or table de …...btu) provide the highest heat setting, and are ideal for cooking large quantities...

28
Kiichen_kid _ GAS COOKTOP For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca TABLE DE CUISSON A GAZ Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web &... www.KitchenAid.ca Table of Contents/Table des matieres ............................................................................. 2 Models/Modeles KGCV566 KG00566 KGCS166 KGCT055 KGCS127 KGCS105 KGCC505 KGCR055 4456479

Upload: others

Post on 04-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: or TABLE DE …...BTU) provide the highest heat setting, and are ideal for cooking large quantities of food or liquid, using large pots and pans. The small burners (9,000 BTU and 6,000

Kiichen_kid _

GAS COOKTOP

For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230

In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...

www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca

TABLE DE CUISSON A GAZ

Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web &...

www.KitchenAid.ca

Table of Contents/Table des matieres ............................................................................. 2

Models/Modeles KGCV566 KG00566 KGCS166 KGCT055 KGCS127 KGCS105 KGCC505 KGCR055

4456479

Page 2: or TABLE DE …...BTU) provide the highest heat setting, and are ideal for cooking large quantities of food or liquid, using large pots and pans. The small burners (9,000 BTU and 6,000

TABLE OF CONTENTSCOOKTOP SAFETY .................................................................... 2

PARTS AND FEATURES ............................................................ 4

COOKTOP USE ........................................................................... 9

Cooktop Controls ......................................................................... 9Surface Burners ......................................................................... 10Surface Grates with Locater Pin ................................................ 10Ceramic Glass ............................................................................ 11

Home Canning ........................................................................... 11Cookware ................................................................................... 11

COOKTOP CARE .......................................................................... 12

General Cleaning ........................................................................ 12

TROUBLESHOOTING .................................................................. 12

ASSISTANCE OR SERVICE ......................................................... 13

WARRANTY .............................................................................. 14

TABLE DES MATIERESSECURITr !: DE LA TABLE DE CUISSON ................................. 15

PIECES ET CARACTERISTIQUES ........................................... 17

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ............................. 22Commandes de la table de cuisson .......................................... 22BrQleurs de surface .................................................................... 23

Grilles de surface avec ergot de positionnement ...................... 24Vitroceramique ........................................................................... 24Preparation de conserves a la maison ....................................... 24Ustensiles de cuisson ................................................................ 24

ENTRETIEN BE LA TABLE BE CUISSON .................................. 25

Nettoyage genGral ...................................................................... 25DI_PANNAGE ................................................................................. 26

ASSISTANCE OU SERVICE ......................................................... 26

GARANTI E ..................................................................................... 27

COOKTOP SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.

We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey allsafety messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or"WARNING." These words mean:

You can be killed or seriously injured if you don'timmediately follow instructions.

You can be killed or seriously injured if you don'tfollow instructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell youwhat can happen if the instructions are not followed.

Page 3: or TABLE DE …...BTU) provide the highest heat setting, and are ideal for cooking large quantities of food or liquid, using large pots and pans. The small burners (9,000 BTU and 6,000

i WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion i

I

may result causing property damage, personal injury or death. I- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this

or any other appliance.

- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:

• Do not try to light any appliance.• Do not touch any electrical switch.• Do not use any phone in your building.• Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's

instructions.

• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.

- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or

the gas supplier.

iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONSWARNING: To reduce the risk of fire, eHectrbaHshock, injury to persons, or damage when using thecooktop, follow basic precautions, inciuding thefoiiowing:

m CAUTRON: Do not store items of interest tochildren in cabinets above the cooktop - childrenclimbing on the cooktop to reach items could beseriousiy injured.

m Proper installation - The cooktop, when installed,must be eHectrbaHHygrounded in accordance withlocal codes or, in the absence of local codes, withthe National Electrical Code, ANSIhNJFPA 70 or theCanadian Electrical Code, Part 1. Be sure thecooktop is properiy installed and grounded by aqualified technician.

,, This cooktop is equipped with a three-pronggrounding piug for your protection against shockhazard and shouid be piugged directiy into a properiygrounded receptacie. Do not cut or remove thegrounding prong from this piug.

,, Disconnect the electricai suppiy before servicingthe cooktop.

,, Never Use the Cooktop for Warming or Heating theRoom.

,, injuries may resuit from the misuse of the cooktopsuch as stepping, ieaning, or sitting on the topsurface.

,, Maintenance - Keep cooktop area dear and freefrom combustibie materiais, gasoline, and otherfiammabie vapors and iiquids.

,, Storage on the cooktop -Fiammabie materiaisshouid not be stored on or near surface units.

,, Top burner flame size shouid be adjusted so it doesnot extend beyond the edge of the cooking utensil

SAVE THESE iNSTRUCTiONS

The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a listof substances known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm, andrequires businesses to warn of potential exposure to such substances,

WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer, birth defects, orother reproductive harm,

This appliance can cause low-level exposure to some of the substances listed, including benzene, formaldehyde,carbon monoxide, toluene, and soot,

Page 4: or TABLE DE …...BTU) provide the highest heat setting, and are ideal for cooking large quantities of food or liquid, using large pots and pans. The small burners (9,000 BTU and 6,000

PARTS AND FEATURESThis manual covers several different models, and not all models are shown. The cooktop you have purchased may have some or all ofthe items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. All BTU ratings shownare for natural gas unless otherwise noted.

Model KGCV566 (36 in. [91.4 cm] shown)

Me¢

OFF

)Mec

OFF OFF

Mec

1. Left Front Burner Control Knob2. Control Knob Off Position

3. Left Rear Burner Control Knob

4. Center Rear Burner Control Knob (on 36"models only)

5. Right Rear Burner Control Knob6. Right Front Burner Control Knob

lO

1. 14,000 BTU Burner2. Surface Burner Cap3. Left Surface Burner Grate

4. 6,000 BTU Burner

11

5. Model and Serial Number Plate(under cooktop)

6. 9,000 BTU Burner7. Center Grate

8. 12,500 BTU Burner9. Right Surface Burner Grate

10. 6,000 BTU Burner11. Control Panel

Page 5: or TABLE DE …...BTU) provide the highest heat setting, and are ideal for cooking large quantities of food or liquid, using large pots and pans. The small burners (9,000 BTU and 6,000

Model KGCC566 (36 in. [91.4 cm] shown)Model KGCC505 (30 in. [76.2 cm] not shown)

L_teH_

Med

0_

Lit__ .......................................................................................5

Med

2 ................... OF_

Med

KilchenAid

l t LowMed

1. Left Front Burner Control Knob2. Control Knob Off Position

3. Left Rear Burner Control Knob4. Center Rear Burner Control Knob

(on 36" models only)

5. Right Rear Burner Control Knob6. Right Front Burner Control Knob

2

1 .................................................................

1. 14,000 BTU Burner2. Surface Burner Cap3. Left Surface Burner Grate4. Model and Serial Number Plate

(under cooktop)

lO

5. 6,000 BTU Burner (9,100 BTU Burner on 30"models)

6. 9,100 BTU Burner(on 36" models only)

7. Center Grate

8. 12,500 BTU Burner9. Right Surface Burner Grate

10. 6,000 BTU Burner1!. Control Panel

Page 6: or TABLE DE …...BTU) provide the highest heat setting, and are ideal for cooking large quantities of food or liquid, using large pots and pans. The small burners (9,000 BTU and 6,000

Model KGCS166 (36 in. [91.4 cm] shown)Model KGCS105 (30 in. [76.2 cm] not shown)

OFFOFF 0rF. f

OFF

KitchenAid

OFF

7 °_o m_' x._

1. Left Front Burner Control Knob2. Control Knob Off Position

3. Left Rear Burner Control Knob4. Center Rear Burner Control Knob

5. Right Rear Burner Control Knob

6. Right Front Burner Control Knob

6 7

1. 14,000 BTU Burner

2. Surface Burner Cap3. Left Surface Burner Grate

4. Model and Serial Number Plate(under cooktop)

11

5. 6,000 BTU Burner (9,000 BTU Burner on 30"models)

