op for assistance and information calltollfree1-800-buy-aiwa (united states and puerto rico)...

53
OP For assistance and information call toll free 1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO

Upload: letu

Post on 29-Apr-2018

217 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

OP

For assistance and information

call toll free 1-800-BUY-AIWA(United States and Puerto Rico)

8Z-NFA-904-01

990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO

Page 2: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

ENGLISH

Owner's record

For your convenience, record the model number and serialnumber (you will find them on the rear of your set) in the space

provided below. Please refer to them when you contact your Aiwadealer in case of difficulty.

Model No. Serial No. (Lot No.)

CX-NA115

SX-NA115

_) ENGLISH

Read the Operating Instructions carefully and completely beforeoperating the unit. Be sure to keep the Operating Instructionsfor future reference. All warnings and cautions in the OperatingInstructions and on the unit should be strictly followed, as wellas the safety suggestions below.

Installation1 Water and moisture -- Do not use this unit near water, such

as near a bathtub, washbowl, swimming pool, or the like.2 Heat Do not use this unit near sources of heat, including

heating vents, stoves, or other appliances that generate heat.It also should not be placed in temperatures less than 5°C(41°F) or greater than 35°C (95°F).

3 Mounting surface -- Place the unit on a flat, even surface.4 Ventilation -- The unit should be situated with adequate

space around it so that proper heat ventilation is assured.Allow 10 cm (4 in.) clearance from the rear and the top of theunit, and 5 cm (2 in.) from each side.- Do not place the unit on a bed, rug, or similar surface that

may block the ventilation openings.- Do not instal the unit in a bookcase, cabinet, or airtight rack

where ventilation may be impeded.5 Objects and liquid entry-- Take care that objects or liquids

do not get inside the unit through the ventilation openings.

6 Carts and stands--When placedor mounted on a stand or cart, theunit should be moved with care.

Quick stops, excessive force, anduneven surfaces may cause theunit or cart to overturn or fall.

7 Condensation -- Moisture may form on the CD pickup lenswhen:- The unit is moved from a cold spot to a warm spot- The heating system has just been turned on- The unit is used in a very humid room- The unit is cooled by an air conditionerWhen this unit has condensation inside, it may not functionnormally. Should this occur, leave the unit for a few hours,then try to operate again.

8 Wall or ceiling mounting --The unit should not be mountedon a wall or ceiling, unless specified in the OperatingInstructions.

Electric Power

1 Power sources -- Connect this unit only to power sources

specified in the Operating Instructions, and as marked on theunit.

2 Polarization -- As a safety feature, some units are equipped

with polarized AC power plugs which can only be inserted

one way into a power outlet. If it is difficult or impossible toinsert the AC power plug into an outlet, turn the plug over and

try again. If it still does not easily insert into the outlet, pleasecall a qualified service technician to service or replace theoutlet. To avoid defeating the safety feature of the polarized

plug, do not force it into a power outlet.3 AC power cord

- When disconnecting the AC power cord, pull it out by the

AC power plug. Do not pull the cord itself.- Never handle the AC power plug with wet hands, as this

could result in fire or shock.

- Power cords should be firmly secured to avoid being severely

bent, pinched, or walked upon. Pay particular attention tothe cord from the unit to the power outlet.

- Avoid overloading AC power plugs and extension cordsbeyond their capacity, as this could result in fire or shock.

Page 3: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

4 Extension cord---To help prevent electric shock, do not usea polarized AC power plug with an extension cord, receptacle,or other outlet unless the polarized plug can be completelyinserted to prevent exposure of the blades of the plug.

5 When not in use-- Unplug the AC power cord from the poweroutlet if the unit will not be used for several months or more.

When the cord is plugged in, a small amount of currentcontinues to flow to the unit, even when the power is turnedoff.

Outdoor Antenna

1 Power lines -- When connecting an outdoor antenna, makesure it is located away from power lines.

2 Outdoor antenna grounding -- Be sure the antenna systemis properly grounded to provide protection against unexpectedvoltage surges or static electricity build-up. Article 810 of theNational Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides informationon proper grounding of the mast, supporting structure, andthe lead-in wire to the antenna discharge unit, as well as thesize of the grounding unit, connection to grounding terminals,and requirements for grounding terminals themselves.

Antenna Grounding According to the National Electrical Code

_d¢.,...---_- ANTENNA LEAD IN WIRE

ou_'_._.''''"_ ANTENNA DISCHARGE UNIT

(NEC SECTION 810-20)

EQUIPMENT--ELECTRIC "_p[i _ -. /_GG

SERVICE

] ROUNDING CONDUCTORS

--_ I _ _ {NEOS_OT,ON010-21/

POWER SERVICE GROUNDING

ELECTRODE SYSTEM

(NEC ART 250 PART H)

NEC-NATIONAL ELECTRICAL CODE

Maintenance

Clean the unit only as recommended in the OperatingInstructions.

Damage Requirinc_l ServiceHave the units serviced by a qualified service technician if:- The AC power cord or plug has been damaged- Foreign objects or liquid have gotten inside the unit- The unit has been exposed to rain or water- The unit does not seem to operate normally- The unit exhibits a marked change in performance- The unit has been dropped, or the cabinet has been damagedDO NO-[ ATTEMPT TO SERVICE THE UNIT YOURSELF'.

PRECAUTIONS .................................................................... 2

PREPARATIONS

CONNECTIONS ................................................................. 4REMOTE CONTROL ........................................................... 5

BEFORE OPERATION ........................................................ 6

SOUND

AUDIO ADJUSTMENTS .................................................... 6GRAPHIC EQUALIZER ....................................................... 7

TAPE PLAYBACK

BASIC OPERATIONS ........................................................ 7

CD PLAYING

BASIC OPERATIONS ........................................................ 8PROGRAMMED PLAY ........................................................ 9

RADIO RECEPTION

MANUAL TUNING ............................................................ 10PRESETTING STATIONS ................................................ 10

RECORDING

BASIC RECORDING ........................................................ 11AI EDIT RECORDING ...................................................... 12PROGRAMMED EDIT RFCORDING ............................... 13

CLOCK AND TIMER

SETTING THE CLOCK ..................................................... 14SETTING THE SLEEP TIMER ......................................... 14SETTING THE TIMER ...................................................... 15

OTHER CONNECTIONS

CONNECTING OPTIONAL EQUIPMENT ....................... 16LISTENING TO EXTERNAL SOURCES ......................... 16

GENERAL

CARE AND MAINTENANCE ........................................... 17TROUBLESHOOTING GUIDE ......................................... 17SPECIFICATIONS ............................................................. 18

PARTS INDEX .................................................... Back cover

ENGLISH 3

Page 4: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

IS

Check your system and accessories

CX-NA115 Compact disc stereo cassette receiverSX-NA115 Front speakers

Remote control AM antenna FM antenna

Operating Instructions, etc

Before connecting the AC cordThe rated voltage of your unit shown on the rear panel is120 V AC. Check that the rated voltage matches your localvoltage.

IMPORTANT

Connect the speakers, antennas, and all optional equipment first.Then connect the AC cord.

There are no differences between the front speakers. Bothspeakers can be connected as L (left) or R (right).

Connect the right and left speakers to the mainunit.Connect the right speakercord to SPEAKERS R terminals,and left to SPEAKERSL terminals.

The speaker cord with the white stripe should be connectedto O terminal and the black cord to • terminal.

2 Connect the supplied antennas.Connect the FM antenna to FM 75 _ terminals and the AMantenna to AM LOOP terminals.

AM antennaFM antenna

SI

15

3 Connect the AC cord to an AC outlet.

I Right speaker

2FM antenna

[]

AM antenna

Left speaker

©

I Speaker cord L_i__1

AC cord3

0

4 ENGL_H

Page 5: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

To position the antennasFM feeder antenna:

Extend this antenna horizontally in a T-shape and fix its ends tothe wall.AM antenna:

Position to find the best possible reception.

To stand the AM antenna on a surfaceFix the claw to the slot.

• Be sure to connect the speaker cords correctly. Improperconnections can cause short circuits in SPEAKERS terminals.

@

• Do not leave objects generating magnetism, such as creditcards, near the speakers, as these objects may be damaged.

o Do not bring the FM antenna near metal objects or curtain rails.• Do net bring the AM antenna near other optional equipment,

the stereo system itself, the AC cord or speaker cords, sincenoise will be picked up.

• Do not unwind the AM antenna wire.

CONNECTING AN OUTDOOR ANTENNA

For better FM reception, use of an outdoor antenna isrecommended.Connect the outdoor antenna to FM 75 _ terminals.

Inserting batteries

Detach the battery cover on the rear of the remote control andinsert two R6 (size AA) batteries.

R6(AA)

When to replace the batteriesThe maximum operational distance between the remote controland the sensor on the main unit should be approximately 5 meters(16 feet). When this distance decreases, replace the batterieswith new ones.

To use SHIFT on the remote control

Buttons _ have two different functions. One of these functions

is indicated on the button, and the other on the plate above thebutton.

To use the function on the button, simply press the button.To use the function on the plate above the button, press the button

while pressing SHIFT.

To use FUNCTION on the remote control

FUNCTION substitutes for the function buttons (TAPE, TUNER/BAND, VIDEO/AUX, CD) on the main unit.Each time FUNCTION is pressed, the next function is selectedcyclically.When tapes are inserted in both decks, each deck isselected with FUNCTION.

SHIFT FUNCTION

• If the remote control is not going to be used for an extendedperiod of time, remove the batteries to prevent possibleelectrolyte leakage.

• The remote control may not operate correctly when:- The line of sight between the remote control and the remote

sensor inside the display window is exposed to intense light,such as direct sunlight

- Other remote controls are used nearby (those of a television,etc.)

t To connect other optional equipment _ page 16. ]

ENGLISH 5

a_G,

Page 6: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

TAPE,TUNER,

CD

io o.cioocloo_oo

-CLOCK

-SHIFT

-T-BASS

"SHIFT

.VOL

To turn the power onPress one of the function buttons (TAPE, TUNER, VIDEO/AUX,CD). Playback of the inserted disc begins, or the previously tunedstation is received (Direct Play Function).POWER is also available.

When the power is turned on, the disc compartment may openand close to reset the unit.

DEMO (Demonstration) mode

When theAC cord isconnected,thedisplay windowdemonstratesthe functions ofthe unit. When the power is turnedon, the DEMOdisplay is overridden by the operation display, When the poweris turned off, the DEMO mode is restored.

To cancel DEMO mode

Press || SET while the power is off. The clock appears onthe display. (To set the current time, see "SETTING THECLOCK" on page 14.)To re-activate DEMO mode, press I_while the power is off.

To turn the power offPress POWER.

To change the brightness level of the display1 Press CLOCK twice while pressing SHIFT on the remote

control while the power is on.2 Within 4 seconds, press _ or _ repeatedly to select the

dimmer mode as below.

_-_ DIM-OFF _ DIMMER 1 _ DIMMER 2 *----]

DIM-OFF: The normal display.

DIMMER 1: The illumination of the display is dimmer than usual.DIMMER 2: The illumination of the display is dimmer thanDIMMER 1.

3 Within 4 seconds, press 1| SET to set the mode.

VOLUME

Turn VOLUME on the main unit, or press VOL on theremote control.

The volume level is displayed as a number from 0 to MAX (31).

The volume level is automatically set to 16 when the power isturned off with the volume level set to 17 or more.

SUPER T-BASS SYSTEM

The T-BASS system enhances the realism of low-frequencysound.Press T-BASS.

Each time it is pressed, the level changes. Select one of thethree levels, or the off position to suit your preference.

To select with the remote control

Press T-BASS while pressing SHIFT.

Low frequency sound may be distorted when the T-BASS systemis used for a disc or tape in which low frequency sound is originallyemphasized. In this case, cancel the T-BASSsystem

6 ENGLISH

Page 7: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

ROCK,POP,CLASSIC

PHONES"

QQE©©c

oocoo

-GEQ

-SHIFT

2

O.

This unit provides the following three different equalization curves.ROCK: Powerful sound emphasizing treble and bassPOP: More presence in the vocals and midrangeCLASSIC: Enriched sound with heavy bass and fine treble.

Press one of ROCK, POP or CLASSIC.The selected equalization mode is displayed.

Use type[ (normal)tapes only.

1 Press TAPE and press I/_ to open the cassetteholder.

To cancel the selected mode

Press the selected button again. "GEQ OFF" is displayed.

To select with the remote control

Press GEQ repeatedly while pressing SHIFT.The GEQ mode isdisplayed cyclically as follows.

_ ROCK----_ POP----* CLASSIC----_ GEQ OFF(cancel) _

I/__.

Insert a tape with the exposed side down. Push the cassetteholder to close.

2 Press I_ to start plaLy.Only the side facing out from the unit can be played back.

To stop play, press I/=--..To pause play, press II. Te resume play, press again.To fast forward or rewind, press <1<1or I_1_. Then press I/-- Ato stop the tape.

When both deck 1 and deck 2 are set in the playbackmodeSound from deck 2 is heard_

p.

Using the headphones

Connect headphones to the PHONES jack with a standard stereo

plug (o6.3 mm, I/4 inch).No sound is output from the speakers while the headphones areplugged in.

Sound adjustment during recordingThe output volume and tone of the speakers or headphones are

freely wLried without affecting the recording.

ENGLISH 7

Page 8: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

CD

_OPEN/CLOSE

DISC DIRECT PLAY 1-3___..........._.............................................

CO --]

" i

• i i - i15 dd......................... _ ...... ......t.......t.

m

DISC CHANGE

EDIT/CHECK

DISC DIRECT PLAY1-3

- RANDOM/:3 REPEAT

:3 "0-9,+10

-SHIFT

LOADING DISCS

Press CD, then press --_ OPEN/CLOSE to open the

disc compartment. Load disc(s) with the label side

up.To play one or two discs, place the discs on tray 1 and 2.To play three discs, press DISC CHANGE to rotate the traysafter placing two discs. Place the third disc on tray 3.Close the disc compartment by pressing _--OPEN/CLOSE.

Tray 1

DISC CHANGE

Tray number of the disc to be played

Total number of tracks Total playing time

PLAYING DISCS

Load discs.

To play all discs in the disc compartment, press I_,Play begins with the disc on tray 1.

Number of track Elapsed playingbeing played time

To play one disc only, press DISC DIRECT PLAY 1-3.Theselected disc isplayedonce.

To stop play, press m.To pause play, press II. To resume play, press again.To search for a particular point during playback, keepor _ pressed and release it at the desired point.To skip to the beginning of a track during playback, press

or I_ repeatedly.To remove discs, press _--OPEN/CLOSE.

To start play when the power is off (Direct Play Function)Press CD. The power is turned on and play of the loaded disc(s)begins.When _--OPEN/CLOSE is pressed, the power is also turned onand the disc compartment is opened.

To check the remaining timeDuring play, press CD EDIT/CHECK while pressing SHIFT onthe remote control. The amount of time remaining until all tracksfinish playing is displayed. To restore the playing time display,repeat the above.

Selecting a track with the remote control1 Press DISC DIRECT PLAY 1-3 to select a disc.2 Press numbered buttons 0-9 and +10 to select a track.

Example:To select the 25th track, press +10, +10 and 5.To select the 10th track, press +10 and 0.The selected track starts to play and continues to the end ofthat disc.

Replacing discs during playWhile one disc is playing, the other discs can be replaced withoutinterrupting play.1 Press DISC CHANGE.

2 Remove the discs and replace with other discs.3 Press --_OPEN/CLOSE to close the disc compartment.

• When loading an 8-cm (3-inch) disc, put itonto the inner circleof the tray.

• Do not place more than one compact disc on one disc tray.• Do not tilt the unit with discs loaded. Doing so may cause

malfunctions.

• Do not use irregular shape CDs (example: heart-shaped,octagonal ones). It may result in malfunctions.

8 ENGLISH

Page 9: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

RANDOM/REPEAT PLAY

Use the remote control.

RANDOM playAll the tracks on the selected disc or all the discs can be playedrandomly.

REPEAr playA single disc or all the discs can be played repeatedly.

Press RANDOM/REPEAT while pressing SHIFT.

Each time it is pressed, the function can be selected cyclically,RANDOM play --- RANDOM lights up on the display.

REPE'AT play -- _ lights up on the display.

RANI)OM/REPEAT play -- RANDOM and _ light up on thedisplay.Cancel -- RANDOM and _ disappear from the display.

To play all discs, press I_ to start play.To play a single disc, press one of DiSC DIRECT PLAY 1-3 tostart play.

During random play it is not possible to skip to the previouslyplayed track with _1_I.

Up to 30 tracks can be programmed from any of the inserteddiscs.

5

Use the remote control.

1 Press PRGM while pressing SHIFT in stop mode."PRGM" is displayed,

3 Press numbered buttons 0-9 and +10 to programa track.Example:To select the 25th track, press +10, +10 and 5.To select the 10th track, press +10 and 0.

Selected track numberTotal number ofselected tracks

c>Program number Total playing time of

the selected tracks

4 Repeat steps 2 and 3 to program other tracks.

5 Press I_ to start play.

To check the programEach time <<1 or I_1_ is pressed in stop mode, a disc number,track number, and program number will be displayed.

To clear the programPress [] CLEAR in stop mode.

To add tracks to the programRepeat steps 2 and 3 in stop mode. The track will be programmedafter the last track.

To change the programmed tracksClear the program and repeat all the steps again.

To play the programmed tracks repeatedlyAfter programming the tracks, press RANDOM/REPEATrepeatedly while pressing SHIFT until_ appears on the display.

• During programmed play, you cannot perform random play,check the remaining time, and select a disc or track. "CAN'TUSE" is displayed if you attempt to select a track.

• "FULU' is displayed if you attempt to program more than 30tracks.

2 Press DISC DIIRECT PLAY 1-3 to select a disc.

Go to the next _tep when the tray _tops rotating.

ENGLISH 9

Page 10: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

ION

__

POWER -

2

00o000 .MONO

TUNER

-BAND

"SHIFT

I_PRESET

NCLEAR --

©QDO000000000

-0-9,+10

- BAND

-SHIFT

2

Press TUNER/BAND repeatedly to select thedesired band,

-----_ FM _ AM --]

When TUNER/BAND is pressed while the power is off, thepower is turned on directly.

To select a band with the remote controlPress BAND while pressing SHIFT.

Press <1<1 DOWN or _ UP to select a station.

Each time the button is pressed, the frequency changes.When a station is received, "TUNE" is displayed for 2 seconds.During FM stereo reception, (((@ill is displayed.

(1(@11) TUNE

To search for a station quickly (Auto Search)Keep _ DOWN or _ UP pressed until the frequency startsto change rapidly. After tuning in to a station, the search stops.To stop the Auto Search manually, press _ DOWN or _ UP.• The Auto Search may not stop at stations with very weak signals.

When an FM stereo broadcast contains noise

Press MONOTUNER while pressing SHIFT on the remote controlso that "MONO" appears on the display.Noise is reduced, although reception is monaural.To restore stereo reception, repeat the above so that "MONO"disappears.

To change the AM tuning intervalThe default setting of the AM tuning interval is 10 kHz/step. Ifyouuse thisunit inan area where thefrequencyallocation systemis 9 kHz/step, change the tuning interval.Press POWER while pressing I_.To reset the interval, repeat this procedure.

When the AM tuning interval is changed, all preset stations arecleared. The preset stations have to be set again.

1 0 ENGLISH

The unit can store a total of 32 preset stations. When a station is

stored, a preset number is assigned to the station. Use the presetnumber to tune in to a preset station directly.

1 Press TUNER/BAND to select a band, and press<1<1 DOWN or _ UP to select a station.

2 Press I I SET to store the station.A preset number beginning from 1 in consecutive order for

each band is assigned to the station.

Preset number

3 Repeat steps 1 and 2.The next station will not be stored if a total of 32 preset stations

for all the bands have already been stored.

"FUL!J' is displayed if you attempt to store more than 32 presetstations.

