our lady of mount carmel - d2y1pz2y630308.cloudfront.net · en la primera lectura, eliseo toma...

5
Our Lady of Mount Carmel Catholic Community 6723 Whitefriars Drive, Houston, TX 77087 Archdiocese of Galveston-Houston www.mtcarmelalive.org Sixteenth Sunday in Ordinary Time July 22, 2018 When Jesus saw the vast crowd, His heart was moved with pity for them, for they were like sheep without a shepherd. Mark 6:34 Cuando Jesús vio una numerosa multitud que lo estaba esperando y se compadeció de ellos, porque andaban como ovejas sin pastor. Marcos 6:34

Upload: others

Post on 30-Apr-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Our Lady of Mount Carmel Catholic Community

6723 Whitefriars Drive, Houston, TX 77087 Archdiocese of Galveston-Houston

www.mtcarmelalive.org

Sixteenth Sunday in Ordinary Time July 22, 2018

When Jesus saw the vast

crowd, His heart was moved

with pity for them, for they

were like sheep without a

shepherd.

Mark 6:34

Cuando Jesús vio una

numerosa multitud que lo

estaba esperando y se

compadeció de ellos, porque

andaban como ovejas sin pastor.

Marcos 6:34

Why Should We Give of Our Time, Talent and Treasure?

Sixteenth Sunday in Ordinary Time In today’s Gospel, Jesus had planned to slip away from the crowds for a few moments of peace and a little rest. When He saw the people gathered, however, He put His needs aside to meet the needs of others. Sometimes, as good stewards, we are called to do the same.

Porque Debemos Dar Nuestro Tiempo, Talento y Tesoro?

16o. Domingo de Tiempo Ordinario. En el Evangelio de hoy, Jesús había planeado alejarse de las multitudes para tomarse unos momentos de paz y un poco de descanso. Cuando vió a la gente reunida, sin embargo, dejó de lado sus necesidades para satisfacer las necesidades de los demás. A veces, como buenos administradores, estamos llamados a hacer lo mismo

Preparing for Next Sunday Seventeenth Sunday in Ordinary Time

In the first reading, Elisha takes twenty barley loaves and through God’s grace and by his promise, feeds a hundred people. Saint Paul, writing from prison, calls for unity among the Church of Ephesus. In the Gospel, Jesus feeds thousands with one boy’s five barley loaves and two fish.

Preparación Para el Próximo Domingo 17o. Domingo de Tiempo Ordinario En la primera lectura, Eliseo toma veinte panes de cebada y por la gracia de Dios y con su promesa, alimenta a cien personas. San Pablo, escribiendo desde

la prisión, llama a la unidad entre la Iglesia de Éfeso. En el Evangelio, Jesús alimenta a miles con los cinco panes de cebada y dos peces que llevaba un joven.

2 Kings 4:42-44 Ephesians 4:1-6

John 6:1-15

Please pray for our sick Por favor de orar por nuestros enfermos

Georgie Evans (2) Merlin Jean (3)

Louise Musachia (2) Helen Ortiz (2)

Maricela Reyes (2)

Date Mass Intentions

July 21 5:00 PM Members of Our Parish

July 22

8:00 AM John & Stephen Urdiales & Karina Solis 10:00 AM Bianca Alvarez (15th birthday) & Rodolfo Alvarez (40th birthday) 12:00 PM Jean Carlo Luna (for health)

July 23 No Mass July 24 8:30 AM Daniel Valdivia July 25 8:30 AM Johnny Cernosek July 26 8:30 AM Anna Ahrens July 27 8:30 AM David Saenz July 28 5:00 PM Inez Cruz

July 29 8:00 AM Members of Our Parish 10:00 AM Alejandro Sanchez 12:00 PM Beverly Thompson

Schedule of Masses / Horario de Misa

Saturday / Sabado 5:00 PM English (Vigil) Sunday / Domingo 8:00 AM English / Ingles 10:00 AM Spanish / Español 12:00 PM English / Ingles Tuesday through Friday 8:30 AM English / Ingles

Confession / Confesión Saturday 4:00 - 4:45 PM and upon request

Registration Every family (or adult) should be registered;

forms available in the Parish Center. Parish Center Office Hours Sunday: 8:00 AM - 2:00 PM

Monday & Friday: 8:00 AM - 4:00 PM Tuesday, Wednesday & Thursday

8:00 AM - 8:00 PM mtcarmelalive.org olmchou.org

OLMC Parish Center 713-645-6673 OLMC Catholic School 713-643-0676

6723 Whitefriars Drive, Houston, Texas 77087 Rev. Abelardo Cobos, Pastor

[email protected] Deacon Juan Aguilar

Lynn Hammond, Parish Administrator [email protected]

