札幌医科大学...under japan’s new postwar medical university system and we celebrate the...

50
北海道公立大学法人 SAPPORO MEDICAL UNIVERSITY University Overview 2021 札幌医科大学 大学概要2021

Upload: others

Post on 10-Mar-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

〒060-8556 札幌市中央区南1条西17丁目電話:011-611-2111(代表) FAX:011-611-2237URL : https://web.sapmed.ac.jp

S1W17, Chuo-Ku, Sapporo City, Hokkaido 060-8556 JapanTEL 81-11-611-2111 FAX 81-11-611-2237URL : https://web.sapmed.ac.jp

北海道公立大学法人 札幌医科大学

SAPPORO MEDICAL UNIVERSITY■編集・発行/札幌医科大学事務局経営企画課

2021年4月発行Printed April 2021

北海道公立大学法人

S A P P O R O M E D I C A L U N I V E R S I T Y

University Overview 2021

札 幌 医 科 大 学

大学概要 2 0 2 1

Page 2: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

目次/Contents

1 あいさつ President’s Message

2 建学の精神・理念・教職員の行動規範・  学生の行動規範 Fundamental Ethos / Founding Principles / Codes of Conduct

3 中期目標 Medium-term Goals

4 大学の目的・正職員数 University Aims / No. of Employees

5 組織機構・学生数(定員) Organization Chart / No. of students (Quotas)

6 役職員等 Faculty and Administrative Officers

8 医学部 School of Medicine

14 保健医療学部 School of Health Sciences

18 医療人育成センター Center for Medical Education

20 大学院 医学研究科 Graduate School of Medicine

23 大学院 保健医療学研究科 Graduate School of Health Sciences

26 専攻科 Graduate Course

30 附属病院 University Hospital

34 学生部 Department of Student Affairs

34 保健管理センター Health Management Center

34 国際交流部 Department of International Affairs and Medical Exchanges

36 附属総合情報センター Scholarly Communication Center

37 附属産学・地域連携センター Community and Industry Collaboration Center

38 寄附講座・特設講座 Funded Departments / Specialized Study Departments

40 臨床研究活動・最新医療・標本館 Clinical Research Activities / Biomedical Museum

42 社会貢献 Social Contributions

44 施設整備構想 Facility Improvement Plan

46 沿革 History

47 交通アクセス・建物施設配置図 Access / Campus Map

あいさつ札幌医科大学は、昭和25年、北海道立女子医学専門学校を前身に戦後の新制医科大学の第一号として開学し、昨年6

月には70周年 (創基75周年)を迎え次のステージに進んだところです。開学当初は医学部医学科のみの単科大学でしたが、平成5年4月には、看護学科、理学療法学科、作業療法学科の3学

科からなる保健医療学部を開設しました。さらに、平成19年4月には「北海道公立大学法人札幌医科大学」として新たに出発し、現在は、医学部、保健医療学部の2学部4学科からなる医療系総合大学として、両学部、大学院、専攻科の学生を合わせて約1,300名、教職員約1,600名の大学 へと発展しています。本学は、「人間性豊かな医療人の育成」、「地域医療サービスの向上」、「国際的・先端的研究の推進」の三つの基本理念

の下、教育、研究、 診療の充実に取り組んできています。教育の面では、将来の医療人に必要な多職種連携を見据えつつ、地域医療の実態を体験することを目的に、両学部の

学生が合同で実習を行う地域医療合同セミナーを行うなど、特色ある教育活動を展開してきました。また、過去10年間の医師国家試験の合格率は約95%と全国の合格率を上回っています。また、看護師、理学療法士、作業療法士の国家試験では毎年ほぼ100%に近い合格率を誇っています。研究の面では、目先の結果にとらわれず息の長い独創的な研究を行うという考えから、多くのパイオニア的な研究が

行われ実績を残してきています。本学の研究者が開発した脊髄損傷の自己骨髄間葉系幹細胞治療薬については、脊髄損傷を治療する再生医療薬としては世界で初めて、厚生労働省から条件及び期限付きで製造・販売の承認を得て、令和元年5月から、附属病院でこの薬を用いた治療を開始し現在もその臨床研究を継続しています。診療の面では、附属病院において内科系・外科系とも質の高い先進的な医療を提供しています。最先端の技術を用いた手術支援ロボットの活用や、

腹腔(胸腔)鏡視下手術など患者さんの身体の負担軽減に向けた体制を整備しており、また、高度・専門的な救急医療を行う高度救命救急センターなども設置しています。さらに、きめの細かいケアと医療を提供するなど、医学部、保健医療学部を併せ持つ大学の利点を十分に発揮した病院運営を行っています。また、地域医療への貢献として、高度な医療技術を持った医師などを年間2,000人以上、附属病院から北海道の各地に派遣しています。本学附属病院の使命の一つとして広域にわたる災害への対応がありますが、昨年当初より札幌市をはじめ全道各地で流行した(現在も継続してい

ます)新型コロナウイルス感染症に対して、附属病院の総力を挙げて患者さんの治療を行ってきました。また、北海道あるいは札幌市保健所の本学教員、医療者による支援、あるいはクラスターが発生した医療機関、施設での感染拡大防止支援など、附属病院が蓄積してきた医学的知見を広く提供しました。札幌医科大学の建学の精神は「進取の精神と自由闊達な気風」と「医学・医療の攻究と地域医療への貢献」です。医学・医療のグローバルな視点から

の叡智を結集した「医の知(いのち)の殿堂」の構築を目指します。開学70周年を機にさらに100周年に向け、本学の教育、研究、臨床のさらなる充実のために今後もたゆみない歩みを続けます。

●大学のシンボルマーク「だ円」(枠組み)は宇宙の調和、「1945」は本学の創基年、「七光星」は北海道の象徴、「羽」は発展と飛躍、「柏の葉」は英知と質実、「ヘビと杖」は医学のシンボル、アスクレピオスの杖を、それぞれ表現しています。

The Emblem of Sapporo Medical UniversityThe oval frame symbolizes the harmony of the universe, 1945 is the year of our founding, the seven-pointed star represents Hokkaido, the wings show development and progress, and the oak leaves are symbolic of wisdom and simplicity. The serpent and rod are the Rod of Asclepius, which represents medicine.

Message from President TsukamotoIn 1950, Hokkaido Women’s Medical College was reimagined as the first institution in the new medical university system established after the war, opening its

doors as Sapporo Medical University. We celebrated our 70th anniversary last June (75 years since our founding) and are now moving into an exciting new stage.We began with only the School of Medicine, but in April 1993, we opened the School of Health Sciences, consisting of the Department of Nursing, the

Department of Physical Therapy, and the Department of Occupational Therapy. In April 2007, we took the step of becoming a Hokkaido Public University Corporation. Today, we are a comprehensive medical university with approximately 1,300 undergraduate and graduate students and 1,600 teachers in our two schools and four departments.

We are engaged in education, research, and medical care under the three basic philosophies of “educating medical personnel with a sense of humanity,” “contributing to local medical services” and “promoting international activities and leading-edge research.”

We provide distinctive educational activities such as local healthcare seminars where students from both departments jointly participate in practical training, allowing them to experience local healthcare first-hand, and preparing them for interdisciplinary collaboration as is necessary for future medical practitioners.

For the past ten years, our pass rate for the National Medical Practitioners Qualifying Examination has been approximately 95%, which is higher than the national average. We also take pride in the fact that our pass rates for national licensing examinations for nurses, physical therapists, and occupational therapists are close to 100% each year.

In terms of research, rather than focusing on immediate returns, we have successfully conducted many unique, long-term pioneering projects that have led to valuable results.

Researchers at our institution have developed an autologous bone marrow mesenchymal stem cell-based therapeutic agent which is the world’s first regenerative medicine for the treatment of spinal cord injuries; for a limited time, conditional approval from the Ministry of Health, Labour and Welfare has been acquired for its production and sales. Sapporo Medical University Hospital started to offer treatment using this medicine in May 2019, and clinical research is ongoing.

Our university hospital provides advanced medical care in both internal medicine and surgery.We employ the latest technologies, including robotic surgical support and laparoscopic (thoracoscopic) surgery in order to reduce the physical burden on

patients, and our Advanced Critical Care and Emergency Center provides advanced, specialized emergency care.The hospital takes full advantage of the University’s School of Medicine and School of Health Sciences, providing meticulous care and treatment. More than

2,000 physicians and others with advanced medical care skills have been dispatched throughout Hokkaido from the University Hospital in order to contribute to healthcare in the region.

One of the missions of the University Hospital is disaster response across a wide area. The novel coronavirus which spread across Sapporo and throughout Hokkaido early last year continues to pose a challenge. In response to this pandemic, Sapporo Medical University Hospital is working to provide care to patients with COVID-19. In addition, the hospital shares its vast medical knowledge as broadly as possible, with teachers and healthcare staff members providing support to public health offices in Sapporo and the rest of Hokkaido. We are also providing support for measures to contain the spread of the virus in medical institutions and other facilities where infection clusters have occurred.