PRESET NUMBER TUNING

Usethe remotecontrol to select the preset numberdirectly.

1 Press BAND while pressing SHIFT to select aband.

2 Press numbered buttons 0-9 and +10 to select apreset number.Example:To select preset number 20, press +10, +10 and O.To select preset number 15, press +10 and 5.

Selecting a preset number on the main unitPress TUNER/BAND to select a band. Then, press IP_PRESETrepeatedly.Each time I_ PRESET is pressed, the next ascending numberis selected.

To clear a preset station

Select the preset number of the station to be cleared. Then, press• CLEAR, and press |1 SET within 4 seconds.The preset numbers of all other stations in the band with highernumbers are also decreased by one.

Page 11: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

III

1 Li3

Preparation• Use Type ! (normal) tapes only.• Set the tape to the point where recording will start.

1 Insert the tape to be recorded on into deck 1.Insert the tape withthe side to be recorded on first facing outfrom the unit.

ll/A

2 Press function (CD, TAPE,TUNER orVIDEO/AUX)and prepare the source to be recorded.To record from a CD press CD and load the disc(s).To record from a tape, press TAPE. Then insert the originaltape into deck 2 and play it.To record from a radio broadcast press TUNER/BAND andtune, in to a station.

To record from a connected source, press VIDEO/AUX.

3 Press • to start recording.I_ is depressed simultaneously.When recording from a connected source, start playback ofthe :source.

When the selected function is CD, playback and recordingstart simultaneously.

To stop recording, press I/_ on deck 1.To pauLserecording, press II on deck 1. To resume recording,press it again.

To record selected tracks of the CD

Before pressing •, program the tracks (see page 9).

To start recording precisely (except when recording froma CD)Before pressing • at step 3 above, press II on deck 1. Then,press •.The deck enters recording pause mode. To restartrecording, press II again.

To record part of the CDWhen • is pressed, recording always starts from the first track.To start in the middle of a track, play the CD first and press |1 forCD at the point to start recording from. Then, press •.The pausemode for CD is released automatically and recording starts.

About cassette tapes• To prevent accidental erasure, break off the plastic tabs

on the cassette tape after recordingwith a screwdriver orother pointed tool.

SideA _j Tab for side A

To record on the tape again, cover the tab openings withadhesive tape, etc.

• 120-minute or longer tapes are extremely thin and easilydeformed or damaged. They are not recommended.

• Take up any slack in the tape with a pencil or similar toolbefore use. Slack tape may break or jam in the mechanism.

Do not press the buttons on deck 2 during recording.

J

zO

Ill

Sound adjustment during recordingThe output volume and tone of the speakers or headphones arefreely varied without affecting the recording.

To erase a recording1 Insert the tape to be erased into deck 1 and press TAPE.2 Set the tape to the point where the erasure is to be started.3 Press • to start the erasure.

ENGLISH11

Page 12: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

_OPEN/CLOSE

1,86

3,7

-4

COO --5ooo

&3,7

The AI edit recording function enables CD recording withoutworrying about tape length and track length. When a CD isinserted, the unit automatically calculates the total track length.If necessary, the order of tracks is rearranged so that no track iscut short.

(AI: Artificial Intelligence)

1 Insert the tape to be recorded on into deck 1, and

wind up to the beginning of the front side.Press B/--_ to open the cassette holder and insert the tapewith the exposed side down. Wind up the tape with _141.

2 Press CD and load the disc(s).

3 Press CD EDIT/CHECK once while pressingSHIFT on the remote control."EDIT"is displayed.

EDIT

• When "PRGM" is displayed, press CD EDIT/CHECK whilepressing SHIFT again.

4 Press DISC DIRECT PLAY 1-3 to select a disc,

5 Press numbered buttons 0-9 on the remote

control to designate the tape length.10 to 99 minutes can be specified.Example: When using a 60-minute tape, press 6 and 0.In a few seconds, the tracks to be recorded on each side ofthe tape are determined.• _1_1and I_1_ are also available to designate the tape length.

Remaining time Programmedof recording tracks for side A

Tape lengthMinus mark

Tape sideA: First recording sideB: Second recording side

6 Press • on deck I to start recording on the firstside.

CD play and recording of edited tracks for the first side startsimultaneously. When the end of the tape is reached, deck 1enters the recording stop mode. After entering the recordingstop mode, go to step 7.

7 Press CD EDIT/CHECK while pressing SHIFT on

the remote control to display the program for the

second recording."B" is displayed.

8 Turn over the tape in deck I and press • to start

recording on the second side.

To stop recordingPress IN/--_ on deck 1. Recording and CD play stopsimultaneously.

To clear the edit programPress • CLEAR for CD twice in stop mode so that "EDIT"disappears on the display or A OPEN/CLOSE for CD.

To check the order of the programmed track numbersBefore recording,press CD EDIT/CHECK while pressing SHIFTon the remote control to select side A or B, and press _ or

repeatedly.

Tape side Track number

Programmedtrack numbers

To add tracks from other discs to the edit programIf there is any time remaining on the tape after step 5, you canadd tracks from other discs in the CD compartment.1 Press CD EDIT/CHECK while pressing SHIFT on the remote

control to select side A or B.2 Press DISC DIRECT PLAY 1-3 to select a disc.3 Press numbered buttons on the remote control to select tracks.

A track whose playing time is longer than the remaining timecannot be programmed.

4 Repeat steps 2 and 3 to add more tracks.

Time on cassette tapes and editing time

The actual cassette recording time is usually a little longer thanthe specified recording time printed on the label. This unit canprogram tracks to use the extra time, When the total recordingtime is a little longer than the tape's specified recording timeafter editing, the display shows the extra time (without a minusmark), instead of the time remainingon the tape (with the minusmark).

The AI edit recording function cannot be used with discscontaining 31 tracks or more. "TR OVER" is displayed if this isattempted.

12 ENGLISH

Page 13: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

5

2

mlCLEAR

-9141,I_€,-

1,108,10-

3_7_8,95

4,5

In the programmed edit recording function the tracks can beprogrammed while checking the remaining time on each side of

the tape.

1 Insert the tape into deck 1.Insert the tape withthe side to be recorded on first facing outfrom the unit. Wind up the tape with _1_1.

2 Press CD and load the disc(s).

3 Press CD EDIT/CHECK twice while pressingSHIFT on the remote control.

"EDIT"' and "PRGM" are displayed.• When "AI" is displayed, press CD EDIT/CHECK while

pressing SHIFT again.

4 Press numbered buttons on the remote control

to designate the tape length.10 to 99 minutes can be specified.• The _ and _ are also available to designate the tape

length.

Tape side A (front side)

.... ::::-!.---!-!

Tape length Maximum recordingtime for side A

5 Press DISC DIRECT PLAY 1-3 to select a disc.

Then, press numbered buttons 0-9 and + 10 on

the remote control to program a track.Example: To select the 10th track of disc 2, press DISCDIRECT PLAY 2, then press +10 and 0.

Selected track number Remaining time on side A

c:>Program number

.... , ,.... ,....,t......... _'

Programmed tracks

6 Repeat step 5 for the rest of the tracks for sideA.

A track whose playing time is longer than the remaining timecannot be programmed.

7 Press CD EDIT/CHECK while pressing SHIFT on

the remote control to select side B and programthe tracks for side B.

After confirming "B" on the display, repeat step 5.

Tape side B (reverse side)

8 Press CD EDIT/CHECK while pressing SHIFT on

the remote control to select side A and press •

to start recording.CD play and recording of edited tracks for the first side startsimultaneously. When the end oftape is reached, deck 1 entersthe recording stop mode. After entering the recording stopmode, go to step 9.

9 Press CD EDIT/CHECK while pressing SHIFT on

the remote control for recording of the secondside.

"B" is displayed.

10 Turn over the tape in deck I and press • to start

recording.Recording starts.

To stop recordingPress II/__ on deck 1. Recording and CD play stopsimultaneously.

To check the order of the programmed track numbersBefore recording, press CD EDIT/CHECK while pressing SHIFTon the remote control to select side A or B, and press _ orI_ repeatedly.

Tape side Program number

Track number Programmedtrack numbers

To change the program of each sidePress CD EDIT/CHECK while pressing SHIFT on the remotecontrol to select side A or B, and press • CLEAR to clear theprogram on the selected side. Then program tracks again.

To clear the edit programPress • CLEAR twice so that "EDIT" disappears on the display.

• Up to 30 tracks can be programmed from any of the inserteddiscs.

• "FULl" is displayed if you attempt to program more than 30tracks.

ENGLISH13

Page 14: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

3

2

ooo

ooo000

OQ

F .....

-1

__

The clock is displayed. (The ":" between the hours and minutesflashes.) When the power cord is plugged into an AC outletfor the first time after purchase or when the clock setting iscanceled due to a power failure, the entire clock displayflashes.

1 Press CLOCK while pressing SHIFT.

The unit can be turned off automatically at a specified time.

Use the remote control.

1 Press SLEEP while pressing SHIFT.

2

3

Within 4 seconds, press <1<1 or _ to designatethe hour and the minute.

Pressing either button changes both the hour and the minute.Holding it down will vary the time rapidly by 10-minute interval,and pressing it repeatedly will vary by 1 minute interval.

Press II.The clock starts from 00 seconds.

To restore an original clock settingPress CLOCK while pressing SHIFT on the remote control beforecompleting step 3 to restore the previous time setting. Thiscancels any new setting.

To view the clock when another display is in the displayPress CLOCK while pressing SHIFT on the remote control. Thetime is displayed for 4 seconds and then the original displayreappears. However, the clock cannot be displayed duringrecording.

To switch to the 24-hour standard

Press CLOCK while pressing SHIFT on the remote control andthen press • within 4 seconds.Repeat the same procedure to restore the 12-hour standard.

If the clock display flashes

If the display flashes when the clock is displayed, it indicatesthat the clock has stopped due to a power failure or the removalof the power cord. The current time needs to be reset.

2 Within 4 seconds, press _ or _ to specifythe time until the power is turned off.The time changesbetween5 and 240 minutesin 5-minutesteps.

Specified time

While the timer is in operation, the display indication is dimmerthan usual.

To check the time remaining until the power is turned offPress SLEEP once while pressing SHIFT. The remaining time isdisplayed for 4 seconds.

To cancel the sleep timerPress SLEEP twice while pressing SHIFT so that "SLEEP oFF"appears on the display.

14 ENGLISH

Page 15: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

m

17----

3,4

QQCOOC

j2

The unit can be turned on at a specified time every day with thebuilt-in tiimer.

PreparationMake sure the clock is set correctly.

1 Press one of the function buttons to select a

source.

• If TIJNER/BAND is pressed, the band cannot be selected inthis step.

2 Press TIMER while pressing SHIFT on the remotecontrol so that _) appears on the display.Timeand audiosourcename flash alternately.

®

3 Within 6 seconds, press <1<1or _ to designatethe timer-on time, then press II.Pressing either button changes both the hour and the minute.

Holding it down will vary the time rapidly by lO-minute interval,and pressing it repeatedly will vary by 1 minute interval.

4 Within 4 seconds, press _ or I_l_ to select theduration for the timer-activated period.The ,duration can be set between 5 and 240 minutes in 5

minute steps.

The duration will be automatically set after 4 seconds. It willalso be set if II is pressed within 4 seconds after step 4.

5

7

Adjust the volume.The source sound will play at the volume level set in this step

when the power is turned on by the timer.If the volume level is set to 17 or higher, however, it will

automatically be set to 16 when the power is turned on.

Prepare the source.To listen to a CD, load the disc to be played first on tray 1.

To listen to a tape, insert the tape into deck 1 or 2.To listen to the radio, tune in to a station,

Press POWER to turn off the power.When the timer-on time is reached, the unit turns on andbegins play with the selected source.

Get ready for the tape function or the timerrecording.To listen to the tape, press I_.

To record the source, press • on deck 1.

When the timer-on time is reached, the unit turns on and

begins play with the selected source. While the timer is inoperation, the display indication is dimmer than usual.

You can change the source that was selected in step 1 by

pressing one of the function buttons before pressing II in step3.

The timer recording period and tape length

When the length of the tape to be recorded is shorter than thetimer recording period, • on deck 1 is released before the timeris off.

When the tape length is longer than the timer recording period,

• is not released. If • is not released for a long time, the tapein the deck may be damaged. Press II/_ to release •.

To check the timer settingPress TIMER while pressing SHIFT on the remote control.The selected source, the timer-on time, and the duration for thetimer-activated period will be displayed for 4 seconds.

To change any of the previous setting

Carry out from step 1.However, if you do not change the timer-on time, in step 3 just

press II twice and continue from step 4.

To cancel the timer standby mode temporarilyPress TIMER repeatedly while pressing SHIFT on the remotecontrol to display "-OFF ''.To restore the timer standby mode, press again to display _).

Using the unit while the timer is set

You can use the unit normally after setting the timer.Before turning off the power, check whether the contents in step

5 and 6 are set as you wish, turn off the power and carry out step8 if necessary.

• Timer playback will not begin unless the power is turned off.• Connected equipment cannot be turned on and off by the built

in timer of this unit. Use an external timer.

n,i&l

ENGLISH15

d0

Page 16: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

C CD DIGITAL OUT(OPTICAL)

VIDEO/AUX

1

POWER

Refer to the operating instructions of the cennected equipmentfor details.

• The connecting cords are not supplied. Obtain the necessaryconnecting cords.

• Consult your local Aiwa dealer for optional equipment.

VIDEO/AUX JACKS

This unit can input analog sound signals through these jacks.Use a cable with RCA phono plugs to connect audio equipment(turntables, LD players, MD players, VCRs, TV,. etc.).Connect the red plug to the VIDEO/AUX R jack, and the whiteplug to the VIDEO/AUX L jack.

When connecting a turntableUse an Aiwa turntable equipped with a built-in equalizer amplifier.

To play equipment connected to the VIDEO/AUX jacks proceedas follows.

1 Press VIDEO/AUX."VIDEO"appearsonthe display.

2 Play the connected equipment.

To change a source name in the displayWhen VIDEO/AUX is pressed, "VIDEO" is displayed initially. Itcan be changed to "VIDEO", "AUX" or "TV".With the power on, press POWER while pressing VIDEO/AUX.Repeat the procedure to select one of the names.

CD DIGITAL OUT (OPTICAL) JACK

This unit can output CD digital sound signals through this jack.Use an optical cable to connect digital audio equipment (DATdeck, MD recorder, etc.).Remove the dust cap _ from the CD DIGITAL OUT (OPTICAL)jack. Then, connect an optical cable plug to the CD DIGITALOUT (OPTICAL) jack.

When the CD DIGITAL OUT (OPTICAL) jack is not beingusedAttacJhthe supplied dust cap.

_ ENGLISH

Page 17: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

Z0

Occasional care and maintenance of the unit and the software

are needed to optimize the performance of your unit.

To clean the cabinet

Use a soft and dry cloth.If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightlymoistened with mild detergent solution. Do not use strongsolvents, such as alcohol, benzine or thinner as these coulddamage the finish of the unit.

To clean the tape headsWhen the tape heads are dirty;- high frequency sound is not emitted- the sound is not adequately high- the sound is off-balance

- the tape cannot be erased- the tape cannot be recorded onAfter ewgry 10 hours of use, clean the tape heads with a headcleaning cassette.Refer to the instructions of the cleaning cassette for details.

To demagnetize the tape headsThe tape heads may become magnetized after long-term use.This may narrow the output range of recorded tapes and increasenoise.

After every 20 to 30 hours of use, demagnetize the tape headswith a separately sold demagnetizing cassette.Refer to the instructions of the demagnetizing cassette for details.

Care of discs

• When a disc becomes dirty, wipe the disc from the center outwith a cleaning cloth.

• After playing a disc, store the disc in its case. Do not leave thedisc in places that are hot or humid.

Care olf tapes• Store tapes in their cases after use.• Do not leave tapes near magnets, motors, television sets, or

any source of magnetism.This will downgrade the sound qualityand cause noise.

• Do not expose tapes to direct sunlight, or leave them in a carparked in direct sunlight.

If the unit fails to perform as described in these OperatingInstructions, check the following guide.

GENERALThere is no sound.

• Is the AC cord connected properly?• Is there a bad connection? (4 page 4)• There may be a short circuit in the speaker terminals.

--* Disconnect the AC cord, then correct the speakerconnections.

• Was an incorrect function button pressed?Sound is emitted from one speaker only.• Is the other speaker disconnected?An erroneous display or a malfunction occurs.

--* Reset the unit as stated below.

TUNER SECTION

There is constant, wave-like static.• Is the antenna connected properly? (4 page 4)• Is the signal weak?

--* Connect an outdoor antenna.

The reception contains noise interferences or the soundis distorted,

• Is the system picking up external noise or multipath distortion?--* Change the orientation of the antenna.4 Move the unit away from other electrical appliances.

CASSETTE DECK SECTION

The tape does not run.• Is the deck in pause mode? (4 page 7)The sound is off-balance or not adequately high.• Is the playback head dirty? (4 page 17)Recording is not possible.• Is the erasure prevention tab on the tape broken off? (4 page

11)• Is the recording head dirty? (4 page 17)Erasure is not possible.

• Is the erasure head dirty? (4 page 17)• Is a metal tape being used?High frequency sound is not emitted.• Is the recording/playback head dirty? (.-* page 17)

CD PLAYER SECTION

The CD player does not play.• Is the disc correctly placed? (4 page 8)• Is the disc dirty? (--* page 17)• Is the lens affected by condensation?

---,Wait approximately one hour and try again.

ZI-0

To reset

If an unusual condition occurs in the display window, reset theunit as follows.I Press POWER to turn off the power.2 Press POWER to turn the power back on while pressing •

CLEAR. Everything stored in memory after purchase iscanceled.

If the power cannot be turned off in step 1 because of amalfunction, reset by disconnecting the AC cord, and connect itagain. Then carry out step 2.

ENGLISH17

Page 18: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

Main unit CX-NA115

FM tuner section

Tuning rangeUsable sensivity (IHF)Antenna terminals

87.5 MHz to 108 MHz13.2 dBf

75 ohms (unbalanced)

AM tuner section

Tuning range

Usable sensitivityAntenna

530 kHz to 1710 kHz (10 kHz step)531 kHz to 1602 kHz (9 kHz step)350 IJV/m

Loop antenna

Amplifier sectionPower output

Total harmonic distortion

InputsOutputs

20 W + 20 W (60 Hz - 20 kHz, THDless than 1%, 6 ohms)25 W + 25 W (1 kHz, THD less than10 %, 6 ohms)0.1% (12 W, 1 kHz, 6 ohms, DIN

AUDIO)VIDEO/AUX: 500 mV

SPEAKERS: accept speakers of 6ohms or more

PHONES (stereo jack): acceptsheadphones of 32 ohms or more

Cassette deck sectionTrack formatFrequency responseRecording systemHeads

4 tracks, 2 channels stereo50 Hz - 8000 HzAC bias

Deck 1: Recording/playback headx 1, erase head x 1

Deck 2: Playback head x 1

Compact disc player sectionLaser Semiconductor laser (X = 780 nm)D-A converter 1 bit dual

Signal-to-noise ratio 85 dB (1 kHz, 0 dB)Harmonic distortion 0.05 % (1 kHz, 0 dB)Wow and flutter Unmeasurable

General

Power requirementsPower consumptionDimensions of main unit(W x H x D)Weight of main unit

120 V AC, 60 Hz65 W260 x 324 x 349.5 mm

(10"i/4 X 127/8 x 13z/8 in.)5.3 kg (11 Ibs 11 oz)

Speaker system SX-NA115Cabinet type

Speakers

impedanceOutput sound pressure levelDimensions (W x H x D)

Weight

2 way, bass reflex (magneticshielded type)Woofer:

120 mm (4 3/4 in.) cone typeTweeter:

20 (Wle in.) mm ceramic type6 ohms86 dB/W/m220 x 324 x 235 mm

(8 3/4x 12 7/8x 9 3/ain.)

