our lady of mount carmel€¦ · americana y una carrera de campo de 5 kilómetros, ... escuela...

5
Third Sunday in Ordinary Time January 24, 2016 OUR LADY OF MOUNT CARMEL CATHOLIC COMMUNITY ARCHDIOCESE OF GALVESTON-HOUSTON The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to bring glad tidings to the poor. Luke 4:18

Upload: others

Post on 27-Apr-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: OUR LADY OF MOUNT CARMEL€¦ · americana y una carrera de Campo de 5 kilómetros, ... escuela católica y la fiesta después de la carrera. Los que deseen participar tienen la oportunidad

Third Sunday

in Ordinary Time January 24, 2016

OUR LADY OF MOUNT CARMEL

CATHOLIC COMMUNITY ARCHDIOCESE OF GALVESTON-HOUSTON

The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to bring glad tidings to the poor.

Luke 4:18

Page 2: OUR LADY OF MOUNT CARMEL€¦ · americana y una carrera de Campo de 5 kilómetros, ... escuela católica y la fiesta después de la carrera. Los que deseen participar tienen la oportunidad

Date Mass Intentions

Jan 23 5:00 PM James A. Melchor

Jan 24 8:00 AM Steve Naskrent 10:00 AM Members of Our Parish 12:00 PM Clara Cruz (for healing)

Jan 25 No Mass Jan 26 8:30 AM Coco & Andy Lufsey (birthdays) Jan 27 8:30 AM For all OLMC Students Jan 28 8:30 AM Estela Pecina & Steve Naskrent Jan 29 8:30 AM Ariana Tiffer (for healing) Jan 30 5:00 PM Members of Our Parish

Jan 31 8:00 AM Joseph John Givigliano 10:00 AM Martha Alicia Rodriguez 12:00 PM Anna Ahrens (birthday)

Meetings For The Week SUN MON TUE WED THU SAT SUN

Center Center Center Center Center Chapel Chapel Chapel School Chapel Center Center Center Center Center

9:00 AM 9:45 AM

11:15 AM 10:00AM 9:00 AM 6:00 PM 7:00 PM 7:00 AM 6:30 PM 7:00 PM 9:00 AM 7:00 PM 9:00 AM 9:00 AM 9:00 AM

Vietnamese Bible Study Confirmation II Sessions Confirmation II Parents Meeting New Generation Seniors Meeting Rosary Making English Choir Spanish Choir Adoration Faith Formation Family Prayer AMSIF Classes Confirmation Classes/Parent Mtg Cursillo/Ultreya Venture Crew Vietnamese Bible Study

Please pray for our sick Por favor orar por nuestros enfermos

Audrey Darst Bank (3) Darrell Lockridge (3) Linda Mendoza (3) Sergio Mendoza, Jr. (1) Josephine Moos (1)

John & Katherine Morris (3) Olivia Pritchit (2) Kelli Reny (2)

Liz Silva (3) Jerry Wolford (2) Harry Zenon (1)

Preparing for Next Sunday The 4th Sunday in Ordinary Time

The first reading reminds us that God formed and fashioned each of us in our mothers’ wombs to play a unique role in his unfolding plan of salvation. The second reminds us that love is the greatest of all spiritual gifts. In the Gospel, the people of Nazareth reject Jesus after listening to him teach in the synagogue on the Sabbath.

Preparación para el próximo Domingo Cuarto Domingo del Tiempo Ordinario

La primera lectura nos recuerda que Dios formó y modeló a cada uno de nosotros desde el vientre de nuestras madres para desempeñar un papel único en el desarrollo de su plan salvación. La segunda lectura nos recuerda que el amor es el más grande de todos los

dones espirituales. En el Evangelio, la gente de Nazaret rechaza a Jesús después de escucharlo enseñar en la sinagoga el día del descanso sabatino.

Jeremiah 1:4-5,17-19

1 Corinthians 12:31-13:13 Luke 4:21-30

Why Should We Give of Our Time, Talent and Treasure?