The fundamental ethos of Sapporo Medical University is an “enterprising spirit and a free and lively atmosphere,” and “pursuit of the study and practice of medicine, and contributions to community healthcare.” We aim to build “a hall of fame” medical knowledge, drawing upon extensive expertise with a global perspective of medical science and care around the world.

As we look from our 70th anniversary toward our 100th, we are committed to further vitalizing our education, research, and clinical practice.

理事長・学長塚本 泰司Taiji TsukamotoChairperson and PresidentSapporo Medical University

Page 3: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

目次/Contents

1 あいさつ President’s Message

2 建学の精神・理念・教職員の行動規範・  学生の行動規範 Fundamental Ethos / Founding Principles / Codes of Conduct

3 中期目標 Medium-term Goals

4 大学の目的・正職員数 University Aims / No. of Employees

5 組織機構・学生数(定員) Organization Chart / No. of students (Quotas)

6 役職員等 Faculty and Administrative Officers

8 医学部 School of Medicine

14 保健医療学部 School of Health Sciences

18 医療人育成センター Center for Medical Education

20 大学院 医学研究科 Graduate School of Medicine

23 大学院 保健医療学研究科 Graduate School of Health Sciences

26 専攻科 Graduate Course

30 附属病院 University Hospital

34 学生部 Department of Student Affairs

34 保健管理センター Health Management Center

34 国際交流部 Department of International Affairs and Medical Exchanges

36 附属総合情報センター Scholarly Communication Center

37 附属産学・地域連携センター Community and Industry Collaboration Center

38 寄附講座・特設講座 Funded Departments / Specialized Study Departments

40 臨床研究活動・最新医療・標本館 Clinical Research Activities / Biomedical Museum

42 社会貢献 Social Contributions

44 施設整備構想 Facility Improvement Plan

46 沿革 History

47 交通アクセス・建物施設配置図 Access / Campus Map

あいさつ札幌医科大学は、昭和25年、北海道立女子医学専門学校を前身に戦後の新制医科大学の第一号として開学し、昨年6

月には70周年 (創基75周年)を迎え次のステージに進んだところです。開学当初は医学部医学科のみの単科大学でしたが、平成5年4月には、看護学科、理学療法学科、作業療法学科の3学

科からなる保健医療学部を開設しました。さらに、平成19年4月には「北海道公立大学法人札幌医科大学」として新たに出発し、現在は、医学部、保健医療学部の2学部4学科からなる医療系総合大学として、両学部、大学院、専攻科の学生を合わせて約1,300名、教職員約1,600名の大学 へと発展しています。本学は、「人間性豊かな医療人の育成」、「地域医療サービスの向上」、「国際的・先端的研究の推進」の三つの基本理念

の下、教育、研究、 診療の充実に取り組んできています。教育の面では、将来の医療人に必要な多職種連携を見据えつつ、地域医療の実態を体験することを目的に、両学部の

学生が合同で実習を行う地域医療合同セミナーを行うなど、特色ある教育活動を展開してきました。また、過去10年間の医師国家試験の合格率は約95%と全国の合格率を上回っています。また、看護師、理学療法士、作業療法士の国家試験では毎年ほぼ100%に近い合格率を誇っています。研究の面では、目先の結果にとらわれず息の長い独創的な研究を行うという考えから、多くのパイオニア的な研究が

行われ実績を残してきています。本学の研究者が開発した脊髄損傷の自己骨髄間葉系幹細胞治療薬については、脊髄損傷を治療する再生医療薬としては世界で初めて、厚生労働省から条件及び期限付きで製造・販売の承認を得て、令和元年5月から、附属病院でこの薬を用いた治療を開始し現在もその臨床研究を継続しています。診療の面では、附属病院において内科系・外科系とも質の高い先進的な医療を提供しています。最先端の技術を用いた手術支援ロボットの活用や、

腹腔(胸腔)鏡視下手術など患者さんの身体の負担軽減に向けた体制を整備しており、また、高度・専門的な救急医療を行う高度救命救急センターなども設置しています。さらに、きめの細かいケアと医療を提供するなど、医学部、保健医療学部を併せ持つ大学の利点を十分に発揮した病院運営を行っています。また、地域医療への貢献として、高度な医療技術を持った医師などを年間2,000人以上、附属病院から北海道の各地に派遣しています。本学附属病院の使命の一つとして広域にわたる災害への対応がありますが、昨年当初より札幌市をはじめ全道各地で流行した(現在も継続してい

ます)新型コロナウイルス感染症に対して、附属病院の総力を挙げて患者さんの治療を行ってきました。また、北海道あるいは札幌市保健所の本学教員、医療者による支援、あるいはクラスターが発生した医療機関、施設での感染拡大防止支援など、附属病院が蓄積してきた医学的知見を広く提供しました。札幌医科大学の建学の精神は「進取の精神と自由闊達な気風」と「医学・医療の攻究と地域医療への貢献」です。医学・医療のグローバルな視点から

の叡智を結集した「医の知(いのち)の殿堂」の構築を目指します。開学70周年を機にさらに100周年に向け、本学の教育、研究、臨床のさらなる充実のために今後もたゆみない歩みを続けます。

●大学のシンボルマーク「だ円」(枠組み)は宇宙の調和、「1945」は本学の創基年、「七光星」は北海道の象徴、「羽」は発展と飛躍、「柏の葉」は英知と質実、「ヘビと杖」は医学のシンボル、アスクレピオスの杖を、それぞれ表現しています。

The Emblem of Sapporo Medical UniversityThe oval frame symbolizes the harmony of the universe, 1945 is the year of our founding, the seven-pointed star represents Hokkaido, the wings show development and progress, and the oak leaves are symbolic of wisdom and simplicity. The serpent and rod are the Rod of Asclepius, which represents medicine.

Message from President TsukamotoIn 1950, Hokkaido Women’s Medical College was reimagined as the first institution in the new medical university system established after the war, opening its

doors as Sapporo Medical University. We celebrated our 70th anniversary last June (75 years since our founding) and are now moving into an exciting new stage.We began with only the School of Medicine, but in April 1993, we opened the School of Health Sciences, consisting of the Department of Nursing, the

Department of Physical Therapy, and the Department of Occupational Therapy. In April 2007, we took the step of becoming a Hokkaido Public University Corporation. Today, we are a comprehensive medical university with approximately 1,300 undergraduate and graduate students and 1,600 teachers in our two schools and four departments.

We are engaged in education, research, and medical care under the three basic philosophies of “educating medical personnel with a sense of humanity,” “contributing to local medical services” and “promoting international activities and leading-edge research.”

We provide distinctive educational activities such as local healthcare seminars where students from both departments jointly participate in practical training, allowing them to experience local healthcare first-hand, and preparing them for interdisciplinary collaboration as is necessary for future medical practitioners.

For the past ten years, our pass rate for the National Medical Practitioners Qualifying Examination has been approximately 95%, which is higher than the national average. We also take pride in the fact that our pass rates for national licensing examinations for nurses, physical therapists, and occupational therapists are close to 100% each year.

In terms of research, rather than focusing on immediate returns, we have successfully conducted many unique, long-term pioneering projects that have led to valuable results.

Researchers at our institution have developed an autologous bone marrow mesenchymal stem cell-based therapeutic agent which is the world’s first regenerative medicine for the treatment of spinal cord injuries; for a limited time, conditional approval from the Ministry of Health, Labour and Welfare has been acquired for its production and sales. Sapporo Medical University Hospital started to offer treatment using this medicine in May 2019, and clinical research is ongoing.

Our university hospital provides advanced medical care in both internal medicine and surgery.We employ the latest technologies, including robotic surgical support and laparoscopic (thoracoscopic) surgery in order to reduce the physical burden on

patients, and our Advanced Critical Care and Emergency Center provides advanced, specialized emergency care.The hospital takes full advantage of the University’s School of Medicine and School of Health Sciences, providing meticulous care and treatment. More than

2,000 physicians and others with advanced medical care skills have been dispatched throughout Hokkaido from the University Hospital in order to contribute to healthcare in the region.

One of the missions of the University Hospital is disaster response across a wide area. The novel coronavirus which spread across Sapporo and throughout Hokkaido early last year continues to pose a challenge. In response to this pandemic, Sapporo Medical University Hospital is working to provide care to patients with COVID-19. In addition, the hospital shares its vast medical knowledge as broadly as possible, with teachers and healthcare staff members providing support to public health offices in Sapporo and the rest of Hokkaido. We are also providing support for measures to contain the spread of the virus in medical institutions and other facilities where infection clusters have occurred.