6. 9,100 BTU Burner(on 36" models only)

7. Center Grate

10

8. !2,500 BTU Burner

9. Right Surface Burner Grate10. 6,000 BTU Burner1!. Control Panel

Page 7: or TABLE DE …...BTU) provide the highest heat setting, and are ideal for cooking large quantities of food or liquid, using large pots and pans. The small burners (9,000 BTU and 6,000

Model KGCR055 (15 in. [38.1 cm] L.R Gas Version shown)Model KGCT055 (15 in. [38.1 cm] not shown)

_o

J

/

J

3

1. Rear Burner Control Knob

2. Front Burner Control Knob3. Control Knob Off Position

1.9,000 BTU Burner (on L.R Gas model shown)(12,500 on Natural Gas models)

2. Model and Serial Number Plate (under cooktop)3. Surface Burner Grate

4. Surface Burner Cap5. 5,000 BTU Burner (on L.R Gas models shown)

(6,000 BTU Burner on Natural Gas models)

Page 8: or TABLE DE …...BTU) provide the highest heat setting, and are ideal for cooking large quantities of food or liquid, using large pots and pans. The small burners (9,000 BTU and 6,000

Model KGCS127 (43 in. [109 cm] shown)

\

KitchenAid 1

.......................................................7

1. Left Front Burner Control Knob2. Control Knob Off Position

3. Left Rear Burner Control Knob4. Center Left Rear Burner Control Knob

5. Center Right Rear Burner Control Knob

6. Right Rear Burner Control Knob7. Right Front Burner Control Knob

1. 14,000 BTU Burner

2. Surface Burner Cap3. Left Surface Burner Grate4. Model and Serial Number Plate

(under cooktop)

5. 9,000 BTU Burner6. 6,000 BTU Burner7. Center Grate

8. 9,000 BTU Burner

12 11

9. 12,500 BTU Burner

10. Right Surface Burner Grate11.6,000 BTU Burner12. Control Panel

Page 9: or TABLE DE …...BTU) provide the highest heat setting, and are ideal for cooking large quantities of food or liquid, using large pots and pans. The small burners (9,000 BTU and 6,000

COOKTOP USETo Set:

Fire Hazard

Do not let the burner flame extend beyond theedge of the pan.

Turn off all controls when not cooking.

Failure to follow these instructions can result indeath or fire.

IMPORTANT: Your cooktop is factory set for use with NaturalGas. If you wish to use L.R Gas, an L.P. Gas Conversion Kit isincluded with your new cooktop. See the instructions includedwith the L.R Gas Conversion Kit for details on making thisconversion,

Electric igniters automatically light the surface burners whencontrol knobs are turned to LITE.

The large burners (14,000 BTU [British Thermal Units] and 12,500BTU) provide the highest heat setting, and are ideal for cookinglarge quantities of food or liquid, using large pots and pans. Thesmall burners (9,000 BTU and 6,000 BTU) allow more accuratesimmer control at the lowest setting, and are ideal for cookingsmaller quantities of food, using smaller pots and pans.

Before setting a control knob, place filled cookware on the grate.Do not operate a burner while using empty cookware or withoutany cookware on the grate.

NOTE: Visually check that the burner has lit. If the burner doesnot ignite, listen for a clicking sound, If you do not hear the igniterclick, TURN THE BURNER OFE Check for a tripped circuitbreaker or blown fuse.

Check that the control knob is pressed completely down on thevalve shaft. If the spark igniter still does not operate, call a trainedrepair specialist,

Proper grounding and polarity are necessary for correct operationof the electric ignition system. If the wall receptacle does notprovide correct polarity, the igniter will become grounded andoccasionally click, even after the burner has ignited. Contact atrained repair specialist to check the wall receptacle to seewhether it is wired with the correct polarity,

1. Push in and turn knob counterclockwise to Lite,

All surface burners will click, Only the burner with the controlknob turned to Lite will produce a flame.

2. Turn knob anywhere between Hi and Low, Use the followingchart as a guide when setting heat levels.

SETTING RECOMMENDED USE

Lite • Light the burner.

Hi • Start food cooking.

• Bring liquid to a boil.

Medto Hi • Hold a rapid boil.

• Quickly brown or sear food.

Med • Fry or saut_ foods.

• Hold a slow boil.

Meal to Low • Cook soups, sauces and gravies.

• Stew or steam foods.

Low • Keep food warm.

• Melt chocolate or butter.

• Simmer.

I REMEMBER: When cooktop is in use, the entire cook- I

I

top area may become hot, I

Page 10: or TABLE DE …...BTU) provide the highest heat setting, and are ideal for cooking large quantities of food or liquid, using large pots and pans. The small burners (9,000 BTU and 6,000

IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion andventilation air around the burner grate edges.

Before cleaning, make sure all controls are off and the oven andcooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach or rustremovers,

Burner cap: Always keep the burner cap in place when using asurface burner. A clean burner cap will help prevent poor ignitionand uneven flames. Always clean the burner cap after a spilloverand routinely remove and clean the caps according to the"General Cleaning" section.

o 3

1. Burner cap2. Burner base

3. Alignment pins4. Igniter5. Gas tube opening

Gas tube opening: Gas must flow freely throughout the gas tubeopening for the burner to light properly. Keep this area free of soiland do not allow spills, food, cleaning agents or any othermaterial to enter the gas tube opening. Protect it from spill oversby always using a burner cap.

ii'_jV2

1. 1-1V2 in. (25-38mm)2. Burner ports

Burner ports: Check burner flames occasionally for proper sizeand shape as shown above, A good flame is blue in color, notyellow. Keep this area free of soil and do not allow spills, food,cleaning agents or any other material to enter the burner ports.

To Clean:

1. Remove the burner cap from the burner base and cleanaccording to "General Cleaning" section,

2. Clean the gas tube opening with a damp cloth.

Clean clogged burner ports with a straight pin as shown, Donot enlarge or distort the port, Do not use a woodentoothpick. If the burner needs to be adjusted, contact atrained repair specialist.

[

4. Replace the burner cap, making sure the alignment pins onthe cap are properly aligned with the burner base.

1. Incorrect2. Correct

Turn on the burner. If the burner does not light, check capalignment. If the burner still does not light, do not service thesealed burner yourself. Contact a trained repair specialist.

_.()C; 1,

Surface Grates

The grates located on the left and right side of the cooktopcontain grooves. These grooves must always face inward towardthe control knob panel to hold the grates in place. On somemodels, the middle grate must be placed in position first,followed by the left and right grates.

1. Left Grate2. Groove3. Middle Grate

10

Page 11: or TABLE DE …...BTU) provide the highest heat setting, and are ideal for cooking large quantities of food or liquid, using large pots and pans. The small burners (9,000 BTU and 6,000

On model KGCV566, the grates are located near the outsideframe.

Locator Pin

On all models except for model KGCV566, the Iocator pin on thegrate must be positioned in the burner cap hole to hold the gratein place.

1. Locater Pin

2. Burner Cap

.........(!, 'i_ :

Wiping off the cooktop before and after each use will help keep itfree from stains. For more information, see "General Cleaning"section.

• Do not store jars or cans above the cooktop. Dropping aheavy or hard object onto the cooktop could crack it.

• Do not allow objects that could melt, such as plastic oraluminum foil, to touch any part of the entire cooktop.

• Make sure the bottoms of pots and pans are clean and drybefore using them. Residue and water can leave depositswhen heated.

IMPORTANT: Never leave empty cookware on a hot surfacecooking area, element or surface burner.

Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, a well-fitting lid and the material should be of medium-to-heavythickness.

Rough finishes may scratch the cooktop. Aluminum and coppermay be used as a core or base in cookware. However, when usedas a base they can leave permanent marks on the cooktop orgrates.

Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat istransferred, which affects cooking results. A nonstick finish hasthe same characteristics as its base material. For example,aluminum cookware with a nonstick finish will take on theproperties of aluminum.