2.0 kg (4 Ibs 7 oz.)

Specifications and external appearance are subject to change withoutnotice.

COPYRIGHT

Please check the laws on copyright relating to recordings fromdiscs, radio or external tape for the country in which the machineis being used.

NOTE

This equipment has been tested and found to comply with thelimitsfor a Class B digitaldevice, pursuant to Part 15 ofthe FCCRules.These limitsare designedto provide reasonableprotectionagainst harmful interference in a residential installation.This equipmentgenerates, uses, and can radiate radiofrequencyenergy and, if not installed and used in accordance with theinstructions, may cause harmful interference to radiocommunications. However, there is no guarantee thatinterference will not occur in a particular installation. If thisequipment does cause harmful interference to radio or televisionreception, which can be determined by turning the equipmentoffand on, the user is encouragedto tryto correctthe interferenceby one or more of the following measures:

- Reorient or relocate the receiving antenna.- Increase theseparation betweenthe equipmentand receiver.- Connect the equipment into an outlet on circuitdifferent from

that to which the receiver is connected.- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician

for help.

CAUTION

Modifications or adjustments to this product, which are notexpressly approved by the manufacturer, may void the user'sright or authority to operate this product.

1 8 ENGLISH

Page 19: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

ESPANOL

Anotaci6n del propietarioPara su conveniencia, anote el n_mero de modelo y el mJmerode serie (los encontrarA en el panel trasero de su aparato) en elespacio suministrado m,_sabajo. Menci6nelos cuando se pongaen contacto con su concesionario Aiwa en caso de tenerdificultades.

N. ° de modelo N, ° de serie (N. ° de Iote)

CX-NA115

SX-NA115

_) ESPAIOOL

Lea cuidadosa y completamente el manual de instruccionesantes de utilizar la unidad. Asegt3rese de guardar el manual deinstrucciones para utilizarlo como referencia en el future. Todaslas advertencias y precauciones del manual de instrucciones yde la unidad deber_m cumplirse estrictamente, asf como tambi6nlas sugerencias de seguridad mencionadas ma,s abajo.

Instalaci6n1 Agua y humedad -- No utilice esta unidad cerca del agua

como, pot ejemplo, cerca de una bafiera, una pa!angana, unapiscina o algo similar.

2 Calor -- No utilice esta unidad cerca de fuentes de calor,

incluyendo salidas de aire caliente, estufas u otrosaparatosque generen calor.No deber_ colocarse tampoco en lugares donde latemperatura sea inferiora 5°C o superior a 35°C.

3 Superficie de montaje -- Ponga la unidad sobre unasuperficie plana y nivelada.

4 Ventilacibn -- La unidad deber_ situarse donde tengasuficiente espacio librea su alrededor, para que la ventilaci6napropiada quede asegurada. Deje un espacio librede 10 cmpor la parte posterior y superior de la unidad, y 5 cm por cadalado.- No ponga la unidad sobre una cama, una alfombra o

superficies similares que podfian tapar las aberturas deventilaci6n.

- No instale la unidad en una librerfa, mueble o estanterfacerrada herm_ticamente donde ia ventilaci6n no seaadecuada.

5 Entrada de objetos y Iiquidos -- Tenga cuidado de queobjetos y Ifquidosno entren en la unidad por las aberturas deventilaci6n.

6 Carros de mano y soportes -- Cuandoponga o monte la unidad en un soporte ocarro de mano, esta deber_, moverse conmucho cuidado.

Las paradas repentinas, la fuerza excesivay las superficies irregulares pueden hacerque la unidad o el carro de mane se de vuelta o se caiga.

7 Condensacibn -- En la lente del fonocaptor del reproductorde discos compactostal vez se forme condensaci6n cuando:- La unidad se pase de un lugar fifo a uno caliente.- El sistema de calefacci6n se acabe de encender.- La unidad se utilice en una habitaci6n muy hOmeda.- La unidad se enfrfe mediante un acondicionadorde aire.

Estaunidadtal vez funcione mal cuandotengacondensaci6nen su interior.Eneste caso, deje en reposola unidadduranteunas pocas horas y repita de nuevo la operaci6n.

8 Montaje en pared o techo-- La unidad no se deber_ montaren una pared ni en el techo, a menos que se especifique Iocontrario en el manual de instrucciones.

Energfa eldctrica1 Fuentes de alimentaci6n-- Conecte solamente esta unidad

alas fuentes de alimentaci6n especificadas en el manual deinstrucciones,y como est_ marcado en la unidad.

2 Polarizaci6n -- Como caracterfstica de seguridad, algunasunidades estdn equipadas con clavijas de alimentaci6n deCA polarizadas, las cuales s61ose pueden insertar de unaforma en lastomas de corriente. Si resulta diffcilo imposibleinsertar la clavija de alimentaci6n de CA en una toma decorriente, de vuelta a la clavija e intentelo de nuevo. Si siguesin poder insertarfdcilmente la clavija en la toma de corriente,Ilame a un electricista cualificado para que modifique oreemplace la toma de corriente. Para evitar anular lacaracterfstica de seguridad de la clavija polarizada, no lainserte a la fuerza en una toma de corriente,

Page 20: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

3 Cable de alimentaci6n de CA

- Cuando desconecte el cable de alimentaci6n de CA, sujetela clavija de alimentaci6n de CA y tire de ella. No tire delpropio cable.

- Nunca maneje la clavija de alimentaci6n de CA con lasmanos mojadas porque podrfa producirse un incendio o unasacudida et_ctrica.

- Loscables de alimentaci6n deberan colocarse de forma queno sean doblados excesivamente, pellizcados o pisados.Tenga mucho cuidado con el cable que va de la unidad a latoma de corriente.

- Evite sobrecargar las tomas de CA y los cables de extensionmAs alia. de su capacidad porque esto podria causar unincendio o una sacudida electrica.

4 Cable de extensi6n -- Para evitar sacudidas electricas, noutilice la clavija de alimentaci6n de CA polarizada con un cablede extensi6rl, ni tampoco en un recept_.culo u otra toma decorriente a menos que la clavija polarizada pueda insertarsecompletamente evitando que sus patillas queden expuestas.

5 Periodos de no utilizacibn -- Desenchufe el cable dealimentaci6r_ de CA de la toma de corriente si la unidad no vaa ser utilizada durante varies meses o mas. Cuando el cable

de alimentaci6n este conectado, por la unidad continuar_.circulando una pequefia cantidad de corriente, aunque laalimentaci6n este desconectada.

Antena exterior

1 Lineas de alta tension -- Cuando conecte una antena

exterior, asegt3rese de colocarla lejos de las Ifneas de altatensi6n.

2 Conexibn a tierra de la antena exterior -- Aseg_rese de

que el sistema de la antena este conectado correctamente atierra para proporcionar asf una protecci6n contra el excesoinesperado de tensi6n o contra la acumulaci6n de electricidad

es!:Atica. El artfculo 810 del C6digo Electrico Nacional, ANSI/NFPA70, proporciona informaci6n acerca de la puesta a tierra

apropiada del m_.stil de la antena, la estructura de apoyo y el

cable de bajada a la unidad de descarga de la antena, asfcome tambi_n del tamafio de la unidad de puesta a tierra, la

conexi6n de los terminales de puesta a tierra y los requisitos

para coneotar a tierra los mismos terminales.

Pu,_=staa tierra de la antena seg_n el Codigo Eldctrico Nacional

CABLE DE BAJADA

DE LA ANTENA

ABRAZADERA DEPUESTA A TIERRA"

EQUIPO DEL

SERVICIO

ELECTRICO

UNIDAD DE DESCARGA

DE LA ANTENA

(NEC, SECCION 810-20)

PUESTA A TIERRA

(NEC, SECC!ON 810-21)

ABRAZADERA8 DEPUESTA A TIERRA

NEC (©ODIGO ELECTRICO NACIONAL) PUESTA A TIERRA DEL SERVlCIO

ELECTRICO (NEC, ARTICULO 250, PARTE H)

Mantenimiento

Limpie la unidad s61o como se recomienda en el manual deinstrucciones.

Dafios que necesitan ser reparadosHaga que un t_cnico en reparaciones cualificado le repare lasunidades si:- El cable de alimentaci6n de CA o su clavija est& estropeado.

- Objetos extrafios o Ifquidos han entrado en la unidad.- La unidad ha estado expuesta a la Iluvia o al agua.- La unidad no parece funcionar normalmente.- La uniclad muestra un cambio considerable en sus prestaciones.

- La unidad se ha cafdo o la caja se ha estropeado.NO TRATE DE REPARAR LA UNIDAD USTED MISMO.

PRECAUCIONES ................................................................ 2

PREPARATIVOS

CONEXlONES .................................................................... 4

CONTROL REMOTO ......................................................... 5ANTES DE LA OPERAClON .............................................. 6

SONIDO

AJUSTES DE AUDIO ......................................................... 6

ECUALIZADOR GRAFICO ................................................ 7

REPRODUCClON DE ClNTAS

OPERAClONES BASlCAS ................................................ 7

REPRODUCClON DE DISCOS COMPACTOS

OPERAClONES BASlCAS ................................................ 8

REPRODUCCION PROGRAMADA ................................... 9

RECEPClON DE LA RADIO

SlNTONIZAClON MANUAL ............................................. 10

PREAJUSTE DE EMISORAS .......................................... 10

GRABAClON

GRABAClON BASlCA ...................................................... 11

GRABAClON CON EDIClON AI ...................................... 12GRABAClON CON EDIClON PROGRAMADA ............... 13

RELOJ Y TEMPORIZADOR

PUESTA EN HORA DEL RELOJ ..................................... 14

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR .......... 14AJUSTE DEL TEMPORIZADOR ..................................... 15

OTRAS CONEXlONES

CONEXlON DE UN EQUlPO OPClONAL ....................... 16ESCUCHA DE FUENTES DE SONIDO EXTERNAS ...... 16

GENERALIDADES

CUlDADOS Y MANTENIMIENTO .................................... 17

GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS .............. 17ESPEClFICAClONES ...................................................... 18

INDICE DE LAS PARTES ........................ Cubierta trasera

ESPAI_IOL 3

Page 21: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

Compruebe su sistema y los accesorios

CX-NA115 Sintonizador, amplificador, platina de casete yreproductor de discos compactos est_reoSX-NA115 Altavoces delanteros

Control remoto Antena de AM Antena de FM

Manual de instrucciones, etc.

Antes de conectar el cable de alimentacibn de CA

La tensi6n nominal de su unidad, mostrada en el panel trasero,

es de 120 V CA. Asegurese de que la tensi6n nominal coincidacon la tensi6n empleada en su Iocalidad

IMPORTANTE

Conecte primero los altavoces, las antenas y todos los demosequipos opcionales. Conecte el cable de alimentaci6n de CA.

No existen diferencias entre los altavoces delanteros. Ambos

podrAn ser conectados como altavoz L [izquierdo) o R (derecho).

I Conecte los altavoces derecho e izquierdo a launidad principal.Conecte el cable del altavoz derecho a los terminales

SPEAKERS R, y el cable del altavoz izquierdo a los terminalesSPEAKERS L.

El cable de altavoz con la franja blanca deberA conectarse alterminal O, y el cable negro al terminal @.

2 Conecte las antenas suministradas.

Conecte la antena de FM a los terminales FM 75 _, y la antenade AM a los terminales AM LOOP.

Antena de AM

(_ Antena

de FM

3 Conecte el cable de alimentaci6n de CA a unatoma de CA.

Altavoz derecho

Antena de FM

_l[2

[]

Antena de AM

I AItavoz izquierdo

C

I Cable de altavoz L_

Cable de CA

I

Y

©

4 ESPAI_IOL

Page 22: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

P'ara posicionar las antenasAntena de FM:

Extienda horizontalmente esta antena formando una T y fije susextremos en la pared.Antena de AM:

P6ngala para obtener la mejor recepci6n posible.

Para poner la antena de AM en posicion vertical sobreuna superficieFije el gancho en la ranura.

• Asegt_rese de conectar correctamente los cables de losaltavoces. Las conexiones mal hechas podrian causarcortocircuitos en los terminales SPEAKERS.

• No deje objetos que generen magnetismo, tales como tarjetasde cr_._dito, cerca de los altavoces porque podfian estropearse.

• No ponga la antena de FM cerca de objetos met__licos o rielesde cc,rtinas.

• No ponga la antena de AM cerca de otros equipos opcionales,el propio sistema estereo, el cable de alimentaci6n de CA o los

cables de los altavoces, porque se captaran ruidos.• No desbobine el cable de la antena de AM.

!; !; i

CONEXION DE UNA ANTENA EXTERIOR

Para ebtener la mejor recepci6n de FM se recomienda utilizaruna antena exterior.Conecte la antena exterior a los terminales FM 75 _.

Inserci6n de las pilas

Quite la tapa de las pilas, ubicada en la parte trasera del controlremote, e inserte dos pilas R6 (tamafio AA).

R6(AA)

Cu_ndo reemplazar las pilasLa distancia maxima de operaci6n entre el control remoto y el

sensor de sefiales de la unidad principal deber_, ser de 5 metrosaproximadamente. Cuando disminuya esta distancia, reemplace

las pilas por otras nuevas.

Para utilizar SHIFT del control remotoLos botones _ tienen dos funciones diferentes. Una de estas

funciones se indica en el bot6n, y la otra en la placa situadaencima det bot6n.

Para utilizar la funci6n del bot6n, pulse simplemente el bot6n.Para utilizar la funci6n de la placa situada encima del bot6n,pulse el bot6n mientras pulsa SHIFT.

Para utilizar FUNCTION del control remoto

FUNCTION sustituye a los botones de funci6n (TAPE, TUNER/BAND, VlDEO/AUX y CD) de la unidad principal.Cada vez que se pulse FUNCTION, la siguiente funci6n seseleccionara, cfclicamente. Cuando haya cintas insertadas enambas platinas, cada platina se seleccionara con FUNCTION.

SHIFT FUNCTION

• Si el control remoto no va a ser utilizado durante mucho tiempo,quite las pilas para evitar las posibles fugas de electr61ito.

• El control remoto quiz_, no funcione correctamente cuando:- La linea de visi6n entre el control remoto y el sensor de

sefiales del interior del visualizador est_ expuesta a una luzintensa como, por ejemp!o, la luz del sol.

- Otros controles remotos (los de un televisor, etc.) est_n siendoutilizados cerca de esta unidad.

m

a_

Para conectar otro equipo opcional -* p6gina 16.

ESPAKIOL 5

Page 23: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

TAPE,TUNER,VlDEOAUXCDPOWER-

IISET

_ooc

!OOCOOCOO_OOIi----e

-CLOCK

"SHIFT

VOLUME

T-BASS

.T-BASS

"SHIFT

-VOL

Para conectar la alimentaci6n

Pulse uno de los botones de funci6n (TAPE, TUNER, VIDEO/AUX, CD). La reproducci6n del disco insertado empezar_, o serecibirA la emisora previamente sintonizada (funci6n dereproducci6n directa).Tambien pedrO,utilizarse POWER.

Cuando se conecte la alimentacion, el compartimiento de losdiscos tal vez se abra o se cierre para reponer la unidad.

Modo de demostracibn (DEMO)Cuando se conecte el cable de alimentaci6n de CA, elvisualizador mostrara las funciones de la unidad. Cuando se

conecte la alimentaci6n, la visualizaci6n DEMO ser_ anuladapor la visualizaci6n de operaci6n. Cuando se desconecte laalimentaci6n, el mode DEMO se rependr&

Para cancelar el mode DEMO

Pulse I I SET estando desconectada la alimentaci6n. El relojaparecer_, en el visualizador. (Para poner la hera actual,

consulte "PUESTA EN HeRA DEL RELOJ" en la p_.gina 14.)Para volver a activar el mode DEMO, pulse I_ estandodesconectada la alimentaci6n.

Para desconectar la alimentacidnPulse POWER.

Para cambiar el nivel de brillo del visualizador

1 Pulse dos veces CLOCK mientras pulsa SHIFT del controlremote estando la alimentaci6n conectada.

2 Antes de que pasen 4 segundos, pulse repetidamente _ opara seleccionar el mode del regulador de intensidad de

luz come se indica abajo.

_-_ DIM-OFF _ DIMMER 1 _ DIMMER 2 -*_

DIM-OFF: La visualizaci6n normal.

DIMMER 1: La iluminacion del visualizador es menos intensa

que la normalDIMMER 2" La iluminaci6n del visualizador es menos intensa

que la de DIMMER 1.

3 Antes de que pasen 4 segundos, pulse II SET para poner elmode.

CONTROL DE VOLUMEN

Gire VOLUME de la unidad principal o pulse VOL delcontrol remoto.El nivel de sonido se visualiza mediante un nt3mero del 0 at 31

(MAX).El nivel de sonido se ajusta automaticamente a 16 cuando sedesconecta la alimentaci6n estando el nivel ajustado en 17 oma.s.

SISTEMA SUPER T-BASS

El sistema T-BASS realza el realismo del sonido de bajafrecuencia.Pulse T-BASS.

Cada vez que Io pulse, el nivel cambiar_. Seleccione uno de lostres niveles o la posici6n de apagado, Io que usted prefiera.

Para seleccionar con el control remoto

Pulse T-BASS mientras pulsa SHIFT.

E! sonido de baja frecuencia tal vez se distorsione cuando seutilice el sistema T-BASS con un disco o una cinta cuyo sonidode baja frecuencia haya side realzado originalmente. En estecase, cancele el sistema T-BASS.

6 ESPAKIOL

Page 24: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

REPI CINTAS

U)

ROCK,POP,CLASSIC

PHONES-

i=_Pe-e-

Esta unidad ofrece las tres curvas de ecualizaci6n diferentessiguientes:ROCK" Sonido potente que realza los agudos y los graves.POP: M_.spresencia en las voces yen la gama de registro medic.CLASSIC" Sonido enriquecido con graves profundos y agudosfinos.

Pulse un ROCK, POP o CLASSIC.El mocto de ecualizaci6n seleccionado se visualizar_..

2II/_*

II

Utilice solamente cintas tipo I (normal).

1 PulseTAPE y II/_ para abrir el portacasete.

L

_=0

0

n_

8€

Para eancelar el modo seleccionadoPulse de nuevo el bot6n seleccionado. Se visualizara "GEQOFF".

Para seleccionar con el control remoto

Pulse repetidamente GEQ mientras pulsa SHIFT. El modo GEQ

se visualizara cfclicamente de la forma siguiente.

----,- ROCK----* POP----+ CLASSIC----* GEQ OFF(cancelaci6n) 1

Inserte una cinta con el lado expuesto hacia abajo. Empuje elportacasete para cerrarlo,

Pulse I_ para iniciar la reproduccibn.$61o la cara que queda hacia afuera de la unidad puede serreproducida.

Para detener la reproduccibn, pulse II/-.Para hacer una pausa en la reproducci6n, pulse II. Parareanudar la reproducci6n, pQIselo otra vez.Para avanzar rdpidamente o rebobinar, pulse <1<1o IH_.Luego pulse II/_ para detener la cinta.

Cuando la platina 1 y la 2 estdn en el modo dereproduccionSe oira el sonido de la platina 2.

Otilizacibn de auriculares

Conecte auriculares con clavija estereo est_nclar (6,3 mm o) ala toma PHONES,IMientras los auriculares esten conectados no saldra sonido delos altavoces.

Ajuste del sonido durante la grabaci6nEl volumen de salida y el tono de los altavoces o auricularespodran cambiarse Nbremente sin afectar en absoluto a lagrabaci6n.