The fundamental ethos of Sapporo Medical University is an “enterprising spirit and a free and lively atmosphere,” and “pursuit of the study and practice of medicine, and contributions to community healthcare.” We aim to build “a hall of fame” medical knowledge, drawing upon extensive expertise with a global perspective of medical science and care around the world.

As we look from our 70th anniversary toward our 100th, we are committed to further vitalizing our education, research, and clinical practice.

理事長・学長塚本 泰司Taiji TsukamotoChairperson and PresidentSapporo Medical University

1

Page 4: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

建学の精神

一、進取の精神と自由闊達な気風一、医学・医療の攻究と地域医療への貢献

理 念

最高レベルの医科大学を目指します人間性豊かな医療人の育成に努めます道民の皆様に対する医療サービスの向上に邁進します国際的・先端的な研究を進めます

教職員の行動規範1. 医学と保健医療学を通じて、北海道そして広く日本社会さらに世界に貢献します。2. 最高の研究・教育・診療レベルを目指します。3. 法令を遵守し、生命倫理・研究倫理・社会倫理を尊重します。4. 地域と社会に対して必要な情報を公開します。5. 人権・人格・個性を尊重し、差別・ハラスメントの無い環境を目指します。6. 生命倫理・社会倫理を脅かす反社会的行為に対し毅然として対応します。7. 地域・地球環境を守り、環境の保全・改善のために行動します。

Fundamental Ethos• Enterprising spirit and a free and lively atmosphere• Pursuit of the study and practice of medicine, and contributions to

community healthcare Medium-Term Goals (Fiscal Years 2019 ‒ 2024)The Hokkaido government, as the founder of Sapporo Medical University, has established a set of medium-term goals based around the following six fundamental objectives, with the aim of continuing to be a source of pride for the people of Hokkaido, contributing to regional healthcare and maintaining and improving health across the island, under the fundamental ethos of the University.The University has created a medium-term plan (FY 2019-2024) as a concrete means of achieving these goals.

Fundamental Objectives1. Contribute to regional healthcare by educating medical personnel with strong character

and rich creativity.2. Promote international activities and leading-edge research with an enterprising spirit as

we aim to become a top medical university. 3. Fulfil our role as a core hospital in Hokkaido, providing emergency and disaster care,

while engaging in the development and provision of advanced healthcare services. 4. Take an active role in guaranteeing a regional healthcare system for Hokkaido through

dispatching physicians and others to local communities.5. Provide information about the latest research and healthcare to the local community,

promote cooperation among industrial, academic, and governmental organizations, and strive to share the benefits of our research with society.

6. Contribute to the advancement of international medicine and healthcare through the promotion of international exchanges.

建学の精神の下、札幌医科大学が、北海道の地域医療の確保や道民の健康の維持増進

に貢献し、道民の誇りとなる大学であり続けることを目指すため、本学の設置者である

北海道が、次の6項目を基本とする中期目標を定めています。

また、本学では、この中期目標を達成するための具体的な取組として、中期計画(令和元

年度~令和6年度)を定めています。

Founding PrinciplesWe will strive to be a medical university of the highest level.We will educate medical personnel with strong character.

We will improve medical services for the people of Hokkaido.

We will advance international, leading-edge research activities.

Faculty Code of Conduct1. We will make contributions to Hokkaido, Japanese society, and the international community through medical and healthcare science.2. We will strive to achieve the highest levels of research, education and medical care.3. We will obey laws and regulations, maintaining the highest respect for bioethics, research ethics and social ethics.4. We will disclose information needed by our local community and society.5. We will respect human rights, personalities and individuality, aiming to create an environment free from discrimination and harassment.6. We will firmly respond to antisocial behavior that threatens bioethics and social ethics.7. We will work to protect, preserve, and improve the local and global environment.

学生の行動規範

Student Code of Conduct1. Understand Sapporo Medical University’s fundamental ethos and educational policies and comply with all school regulations.2. Strive to acquire the knowledge and abilities required in the diploma policies drafted by each school faculty, department, research department,

and specialty department.3. Respect the rights, personalities, and individualities of others as members of society, and never adopt words or actions that could lead to

discrimination or harassment.4. Faithfully maintain strict confidentiality and protect the personal information of all patients, personnel connected to clinical training, and

students and teachers belonging to the University; pay careful attention to proper information management when sharing on social networks and other platforms.

5. With the understanding that the studies and research activities at this university are entrusted to the school by our society, work diligently at studies and research, while striving to contribute to both local and international society as a student through extracurriculars and other activities.

中期目標(令和元年度~令和6年度)

1. 創造性に富み人間性豊かな医療人を育成し、本道の地域医療に貢献する。

2. 進取の精神の下、国際的・先端的な研究を推進し、最高レベルの医科大学を目指す。

3. 高度先進医療の開発・提供を行うとともに、救急・災害医療など、本道の基幹病院とし

ての役割を果たす。

4. 地域への医師派遣等を通じ、本道の地域医療提供体制の確保に向け、積極的な役割

を果たす。

5. 最新の研究・医療に関する情報の地域社会への提供、より一層の産学官連携等を進

め、研究成果の社会還元に努める。

6. 国際交流を推進し、国際的医療・保健の発展に寄与する。

基本目標

* Details about our medium-term goals, medium-term plan, and annual plans are available at our website. (https://web.sapmed.ac.jp/)

※中期目標、中期計画、年度計画の詳細は、札幌医科大学ホームページ (https://web.sapmed.ac.jp/)に掲載されています。

1.札幌医科大学の建学の精神と教育ポリシーを理解し、学内の諸規則を遵守する。2.学部、学科、研究科及び専攻科ごとに策定されたディプロマ・ポリシーに求められている知識と能力の修得に努力する。3.社会の一員として、他者の人権、人格、個性を尊重し、差別やハラスメントにつながる言動を行わない。4.患者、臨床実習に関わる全ての人々並びに大学に所属する全ての学生、教職員に関する個人情報の保護と守秘義務の履行を徹底し、ソーシャル・ネットワーキング・サービスを含めた情報発信などの情報管理に細心の注意を払う。

5.本学における学習並びに研究活動は社会からの負託を受けていることを理解して学習や研究に努めるとともに、正課外活動などを通して学生としての地域社会貢献並びに国際社会貢献に努力する。

2

Page 5: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

建学の精神

一、進取の精神と自由闊達な気風一、医学・医療の攻究と地域医療への貢献

理 念

最高レベルの医科大学を目指します人間性豊かな医療人の育成に努めます道民の皆様に対する医療サービスの向上に邁進します国際的・先端的な研究を進めます

教職員の行動規範1. 医学と保健医療学を通じて、北海道そして広く日本社会さらに世界に貢献します。2. 最高の研究・教育・診療レベルを目指します。3. 法令を遵守し、生命倫理・研究倫理・社会倫理を尊重します。4. 地域と社会に対して必要な情報を公開します。5. 人権・人格・個性を尊重し、差別・ハラスメントの無い環境を目指します。6. 生命倫理・社会倫理を脅かす反社会的行為に対し毅然として対応します。7. 地域・地球環境を守り、環境の保全・改善のために行動します。

Fundamental Ethos• Enterprising spirit and a free and lively atmosphere• Pursuit of the study and practice of medicine, and contributions to

community healthcare Medium-Term Goals (Fiscal Years 2019 ‒ 2024)The Hokkaido government, as the founder of Sapporo Medical University, has established a set of medium-term goals based around the following six fundamental objectives, with the aim of continuing to be a source of pride for the people of Hokkaido, contributing to regional healthcare and maintaining and improving health across the island, under the fundamental ethos of the University.The University has created a medium-term plan (FY 2019-2024) as a concrete means of achieving these goals.

Fundamental Objectives1. Contribute to regional healthcare by educating medical personnel with strong character

and rich creativity.2. Promote international activities and leading-edge research with an enterprising spirit as

we aim to become a top medical university.3. Fulfil our role as a core hospital in Hokkaido, providing emergency and disaster care,

while engaging in the development and provision of advanced healthcare services.4. Take an active role in guaranteeing a regional healthcare system for Hokkaido through

dispatching physicians and others to local communities.5. Provide information about the latest research and healthcare to the local community,

promote cooperation among industrial, academic, and governmental organizations, andstrive to share the benefits of our research with society.

6. Contribute to the advancement of international medicine and healthcare through thepromotion of international exchanges.

建学の精神の下、札幌医科大学が、北海道の地域医療の確保や道民の健康の維持増進

に貢献し、道民の誇りとなる大学であり続けることを目指すため、本学の設置者である

北海道が、次の6項目を基本とする中期目標を定めています。

また、本学では、この中期目標を達成するための具体的な取組として、中期計画(令和元

年度~令和6年度)を定めています。

Founding PrinciplesWe will strive to be a medical university of the highest level.We will educate medical personnel with strong character.