Use the following chart as a guide for cookware materialcharacteristics.

COOKWARE CHARACTERISTICS

Aluminum •

Cast iron •

Ceramic or •

Ceramic glass •

Copper •

Earthenware •

Porcelain enamel- •on-steel or castiron

Heats quickly and evenly.

Suitable for all types of cooking.

Medium or heavy thickness is best formost cooking tasks.

Heats slowly and evenly.

Good for browning and frying.

Maintains heat for slow cooking.

Follow manufacturer's instructions.

Heats slowly, but unevenly.

Ideal results on low to medium heatsettings.

Heats very quickly and evenly.

Follow manufacturer's instructions.

Use on low heat settings.

See stainless steel or cast iron.

Stainless steel • Heats quickly, but unevenly.

• A core or base of aluminum or copper onstainless steel provides even heating.

When canning for long periods, alternate the use of surfacecooking areas, elements or surface burners between batches.This allows time for the most recently used areas to cool.

• Center the canner on the grate or largest surface cookingarea or element. Canners should not extend more than 1 in.(2.5 cm) outside the cooking area.

• Do not place canner on two surface cooking areas, elementsor surface burners at the same time.

For more information, contact your local U.S. GovernmentAgricultural Department Extension Office. In Canada, contactAgriculture Canada. Companies that manufacture homecanning products can also offer assistance.

11

Page 12: or TABLE DE …...BTU) provide the highest heat setting, and are ideal for cooking large quantities of food or liquid, using large pots and pans. The small burners (9,000 BTU and 6,000

COOKTOP CARE

IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off andthe cooktop is cool. Always follow label instructions on cleaningproducts. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggestedfirst unless otherwise noted.

EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES

Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, shouldbe cleaned as soon as the entire appliance is cool. These spillsmay affect the finish.

• Glass cleaner, mild liquid cleaner or nonabrasive scrubbingpad: Gently clean around the model and serial number platebecause scrubbing may remove numbers.

STAINLESS STEEL

Do not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, CooktopPolishing Creme, steel-wool pads, gritty washcloths or somepaper towels. Damage may occur to the product finish.

Rub in direction of grain to avoid damaging.

• Stainless Steel Cleaner & Polish: See "Assistance or Service"section to order.

• Liquid detergent or all-purpose cleaner: Rinse with cleanwater and dry with soft, lint-free cloth.

• Vinegar for hard water spots.

PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS

Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, shouldbe cleaned as soon as the cooktop, grates and caps are cool.These spills may affect the finish.

To avoid chipping, do not bang grates and caps against eachother or hard surfaces such as cast iron cookware.

Do not reassemble caps on burners while wet.

Do not clean in the Self-Cleaning cycle.

Do not clean in dishwasher.

• Nonabrasive pad and mildly abrasive cleanser: Clean as soonas cooktop, grates and caps are cool.

SURFACE BURNERS

Sealed Burner models

See "Surface Burners" section.

CONTROL KNOBS

Do not use steel wool, abrasive cleansers or oven cleaner.

Do not soak knobs.

When replacing knobs, make sure knobs are in the OFF position.

On some models, do not remove seals under knobs.

• Soap and water or dishwasher: Pull knobs straight away fromcontrol panel to remove.

CONTROL PAN EL

Do not use abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washclothsor some paper towels. Damage may occur.

• Soap and water: Wash, rinse and dry with a soft cloth.

• Glass cleaner and soft cloth or sponge: Apply glass cleanerto soft cloth or sponge, not directly on panel.

SIMMER PLATE

Do not clean in dishwasher.

• Liquid detergent and water.

Wipe with damp cloth or sponge then rinse with clean waterand wipe dry.

• Mild-abrasive cleanser: Rub in the direction of the grain lineswith a damp cloth or sponge. Rinse thoroughly. Repeat ifnecessary.

TROUBLESHOOTINGTry the solutions suggested here first in order to avoid thecost of an unnecessary service call.

Nothing will operate

• Has a household fuse been blown or has the circuit

breaker been tripped? Replace the fuse or reset the circuit.

Surface burners will not operate

• Is this the first time the surface burners have been used?

Turn on any one of the surface burner knobs to release airfrom the gas lines.

• Is the control knob set correctly? Push in knob beforeturning to a setting.

• Are the burner ports clogged? On sealed burner models,see "Surface Burners" section.

Surface burner flames are uneven, yellow and/or noisy

• Are the burner ports clogged? On sealed burner models,see "Surface Burners" section.

On models with caps, are the burner caps positionedproperly? See "Surface Burners" section.

Is the burner damaged? On models with caps, look for awarped cap. If cap will not spin freely on a flat surface,painted side down, the cap is warped. Switch cap with adifferent surface burner to check for further warping. Contacta trained repair specialist.

Is propane gas being used? The appliance may have beenconverted improperly. Contact a trained repair specialist.

Surface burner makes popping noises

• Is the burner wet? Let it dry.

12

Page 13: or TABLE DE …...BTU) provide the highest heat setting, and are ideal for cooking large quantities of food or liquid, using large pots and pans. The small burners (9,000 BTU and 6,000

Burner sparks but does not light

• Is there continuous sparking, but the burner does notlight? Discontinue use of the surface burner and contact aservice technician.

Excessive heat around cookware on cooktop

Is the cookware the proper size? Use cookware about thesame size as the surface cooking area, element or surfaceburner. Ceekware should not extend more than 1 in. (2.5 cm)outside the cooking area.

Cooktop cooking results not what expected

• Is the proper cookware being used? See "Cookware"section.

Is the control knob set to the proper heat level? See"Cooktop Controls" section.

Is the appliance level? Level the appliance. See theInstallation Instructions.

ASSISTANCE ORSERVICE

Before calling for assistance or service, please check"Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. Ifyou still need help, follow the instructions below.

When calling, please know the purchase date and the completemodel and serial number of your appliance. This information willhelp us to better respond to your request.

If you need replacement partsIf you need to order replacement parts, we recommend that youonly use factory specified parts. These factory specified parts willfit right and work right because they are made with the same

®precision used to build every new KITCHENAID appliance.

To locate factory specified parts in your area, call our CustomerInteraction Center telephone number or your nearest KitchenAiddesignated service center.

Call the KitchenAid Customer Interaction Center toll free:

1-800 -422-1230.

Our consultants provide assistance with:

• Features and specifications on our full line of appliances.

• Installation information.

• Accessory and repair parts sales.

• Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearingimpaired, limited vision, etc.).

Referrals to local dealers, repair parts distributors, andservice companies. KitchenAid designated servicetechnicians are trained to fulfill the product warranty andprovide after-warranty service, anywhere in the United States.

To locate the KitchenAid designated service company in yourarea, you can also look in your telephone directory YellowPages.

For further assistance

If you need further assistance, you can write to KitchenAid withany questions or concerns at:

KitchenAid Brand Home AppliancesCustomer Interaction Center553 Benson RoadBenton Harbor, M149022-2692

Please include a daytime phone number in your correspondence.

Accessories U.S.A.

To order accessories, call the KitchenAid Customer InteractionCenter toll free at 1-800-442-9991 and follow the menu prompts.Or visit our website at www.kitchenaid.com and click on "Shop-Online," then "Accessories."

For product related questions, please call the KitchenAid CanadaCustomer Interaction Center toll free: 1-800-461-5881

Monday to Friday 8:00 a.m. - 6:00 p.m. (EST).Saturday 8:30 a.m. - 4:30 p.m. (EST).

Our consultants provide assistance with:

• Features and specifications on our full line of appliances.

• Referrals to local dealers.

For parts, accessories and service in Canada

Call 1-800-807-6777. KitchenAid designated service techniciansare trained to fulfill the product warranty and provide after-warranty service, anywhere in Canada.

For further assistance

If you need further assistance, you can write to KitchenAidCanada with any questions or concerns at:

Customer Interaction CenterKitchenAid Canada1901 Minnesota CourtMississauga, Ontario L5N 3A7

Please include a daytime phone number in your correspondence.

