our lady of lourdes catholic church · el santo evangelio de nuestro señor jesucristo, viviendo en...

5
Our Lady of Lourdes Catholic Church A Capuchin ministry/Un ministerio capuchino 5605 Bernal Dr. Dallas, Texas 75212 Office/Oficina: (214) 637-6673 Fax: (214) 637-2454 E-mail: [email protected] Webpage: www.lourdesdallas.org Faith Formation Office/Oficina de Formación de fe - 214-678-0487 A FORMED Parish/Parroquia FORMED www.lourdesdallas.formed.org Eucharist / Eucaristía Daily-Diario 7:00pm Spanish/Español Saturday/Sábado 6:00pm Spanish/Español Sunday/Domingo 7:00am Spanish/Español 9:00am Spanish/Español 11:00am English/Inglés 1:00pm Spanish/Español Reconciliation / Reconciliación Half an hour before Sunday Masses / Media hora antes de las Misas Dominicales Or By appointment / o Por cita Friars / Frailes: Fray Luis Gerardo Arraiza, OFM Cap. Fray Angel Rios, OFM Cap. Deacon / Diácono: Mr. Pete Náñez Friar in Residence (Cursillo Center) Fray Juan Alejandro Ortiz, OFM Cap. Office Hours Monday-Friday / Lunes-Viernes 9:00am-12:30pm & 1:30pm-5:00pm Faith Formation Office—Alicia Contreras - DRE Monday-Thursday / Lunes a Jueves 11:00 a.m.—6:00 p.m. February 23, 2020 23 de febrero del 2020 7th Sunday of Ordinary Time 7º DomingoOrdinario San Vicente de Paul / St. Vincent de Paul ¿Necesita ayuda con utilidades, renta, etc.? La Conferencia de Lourdes de San Vicente de Paul (SVDP) ¡puede ayudarle! Llame al 214-628-2920. Need assistance with utilities, rent and other necessities? The Lourdes Conference of Saint Vincent de Paul (SVDP) can help! Call us at 214-628-2912.

Upload: others

Post on 18-Mar-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Our Lady of Lourdes Catholic Church · el santo Evangelio de nuestro Señor Jesucristo, viviendo en obediencia, sin propio y en castidad, vivir desde el Evangelio, conlleva imaginación,

Our Lady of Lourdes Catholic Church

A Capuchin ministry/Un ministerio capuchino 5605 Bernal Dr. Dallas, Texas 75212

Office/Oficina: (214) 637-6673 Fax: (214) 637-2454 E-mail: [email protected] Webpage: www.lourdesdallas.org Faith Formation Office/Oficina de Formación de fe - 214-678-0487

A FORMED Parish/Parroquia FORMED www.lourdesdallas.formed.org

Eucharist / Eucaristía Daily-Diario

7:00pm Spanish/Español

Saturday/Sábado 6:00pm Spanish/Español

Sunday/Domingo 7:00am Spanish/Español 9:00am Spanish/Español 11:00am English/Inglés

1:00pm Spanish/Español

Reconciliation / Reconciliación Half an hour before Sunday Masses /

Media hora antes de las Misas Dominicales Or By appointment / o Por cita

Friars / Frailes:

Fray Luis Gerardo Arraiza, OFM Cap. Fray Angel Rios, OFM Cap.

Deacon / Diácono: Mr. Pete Náñez

Friar in Residence (Cursillo Center) Fray Juan Alejandro Ortiz, OFM Cap.

Office Hours Monday-Friday / Lunes-Viernes

9:00am-12:30pm & 1:30pm-5:00pm

Faith Formation Office—Alicia Contreras - DRE Monday-Thursday / Lunes a Jueves

11:00 a.m.—6:00 p.m.

February 23, 2020 23 de febrero del 2020

7th Sunday of Ordinary Time 7º DomingoOrdinario

San Vicente de Paul / St. Vincent de Paul ¿Necesita ayuda con utilidades, renta, etc.? La Conferencia de

Lourdes de San Vicente de Paul (SVDP)

¡puede ayudarle! Llame al 214-628-2920.

