old english verse, media, and poetic form
DESCRIPTION
What does it mean to tell stories without narratives? Do the formal effects of poetry - at perhaps as basic a level as lineation - alter the content of the poem? What about the formal effects of media - literally, the means by which a poem or story is transmitted? Does the technology used to record and transmit a thought have an impact on the thought itself, in production or reception? Can the very same thoughts be expressed and understood via cuneiform tablets, papyrus scrolls, printed paper codices (bound books), and even web pages? Or does something else change as the material of communication changes? This lecture considers the Anglo Saxon poetry found in early Medieval manuscripts - only four of which are known to exist - and asks us to consider the categories we typically apply to poetry, such as Epic, Lyric, and Elegiac, in the historical and material contexts of the Anglo Saxon world. Do these categories still apply?TRANSCRIPT
Are we reading poetry yet? Old English Verse, Media, and Poetic Form
Table of Contents
Song & Poetry
Media & AuthorshipManuscripts, Copies, and the Idea of Authoritative Sources
Text & TranslationOld English Verse
Genre & FormRiddles, Gnomic, and Historical Poems
Subjectivity, Modernity, & the (Literary) Historian Elegy, the Elegiac, and the Self in Old English poetry
Song & Poetry“What we now know as poetry . . . began as song, though the tunes and the music have been lost beyond recall” (ix).
Song & Poetry
William Bascom: “Myths are prose narratives . . . ” (9).
Does a myth have to be prose?
Does a myth have to be narrative?
Genre: Drama, Prose and Verse
Mode: Didactic, Narrative and Lyric
Form: Meter, Rhyme, Alliteration, Structure
Song & Poetry“What we now know as poetry . . . began as song, though the tunes and the music have been lost beyond recall” (ix).“Lyric”
Poetry sung to the lyreA modern conception (Virginia Jackson)
Anglo-Saxon Warrior-PoetBraveheart
Apostrophe (Jonathan Culler)First-person speaker (“I”)
Fictional or absent addressee (“you”)
Lyric “thou” and the “overheard” (John Stuart Mill)
Song & Poetry“. . . the tunes and the music have been lost beyond recall” (ix).
What separates a poem from a song?
How are these Old English poems different from Beowulf?
Can myth be sung? Can it be sung without story? Can it be hummed?
“Lyric” vs “Narrative”What is the difference between a song and a story?
Ballads: Story-Songs“Rocky Raccoon”
“Candle in the Wind”
Media & AuthorshipFrom Gilgamesh to Beowulf: Tablets, Manuscript[s], and Author[s]
Media as Method
What do cuneiform tablets and YouTube have in common?
History of the Book
Cultural Bibliography vs. Descriptive Bibliography
Media Studies
Media: Old English Manuscripts
Only four major Old English poetic manuscripts:
Junius Manuscript: aka “the Caedmon manuscript”
Exeter Book: anthology
Vercelli Book: found in Vercelli, Italy
Nowell Codex: aka “the Beowulf manuscript”
Media: Old English Manuscripts
Beowulf manuscript
Damaged in fire
Editorial insertions
Authority?
Exeter Book
131 original leaves (?)
First 8 leaves are lost
10th Century
Largest extant collection of OE literature
Spills, cuts, and burns interfere with legibility of text
Authorship: Old English Poets
Only four known Old English PoetsCaedmon (mid 7th century)
Bede (c. 672-735)
Alfred the Great (849-899)
Cynewulf (c. 770-840)
Other referencesWilliam of Malmesbury: Aldhelm, Bishop of Sherborne
Authorship: Old English Poets
Caedmon: First Old English Poet
Bede: Historia EcclesiasticaAn illiterate shepherd
Given poetic inspiration in a dream
Christian poet who sets the stage for Bede
“Caedmon’s Hymn”: only surviving poem
Nine lines
Three versions
Nineteen manuscripts
Bede: The Smartest Man in Europe
Scriptural commentary
Historia ecclesiastica gentis Anglorum
The Ecclesiastical History of the English People
“Bede’s Death Song”five lines
two versions
Authorship: Old English Poets
Alfred the GreatKing of the Anglo-Saxons
King of Wessex, 871-899
Self-promoted
Warrior-poet“the Great”
Translations and Metrical Prefaces
Gregory: Pastoral Care
Promoting literacy among the English nobility
Boethius: Consolation of Philosophy
Metrical PsalmsAuthor or Patron?
CynewulfLittle known; early c9th
Vercelli ManuscriptElene
Authorial presence
Dream of the Rood?
References the same cross discussed in “Elene”
Cross suffers with Christ
Dreamer = Poet?