We will improve medical services for the people of Hokkaido.

We will advance international, leading-edge research activities.

Faculty Code of Conduct1. We will make contributions to Hokkaido, Japanese society, and the international community through medical and healthcare science.2. We will strive to achieve the highest levels of research, education and medical care.3. We will obey laws and regulations, maintaining the highest respect for bioethics, research ethics and social ethics.4. We will disclose information needed by our local community and society.5. We will respect human rights, personalities and individuality, aiming to create an environment free from discrimination and harassment.6. We will firmly respond to antisocial behavior that threatens bioethics and social ethics.7. We will work to protect, preserve, and improve the local and global environment.

学生の行動規範

Student Code of Conduct1. Understand Sapporo Medical University’s fundamental ethos and educational policies and comply with all school regulations.2. Strive to acquire the knowledge and abilities required in the diploma policies drafted by each school faculty, department, research department,

and specialty department.3. Respect the rights, personalities, and individualities of others as members of society, and never adopt words or actions that could lead to

discrimination or harassment.4. Faithfully maintain strict confidentiality and protect the personal information of all patients, personnel connected to clinical training, and

students and teachers belonging to the University; pay careful attention to proper information management when sharing on social networks andother platforms.

5. With the understanding that the studies and research activities at this university are entrusted to the school by our society, work diligently at studies and research, while striving to contribute to both local and international society as a student through extracurriculars and other activities.

中期目標(令和元年度~令和6年度)

1. 創造性に富み人間性豊かな医療人を育成し、本道の地域医療に貢献する。

2. 進取の精神の下、国際的・先端的な研究を推進し、最高レベルの医科大学を目指す。

3. 高度先進医療の開発・提供を行うとともに、救急・災害医療など、本道の基幹病院とし

ての役割を果たす。

4. 地域への医師派遣等を通じ、本道の地域医療提供体制の確保に向け、積極的な役割

を果たす。

5. 最新の研究・医療に関する情報の地域社会への提供、より一層の産学官連携等を進

め、研究成果の社会還元に努める。

6. 国際交流を推進し、国際的医療・保健の発展に寄与する。

基本目標

* Details about our medium-term goals, medium-term plan, and annual plansare available at our website. (https://web.sapmed.ac.jp/)

※中期目標、中期計画、年度計画の詳細は、札幌医科大学ホームページ (https://web.sapmed.ac.jp/)に掲載されています。

1.札幌医科大学の建学の精神と教育ポリシーを理解し、学内の諸規則を遵守する。2.学部、学科、研究科及び専攻科ごとに策定されたディプロマ・ポリシーに求められている知識と能力の修得に努力する。3.社会の一員として、他者の人権、人格、個性を尊重し、差別やハラスメントにつながる言動を行わない。4.患者、臨床実習に関わる全ての人々並びに大学に所属する全ての学生、教職員に関する個人情報の保護と守秘義務の履行を徹底し、ソーシャル・ネットワーキング・サービスを含めた情報発信などの情報管理に細心の注意を払う。

5.本学における学習並びに研究活動は社会からの負託を受けていることを理解して学習や研究に努めるとともに、正課外活動などを通して学生としての地域社会貢献並びに国際社会貢献に努力する。

3

Page 6: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

理事長(学長)Chairperson (President)

役員会Board of Trustees

教育研究評議会

理事長選考会議

監査室

Education and Research Council

Chairperson Selection Meeting

Internal Audit Office

経営審議会Administrative Council

医学部School of Medicine

保健医療学部School of Health Sciences

医療人育成センターCenter for Medical Education

学生部Department of Student Affairs

保健管理センターHealth Management Center

国際交流部Department of International Affairs and Medical Exchanges

附属総合情報センターScholarly Communication Center

地域医療研究教育センターCenter for Local Healthcare Research and Education

附属産学・地域連携センターCommunity and Industry Collaboration Center

寄附講座Funded Departments

特設講座Specialized Study Departments

事務局Administration

標本館Biomedical Museum

医学科Faculty of Medicine

附属フロンティア医学研究所(7部門)Research Institute for Frontier Medicine (7 Departments)

看護学科(3講座)Department of Nursing (3 Courses)理学療法学科(2講座)Department of Physical Therapy (2 Courses)作業療法学科(2講座)Department of Occupational Therapy (2 Courses)

教養教育研究部門(9学科目)Department of Liberal Arts and Sciences (9 subjects)

大学院Graduate School

専攻科Graduate Course

医学研究科Graduate School of Medicine保健医療学研究科Graduate School of Health Sciences

公衆衛生看護学専攻Graduate Course in Public Health Nursing助産学専攻Graduate Course in Midwifery

附属病院University Hospital

診療科(29科)Clinical Divisions (29)中央診療部門等(22部門)Central Clinical Divisions (22)

教育開発研究部門Department of Educational Development統合IR部門 Department of Institutional Research応用情報科学部門 Department of Applied Informatics

教育研究機器センター(8部門+1施設)Biomedical Research, Education and Instrumentation Center (8 Divisions+1 Facility)動物実験施設部Animal Research Center

●基礎医学部門 2学科目

●臨床医学部門 10学科目

●基礎医学部門 13講座

●臨床医学部門 24講座

Department of Basic Medical Sciences (2 Subjects)

Department of Clinical Medical Sciences (10 Subjects)

Department of Basic Medical Sciences (13 Courses)

Department of Clinical Medical Sciences (24 Courses)

入試・高大連携部門Department of Admissions and High School Liaison

Sapporo Medical University aims to contribute to the development of medical services healthcare, and welfare services for the people of Hokkaido while also contributing to the progress of human culture. We aim to do so by teaching the theory and practice of medicine and health sciences, and educating medical personnel with strong character and rich creativity, an enterprising spirit and a free and lively atmosphere.

 札幌医科大学は、医学及び保健医療学に関する学理とその応用を教授し、そ

の深奥を攻究するとともに、進取の精神と自由闊達な気風を旨とする創造性に

富み人間性豊かな医療人の育成を行い、もって北海道の医療、保健の発展と福

祉の充実に貢献し、人類の文化の進展に寄与することを目的としています。

区 分/Division 入学定員/Yearly Admissions 収容定員/Maximum Total

660

360

200

80

80

220

72

35

15

20

1347

110

90

50

20

20

60

32

35

15

20

327

医学部/School of Medicine

保健医療学部/School of Health Sciences

看護学科/Department of Nursing

理学療法学科/Department of Physical Therapy

作業療法学科/Department of Occupational Therapy

大学院医学研究科/Graduate School of Medicine

大学院保健医療学研究科/Graduate School of Health Sciences

専攻科/Graduate Course

公衆衛生看護学専攻/Graduate Course in Public Health Nursing

助産学専攻/Graduate Course in Midwifery

            計/Total

公衆衛生看護学専攻

附属総合情報センター

教育研究機器センター

医療人育成センター

属フロンティア

医 学 部 保健医療学部 専攻科

教 授

准 教 授

講 師

助 教

助 手

  計  

一 般 職

医 療 職

看 護 職

    総         計    

6

4

3

7

1

21

3

1

25

46

32

70

146

1

295

3

298

6

6

12

1

1

2

2

5

9

5

11

7

4

36

36

4

3

2

4

13

13

6

4

2

2

14

14

4

12

4

1

21

1

22

 

10

10

111

111

2

2

59

221

770

1,050

75

60

93

167

6

401

197

230

770

1,598

(令和3年3月1日現在)(単位:人)

※役員で職員を兼務する者(医学部教授、保健医療学部教授)3名を含む※職員数は、再雇用職員を含み、兼務の職員を除く

大学の目的 University Aims 組織機構 Organizational Chart

学生数(定員) Number of Students (Quota)

正職員数 Number of Employees

4

Page 7: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

理事長(学長)Chairperson (President)

役員会Board of Trustees

教育研究評議会

理事長選考会議

監査室

Education and Research Council

Chairperson Selection Meeting

Internal Audit Office

経営審議会Administrative Council

医学部School of Medicine

保健医療学部School of Health Sciences

医療人育成センターCenter for Medical Education

学生部Department of Student Affairs

保健管理センターHealth Management Center

国際交流部Department of International Affairs and Medical Exchanges

附属総合情報センターScholarly Communication Center

地域医療研究教育センターCenter for Local Healthcare Research and Education

附属産学・地域連携センターCommunity and Industry Collaboration Center

寄附講座Funded Departments

特設講座Specialized Study Departments

事務局Administration

標本館Biomedical Museum

医学科Faculty of Medicine

附属フロンティア医学研究所(7部門)Research Institute for Frontier Medicine (7 Departments)

看護学科(3講座)Department of Nursing (3 Courses)理学療法学科(2講座)Department of Physical Therapy (2 Courses)作業療法学科(2講座)Department of Occupational Therapy (2 Courses)