Need assistance with utilities, rent and other necessities? The

Lourdes Conference of Saint Vincent de Paul (SVDP) can help! Call

us at 214-628-2912.

Page 2: Our Lady of Lourdes Catholic Church · el santo Evangelio de nuestro Señor Jesucristo, viviendo en obediencia, sin propio y en castidad, vivir desde el Evangelio, conlleva imaginación,

CAPUCHIN INITIAL FORMATION FORMACIÓN INICIAL DE LOS CAPUCHINOS The journey to become a Capuchin brother is

quite a ride! To discover in oneself the breath of

God, the call to live, as our Rule states: The

Rule and life of the Minor Brothers is this,

namely, to observe the holy Gospel of our

Lord Jesus Christ, by living in obedience,

without property and in chastity, to live by

the Gospel, entails imagination, humility,

confident prayer in the Lord, studies, and,

among other things, years, many years of Initial

Formation.

You may remember how at the end of

every year we invite the Community to help us

in our Initial Formation by buying a Capuchin calendar, and how

all that money goes to our young brothers in formation in

Mexico where we have the 3 stages of Initial Formation

(Postulancy, Noviciate and Post-noviciate) to help in the tuition,

food and lodging of the young friars in formation. Please keep

praying for them, for us.

If anybody would like to sponsor a friar in his initial

formation through one time-donation or a recurring donation,

we would truly appreciate that since it is many of them and they

do eat a lot of tortillas! Remember: These actual friars will be

the future priests serving at OL of Lourdes! Please talk to me

for details on this. We do need your help!

I would like to invite you to go to either our FB page or

the Parish’s and check the video on one of those stages, the

Postnoviciate. You may recognize some faces of friars who have

been here and get to know the life of the friars in the different

aspects of the Capuchin Franciscan Formation. Since our

formation is in Mexico, the video is, of course, in Spanish.

You may also go to www.capuchinos.org/ingles1/ our web page

in English and find out about the life and charism of the brothers.

Thanks for your help!

Luis Gerardo, Capuchin

Transformarse en fraile capuchino, definir esa

vocación, no es algo sencillo. Descubrir el

aliento de Dios, su llamado a vivir, en palabras

de nuestra Regla: La regla y vida de los

Hermanos Menores es ésta, a saber, guardar

el santo Evangelio de nuestro Señor

Jesucristo, viviendo en obediencia, sin propio

y en castidad, vivir desde el Evangelio, conlleva

imaginación, humildad, oración confiada en el

Señor Jesús, estudios y, además de otras cosas,

años, muchos años de formación inicial.

Confío recuerde cómo al final de cada año

invitamos a la Comunidad a que nos ayude en

este proceso comprando un calendario capuchino, cuyo

beneficio va a financiar las etapas de formación inicial

(Postulantado, noviciado y postnoviciadoi) para ayudar con la

colegiatura, comida, transportación… de nuestros jóvenes

hermanos en formación.

Quisiera invitarle a que acceda la página web de la

parroquia o el FB donde encontrará un video de una de estas

etapas de formación, en concreto la última, el Postnoviciado, en

la ciudad de México y vea cómo es la vida de los hermanos.

Reconocerá algunas caras de frailes que han estado entre

nosotros.

Si alguno/a estuviese interesado/a en apadrinar un

hermano en formación, con una donación o una donación

continua, se lo agradeceríamos mucho pues ¡son muchos

muchachos y comen muchas tortillas! Recuerde que estos frailes

¡serán los futuros sacerdotes aquí en su parroquia! Puede hablar

conmigo para más información!

También puede acercarse a la página de los frailes:

www.capuchinos.org y conocer más sobre la vida de los

hermanos.

¡Gracias por su ayuda!

Luis Gerardo, capuchino

A.C.T.S. EN ESPAÑOL

ACTS es un retiro de fin de semana parroquial inspirado en la

descripción de la Iglesia primitiva por los Hechos de los

Apóstoles:

“Y se dedicaban continuamente a las enseñanzas de los

apóstoles, a la comunión, al partimiento del pan y a la oración.

