on the theory of literary style

Upload: bichalan147

Post on 07-Jul-2018

222 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/19/2019 On the Theory of Literary Style

    1/13

    O N

      T H E

      T H E O R Y

     O F

      L I T E R A R Y

     STYLE

    S EY M O U R

      CHATMAN

    W e

      are  indebted  to W. K.  Wimsatt,  Jr. and  M onroe Beardsley

      for

    making precise issues  that  must be faced in formulating a theory of

    style.  O pposing the idea of style as mere ornam ent, as a set of rhetorical

    devices  which remain

      after

      me aning is extracted, as something that is

    superficial,

      a

      kind

      of

      scum,

    1

      they have asserted

      its

      intrinsic meaning-

    fulness.  W imsatt has written:  That which has for centuries been called

    style  differs  from

      the rest of writing only in that it is one plane or level

    of  the organization of meaning; it would not be happy to call it the

    outer cover  or the  last  layer;  rather  it is the

      furthest

      elaboration  of the

    one  concept that

     is the

     center .

    2

      And

      Beardsley: The style

     of a

     literary

    work consists of the recurrent features of its texture of meaning... Style

    is detail of meaning or small-scale mean ing ... (or m ore specifically) style

    is

      detail,

      or

      texture,

      of

      secondary meaning plus general  purport.

    3

    I am  concerned primarily with  the  latter definition.  To  grasp  it  fully,

    we

     need

      to

      examine

     its two key

     terms. Secondary meaning

    is

     Beards-

    ley's term  for the  sentence equivalent  of  word  connotation:  what  a

    sentence suggests, rather than states explicitly, what  we may  infer  the

    speaker (the a utho r) prob ably believes. From Beardsley's exam ples

    it

      is to be

      assumed  that

      th e

      inferences

      are  contentual:

      they

      refer  not

    to the  speaker  (author)  but to  other things, things that  he is  talking

    about.

      Our

      inference from Mrs. Sm ith

      is

      prettier than Mrs.  Jones

    is

    that  both

      are

      pretty,

      and

      from Mrs. Jones

      is

     uglier than M rs. Sm ith ,

    that

     both

     are

     ugly.

      On a

     scale

     of

     beauty, M rs. S mith would rank some-

    what higher than Mrs. Jones,

      but both

     would rank very high

    is

     neutral,

    essentially without secondary meaning. General purport  is  the capacity

    to  convey information about other characteristics  of the  speaker , i.e.,

     

    W. K.

      Wimsatt,

      Jr.  he

     Prose Style of Sam uel

     Johnson

      (New Haven, 1963),

     p. L

    2

      Ibid. p. 14.

    8

      Monroe

      Beardsley,

      Aesthetics

      (New York,  1958),  pp.  222-224.  All the  examples

    in the

     rest

     of

     this paragraph

     are

      taken from Beardsley.

    Unauthenticated

    Download Date | 3 24 16 5:06 AM

  • 8/19/2019 On the Theory of Literary Style

    2/13

     

    SEYMOUR  CH TM N

    information  other than that about his

      beliefs

      ( cognitive purport ) or

    his  feelings

      ( emotive purport ).

    To use  Beardsley's examples,  a  statement like  It's  growing dark is

    essentially  cognitive:

      it tends to make the hearer think that the speaker

    believes  that

      it's growing dark.  A  statement like  Alas ,  on the  other

    hand,

      is emotive; it has

      virtually

      no

      cognitive purport, since

      all

      that

      is

    conveyed

      is that the speaker  feels  sad. General purport  refers  to char-

    acteristics

      of the

      speaker which

      are

      neither cognitive

      nor

      emotive:

      his

    nationality,

      social

      class, religious

      affiliation,  state,

      status,

      or

      condition.

    In a few

      features

      the

      difference

      between general purport

      and

      emotive

    purport seems

      merely

      a question of relative persistence. A m an m ay

    be sad for so long that  at  some point sadness is a fixed part  of his  char-

    acter; then  its  communicative aspect might  be  said  to  contain general

    (identifying)  purport as well as or instead of emotive purport.

    It  seems  to me  essential  to  recognize

      that Style

    in  Beardsley's

    definition is being applied not to a single but to two ra ther different  things,

    and

      that

      the

      word

      plus

    is

      m isleading. There

      is no

      deep connexity

    between

      the two

      things,

      and not

      much more than

      historical

      accident

    joins them together under

      the

      same term . W hat results

      from

      small-scale

    differences  of  secondary meaning, meaning

      inferred

      and  pertaining only

    to  content,  is one  thing.  The  product  of  general purport  is  distinctly

    something else,

      and it is

      under

      the

      latter category that

      we

      think

      of

    features

      relating

      to  manner to

      authorial practice.