教養教育研究部門(9学科目)Department of Liberal Arts and Sciences (9 subjects)

大学院Graduate School

専攻科Graduate Course

医学研究科Graduate School of Medicine保健医療学研究科Graduate School of Health Sciences

公衆衛生看護学専攻Graduate Course in Public Health Nursing助産学専攻Graduate Course in Midwifery

附属病院University Hospital

診療科(29科)Clinical Divisions (29)中央診療部門等(22部門)Central Clinical Divisions (22)

教育開発研究部門Department of Educational Development統合IR部門 Department of Institutional Research応用情報科学部門 Department of Applied Informatics

教育研究機器センター(8部門+1施設)Biomedical Research, Education and Instrumentation Center (8 Divisions+1 Facility)動物実験施設部Animal Research Center

●基礎医学部門 2学科目

●臨床医学部門 10学科目

●基礎医学部門 13講座

●臨床医学部門 24講座

Department of Basic Medical Sciences (2 Subjects)

Department of Clinical Medical Sciences (10 Subjects)

Department of Basic Medical Sciences (13 Courses)

Department of Clinical Medical Sciences (24 Courses)

入試・高大連携部門Department of Admissions and High School Liaison

Sapporo Medical University aims to contribute to the development of medical services healthcare, and welfare services for the people of Hokkaido while alsocontributing to the progress of human culture. We aim to do so by teaching the theory and practice of medicine and health sciences, and educating medical personnel with strong character and rich creativity, an enterprising spirit and a freeand lively atmosphere.

 札幌医科大学は、医学及び保健医療学に関する学理とその応用を教授し、そ

の深奥を攻究するとともに、進取の精神と自由闊達な気風を旨とする創造性に

富み人間性豊かな医療人の育成を行い、もって北海道の医療、保健の発展と福

祉の充実に貢献し、人類の文化の進展に寄与することを目的としています。

区 分/Division 入学定員/Yearly Admissions 収容定員/Maximum Total

660

360

200

80

80

220

72

35

15

20

1347

110

90

50

20

20

60

32

35

15

20

327

医学部/School of Medicine

保健医療学部/School of Health Sciences

看護学科/Department of Nursing

理学療法学科/Department of Physical Therapy

作業療法学科/Department of Occupational Therapy

大学院医学研究科/Graduate School of Medicine

大学院保健医療学研究科/Graduate School of Health Sciences

専攻科/Graduate Course

公衆衛生看護学専攻/Graduate Course in Public Health Nursing

助産学専攻/Graduate Course in Midwifery

計/Total

公衆衛生看護学専攻

附属総合情報センター

教育研究機器センター

医療人育成センター

属フロンティア

医 学 部 保健医療学部 専攻科

教 授

准 教 授

講 師

助 教

助 手

  計  

一 般 職

医 療 職

看 護 職

    総         計    

6

4

3

7

1

21

3

1

25

46

32

70

146

1

295

3

298

6

6

12

1

1

2

2

5

9

5

11

7

4

36

36

4

3

2

4

13

13

6

4

2

2

14

14

4

12

4

1

21

1

22

10

10

111

111

2

2

59

221

770

1,050

75

60

93

167

6

401

197

230

770

1,598

(令和3年3月1日現在)(単位:人)

※役員で職員を兼務する者(医学部教授、保健医療学部教授)3名を含む※職員数は、再雇用職員を含み、兼務の職員を除く

大学の目的 University Aims 組織機構 Organizational Chart

学生数(定員) Number of Students (Quota)

正職員数 Number of Employees

5

Page 8: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

理事長  塚本 泰司

副理事長 (業務運営担当) 高木  洋

理事 (教育研究担当) 齋藤  豪

〃 (教育研究担当) 大日向輝美

理事 (附属病院担当) 土橋 和文

〃 (財務担当) 近江 秀彦

監事 山﨑  博

〃 竹内 弘雄

役 員 Trustees

学部長 (兼) 教授 齋藤  豪

副学部長 (〃) 〃 鈴木  拓

〃 (〃) 〃 髙橋 素子

○学科目【基礎医学部門】

先端医療知財学 教授 石埜 正穂

遺伝医学 〃 櫻井 晃洋

【臨床医学部門】

産科周産期科学 (兼) 教授 齋藤  豪

医療薬学 〃 福土 将秀

病理診断学 〃 長谷川 匡

放射線診断学 〃 畠中 正光

病院管理学 (兼) 〃 土橋 和文

集中治療医学 〃 升田 好樹

呼吸器外科学 〃 渡辺  敦

血液内科学 〃 小船 雅義

免疫・リウマチ内科学 〃 髙橋 裕樹

医療統計・データ管理学 〃 樋之津史郎

○講座【基礎医学部門(13講座)】

解剖学第一講座 (兼) 教授 藤宮 峯子

解剖学第二講座 〃 藤宮 峯子

細胞生理学講座 〃 當瀬 規嗣

神経科学講座 〃 長峯  隆

医化学講座 〃 髙橋 素子

分子生物学講座 〃 鈴木  拓

病理学第一講座 〃 鳥越 俊彦

病理学第二講座 〃 小山内 誠

微生物学講座 〃 横田 伸一

薬理学講座 (兼) 〃 鳥越 俊彦

衛生学講座 〃 小林 宣道

公衆衛生学講座 〃 大西 浩文

法医学講座 〃 渡邊  智

【臨床医学部門(24講座)】

消化器内科学講座 教授 仲瀬 裕志

循環器・腎臓・代謝内分泌内科学講座 (兼) 〃 土橋 和文

呼吸器・アレルギー内科学講座 (兼) 〃 三國 信啓

腫瘍内科学講座 〃 加藤 淳二

神経内科学講座 (兼) 〃 四ツ栁高敏

消化器・総合、乳腺・内分泌外科学講座 〃 竹政伊知朗

心臓血管外科学講座 〃 川原田修義

整形外科学講座 〃 山下 敏彦

脳神経外科学講座 〃 三國 信啓

産婦人科学講座 〃 齋藤  豪

小児科学講座 (兼) 〃 宇原  久

眼科学講座 〃 大黒  浩

皮膚科学講座 〃 宇原  久

泌尿器科学講座 〃 舛森 直哉

耳鼻咽喉科学講座 〃 髙野 賢一

神経精神医学講座 〃 河西 千秋

放射線医学講座 〃 坂田 耕一

麻酔科学講座 〃 山蔭 道明

総合診療医学講座 〃 辻  喜久

感染制御・臨床検査医学講座 〃 髙橋  聡

救急医学講座 〃 成松 英智

口腔外科学講座 〃 宮﨑 晃亘

リハビリテーション医学講座 〃 石合 純夫

形成外科学講座 〃 四ツ栁高敏

○医学部附属フロンティア医学研究所所  長 (兼) 教授 一宮 慎吾

細胞科学部門 〃 小島  隆

ゲノム医科学部門 〃 時野 隆至

組織再生学部門 〃 三高 俊広

分子医学部門 准教授 佐久間裕司

病態情報学部門 (兼) 教授 小島  隆

神経再生医療学部門 〃 本望  修

免疫制御医学部門 〃 一宮 慎吾

医学部 School of Medicine学部長 (兼) 教授 大日向輝美

副学部長 (〃) 〃 小塚 直樹

〃 (〃) 〃 中村眞理子

○看護学科 学科長 (兼) 教授 今野 美紀

看護学第一講座 (〃) 〃 大日向輝美

〃 〃 城丸 瑞恵

〃 〃 堀口 雅美

〃 〃 水口  徹

看護学第二講座 〃 正岡 経子

〃 〃 上田  泉

看護学第三講座 〃 今野 美紀

〃 〃 齋藤 重幸

〃 〃 長谷川 真澄

○理学療法学科学科長 (兼) 教授 小塚 直樹

理学療法学第一講座 〃 小塚 直樹

理学療法学第二講座 〃 片寄 正樹

〃 〃 松村 博文

〃 〃 渡邉 耕太

○作業療法学科学科長 (兼) 教授 松山 清治

作業療法学第一講座 〃 中村眞理子

〃 〃 太田 久晶

作業療法学第二講座 〃 仙石 泰仁

〃 〃 池田  望

〃 〃 松山 清治

保健医療学部 School of Health Sciences

センター長 (兼) 教授 佐々木泰史

副センター長 (不在)

○入試・高大連携部門 部門長 (兼) 教授 小山内 誠

副部門長 (〃) 〃 辻  喜久

〃 (〃) 〃 仙石 泰仁

○教養教育研究部門 部門長 (兼) 教授 佐々木泰史

【学科目】教養教育科目

哲学・倫理学 准教授 舩木  祝

心理学 〃 高橋 義信

法学・社会学 〃 旗手 俊彦

〃 〃 道信 良子

英語 教授 佐々木香織

准教授 Gregory Wheeler

運動科学 (不在)