13

Page 14: or TABLE DE …...BTU) provide the highest heat setting, and are ideal for cooking large quantities of food or liquid, using large pots and pans. The small burners (9,000 BTU and 6,000

KITCHENAID ®COOKTOP, BUILT-IN OVENAND RANGE WAIULANTY

ONE-YEAR FULL WARRANTY

For one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with theproduct, KitchenAid will pay for factory specified parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship. Service must be providedby a KitchenAid designated service company.

SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON ELECTRIC ELEMENTS, CERAMIC GLASS COOKTOP, GAS BURNERS, AND SOLIDSTATE TOUCH CONTROL SYSTEM

On electric ranges and electric cooktops, in the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintainedaccording to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts for any electric element to correctdefects in materials or workmanship.On ceramic glass ranges and ceramic glass cooktops, in the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated andmaintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts for the ceramic glasscooktop. KitchenAid warrants that the ceramic glass cooktop will not discolor, the cooktop pattern will not wear off, the rubber seal between the ceramicglass cooktop and porcelain edge will not crack, the ceramic glass cooktop will not crack due to thermal shock and the surface unit elements will notburn out.

On gas ranges and gas cooktops, in the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintainedaccording to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts for any gas burner to correct defectsin materials or workmanship.On ranges and built-in ovens, in the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according toinstructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts for the porcelain oven cavity/inner door if the par_rusts through due to defects in materials or workmanship. KitchenAid will pay for factory specified parts for solid state touch control system andMagnetron tube in combination ovens to correct defects in materials or workmanship.

SIXTH THROUGH TENTH YEAR LIMITED WARRANTY ON RANGES AND BUILT-IN OVENSPORCELAIN OVEN CAVITY/INNER DOOR

On ranges and built-in ovens only, in the sixth through tenth years from date of purchase, when this appliance is operated and maintained according toinstructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts for the oven cavity/inner door if the part ruststhrough due to defects in materials or workmanship.

KitchenAid will not pay for:1. Service calls to correct the installation of your appliance, to instruct you how to use your appliance, to replace house fuses or correct house wiring,

or to replace owner-accessible light bulbs.2. Repairs when your appliance is used in other than normal, single-family household use.3. Pickup and delivery. Your appliance is designed to be repaired in the home.4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, improper installation, acts of God or use of products not approved by

KitchenAid or KitchenAid Canada.

5. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.6. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.7. In Canada, travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas.8. Any labor costs during the limited warranty periods.

KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.

Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply toyou. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized KitchenAid dealer to determine if anotherwarranty applies.If you need service, first see the "Troubleshooting" section of this book. After checking "Troubleshooting," additional help carl be found by checking the"Assistance or Service" section or by calling the KitchenAid Customer Interaction Center, 1-800-422-1230 (toll-free), from anywhere in the U.S.A. InCanada, contact your KitchenAid designated service company or call 1-800-807-6777. 4/01

Keep this book and your sales slip together for future reference. Youmust provide proof of purchase or installation date for in-warrantyservice.

Write down the following information about your appliance to better helpyou obtain assistance or service if you ever need it. You will need to knowyour complete model number and serial number. You can find thisinformation on the model and serial number label/plate, located on yourappliance as shown in the "Parts and Features" section.

Dealer name

Address

Phone number

Model number

Serial number

Purchase date

14

Page 15: or TABLE DE …...BTU) provide the highest heat setting, and are ideal for cooking large quantities of food or liquid, using large pots and pans. The small burners (9,000 BTU and 6,000

SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON

Votre s6curit6 et celle des autres est tr_s importante.

Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager.Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer.

_ oici le symbole d'alerte de securit&

Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves& vous et & d'autres.

Tousles messages de securit6 suivront le symbole d'alerte de securit6 et le mot "DANGER" ou"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

Risque possible de d_c_s ou de blessure grave sivous ne suivez pas imm_diatement les instructions.

Risque possible de d_c_s ou de blessure gravesi vous ne suivez pas les instructions.

Tousles messages de securit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque deblessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

AVERTISSEMENT : Pour votre s6curit6, les renseignements dans ce manuel doivent

6tre observ6s pour r6duire au minimum les risques d'incendie ou d'explosion ou pour6viter des dommages au produit, des blessures ou un d6c_s.

- Ne pas entreposer ni utiliser de I'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammablesproximit6 de cet appareil ou de tout autre appareil 61ectrom6nager.

- QUE FAIRE DANS LE CAS D'UNE ODEUR DE GAZ :

• Ne pas tenter d'allumer un appareil.

• Ne pas toucher a un commutateur 61ectrique.

• Ne pas utiliser le t616phone se trouvant sur les lieux.

• Appeler imm6diatement le fournisseur de gaz d'un t616phone voisin. Suivreses instructions.

• .& d6faut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.

- L'installation et I'entretien doivent 6tre effectu6s par un installateur qualifi6, une agencede service ou le fournisseur de gaz.

15

Page 16: or TABLE DE …...BTU) provide the highest heat setting, and are ideal for cooking large quantities of food or liquid, using large pots and pans. The small burners (9,000 BTU and 6,000

IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITE

AVERTISSEMENT : Pour reduire Herisqued'incendie, de choc 6Hectrique, de bHessures ou dedommages Horsde H'utHisationde HatabHede cuisson, iHconvient d'observer certaines precautions eH6mentairesdont Hessuivantes :

,, MISE EN GARDE - Nepas remiser dans desarmoires auodessus de Hatame de cuisson, desobjets que des enfants pourraient vouHoir atteindre,Les enfants pourraient se bHesser gravement engrimpant sur Hatame de cuisson,

_, HnstaHHationappropdee - La tame de cuissonHorsqu'eHHeest correctement instaHHeedoit 8tre reHiee& Haterre conformement aux codes Hocaux ou, enH'absence de codes Hocaux, seHonHeCode nationalelectrique, ANSI/NFPA70 ou le Code canadien desinstallations electriques, Pattie 1. S'assurer que HatabHede cuisson est correctement instaHHeeet reHiee

Haterre par un technicien quaHifi&_, La tabHede cuisson est munie d'une fiche de Hiaison

Haterre a trois broches pour votre protection contreHesrisques de choc eHectrique et doit 8tre brancheedirectement dans une prise de courant bien reHi6.eHaterre. Ne pas couper ni enHever Habroche de Hiaison

Haterre de cette fiche.

_, Debrancher H'aHimentationeHectrique avantd'executer des reparations & HatabHede cuisson,

_, Ne pas utiHiser Hatame de cuisson comme sourcede chauffage ou de rechauffage d'une piece,

_, Des bHessures peuvent survenir du mauvais usagede Hatame de cuisson tell que se tenir debout sur Hasurface, se pencher ou s'asseoir sur Hedessus de Hasurface,

_, Entretien - Garder H'espace autour de HatabHedecuisson degag6 et exempt de materiauxcombustibHes, d'essence et d'autres vapeurs etHiquides inflammabHes,

_, Remisage sur Hatame de cuisson - Des produitsinflammabHes ne doivent pas 8tre remis6s sur oupres des eH6ments de surface,

_, La taiHHede Haflamme des brOHeursde surfacedevrait 6tre ajustee de sorte qu'eHHene depasse pasHebord d'un ustensiHe de cuisson,

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

16

Page 17: or TABLE DE …...BTU) provide the highest heat setting, and are ideal for cooking large quantities of food or liquid, using large pots and pans. The small burners (9,000 BTU and 6,000

PIECES ET CARACTERISTIQUESCe manuel couvre plusieurs modeles differents et tous les modeles ne sont pas illustres. La table de cuisson que vous avez acheteepeut comporter quelques-uns ou tousles articles enumer6s. L'emplacement et I'apparence des caracteristiques illustrees peuvent _tredifferents de ceux de votre modele.