      If an  author's  (an

    era's, a

      genre's,

      a school's

    4

    )

      style

     in the

      sense

      in

      which

      the

      term

      is

      used

    in

      most literary criticism has any semantic aspect at all, it is that of

    general purport,

      of identification.  It

     seems essential

     to

     keep these no tions

    -

      content-inferred m eaning and general purpo rt

      -

      separate,

     to

      avoid con-

    fusion

      of

      purpose, even

     at the

      risk

     of rejecting

     tradition al usage. Indeed,

    it m ight

     be

      useful

      not to use  style to

      refer

      to

      content-inferred meaning

    at

      all, except insofar

      as it

      also signals general purport.

    Consider another implication  of  that  plus in  Beardsley's  definition:

    What

      is the

      relation between

      the  IM E N S I O N

      primary-secondary mean-

    ing

    on the one

      hand

      and

      cognitive-emotive-general

      purport

    on the

    other?

      By

     saying

      plus

     general

     purport ,

     Beardsley suggests

     that

      general

    purport  is not a  kind  of  secondary meaning. Neither,  of  course,  can

    it  be

      primary meaning. What

      a man

      shows himself

      to be

      (say,

      his age

    or sex or  provenance)  is  neither susceptible of the

      truth

    test  (primary

    meaning)  nor of the

      misleadingness test (secondary), hence

     is outside

    4

      Throughout

      this

      paper,  I  will use  author or  speaker to  mean  not  only indi-

    viduals  but  these larger stylistic groupings  as  well.

    Unauthenticated

    Download Date | 3 24 16 5:06 AM

  • 8/19/2019 On the Theory of Literary Style

    3/13

    ON THE

     THEORY

     O F

     LITER RY STYLE

      15

    the  confines  of  meaning in the

      sense

     the word bears in most

     discussion.

    Style,  in one  sense, cannot mean anything: it  refers  to no

      referent,

    but to the

      speaker  himself.  Both

      cognitive  and  emotive

      meanings,

     of

    course,

      do

      have primary

      and

      secondary dimensions.

      For

      example,

     if

    the imperative

    Watch  out for that  truck

    is taken

     at the

     written level, with

     no

     real-life setting,

     it has

     only primary

    cognitive  meaning

      and

      secondary cognitive implications,

      as

      follows:

    P U R P O R T :

    Cognitive

    Primary (The speaker believes that you should watch out for the truck).

    Secondary (The statement infers that moving trucks

      are

      sources

      of

    danger).

    T he full  setting, complete with anxious intonation contour, fills ou t

    the

     emotive

     purport:

    P U R P O R T :  C O G N I T I V E E M O T IV E

    Primary

      ÷

      (The speaker  fears

      the

     approaching truck

    as

      a frightening thing).

    Secondary  ÷  (The speaker  infers  that moving trucks

    are

      frightening).

    But the

     fact

     that the

     speaker

     may

     sound like, say,

     a

     cultured

     old

     Southern-

    er, is not

      analyzable

      on a

      statement-inference

     scale;

     hence,

    GENER L

    B u t it might  be argued, this goes  to o  far :  small-scale inferred meanings

    m ay

     play a

      role

      in style-as-manner.

      Consider some observations made

    by

      Wimsatt

      in his

      study

      of

      Johnson's prose style.

      One of the

      chief

    characteristics  of

     Johnson's

     style is a syntax rich in parallelism  and anti-

    thesis. Wimsatt notes  the  expressive purpose of  such features.  By

    enumerating objects necessary  to a  whole meaning  a  parallelism like

      the  prince  and the  princess or  they clambered with great fatigue

    among crags

     and

     brambles gives range, scope,

     definition to the

     context.

    5

    5

      Prose

     Style pp. 20 21.

    P U R P O R T :

    P r imary

    Secondary

    COGNITIVE

    X

    X

    EMOTIVE

    X

    X

    Unauthenticated

    Download Date | 3 24 16 5:06 AM

  • 8/19/2019 On the Theory of Literary Style

    4/13

    16  S E Y M O U R  CHATM AN

    The first example, the prince and the princess

    gives

      the

      E X A C T

      range

    and the

      second, crags

      and

      brambles

    gives  an

      I L L U S T R A T I V E

      range (one

    could equally have chosen boulders, logs

      or

      anything else that might

    have obstructed them). S urely this expressive purpose

    is a

      kind

      of

    secondary meaning. Johnson's cognitive purp ort  is his  belief about

    princes

      and

      princesses (whatever

      they m ay be in

     this instance)

      and

      about

    the  effects  of clambering among crags and brambles. But he also com-

    municates

      exhaustiveness

    and  range of manner.  T he exhaustiveness

    or

      range, however, must

      be

      stylistic insofar

      as

      these traits  refer

      to the

    author,

      to his

     persona

      or

     role,

     in

     Johnso n's case,

     the

     role

     of an

     exhaustive

    and

      weighty moral instructor.

    Inferences about exhaustiveness are clearly not the same kinds of

    things  as  inferences  about  boulders  and  logs  or  trucks  or the  general

    level

     of

      Mrs.