ESPAI_iOL 7

Page 25: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

REPRODUCCI_ S COMPACTOS

DISC DIRECT PLAY

CD EDIT/CHECK

--OPEN/CLOSE DISC DIRECT PLAY1-3

- RANDOM/REPEAT

-0-9,+10

;HIFT

DISC CHANGE

INTRODUCCION DE DISCOS

Pulse CD, y luego pulse _ OPEN/CLOSE para abrir

el compartimiento de los discos. Introduzca el(los)

disco(s) con el lado de la etiqueta hacia arriba.Para reproducir uno o dos discos, ponga los discos en lasbandejas 1 y 2.Para reDroducir tres discos, pulse DISC CHANGE para hacergirar las bandejas despu6s de colocar dos discos. Ponga luegoel tercer disco en la bandeja 3.Cierre el compartimiento de los discos pulsando --_ OPEN/CLOSE.

Bandeja

DISC CHANGE

N0mero de la bandeja del discoque va a ser reproducido.

N0mero total de canciones Tiempo de reproducci6n total

8 ESPAKIOL

REPRODUCCION DE DISCOS

Introduzca los discos.

Para reproducir todos los discos delcompartimiento, pulse I_.La reproducci6nempezaraporel disco de la bandeja 1.

N0mero de la canci6n queest_ siendo reproducida

Tiempo de reproducci6ntranscurrido

Para reproducir un disco solamente, pulse DISCDIRECT PLAY 1-3.El disco seleccionadose reproduciraunavez.

Para detener la reproduccibn, pulse II.Para hacer una pausa en la reproduccibn, pulse II. Parareanudar la reproducci6n, p01selode nuevo.Para buscar una punto particular durante la reproduccibn,mantenga pulsado _ o _ y su61telo en el puntO deseado.Para saltar hasta el principio de una cancibn durante Isreproduccibn, pulse repetidamente _ o IH_.Para quitar discos, pulse --_ OPEN/CLOSE.

Para iniciar la reproducci6n cuando la alimentaci6n est6

desconectada (funcibn de reproducci6n directa)Pulse CD. La alimentaci6n se conectar_ y la reproducci6n del(delos) disco(s) introducido(s) empezar&La alimentacibn se conectarA tambi6n, y el compartimiento delos discos se abrirA, cuando se pulse -- OPEN/CLOSE.

Para comprobar el tiempo restanteDurante la reproducciSn, pulse CD EDIT/CHECK mientras pulsaSHIFT en el control remoto. El tiempo restante hasta que todaslas canciones terminen de reproducirse se visualizara. Parareponer la visualizaciSn del tiempo de reproducciSn, repita esteprocedimiento.

Selecci6n de una canci6n con el control remoto

1 Pulse DISC DIRECT PLAY 1-3 para seleccionar un disco.2 Pulse losbotones numerados0-9 y +10 para seleccionar una

canciSn.

Ejemplo:Para seleccionar la canciSn n_mero 25, pulse +10, +10 y 5.Para seleccionar la canciSn n_mero 10, pulse +10 y 0.La canciSn seleccionada empezar_ a reproducirse y lareproducciSn continuara hasta que termine ese disco.

Reemplazo de discos durante la reproduccibnMientras se reproduzca un disco, los otros discos podranreemplazarse sin interrumpir la reproducciSn.1 Pulse DISC CHANGE.

2 Quite los discos y ponga otros.3 Pulse --_OPEN/CLOSE para cerrar el compartimientode los

discos.

• Cuando introduzca un disco de 8 cm, p6ngalo en el circulointerior de la bandeja.

• No ponga m_s de un disco compacto en una misma bandeja.• No incline la unidad habiendo discos introducidos. Hacer esto

podria causar averias.• No utilice discos compactos con formas irregulares (por

ejemplo, con forma de coraz6n, octagonales, etc.). #stospodrian ocasionar un fallo en el funcionamiento.

Page 26: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

REPIRODUCCION ALEATORINREPETICIONDE FIEPRODUCCION

Utilice el control remoto.

Reproduccibn aleatoria

"l'odas las canciones del disco seleccionado o de todos los discos

podran reproducirse aleatoriamente.

Repeticion de reproduccionUn solo disco o todos ellos podrAn reproducirse repetidamente,

Pulse RANDOM/REPEAT mientras pulsa SHIFT.Cada vez que Io pulse, la funcion podra ser seleccionadaciclicamente.

Reproduccibn aleatoria -- RANDOM se enciende en elvisualizador.

Repeticibn de reproduccibn -- _ se enciende en elvisualizador.

Reproduccibn aleatoria/repeticibn de reproduccibn --F{ANDOM y c._ se encienden en el visualizador.Cancelacibn -- RANDOM y _ desaparecen del visualizador.

Para reproducir todos los discos pulse I_ para iniciar lareproducci6n.Para [eproducir un solo disco pulse DISC DIRECT PILAY1-3para iniciar la reproducci6n.

I:)urante la reproducci6n aleatoria no serA posible saltar a lacanci6n previamente reproducida con _1_1.

Se podr& programar un m_ximo de 30 canciones de cualquierade los discos introducidos.

5

Pulse DISC DIRECT PLAY 1-3 para seleccionarun disco.Vayaal paso siguientecuando la bandejadejede girar.

Pulse los botones numerados 0-9 y +10 paraprogramar una cancibn.Ejemplo:Para seleccionar la cancion nt]mero 25, pulse +10, +10 y 5.Para seleccionar la canci6n nQmero 10, pulse +10 y 0.

NQmero de la cancion

seleccionada

NL_mero total de

canciones seleccionadas

d>Nemero de programa Tiempo de reproducci6n

total de las cancionesseleccionadas

4 Repita los pasos 2 y 3 para programar otrascanciones.

5 Pulse I_ para iniciar la reproduccion.

Para comprobar el programaCada vez que se pulse _ o _ en el modo de parada sevisualizar_t un nOmero de disco, un nQmero de canci6n y unnQmero de programa.

Para borrar el programaPulse • CLEAR en el modo de parada.

Para ahadir canciones al programa

Repita los pasos 2 y 3 en el modo de parada. La canci6n se

programar#, despu_s de la t_ltima canci6n programada.

Para cambiar las canciones programadasBorre el programa y repita todos los pasos de programaci6n.

Para reproducir repetidamente las canciones programadasDespues de programar las (}anciones, pulse repetidamenteRANDOM/REPEAT mientras pulsa SHIFT hasta que aparezcaq_ en el visualizador.

• Durante la reproducci6n programada no se puede realizar lareproducci6n aleatoria, comprobar el tiempo restante yseleccionar undisco o una canci6n. "CAN'T USE" se visualizar&si intenta seleccionar una canci6n.

• "FULL" se visualizara si usted intenta programar mdts de 30canciones.

OI'-O

OO

O

QOe_

w=8

Utilice el control remoto.

1 Pulse PRGM mientras pulsa SHIFT estando en elmodo de parada."PRGM"se visualiza.

ESPAI_IOL 9

Page 27: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

RE( RADIO

POWER

2

-MONOTUNER

BAND

'SHIFT

I_PRESET

ICLEAR -

21

-0-9,+10

BAND

'SHIFT

2

Pulse repetidamente TUNER/BAND paraseleccionar la banda deseada.

-_FM ---,- AM --]

Cuando se pulse TUNER/BAND mientras la alimentaci6n estedesconectada, la alimentaci6n se conectar_, directamente.

Para seleccionar una banda con el control remotoPulse BAND mientras pulsa SHIFT.

Pulse <1<1 DOWN o _ UP para seleccionar unaemisora.Cada vez que pulse el bot6n, la frecuencia cambiar&Cuando se reciba unaemisora, "TUNE" se visualizar_,durante2 segundos.Durante la recepci6n estereo por FM se visualizara (((@Jl).

Ill®it) TUNE

Para buscar rdpidamente una emisora (bdsquedaautom_tica)Mantenga pulsado _ DOWN o I_1_ UP hasta que la frecuenciaempiece a cambiar r_tpidamente. Despu_s de sintonizar unaemisora, la besqueda parara.Para detener manualmente la b0squeda autom_tica, pulseDOWN o _ UP.• La b0squeda autom_ttica quiz_, no pare en emisoras cuyas

seSales sean muy d6biles.

Cuando una radiodifusi6n est_reo por FM tenga ruidoPulse MONO TUNER mientras pulsa SHIFT del control remotopara que "MONO" aparezca en el visualizador.El ruidose reducir& pero la recepci6n sera. mono.Para reponer la recepci6n est_reo, repita el m_todo de arribabasra que desaparezca "MONO".

Para cambiar el intervalo de sintonizaci6n de AMEl ajuste por omisi6n del intervalode sintonizaci6n de AM es de10 kHz/paso. Si utilizaesta unidaden una zona donde el sistemade asignaci6n de frecuencias sea de 9 kHz/paso, cambie elintervalo de sintonizaci6n.Pulse POWER mientras pulsa IP,..Para reponer el intervalo, repita este procedimiento.

Cuando se cambie el intervalo de sintonizaci6n de AM, todaslas emisoras preajustadas se borrar&n. Las emisoraspreajustadas tendr_.n que ajustarse de nuevo.

10 ESPANOL

Esta unidad puede almacenar un total de 32 emisoras. Cuandoalmacene una emisora, a esa emisora se le asignar_, un n0merode preajuste. Utilice el nOmero de preajuste para sintonizardirectamente una emisora preajustada.

1 Pulse TUNER/BAND para seleccionar una band&y pulse <4 DOWN o _ UP para seleccionaruna emisora.

2 Pulse || SET para almacenar la emisora.Alas emisoras de cada banda se les asigna un nSmero depreajuste en orden consecutivo empezando por el 1.

Nt_mero de preajuste

3 Repita los pasos 1 y 2.La siguiente emisora no se almacenar& si ya se haalmacenado un total de 32 emisoras de preajuste de todaslas bandas.

"FULL" se visualiza si intenta almacenar mas de 32 emisoraspreajustadas.

SINTONIZAClON MEDIANTE NUMERO DEPREAJUSTE

Utilice el control remoto para seleccionar directamente el nt3merode preajuste.

1 Pulse BAND mientras pulsa SHIFT paraseleccionar una band&

2 Pulse los botones numerados 0-9 y +10 paraseleccionar un ndmero de preajuste.Ejemplo:Para seleccionar el nemero de preajuste 20, pulse +10, +10y0.Para seleccionar el nOmero de preajuste 15, pulse +10 y 5.

Seleccibn de un ndmero de preajuste en la unidadprincipalPulseTUNER/BAND para seleccionar una banda. Luego, pulserepetidamente I__PRESET.Cada vez que pulse ID_PRESET se seleccionara el siguienten_mero m_s alto.

Para borrar una emisora preajustadaSeleccione el n6mero de preajuste de la emisora que vaya aborrar. Luego, pulse • CLEAR, y pulse II SET antes de quepasen 4 segundos.Los n_meros de preajuste superiores de todas las dem_.semisoras de la banda disminuir_.n tambien en uno.

Page 28: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

_

II--

Preparaci6n,, Utilice solamente cintas tipo [ (normales).,, Bobine la cinta hasta el punto donde vaya a empezar la

grabaci6n.

1 inserte la cinta que vaya a grabar en la platina 1.Inserte la cinta con la cara que vaya a grabar en primer lugarhacia afuera de la unidad.

m/_

2 Pulse uno de los botones de funci6n (CD, TAPE,TUNER o VIDEO/AUX) y prepare la fuente desonido de la que vaya a grabar.Para grabar de un disco compacto, pulse CD e introduzcael(los) disco(s).Para qrabar de una cinta, pulse TAPE. Luego, inserte lacintaoriginal en la platina 2 y reprodQzcala.Para grabar una radiodifusibn, pulse TUNER/BAND ysintonice la emisora.

P_aragrabar de una fuente conectada pulse VIDEO/AUX.

3 Pulse • para iniciar la grabacibn.I_ se pulsa simult_meamente.Cuando grabe de una fuente conectada, inicie la reproducci6nen esa fuente.

Cuando la funci6n seleccionada sea CD, la reproducci6n y lagrabaci6n ernpezar_n simult_neamente.

Para ,detener la grabacibn, pulse II/_ _ de la platina 1.Para hacer una pausa en la grabacibn, pulse I| de la platina

1. Para reanudar la grabaci6n, pt_Iselo de nuevo.

Para grabar las canciones seleccionadas del disco On

compacto aAntes de pulsar •, programe las canciones (consulte la pagina9).

Para iniciar con precisibn la grabacion (excepto cuandograbe un disco compacto)Antes de pulsar • en el paso 3 anterior, pulse II de la platina 1.Luego,pulse O. La platina entraen el modo de pausa de grabacion.Cuando desee reanudar la grabaci6n, pulse de nuevo IN.

Para grabar parte del disco compactoAI pulsar 0, la grabaci6n se inicia siempre desde la primeracanci6n. Para iniciar la grabaci6n en medio de una canci6n,reproduzca primero el disco compacto y pulse 11 para discocompacto en el punto donde desea iniciar la grabaci6n. Luego,pulse 0. El modo de pausa para disco compacto se liberaautomAticam ente y empieza la grabaci6n.

f

Acerca de las cintas de casete• Para evitar el borrado accidental, rompa con un

destornillador u otra herramienta puntiaguda las leng0etasde pl_stico del casete despues de grabar.

Cara A Leng0etapara la cara A

Para volver a grabar en una cinta, tape las aberturas concinta adhesiva, etc.

• Las cintas de 120 minutos o mas son extremadamentefinas y se deforman o estropean f_tciimente. No sonrecomendadas.

• Tense la cinta con un lapicero o herramienta similar antesde utilizarla. La cinta floja podrA romperse o atascarse enel mecanismo.

No pulse los botones de la platina 2 durante la grabaci6n.

a,I&lOIAI=€

Ajuste del sonido durante la grabaci6n

El volumen de salida y el tono de los altavoces o auricularespodr_tn cambiarse libremente sin afectar en absoluto a lagrabaciSn.

Para borrar una grabacibn

1 Inserte la cinta que vaya a borrar en la platina 1 y pulse TAPE.2 Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar a borrar.3 Pulse • para iniciar el borrado.

ESPAKIOL "1 "1

Page 29: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

--AOPEN/CLOSE

7

La funci6n de grabaci6n con edici6n AI permite grabar discoscompactos sin preocuparse de la duraci6n de la cinta y de lascanciones. Cuando se inserte un disco compacto, la unidadcalcular& automaticamente la duracion total de las canciones.En caso de sir necesario, el orden de las canciones se cambiar_.para que ninguna canci6n quede cortada.(AI: Inteligencia Artificial)

Inserte el casete de cinta que va a grabar en laplatina 1 y bobine la cinta hasta el comienzo dela cara frontal.Pulse ll/_ para abrir el portacasetee inserteel casete conel ladodonde esterexpuestala cinta hacia abajo. Bobinelacinta con _1<.

2 Pulse CD e introduzca el(los) disco(s).

3 Pulse una vez CD EDIT/CHECK mientras pulsaSHIFT del control remoto."EDIT"si visualizar&.

EDIT

• Cuando se visualice "PRGM", pulse CD EDIT/CHECKmientras pulsa de nuevo SHIFT.

4 Pulse DISC DIRECT PLAY 1-3 para seleccionarun disco.

5 Pulse los botones numerados 0-9 del controlremoto para designar la duraci6n de la cinta.Se puede especificar una duraci6n de 10 a 99 minutos:Ejemplo: Cuando utilice una cinta de 60 minutes, pulse 6 y 0.En unos pocos segundos, las canciones que vayan a sirgrabadas en cada cara de la cinta seran determinadas.• _ y _ tambi_n se pueden utiiizar para designar la

duraci6n de la cinta.Canciones

Tiempo de programadasgrabaci6n restante para la cara A

IMiiI .'",".' _ II_I

-- _ Maria minosDuraci6n de la cinta Cara de la cinta

A: Primera cara de grabaci6nB: Segunda cara de grabaci6n

12 ESPANOL

8

Pulse • de la platina 1 para iniciar la grabacibnde la primera cara.La reproducci6n dII disco compacto y la grabaci6n de lascanciones editadas para la primera cara Impiezansimult&neamente. Cuando la Iinta Ilega a su fin, la platina 1entraen el modo de parada de grabaci6n. Despues de ponerel modo de parada de grabaci6n, siga al paso 7.

Pulse CD EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFT delcontrol remoto para visualizar el programa parala segunda grabaci6n.Se visualiza "B".

D_ la vuelta a la cinta de la platina 1 y pulse •para iniciar la grabaci6n de la segunda cara.

Para detener la grabaci6nPulse m/-A de la platina 1. La grabacion y la reproducci6n deldisco compacto parar_.n simultaneamente.

Para borrar el programa de edicibnPulse • CLEAR para CD dos vices en el modo de parada paraque "EDIT" desaparezca del visualizador, o pulse __ OPEN/CLOSE para CD.

Para comprobar el orden de los ndmeros de lascanciones programadasAntes de grabar, pulse CD EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFTdel control remoto para seleccionar la cara A o la B, y pulserepetidamenti _ o I_1_.

NL_merodel programa NL_merode canci6n

Nt_meros de las canciones

programadas

Para afiadir canciones de otros discos a un programa deedicibn

Si queda tiempo en la cinta despu_s del paso 5, usted podr_afiadir canciones de otros discos que se encuentren en elcompartimiento de los discos compactos.1 Pulse CD EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFT del control

remoto para seleccionar la cara A o la B.2 Pulse DISC DIRECT PLAY 1-3 para seleccionar un disco.3 Pulse los botones numerados del control remoto para

seleccionar canciones.Una canci6n cuyo tiempo de reproducci6n sea superior altiempo restante no podr& sir programada.

4 Repita los pasos 2 y 3 para afiadir ma,s canciones.

Tiempo delas cintas de casete y tiempo de edicibn

El tiempo real de grabaci6n de los casetes es por Io general unpoco mds largo que el tiempo de grabaoi6n espeoifioado en sus

etiquetas. Esta unidad puede programar canciones para utilizarese tiempo extra. Cuando el tiempo total de grabaci6n sea un

poco mas largo que el tiempo de grabaci6n especificado en elcasete, despu_s de la edici6n, el visualizador mostrara el tiempoextra (sin un signo minos) en lugar del tiempo restante de lacinta (con el signo minos).

La funci6n de grabaci6n con edici6n AI no se podr& utilizar condiscos que tengan 31 canciones o mas. Si se intenta hacer estose visualizar& "TR OVER".

Page 30: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

5

|ICL.EAR'

411_1IlIH_ •

En la funci6n de grabaci6n con edici6n programada, lascanciones pueden programarse mientras se comprueba el tiemporestante de cada cara de la cinta.

1 Inserte la cinta en la platina 1.Inserte la cinta con la cara que vaya a grabar en primer lugarhacia afuera de la unidad. Bobine la cinta con 4141.

2 Pulse CD e introduzca el(los) disco(s).

3 Pulse dos veces CD EDIT/CHECK mientras pulsaSHIFT del control remoto."EE)IT" y "PRGM" se visualizar_n.• C,uando se visualice "AI", pulse CD EDIT/CHECK mientras

pulsa de nuevo SHIFT.

4 Pulse los botones numerados del control remotopara designar la duraci6n de la cinta.Se puede especificar una duraci6n de 10 a 99 minutos.

• _,_1_1y _ tambien se encuentran disponibles para designarla duraci6n de la cinta.

Duraci6n de la cinta

Cara A de la cinta

(cara delantera)

:ti::iti l.... ::7f7:fiii.....

Tiempo de grabacidn

mfiximo para la cara A

5 Pulse DISC DIRECT PLAY 1-3 para seleccionarun disco.

Luego, pullse los botones numerados 0-9 y +10del controll remoto para programar una cancibn.Ejemplo: Para seleccionar la canci6n nl3mero 10 del disco 2,

pulse DISC rIIRECT PLAY 2, y luego pulse +10 y 0.

Nt_mero de la canci6nselecionada

NL:imerode programa

Tiempo restante de la cara A

Canciones programadas

6

7

Repita el paso 5 para el resto de las cancionespara la cara A.Una canci6n cuyo tiempo de reproducci6nsea superior altiempo restanteno podraser programada.

Pulse CD EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFT delcontrol remoto para seleccionar la cara B yprograme las canciones para la cara B.Despu_s de confirmar que "B" aparezca en el visualizador,repita el paso 5.