ModUle KGCV566 (36 po [91,4 cm] illustr6)

Me¢

OFF

)Mec

OFF OFF

Me€

1. Bouton de commande de brOleur avantgauche

2. Position Off (arr_t) du bouton de commande

3. Bouton de commande de brOleur arrieregauche

4. Bouton de commande de brOleur arrierecentral (uniquement sur les modeles de36po)

5. Bouton de commande de brOleur arrieredroit

6. Bouton de commande de brOleur avant droit

6 7

4

3

/8

9

10

1. BrOleur de 14K BTU

2. Chapeau de brOleur de surface3. Grille de brOleur de surface gauche4. BrOleur de 6K BTU

11

5. Plaque signal6tique des num6ros de modeleet de s6rie(sous la table de cuisson)

6. BrOleur de 9K BTU7. Grille centrale

8. BrOleur de 12,5K BTU

9. Grille du brOleur de surface droit10. BrOleur de 6K BTU11. Tableau de commande

17

Page 18: or TABLE DE …...BTU) provide the highest heat setting, and are ideal for cooking large quantities of food or liquid, using large pots and pans. The small burners (9,000 BTU and 6,000

ModUleKGCC566(36po [91,4cm]illustr_)ModUleKGCC505(30po [76,2cm]nonillustr_)

L_teH_

Med

0_

Lit__ .......................................................................................5

Med

2 ................... OF_

Med

KilchenAid

l t LowMed

1. Beuton de commande de brO/eur avantgauche

2. Position Off (arr_t) du bouton de commande

3. Bouton de commande de brOleur arrieregauche

4. Bouton de commande de brOleur arrierecentral (uniquement sur les modeles de36po)

5. Beuton de commande de brOleur arrieredreit

6. Bouton de commande de brOleur avant droit

5 ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................6

:................................................................................................!2 ........................................... .....................................................10

1. BrOleur de 14K BTU

2. Chapeau de brOleur de surface3. Grille de brOleur de surface gauche4. Plaque signal_tique des num_ros de modele

et de s_rie(sous la table de cuisson)

5. BrOleur de 6K BTU (brOleur de 9K BTU surles modeles de 30 po)

6. BrOleur de 9,1K BTU (uniquement sur lesmodeles de 36 po)

7. Grille centrale

8. BrOleur de 12,5K BTU

9. Grille du brOleur de surface droit10. BrOleur de 6K BTU

11. Tableau de commande

18

Page 19: or TABLE DE …...BTU) provide the highest heat setting, and are ideal for cooking large quantities of food or liquid, using large pots and pans. The small burners (9,000 BTU and 6,000

ModUleKGCS166(36po [91,4cm]illustr_)ModUleKGCS105(30po [76,2cm]nonillustr_)

OFFOFF 0rF. f

OFF

KitchenAid

OFF

7 °_o m_' x._

1. Bouton de commande de brOleur avantgauche

2. Position Off (arr_t) du bouton de commande

3. Beuton de commande de brOleur arrieregauche

4. Bouten de commande de brOleur arrierecentral

5. Beuten de commande de brOleur avant droit6. Beuton de commande de brOleur arriere

droit

1. BrOleur de 14K BTU

2. Chapeau de brOleur de surface3. Grille de brOleur de surface gauche4. Plaque signal_tique des num_ros de modele

et de s_rie(seus la table de cuissen)

11

5. BrOleur de 6K BTU (brOleur de 9K BTU surles modeles de 30 po)

6. BrOleur de 9,1K BTU (uniquement sur lesmodeles de 36 po)

7. Grille centrale

8. BrOleur de 12,5K BTU

lO

9. Grille du brOleur de surface droit

10. BrOleur de 6K BTU11. Tableau de commande

19

Page 20: or TABLE DE …...BTU) provide the highest heat setting, and are ideal for cooking large quantities of food or liquid, using large pots and pans. The small burners (9,000 BTU and 6,000

ModUleKCCR055(15po[38,1cm]versionPropaneillustreModUleKGCT055(15po[38,1cm]nonillustr_)

3 ........................................................

/

/J

1. Bouton de commande de brOleur arriere

2. Bouton de commande de brOleur avant

3. Position Off (arr_t) du bouton de commande1. BrDleur de 9K BTU

(BrOleur de 12,5K BTU sur les modeles au gaz naturel)2. Plaque signal_tique des num_ros

de modele et de s_rie (sous la table de cuisson)3. Grille de brOleur de surface

4. Chapeau de brQleur de surface5. BrQleur de 5K BTU

(sur les modeles au propane comme illustr_)(BrOleur de 6K BTU sur les modeles au gaz naturel)

20

Page 21: or TABLE DE …...BTU) provide the highest heat setting, and are ideal for cooking large quantities of food or liquid, using large pots and pans. The small burners (9,000 BTU and 6,000

ModUle KGCS127 (43 po [109 cm] illustr_)

\

KitchenAid 1

.......................................................7

1. Bouton de commande de brOleur avantgauche

2. Position Off (arr_t) du bouton de commande

3. Bouton de commande de brQleur arrieregauche

4. Bouton de commande de brDleur arrierecentral gauche

5. Bouton de commande de brOleur arrierecentral droit

6. Bouton de commande de brOleur arrieredroit

7. Bouton de commande de brQleur avant droit

6

1. BrQleur de 14K BTU

2. Chapeau de brOleur de surface3. Grille de brQleur de surface gauche4. Plaque signal_tique des num#ros de modele

et de s_rie (sous la table de cuisson)

12

5. BrQleur de 9K BTU6. BrOleur de 6K BTU

7. Grille centrale8. BrQleur de 9K BTU

11

9. BrOleur de !2,5K BTU10. Grille de brOleur de surface droit

1!. BrOleur de 6K BTU12. Tableau de commande

21

Page 22: or TABLE DE …...BTU) provide the highest heat setting, and are ideal for cooking large quantities of food or liquid, using large pots and pans. The small burners (9,000 BTU and 6,000

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONREMARQUE : Verifier visuellement que le brQleur est allum& Si le

Risque d'incendie

La flamme d'un breleur ne devrait pas d_passer lebord du r_cipient de cuisson.

Fermer tous les r_glages Iorsque la cuisson esttermin_e.

Le non-respect de ces instructions peut causerun d_cbs ou un incendie.

IMPORTANT : Votre table de cuisson est reglee a I'usine pourI'utilisation au gaz naturel. Si on desire utiliser du gaz propane, unensemble de conversion au gaz propane est inclus avec lanouvelle cuisiniere. Voir les instructions incluses avec I'ensemblede conversion au gaz propane pour des details au sujet de cetteconversion,

Les allumeurs electriques allument automatiquement les brQleursde surface Iorsque les boutons de commande sont tournes surLITE.

Les gros brQleurs (14K BTU [British Thermal Units] et 12,5K BTU)procurent le plus haut reglage de chaleur et sont parfaits pour lacuisson de grandes quantites d'aliments ou de liquides dans degrandes marmites et casseroles. Les petits brQleurs (9K BTU et6K BTU) permettent un contr61e plus precis du mijotage aureglage le plus bas et sont parfaits pour la cuisson de plus petitesquantites d'aliments, en utilisant des marmites et casseroles pluspetites.

Avant de regler un bouton de commande, placer I'ustensile decuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brQleuravec un ustensile vide ou sans un ustensile sur la grille.

brQleur ne s'allume pas, attendre qu'il y ait un declic. Si le declicne se fait pas entendre, Ei-EINDRE LE BROLEUR. Verifier si ledisjoncteur ne s'est pas declench6 ou si un fusible n'est pasgrill&

S'assurer que le bouton de commande est enfoncecompletement sur la tige de la soupape. Si I'allumeur nefonctionne toujours pas, faire venir un technicien de reparationqualifi&

La liaison a la terre et la polarite appropriees sont necessairespour le bon fonctionnement du systeme d'allumage electrique. Sila prise de courant murale ne fournit pas la polarite correcte,I'allumeur sera relie a la terre et pourra occasionnellementemettre un declic, m_me apr_s que le brQleur est allum& Faireverifier la prise murale par un technicien de reparation qualifiepour voir si la polarite du c&blage est correcte.