物理学 教授 鷲見 紋子

化学 〃 白土 明子

生物学 教授 佐々木泰史

数学・情報科学 准教授 大柳 俊夫

〃 〃 加茂 憲一

○教育開発研究部門部門長 (兼) 教授 相馬  仁

○統合 IR 部門部門長 (兼) 教授 樋之津史郎

○応用情報科学部門部門長 (兼) 教授 佐々木泰史

医療人育成センター Center for Medical Education

専攻科長 (兼) 教授 大日向輝美

公衆衛生看護学専攻 (〃) 〃 上田  泉

専攻科 Graduate Course

Chairperson (President)  Taiji Tsukamoto

Vice Chairperson (Management) Hiroshi Takagi

Director (Education Research) Tsuyoshi Saito

Director (Education Research) Terumi Ohinata

Dean (concurrently) Professor Professor Tsuyoshi Saito

Deputy dean Hiromu Suzuki

Motoko Takahashi

Subject

Department of Basic Medical Sciences

Department of Innovative Medical IP Management Professor Masaho Ishino

Department of Medical Genetics Akihiro Sakurai

Department of Clinical Medical Sciences

Department of Perinatal Medicine Professor Tsuyoshi Saito

Department of Pharmaceutical Health Care and Sciences Masahide Fukudo

Department of Clinical Pathology Tadashi Hasegawa

Department of Diagnostic Radiology Masamitsu Hatakenaka

Division of Health Care Management Kazufumi Tsuchihashi

Department of Intensive Care Medicine Yoshiki Masuda

Department of Thoracic Surgery Atsushi Watanabe

Department of Hematology Masayoshi Kobune

Department of Rheumatology and Clinical Immunology Hiroki Takahashi

Department of Biostatistics Shiro Hinotsu

Course

Department of Basic Medical Sciences

Department of Anatomy (I) Professor Mineko Fujimiya

Department of Anatomy (II) Mineko Fujimiya

Department of Physiology Noritsugu Tose

Department of Systems Neuroscience Takashi Nagamine

Department of Biochemistry Motoko Takahashi

Department of Molecular Biology Hiromu Suzuki

Department of Pathology (I) Toshihiko Torigoe

Department of Pathology (II) Makoto Osanai

Department of Microbiology Shinichi Yokota

Department of Pharmacology Toshihiko Torigoe

Department of Hygiene Nobumichi Kobayashi

Department of Public Health Hirofumi Onishi

Department of Legal Medicine Satoshi Watanabe

Department of Clinical Medical Sciences

Department of Gastroenterology and Hepatology Professor Hiroshi Nakase

Department of Cardiovascular, Renal and Metabolic Medicine Kazufumi Tsuchihashi

Department of Respiratory Medicine and Allergology Nobuhiro Mikuni

Department of Medical Oncology Junji Kato

Department of Neurology Takatoshi Yotsuyanagi

Department of Surgery, Surgical Oncology and Science Ichiro Takemasa

Department of Cardiovascular Surgery Nobuyoshi Kawaharada

Department of Orthopaedic Surgery Toshihiko Yamashita

Department of Neurosurgery Nobuhiro Mikuni

Department of Obstetrics and Gynecology Tsuyoshi Saito

Department of Pediatrics Hisashi Uhara

Department of Ophthalmology Hiroshi Oguro

Department of Dermatology Hisashi Uhara

Department of Urology Naoya Masumori

Department of Otolaryngology Kenichi Takano

Department of Neuropsychiatry Chiaki Kawanishi

Department of Radiology Koichi Sakata

Department of Anesthesiology Michiaki Yamakage

Department of General Practice Yoshihisa Tsuji

Department of Infection Control and Clinical Laboratory Medicine Satoshi Takahashi