      Smith's and

      Mrs. Jones' beauty; they

     do not  refer  to the

    objects  in the

      S T A T E M E N T

      but to the

      S P E A K E R

    to his  nature,  his  stance,

    his

      dem eanour. Inferences about

      subject

      matter

      p r s are not

      stylistic,

    although inferences about its organization may be,

      insofar

      as they tell

    us something about

      th e

      speaker.

    It is

      worthwhile

      to

      consider aspects

      of the

      Johnsonian style further.

    In   comparing Johnson with other users of  parallelism, like Addison  and

    Hazlitt,

     Wim satt discovers

     that

     Jo hnson m ore typically utilizes that

     figure

    for  purposes of  E M P H A S I S   (virtual redu nda ncy: a deeper search, or a

    wider

      survey ) than range (showing slightly  different  aspects of a  thing:

      offering

      its

      cool fountain

      or

      tempting

     shade ).

      Also Johnson

      is

      more

    inclined to the use of identical

      elements

     or nearly identical con struction s

    of

      almost equal length

      and

      weight . Particularly characteristic

      is

      the

    elaboration  of parallels  of two or m ore elements ,  for example: A ccord-

    ing to the

      inclinations

      of

     nature,

     or the

     impressions

     of

     precept,

     the

     daring

    and the cautious may move in

     different

      directions without touching upon

    rashness

      or

      cowardice.

    6

      From

      a

      theoretical point

      of

     view,  what kinds

    of

     statem ents are these? In observing that John son

     prefers

      emphasizing

    to  ranging parallels,  we are making an essentially descriptive statem ent,

    a  categorization.  We  discover  a  relation  of  syntax and  word-choice  to

    meaning

      (i.e.,

      Johnson's parallel words

      are

      more

      frequently

      virtual

    synonyms than  semantically  different  but syntactically aligned  items);

    and we find a  difference  in practice among authors which, we suggest,

    prov ides a basis for characterizing one of them. This might be called

      pure

      descriptive

     stylistics ,  and it is to be

     noted

     that  its

      statements

      are

      Ibid. p. 31.

    Unauthenticated

    Download Date | 3 24 16 5:06 AM

  • 8/19/2019 On the Theory of Literary Style

    5/13

    ON  TH TH ORY  OF LITERARY STYL 7

    made without any  reference  to purport  at  all.  Of course, we may go on

    to  stylistic inferences about  the  author's  stance  or

      role.

      In  Johnson's

    case

    following

      Wimsatt, we may

      infer

      a  ponderousness

    7

      in the  accu-

    mulation of emphasis by parallelism. Insofar  as we can relieve this term

    of  a burden of valuative overtones, we can see the

      trait

      as an element

    in  th weighty, erudite, judicious tone which Johnson  is shown to  com-

    municate  by other means as well, for example,  by a  highly characteristic

    diction Latinate, philosophical , heavily suggestive of science and

    technology

    but also general, abstract and non-sensory.

    Lexical

     style may be analyzed in the same way. Wimsatt cites

      shut

     the

    door vs. Pope's The wooden guardian of our privacy quick on its axle

    turn .  Insofar as we focus  upon  how the  elegance  of the  latter  - an

    artifact  of metaphor, inverted word order, etc. -  points to a correspond-

    ing elegance in the speaker we  feel comfortably within the realm  of style.

    Insofar as we

      focus

      on  differences  in the

      real word between  door

      and

    wooden  guardian

      of  our

     privacy we are using style in its

     other,

      beclouding

    sense.  The contentual  differences  between these phrases are of course

    cognitive

      - a  door may be viewed under  its privacy-protection aspect

    or under its inhibitory aspect

      ( shut

     the  gate  to my

     cage )

     or  under  its

    commercial aspect  ( that excellent product

      of the

      lumber industry

      and

    the carpenter's skill ) or under hundreds of other aspects. But what

    makes

     a

     statement about

     a

     door stylistic

     in the

     sense that usually interests

    literary critics is its

     identificatory

     power, and

      that

      is clearly  in a   different

    universe

      of  discourse, that  of  authors with styles.

    It is

      clear then

      that

      we

     cannot

      go

     directly

      from

      style-as-small-scale-

    inference

      to

      style-as-general-purport.

      Beardsley tacitly admits as much

    himself:  ... with these  fragmentary  examples [e.g.,

      Go

     home vs.  eturn

    to your  abode]

      we are not

      able

      to

      explore

      the

      richness

      of

     larger stylistic

    differences;

     between Bertrand Russell and William Faulkner,  Sir Thomas

    Browne  and  George Santayana,  or  Karl  Marx  and  Carlyle.  But the

    essential points can perhaps be made even with scale models. Where

    there

     is

     either

     no  difference  of

     meaning

     at all or

     else

     a

     gross

      difference

    we

     do not say there is a

     difference

      in

     style;

     where the

      difference

     in mean-

    ing  is

      relatively subtle

      and is

      present along with some basic similarity

    on the primary level, we call the  difference  in meaning a

      difference

      in

    style.