R6glage :1. Pousser et tourner le bouton darts le sens inverse des

aiguilles d'une montre sur LITE.

Tousles brQleurs de surface emettront un declic. Seul lebrQleur dent le bouton est tourne a LITE produira une flamme.

2. Tourner le bouton n'importe ou entre HI et LO. Utiliser letableau suivant comme guide Iors du reglage des niveaux dechaleur.

REGLAGE UTILISATION RECOMMANDEE

Lite • Pour allumer le brQleur.

Hi • Pour commencer la cuisson desaliments.

• Pour porter un liquide a _bullition.

Med _ Hi • Pour maintenir une _bullition rapide.

• Pour brunir ou saisir rapidement lesaliments.

Med • Pour frire ou faire sauter les aliments.

• Pour maintenir une _bullition lente.

Med _ Lo

Lo

Pour cuire les soupes et les sauces.

Pour mijoter ou _tuver les aliments.

Pour garder les aliments au chaud.

Pour faire fondre le chocolat ou lebeurre.

Pour faire mijoter lentement.

I N'OUBLIEZ PAS : Quand FappareU est utUise, toute iI

la surface de la table de cuisson peut devenir chaude. I

22

Page 23: or TABLE DE …...BTU) provide the highest heat setting, and are ideal for cooking large quantities of food or liquid, using large pots and pans. The small burners (9,000 BTU and 6,000

IMPORTANT : Ne pas entraver I'evacuation de I'air decombustion et de ventilation autour des bords des grilles debrQleur.

Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sonteteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Ne pasutiliser de nettoyants a four, d'eau de Javel ou de decapantsrouille.

Chapeau de br01eur : Toujours garder le chapeau de brQleur enplace Iorsqu'un brQleur de surface est utilis& Un chapeau debrQleur propre emp_che le mauvais allumage et des flammesinegales. Toujours nettoyer le chapeau du brQleur apres unrenversement de produits et enlever et nettoyer regulierement leschapeaux tel qu'indique a la section "Nettoyage gen6ral".

1 ........... O

1. Chapeau de brOleur2. Base du brOleur

3. Tiges d'alignement4. Allurneur

5. Ouverture du tube d'arriv_e de gaz

Ouverture du tube d'arriv_e de gaz : Pour que la flammes'allume convenablement, il faut que le gaz puisse passerlibrement & travers I'orifice. Carder cette zone propre et ne paslaisser les produits renverses, les aliments, les agents denettoyage ou tout autre produit penetrer dans I'ouverture du tubed'arrivee de gaz. La proteger contre les renversements enutilisant toujours un chapeau de brQleur.

b

1. 1-1V2 po (25-38 mm)2. Orifices de brDleur

Orifices de br01eur : Examiner occasionnellement les flammesdes brQleurs pour en verifier la taille et la forme tel qu'indique ci-dessus. Une bonne flamme est bleue plut6t que jaune. Cardercette zone propre et ne pas laisser les produits renverses, lesaliments, les agents de nettoyage ou tout autre produit penetrerdans les orifices de brQleur.

2,

3.

Nettoyage :1. Enlever le chapeau de brOleur de la base du brQleur et

nettoyer tel qu'indique & la section "Nettoyage gen6ral".

Nettoyer I'ouverture de tube d'arrivee de gaz avec un chiffonhumide.

Nettoyer les orifices de brQleur obstrues avec une epingledroite tel qu'indiqu& Ne pas agrandir ni deformer I'orifice. Nepas utiliser un cure-dents en bois. Si le brQleur a besoin d'6treajuste, contacter un technicien de reparation qualifi&

4. Reinstaller le chapeau du brOleur et s'assurer que les tigesd'alignement sur le chapeau sont bien alignees avec la basedu brQleur.

!. Incorrect2. Correct

Allumer le brQleur. Si le brQleur ne s'allume pas, verifierI'alignement du chapeau. Si le brQleur ne s'allume toujourspas, ne pas faire vous-m_me I'entretien d'un brQleur scell&Contacter un technicien de reparation qualifi&

23

Page 24: or TABLE DE …...BTU) provide the highest heat setting, and are ideal for cooking large quantities of food or liquid, using large pots and pans. The small burners (9,000 BTU and 6,000

Grilles de surface

Les grilles se trouvant des c6tes gauche et droit de la table decuisson comportent des rainures. Celles-ci doivent toujours _treorientees vers I'interieur, c'est-a-dire vers le panneau de boutonsde commande pour maintenir les grilles en place. Sur certainsmodeles, la grille mediane dolt 6tre mise en position en premier,suivie des grilles gauche et droite.

1. Grille gauche2. Rainure3. Grille m_diane

Sur le modele KGCV566, les grilles sont Iocalisees par le cadreexterne.

Essuyer la table de cuisson apres chaque utilisation pour lagarder exempte de taches. Voir la section "Nettoyage gen6ral"pour plus de renseignements.

• Ne pas ranger de bocaux ou de boites de conserve au-dessus de la table de cuisson. La chute d'un objet Iourd oudur sur la table de cuisson risque de la fissurer.

• Ne pas laisser des objets qui pourraient fondre, comme duplastique ou du papier aluminium, toucher une pattiequelconque de la table de cuisson.

• S'assurer que les fonds des casseroles et po_les sontpropres et secs avant de les utiliser. Les residus et I'eaupeuvent laisser des dep6ts quand ils sont chauffes.

Lors de la preparation de conserves pendant de Ionguesperiodes, alterner I'utilisation des surfaces de cuisson, deselements ou des brOleurs de surface entre les quantitespreparees. Cette alternance permet aux dernieres surfacesutilisees de refroidir.

• Centrer I'autoclave sur la grille ou la plus grande surface decuisson ou sur le plus grand element. L'autoclave ne dolt pasdepasser de plus de 1 po (2,5 cm) de la surface de cuisson.

• Ne pas placer I'autoclave sur deux surfaces de cuisson, deuxelements ou deux br01eurs de surface a la fois.

Pour plus de renseignements, aux 12.-U., contacter le bureaulocal du Departement de I'Agriculture. Au Canada, contacterAgriculture Canada. Les compagnies qui fabriquent desproduits pour la preparation de conserves peuvent aussi offrirde I'aide.

Ergot de positionnement

Sur tousles modeles sauf le modele KGCV566, I'ergot depositionnement sur la grille dolt _tre introduit dans le trou duchapeau de br01eur pour maintenir la grille en place.

1

2

IMPORTANT : Ne jamais laisser un ustensile de cuisson vide surune surface de cuisson, un element ou un brOleur de surfacechauds.

Pour _tre plus efficaces, les ustensiles de cuisson doivent avoirun fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et lemateriau dolt _tre d'epaisseur moyenne a forte.

Les finitions rugueuses peuvent egratigner la table de cuisson.L'aluminium et le cuivre peuvent _tre utilises comme fond oubase d'un ustensile de cuisson. Toutefois, Iorsqu'ils sont utilisescomme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur lasurface de cuisson ou les grilles.

Le materiau d'un ustensile a une influence sur la rapidite etI'uniformite de la transmission de la chaleur, lesquellescontribuent aux resultats de cuisson. Une finition antiadhesive ales m_mes caracteristiques que son materiau de base. Parexemple, un ustensile de cuisson en aluminium avec une finitionantiadhesive aura les proprietes de I'aluminium.

1. Ergot de positionnement2. Chapeau de brOleur

24

Page 25: or TABLE DE …...BTU) provide the highest heat setting, and are ideal for cooking large quantities of food or liquid, using large pots and pans. The small burners (9,000 BTU and 6,000

Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caracteristiquesdu materiau d'ustensile de cuisson.

USTENSILE CARACTERISTIQUES

Aluminum • Chauffe rapidement et uniform_ment

• Convient & tousles genres de cuisson.

• L'_paisseur moyenne ou forte convient lemieux pour la plupar_ des t&ches decuisson.

Fonte • Chauffe lentement et uniform_ment.