Sobrevino temor a toda persona; y muchos prodigios y señales

eran hechas por los apóstoles. Todos los que habían creído

estaban juntos y tenían todas las cosas en común; vendían todas

sus propiedades y sus bienes y los compartían con todos, según

la necesidad de cada uno. Día tras día continuaban unánimes en

el templo y partiendo el pan en los hogares, comían juntos con

alegría y sencillez de corazón, alabando a Dios y hallando favor

con todo el pueblo. Y el Señor añadía cada día al número de

ellos los que iban siendo salvos“.

Hechos 2: 42-47

Adoración – el llamado, aceptación y respuesta a Dios.

Comunidad – el amor y el cariño mutuo.

Teología: el estudio de Dios a través de las Escrituras y la fe

católica.

Servicio – a Dios y a su pueblo.

Acabamos de tener el primer retiro en español para

mujeres y estamos preparando el de hombres, también es

español. ¡Nos gustaría que muchos hombres se beneficiaran de

esta gran experiencia! Estas son las fechas para que lo vaya

pensando, rezando y pidiendo permiso en el trabajo: Del 26 al

29 de marzo. ¡Anímese!

Page 3: Our Lady of Lourdes Catholic Church · el santo Evangelio de nuestro Señor Jesucristo, viviendo en obediencia, sin propio y en castidad, vivir desde el Evangelio, conlleva imaginación,

When it comes to Lent maybe the most significant word and attitude is not giving up stuff, rather than the word Metanoia. Metanoia is the word the gospels use, in Greek, to describe the opening of the public life of Jesus: “This is the time of fulfillment. The kingdom of God is at hand. Repent, and believe in the gospel.” (Mark 1:15) That “repent” is Metanoia, which is deeper than giving up stuff or renouncing bad habits! It entails a change in mentality, looking at reality the same way the God of Jesus does, feeling and thinking as He does, with compassion, forgives, turning the other cheek, accompanying the other person the extra mile (chapter 6 in the Gospel of Luke…). Maybe, our experience during these 40 days of preparation to the Easter Mystery should be the reading, meditating and living out of the Beatitudes and the Works of Mercy. The Sermon on the Mountain, chapters 5-7 in the Gospel of Mathew and the living out of the Works of Mercy, chapter 25 in the same Gospel, create authentic Christian spirituality! Maybe by doing so we may touch the soul, the breath of God and get contagious on that way of being! Of course, in addition to that personal reading, meditating and living out we can engage in communal, parish-based activities like the ones already posted at the entrance of the church on the bulletin board that you can also find on our FB page or the Parish’s. Let’s not forget the annual Lenten message of our pope Francis: We implore you on behalf of Christ, be reconciled to God”. (2 Cor 5:20). On the back of this you will find the Ash Wednesday schedule. Happy and holy Lent! Luis Gerardo, Capuchin

Tal vez la principal, palabra en este tiempo de Cuaresma es, Metanoia. “Conversión” es mucho más que dejar los vicios o huir del pecado. Metanoia conlleva pensar y sentir como el Dios de Jesús piensa y siente, un cambio de mentalidad, de ver las cosas, a los demás, a mí mismo. Los evangelios relatan a Jesús diciendo: “El plazo se ha cumplido, el Reino está a la puerta. ¡Conviértanse y crean la Buena Nueva!” (Marcos 1:15) Metanoia conlleva la aceptación vital, no piadosa, de Jesús y su mensaje; estar abierto a la locura del perdón, de prestar sin esperar recibir, dar sin que me devuelvan, devolver bien por mal, como hemos ve-nido escuchando estos domingos en los evangelios donde nos ha sido regalado y desafiado el mensaje siempre nuevo, evocador y peligros de las Bienaventuranzas. Igual, nuestra vivencia de estos 40 días de preparación a la Pascua debería venir de la man-do de la escucha, el aprendizaje, la vivencia del Sermón del Monte (capítulos 5-7 en el evan-gelio de Mateo) y las Obras de Misericordia, capítulo 25 del mismo evangelista. Tal vez, acercándonos a esas vivencias, tan hondas para Jesús, lleguemos a tocar el aliento, el alma mis-ma de su Dios y ser contagiados por esa manera de vivir Por supuesto, ya que somos comunidad parroquial, nos ayudará el participar en las accio-nes que la parroquia tiene preparadas para la Cuaresma, el Triduo Pascual y la Pascua. El calen-dario de éstas está en el tablón de anuncios a la entrada, en la página web de la parroquia y la del FB. Al mismo tiempo, nos haría bien escuchar el mensaje cuaresmal del papa para esta Cuaresma: “En nombre de Cristo les pedimos que se reconcilien con Dios” (2 Co 5,20) En la parte de atrás, está el horario del Miércoles de Ceniza. ¡Feliz y santa Cuaresma! Luis Gerardo, capuchino