    8

      The trouble  is  that  in no  meaningful sense  of the  phrase

      that

    one

      can

      think

     of is it

      possible

      to say

     that

      the

      difference  between

      Go

    7

      Ibid.

    p. 35.

    8

      Beardsley, p. 224.  See also  Style  in  Language ed. T. Sebeok (New York, 1960),

    p. 422.

    Unauthenticated

    Download Date | 3 24 16 5:06 AM

  • 8/19/2019 On the Theory of Literary Style

    6/13

      SEYMOUR

      CH TM N

    home and  Return  to  your abode is a  S C L E M O D E L  of the  differences

    between  the styles of Bertrand Russell and W illiam Fau lkner. Surely

    between these

     tw o

     authors there

     is

     also

     so

      gross

    a

     difference

      of

     m eaning,

    primary as well as secondary,  that  if we strictly followed Beardsley's

    advice,  we could  not say  that they  differ  in  style because they

      differ

      too

    radically

      in

      content.

      But that

      goes against common sense

      and the

      prac-

    tical achievement  of  style criticism.  It is not

      difficult

      at all to  abstract

    something  of the  way from  the  what of  these authors,  to  discuss

    features  of  Faulkner's technique completely separate

      from

      haystacks

    and  decomposing mansions,  and to  compare them with features  ab-

    stracted  from  Russell's discussions of values, political insights, or the

    like. W hen Conrad Aiken com ments on that strangely fluid an d slippery

    and heavily mannered

     prose ,

     in which it seems as if Faulkner  in a  sort

    of  hurried despair had decided to try to tell us absolutely everything,

    every

     last

     origin

      or

      source

      or

      quality

      or

      qualification,

     and

      every possible

    future

      or

      permutation

      as

      well,

      in one

      terrifically concentrated  effort:

    each sentence

      to be, as it

      were,

      a

      microcosm ,

      we

      understand perfectly

    well

      what he means; we share an insight into Faulkner's manner which

    clearly

      contrasts with Russell's manner.

    For  style to be  maximally  useful  as a  critical term,  it  ought  to be

    limited even furth er, to  refer  to a literary man ner w hich is homogeneous

    and recognizable. The stylists are those whose m ann ers have a  sufficient

    persistence

     of

     quality,

      a

     charac terizing density such

     that no

     m atter where

    one cuts the discourse he is likely to get something which is character-

    istically

      it

    W e are m ost interested in stud ying styles which are so unique

    and characterizing that knowledgeable readers, for example, can open

    books

     at

     random

     and

     expect

     to

     m ake correct

     or

     reasonable identifications

    in   short order,  or can  recognize  P S T IC H E S  easily. Style  in  this most

    restrictive

      but

      critically most

      useful

      sense

     is a

      characteristic

      and

      unified

    exploitation

      of

      general purp ort. W hether

      the

      author's exploitation

      is

    conscious  or not is  beside  th e point,  and  concern with  the  matter  is one

    m ore kind o f intentional fallacy. The true stylists have eliminated ran-

    domness

      in

      general purport; they display

      a fine

      unity which points

    directly

      and

      unmistakably

      to

      themselves

      as

      separate entities

      in the

    universe of authors.

    Furthermore,  it is  relative homogenity  and  persistence  that  distin-

    guishes style  from  other expressive  effects,  like those with emotive pur-

    port.  The

      point

      is

      worth

      an

      extended illustration. Consider

      the

      style

    of

      a  character,  for

      example, Achilles. Here

      is  Pope's

      translation

      of

    lines spoken  by  Achilles  in  Book  I of The Iliad:

    Unauthenticated

    Download Date | 3 24 16 5:06 AM

  • 8/19/2019 On the Theory of Literary Style

    7/13

    ON THE

     THEORY

      OF

     LITERARY STYLE

      9

    Insatiate king (Achilles thus replies),

    Fond of the power, but

      fonder

     of the prize

    Would'st thou the Greeks their

      lawful

     prey should yield,

    The due reward of many a well-fought field?

    The spoils of cities razed and warriors slain,

    W e share with justice,  as  with toil  we

     gain;

    But to resume whate'er thy avarice craves

    (That trick

     of

     tyrants)

     may be

     borne

     by

     slaves.

    Yet if our  chief fo r  plunder only fight,

    The spoils of

     Ilion

     shall thy loss requite,

    Whene'er, by Jove's decree, our conquering powers

    Shall humble  to the  dust  her   lofty   towers.

    9

    Pope, decidedly more than his predecessors, Chapman and Dryden,

    "improves the keenness" of the cutting edge of Achilles'

      tone,

      while

    adding  a note of  graceful   eloquence. He dispenses with the  honorifics

    of

      the

      original  address;  êõäéóôå

      ¢ôñåéäç,

      translated

      by

      Chapman

    "King

      of us

      all"

      and by

      Dryden

      "O  first in

      power",

      is

      interpreted

      by

    Pope as "Insatiate king".  Pope adds epithets of legality,  to  sharpen  the

    indignation:

    Would'st thou  the   Greeks their  lawful  prey should yield,

    The   du e

     reward

      of

     many

      a

      well-fought

     field?