• Convient pour le brunissage et la friture.

• Maintient la chaleur pour une cuissonlente.

C6ramique ou • Suivre les instructions du fabricant.

vitroc6ramique • Chauffe lentement, mais in_galement.

• Les meilleurs r_sultats sent obtenus sur lesr_glages de chaleur basse & moyenne.

Cuivre • Chauffe tres rapidement et uniform_ment.

Terre cuite • Suivre les instructions du fabricant.

• Utiliser des r_glages de temperaturebasse.

Acier _maill_ en • Voir acier inoxydable ou fonte.porcelaine oufonte _maill_e

Acier inoxydable • Chauffe rapidement, mais in_galement.

• Un fond ou une base d'aluminium ou decuivre sur I'acier inoxydable procure unchauffage _gal.

ENTRETIEN DE LATABLE DE CUISSON

IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes lescommandes sont desactiv6es et que la table de cuisson estfroide. Toujours suivre les instructions sur les etiquettes desproduits de nettoyage. Du savon, de I'eau et un chiffon doux ouune eponge sent recommandes a moins d'indication contraire.

SURFACES EXTERNES EN EMAIL VITRIFIE

Les renversements d'aliments contenant des acides, tels quevinaigre et tomates, doivent _tre nettoyes une fois que toute lasurface est froide. Ces renversements peuvent affecter la finition.

• Nettoyant a vitre, nettoyant liquide doux ou tampon derecurage non abrasif : Nettoyer doucement autour de laplaque signaletique des numeros de modele et de serie car lefrottage pourrait en effacer les chiffres.

ACIER INOXYDABLE

Ne pas utiliser de tampons de recurage savonneux, nettoyantsabrasifs, cremes a polir pour table de cuisson, tampons en lained'acier, chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout. Desdommages peuvent survenir.

Frotter dans la direction du grain pour eviter les dommages.

• Nettoyant et poli pour acier inoxydable : Voir la section"Assistance ou service" pour passer une commande.

• Detergent liquide ou nettoyant tout-usage : Rincer a I'eaupropre et secher avec un chiffon doux sans charpie.

• Vinaigre pour les taches d'eau dure,

GRILLES ET CHAPEAUX EMAILLES

Les renversements d'aliments contenant des acides, tels quevinaigre et tomates, doivent _tre nettoyes des que la table decuisson, les grilles et les chapeaux sent froids. Cesrenversements peuvent affecter la finition.

Pour eviter I'ecaillement, ne pas entrechoquer les grilles et leschapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que lesustensiles en fonte.

Ne pas reinstaller les chapeaux sur les brQleurs quand ils sentmouilles.

Ne pas les nettoyer au moyen du programme d'autonettoyage.

Ne pas les nettoyer dans le lave-vaisselle.

• Tampon non abrasif et produit de nettoyage leg_rementabrasif : Nettoyer des que la table de cuisson, les grilles et leschapeaux sont refroidis.

BRULEURS DE SURFACE

ModUles a br_leurs scell6s

Voir la section "BrOleurs de surface".

BOUTONS DE COMMANDE

Ne pas utiliser de la laine d'acier, des produits de nettoyageabrasifs ou un nettoyant & four.

Ne pas immerger les boutons de commande.

Lots de la reinstallation des boutons, s'assurer que chaquebouton est sur la position OFF (arr_t).

Sur certains modeles, ne pas enlever les joints sous les boutons.

• Savon et eau ou lave-vaisselle : Tirer les boutons directementhors du tableau de commande pour les enlever.

TABLEAU DE COMMANDE

Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs, tampons en laine d'acier,chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout. Des dommagespeuvent survenir.

• Savon et eau : Laver, rincer et secher avec un chiffon doux.

• Nettoyant a vitre et chiffon doux ou eponge : Appliquer lenettoyant & vitre sur un chiffon doux ou une eponge, et nonpas directement sur le tableau.

PLAQUE DE MIJOTAGE

Ne pas les nettoyer darts le lave-vaisselle,

• Detergent liquide et eau.

Essuyer avec un chiffon ou une eponge humide, puis rincerI'eau propre et secher avec un chiffon sans charpie.

25

Page 26: or TABLE DE …...BTU) provide the highest heat setting, and are ideal for cooking large quantities of food or liquid, using large pots and pans. The small burners (9,000 BTU and 6,000

• Produit nettoyant leg_rement abrasif : Frotter dans le sens dugrain avec un chiffon ou une eponge humide. Rincer a fond.Repeter au besoin.

P

DEPANNAGEEssayer les solutions sugg6r6es ici d'abord afin d'6viter lecot3t d'une visite de service non necessaire.

Rien ne fonctionne

• Un fusible est-il grill6 ou le disjoncteur s'est-il d6clench6?Remplacer le fusible ou remettre le disjoncteur en fonction.

Les brQleurs de surface ne fonctionnent pas

• Est-ce la premibre fois que les brt31eurs de surface sontutilis6s? Allumer n'importe quel brQleur de surface pourliberer I'air des canalisations de gaz.

• Le bouton de commande est-il r6g16 correctement?Enfoncer le bouton avant de le tourner sur un reglage.

• Les orifices des brQleurs sont-ils obstru6s? Sur lesmodeles & brQleurs, voir la section "Breleurs de surfacescelles".

Les flammes des brQleurs de surface ne sont pasuniformes, sont de teinte jaune et/ou bruyantes

Les orifices des brl31eurs sont-ils obstru6s? Sur lesmodeles & brQleurs, voir la section "BrOleurs de surfacescelles".

Sur les modeles a chapeau, les chapeaux des brOleurssont-ils bien install6s? Voir la section "BrQleurs de surface".

Le brt31eurest-il endommag6? Sur les modeles & chapeau,verifier si le chapeau est deform& Si le chapeau ne tournoiepas librement sur une surface plate, c6te peint vers le bas, lechapeau est deform& Permuter le chapeau avec un breleurde surface different pour verifier s'il y a une autredeformation. Contacter un technicien de reparation qualifi&

Utilise-t-on du gaz propane? L'appareil n'a peut-_tre paset6 converti correctement. Contacter un technicien dereparation qualifi&

Le brQleur de surface fait de petits bruits

• Le brl31eur est-il mouill6? Le laisser secher.

Le brQleur 6met des 6tincelles, mais ne s'allume pas.

• Y a-t-il une production continue d'6tincelles sans que lebrl31eur ne s'allume? Cesser I'utilisation du brQleur desurface et contacter un technicien de service.

Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson surla table de cuisson

L'ustensile de cuisson est-il de dimension appropriee?Utiliser un ustensile de cuisson a peu pres de la m_medimension que la surface de cuisson, I'el6ment ou le brQleurde surface. L'ustensile de cuisson ne dolt pas depasser deplus de 1 po (2,5 cm) hors de la surface de cuisson.

Les r6sultats de cuiseon sur la table de cuisson ne sontpas les r_sultats pr6vus

• Utilise-t-on un ustensile de cuisson appropri6? Voir lasection "Ustensiles de cuisson".

• Le bouton de commande est-il r6g16 au niveau appropri6de chaleur? Voir la section "Commandes de la table decuisson'.

• L'appareil est-il d'aplomb? Niveler I'appareil. Voir lesinstructions d'installation.

ASSISTANCE OUSERVICE

Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter lasection "Depannage". Ce guide peut vous faire economiser leco(4t d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide,suivre les instructions ci-dessous.

Lors d'un appel, veuillez connaftre la date d'achat, le numero demodele et le numero de serie au complet de I'appareil. Cesrenseignements nous aideront & mieux repondre & votredemande.

Si vous avez besoin de pi_ces de rechangeSi vous avez besoin de commander des pieces de rechange,nous vous recommandons d'employer uniquement des piecesd'origine. Les pieces d'origine conviendront et fonctionnerontbien parce qu'elles sont fabriquees avec la m_me precision quecelles utilisees dans la fabrication de chaque nouvel appareilKITCHENAID ®.