LENT IS COMING! METANOIA IS THE WORD!!!

CUARESMA A LA PUERTA Y ¡METANOIA ES LA CLAVE!

Page 4: Our Lady of Lourdes Catholic Church · el santo Evangelio de nuestro Señor Jesucristo, viviendo en obediencia, sin propio y en castidad, vivir desde el Evangelio, conlleva imaginación,

10: 00 a.m. Liturgia de la Palabra con distribución

de ceniza, en español.

Liturgy of the Word with distribution of

ashes, in Spanish.

12:00 p.m. Liturgia de la Palabra con distribución

mediodía de ceniza, en español.

Liturgy of the Word with distribution

of ashes, in Spanish.

4:00 p.m. Liturgia de la Palabra con distribución

de ceniza, en inglés.

Liturgy of the Word with distribution of

ashes, in English.

6:00 p.m. Misa con distribución de ceniza, en inglés.

Mass with distribution of ashes, in English.

8:00 p.m. Misa con distribución de ceniza, en español.

Mass with distribution of ashes, in Spanish.

Page 5: Our Lady of Lourdes Catholic Church · el santo Evangelio de nuestro Señor Jesucristo, viviendo en obediencia, sin propio y en castidad, vivir desde el Evangelio, conlleva imaginación,

Intenciones de Misa / Mass Intentions

SABADO 6:00 P.M. Lucero Ibarra (15 años) Welner Calix (salud) Freddy y Juan Jose Castro (salud) Tilo Moncada (salud) † Jose Manuel Rodriguez † Cesar Gonzalez Jr. † Jesús Cabrera † Gaston de Jesús Acosta † Juan Rincón † Cipriano y Petra Anguiano DOMINGO 7:00AM Maria Mendoza (salud)

Hernan Flores (salud) Welner Calix (salud) † Jesse Saucedo † Martina Saucedo † Herminio Vara † Jose Manuel Rodriguez DOMINGO 9:00AM Señor del Chalma Animas del Purgatorio Maximino Carmona y Familia † Jose Medardo Ibarra † Álvaro Méndez Díaz † Richard Ibarra † Juan Jaramillo

† Ana Maria Soto † Estanislada Castro † Francisco Cardona Estrada SUNDAY 11:00 AM Ana Ramos (birthday) Irene Ramos (birthday) Evangelina Wilches (birthday) Erica Trevino (birthday) Rita Benavides (Health) Jose Islas (health) † Juan Mosqueda † Maria Chavez † Miguel Ibarra

† Esperanza Arreola † Fr. Gus Melito

DOMINGO 1:00 PM Animas del Purgatorio Divina Providencia † Raúl Garcia Ortiz † Mariano Reyes † Julián Montoya † Josefina Martinez Ledezma † Cenorino Manzanares † Dolores Paredes † Eladio Garcia † Arnulfo Moya † John Anthony Lomeli

Activities of the week/

Actividades de la semana:

Feb 23– feb 29

Domingo/Sunday – 23 12:30 p.m.—1:45 p.m. (CCD) - Young Adults

Lunes/Monday – 24 6:30pm-7:30pm - (TLH) - Formación de Fe Adultos 7:00p.m.— 8:00 p.m. - Adult Faith Formation

