ouverture apertura · 2011. 3. 31. · montagnard ou le train open leur permettra d’accéder par...

2
train-artouste.com el tren más alto de Europa! . highest train of Europe! le train le plus haut d’ Europe! crédit photos : S.Chetrit - E.Follet ALTISERVICE Artouste Fabrèges · 64440 LARUNS Fax : +33 (0) 5 59 05 45 64 [email protected] Tél. : +33 (0) 5 59 05 36 99 FRANCE LOURDES PAU AUCH BAYONNE BORDEAUX TOULOUSE AGEN PAMPLONA ZARAGOZA HUESCA ESPAGNE LLEIDA SAN SEBASTIÁN 2’39h 2’48h 3’14h 3’28h 1’11h 3h 1’26h 2’47h 2’17h 1’33h 3h 2’17h GPS Latitude: 42.8793920 Longitude: -0.3965592 Tous les jours du 20 mai au 25 septembre 2011 Todos los días del 20 de mayo al 25 de septiembre 2011 All days from may 20th to september 25th 2011 ALLER | IDA | WAY de 9h00 à 15h Toutes les heures / Cada hora / Each hour de 8h30 à 17h Toutes les 1/2h / Cada media hora / Each half hour RETOUR | VUELTA | BACK Toutes les heures / Cada hora / Each hour Dernier retour 17h18 / Último / Last Retour imposé / Vuelta impuesta / No choise for return time Saison Temporada | Season Haute saison Temporada alta | High season OUVERTURE APERTURA / OPEN HORAIRES DÉPARTS TRAINS HORARIOS SALIDAS TRENES SCHEDULES Para todos los niNos: ........................................................................ el Oso JOJO propone un juego gratuito para descubrir los animales, las FLores y la historia del trenecito de Artouste... y por supuesto para ganar un regalo! For each kid : JOJO the bear proposes a free game to discover animals, mountain flowers and the story of Artouste train... and of course to win a present! EXPLORE ET GAGNE UN CADEAU ! EXPLORA Y GANA UN REGALO ! EXPLORE AND WIN A GIFT ! Pour tous les enfants : ............................................................................................. JOJO l ’ours propose un jeu de piste gratuit, pour DEcouvrir les animaux, les fleurs et l ’histoire du petit train d’Artouste et bien sUr de gagner un super cadeau !!! l’hiver c’est... un domaine skiable en pleine nature avec 1 kidpark, 1 snowpark, 1 zone freeride et 1 boardercross demandez votre audio guide pour 2e de plus! tél. : +33 (0)6 99 40 66 06 [email protected]

Upload: others

Post on 26-Nov-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: OUVERTURE APERTURA · 2011. 3. 31. · Montagnard ou le Train Open leur permettra d’accéder par des sentiers aux lacs d’Ariel et de Migouelou ainsi qu’au refuge et lacs d’Arrémoulit

train-artouste.com

el tren más alto de Europa! . highest train of Europe!

le train le plus haut d’Europe!

créd

it p

hoto

s : S

.Che

trit

- E

.Fol

let

ALTISERVICE ArtousteFabrèges · 64440 LARUNSFax : +33 (0) 5 59 05 45 64

[email protected]

Tél. : +33 (0) 5 59 05 36 99

F R A N C E

LOURDES

PAU

AUCH

BAYONNE

BORDEAUX

TOULOUSE

AGEN

PAMPLONA

ZARAGOZA

HUESCA

E S PA G N E

LLEIDA

SAN SEBASTIÁN

2’39h

2’48h

3’14h3’28h

1’11h

3h

1’26h

2’47h

2’17h

1’33h

3h

2’17h

GPS Latitude: 42.8793920 Longitude: -0.3965592

Tous les jours du 20 mai au 25 septembre 2011Todos los días del 20 de mayo al 25 de septiembre 2011All days from may 20th to september 25th 2011

ALLER | IDA | WAYde 9h00 à 15h Toutes les heures / Cada hora / Each hour

de 8h30 à 17hToutes les 1/2h / Cada media hora / Each half hour

RETOUR | VUELTA | BACKToutes les heures / Cada hora / Each hourDernier retour 17h18 / Último / Last

Retour imposé / Vuelta impuesta / No choise for return time

SaisonTemporada | Season

Haute saisonTemporada alta | High season

OUVERTUREAPERTURA / OPEN

HORAIRES DÉPARTS TRAINSHORARIOS SALIDAS TRENESSCHEDULES

Para todos los niNos: ........................................................................el Oso JOJO propone un juego gratuito

para descubrir los animales, las flFLores y la historia del trenecito

de Artouste... y por supuesto para ¡ganar un regalo!

For each kid : JOJO the bear

proposes a free game

to discover animals, mountain

flowers and the story of

Artouste train... and of course

to win a present!

EXPLORE

ET GAGNE

UN CADEAU !

EXPLORA Y GANA

UN REGALO !

EXPLORE AND

WIN A GIFT !

Pour tous les enfants : ...................................................

..........................................