The 3rd Sunday in Ordinary Time There is a certain urgency in today’s Gospel as Jesus calls His first disciples - Andrew and Simon, James and John. Each one follows Jesus immediately, unhesitatingly, abandoning nets and boats and father and fellow workers. To what is Jesus calling me - at this moment, in these circumstances? What will I need to abandon in order to follow Him?

¿Por qué debemos dar de nuestro Tiempo, Talentos y Tesoros?

Tercer Domingo del Tiempo Ordinario Hay una cierta urgencia en el Evangelio de hoy cuando Jesús llama a sus primeros discípulos - Andrés y Simón, Santiago y Juan. Cada uno de ellos sigue a Jesús de inmediato, sin vacilar, y abandonando las redes, sus embarcaciones, su padre y compañeros de trabajo. ¿A qué me está llamando Jesús - en este momento, en estas circunstancias? ¿Qué es lo que debo abandonar para seguirle?

Our Lady of Mount Carmel Collection Report

Weekend of January 17, 2016 Number of envelopes used 211 Average gift $30.24 Collection Total $6,380.00

Parroquia Nuestra Señora del Monte Carmelo Reporte de las Colectas

Fin de semana de 17 de Enero 2016 Numero de sobres empleados 211 Promedio de ofrenda $30.24 Total de la Colecta $6,380.00

Remember our beloved deceased Recuerde nuestros difuntos

Joseph John Givigliano (husband of Florence)

Martha Alicia Rodriguez (sister of Norma Castillo)

Page 3: OUR LADY OF MOUNT CARMEL€¦ · americana y una carrera de Campo de 5 kilómetros, ... escuela católica y la fiesta después de la carrera. Los que deseen participar tienen la oportunidad

Parish Center 713-645-6673 Catholic School 713-643-0676

6723 Whitefriars Drive Houston, Texas 77087

Rev. Abelardo Cobos, Pastor Deacon Juan Aguilar

Lynn Hammond, Parish Administrator Jose Antonio Betancourt, Plant and Development Director

Jimmy Ramos, Principal Diana Zamora, Coordinator of Faith Formation

Dylan Ramirez, Music Director Estela Flores, Secretary & Sacramental Records

mtcarmelalive.org olmchou.org

Schedule of Masses / Horario de Misa Saturday / Sabado 5:00 PM English (Vigil) Sunday / Domingo 8:00 AM English / Ingles 10:00 AM Spanish / Español 12:00 PM English / Ingles Tuesday through Friday 8:30 AM English / Ingles

Confession / Confesión Saturday 4:00 - 4:45 PM and upon request

Registration Every family (or adult) should be registered;

forms available in the Parish Center. Parish Center Office Hours Sunday: 8:00 AM - 2:00 PM

Monday & Friday: 8:00 AM - 4:00 PM Tuesday, Wednesday & Thursday

8:00 AM - 8:00 PM

Dear Parishioners: I would like to let you know that due to health issues Mr. Jimmy Ramos has resigned his position as principal of Our Lady of Mount Carmel School. As you know, this school belongs to the Archdiocese of Galveston-Houston, under my supervision. Everything in our school is fine and school will continue on as normal. I have selected as Interim Principal, our pre-k teacher, Ms. Maribel Mendoza. Maribel has been a teacher here for many years. During her time here she has proven her organization skills. Maribel is in charge of our Title I program through HISD and she is familiar with the workings of our school programs. She has a Masters in Pastoral Studies and is close to completing her Masters in Education. She is completely bilingual and a good model of Catholic values. I am sure that Maribel can help us through this transition working together as a team with the rest of our teachers. Yours in Christ, Fr. Abelardo Cobos Pastor

Casino Trip OLMC will sponsor a trip to the Casino Coushatta on Saturday, February 27th. The cost is $17.00 per person. The bus departs at 7:30am. Please call and make your reservation TODAY with Ana Rangel Dueñez @ 832-752-2422.