Pour obtenir des pieces d'origine dans votre region, composez lenumero de telephone de notre Centre d'interaction avec laclientele ou avec le centre de service designe de KitchenAid leplus proche.

Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sansfrais le Centre d'interaction avec la clientele de KitchenAidCanada au : 1-800-461-5681

Lundi & vendredi 8 h - 18 h HNE.

Samedi 8 h 30 - 16 h 30 HNE.

Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :

• Caracteristiques et specifications sur toute notre gammed'appareils electromenagers.

• References aux marchands Iocaux.

Pour pi_cse, accessoires et serviceComposer le 1-800-807-6777. Les techniciens de servicedesignes par KitchenAid Canada sont formes pour remplir lagarantie des produits et fournir un service apr_s la garantie,partout au Canada.

Pour plus d'aseistanceSi vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvezsoumettre par ecrit toute question ou preoccupationKitchenAid Canada a I'adresse suivante :

Centre d'interaction avec la clienteleKitchenAid Canada1901 Minnesota CourtMississauga, Ontario L5N 3A7

Veuillez inclure dans votre correspondance un numero detelephone o(4 on peut vous joindre dans la journee.

26

Page 27: or TABLE DE …...BTU) provide the highest heat setting, and are ideal for cooking large quantities of food or liquid, using large pots and pans. The small burners (9,000 BTU and 6,000

GAKANTIE DE TABLE D.E CUISSON, FOUR ENCASTREETCUSINIERE KITCHENAID

GARANTIE COMPL#TE DE UN AN

Pendant un an & partir de la date d'achat, Iorsque cet appareil m_nager est utilis_ et entretenu conform_ment aux instructions fournies avec le produit,KitchenAid paiera pour les pi_ces sp_cifi_es par le fabricant et la main-d'oeuvre pour la correction des vices de mat_riaux ou de fabrication. Lesr_parations doivent _tre effectu_es par un _tablissement de service d_sign_ par KitchenAid.

GARANTIE LIMITleE DE LA DEUXIEME A LA CINQUII_ME ANNleE INCLUSIVEMENT SUR LES leLleMENTS leLECTRIQUES, TABLE DE CUlSSONEN VITROCleRAMIQUE, BRULEURS A GAZ ET SYST#ME DE COMMANDES TRANSISTORISEES

Sur les cuisinieres et tables de cuisson _lectriques, de la deuxieme a la cinqui_me annie inclusivement & partir de la date d'achat, Iorsque cet appareilm_nager est utilis_ et entretenu conform_ment aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pieces sp_cifi_es par le fabricantpour tout _l_ment _lectrique pour la correction des vices de mat_riaux ou de fabrication.Sur les cuisinieres et tables de cuisson en vitroc_ramique, de la deuxi_me a la cinqui_me annie inclusivement a partir de la date d'achat Iorsque cetappareil m_nager est utilis_ et entretenu conform_ment aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pi_ces sp_cifi_es par lefabricant pour la table de cuisson en vitroc_ramique. KitchenAid garantit que la table de cuisson en vitroc_ramique ne subira pas de d_coloration, que lemotif sur la table de cuisson ne s'effacera pas par usure, que le joint en caoutchouc entre la table de cuisson en vitroc_ramique et le borden porcelainene se fendra pas, que la surface de cuisson en vitroc_ramique ne se fendra pas a cause d'un choc thermique et que les _l_ments de surface nebrQleront pas.Sur les cuisinieres et tables de cuisson a gaz, de la deuxieme a la cinquieme annie inclusivement a partir de la date d'achat, Iorsque cet appareilm_nager est utilis_ et entretenu conform_ment aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pieces sp_cifi_es par le fabricantpour tout brQleur a gaz pour la correction des vices de mat_riaux ou de fabrication.Sur les cuisinieres et fours encastr_s, de la deuxi_me a la cinquieme annie inclusivement a partir de la date d'achat, Iorsque cet appareil m_nager estutilis_ et entretenu conform_ment aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pieces sp_cifi_es par le fabricant pour la cavit_ dufour et I'int_rieur de la porte en porcelaine si la piece rouille par suite de vices de mat_riaux et de fabrication. KitchenAid paiera pour les pi_cessp_cifi_es par le fabricant pour le syst_me de commandes transistoris_es et le tube magn_tron dans les fours combin_s, pour corriger les vices demat_riaux et de fabrication.

GARANTIE LIMITleE DE LA SIXI#ME h. LA DIXII_ME ANNleE INCLUSIVEMENT SUR LA CAVITle DU FOUR ETL'INTIeRIEUR DE LA PORTE EN PORCELAINE SUR LES CUlSINIERES ET FOURS ENCASTRleS

Sur les cuisinieres et fours encastr_s seulement, de la sixieme & la dixieme annie inclusivement & partir de la date d'achat, Iorsque cet appareil m_nagerest utilise et entretenu conform_ment aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pieces sp_cifi_es par le fabricant pour lacavit_ du four et I'int_rieur de la porte si la piece rouille par suite de vices de mat_riaux de fabrication.

KitchenAid ne paiera pas pour :1. Les visites de service pour rectifier I'installation de votre appareil m_nager, montrer & I'utilisateur comment utiliser I'appareil ou remplacer des

fusibles, rectifier le c&blage _lectrique du domicile ou remplacer des ampoules d'_clairage accessibles au propri_taire.2. Les r_parations Iorsque I'appareil est utilis_ & des fins autres que I'usage unifamilial normal.3. Le ramassage et la livraison. Votre appareil m_nager est congu pour _tre r_par_ & domicile.4. Les dommages imputables & : accident, modification, m_susage, abus, incendie, inondation, mauvaise installation, actes de Dieu, ou utilisation de

produits non approuv_s par KitchenAid Canada.5. Les r_parations aux pi_ces ou syst_mes r_sultant de modifications non autoris_es faites & I'appareil.6. Le coQt des pi_ces de rechange ou de la main-d'oeuvre de r_paration pour les appareils utilis_s en dehors du Canada.7. Les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des r_gions _loign_es.8. Tous frais de main-d'oeuvre au cours des p_riodes de garanties limit_es.

KITCHENAID CANADA DleCLINE TOUTE RESPONSABILITle AU TITRE DE DOMMAGES SECONDAIRES OU INDIRECTS.

Certaines provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects : par consequent, cette exclusion oulimitation peut ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits juridiques sp_cifiques, et vous pouvez aussi avoir d'autres droitsqui varient d'une province aune autre.Cette garantie ne s'applique pas en dehors du Canada. Contacter le vendeur autoris_ KitchenAid pour savoir si une autre garantie s'applique.Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "D_pannage" de ce manuel. Apres avoir v_rifi_ la section "D_pannage", une aide additionnellepeut _tre trouv_e en v_rifiant la section "Assistance ou Service" ou en t_l_phonant sans frais au Centre d'interaction avec la clientele KitchenAid, an 1-800-461-5681. Pour pi_ces, accessoires, installation et service composer le 1-800-807-6777. 4/01

Conservez ce manuel et votre re£u de vente ensemble pourr6f6rence ult6rieure. Pour le service sous garantie, vous devezpr6senter un document prouvant la date d'achat ou d'installation.Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre appareil pourmieux obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrezconnattre les num_ros complets de module et de s_rie. Cette informationest donnee sur la plaque signal_tique des num_ros de modele et de s_rie,situ_e sur votre appareil tel qu'indiqu_ dans la section "Pieces etcaract_ristiques".

Nom du marchand

Adresse

Num_ro de t_l_phone

Num_ro de module

Num6ro de s6rie

Date d'achat

27

Page 28: or TABLE DE …...BTU) provide the highest heat setting, and are ideal for cooking large quantities of food or liquid, using large pots and pans. The small burners (9,000 BTU and 6,000

4456479 6/03@ 2003. All rights reserved. ® Registered TrademarkFi-M Trademark of KitchenAid. U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A.Tous droits r_serves. ® Marque depos_e/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencie par KitchenAid Canada au Canada Imprim6 aux E.-U.