Martes /Tuesday – 25 10:00 a.m. (CCD) - Formación de Fe Adultos 6:30 - 8:30 p.m (TLH) - Nanbudo

Miércoles/Wed - 26 Ash Wednesday Schedule 10:00 am Español/Spanish 12:00 pm Español/Spanish 4:00 pm Inglés/English 6:00 p.m. Mass - English 8:00 p.m. Misa - Español

Jueves / Thursday– 27 7:00pm- 8:00pm (CCD) - Formación de Fe - Adultos

Viernes /Friday – 28 6:15 p.m. - Vía crucis

Sabado/Saturday— 29 8:30 a.m. Limpieza de Iglesia

WEEKLY CONTRIBUTION CONTRIBUCIÓN SEMANAL

For 2/16/2020 $10,020.00 Thanks! Para 2/16/2020 $10,020.00 íGracias!

Many people in our Parish have a business, any kind of business like a restaurants, car shop, beauty parlor… Please do consider purchasing an ad on our bulletin. It will be good business for you and for your Parish as well, since the more ads we have the more pages our bulletin may have and more information for you both at the parish and diocesan level! You may also purchase a “memorial ad”, where you may write down the name or names of person/s you would like to pray for, like any deceased family member. Call the Paluch Company at 800-833-5941 for more information.

Mucha gente en la Parroquia tiene un negocio, un restaurante, una tienda, una peluquería… Favor de considerar comprar un anuncio en el boletín. Sera buena publicidad para usted y ayudará a la Parroquia, pues cuantos más anuncios tengamos, de más paginas podemos disponer para poner información tanto a nivel parroquial como diocesano que le viene bien a usted. Igualmente podría considerar un “memorial ad” donde pone el nombre de personas difuntas por las que rezar y así quedan reconocidas todos los domingos. Para obtener información, favor de llamar a la compañía Paluch al 800-833-5941.

CONSIDER AN AD IN THE BULLETIN CONSIDERE UN ANUNCIO EN EL BOLETIN

YOUNG ADULTS MINISTRY MINISTERIO DE JOVENES ADULTOS The Young Adults Ministry is a group for young adults between the ages of 18 to 35. We take pride in being an inclusive group; so, ALL that are in the age range are welcome. No sacraments are necessary or prior knowledge is needed. It is a place for you to ask questions if you have any doubts or simply want to learn more about your faith. If you want to meet people who share the same faith, the YA Ministry is a great place to start! Our meetings are held in English and we meet on Sundays, in the church rectory, at 12:30 P.M. We invite you to come hang out with us and if you want more information, feel free to contact us! Facebook: YAMinistry .Lourdes or [email protected].

El Ministerio de Jóvenes Adultos es un grupo

para gente de 18 a 35 años de edad. Los invitamos a convivir con jóvenes adultos que

comparten la misma fé. Somos un grupo muy inclusivo, así que no se requiere ningún

sacramento, ni mucho conocimiento sobre la fe. Nuestras juntas son en inglés, y nos

juntamos los domingos a las 12:30 pm en la rectoría Es un lugar donde pueden hacer

preguntas o si simplemente quieren aprender más sobre nuestra fe. Para mas información

contáctanos por Facebook: YAMinistry.Lourdes o

[email protected]

KNIGHTS OF COLUMBUS CABALLEROS DE COLON

We had our first meeting of the year and we were able to plan and discuss important topics for the year. We will be selling Fried Fish Plate on Friday’s during Lent starting February 28 - April 3rd. Please come out and order to support our group! If you'd like to donate please reach out to a member of the Kinghts of Columbus.

Tuvimos nuestra primera reunión del año y estuvimos planeando para discutir temas importantes. Estaremos vendiendo pescado frito cada viernes durante la Cuaresma comenzando 28 de febrero a 3 de abril. ¡Por favor venga y ordene para apoyar a nuestro grupo! Si desea donar, comuníquese con un miembro de Caballeros de Colón.