8

9

10

Cara B de la cinta (cara trasera)

Pulse CD EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFT delcontrol remoto para seleccionar la cara A y pulse• para iniciar la grabacibn.La reproducci6n del disco compacto y la grabaci6n de lostemas editados para la primera cara comienzan

simutAnemente. Una vez que la cinta Ilega al final, la platina1 entra en el modo de parada de grabacion. A continuaci6n,

vaya al paso 9.

Pulse CD EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFT delcontrol remoto para grabar la segunda cara.Se visualiza "B".

D_ la vuelta a la cinta de la platina 1 y pulse •para iniciar la grabaci6n.Empieza la grabaci6n.

Para detener la grabacibnPulse II/_ _ de la platina 1. La grabaci6n y la reproducci6n del

disco compacto pararAn simultAneamente.

Para comprobar el orden de los ndmeros de lascanciones programadasAntes de grabar, pulse CD EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFTdel control remoto para seleccionar la cara A o la B, y pulserepetidamente _ o I_1_.

Cara de la cinta Nt3mero de programa

N0mero de canci6n N_meros de cancionesprogramadas

Para cambiar el programa de cada caraPulse CD EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFT del control remotopara seleccionar la cara A o B,y pulse • CLEAR para borrarelprograma de la cara seleccionada. Luego vuelva a programarcanciones.

Para borrar el programa de edicibnPulse • CLEAR dos veces para que "EDIT" desaparezca delvisualizador.

• Se puede programar un m,_ximo de 30 canctones de cualquierade los discos insertados.

• "FULL" se visualizar_t si usted intenta programar mas de 30canciones.

ESPAhlOL 13

Page 31: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

3

2

©

3%4

C-_--_ ..........

QQQ

©o©

O0000_-O0

@-1

El reloj se visualiza. (":" entre las horas y los minutos parpadear&)Cuando el cable de alimentaci6n se enchufe en una toma de CA

por primera vez despu_s de haber adquirido el aparato o cuandoel ajuste del reloj se cancele debido a un fallo en la alimentaci6n,toda la visualizaci6n del reloj parpadear&

La unidad se podr_, apagar automa.ticamente despues detranscurrido un tiempo especificado.

Utilice el control remoto.

1 Pulse SLEEP mientras pulsa SHIFT.

1 Pulse CLOCK mientras pulsa SHIFT.

2 Antes de que pasen 4 segundos, pulse _ o

para designar la hora y los minutos.AI pulsar uno de los botones cambia la hora y el minute. AImantenerlo pulsado, la hora cambiara rapidamente en pasosde 10 minutos, y al pulsarlo de forma breve y repetida, lahora cambiar_, en pasos de 1 minuto.

3 Pulse II.El relojempeza a funcionardesde 00 segundos,

Para reponer el ajuste original del relojPulse CLOCK mientras pulsa SHIFT del control remoto antesde completar el paso 3 para reponer el ajuste anterior de la hora.Esto cancelar& cualq uier nuevo ajuste.

Para ver el reloj habiendo otra visualizacibn en elvisualizadorPulse CLOCK mientras pulsa SHIFT del control remoto. La horase visualizar& durante 4 segundos y luego volver_, a aparecer lavisualizaci6n origi hal. Sin embargo, el reloj no podra visualizarsedurante a grabaci6n.

Para cambiar al modo de 24 horas

Pulse CLOCK mientras pulsa SHIFT del control remoto y luegopulse • antes de que pasen 4 segundos.Repita el mismo procedimiento para reponer el modo de 12 horasest&ndar.

Si parpadea la visualizaci6n del relojSi parpadea la visualizaci6n cuando se visualiza el reloj, estoindica que el reloj se ha parado debido a un fallo en laalimentaci6n o a la desconexi6n del cable de alimentaci6n.

La hora actual necesita reponerse.

2 Antes de que pasen 4 segundos, pulse <1<1opara especificar el tiempo tras el cual sedesconectard la alimentacibn.El tiempo cambia entre 5 y 240 minutos en pasos de 5minutos.

Tiempo especificado

Mientras funciona el temporizador, la indicaci6n del visualizadorser_. ma.s oscura de Io normal.

Para comprobar el tiempo restante hasta que sedesconecte la alimentaci6n

Pulse una vez SLEEP mientras pulsa SHIFT, El tiempo restantese visualizara durante 4 segundos.

Para cancelar el temporizador para dormirPulse dos veces SLEEP mientras pulsa SHIFT para que "SLEEPoFF" aparezca en el visualizador.

14 ESPAIVOL

Page 32: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

517_

3,4

QC_COOCOOC

Q©2

La unidad podra encenderse a la hera especificada redes losdias gracias at temporizador incorporado.

Preparaci6nAsegurese de que la hera del reloj sea correcta.

1 Pulse uno de los botones de funcion paraseleccionar una fuente.• Si se pulsa el boton TUNER/BAND, la banda no podr_t

seleccionarse en este paso.

2 Pulse TIMER mientras pulsa SHIFT en el controlremoto para que aparezca _ en el visualizador.La hera y el nombre de la fuente de sonido parpadeanalternativamente.

®

3 Antes de que pasen 6 segundos, pulsa <4 o IH_para designar la hera de encendido deltemporizador, y luego pulse II1.AI pulsar uno de los botones cambia la hera y el minute. AImantenerlo pulsado, la hera cambiar_, ra_pidamente.Ali pulsar uno de los botenes cambiaran la hera y el minute.

AI mantenerlo pulsado, la hera cambiara ra.pidamente enpasos de 10 minutes, y at pulsarlo de forma breve y repetida,la hera cambiar_, en pasos de 1 minute.

4 Antes de que pasen 4 segundos, pulsa -<P4 opara seleccionar la duracibn del periodo activadopor temporizador.La duraci6n puede ajustarse entre 5 y 240 minutes en pasosde 5 minutes.

La duracidn se ajustara autom_.ticamente despu_s de 4segundos. Tambi_n se ajustara si IN se pulsa antes de quepasen 4 segundos despues del paso 4.

5 Ajuste el volumen.El sonido de la fuente se reproducira al nivel de sonidoajustado en este paso cuando la alimentaci6n sea conectadaper el temporizador.

Sin embargo, si el nivel del sonido se ajusta a 17 o m&s, _stese ajustar_ autom_ticamente a 16 cuando se conecte laalimentaci6n.

6 Prepare la fuente.Para escuchar un disco compacto, cargue el disco que vayaa reproducir en primer lugar en la bandeja 1.Para escuchar una cinta, inserte la cinta en la platina 1 6 2.Para escuchar la radio, sintonice una emisora.

7 Pulse POWER para desconectar la alimentacibn.Cuando Ilegue la hera de encendido del temporizador, la

unidad se encendera, y la reproducci6n empezardt con lafuente seleccionada.

8 Fije la funcibn de cinta o haga los preparativospara la grabacion por temporizador.Para escuchar una cinta grabada, pulse I_.Para grabar la fuente, pulse • de la platina 1.

Cuando llegue la hera de encendido del temporizador, launidad se encendera y la reproducci6n empezara con lafuente de senido seleccionada. Mientras funciona el

temporizador, la indicaciSn del visualizador sera ma.s oscurade Io normal.

Usted puede cambiar el sonido que fue seleccionado en el paso1 pulsando uno de los botones de funcion antes de pulsar II enel paso 3.

Tiempo de grabacibn por temporizador y duracibn de lacinta

Cuando la duracion de la cinta que va a grabar es m_s cortaque el tiempo de grabacion per temporizador, • de la platina 1se libera antes de que el temporizador este en estado apagado.Cuando la duraci6n de la cinta es m&s larga que el tiempo degrabacion establecido no se libera O. Si • no se libera durantelargo tiempo, puede dafiarse la cinta que hay en la platina. Pulsell/_ para liberar O.

Para comprobar el ajuste del temporizadorPulse TIMER mientras pulse SHIFT en el mando a distancia.La fuente seleccionada, la hera de encendido del temporizadory la duraci6n del periodo activado per temporizador sevisualizaran durante 4 segundos.

Para cambiar cualquiera de los ajustes anteriores

Empiece desde el paso 1.Sin embargo, si no cambia la hera de encendido del temporizadoren el paso 3, pulse dos veces || y continue desde el paso 4.

Para cancelar temporalmente el modo de espera deltemporizadorPulse repetidamente TIMERmientras pulsa SHIFT en el mandoa distancia para visualizar "III!ilOFF".Para reponer el mode de espera del temporizador, pOlselo denuevo para visualizar Q.

Utilizaci6n de la unidad mientras este ajustado eltemporizador

Podr_ utilizar normalmente la unidad despues de ajustar eltemporizador.

Antes de desconectar la alimentacidn, compruebe si el contenidode los pasos 5 y 6 est& ajustado come usted desea, desconectela alimentaoi6n y realice el paso 8 si es necesario.

• La reproducci6n con temporizador no empezar_, si no sedesconecta la alirnentaci6n.

• El equipo conectado no se podra_ encender ni apagar con eltemporizador incorporado de esta unidad. Utilice en este caseun temporizador externo.

ESPAI_IOL 15

r_0o<

o._1Ulr¢

II

Page 33: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

)NES

CD DIGITAL OUT(OPTICAL) -

VIDEO/AUX

1

POWER

Consulte el manual de instrucciones del equipo conectado paratener m_tsdetalles.

• Los cables de conexi6n no han sido suministrados. Obtengalos cables de conexi6n necesarios.

• Consulte con su concesionario AIWA en cuanto al equ_poopcional.

TOMAS VIDEO/AUX

Esta unidad puede introducir seSales de sonido anal6gico atraves de estas tomas.Utilice un cable con clavijas fono RCA para conectar equlpos deaudio (giradiscos, reproductores de discos laser, reproductoresde minidiscos, vfdeos, televisores, etc.).Conecte la clavija roja a la toma VIDEO/AUX R y la blanca a latoma VIDEO/AUX L.

Cuando conecte un giradiscosUtilice un giradiscos Aiwa con amplificador ecualizadorincorporado.

Para hacer la reproducci6n en el equipo conectado alas tomasVIDEO/AUX, siga el procedimiento siguiente:

1 Pulse VIDEO/AUX.

"VIDEO" aparece en el visualizador.

2 Haga la reproduccibn en el equipo conectado.

Para cambiar el nombre de una fuente de sonido en elvisualizador

Cuando se pulse VIDEO/AUX, "VIDEO" se visualizarAinicialmente. Esto podra ser cambiado por "VIDEO", "AUX" o"TV".

Cuando la alimentaci6n este conectada, pulse POWER mientraspulsa VIDEO/AUX.Repita el procedimiento para seleccionar uno de los nombres.

TOMA CD DIGITAL OUT (OPTICAL)

Esta unidad puede dar salida a seSales de sonido digital de

discos compactos a traves de esta toma. Utilice un cable 6ptico

para conectar el equipo de audio digital (platina de cintaaudiodigital, grabadora de minidiscos, etc.).Quite la tapa contra el polvo a_ de la toma CD DIGITAL OUT

(OPTICAL). Luego, conecte la clavija del cable 6ptico a la tomaCD DIGITAL OUT (OPTICAL).

e

Cuando no se utilice la toma CD DIGITAL OUT (OPTICAL)Ponga la tapa contra el polvo.

16 ESPAIVOL

Page 34: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

wZ

El mantenimiento y e! cuidado ocasional de la unidad y delsoftware resultan necesarios para optimizar las prestaciones desu unidad.

Para lirnpiar la cajaUtilice un paso blando y seco.Si las superficies est4n muy sucias, utilice un paso suavehumedecido un poco en una soluci6n de detergente suave. Noutilice disolventes fuertes tales como alcohol, bencina o diluyenteporque _stos podrfan estropear el acabado de la unidad.

Para lirnpiar ias cabezas magnetof6nicasCuando las cabezas magnetof6nicas esten sucias:- el sonido de alta frecuencia no se emitir_.- el sonido no alcanzarA la altura adecuada

- el sonido estar__ desequilibrado

- la cinl:a no podra borrarse- no podr_, grabarse en la cinta

Despu_s de cada 10 horas de utilizaci6n, limpie las cabezas

magnetofSnicas con un casete de limpieza de cabezas.Consulte las instrucciones del casete de limpieza para conocerdetalles.

Para desmagnetizar las cabezas magnetof6nicasLas cabezas magnetof6nicas puede magnetizarse despues deutilizarlas durante mucho tiempo. Esto puede reducir la gamade salic:lade las cintas grabadas y aumentar el ruido.Despuc_,sde 20 a 30 horas de utilizaci6n, desmagnetice lascabezas magnetof6nicas con un casete desmagnetizadorvendido por separado.Consulte las instrucciones del casete desmagnetizador paraconocer m4s detalles.

Cuidadlo de los discos

• Cuando un disco est_ sucio, limpielo pasando un patio delimpieza desde el centro hacia afuera.

• Despues de reproducir un disco, guardelo en su caja. No deje

los discos en lugares calientes o h0medos.

Cuidados de las cintas

• Guarde las cintas en sus cajas despues de utilizarlas.• No deje las cintas cerca de imanes, motores, televisores o

cualquier otra fuente de magnetismo. Esto reducira la calidaddel sonido y causar_, ruidos.

• No e:(ponga cintas a la luz directa del sol, ni las deje en elinterior de un autom6vil estacionado bajo la luz directa del sol.

Si la unidad no funciona como se describe en este manual deinstrucciones, compruebe la guia siguiente:

GENERALIDADES

No hay sonido.• _,Est4 bien conectado el cable de alimentaci6n de CA?• _,Hay alguna conexi6n mal hecha? (---,p__gina4)• Puede haber un cortocircuito en los terminales de los altavoces.

Desconecte el cable de alimentaci6n de CA y corrija lasconexiones de los altavoces.

• z,Se ha pulsado un bot6n de funci6n equivocado?S61o sale sonido de un altavoz.

• z,Est_tel otro altavoz desconectado?Se produce una visualizaci6n erronea o un realfuncionamiento.

Vuelva a ajustar la unidad como se indica ms.sabajo.

SECClON DEL SINTONIZADOR

Hay un ruido de est_tica constante en forma de onda.• _,Esta conectada correctamente la antena? (--* pagina 4)• _,Esd6bil la serial?

--* Conecte una antena exterior.

La recepcibn tiene interferencias o el sonido estadistorsionado.

• _,Capta el sistema ruidos externos o distorsi6n de mt31tiplestrayectorias?•-* Cambie la orientaci6n de la antena.---*Separe la unidad de otros aparatos el_ctricos.

SECCION DE LA PLATINALa cinta no se mueve.

• _,Est_ la platina en el modo de pausa? (_ p_gina 7)El sonido est_ desequilibrado o no alcanza la alturasuficiente.• Z,Est4 sucia la cabeza de reproducci6n? (-* p4gina 17)No es posible grabar.• &Est4 rota la lengDetade prevenci6n contra borrado? (--*p4gina

11)• _,EstAsucia la cabeza de grabaci6n? (--, p_.gina 17)No es posible borrar la grabaci6n.• _,Est_.sucia la cabeza de borrado? (_ p_.gina 17)• _,Est4 utilizando una cinta de metal?No se emite sonido de alta frecuencia.

• &Esta sucia la cabeza de grabaci6n/reproducci6n? (_ pagina17)

SECCION DEL REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS

El reproductor de discos compactos no puede reproducir.• _,Est4 bien puesto el disco? (--* p#tgina 8)• 6Esta sucio el disco'? (--, p_.gina 17)• _,Afecta la condensaci6n a la lente?

---*Espere una hora aproximadamente y pruebe otra vez.

Para reajustar la unidadSi se produce alguna condici6n extra_a en el visualizador,reajuste la unidad de la forma siguiente:1 Pulse POWER para desconectar la alimentacion.2 Pulse POWER para conectar la alimentaci6n mientras pulsa

• CLEAR. Todo Io que haya sido almacenado en la memoriadespues de haber adquirido la unidad se borrar&

Si no puede desconectarse la alimentaci6n en el paso 1 debidoa alg0n mal funcionamiento, reajuste la unidad desconectandoel cable de alimentaci6n de CA y conect4ndolo de nuevo. Luego

ejecute el paso 2.

ESPANOL1 7

h.O

U),u

Page 35: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

Unidad principal CX-NA115

Seccion del sintonizador de FM

Gama de sintonizacibn 87.5 MHz a 108 MHz

Sensibilidad Otil (IHF) 13,2 dBfTerminales de antena 75 ohmios (desequilibrada)

Secci6n del sintonizador de AMGama de sintonizaci6n 530 kHz a 1710 kHz (pasos de 10

kHz)531 kHz a 1602 kHz (pasos de 9kHz)

Sensibilidad t_til 350 pV/mAntena Antena de cuadro

Secci6n del amplificadorPotencia de salida

Distorsibn armbnica total

EntradasSalidas

20W+20W (60 Hz-20 kHz,con no m__sdel 1% de distorsi6n

arm6nica total, 6 ohmios)25 W + 25 W (1 kHz, con no masdel 10 % de distorsi6n arm6nica

total. 6 ohmios)0,1%(12W, 1 kHz, 6 ohmios. DIN

AUDIO)VIDEO/AUX: 500 mV

SPEAKERS: Acepta altavoces de6 ohmios o m&s

PHONES (toma estereo): Aceptaauriculares de 32 ohmios o ms_s

Secci6n de la platinaFormato de pistasRes puesta de frecuenciaSistema de grabacionCabezas

4 pistas, 2 canales estereo50 Hz - 8000 HzPolarizaci6n de CAPlatina 1:1 cabeza de

grabaci6n/reproducci6n.1 cabeza de borradoPlatina 2:1 cabeza de

re producci6n

Secci6n del reproductor deLaser

Convertidor D-ARelacion serial a ruidoDistorsibn armbnica

Fluctuaci6n y trdmolo

discos compactosLa_ser de semiconductor

(;L = 780 nm)1 bit doble

85 dB (1 kHz, 0 dB)0.05% (1 kHz, 0 dB)

No se puede medir

GeneralidadesAlimentacibnConsumoDimensiones de la unidad

principal (An × AI × Prof)Peso de la unidad principal

120 V CA, 60 Hz65 W

260 x 324 x 349,5 mm5,3 kg

Sistema de altavoces SX-NA115

Tipo de caja

Altavoces

ImpedanciaNivel de presibn acdsticade salida 86 dB/W/m

Dimensiones (An × AI × Prof) 220 × 324 × 235 mmPeso 2.0 kg

2 vfas, reflejo de graves (tipo deblindaje antimagn_tico)AItavoz para graves:

Tipo c6nico de 120 mmAItavoz para agudos:Tipo ceramlco de 20 mm6 ohmios

Las especificaciones y el aspecto exterior estAn sujetos a cambiossin previo aviso.

DERECHOS DE AUTOR

Sfrvase comprobar las leyes de derechos de autor relacionadascon la grabaci6n de discos, de la radio o de cintas del pais en elque se utilice el aparato.

18 ESPAI_IOL

Page 36: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

FRAN AIS

"CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF

ELECTRIC SHOCK,DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).

NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.REFER SERVICING TO QUALIFIED

SERVICE PERSONNEL."

Relev_ du proprietairePour plus de commodite, noter le numero de modele et le numero

de serie (ces numeros se trouvent au dos de I'appareil) dans lescases ci-dessous. Priere de mentionner ces numeros quand oncontacte un distributeur Aiwa en cas de difficulte.

N° de modele N° de serie (N ° de lot)

CX-NA115

SX-NA115

__ FRAN_AIS

Lire le mode d'emploi attentivement et completement avantd'utiliser I'appareil. Carder le mode d'emploi pour toute referencefuture. Tousles avertissements et toutes les precautions donnesdans le mode d'emploi et sur I'appareil doivent 6tre suivis & lalettre, aussi bien que les suggestions de securite suivantes.

Installation

1 Eau et humidit_ -- Ne pas utiliser cet appareil pres d'eau,comme pres d'une baignoire, d'une cuvette, d'une piscine ouautre.