    (Chapman:

     "Why should the

     great-souFd Greeks/

     Supply thy lost prize

    out of

     theirs?"

      And

     Dryden:

    "Wouldst thou

     the

     Grecian

      chiefs,

     though largely

     souled,

    Should

      give

      the

     prizes they

      had

      gained  before,

    And

     with their loss

      thy

      sacrilege  restore? *)

    What  in the  original  is  simply  "divided"  or  "split"

      (äÝäåóôáé),

      trans-

    lated

      by

     Chapman

      as  "shared",  and by as

     Dryden

      "got...  by

     dividend

    of

      lot", becomes in  Pope  a

     matter

      of justice,

      sanctified

      as is the  labor

    of the hand:

    The

      spoils

      of

     cities razed

      and

      warriors slain

    W e share with justice, as with toil we gain.

    Unlike

      Dryden's

      Achilles,

      who  refers  back  to

      Agamemnon's demand

    9

      From

      The

      I l iad

      o f

      Homer

    translated

      by

      Alexander

      Pope

      (Chicago,

      n.d.).

    Unauthenticated

    Download Date | 3 24 16 5:06 AM

  • 8/19/2019 On the Theory of Literary Style

    8/13

     

    SEYMOUR

      CH TM N

    with the simple relative which ( which to resum e, were both

      unjust

    and

      base ), Pope's

      Achilles comments

      on

      that

      demand

      in

      distasteful

    terms, in a nasty

     aside:

    But to resume whate'er  thy

      avarice craves

    (That

     trick  of tyrants)  may be borne  by  slaves.

    Pope's Achilles' implication  is  stronger than Dryden's  or  Chapman's:

      Slaves  can  truckle under if  they want, but I'm  certainly not  going to .

    And  the extreme sarcasm continues in the final lines. Like Dryden's,

    Pope's Achilles' does not deign to make the direct request; it is only

    by

      implication

      that

      Agam emn on should understand that  his  prize

    must

     be

     given

     up. But he is too

      elegant

      to

      indulge

     in a

      blunt proposition

    like Dryden 's But this  we  can . Obliquely, insultingly, rather,  in a

    sneering //'-clause:

    Yet if our  chief  for  plunder only  fight,

    The

      spoils

     of Ilion

      shall

      thy

      loss requite.

      If that's the sort of soldier-hero y u are.... How ironic the  possessive

      our rings  in the  context. Pope's Achilles' emotive pu rpo rt  is  angry

    and hostile, more extreme perhaps than

      in any

      other English version;

    it is achieved by w ords like  insatiate ,

      avarice , craves ,

     and  tyrant .

    It is

      also

      one of

      righteous indignation,

      a

      righteousness conveyed

      by

    legalistic diction:  due ,  lawful , justice . Achilles' gen eral pu rpor t,

    his

      style, a product of sophisticated word choice and balanced syntax

    an d neatness of construction ,  is one of elegance an d luxurious command;

    these

     are

     traits which characterize

      him his way of

     speaking,

      not his

     sub-

    ject

     matter. Assum ing stylistic un iformity  (and how can we suspect Pope

    of  anything else?),

      one

      could open Pope's version

     at

      random

      and

     expect

    to find his

      Achilles continuing

      to

      sound elegant

      and

      masterful, despite

    his  m ood, his emotive purport of the m om ent.

    But now we must face  the  fact  that  we are  going  to run  into

      difficulty

    even

      with our modestly pruned semantic definition. In looking through

    the

      critical literature

      we

     feel  some pressure

      to be

     able

      to use

      style

    as a

    cover term

      for

      ALL  idiosyncratic  differences,  even those whose semantic

    implication, in general purp ort, is tenuous or non -existent. There are

    characteristic  differences  -  differences  in  metrical practice  or  narrative

    design,  for  example, important

      traditional

      S TY L I S T I C

    -  which  do not

    seem  to

      mean

    in any  normal sense  of the  word  at  all, cognitively,

    emotively

      or

      generally.

      A

      rigorous application

      of the

      Semantic Theory

    Unauthenticated

    Download Date | 3 24 16 5:06 AM

  • 8/19/2019 On the Theory of Literary Style

    9/13

    ON

      THE

     THEORY

      OF LITER RY STYLE  2

    of

      Style

     would exclude them

      from

      discussion

      and to

      that extent

      seems

    needlessly   restrictive.   W e can

      save

      it,

      perhaps,

      by

     broadening general

    purport

    to

      include any   feature  which seems

     to

      distinguish

     th e

     speaker

    (author)   from   th e  multitude of other language users, whether  or not it

    can be described by  epithet or  not.