JOJO l’ours propose un jeu de

piste gratuit, pour DEcouvrir

les animaux, les fleurs et

l’ histoire du petit train

d’Artouste et bien sUr

de gagner un super cadeau !!!

l’hiver c’est... un domaine skiable en pleine nature avec 1 kidpark, 1 snowpark, 1 zone freeride

et 1 boardercross

demandez votre

audio guide pour 2e de plus!

tél. : +33 (0)6 99 40 66 [email protected]

Page 2: OUVERTURE APERTURA · 2011. 3. 31. · Montagnard ou le Train Open leur permettra d’accéder par des sentiers aux lacs d’Ariel et de Migouelou ainsi qu’au refuge et lacs d’Arrémoulit

Adulte · Adulto · Adult

Jeune (de 4 a 15 ans) · Joven · Young

Famille* · Familia* · Family*

Enfant SupplémentaireNiño suplementario · Additionnal Child

Audio guide · Audio-guía

21,50 €

17 €

70 €

14 €

2 €

*2 adultes + 2 enfants | 2 adultos + 2 niños | 2 adults + 2 children

TARIFSTARIFAS / PRICES

Billet Open 26 €

Profitez d’une nuit étoilée en refuge* ou sous la tente.Disfrute de una noche bajo las estrellas en refugio* o bajo una tienda.Spend a starlight night in refuge* or under the tent.

Balades au départ du Lac d’ArtoustePaseos desde el Lago de ArtousteWalks from Artouste Lake

Excursion complète Découverte du LacExcursión completa Descubrir el LagoFull Excursion Lake destination

En los 2 primeros y en los 2 últimos trenes. Sólo en la excursión completa «Descubrir el Lago»

On the 2 first and the last 2 trains. Only on the full “Discover the Lake” trip

Visite du bergerVisita del pastorMeeting sheepfold

Sur le Chemin du Petit Train, vous vous arrêterez à Séous (20 min de Train Aller) où un berger vous attendra pour vous faire découvrir sa bergerie et son métier.Excursions en haute-saison. Uniquement sur réservation.

En el recorrido del trenecito, se pararán en Séous (a 20 min de la salida del tren) donde un pastor les esperará para hacerles descu-brir su granja y les explicará la vida pastoral en Los Pirineos.Excursiones en temporada alta. Sólo bajo reserva.

On the way of the train, you Hill stop at Séous (20 min way) where a shepherd will wait for you and will share his life and his job.Excursions during high season. Only booking.

À la découverte du pastoralismeDescubra las vidas de los pastoresDiscover french sheepfold

20 €

10 €

info et réservations info y reservas | info and reservations

+33(0)5 59 05 36 99

Les sommets du Lurien (2826m) et du Palas (2974m) vous éblouiront par leur grandeur. Pour les randonneurs, le Train Montagnard ou le Train Open leur permettra d’accéder par des sentiers aux lacs d’Ariel et de Migouelou ainsi qu’au refuge et lacs d’Arrémoulit. N’oubliez pas que vous êtes en haute montagne. Faites attention. Des guides-accompagna-teurs sont répertoriés à l’Office de Tourisme de Laruns.

Las cumbres del Lurien (2.826 m) y del Palas (2.974 m) les sor-prenderán por su impresionante majestuosidad. Para los senderis-tas, el tren montañés o el tren open les permitirá acceder a través de rutas a los lagos de Migouelou, Ariel o al refugio y lagos de Arremoulit. No olvide que se encuentra en alta montaña. Tenga cuidado. Pueden obtener una lista de guías en la oficina de turismo de Laruns.

The Lurien (2826 m) and Palas Mountains Hill (2974 m) will offer you a wonderfull picture. For the walkers, the «Train Montagnard» and the «Train Open» ticket is a great opportunity to visit Migouelou, Ariel and Arremoulit lakes. Don’t forget you are in mountains. Be carefull. Ask for professionnal mountains guides at the tourism office in Laruns.

AllerIda | To go 8h30 > 17h9h00 > 15hRetourVuelta | Return 10h18 / 10h48 / 11h18

Billet Montagnard 24 €Passez la journée en montagne, idéal pour un pique-nique ou une randonnée.Pase el día en montaña ideal para una comida o una excursión.Spend the day in mountain for a picnic or a trip.

AllerIda | To go 9h00 > 15h

17h188h30 > 17h19h18Retour

Vuelta | Return

Billet Trajet Simple 16 €Télécabine et train aller.Telecabina y trenecito ida.Gondola and train one way.

Billet Aller-Retour Train 16 €Sans télécabine.Trenecito ida y vuelta, sin telecabinaTrain one way back, without gondola.

AllerIda | To go 9h00 > 15h 8h30 > 17h

SaisonTemporada | Season

Haute saisonTemporada alta | High season

Se présenter impérativement à la billetterie 30 minutes minimum avant l’heure de départ du train.Es imprescindible presentarse en taquillas 30 minutos mínimo antes de la hora de salida del tren.Please be at the ticket office at least 30 minutes prior to the train departure time.

Réservation fortement conseillée en haute saison. / Es aconsejable reservar en temporada alta. / Reservation advisable in peak season.

*Le

refu

ge n

’est

pas

com

pris

dan

s le

pri

x.

*El r

efug

io n

o es

tá in

clui

do e

n el

pre

cio.

*T

he r

efug

e is

not

incl

uded

in th

e pr

ice.

-30% P R O M O !sur les 2 premiers

et les 2 derniers trains uniquement sur l’excursion complète découverte du lac

VTT - BDDBTT / Mountain bike

CommercesComercios / Shops

InformationInformación / Information

TunnelTúnel / Tunnel

Point d’intérêtPunto de interés / Point of interest

Sentier de randonnéeSenderismo / Trekking

BergerieGranja / Farm

RestaurantRestaurante / Restaurant

ToilettesServicios / WC

ParkingAparcamiento

TéléphoneTeléfono / Phone

Table d’orientationMapa / Information map

Départ trainSalida tren / Train departure

Arrivée trainLlegada tren / Train arrival

TélécabineTelecabina / Gondola

AdulteAdulto · Adult

EnfantNiño · Child