2 Chaleur -- Ne pas utiliser cet appareil pres de sources dechaleur, comme sorties de chauffage, po_les ou autresappareils qui degagent de la chaleur.L'appareil ne doit pas 6tre soumis & des temperaturesinferieures & 5°C ou superieures & 35°C.

3 Surface d'utilisation -- Poser I'appareil sur une surface plateet lisse.

4 Ventilation -- I'apparei! doit _tre positionne avec un espacesuffisant autour afin d'assurer une dissipation adequate de lachaleur. Laisser un espace de 10 cm derriere et dessusrappareil, et un espace de 5 cm de chaque cSte.- Ne pas mettre I'appareil sur un lit, un tapis ou sur une surface

similaire qui pourrait obstruer les orifices de ventilation.

- Ne pas mettre I'appareil dans une bibliotheque, un coffretou un meuble compl_tement ferme oQ I'a_ration seraitinsuffisante.

5 Entree d'objets et de liquide B Faire attention & ce queaucun corps etranger ou liquide ne penetre dans I'appareilpas les orifices de ventilation.

6 Chariot et support -- Si I'appareilest pose ou mont_ sur un supportou un chariot, deplacer ce dernieravec precaution.Les arrets brusques, une forceexcessive et les surfaces inegalespeuvent provoquer le renversementou le chute de I'appareil et du chariot.

7 Condensation -- De la condensation peut se former sur lalentille du capteur du lecteur de disques compacts quand:- I'appareil est deplac_ d'un endroit froid & un endroit chaud.- le chauffage vient juste d'etre mis en marche.- I'appareil est utilise dans une piece tr_s humide.- I'appareil est refroidi par un climatiseur.S'il y a de la condensation & I'interieur de cet appareil, ilrisquede ne pas fonctionner correctement. Le cas echeant, laisserI'appareil pendant quelques heures, puis essayer de nouveaude rutiliser.

8 Fixation a un mur ou un plafond -- Uappareil ne doit pas_tre fixe & un mur ou un plafond,& moins quece ne soit specificdans le mode d'emploi.

Enercjie dlectrique1 Alimentations electriques -- Brancher cet appareil

uniquement aux alimentations electriques specifiees dans lemode d'emploi, et comme indique sur I'appareil.

2 Polarisation -- Comme mesure de securite, certainsappareils sont munis de fiches polarisees d'alimentationsecteur quine peuvent _tre introduitesque dans un sens dansune prise de courant. S'il est difficileou impossible d'insererla fiche d'alimentation secteur dans une prise, retourner lafiche et essayer de nouveau. Si I'on ne peut toujours pasinserer la fiche dans la prise, s'adresser _. un electricienqualifie pour faire reparer ou changer la prise. Afin de ne pasannuler la securite de la fiche polarisee, ne pas inserer cettefiche en force dans une prise.

Page 37: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

3 Cordon d'alimentation secteur- Pour debrancher le cordon d'alimentation secteur, le tirer

par sa fiche. Ne pas tirer sur le cordon proprement dit.- Ne jamais tenir la fiche d'alimentation secteur avec les mains

mouill6es, cela pourrait se traduire par un court-circuit ouun choc electrique.

- Les cordons d'alimentation doivent 6tre installes de maniere

& ne pas 6tre pli6s, pinc6s ou pi6tin_s. Faire particuli_rementatltention au cordon allant de I'appareil & la prise de courant.

- Eviter desurcharger les prises d'alimentation et les rallongesau-dela, de leur capacite, cela pourrait se traduire par uncourt-circuit ou un choc 61ectrique.

4 Rallorrge-- Afin d'eviter tout choc electrique, ne pas utiliserune fiche polarisee d'alimentation secteur avec une rallongeou une prise si cel:te fiche ne peut pas 6tre insereecornpl_tement de mani_re que ses lames nesoient pasexpos_es.

5 P_riodes de non-utilisation -- Debrancher le cordon

d'alimentation secteur de la prise de courant si I'appareil nedolt pas 6tre utilis_ pendant plusieurs mois ou plus. Quand lecordon est branche, un courant de faible intensite continuede circuler dans I'appareil m_me si I'alimentation est couple.

Antenne ext_rieure

1 Lignes d'amenee de courant -- Quand on branche uneantenne exterieurel s'assurer qu'elle est situ_e & I'ecart detoute ligne d'amenee de courant.

2 Mise de I'antenne ext_rieure b la terre -- Afin d'assurer

une protection contre toute impulsion de tension et contretoul:e accumulation d'61ectricit_ statique, s'assurer queI'anlenne est correctement mise a la terre. I'article 810 du

code national d'6lectricit_ (NEC), ANSI/NFPA 70, fournit desinformations au sujet de la raise & la terre du m&t, de lastructure de support et du conducteur arrivant & I'unite ded_charge d'antenne et au sujet des dimensions desconducteurs de raise &la terre, de la connexion aux 61ectrodesde raise & laterre et des exigences concemant ces electrodes.

IVtisea la terre d'une antenne selon le code national d'_lectricit_ (NEC)

.,_ ELECTRODE DE MISE A LA TERRE DELA LIGNE D'AMENEE DE COURANT

(NEC ARTICLE 250 PARTIE H)

NEC: CODE NATIONAL D'ELECTRICITE

Entretien

Nettoyer I'appareil uniquement comme recommande dans lemode d'emploi.

Domrriage necessitant une r_parationS'adresser _, un technicien qualifie pour faire r_parer I'appareilsi:

- Le cordon ou la fiche ol'alimentation secteur de I'appareil est

endommage- Tout corps _tranger ou liquide est entr6 dans I'appareit- I'appareil a ete expose a la pluie ou a de I'eau

- I'appareil ne semble pas fonctionner normalement- _appareil presente un changement notable de performances- I'appareil a subi un choc, ou son coffret a ete endommageN'ESSAYEZ PAS DE REPARER UAPPAREIL VOUS-MEME.

PRECAUTIONS ................................................................... 2

PREPARATIONS

CONNEXIONS .................................................................... 4

TELECOMMANDE .............................................................AVANT L'UTILISATION ....................................................... 6

SON

REGLAGES AUDIO ............................................................ 6EGALISEUR GRAPHIQUE ................................................ 7

LECTURE DE CASSETTES

OPERATIONS DE BASE ................................................... 7

LECTURE DE DISQUES COMPACTS

OPERATIONS DE BASE ................................................... 8LECTURE PROGRAMMEE ............................................... 9

RECEPTION RADIO

ACCORD MANUEL .......................................................... 10MEMORISATION DE STATIONS ..................................... 10

ENREGISTREMENT

ENREGISTREMENT DE BASE ....................................... 11ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE ET

CALCUL DU TEMPS ................................................... 12ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE

PROGRAMME ............................................................. 13

HORLOGE ET MINUTERIE

REGLAGE DE L'HORLOGE ............................................ 14REGLAGE DE LA MINUTERIE D'ARRET ...................... 14REGLAGE DE LA MINUTERIE ....................................... 15

AUTRES CONNEXIONS

CONNEXION D'UN APPAREIL OPTIONNEL ................. 16ECOUTE DE SOURCES EXTERNES ............................. 16

GENERALITES

SOINS ET ENTRETIEN .................................................... 17EN CAS DE PROBLEME ................................................. 17

SPECIFICATIONS ............................................................ 18

NOMENCLATURE ................................ Couverture du dos

FRAN_,AIS 3

Page 38: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

IS

ContrSler la chaine et les accessoires.

CX-NA115 Recepteur magnetocassette lecteur de disques

compacts stereoSX-NA115 Enceintes avant

T61ecommande Antenne AM Antenne FM

1 Connecter les enceintes droite et gauche tt

rappareil principal.Connecter le cordon de I'enceinte droite aux bornesSPEAKERS R et celui de I'enceinte gauche aux bornesSPEAKERS L.

Mode d'emploi, etc

Avant de brancher le cordon secteur

La tension nominale d'alimentation secteur de I'appareil, indiqu6eau dos de ce dernier, est de 120V. S'assurer que cette tensionnominale correspond & celle du secteur local.

IMPORTANT:Commencer par connecter les enceintes, les antennes et toutappareil optionnel. Brancher le cordon secteur en dernier.

II n'y a pas de difference entre les enceintes. Chacune d'ellepeut _tre connectee comme enceinte gauche (L) ou droite (R).

Le cordon d'enceinte raye de blanc doit etre connecte & laborne @ et le cordon noir & la borne @.

2 Connecter les antennes fournies.Connecter I'antenne FM aux bornes FM 75 _ et I'antenneAM aux bornes AM LOOP.

Antenne AM

Antenne FM

3 Brancher le cordon secteur _1une prise decourant.

I Enceinte droite

C

4 FRAN_AIS

2Antenne FM

[]

®®

Antenne AM1 Enceinte gauche

I Cordon d'enceinte L_

Cordon secteur

I

Page 39: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

Pour positionner les antennesAntenne FM intdrieure:

Deployer cette antenne horizontalement selon la forme d'un T etfixer ses extremites _. un mur.Antenne AM:

Orienter cette antenne de mani_re &obtenir la meilleure r6ceptionpossible.

Pour poser I'antenne AM sur une surfaceFixer la griffe dans la rainure.

• Faire attention &connecter les cordons d'enceinte correctement.

Des connexions incorrectes peuvent provoquer des courts-circuits dans les bornes SPEAKERS.

• Ne pas laisser d'objets produisant un champ magnetique,telsque des cartes de credit, pres des enceintes, ils pourraient

etre endommag_s.

• Ne pas mettre I'antenne FM pros d'objets m6talliques ou detringles & rideaux.

• Ne pas mettre I'antenne AM pros d'un appareil optionnel, de la

chafne ster6o proprement dite, du cordon secteur ou descordons d'enceinte; elie pourrait capter des parasites.

• Ne pas d_rouler le fil de I'antenne AM.

CONNEXION D'UNE ANTENNE EXTERIEURE

Pour obtenir une meilleure r_ception FM, il est recommand6d'utiliser une antenne exterieure.Connecter I'antenne exterieure aux bornes FM 75 _.

Pour connecter un appareil optionnel _ page 16.

Mise en place des piles

Enlever le couvercle des piles du dos de la t61ecommande etmettre deux piles R6 (taille AA) en place.

R6(AA)

Quand remplacer les pilesLa distance maximale de fonctionnement de la t_l_commande

entre cette derniere et le capteur situe sur I'appareil principaldolt _tre d'environ cinq m_tres. Lorsque cette distance diminue,remplacer les piles par des neuves.

Utilisation de SHIFT de la t61_commande

Les touches _ possedent deux fonctions diff_rentes. Une deces fonctions est indiqu6e sur la touche, et I'autre sur la plaquese trouvant au-dessus de la touche.

Pour utiliser la fonction indiquee sur la touche, il suffit d'appuyersur cette derniere.

Pour utiliser la fonction indiquee sur la plaque se trouvant au-dessus de la touche, appuyer sur cette derniere tout en appuyantsur SHIFT.

Utilisation de FUNCTION de la t_l_commande

FUNCTION remplace les touches de fonction (TAPE, TUNER/BAND, VlDEO/AUX et CD) de I'appareil principal.A chaque pression sur FUNCTION, la fonction suivante estselectionn6e de mani_re cyclique. Quand il a une cassette danschacune des deux platines, chaque platine est selectionnee avecFUNCTION.

SHIFT FUNCTION

• Si la t_l_commande ne dolt pas 6tre utilisee pendant Iongtemps,enlever les piles pour eviter tout risque de fuite d'electrolyte.

• La t61ecommande risque de ne pas fonctionner correcternentquand:- I'espace entre la tel_commande et le capteur situ6 sur la

fen_tre d'affichage est expos6 & une lumi_re intense, comme

le soleil.-d'autres t_l_commandes (t_l_viseur, etc.) sont utilis_es &

proximite,

FRAN_AIS 5

U)

a_

Page 40: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

TAPE,TUNER,VIDEO/AUXCD

POWER

IISET

0[3[3oooooooo_- 'CLOCK

'SHIFT

.-_1<1,IIH_

VOLt

T-BA_

(3(3(3ooooo_ooooo

'T-BASS

'SHIFT

.VOL

Pour mettre sous tension

Appuyer sur une des touches de fonction (TAPE, TUNER, VIDEO/AUX, CD). La lecture du disque en place commence, ou la station

ecout6e en dernier est re£ue (fonction de lecture directe).On peut aussi appuyer sur POWER.

Lors de la mise sous tension, le compartiment & disques peuts'ouvrir et se fermer pour reinitialiser I'appareil.

Mode DEMO (Demonstration)Quand on branche le cordon secteur, la fen_tre d'affichagemontre les fonctions de rappareil. Lors de la mise sous tension,I'affichage de demonstration est remplac6 par I'affichaged'op6ration. Quand I'alimentation est couple, le mode DEMOest retabli.

Pour annuler le mode DEMO

Ualimentation etant coupee, appuyer sur || SET. Uhorlogeapparaft sur I'affichage. (Pour r_gler I'heure courante, voir lapartie "REGLAGE DE UHORLOGE", page 14.) Pour r_tablirle mode DEMO, appuyer sur I_- tandis que I'alimentation estcoupee.

Pour couper I'alimentationAppuyer sur POWER.

Pour changer le niveau de luminositd de I'affichage1 I'appareil _tant sous tension, appuyer deux lois sur CLOCK

tout en appuyant sur SHIFT.2 Dans les quatre secondes, appuyer sur <1<1 ou _ &

plusieurs reprises pour s61ectionner le mode de luminosit6comme ci-dessous.

DIM-OFF _ DIMMER 1_ DIMMER 2-_

DIM-OFF: Affichage normal.DIMMER1: L'eclairage de I'affichage est plus sombre qued'habitude.

DIMMER 2: I'eclairage de raffichage est plus sombre que dansle mode DIMMER 1.

3 Dans les quatre secondes, appuyer sur II SET pour validerle mode.

VOLUME

Tourner VOLUME de I'appareil principal, ou appuyer surVOL de la tdldcommandeLe niveau du volume est affich_ sous la forme d'un nombre de 0& MAX (31). Quand on coupe I'alimentation alors que le niveaudu volume est r6g16& 17 ou plus, ce niveau est automatiquementr_gl_ & 16.

SYSTEME SUPER T-BASS

Le systeme T-BASS ameliore le realisme du son aux bassesfr_quences.Appuyer sur T-BASS.

A chaque pression sur cette touche, le niveau change.S61ectionner un des trois niveaux ou la position de repos, commeon prefere.

Pour s61ectionner avec la t_lecommande

Appuyer sur T-BASS tout en appuyant sur SHIFT.

Le son aux basses frequences risque d'6tre d_form_ quand lesysteme T-BASS est utilis_ pour un disque ou une cassette dontle son aux basses fr_quences est accentu_ d'origine. Dans cecas, annuler le syst_me T-BASS.

6 FRANgAIS

Page 41: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

LEq

ROCK,POP,CLASSIC

PHONES-

3(3[;

-GEQ

-SHIFT

Cet appareil possede les trois courbes d'_galisation diff_rentessuivantes.

ROCK: Son puissant accentuant les aigus et les gravesPOP: Presence accrue des parties vocales et de la gamme

moyenneCLASSIC: Son enrichi par des graves puissants et des aigusfins

Appuyer sur une des touches ROCK, POP ou CLASSIC.Le mode d'6galisation selectionne est affich&

I-olu._1

Pour annuler le mode sdlectionnd

Appuyer de nouveausur la touche s_lectionn_e. "GEQ OFF" estaffich_.

Pour s_lectionner avec la t_l_commande

Appuyer sur GEQ & plusieurs reprises tout en appuyant surSHIFT. Le mode d'egalisation graphique est affich_ de manierecyclique comme suit.

- ROCK---* POP ---_ CLASSIC-_ GEQ OFF(annulation)|

n/_

Inserer une cassette avec le c5t6 expos_ du ruban magn_tiqueen bas. Pousser le porte-cassette pour le fermer.

2 Appuyer sur I_ pour ddmarrer la lecture.Seule la face orient_e vers I'ext_rieurde I'appareil peut _trelue

Pour arr_ter la lecture, appuyer surn/_ _.Pour mettre la lecture en pause, appuyer sur | |. Pour reprendrela lecture, appuyer de nouveau sur cette touche.

Pour obtenir une avance rapide ou un rebobinage, appuyersur _ ou I_. Ensuite, appuyer sur II/_ pour arr_ter led6filement.

Quand les platines 1 et 2 sont mises en lectureLe son de la platine 2 est entendu.

Utilisation d'un casqueBrancher un casque muni d'une fiche ster_o standard (6,3 mmo) & la prise PHONES.Aucun son ne sort par les enceintes quand un casque estbranch&

R_glage du son pendant I'enregistrementOn peut faire varier librement le volume de sortie et la tonalit6des enceintes ou du casque sans affecter I'enregistrement.

FRAN_-,AIS 7

Page 42: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

LECTURE

DISC DIRECT PLAY

A--OPEN/CLOSE

CD EDIT/CHECK

DISC DIRECT PLAY1-3

RANDOM/O REPEAT

O 0-9,+10

-SHIFT

DISC CHANGE

MISE EN PLACE DE DISQUES

Appuyer sur CD, puis appuyer sur • OPEN/CLOSEpour ouvrir le compartiment & disques. Mettre le(s)disque(s) en place avec I,_tiquette en haut.Pour lire un ou deux disques, mettre les disques sur lesplateaux1 et2.Pourlire trois disques,appuyersur DISCCHANGEpour fairetournerlesplateauxapr_savoirmisdeuxdisquesenplace.Mettreen placeletroisiemedisquesur le plateau3.Fermerle compartiment& disquesen appuyantsur _ OPEN/CLOSE.

Plateau 1=

DISC CHANGE

Numero de plateau du disque & lire

Nombre total de plages Temps de lecture total

8 FRAN_AIS

LECTURE DE DISQUES

Mettre des disques en place.

Pour lire tous les disaues situds dans le com oartiment,

appuyer sur I_.La lecture commence par le disque du plateau 1.

Numero de la plage encours de lecture

Temps de lecture ecoule

Pour lire un disque seulement, appuyer sur une destouches DISC DIRECT PLAY 1-3.

Le disque s_lectionn_ est lu une fois.

Pour arr_ter la lecture, appuyer sur B.Pour mettre la lecture en pause, appuyer sur I I. Pour reprendrela lecture, appuyer de nouveau sur cette touche.Pour rechercher un point particulier pendant la lecture, tenir

ou _ enfonc_ejusqu'&ce que le point souhait_ soit atteint.Pour passer au ddbut d'une plage pendant la lecture, appuyersur _ ou I_ & plusieurs reprises.Pour enlever des disques, appuyer sur --_OPEN/CLOSE.

Pour ddmarrer la lecture quand I'alimentation est coupde(fonction de lecture directe)Appuyer sur CD. Uappareil est mis sous tension et la lecture du(des) disque(s) en place demarre.Quand on appuie sur --_ OPEN/CLOSE, I'appareil est aussi missous tension et le compartiment & disques est ouvert.

Pour v_rifier le temps restantPendant la lecture, appuyer sur CD EDIT/CHECK tout enappuyant sur SHIFT de la tel_commande. Le temps restantjusqu'& ce que toutes les plages soient lues est affich& Pourretablir I'affichage du temps de lecture, r_p_ter cette operation.

Sdlection d'une plage avec la t_l_commande

1 Appuyer sur une des touches DISC DIRECT PLAY 1-3 pours_lectionner un disque.

2 A I'aide des touches numeriques 0-9 et +10, s61ectionner uneplage.Exemple:Pour selectionner la vingt-cinquieme plage, appuyer sur +10,+10 et 5.Pour selectionner la dixi_me plage, appuyer sur +10 et 0.La lectured_marre & la plage selectionnee et continuejusqu'&la fin du disque.