Jose Antonio Betancourt, Plant and Development Director [email protected]

Maribel Mendoza, Principal [email protected]

Dylan Ramirez, Director of Worship [email protected]

Diana Zamora, Coordinator of Faith Formation [email protected]

Estela Flores, Secretary & Sacramental Records [email protected]

Meetings For The Week SUN TUES WED SUN

Center Center Center Center Center Center

9:00 AM 9:30 AM 9:00 AM 7:00 AM 7:00 PM 9:00 AM

Vietnamese Bible Study Confirmation Rosary Guild Adoration Family Prayer Vietnamese Bible Study

Dear Parishioners, This is the new artwork for the remodeled Church, painted by Leopoldo Cuspinera Madrigal. This has been one of the dreams that I’ve had for many years. To have a painting that reflects Mt. Carmel today. As a result of months of conversations and investigations with the artist, we came to the conclusion with this wonderful piece of art. This artwork is unique and will give us our own identity as Our Lady of Mt. Carmel in Houston, Texas. This will integrate in the sanctuary and be placed on the wall behind the Altar and the hanging cross. We are blessed to have this amazing piece of art that will bring to our remodeled new age church with beauty. In Christ, Fr. Abelardo Cobos Pastor

Queridos feligreses, Esta es la nueva obra de arte para la Iglesia remodelada, pintada por Leopoldo Cuspinera Madrigal. Este ha sido uno de los sueños que he tenido durante muchos años. Para tener una pintura que reflejase el Monte Carmelo de hoy. Como resultado de meses de conversaciones e investigaciones con el artista, llegamos a concluir esta maravillosa obra de arte. Es única y nos dará nuestra propia identidad como Nuestra Señora de Monte Carmelo en Houston, Texas. La obra se integrará al santuario y se colocará en la pared detrás del altar y la cruz colgante. Tenemos la bendición de tener esta bella obra que traerá a nuestra remodelada iglesia a la nueva era. En Cristo, P. Abelardo Cobos Pastor

Artist, Leopoldo Cuspinera Madrigal with new painting for Our Lady of Mt. Carmel Church

Catechists Needed!

Faith Formation is in need of Catechists for all grade levels in English and Spanish. Training will be provided. Please contact Diana Zamora @ 281-900-8586 or [email protected].

Necesitamos Catequistas! Formación en la Fe está necesitando Catequistas para todos los grados, en Inglés y Español. Se proporcionará capacitación. Por favor, pónganse en contacto con D i a n a Z a m o r a a l 2 8 1 - 9 0 0 - 8 5 8 6 o [email protected].

Adoration Ministry

For more information about our Adoration Ministry, please call Norma Cervantes at 832-350-0972.

Ministerio de Adoración

Para obtener más información acerca del Ministerio de

Adoración, llame a Norma Cervantes al 832-350-0972.

Diocesan Services Fund 2018

“Instruments of God’s Mercy” In our 2018 Diocesan Services Fund (DSF) Christ calls us to reach those who are sick or in need, to bless them, serve them, and show them mercy. The thousands of people served by the ministries of the Archdiocese of Galveston-Houston need your compassion and generosity. Your kind gift to DSF enables us to reach out to people in this parish and throughout the entire archdiocese through more than 60 important programs. Pray about your DSF 2018 commitment, then complete your pledge card and mail it or bring it to Mass. If you prefer, you may go online at www.archgh.org/dsf to make your donation. Your generosity will allow our Catholic community to continue many vital programs and services. Parish Goal: $35,000.00 Total Amount Paid: $11,877.50 Total Amount Pledged: $17,335.00 Total Number of Participants: 69 Paid Under Goal: $23,122.50 Pledged Under Goal: $17,665.00

Fondo de Servicios Diocesanos 2018 "Instrumentos de" la misericordia de Dios"

En nuestro Fondo de Servicios Diocesanos 2018 (DSF), Cristo nos llama a acompañar a los enfermos o necesitados para bendecirlos, servirlos y mostrarles misericordia. Las miles de personas atendidas por los ministerios de la Arquidiócesis de Galveston-Houston necesitan su compasión y generosidad. Su amable obsequio a DSF nos permite llegar a las personas de esta parroquia y de toda la arquidiócesis a través de más de 60 programas

importantes. Oren por su compromiso DSF 2018, luego completen su tarjeta de compromiso y envíenla por correo o tráiganla a Misa. Si lo prefieren, pueden ingresar en línea en www.archgh.org/dsf para hacer su donación. Su generosidad le permitirá a nuestra comunidad católica continuar con muchos programas y servicios vitales.