Viaje al Casino Nuestra Señora del Monte Carmelo organizará un viaje al Casino Coushatta el Sábado, 27 de Febrero. El costo es de $ 17.00 dólares por persona. El autobús sale a las 7:30 am. Por favor, llamen y hagan sus reservaciones HOY mismo con Ana Rangel Dueñez en el teléfono: 832-752-2422.

Queridos padres: Quiero informarles que debido al estado de salud el Sr. Jimmy Ramos ha presentado su renuncia a la posición de director en la escuela Nuestra Señora del Monte Carmelo. Como ustedes saben, esta escuela pertenece a la Arquidiócesis de Galveston-Houston, bajo mi supervisión. Todo en la escuela está bien y continuaremos operando como hasta ahora. He seleccionado como Principal Provisional a nuestra maestra de pre-k, Maribel Mendoza. Maribel ha sido una maestra aquí por muchos años; durante su tiempo aquí ha probado sus habilidades de organización. Maribel es encargada del programa Título I a través HISD y ella esta familiarizada con los funcionamientos de nuestros programas de la escuela. Ella tiene una Maestria en Estudios Pastorales y está cerca de completar su Maestria en Educación. Ella es completamente bilingüe y un buen modelo de los valores católicos. Estoy seguro de que Maribel nos puede ayudar através de esta transición trabajando juntos como un equipo con el resto de nuestros maestros. Suyo en Cristo Padre Abelardo Cobos Pastor

Page 4: OUR LADY OF MOUNT CARMEL€¦ · americana y una carrera de Campo de 5 kilómetros, ... escuela católica y la fiesta después de la carrera. Los que deseen participar tienen la oportunidad

JAN 24: NEH 8:2-4A,5-6,8-10/1 COR 12:12-30/LK 1:1-4,4:14-21 JAN 25: ACTS 22:l3-16/MK 16:15-18

JAN 26: 2 TM 1:1-8/MK 3:31-35 JAN 27: 2 SM 7:4-17/MK 1-20

Readings for the Week

JAN 28: 2 SM 7:18-19,24-29/MK 4:21-25 JAN 29: 2 SM 11:1-4A,5-10A,13-17/MK 4:26-34

JAN 30: 2 SM 12:1-7A,10-17/MK 4:35-41

OLMC School News Steps for Students

Steps for Students is an annual Archdiocesan-wide event where all school and parish communities can come together as one to support Catholic education. The goal of Steps for Students is to raise awareness of the importance of a Catholic education and provide much needed resources for our Catholic Schools. This day of family fun includes a 5k USA Track and Field Association sanctioned race, the David K. Guite Memorial 1k Family Fun Run, Catholic School Parade and Post Race Party. Registrants have the opportunity to join a school team. The sponsorships for the race and any registration fees or pledges support the Archdiocesan Tuition Assistance Program. The Archdiocesan Tuition Assistance Program is a commitment that the Archdiocese makes to keep Catholic schools accessible, available and affordable to all families. This commitment is the hallmark of our faith and service in regards to the educational mission of the Church. With 61 schools, serving over 18,000 students, the network of Catholic Schools is the largest private school system in the state of Texas. This year, Steps for Students will be on Saturday, February 20, 2016. Please help support Catholic Education and help support our school and our students by sponsoring a student and donating to Steps for Students!

Noticias de la Escuela OLMC Pasos por los Estudiantes

Pasos por los estudiantes es un evento anual de toda la Arquidiócesis en la cual todas las escuelas y comunidades parroquiales pueden juntarse para apoyar la educación católica.

El objetivo de pasos por los estudiantes es crear conciencia de la importancia de una educación católica de calidad y proporcionar los recursos necesarios para nuestras escuelas católicas. Este día de diversión familiar incluye una pista americana y una carrera de Campo de 5 kilómetros, la divertida carrera familiar de 1