    Wimsatt

     himself

      has

     w ithdrawn  somewhat from

      an

     extreme identifica-

    tion

      of  style   and

      meaning.

      In an

      essay

     entitled Verbal Style (1950), he

    wrote as

      follows:

    A study of verbal style (if there is such a thing as verbal style in any peculiar

    sense) ought

     to cut in

     between

     a

     Platonic

      or

     Crocean monism, where meaning

    either as inspired dialectic or as intuition-expression is simply and severely

    one meaning, and the  various forms   of practical

      affective

     rhetoric, Aristotelian

    or  modern, where stylistic meaning bears  to  substantial meaning  a  relation

    of  how  to   what   or of  means   to  end.  The   term  verbal style if it is to have  any

    clear use, must

     be

     supposed

     to  refer   to

     some verbal quality which

     is

     somehow

    structurally united

      to or

      fused  with  what

      is

     being said

      by

     words,

      but is

     also

    somehow to be distinguished  from

      what

      is  being said.  A  study of verbal style,

    though  it ought to deal only with meaning, ought  to  distinguish  at least  two

    interrelated levels

      of

      meaning,

      a

      substantial level

      and

      another more like

      a

    shadow or echo or gesture.

    10

    This   revived interest

     in

      style

     as the

      W A Y

    as

     much

     as the

      W H A T

    is

     echoed

    by a  later stylistician, Richard  Ohmann,

    11

      w ho   combines  a   modified

    semantic   definition   of

      style

      with one   popular among linguistically

    orien ted stylists,

    12

     namely, the  conception of  style as   C H O IC E .   An  author's

    style   in  this view   is the  idiosyncratic selection o f   features   he   makes   from

    the  language's reservoir

      O V E R

      AN D

     A B O V E

      the

      features

      required  by the

    structure  of the  language itself.

    A writer s

      style,

      in

      this

      view,   may be

      said

      to be his  particular

      recur-

    rences, his   favorite patterns of choice,  or as  Jakobson puts  it, his   sub-

    code . Consider  the instance of

      Johnson s   style quoted

      by

      Beardslcy:

    As this practice is a commodious subject of raillery to the gay, and of declama-

    1 0

      Verbal Style ,

      The

      Verbal

      Icon  Studies  in the   Meaning   of

      Poetry  (New York,

    1958), 201-202. But see remarks in Style  in Language pp. 420-421, where the earlier

    position

     seems

      reaffirmed.11

      Richard Ohmann,  Prolegomena to the Analysis  of Prose

     Style ,

     English Institute

    Essays  1958: Style  in   Prose Fiction (New

     York,

      1959).

    12

      M.

      Riffaterre,  Criteria

     for Style

     Analysis ,  Word

    XV (1959), 154-174; M.

      Riffa-

    terre,

      Stylistic Context ,  Word XVI

      (1960), 207-218; Stephen

      Ullmann,  Style

      in

    the   French

      Novel  (Cambridge,

      1957);

      B. Bloch,

      Linguistic

      Structure and  Linguistic

    Analysis ,  Report

      of the

      Fourth Annual Round Table

      Meeting on Linguistics and  Lan-

    guage

      Teaching

      (Washington, 1953), p. 42; Charles Osgood, Some  Effects  of Moti-

    vation on Style of Encoding , in Style in Language p.

      293;

     Rulon Wells, Nominal

    and Verbal Style ,  Style in

      Language

    p. 215.

    Unauthenticated

    Download Date | 3 24 16 5:06 AM

  • 8/19/2019 On the Theory of Literary Style

    10/13

     

    SEYMOUR

      CH TM N

    tion  to the  serious,  it has  been ridiculed  with

      afl

      the pleasantry of wit,  and

    exaggerated  with  all the  amplifications  of   rhetoric

    18

    The grammatical features were predetermined. Johnson had no freedom,

    for example, to choose verb number once he had elected to use practice

    as

     subject:

     the

     singular  form

      is not  are, had to be

     used. Similarly,

     this

    and not  these was predetermined. Having elected to speak in the passive

    voice,

     he

     could

     do no

     other than

     use the

     appropriate  inflections

      by the

    standard English

     rules: be

     plus the past participle. The use of the sub-

    stantivized adjective gay required the pre-position of the  definite

    article. And so forth.

    What then was Johnson stylistically  free  to do? In

     part,

      to introduce

    ADDIT IONAL   C O N S T R I N T S

      upon

      the

      syntax.

      He

      elected

      to

      repeat

      the

    pattern of nouns and prepositions: (N^

     0/N

    2

     to

     N

    3

     ( subject of raillery

    to the

      gay )

      is

      repeated

      as

      (N

    x

    )  of  N

    4

      to N

    5

      ( of declamation

      to the

    serious ). Similarly, he elected to repeat much in the third clause, both

    words  and forms:  it has been  V (past participle),  with  all the N

    x

      of N

    2

    and V (past participle)

     2

      with all the N

    3

     of N

    4

    .  Furthermore,  he picked

    diction whose sense contrast enforced

      the

      antithesis

      ( raillery vs.

      declamation ,

      gay vs  serious )  or  parallelism  ( ridiculed and

     exaggerated , pleasantry of wit , and amplification of  rhetoric ).