Meta de la Parroquia: $35,000.00 Cantidad Total Pagada: $11,877.50 Cantidad Total Prometida: $17,335.00 Total de Participantes: 69 Cantidad por debajo de la Meta: $23,122.50 Cantidad por debajo de lo Prometido: $17,665.00

JULY 22: JER 23:1-6/EPH 2:13-18/MK 6:30-34 JULY 23: MI 6:1-4,6-8/MT 12:38-42

JULY 24: MI 7:14-15,18-20/MT 12:46-50 JULY 25: 2 COR 4:7-15/MT 20:20-28

Readings for the Week

JULY 26: JER 2:1-3,7-8,12-13/MT 13:10-17 JULY 27: JER 3:14-17/MT 13:18-23 JULY 28: JER 7:1-11/MT 13:24-30

Our Lady of Mt. Carmel Catholic School

is Now Enrolling!

PK 3 - 8th Grade

For more information about our wonderful school, please call the office:

Monday – Friday 7:30 AM - 4:00 PM

713-643-0676

Call us to give you a personal tour of our campus...

“BUILDING a Bright Future!”

La escuela Nuestra Señora del Monte Carmelo

Está aceptando matrículas!

PK 3 – 8vo Grado

Para mayores informes acerca de nuestra querida escuela,

pueden llamar a la oficina escolar: Lunes – Viernes

7:30 AM - 4:00 PM 713-643-0676

Llámanos para darte un gira personalizada

Por nuestras instalaciones…

“CONSTRUYENDO un Futuro Brillante!”

Confirmation

Café Catholica 2018 “The Voice of Christ: Rooted in Love” Attention Young Adults (18-30’s) come join 700 fellow young Catholics for dinner & great talks! This is a dinner-lecture series for young adults, featuring dynamic speakers. The Cafe is held over four Mondays at St. Michael Catholic Church (1801 Sage Rd. Houston TX 77056) 5:15 PM Confessions and Guided Prayer, 6:15 PM mass, 7:15 PM dinner, 8:15 PM speaker, table exhibits, and socializing. Come for all or part of the evening. July 23rd Daniel Cardinal DiNardo “The Good News” July 30th Rev. Sean Kilcawley (Integrity Restored) “Tilling the Rocky Soil-Overcoming obstacles to love” Sponsored by the Office of Young Adult & Campus Ministry . Info: 713-741-8778. Free event. www.archgh.org/cafecatholica Class of 2019 Early Registration Discount Class of 2019 early registration will be Sundays, July 15 and July 22 & 29, 11:00 AM - 1:00 PM outside of Mass. Teens that have completed Confirmation I or first year theology course, and at least in the 10th grade. Please bring copy of Catholic Baptism and First Communion certificates. For additional information, please contact Bianca Escobar, 713-244-4417, [email protected] or Gerry Lopez, 832-370-4265, [email protected].

Confirmación Café Católico 2018 "La voz de Cristo: arraigados en el amor" Atención: jóvenes adultos (18-30 años) únanse a 700 jóvenes católicos para cenar y excelentes charlas. Esta es una serie de conferencias y cenas para adultos jóvenes, con presentadores dinámicos. El Café será durante cuatro lunes en la Iglesia Católica St. Michael (1801 Sage Rd. Houston TX 77056) 5:15 PM Confesiones y Oración Dirigida, 6:15 PM Misa, cena a las 7:15 PM, orador a las 8:15 PM, mesa exhibiciones y socialización. Ven por toda o parte de la noche 23 de julio Daniel Cardinal DiNardo "Las Buenas Noticias" 30 de julio Rev. Sean Kilcawley (Integrity Restored) "Arar el suelo rocoso: superar obstáculos para amar" Organizado por la Oficina de Jóvenes Adultos y el Ministerio del Campus. Información: 713-741-8778. Evento gratis www.archgh.org/cafecatholica Descuento en la inscripción temprana Clase 2019 La inscripción temprana a la clase del 2019 será los domingos, 15 de julio y 22 y 29 de julio, de 11:00 a.m. a 1:00 p.m. fuera de la misa. Los adolescentes que hayan completado la Confirmación I o el curso de teología de primer año, y al menos en el 10 ° grado. Por favor traigan copia de los certificados de bautismo y primera comunión. Para obtener información adicional, comuníquese con Bianca Escobar, 713-244-4417, [email protected] o Gerry Lopez, 832-370-4265, [email protected].