Changement de disques pendant la lecturePendant qu'un disque est en lecture, on peut remplacer les autresdisques sans interrompre la lecture.1 Appuyer sur DISC CHANGE.2 Enlever les disques et mettre d'autres disques en place.3 Appuyer sur --_OPEN/CLOSE pour fermer le compartiment

disques.

• Pour mettre un disque de 8 cm en place, le poser dans lerenfoncement circulaire du plateau.

• Ne pas mettre plus d'un disque compact sur un plateau.• Ne pas incliner I'appareil avec des disques en place. Cela

pourrait provoquer des pannes.• Ne pas utiliser des disques compacts de forme irreguliere (par.

ex. disques en forme de coeur ou octogonaux). Cela pourraitprovoquer des pannes.

Page 43: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

LECTURE ALEATOIRE/REPETEE

Utiliser la telecommande.

Lecture al_atoire

Toutes les plages du disque selectionne ou tousles disquespeuvent 6tre lues dans un ordre aleatoire.

Lecture r6p6tdeUn seul disque ou tous tes disques peuvent _tre lus & plusieursreprises.

Appuyer sur RANDOM/REPEAT tout en appuyant surSHIFT.

A chaque pression sur ces touches, la fonction est selectionneede maniere cyclique.

Lecture al_atoire -- RANDOM s'allume sur I'affichage.Lecture trip,tee -- _ s'allume sur I'affichage.Lecture aleatoire/r_p_t_e-- RANDOM et _ s'allument surI'affichage.Annulation -- RANDOM et _ disparaissent de I'affichage.

Pour lire tousles disques, appuyer sur I__ pour d_marrer lalecture.

Pour lire un seul disque, appuyer sur une des touches DISCDIRI-=CTPLAY 1-3 pour demarrer la lecture.

Pendant la lecture aleatoire, il est impossible de sauter &ta plageprec6demment lue avec _1_1.

On peut programmer un maximum de 30 plages de n'importelequel des disques en place.

A I'aide des touches numdriques 04} et +10,I-

programmer une plage. OExemple: '_

Pour s61ectionner la vingt-cinquieme plage, appuyer sur +10,+10 et 5. OPour selectionner la dixieme plage, appuyer sur +10 et 0

Numero de la plage Nombre total deselectionnee plages s_lectionnees i!_;: '_

Num6ro de programme Temps de lecture total desplages selectionnees

4 R_p_ter les _tapes 2 et 3 pour programmer

d'autres plages.

5 Appuyer sur _ pour d_marrer la lecture.

Pour contr61er le programmeA chaque pression sur <<1 ou _ en mode arret, un num6rode disque, un numero de plage et un numero de programmesont affiche&

Pour effacer le programmeAppuyer sur • CLEAR dans le mode arr6t.

Pour ajouter des plages au programmeR_p_ter les _tapes 2 et 3 dans le mode arr6t. La plage seraprogrammee & la suite de la derniere plage.

Pour changer les plages programm_esEffacer le programme puis r_p_ter toutes les _tapes.

Pour lire les plages programmdes & plusieurs reprisesApres la programmation des plages, appuyer sur IRANDOM/REPEAT & plusieurs reprises tout en appuyant sur SHIIFTjusqu'&ce que _ apparaisse sur I'affichage.

• Pendant la lecture programmee, on ne peut pas effectuer lalecture aleatoire, contr61er le temps restant et s61e('tionner' undisque ou une plage. "CAN'T USE" est affich_ si on tente deselectionner une plage.

• "FULU' est affiche si on tente de programmer plus de 30 plages.

u,I8€

I-OI&l._1

Utiliserla t_l_commande.

1 Appuyer sur PRGM tout en appuyant sur SHIFTdarts le mode arr6t."PRGM"est affich&

2 Appuyer sur une des touches DISC DIRECT PLAY

1-3 pour sdlectionner un disque.Passer & I'_tape suivante quand le plateau arr_te de tourner.

FRAN_AIS 9

Page 44: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

POWER"

2

oooo©o

_o0

-MONOTUNER

,BAND

"SHIFT

1 Appuyer sur TUNER/BAND b plusieurs reprisespour sdlectionner la gamme souhaitde.

_FM -_ AM --]

Quand on appuie sur TUNER/BAND alors que ralimentationest couple, rappareil est mis sous tension directement.

Pour sdlectionner une gamme avec la teldcommandeAppuyer sur BAND tout en appuyant sur SHIFT.

2 Appuyer sur <1<1 DOWN ou _ UP poursdlectionner une station.

A chaque pression sur la touche, la fr6quence change.Quand une station est re£ue, "TUNE" est affich6 pendant deuxsecondes.Pendant la reception FM st_r_o, (ll®l}] est affich&

((i@l)) TUNE

Pour rechercher une station rapidement (Rechercheautomatique)Tenir <1<1 DOWN ou _ UP enfoncee jusqu'& ce que lafr_quence commence & changer rapidement. Apr_s raccord sur

• une station, la recherche s'arr_te.Pour arr6ter la recherche automatique manuellement, appuyersur _ DOWN ou _ UP.• La recherche automatique risque de ne pas s'arreter sur les

stations pr_sentant des signaux tr_s faibles.

Quand une dmission FM stdr_o prdsente des parasitesAppuyer sur MONO TUNER tout en appuyant sur SHIFT de lat_lecommande de manibre que "MONO" apparaisse surI'affichage.Les parasites sont reduits, mais la reception est monophonique.Pour r_tablir la reception ster6ophonique, r_p6ter I'op_ration ci-dessus de mani_re que "MONO" disparaisse.

Pour changer I'intervalle cl'accord AMLe r_glage par d_faut de I'intervalle d'accord AM est de 10 kHz/pas. Si on utilise cet appareil dans un endroit o0 le systemed'allocation de frequences est de 9 kHz/pas, changer I'intervalled'accord.

Appuyer sur POWER tout en appuyant sur I_.Pour r_tablir I'intervalle initial, proc6der de la m6me maniere.

Awes le changement de I'intervalle d'accord AM, toutes lesstations m6moris6es sont effac_es. II faut m_moriser de nouveau

ces stations.

I_PRESET.

1

==CLEAR

21

-0-9,+10

- BAND

-SHIFT

Uappareil peut memoriser un total de 32 stations. Quand unestation est memorisee, un numero de pr6r6glage lui est affect&Pour accorder I'appareil directement sur une station m_morisee,utiliser le num_ro de prer_glage correspondant.

1 Appuyer surTUNER/BAND pour sdlectionner unegamme, puis appuyer sur <1<1 DOWN ou _ UPpour sdlectionner une station.

2 Appuyer sur I I SET pour mdmoriser la station.Un numero de prereglage est affecte & une station & partir de1 dans I'ordre consecutif pour chaque gamme.

Numero de prereglage

3 Rdpdter les dtapes 1 et 2.La station suivante ne sera pas memoris_e si un total de 32stations ont 6te memoris_es pour toutes les gammes.

"FULU' est affiche si on tente de memoriser plus de 32 stations.

ACCORD SUR UNE STATION MEMORISEE

Utiliser la t_l_commande pour s_lectionner le num_ro depr6r_glage directement.

1 Appuyer sur BAND tout en appuyant sur SHIFTpour s_lectionner une gamme.

2 A I'aide des touches numdriques 0-9 et +10,sdlectionner un numdro de prdrdglage.Exemple:Pour s_lectionner le num_ro de pr6r_glage 20, appuyer sur+10, +10 et 0.Pour s_lectionner le num_ro de pr_r_glage 15, appuyer sur+10 et 5.

S_lection d'un numdro de pr_rdglage sur I'appareilprincipalAppuyer sur TUNER/BAND pour s_lectionner une gamme.Ensuite, appuyer sur I_ PRESET & plusieurs reprises.A chaque pression sur I_ PRESET, le numero de pr_r_glagesuivant le plus proche est s_lectionn&

Suppression d'une station mdmoriseeS61ectionner le numero de pr_r_glage de la station & supprimer.Ensuite, appuyer sur • CLEAR puis appuyer sur II SET dansles quatre secondes.Les numeros de pr_r_glage suivants de toutes les autres stationsde la gamme sont aussi diminu_s d'une unit&

10 FRAN_.AIS

Page 45: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

Pr_iparation• Utiliser seulement des cassettes de type I (normales).• Bob|her la cassette jusqu'& I'endroit cO on veut d6marrer

renregistrement.

Insdrer la cassette a enregistrer dans la platine1.

Inserer la cassette avecla face a enregistrer en premierorientee vers I'exterieurde I'appareil.

2 Appuyer sur une des touches de fonction (CD,']'APE, TUNER ou VIDEO/AUX) et prdparer la,.source a partir de laquelle on veut enregistrer.Pour enregistrer & partir d'un disque compact, appuyersur CD et mettre le(s) disque(s) en place.Pour enregistrer a partir d'une cassette, appuyer sur TAPE.IEnsuite,insurer la cassette originale darts la platine 2 et lai-nettreen lecture.Pour enregistrer une _mission de radio, appuyer sur'rUNER/BAND et accorder sur une station.Pour enregistrer &partir d'une source connectee, appuyersur VIDEO/AUX.

3 Appuyer sur • pour d_marrer I'enregistrement.I_ est mise en service simultanement.Lors de I'enregistrement a partir d'une source connectee,mettre cette source en lecture.

Quand la fonction selectionn6e est CD, la lecture et['enregistrement demarrent simultanement.

Pour arr6ter I'enregistrement, appuyer sur ll/_ de la platine1.Pour mettre renregistrement en pause, appuyer sur |1 de laplaIine 1. Pour reprendre I'enregistrement, appuyer de nouveau_ur cette touche.

Pour enregistrer les plages de disque compactsdlectionn_esAvant d'appuyer sur 0, programmer les plages (voir page 9).

Pour ddmarrer I'enregistrement avec precision (sauf Iorsde I'enregistrement a partir d'un disque compact)Avant d'appuyer sur Q & I'_tape 3, appuyer sur || de la platine1. Ensuite, appuyer sur O. La platine passe au mode paused'enregistrement. Quand on veut demarrer I'enregistrement,appuyer de nouveau sur II.

Pour enregistrer une partie du disque compactQuand on appuie sur O, I'enregistrement demarre toujours & lapremiere plage. Pour le demarrer au milieu d'un disque, mettred'abord le disque en lecture puis appuyer sur |1 du lecteur dedisques compacts quand le point o_ on veut d_marrerI'enregistrement est atteint. Ensuite, appuyer sur O. Le modepause du disque compact est annule automatiquement etI'enregistremen! demarre.

Au sujet des cassettes• Pour _viter un effacement accidentel, utiliser un

tournevis ou tout autre objet effil_ pour casser les ergotsen plastique de la cassette apr_s I'enregistrement.

Face A _Ergot pourla face A

Pour enregistrer de nouveau sur une cassette, recouvrirles cavites des ergots avec du ruban adhesif ou autre.

• Le ruban magn_tique des cassettes de 120 minutesou plus est extr_mement fin et se deforme ets'endommage facilement. Ces cassettes ne sont pasrecommand6es.

• Tendre le ruban magnetique avec un crayon ou un objetsimilaire avant d'utiliser une cassette. Un ruban magnetiquedetendu peut se rompre ou s'emm61er dans le m_canisme.

Pendant I'enregistrement, ne pas appuyer sur les touches tie laplatine 2.

O

I&l8=

I,,.Z

Z

R_!_llage du son pendant I'enregistrementOn peut faire varier librement le volume de sortie et la tonalitedes enceintes ou du casque sans affecter I'enregistrement.

Pour effacer un enregistrement1 InsUrer la cassette & effacer dans la platine 1 et appuyer sur

TAPE.2 Bobiner la cassette jusqu'& I'endroit oQ on veut d6marrer

I'effacement.3 Appuyer sur • pour demarrer I'effacement.

FR, NC S11

Page 46: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

A OPEN/CLOSE

ICLEAR I

<I<I,IpH_.

1,86

OOO0(30O0

@

3,7

-4-5

La fonction enregistrement avec montage et calcul du tempspermet d'enregistrer a partir de disques compacts sans sepr_occuper de la dur_e de la cassette et des durees des plages.Quand on met un disque compact en place, rappareil calculeautomatiquement la dur6e totale des plages. Si n6cessaire,I'ordre des plages est change de mani_re qu'aucune plage nesoit tronqu_e.(AI: Intelligence Artificielle)

Insdrer la cassette b enregistrer dans la platine 1

et la bobiner jusqu'au d_but de la face avant.Appuyer sur II/A-- pour ouvrir le porte-cassette et insurer lacassette avec le c6te expos_ du ruban magn_tique en bas.Bobiner la cassette & I'aide de <1_1.

2 Appuyer sur CD et mettre le(s) disque(s) en place.

3 Appuyer une fois sur CD EDIT/CHECK tout enappuyant sur SHIFT de la tdldcommande,"EDIT"est affich_,

EDIT

• Si "PRGM"est affiche,appuyer de nouveausurCD EDIT/CHECK touten appuyantsur SHIFT.

4 Appuyer sur une des touches DISC DIRECT PLAY1-3 pour sdlectionner un disque,

5 A I'aide des touches num6riques 0-9 de la

t_16commande, spdcifier la durde de la cassette.On peut specifier une duree de 10 _.99 minutes.Exemple: Quand on utilise une cassette de 60 minutes,appuyer 8ur 6 et 0.En quelques secondes, les plages & enregistrer sur chaqueface de la cassette sont determinees.

• On peut aussi utiliser <1<1et IH_ pour specifier la duree de

la cassette. Plages

Temps restant programm_esd'enregistrement pour la face A

Duree de la cassette

E_ t..,.j• ....._

Signe moins

Face de la cassetteA: Face du premier enregistrementB: Face du deuxieme enregistrement

1 2 FRAN_,AIS

7

8

Appuyer sur • de la platine 1 pour ddmarrer

I'enregistrement sur la premiere face.La lecture du disque compact et I'enregistrement des plagesprogramm_es pour la premiere face demarrent simultanement.Quand la fin de la face est atteinte, la platine 1 passe aumode arr6t. Apr_s le passage au mode arr_t, passer fl I'etape7.

Appuyer sur CD EDIT/CHECK tout en appuyant

sur SHIFT de la tdldcommande pour afficher le

programme du deuxi_me enregistrement."B" est affiche.

Retourner la cassette de la platine I puis appuyersur • pour ddmarrer renregistrement sur ladeuxi_me face.

Pour arr_ter I'enregistrementAppuyer sur II/_ de la platine 1. I'enregistrernent de la cassetteet la lecture du disque compact s'arr_tent simultanement.

Pour effacer le programme du montageAppuyer deux fois sur • CLEAR du lecteur de disques compactsen mode arr_t de maniere que "EDIT" disparaisse de I'affichageou appuyer sur _A OPEN/CLOSE du lecteur de disquescompacts.

Pour contr61er I'ordre des num_ros des plagesprogrammdesAvant I'enregistrement, appuyer sur CD EDIT/CHECK tout enappuyant sur SHIFT de la telecommande pour selectionner laface A ou B, puis appuyer sur <1<1ou _ _,plusieurs reprises.

Face de la cassette Numero de plage

Numeros des plages programm_es

Pour ajouter des plages d'autres disques au programmedu montageS'il reste du temps sur la cassette apres I'etape 5, on peut ajouterdes plages des autres disques situes dans le compartiment.1 Appuyer sur CD EDIT/CHECK tout en appuyant sur SHIFT

de la telecommande pour selectionner la face A ou B.2 Appuyer sur une des touches DISC DIRECT PLAY 1-3 pour

selectionner un disque.3 Selectionner les plages & I'aide des touches n0meriques de

la telecommande.Une plage dont la dur_e de lecture est sup_rieure au tempsrestant ne peut pas #.tre programmee.

4 Pour ajouter d'autres plages, repeter les etapes 2 et 31

Durde des cassettes et temps du montageLa durdo d'une cassette est gen_ralement sup_rieure _t celleindiqueesur I'etiquette.Cet appareil peut programmerdes plagespour utiliser le temps en exces. Quand la duree totaled'enregistrement est leg_rement superieure &la duree specifieepour la cassette apr_s le montage, I'affichage indique le tempsen exc_s (sans signe moins) au lieu du temps restant (avec lesigne moins).

La fonction enregistrement avec montage et calcul du temps nepeut pas 6tre utilisee avec les disques contenant 31 plages ouplus. "TR OVER" est affiche si un tel disque est utilise.

Page 47: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

1

2

3,7,

8,9-5

La fonction enregistrement avec montage programme permetde programmer les plages tout en contr61ant le temps restantsur chaque face de la cassette.

Ilns_rer la cassette dans la platine 1.InsUrer la cassette avec la face & enregistrer en premierorientee vers I'exterieur de I'appareih Bobiner la cassette #.raide de _1_1.

2 Appuyer sur CD et mettre le(s) disque(s) en place.

3 Appuyer deux fois sur CD EDIT/CHECK tout enappuyant sur SHIFT de la t_l_commande.'EDIT" et "PRGM" sont affich_s.

., Si "AI" est affich& appuyerde nouveausur CD EDIT/CHECKtouten appuyant sur SHIFT.

4 A I'aide des touches numdriques 0-9 de la

tel_commande, specifier la dur_e de la cassette.On peut specifier une dur6e de 10 a.99 minutes., On peut aussi utiliser _ et _ pour specifier la duree de

ta cassette.

Face A de la cassette (face avant)

Duree de la cassette Duree maximale

d'enregistrement de la face A

5 Appuyer sur une des touches DISC DIREC'r PLAY1-3 pour s_lectionner un disque.Ensuite, programmer une plage _ I'aide destouches numeriques 0-9 et +10 de lat_l_commande.Exemple:pour s_lectionner la dixi_me plage du disque 2,appuyersur DISC DIRECTPLAY2, puis appuyersur +10 et0.

Numero de la plageselectionnee

Numero de programme

Temps restant de la face A

Plages programmees

6

7

R_p_ter I'_tape 5 pour le reste des plages de la I.-Zface A. wUne plage dont la dur6e de lecture est sup_rieure au tempsrestant ne peut pas ¢tre programmee.

Appuyer sur CD EDIT/CHECK tout en appuyantsur SHIFT de la telecommande pour selectionnerla face B, puis programmer les plages pour cetteface.Apres s'_tre assureque "B"est affiche, r6peterI'_tape 5,.

Face B de la cassette (face arriere)

Appuyer sur CD EDIT/CHECK tout en appuyant

sur SHIFT de la tdldcommande pour sdlectionner

la face A, puis appuyer sur • pour ddmarrer

I'enregistrement.La lecture du disque compact et renregistrement des plagesprogrammees pour la premiere face d_marrent simultanernent.Quand la fin de la face est atteinte, la platine 1 passe aumode arr6t. Passer alors & I'_tape 9.

Appuyer sur CD EDIT/CHECK tout en appuyantsur SHIFT de la t61dcommande pour

I'enregistrement de la deuxi_me face"B" est affich&

10 Retourner la cassette de la platine I puis appuyersur • pour d_marrer I'enregistrement.I'enregistrementdemarre.

Pour arr6ter I'enregistrementAppuyer sur ,/_ de la platine 1. I.:enregistrement de la cassetteet la lecture du disque compact s'arr_tent simultan_ment.

Pour contr61er I'ordre des num_ros des plagesprogrammeesAvant I'enregistrement, appuyer sur CD EDIT/CHECK tout enappuyant sur SHIFT de la telecommande pour selectionner laface A ou B, puis appuyer sur _1_ ou _ & plusieurs reprises.

Face de la cassette Num_ro de programme

'-' .... !ii7?'"" .... i

Numero de plage Numeros des plagesprogramm_es

Pour changer le programme de chaque faceAppuyer sur CD EDIT/CHECK tout en appuyant sur SHIFT de latel6commande pour selectionner la face A ou B, puis appuyersur [] CLEAR pour effacer le programme de la face s_lectionn6e.Ensuite, reprogrammer des plages.

Pour effacer le programme du montageAppuyer deux fois sur [] CLEAR de mani_re que"EDIT"disparaisse de I'affichage.