    These may be called stylistic rather than grammatical precisely because

    their choice was within the author's control. And in balancing and op-

    posing, these choices help to convey  an air of judiciousness, of having

    considered things  f rom  both

      sides .

      This

      is

      their general purport,

      the

    guise

      in which they portray their author. Johnson was  free  to choose

    in

      other dimensions

      as

     well.

      He

     used

      a

      vocabulary

      of a

      certain kind,

    a

      kind which

      has

      been called either weighty

    and  philosophic or

      pedantic

    and obscure according to the degree of one's admiration

    for  his  writing.  In  this passage  he  picked

      commodious

      instead  of con-

    venient  or

      easy, amplification  instead

      of addition  or

      expansion.  Elsewhere

    in his

      writing

      he

      used words like

      proemial, momentaneous,

      interstitial

    rather than their simpler synonyms.

      Johnson's

     principles

     of

     word-choice

    have

      been elucidated by Mr. Wimsatt,

    14

      who demonstrates how much

    this kind  of vocabulary contributed  to the generalized, abstract,  philo-

    sophical tone of  Johnson's learned moral discourse.

    A radically

      different

      kind of prose is that of Sir Thomas Browne, who

    has

     been placed

     in the

     tradition

     of the

      curt

    or

      coupe style.

    15

      Browne's

    18

      From

      The Ram bler,

     no. 2.

    14

      See Chapter III,  Diction , The Prose

      Style

      of

      Samuel

      Johnson, and  Philosophic

    Words  (New Haven, 1946).

    Unauthenticated

    Download Date | 3 24 16 5:06 AM

  • 8/19/2019 On the Theory of Literary Style

    11/13

    ON  THE THEORY OF LITERARY STYLE 3

    characteristic

      choices

      were

      clearly  of a  different  o rder. Con sider this

    passage:

    The  world  that I  regard  is myself; it is the microcosm  of my own frame that

    I cast

     mine

     eye on: for the other, I use it but like my

     globe,

     and turn it

     round

    sometimes for my

     recreation.

    Here there  was no  desire to  choose syntactic  and  lexical elements which

    paralleled

      or

      balanced each other.

      On the

      contrary, choices were made

    which

      seem purposely asymmetrical.

      The

      clauses

      are of

      dramatically

    different

      lengths (seven, fourteen, an d eighteen words respectively).  The

    first

     is

     a

      copula-predication with

     the

     emphasis

     in the

     subject

     and a

     simple,

    curt predicate nominative.

      The

      second

     has a

     brief, dummy subject,

     the

    real subject  I appearing a s a predicate nomin ative. Brow ne could just

    as easily have said:

    The

     microcosm

     of my own  frame  is

     what

      I

      cast mine

     eye on.

    But he

     seems expressly

     to

      have avoided

      the

      parallelism.

      W e are

      almost

    tricked

      by the

      it beginning

      the

      second clause into

      an

      assumption

     of

    parallelism;

     it

      requires

     a

      slight shock

     of

     reorientation

      to

      recognize that

      it refers  not to  the w orld ,  as w e  might have expected,  but to  the

    microcosm of my own

      frame .

      The

      third clause, again,

      is

      asymmetrical,

    avoiding  a parallelism with either  the first or  second.  The subject now,

    for  the first  time  is  I .  The  clause  has a  compound predicate.  An d

      it is n ot the microcosm of my ow n fram e but rather the w orld

    again. Furthermore,

      the

      order

      of

     statements  differs.

      The first is

     literal,

    the second semi-metaphoric, the third

      fully

      metaphoric.

      Thus, Browne

    n ot

      only does

     not use

     parallels;

     it

      seems that

      he has

      gone

     out of his w ay

    to

      avoid them.

      The  effect,

      according

      to  Croll,  is

      something like this:

      The

      first

      member

      is a ...

      self-contained

      an d

      complete statement

      of the

    whole idea  of the period. It  exhausts  the mere fact  of the  idea; log-

    ically there is n othin g more to say . Follow ing members take up care-

    fully,  almost lovingly, ramifications

      of the

      original assertion,

      as a new

    apprehension  or new facet of its general truth.  It is like  a turning jewel

    emitting identical flashes which are none the less precious for their

    redundancy.

    The general purport achieved by this style is quite  different  from  that

    of

      the

      Johnsonian style.

      The

      brief

      but

      emphatic completeness

      of the

    outset conveys a sense of brilliance and impact of assertion. The facet-

    15

      See

      Morris  Croll,  The

      Baroque

      Style

      in  Prose ,  Studies  n  nglish

      Philology

    (Minneapolis,  1929),

      upon which these remarks

      are

      largely based.