Department of Emergency Medicine Eichi Narimatsu

Department of Oral Surgery Akihiro Miyazaki

Department of Rehabilitation Sumio Ishiai

Department of Plastic and Reconstructive Surgery Takatoshi Yotsuyanagi

Research Institute for Frontier Medicine

Director Professor Shingo Ichimiya

Department of Cell Science Takashi Kojima

Department of Medical Genome Sciences Takashi Tokino

Department of Tissue Development and Regeneration Toshihiro Mitaka

Department of Molecular Medicine Associate Professor Yuji Sakuma

Department of Biomedical Engineering Professor Takashi Kojima

Department of Neural Regenerative Medicine Osamu Honmo

Department of Human Immunology Shingo Ichimiya

Dean Professor Terumi Ohinata

Deputy dean Naoki Kozuka

Mariko Nakamura

Department of Nursing

Department manager Professor Miki Konno

First Division of Nursing Terumi Ohinata

Mizue Shiromaru

Masami Horiguchi

Toru Mizuguchi

Second Division of Nursing Keiko Masaoka

Izumi Ueda

Third Division of Nursing Miki Konno

Shigeyuki Saito

Masumi Hasegawa

Department of Physical Therapy

Department manager Professor Naoki Kozuka

First Division of Physical Therapy Naoki Kozuka

Second Division of Physical Therapy Masaki Katayose

Hirofumi Matsumura

Kota Watanabe

Department of Occupational Therapy

Department manager Professor Kiyoji Matsuyama

First Division of Occupational Therapy Mariko Nakamura

Hisaaki Ota

Second Division of Occupational Therapy Yasuhito Sengoku

Nozomu Ikeda

Kiyoji Matsuyama

Director Professor Yasushi Sasaki

Deputy Director

Department of Admissions and High School Liaison

Department Chief Professor Makoto Osanai

Deputy Department Chief Yoshihisa Tsuji

Yasuhito Sengoku

Department of Liberal Arts and Sciences

Department Chief Professor Yasushi Sasaki

Liberal Arts Subject

Philosophy/Ethics Associate Professor Syuku Funaki

Psychology Yoshinobu Takahashi

Law/Sociology Toshihiko Hatate

Ryoko Michinobu

Dean Professor Terumi Ohinata

Graduate Course in Public Health Nursing Izumi Ueda

助産学専攻 (〃) 〃 正岡 経子Graduate Course in Midwifery Keiko Masaoka

English Professor Kaori Sasaki

Associate Professor

Exercise Science

Physics Professor Ayako Sumi

Chemistry Akiko Shiratsuchi

Biology Professor Yasushi Sasaki

Mathematics and Information Science Associate Professor Toshio Oyanagi

Kenichi Kamo

Department of Educational Development

Department Chief Professor Hitoshi Soma

Department of Integration Institutional Research

Department Chief Professor Shiro Hinotsu

Department of Applied Informatics

Department Chief Professor Yasushi Sasaki

Director (University Hospital) Kazufumi Tsuchihashi

Director (Finance) Hidehiko Omi

Auditor Hiroshi Yamazaki

Hiroo Takeuchi

役職員等 Faculty and Administrative Officers

6

Page 9: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

理事長  塚本 泰司

副理事長 (業務運営担当) 高木  洋

理事 (教育研究担当) 齋藤  豪

〃 (教育研究担当) 大日向輝美

理事 (附属病院担当) 土橋 和文

〃 (財務担当) 近江 秀彦

監事 山﨑  博

〃 竹内 弘雄

役 員 Trustees

学部長 (兼) 教授 齋藤  豪

副学部長 (〃) 〃 鈴木  拓

〃 (〃) 〃 髙橋 素子

○学科目 【基礎医学部門】

先端医療知財学 教授 石埜 正穂

遺伝医学 〃 櫻井 晃洋

【臨床医学部門】

産科周産期科学 (兼) 教授 齋藤  豪

医療薬学 〃 福土 将秀

病理診断学 〃 長谷川 匡

放射線診断学 〃 畠中 正光

病院管理学 (兼) 〃 土橋 和文

集中治療医学 〃 升田 好樹

呼吸器外科学 〃 渡辺  敦

血液内科学 〃 小船 雅義

免疫・リウマチ内科学 〃 髙橋 裕樹

医療統計・データ管理学 〃 樋之津史郎

○講座【基礎医学部門(13講座)】

解剖学第一講座 (兼) 教授 藤宮 峯子

解剖学第二講座 〃 藤宮 峯子

細胞生理学講座 〃 當瀬 規嗣

神経科学講座 〃 長峯  隆

医化学講座 〃 髙橋 素子

分子生物学講座 〃 鈴木  拓

病理学第一講座 〃 鳥越 俊彦

病理学第二講座 〃 小山内 誠

微生物学講座 〃 横田 伸一

薬理学講座 (兼) 〃 鳥越 俊彦

衛生学講座 〃 小林 宣道

公衆衛生学講座 〃 大西 浩文

法医学講座 〃 渡邊  智

【臨床医学部門(24講座)】

消化器内科学講座 教授 仲瀬 裕志

循環器・腎臓・代謝内分泌内科学講座(兼) 〃 土橋 和文

呼吸器・アレルギー内科学講座(兼) 〃 三國 信啓

腫瘍内科学講座 〃 加藤 淳二

神経内科学講座 (兼) 〃 四ツ栁高敏

消化器・総合、乳腺・内分泌外科学講座 〃 竹政伊知朗

心臓血管外科学講座 〃 川原田修義

整形外科学講座 〃 山下 敏彦

脳神経外科学講座 〃 三國 信啓

産婦人科学講座 〃 齋藤  豪

小児科学講座 (兼) 〃 宇原  久

眼科学講座 〃 大黒  浩

皮膚科学講座 〃 宇原  久

泌尿器科学講座 〃 舛森 直哉

耳鼻咽喉科学講座 〃 髙野 賢一

神経精神医学講座 〃 河西 千秋

放射線医学講座 〃 坂田 耕一

麻酔科学講座 〃 山蔭 道明

総合診療医学講座 〃 辻  喜久

感染制御・臨床検査医学講座 〃 髙橋  聡

救急医学講座 〃 成松 英智

口腔外科学講座 〃 宮﨑 晃亘

リハビリテーション医学講座 〃 石合 純夫

形成外科学講座 〃 四ツ栁高敏

○医学部附属フロンティア医学研究所 所  長 (兼) 教授 一宮 慎吾

細胞科学部門 〃 小島  隆

ゲノム医科学部門 〃 時野 隆至

組織再生学部門 〃 三高 俊広

分子医学部門 准教授 佐久間裕司

病態情報学部門 (兼) 教授 小島  隆

神経再生医療学部門 〃 本望  修

免疫制御医学部門 〃 一宮 慎吾

医学部 School of Medicine学部長 (兼) 教授 大日向輝美

副学部長 (〃) 〃 小塚 直樹

〃 (〃) 〃 中村眞理子

○看護学科学科長 (兼) 教授 今野 美紀

看護学第一講座 (〃) 〃 大日向輝美

〃 〃 城丸 瑞恵

〃 〃 堀口 雅美

〃 〃 水口  徹

看護学第二講座 〃 正岡 経子

〃 〃 上田  泉

看護学第三講座 〃 今野 美紀

〃 〃 齋藤 重幸

〃 〃 長谷川 真澄

○理学療法学科学科長 (兼) 教授 小塚 直樹

理学療法学第一講座 〃 小塚 直樹

理学療法学第二講座 〃 片寄 正樹

〃 〃 松村 博文

〃 〃 渡邉 耕太

○作業療法学科学科長 (兼) 教授 松山 清治

作業療法学第一講座 〃 中村眞理子

〃 〃 太田 久晶

作業療法学第二講座 〃 仙石 泰仁

〃 〃 池田  望

〃 〃 松山 清治

保健医療学部 School of Health Sciences

センター長 (兼) 教授 佐々木泰史

副センター長 (不在)

○入試・高大連携部門部門長 (兼) 教授 小山内 誠

副部門長 (〃) 〃 辻  喜久

〃 (〃) 〃 仙石 泰仁

○教養教育研究部門部門長 (兼) 教授 佐々木泰史

【学科目】教養教育科目

哲学・倫理学 准教授 舩木  祝

心理学 〃 高橋 義信

法学・社会学 〃 旗手 俊彦

〃 〃 道信 良子

英語 教授 佐々木香織

准教授 Gregory Wheeler

運動科学 (不在)

物理学 教授 鷲見 紋子

化学 〃 白土 明子

生物学 教授 佐々木泰史

数学・情報科学 准教授 大柳 俊夫

〃 〃 加茂 憲一

○教育開発研究部門部門長 (兼) 教授 相馬  仁

○統合 IR 部門部門長 (兼) 教授 長峯  隆

○応用情報科学部門部門長 (兼) 教授 佐々木泰史

医療人育成センター Center for Medical Education

専攻科長 (兼) 教授 大日向輝美

公衆衛生看護学専攻 (〃) 〃 上田  泉

専攻科 Graduate Course

Chairperson (President)  Taiji Tsukamoto

Vice Chairperson (Management) Hiroshi Takagi

Director (Education Research) Tsuyoshi Saito

Director (Education Research) Terumi Ohinata

Dean (concurrently) Professor Professor Tsuyoshi Saito

Deputy dean Hiromu Suzuki

Motoko Takahashi

Subject

Department of Basic Medical Sciences

Department of Innovative Medical IP Management Professor Masaho Ishino

Department of Medical Genetics Akihiro Sakurai

Department of Clinical Medical Sciences

Department of Perinatal Medicine Professor Tsuyoshi Saito

Department of Pharmaceutical Health Care and Sciences Masahide Fukudo

Department of Clinical Pathology Tadashi Hasegawa

Department of Diagnostic Radiology Masamitsu Hatakenaka

Division of Health Care Management Kazufumi Tsuchihashi

Department of Intensive Care Medicine Yoshiki Masuda

Department of Thoracic Surgery Atsushi Watanabe

Department of Hematology Masayoshi Kobune

Department of Rheumatology and Clinical Immunology Hiroki Takahashi

Department of Biostatistics Shiro Hinotsu

Course

Department of Basic Medical Sciences

Department of Anatomy (I) Professor Mineko Fujimiya

Department of Anatomy (II) Mineko Fujimiya

Department of Physiology Noritsugu Tose

Department of Systems Neuroscience Takashi Nagamine

Department of Biochemistry Motoko Takahashi

Department of Molecular Biology Hiromu Suzuki

Department of Pathology (I) Toshihiko Torigoe

Department of Pathology (II) Makoto Osanai

Department of Microbiology Shinichi Yokota

Department of Pharmacology Toshihiko Torigoe

Department of Hygiene Nobumichi Kobayashi

Department of Public Health Hirofumi Onishi

Department of Legal Medicine Satoshi Watanabe

Department of Clinical Medical Sciences

Department of Gastroenterology and Hepatology Professor Hiroshi Nakase

Department of Cardiovascular, Renal and Metabolic Medicine Kazufumi Tsuchihashi

Department of Respiratory Medicine and Allergology Nobuhiro Mikuni

Department of Medical Oncology Junji Kato

Department of Neurology Takatoshi Yotsuyanagi

Department of Surgery, Surgical Oncology and Science Ichiro Takemasa

Department of Cardiovascular Surgery Nobuyoshi Kawaharada

Department of Orthopaedic Surgery Toshihiko Yamashita

Department of Neurosurgery Nobuhiro Mikuni

Department of Obstetrics and Gynecology Tsuyoshi Saito

Department of Pediatrics Hisashi Uhara

Department of Ophthalmology Hiroshi Oguro

Department of Dermatology Hisashi Uhara

Department of Urology Naoya Masumori

Department of Otolaryngology Kenichi Takano

Department of Neuropsychiatry Chiaki Kawanishi

Department of Radiology Koichi Sakata

Department of Anesthesiology Michiaki Yamakage

Department of General Practice Yoshihisa Tsuji

Department of Infection Control and Clinical Laboratory Medicine Satoshi Takahashi