Old man’s lamentation
Exeter Book
Media & Authorship: The Epics of Gilgamesh and
BeowulfGilgamesh
MediaStone tablets
Cuneiform
Many copies
AuthorshipMany multiforms
Many authors
No “authoritative” version
Beowulf
MediaManuscript
Old English
Single surviving copyUh-oh . . .
AuthorshipMultiforms:
The Fight at Finnsburh
Scribal Authoring?Clear indications of different world-view between speaker and story
Media & Authorship: “Caedmon’s Hymn”
“Bede’s story . . . indicates that it was normal at an Anglo-Saxon drinking-party for a harp to be passed round so that everyone could sing” (x).
Caedmon: First Old English PoetBede: Historica Ecclesiastica
“Caedmon’s Hymn”: only surviving poemNine lines
Three versions
Nineteen manuscripts
Can we be sure about Caedmon?
Text & TranslationOld English Verse Form
Translation: Old English Verse
The Alliterative Long LineTwo half-lines
the on-verse (a-verse) and the off-verse (b-verse)
Each verse = two feeteach verse must contain at least one stressed syllable
the first foot is stronger than the second
On-verse: two strong-stressed positions (alliterating)
Off-verse: only the strong-stressed syllable of the first foot is allowed to alliterate
Text & Translation: Old English Verse
Strong-Stress Meter & Alliterative Verse
Variation [Epithet]Oral-Formulaic Theory
Caesura
Simile & Metaphor
Genre & FormThe Generic & Media Contexts of “Other Old English Poems”
Genre & Form: Heroic or Historical Poems
“The Battle of Malden”Medium: Only Manuscript destroyed in 1731
Incomplete anyway: beginning and end missing
“Deor”Form: Stanza & Refrain (p. 138)
Medium: Exeter Book
Genre: Heroic Lyric? What is the difference between story and song?
Genre & Form: Exeter Book Riddles
Medium: Exeter Book90 in Exeter
Latin and Old English originals
Form: RiddleFormal markers: “What am I?” etc
Double entendre vs. Third-person descriptive
Genre & Form: Gnomic or Wisdom Poems
Genre: Didactic & Moralistic
Rhetorical Play
Form: Turn on the slipperiness of language
Maxims: Ambiguity
Charms: Substitution
What do Maxims, Charms, and Riddles have in common?
Subjectivity, Modernity, and the Literary HistorianThe “Elegy” and English Lyric from Old to Modern
Elegiac “Form”
Elegy defined by “elegiac speaker”Know the [literary] historian: “elegy” a Victorian designation
Contemporary with invention of “lyric” and J.S. Mill
Not “formal”
Classical “elegy”: metrical form
Modern “elegy”: poem of lamentation (mode)
“Genre” can be defined byMode/Voice
Form
Medium: Exeter BookSource for all four of our “elegies”
Elegiac “Form”Old English “elegies”:
An isolated or exiled speaker who laments a loss
Longing for earlier days of joy with loved ones
Bad weather reflecting the wintry storms of mental life
Fluctuating mental states (memory, dream, hallucination)
The use of reason to try to understand life’s misfortunes
Recognition that life is . . . “transient, fleeting”
Use of occasional proverbial wisdom to generalize one’s lot
Searching for consolation, sometimes finding it in religious belief
(143)
Elegiac: “The Wanderer”
“By shifting from first-person lament to third-person description or reflection, he both generalizes his own condition and establishes some distance between the suffering man and the reflective man . . . he must use his mind to cure his mind” (145).
1st person/3rd person
Elegiac: “The Seafarer”First Half:
The Ocean
Second Half:Radical tonal shift
Ezra Pound’s translation omits
Elegiac: “The Wife’s Lament”
Is the speaker male or female?
Elegiac:“Wulf and Eadwacer”
If he comes home here to my people, it will seemA strange gift. Will they take him into the tribeAnd let him thrive or think him a threat? It’s different with us. (1-4)
Elegiac: “Wulf and Eadwacer”
Medium: Exeter BookOnly surviving copy
Not mentioned anywhere else
Title is a modern editorial convention
Genre: Notoriously difficult to classifyRiddle
Elegy
Ballad
Form: Stanza and Refrain? Not a convention of Old English
Borrowing?
Elegiac: “Wulf and Eadwacer”
If he comes home here to my people, it will seemA strange gift. Will they take him into the tribeAnd let him thrive or think him a threat? It’s different with us.
Wulf is on an island; I am on another. Fast is that island, surrounded by fens. There are bloodthirsty men on that island. If they find him, will they take him into the tribeAnd let him thrive or think him a threat? It’s different with us.
I’ve endured my Wulf’s wide wanderingsWhile I sat weeping in rainy weather–When the bold warrior wrapped me in his arms –That was a joy to me and also a loathing.
