency, and therefore maximal cost efficiency can be obtained

– can in principle serve as a basis for automatic morphological tagging and perhaps for syntactic parsing

Page 19: Overview of corpus work in Norway Norsk talekorpus (in preparation) Bergen (GK) Oslo (JBJ and HGS) (Others: Colt, Uno, …)

20.08.2002 19

Relationship between ortho-graphy and underlying structure

• Segmental phonology– Orthographic transcription can serve as a

phonological representation to the extent that there exists a non-arbitrary relationship between the graphemic and the phonemic level

• Morphology– Orthographic transcriptions can be tagged

automatically

Page 20: Overview of corpus work in Norway Norsk talekorpus (in preparation) Bergen (GK) Oslo (JBJ and HGS) (Others: Colt, Uno, …)

20.08.2002 20

Relationship between ortho-graphy and underlying structure

• Lexis– Any word can be searched for in an orthographic

transcription. Tagging in addition gives access to different realizations of the same lexeme

• Syntax– Efficient syntactic analysis presupposes

automatic parsing. To the extent that this is feasible, the input must be in orthographic form

Page 21: Overview of corpus work in Norway Norsk talekorpus (in preparation) Bergen (GK) Oslo (JBJ and HGS) (Others: Colt, Uno, …)

20.08.2002 21

Relationship between ortho-graphy and underlying structure

• Prosody– Can to a certain extent be inferred from the

orthography. Presupposes mapping between transcription and a lexicon provided with information about stress and tone.

Page 22: Overview of corpus work in Norway Norsk talekorpus (in preparation) Bergen (GK) Oslo (JBJ and HGS) (Others: Colt, Uno, …)

20.08.2002 22

Transcription tool

• Praat– http://fonsg3.let.uva.nl/praat/– allows online transcription with automatic

insertion of time codes

Page 23: Overview of corpus work in Norway Norsk talekorpus (in preparation) Bergen (GK) Oslo (JBJ and HGS) (Others: Colt, Uno, …)

20.08.2002 23

Transcribing Norwegian speech

• Trade-off between phonology and morphology– Phonology profits from transcription of

morpho-phonological variation– Morphological tagging is facilitated by

minimizing transcription of morpho-phonological variation

Page 24: Overview of corpus work in Norway Norsk talekorpus (in preparation) Bergen (GK) Oslo (JBJ and HGS) (Others: Colt, Uno, …)

20.08.2002 24

Transcribing Norwegian speech

• Which norm?– Bokmål? – Nynorsk?

• Which subnorm?– Radical or moderate bokmål?– Moderate or conservative nynorsk?

Page 25: Overview of corpus work in Norway Norsk talekorpus (in preparation) Bergen (GK) Oslo (JBJ and HGS) (Others: Colt, Uno, …)

20.08.2002 25

Bokmål or nynorsk?

• Nynorsk closer to West Norwegian, bokmål to East Norwegian

• People do not respect the division of lexis between the two norms in their speech

• Example • Einebolig (nyn: einebustad, bokm: enebolig).

Page 26: Overview of corpus work in Norway Norsk talekorpus (in preparation) Bergen (GK) Oslo (JBJ and HGS) (Others: Colt, Uno, …)

20.08.2002 26

A hypernorm

• For any word in the recording, choose from the two norms the orthographic form of the stem that most closely fits the spoken form to be transcribed– ‘Mixed’ compounds and derivations

• einebolig (eine (nyn) + bolig (bm))

• bestemtheit (bestemt (bm) + -heit (nyn))

Page 27: Overview of corpus work in Norway Norsk talekorpus (in preparation) Bergen (GK) Oslo (JBJ and HGS) (Others: Colt, Uno, …)

20.08.2002 27

A hypernorm

• Inflectional endings and pronouns are transcribed consistently either in bokmål or nynorsk, depending on the dialect

Page 28: Overview of corpus work in Norway Norsk talekorpus (in preparation) Bergen (GK) Oslo (JBJ and HGS) (Others: Colt, Uno, …)

20.08.2002 28

Advantage of hypernorm

• Phonological searches are facilitated, because the match between orthography and speech is optimized

• A ‘hypertagger’ must be developed that can analyze texts that contains both nynorsk and bokmål forms.

Page 29: Overview of corpus work in Norway Norsk talekorpus (in preparation) Bergen (GK) Oslo (JBJ and HGS) (Others: Colt, Uno, …)

20.08.2002 29

‘The Bergen Corpus’

• Ca. 500.000 words

• A bundle of small corpora that have not yet been fully integrated into one corpus

• Recordings are all sociolingustic interviews

• Dialects: Mostly West Norwegian

• Access: Restricted, but in principle accessible via the net