    Unauthenticated

    Download Date | 3 24 16 5:06 AM

  • 8/19/2019 On the Theory of Literary Style

    12/13

     

    SEYMOUR CH TM N

    like addenda  do not  function  as  balancing  or rounding-out  elements,

    as in

      Johnson's prose. They follow like marvelling attendants up on

    their daring leader,

      or

      like musical variations upon

      a

      theme,

      amplifying

    and  enriching  the  original experience,  but in no way

      O M P L E T IN G

      it in

    the logical sense, for it is already com plete. The author is pu rported

    to be a  highly original, intuitive creator,  an  artist  in  insight, asserting

    and

      then elaborating, adorning, making denser

      and

      more impressive,

    but not in the way of

      generalization

      or

      abstract classification,

      a man

    of

      sudden mental leaps, convinced perhaps

      by the

      fervency

      of his own

    imagination and considering in the m om ents between creative break-

    throughs what

      it is that he has

      really said. Qu ite another

      mask from

    Johnson's.  Bu t it is not

     enough

      to say

     that

      any

     definition

     in

     which style,

    in

      some Platonic unity,

      is

      taken

      to be

      coterminous with content cannot

    provide

      a firm

      theoretical base

      for the

      total range

      of

      practical style

    analysis as it has been carried on for generations, because one can easily

    abstract the way

      from

      the what, as

      Aiken

      does in his comments on

    Faulkner.

      It is

      also

      the

      case

     that

      there

      are

      many features with little

      or

    no

      semantic implication

      at

      all, features which cannot

      be

     used

      as a

      basis

    for  characterizing epithets like weighty ,

      agile ,

      etc.  Yet  they clearly

    serve to

      identify  authors

      and

      consequently m ust

     be

     thought

     of as

     having

    a  stylistic dimension.  The  characteristic phonological choices  of two

    different  poets, for instance, their typical and

      typifying

      sound combi-

    nations, their metrical preferences clearly may

      differ

      in the same way

    that

      Go

      home differs

      slightly  from

      Return

      to

      your

      abode .

      There

    is

      nothing conveyed

      by G. M.

      Hopkins' sprung rhythm

      or

      Wilfred

    Owen's elaborate sou nd echoing to correspond to the general purp ortive

    difference

      between Johnson's judiciousness and Browne's imaginative

    fervency . W hat critical epithet,  for instance, can we apply  to a fondness

    for  blank verse?  Nor at the opposite pole  of stylistic m agn itude, the  area

    of

      broad design

      of

      discourse,

      do

      meanings clearly emerge.

      The

      epis-

    tolary

      style  of

      Richardson,

      the

      Greek chorus

      of

      Virginia

      Woolf's  The

    Waves the young-man

    stream-of-consciousness

      of the first section

    of  Joyce's  Ulysses

     

    these  do not

      mean

    in any  normal sense of the

    word.  If, to  save  the  semantic definition  of  style, they  may be  said  to

    have general

      purport ,

      then

      the

      general purport

      is little

     more than

      that

    Richardson, Woolf,  and  Joyce  in  their artistic wisdom, elected  to use

    them.

      But be

     that

      as it

      may,

      as different

      solutions

      to a

      standard artistic

    problem they clearly

     serve to

     distinguish their creators'

      art and so

     deserve

    to be

      recognized

      as

      aspects

      of

     their

      styles.

    The Aristotelian definition tends ultimately  to be more  useful  than  the

    Unauthenticated

    Download Date | 3 24 16 5:06 AM

  • 8/19/2019 On the Theory of Literary Style

    13/13

      THE

     THEORY

     OF

     LITERARY STYLE

      5

    Platonic

      for  practical style description.  In  Craig  La

      Driere's

      terms,

     Style is a

     given

     way, or manner, or fashion, of doing anything, of going

    through

      any

     process;

      the

      concept

      of

      style cannot

      in

      practice

      be

     disso-

    ciated  from  that of some

      process.

    16

      The processes of literary com-

    position

      are by no

      means solely

      linguistic in the  strict

      sense.

    A

      rigorously semantic

      definition  of

      style

      can  accomodate

     only those

    style choices with clear semantic implication, primarily features of syntax

    and diction. It cannot work for other features traditionally thought of

    as stylistic. Shall we throw the latter out? Or rename them, and if so

    what?

      The

     generic notion

      of

     style includes

     the

     semantic

      - the

     semantic

    cannot include the generic. The virtue of terminology is precisely its

    assignability.

      Let us

      assign

      style to an

      author's characteristic way,

    manner, fashion of writing and say that these

      differen es

      in manner may

    entail

      differen es  in

     meaning which

     we can

     label with convenient epithets

    but  that they need not  and,  in respect  to  some

     features,

      cannot.

    University of  California erkeley

    16

      Form , in J.

      Shipley,  Dictionary

      of  World

     Literature

     (Paterson,

      1960).

    Unauthenticated