kilómetro en memoria de David K. Guite, el desfile de la escuela católica y la fiesta después de la carrera. Los que deseen participar tienen la oportunidad de integrar alguno de los equipos de la escuela. Los patrocinios para la carrera y las el valor de los registros sirven para apoyar el Programa de Asistencia de Matrícula que tiene la Arquidiócesis. El Programa de Asistencia de Matrícula de la Arquidiócesis es un compromiso que la misma Arquidiócesis hace para hacer que las escuelas católicas sean accesibles, disponibles y asequibles para todas las familias. Este compromiso es el sello de nuestra fe y de servicio en lo que respecta a la misión educativa de la Iglesia. Con 61 escuelas, que atienden a más de 18.000 estudiantes, la red de Escuelas Católicas es el sistema de escuelas privadas más grande que existe en el estado de Texas. Por favor, ayúdenos a sostener la Educación Católica y a mantener activa nuestra propia escuela lo mismo que a nuestros estudiantes por medio del patrocinio de un estudiante y la donación que ustedes hacen al programa de Pasos por los estudiantes.

Page 5: OUR LADY OF MOUNT CARMEL€¦ · americana y una carrera de Campo de 5 kilómetros, ... escuela católica y la fiesta después de la carrera. Los que deseen participar tienen la oportunidad

Confirmation Spaghetti Fundraisers Back by popular demand, the annual spaghetti fundraiser will be held next Sunday, January 31, from 11:00 AM - 2:00 PM in the Parish Hall. Pre-sale tickets are $7 from the Confirmation II candidates and $8 at the door.

Confirmación Recaudación de Fondos con Espaguetis A petición del público, la recaudación de fondos anual de espagueti se llevará a cabo el proximo Domingo 31 de Enero, de 11:00 AM a 2:00 PM en el Salón Parroquial. Los boletos de pre-venta son a $ 7 dólares comprados por medio de los candidatos de Confirmación II y a $ 8 dólares comprados en la puerta.

Ministerio Juvenil Recargado!

E l M i n i s t e r i o J u v e n i l Recargado dará su inicio el Sábado 23 de Enero a las 6:00 PM en el Salón Parroquial. Se invita a asistir a todos los adolescentes que están entre los grados 9 a 12. Vamos a comenzar con Adoración y Alabanza, seguido de juegos (incluyendo un torneo de

videojuegos), Alimentos y premios! Este es el primero de muchos eventos que hemos planeado para la Pastoral Juvenil de este año. Vengan a pasar un rato muy agradable!

Youth Ministry

Refueled!

Youth Ministry Refueled will kick-off on Saturday January 23rd at 6:00 PM in the Parish Hall. All teens in grades 9 - 12 are invited to attend. We will begin with Praise & Worship, followed by Games (including a video game tournament), Food and Prizes! This is the first of many events we have planned for Youth Ministry this year. Come out and have a great time!

Mount Carmel Academy Denim & Diamonds

Dinner, Dance & Auction Come enjoy a night of fun, food and friends & support MCA at the Knights of Columbus Hall in Pearland on February 13, 2016. Price: $ 60.00. Everyone 21 years and older are invited. Help continue to keep the spirit of Mt. Carmel Alive. For more information: mtcarmelacademy.net or 713-643-2008.

Academia Monte Carmelo Denim y Diamantes

Cena, Baile y Subasta Vengan a disfrutar de una noche de diversión, comida y amigos en la que podemos apoyar al MCA en el Salón de los Caballeros de Colón en Pearland el 13 de Febrero de 2016. Precio: $ 60.00 dólares. Todas las personas mayores de 21 años están cordialmente invitadas. Ayudemos para que el espíritu del Monte Carmelo continúe vivo. Para más información pueden comunicarse a: mtcarmelacademy.net o al teléfono 713-643-2008.

Valentines Day Gifts & Goodies

Get your Valentines Day gift or goodies for your Valentine after all Masses on Saturday & Sunday, February 13 & 14, Valentines Day Weekend. Sponsored by the Venture Scouts #523.

Regalos y variedad de detalles para el Día de San Valentín

Consiga su regalo o sus detalles para el Día de San Valentín después de todas las Misas del Sábado y Domingo, 13 y 14 de Febrero, que es el fin de semana de San Valentín. Todo está organizado por el grupo de exploradores Ventura # 523.