Wulf, my Wulf, my old longings, My hopes and fears, have made me ill; Your seldom coming and my worried heartHave made me sick, not lack of food. Do you hear, Eadwacer, guardian of goods?Wulf will bear our sad whelp to the wood.
It’s easy to rip an unsewn stitchOr tear the thread of an untold tale—The song of us two together.
Elegiac: “Wulf and Eadwacer”
Medium:What does the absence of a confirming text change about our understanding of textual “authority”? If Beowulf is more like The Aeneid than like Gilgamesh because of its existence as a single text, can the same be said of this poem?
How does the addition of the title inform our reading of the poem?
Genre: How does our classification of the poem change our understanding of it?
What mode of address does the poem take? Is it didactic (instructive, universalizing), narrative (explanatory, sequencing), or lyric (meditative, individualizing)?
Form:What work does the refrain do in the first two stanzas? How does it build expectation? How does its absence from the third stanza onward disrupt this?
How do the pronouns create, intensify, or clarify ambiguity in the poem? Who is “us”? Who are “they”?
Mixed Genres
Riddles with elegiac or heroic motifs
Deor: Heroic or Lyric? Charm? Elegy?
Wulf & Eadwacer
The Dream of the Rood
“Deor”Let me tell this story about myself: I was a singer and shaper for the Heodenings, Dear to my lord. My name was Deor. (34-36)
Mixed Genres: “Deor”
Medium: Exeter Book
“In the Exeter Book, [‘Deor’] follows a series of homiletic or religious poems and precedes ‘The Wife’s Lament,’ ‘Wulf and Eadwacer,’ and the first group of riddles. ‘Deor’ is a poem that bridges the homiletic and the enigmatic. Both the form of the poem and its murky historical details are much debated” (139).
What does the position of the poem in the larger text tell us about the way its author, scribe, or compiler understands it? How does it shape the way the audience understands it?
Form: Stanza & RefrainUncommon in OE historical poetry
Each stanza details a particular suffering
The refrain universalizes this to common experience
Mixed Genres: “Deor”Weland the smith made a trial of exile.
The strong-minded man suffered hardshipAll winter long—his only companionsWere cold and sorrow. He longed to escapeThe bonds of Nithhad who slit his hamstrings,Tied him down with severed sinews, Making a slave of this better man. That passed over—so can this.
To Beadohild her brother’s deathWas not so sad as her own sufferingWhen the princess saw she was pregnant.She tried not to think how it all happened. That passed over—so can this.
Many have heard of the cares of Maethhild—She and Geat shared a bottomless love.Her sad passion deprived her of sleep.That passed over—so can this.
Theodric ruled for thirty wintersThe city of the Maerings—that’s known to many.That passed over—so can this.
We all know the wolfish ways of Eormanric—That grim king ruled the land of the Goths.
Many a man sat bound in sorrow,Twisted in the turns of expected woe,Hoping a foe might free his kingdom.That passed over—so can this.
A man sits alone in the clutch of sorrow,Separated from joy, thinking to himselfThat his share of suffering is endless. The man knows that all through middle-earth, Wise God goes, handing out fortunes, Giving grace to many—power, prosperity,Wisdom, wealth—but to some a share of woe.
Let me tell this story about myself:I was singer and shaper for the Heodenings,Dear to my lord. My name was Deor.For many years I was harper in the hall, Honored by the king, until Heorrenda now, A song-skilled shaper, has taken my place, Reaping the rewards, the titled lands,That the guardian of men once gave me. That passed over—so can this.
Mixed Genres: “Deor”Form: Stanza & Refrain
Each stanza details a particular sufferingFirst stanza: Weland
Second stanza: Beadohild
Third through fifth stanzas: better-known or lesser-known?“Many have heard . . .” (14)
“—that’s known to many” (19)
“We all know . . .” (21)
How does the succession of stanzas build the reader’s understanding of sorrow’s particularity?
Penultimate stanza: universal, “A man” (27)Absent refrain – can you universalize the universal?
Final stanza: Deor
Poet-as-speaker: Hero? “Deor”: “brave, bold” or “grievous, ferocious” (140)
How does the movement between particular and universal problematize our understanding of both categories?
Mixed Genres & Subjectivity: “The Dream of the Rood”
Medium: Vercelli Bookfound in Italy
One of the earliest Old English Christian poems
Author: Cynewulf (?)
Form: Alliterative Verse
Genre: Christological Dream-VisionCross suffers with Christ
Paradox: must stay strong to fulfill the will of God, but will of God is to become instrument of Christ’s death
Dream-Vision: Kubla-Khan?
The Wrath of Khan
Star Trek (2009)