• On peut programmer un maximum de 30 plages de n'importelequel des disques en place.

• "FULl" est affiche si on tente de programmer plus de 30 plages.

FRAN_.AIS 13

Zlii

Page 48: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

H! ITERIE

3

2

00Q

oooooo

oo-1

_

£horloge est affich_e. (Le signe ":"entre les heures et les minutesclignote.) Lors du premier branchement du cordon secteur fl uneprise de courant apr_s I'achat ou quand le r_glage de rhorlogeest annul_ du fait d'une interruption d'alimentation, la totalite deI'affichage de I'horloge clignote.

1 Appuyer sur CLOCK tout en appuyant sur SHIFT.

£appareil peut _tre mis hors tension automatiquement au boutd'un temps specifie.

Utiliser la t_16commande.1 Appuyer sur SLEEP tout en appuyant sur SHIFT.

2 Dans les quatre secondes, appuyer _ ou

pour specifier les heures et les minutes.Le fait d'appuyersur I'une ou I'autre de ces touches change &la fois les heures et les minutes.Le fait de la tenir enfonc6e

change rheure rapidement par pas de dix minutes, et le faitd'appuyer dessus & plusieurs reprises donne un changementpar pas d'une minute.

3 Appuyer sur II.I'horloge demarre & 00 seconde.

Pour r_tablir un r_glage initial de I'horlogePour retablir le r_glage initialde I'heure, appuyer sur CLOCKtout en appuyant sur SHIFT de la tel_commande avant determiner I'etape 3. Ceci annule tout nouveau r6glage;

Pour faire appara_tre I'horloge quand un autre affichageest en service

Appuyer sur CLOCK tout en appuyant sur SHIFT de latel_commande. Uheure est affichee pendant quatre secondespuis I'affichage initial r6apparaTt.Toutefois, I'heure ne peut pas_tre affichee pendant renregistrement.

Pour passer au format de 24 heuresAppuyer sur CLOCK tout en appuyant sur SHIFT de latelecommande puis appuyer sur • dans les quatre secondes.Pour r6tablir le format de 12 heures, proceder de la m_memani_re.

Si I'affichage de I'horloge clignote

Si I'affichage de rhorloge clignote, cela signifie que I'horloges'est arr_t6e du fait d'une interruption d'alimentation ou du

fait que le cordon secteur a _t_ d_branch_. L_heure courante

do t _tre r_gl6e de nouveau.

2 Dans les quatre secondes, appuyer _ oupour spdcifier le temps jusqu'b la mise horstension.Letempschangeentre5 et240minutesparpasde 5minutes.

Temps sp_cifi_

Quand la minuterie est en marche, I'indication de I'affichage estplus sombre que d'habitude.

Pour contr61er le temps restant jusqu'b la mise horstensionAppuyer une fois sur SLEEP tout en appuyant sur SHIFT. Letemps restant est affiche pendant quatre secondes.

Pour annuler la minuterie d'arr_t

Appuyer deux fois sur SLEEP tout en appuyant sur SHIFT demaniere que "SLEEP oFF" apparaisse sur I'affichage.

14 FRAN_AIS

Page 49: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

!5

1'7

:3,41i

ooc

©©c©oc

©o j2

Ave(; la minuterie intCgrCe, I'appareil peut 6tre mis sous tensionchaque jour & I'heure spCcifiCe.

PreparationS'assurer que I'horloge est rCgl_e correctement.

1 Appuyer sur une des touches de fonction pours dlectionner une source.

• Si on appuie sur TUNER/BAND, la gamme ne peut pus _treselectionnee a cette etape.

2 Appuyer sur TIMER tout en appuyant sur SHIFTde la telecommande de mani_re que _)a_pparaisse sur I'affichage.L'heure et le nom de la source audio clignotentalternativement.

®

3 Duns les six secondes, appuyer 4<1 ou _ pourspecifier rheure de la mise sous tension par la

minuterie, puis appuyer sur I I.Le fait d'appuyer sur I'une ou rautre de ces touches changela fois les heures et les minutes. Le fait de la tenir enfoncee

change I'heure rapidement par pus de dix minutes, et le faitd'appuyer dessus & plusieurs reprises donne un changementpar pus d'une minute.

Duns les quatre secondes, appuyer <t<1 etpour s_lectionner la dur_e de la mise soustension par la minuterie.La duree peut _tre sp_cifice entre 5 et240 minutespar pusde 5 minutes.

La duroc est automatiquement reglCe au bout de quatresecondes. Elle est aussi reglee si on appuie sur II duns lesquatre secondes apres 1'Ctape 4.

5 Rdgler le volume, ulLors de la mise sous tension par la minuterie, le son de la I_source sera reproduit au niveau du volume r_gle &cette etape, iI-Toutefois, si le niveau du volume est rCgl6 & 17 ou plus, il

sera automatiquement regl6 _.16 Iors de la mise sous tension. J8 Preparersource, iPour ecouter un disque compact, mettre le disque & lire en _.'_;'premier en place sur le plateau 1.Pour ecouter une cassette, I'inserer duns la platine 1 ou 2.

Pour _couter la radio, accorder sur une station.

7 Appuyer sur POWER pour mettre I'appareil hors J=Itension. 0Quand I'heure de la raise sous tension par la minuterie estatteinte, I'appareil est mis sous tension et la lecture commencesur la source s_lectionn_e.

Effectuer les preparations pour la fonction de

cassette ou pour I'enregistrement commandd parla minuterie.

Pour dcouter une cassette, appuyer sur I_.Pour enregistrer la source, appuyer sur _ de la platine 1.

Quand I'heure de la mise sous tension par la minuterie estatteinte, I'appareil est mis sous tension et la lecture commencesur la source selectionn_e. Quand la minuterie est en marche,I'indication de I'affichage est plus sombre que d'habitude.

En appuyant sur une des touches de fonction avant d'appuyersur || a I'6tape 3, on peut changer la source selectionnee &I'_tape 1.

Duree d'enregistrement commandd par la minuterie etduroc de cassette

Quand la duroc de la cassette & enregistrer est inf@ieure ,9.laduree d'enregistrement commande par la minuterie, 9) de laplatine 1 est d_sactiv_e avant que la minuterie soit arr_t_e.Quand la duree de la cassette & enregistrer est superieure _.laduree d'enregistrement commande par la minuterie, • n'est pusdesactivee. Si cette touche n'est pus desactiv6e pendantIongtemps, la cassette de la platine risque d'etre endommagCe.Appuyer sur ll/_ pour desactiver _.

Pour contrCler le rdglage de la minuterieAppuyer sur TIMER tout en appuyant sur SHIFT de latelecommande.

La source selectionn_e, I'heure de la mise sous tension par laminuterie et la duree de la mise sous tension par la minuteriesont affichees pendant quatre secondes.

Pour changer un rdglageRecommencer & partir de I'etape 1.Toutefois, si on ne change pas I'heure de la mise sous tensionpar la minuterie, appuyer deux fois sur || & I'etape 3 et continuer& partir de I'etape 4.

Pour annuler provisoirement le mode attente de minuterieAppuyer sur TIMER & plusieurs reprises tout en appuyant surSHIFT de la telecommande pour afficher "!I_!ilOFF".Pour r_tablir le mode attente de minuterie, appuyer de nouveausur la touche de mani@e que _) soit affich&

Utilisation de I'appareil Iorsque la minuterie est rdgl_',_eOn peut utiliser I'appareil normalement apr_s avoir regl_ laminuterie.Apres I'utilisation,contrClersi le contenu regl_ aux _tapes 5 et 6correspond& ce que I'on souhaite, mettre I'appareil hors tensionet effectuer 1'Ctape8 si n_cessaire.

• La lecture command_e par la minuterie ne se fera pus siI'appareil n'est pus mis hors tension.

• Un appareil connecte ne peut pus _tre mis sous et hors tensionpar la minuterie intCgr_e de I'appareil principal. Utiliser uneminuterie externe.

FRAN_.AIS 15

Page 50: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

.&l

CD DIGITAL OUT(OPTICAL)

VIDEO/AUX

POWER --

Pour plus de details, se reporter au mode d'emploi de I'appareilconnect&• Les cordons de raccordement ne sont pas fournis. Se procurer

les cordons necessaires.

• Pour les appareils optionnels disponibles, consulter ledistributeur Aiwa local.

PRISES VIDEO/AUX

Cet appareil peut recevoir des signaux sonores analogiques parces prises.Utiliser un c&ble & fiches phono RCA pour connecter un appareilaudio (tourne-disque, lecteur de disque laser, lecteur deminidisque, magn6toscope, t_l_viseur, etc.).Connecter la fiche rouge & la prise VlDEO/AUX R et la ficheblanche & la prise VIDEO/AUX L.

Pour connecter un tourne-disqueUtiliser un tourne-disque Aiwa muni d'un amplificateur & egaliseurintegr&

Pour utiliser I'appareil connect_ aux prises VIDEO/AUX, procederde la maniere suivante.

1 Appuyer sur VIDEO/AUX."VIDEO" apparaft sur I'affichage.

2 Mettre I'appareil connectd en lecture.

Pour changer le nom de source sur I'affichageQuand on a#puie sur VIDEO/AUX, "VIDEO" est affich_initialement. On peut remplacer ce nonq par "VIDEO", "AUX" ou"TV".

Uappareil etant sous tension, appuyer sur POWER tout enappuyant sur VIDEO/AUX.Repeter cette procedure pour s_lectionner un des noms.

PRISE CD DIGITAL OUT (OPTICAL)

Cet appareil peut sortir les signaux sonores num_riques dedisque compact par cette prise. Utiliser un c&ble optique pour

connecter un appareil audio numenque (platine DAT. enregistreurde minidisque, etc.).

Enlever le capuchon antipoussiere a_ de la prise CD DIGITALOUT (OPTICAL). Ensuite, connecter la fiche d'un c&ble optiq ue

& cette prise.

e

Quand la prise CD DIGITAL OUT (OPTICAL) n'est pasutilisee

Mettre en place le capuchon anti poussiere foumi.

1 6 FRAN_.AIS

Page 51: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

Un entretien et des soins r6guliers de I'appareil et des disques

et cassettes sont n6cessaires pour assurer un fonctionnementoptimal.

Nettoyage du coffretUtiliser un chiffon doux et sec.

Si i'appareil est extr_mement sale, utilser un chiffon douxleg_:)rement imbibe d'une solution detergente douce. Afin de nepas alt6rer le fini de I'appareil, ne pas utiliser de solvants forts,tels que de I'alcool, de la benzine ou du diluant.

Nelltoyage des t_tes du magn_tocassetteQuand les t_tes du magn_tocassette sont sales:- il n'y a pas de sons aigus- le son est trop faible- le son est desequilibre- I'effacement d'une cassette est impossible- I'enregistrement d'une cassette est impossibleToutes les dix heures d'utilisation, nettoyer les tetes dumagn_tocassette avec une cassette prevue & cet effet.Pour plus de d_tails, se referer au mode d'emploi de la cassettede nettoyage.

Ddmagnetisation des t_tes du magnetocassetteA la Iongue, les t_tes du magn_tocassette peuvent devenirmagnetisees.Ceci peut restreindre la plage de sortie des cassettesenregistrees et augmenter le bruit.A I'aide d'une cassette de d_magn_tisation disponible dans lecommerce, d6magn_tiser les t_tes du magnetocassette toutesles 20 & 30 heures d'utilisation.

Pour plus de d6tails, se refuter au mode d'emploi de la cassettede ,:lemagn_tisation.

Soin des disques• Si un disque est sale, I'essuyer du centre vers I'exterieur avec

url chiffon de nettoyage.

• Apres la lecture d'un disque, le ranger dans son 6tui. Ne paslaisser le disque dans un endroit chaud ou humide.

Soin des cassettes

• Apres rutilisation, ranger les cassettes dans leurs boftes.• Ne pas laisser les cassettes pros d'un aimant, d'un moteur

61_ctrique, d'un tel6viseur ou de toute autre source de champmagn6tique. Cela diminuerait la qualit_ sonore et provoqueraitdLlsouffle.

• N_.= pas exposer les cassettes au soleil ni les laisser dans unv_hicule gare au soleil.

Si I'appareil ne fonctionne pas comme decrit dans ce mode

d'emploi, contr61er le guide suivant.

GENERALITES

II n'y a pas de son,• Le cordon secteur est-il branche correctement?

• N'y a-t-il pas une mauvaise connexion? (4 page 4)• II y a peut-6tre un court-circuit dans les bornes d'enceinte.

Debrancher le cordon secteur puis corriger les connexionsd'enceinte.

• Une touche de fonction incorrecte n'est-elle pas en service?Le son ne sort que par une enceinte.• Uautre enceinte n'est-elle pas deconnectee?Un affichage ou un fonctionnement errone se produit.

--> R6initialiser rappareil comme indiqu6 ci-dessous.

PARTIE TUNER

II y a des charges statiques constantes en forme d'onde.• Uantenne est-elle raccordee correctement? (4 page 4)• Le signal n'est-il pas faible?

Connecter une antenne ext_rieure.

La r_ception prdsente des parasites ou le son prdsentede la distorsion.

• Le systeme ne capte-t-il pas des bruits exterieurs ou des ondesr6fl6chies?

Changer I'orientation de I'antenne.-_ Eloigner I'appareil d'autres appareils _lectriques.

PARTIE MAGNETOCASSETTE

La bande ne ddfile pas.• La platine n'est-elte pas en mode pause? (--* page 7)Le son est ddsequilibre ou trop faible.• La t_te de lecture n'est-elle pas sale? (--, page 17)L'enregistrement est impossible,• Un ergot de securit6 de la cassette n'est-il pas absent?

(4 page 11)• La t_te d'enregistrement n'est-elle pas sale? (--* page 17)L'effacement est impossible.• La t_te d'effacement n'est-elle pas sale? (--, page 17)• Une cassette au metal n'est-elle pas utilisee?II n'y a pas de sons aigus,• La t_te d'enregistrement/de lecture n'est-elle pas sale?

(_ page 17)

PARTIE LECTEUR DE DISQUES COMPACTS

La lecture ne fonctionne pas.• Le disque est-il correctement mis en place? (---*page 8)• Le disque n'est-il pas sale? (--* page 17)• N'y a-t-il pas de la condensation sur la lentille?

--, Attendre environ une heure puis essayer de nouveau.

Pour r_initialiser

Si une anomalie apparaft sur la fen_tre d'affichage, reinitialiserI'appareil de la maniere suivante.1 Appuyer sur POWER pour couper ralimentation.2 Appuyer sur POWER tout en appuyant sur • CLEAR pour

remettre I'appareil sous tension. Toutes les donn_esmemorisees apres I'achat sont effacees.

Si &1'6tape 1 I'alimentation ne peut pas _tre coupee du fait d'uneanomalie, reinitialiser en debranchant le cordon secteur puis lerebrancher. Ensuite, effectuer I'_tape 2.

ANCA S17

mzo

I-

<

Page 52: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

Appareil principal CX-NA115Partie tuner FM

Plage d'accord 87,5 MHz _. 108 MHzSensibilite utile (IHF) 13,2 dBfBornes d'antenne 75 ohms (asym_trique)

Partie tuner AM

Plage d'accord

Sensibilitd utile

Antenne

530 kHz & 1710 kHz (par pas de

10 kHz)531 kHz & 1602 kHz (par pas de 9kHz)350 tJV/mAntenne cadre

Partie amplificateurPuissance de sortie

Distorsion harmonique totale

Entrdes

Sorties

20W + 20 W (de 60 Hz & 20 kHz,DHT inferieure & 1%, 6 ohms)25 W + 25 W (de 1 KHz, DHTinf_rieure & 10 %, 6 ohms)0,1% (12 W, 1 kHz, 6 ohms,AUDIO DIN)VlDEO/AUX: 500 mV

SPEAKERS: acceptent desenceintes de 6 ohms ou plus

PHONES (prise st_r_o): accepteun casque de 32 ohms ou plus

Partie magndtocassetteFormat de pisteR6ponse en fr6quenceSysteme d'enregistrementT_tes

4 pistes, 2 canaux stereo50 Hz - 8000 HzPolarisation CA

1 t_te d'enregistrement/de lecture,1 t6te d'effacement (platine 1)1 t_te de lecture (p!atine 2)

Partie lecteur de disques compactsLaser Laser & semi-conducteurs

(X = 780 nm)Convertisseur N/A 1 bit, doubleRapport signal/bruit 85 dB (1 kHz, 0 dB)Distorsion harmonique 0,05% (1 kHz, 0 dB)Pleurage et scintillement En de£& du seuil mesurable

Gdndralitds

Alimentation 6iectrique

Consommation dlectriqueDimensions de I'appareil

principal (L x H x P)Poids de I'appareil principal

Secteur 120 V, 60 Hz65 W

260 x 324 x 349,5 mm5,3 kg

Enceintes acoustiques SX-NA115

Type de caisson 2 voies, bass-reflex (Type &blindage antimagn_tique)

Haut-parleurs Haut-parleur de grave:e6ne de 120 mm

Haut-parleur d'aigu:c_ramique 20 mm

Impddance 6 ohmsNiveau de pression acoustiquede sortie 86 dBAN/m

Dimensions (L x H x P) 220 x 324 x 235 mmPoids 2,0 kg

Les specifications et I'aspect exterieur peuvent _tre modifies sanspr_avis.

DROITS D'AUTEUR

Pri_re de v_rifier les lois sur la propriet_ artistique relatives &I'enregistrement de disques, de la radio ou de cassettes darts lepays d'utilisation de I'appareil,

18 FRAN_'AIS

Page 53: OP For assistance and information calltollfree1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-NFA-904-01 990115AKY-U-9 DIGITAL AUDIO ENGLISH Owner's record For your convenience,

O

O

0 @

@

oooooo

Name/Nombre/Nom Page/Pdgina/Page

lit POWER .................................................. 6,15-17

TAPE ...................................................... 7TUNER/BAND ........................................ 10VIDEO/AUX ............................................ 16CD ............... • ..... ,.o••.,,,o,,= ........................ 8

O IISET ..................................................... 6,7,8,10,11,14,15==CLEAR ................................................ 8-10,12-14I_PRESET ............................................. 6,8-10

I<_1/_1_1 DOWN ..................................... 6-10,12-15I_H/I_I_UP ........................................... 6-10,12-15

0 PHONES ................................................ 7

O • ............................................................ 11-13_ ....... , ................................................... 7

............................... o..... • .......... =,....,, 7

....................... ...;.............................. 7

I/----- ....................................................... 7,11-13II ............................................................ 7,11

OVOLUME ................................................ 6

O DISC DIRECT PLAY1-3 ......... . ............... 8,9,12,13DISC CHANGE ...................................... 8--_OPEN/CLOSE .................................... 8

Name/NombreiNom Page/Pdgina/Page

O T-BASS ..................................................... 6ROCK ....................................................... 7POP .......................................................... 7CLASSIC .................................................. 7

O DISC DIRECT PLAY1-3 ........................... 8,9,12,13

("4" and "5" are not be used in your system.)@ 0-9,+10 ..................................................... 8-10,12,13

1/CD EDIT/CHECK .................................. 8,12,132/PRGM .................................................... 93/RANDOM/REPEAT ............................... 94/G EQ ...................................................... 76Fr-BASS .................................................. 6

7/TIMER .................................................... 15,8/SLEEP ................................................... 14

9/CLOCK .................................................. 6,140/MONO TUNER ...................................... 10+10/BAND ................................................ 10

(])SHIFT ........................................................ 5

(_) IISET ....................................................... 6,7,8,10,11,14,15

I<1<1/<1<1DOWN ....................................... 6-10,12-15IHH/IHI_UP ............................................. 6-10,12-15• CLEAR ................................................. 8-10,12-14I_PRESET ............................................... 6,8-10VOL(/_,_/) .......................................... 6

_) POWER .................................................... 6,16

_) FUNCTION ............................................... 5

For assistance and information

calltoll free 1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico)

Printed in Malaysia " AIWA CO., LTD.