Department of Emergency Medicine Eichi Narimatsu

Department of Oral Surgery Akihiro Miyazaki

Department of Rehabilitation Sumio Ishiai

Department of Plastic and Reconstructive Surgery Takatoshi Yotsuyanagi

Research Institute for Frontier Medicine

Director Professor Shingo Ichimiya

Department of Cell Science Takashi Kojima

Department of Medical Genome Sciences Takashi Tokino

Department of Tissue Development and Regeneration Toshihiro Mitaka

Department of Molecular Medicine Associate Professor Yuji Sakuma

Department of Biomedical Engineering Professor Takashi Kojima

Department of Neural Regenerative Medicine Osamu Honmo

Department of Human Immunology Shingo Ichimiya

Dean Professor Terumi Ohinata

Deputy dean Naoki Kozuka

Mariko Nakamura

Department of Nursing

Department manager Professor Miki Konno

First Division of Nursing Terumi Ohinata

Mizue Shiromaru

Masami Horiguchi

Toru Mizuguchi

Second Division of Nursing Keiko Masaoka

Izumi Ueda

Third Division of Nursing Miki Konno

Shigeyuki Saito

Masumi Hasegawa

Department of Physical Therapy

Department manager Professor Naoki Kozuka

First Division of Physical Therapy Naoki Kozuka

Second Division of Physical Therapy Masaki Katayose

Hirofumi Matsumura

Kota Watanabe

Department of Occupational Therapy

Department manager Professor Kiyoji Matsuyama

First Division of Occupational Therapy Mariko Nakamura

Hisaaki Ota

Second Division of Occupational Therapy Yasuhito Sengoku

Nozomu Ikeda

Kiyoji Matsuyama

Director Professor Yasushi Sasaki

Deputy Director

Department of Admissions and High School Liaison

Department Chief Professor Makoto Osanai

Deputy Department Chief Yoshihisa Tsuji

Yasuhito Sengoku

Department of Liberal Arts and Sciences

Department Chief Professor Yasushi Sasaki

Liberal Arts Subject

Philosophy/Ethics Associate Professor Syuku Funaki

Psychology Yoshinobu Takahashi

Law/Sociology Toshihiko Hatate

Ryoko Michinobu

Dean Professor Terumi Ohinata

Graduate Course in Public Health Nursing Izumi Ueda

助産学専攻 (〃) 〃 正岡 経子Graduate Course in Midwifery Keiko Masaoka

English Professor Kaori Sasaki

Associate Professor

Exercise Science

Physics Professor Ayako Sumi

Chemistry Akiko Shiratsuchi

Biology Professor Yasushi Sasaki

Mathematics and Information Science Associate Professor Toshio Oyanagi

Kenichi Kamo

Department of Educational Development

Department Chief Professor Hitoshi Soma

Department of Integration Institutional Research

Department Chief Professor

Department of Applied Informatics

Department Chief Professor Yasushi Sasaki

Director (University Hospital) Kazufumi Tsuchihashi

Director (Finance) Hidehiko Omi

Auditor Hiroshi Yamazaki

Hiroo Takeuchi

役職員等 Faculty and Administrative Officers

7

Takashi Nagamine

Page 10: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

The educational goals of the School of Medicine are to build a foundation for students to become compassionate medical doctors and researchers who can keep up with advancements in the ever-diversifying fields of medical science and healthcare, equipping them with the clinical skills and techniques they will need to meet the needs of society. The School of Medicine focuses on the following principles to achieve these goals:

1. Acquiring basic medical knowledge and techniques.2. Developing humane conduct steeped in medical ethics.3. Developing of a posture of empathy toward patients, understanding

their emotions and struggles.4. Enhancing creativity founded in scientific principles.5. Developing an international mindset and an appreciation of social

diversity and other cultures.

 医学部の教育目標は、多様化する医学・医療の進歩に対応し、社会の要

請に応えうる臨床能力・技術を備えた、人間性豊かな医師および医学研究

者となるための基礎を培うことであり、この教育目標を達成するため、次の

教育方針を柱としています。

 1.基本的な医学的知識と技術を修得する。

 2.医の倫理に徹し、人間愛にあふれた行動を身につける。

 3.患者の気持ち、苦痛等を理解し、共感する態度を身につける。

 4.科学的思考に基づく創造性を磨き高める。

 5.社会の多様性と異文化を理解するとともに、国際性を兼ね備える。

Curriculum Policyカリキュラム・ポリシー(教育課程編成・実施方針)教育目標 Educational Goals

「臨床入門」での縫合実習の様子Suture practice in “Introduction to Clinical Medicine”

「臨床入門」での縫合実習の様子Suture practice in “Introduction to Clinical Medicine”

「生化学実習」の様子Practice of biochemistry

ディプロマ・ポリシー(学位授与方針) Diploma Policy

 医学部では、所定の単位を修得し、以下の要件を修得した学生に学位を

授与します。

1.倫理観・社会的責任、プロフェッショナリズムに関する内容(態度)

高い倫理観・責任感を備え、医療者としての使命感をもって患者の立

場を重視するとともに、研究マインドをもって医学・医療に生涯を通じ

て貢献できる。

2.地域医療、研究、国際貢献に関する内容(関心・意欲)

幅広い視野をもって積極的に地域医療を担う意欲を育み、先駆的研

究に関心をもって国際的な医学・医療の発展に貢献する。

3.基本的医学知識と基本的技術、コミュニケーション能力に関する内容

(知識・技能)

基本的な医学知識と技術を習得し、協調性と指導力をもって診療や

保健指導、医学研究を実践できる。

4.問題解決・課題探求能力に関する内容(思考・判断)

現状に潜む問題点を課題として提起し、科学的根拠および適確な方

法に基づく論理的思考を通して自ら解決できる。

The School of Medicine confers degrees upon students who have earned the required credits and fulfill the following requirements:

1. Moral values, social responsibility and professionalism (attitude)Students must have a strong sense of moral i ty and socia lresponsibility; they must consider patient perspectives with a sense ofmission as medical professionals, and be capable of making lifelongcontributions to medicine and healthcare with a passion for research.

2. Contributions to community healthcare, research and internationalsociety (interest & motivation)Students must have a wide perspective and develop the motivation to play an active role in community healthcare; they must contribute tointernational medical science and care with an interest in pioneering research.

3. Fundamental medical knowledge and skills, and communicationability (knowledge & skills)Students must acquire fundamental medical knowledge and skills;they must be capable of practicing medical care, health guidance and medical research with cooperativeness and leadership.

4. Ability to solve problems and identify issues (thought & judgment) Students must be able to identify potential problems with the statusquo and solve these problems themselves through logical thoughtbased on scientific evidence and appropriate methods.

 前記のディプロマ・ポリシーを達成するために、以下のカリキュラム・

ポリシーを基に教育課程を編成し実施します。

1.倫理観・社会的責任、プロフェッショナリズムに関する内容(態度)

・ 多様化する医学・医療の進歩に対応し、変化する社会の要請に

応え生涯にわたって学修を継続する医療人としての人間性を涵

養する。

・立場や背景の異なる他者、弱者を理解し共感する力を身につけ

るため、ロールモデルによる演習や一般社会の中での実習を組

み込んだ教育を行う。

・ 人文科学の視点からの健康・疾病についての考えや、社会にお

ける疾病の複合的な面を理解できるよう教養教育、基礎医学、

臨床医学の各科目間の連携を重視する。

2.地域医療、研究、国際貢献に関する内容(関心・意欲)

・ 患者と家族を取り巻く社会状況、社会制度、法制度を理解する

ための実習プログラム、地域拠点と連携した臨床実習を編成し

て、地域医療に貢献できる人材を育成する。

・ 研究が必要な課題の存在を理解し、先駆的研究に自ら貢献する

意志と情熱を昂揚させるよう環境と機会を設ける。

・ 国際的な医療の現状と課題、国際貢献の様々なあり方について

理解を深める。

3.基本的医学知識と基本的技術、コミュニケーション能力に関する内容

(知識・技能)

・医療行為や保健指導に必要とされる専門領域での知識と技術を体

系的に学修し、獲得した成果を主体的に実践する機会を設ける。

・リーダーシップを醸成し、多職種の尊重・共感・協調等を促すための

課外活動や社会活動を支援する。

4.問題解決・課題探求能力に関する内容(思考・判断)

・ PBL(Prob lem -Based Lea rn i ng)チュートリアルやTBL

(Team-Based Learning)などにより能動的学修を促し、基礎医学

実習や診療参加型臨床実習における自己学習、自己評価の過程や

結果を重視した教育を行う。

・ 疾病の原因に個人要因以外に社会的な問題も含まれていることを

考察し、問題発見・解決型の自己学習ができる教育環境を設ける。

In order to achieve the goals of the diploma policy, our educational curriculum is organized based on the curriculum policy outlined below:

1. Moral values, social responsibility, and professionalism (attitude) -Cultivate the character necessary for medical professionals to keep up with advancements in the ever-diversifying fields of medical science and healthcare and continue lifelong study to respond to the changing needs of society. -Provide education that incorporates seminars by role models and practical training in society so students learn understanding and empathy for those with different backgrounds and the disadvantaged. -The curriculum is arranged with a focus on connections between course subjects, including liberal arts, basic medical sciences, and clinical medical sciences, in order to allow students to consider health and illness from the perspective of the humanities, and understandthe complex nature of illness in society.

2. Contributions to community healthcare, research, and international society (interest & motivation) -Organize joint training programs in order for students to understand the social circumstances and social and legal systems surrounding patients and their families, and community-based clinical training programs to educate personnel who can contribute to community healthcare.-Provide an environment and opportunities to understand the problems that require research and increase self-motivation andpassion to contribute to pioneering research.-Deepen understanding regarding current issues in international medical care and the various ways to contribute to internationalsociety.

3. Fundamental medical knowledge and skills, and communication ability (knowledge & skills)-Provide opportunities to systematically acquire the knowledge and skills in specialized fields that are necessary for medical practice orhealth guidance, and to practice the knowledge and skills the studentshave learned. -Support extracurricular activities and social activities to cultivateleadership, and promote interdisciplinary respect, empathy, andcooperation.

4. Ability to solve problems and identify issues (thought & judgment) -Promote active study, including through problem-based learningtutorials and team-based learning, and provide education with a focus on the process and results of self-directed learning and self-assessment in the Basic Medical Science Training program and the Clinical Medical Science Training program. -Establish an environment for self-directed learning through identifying and solving problems, with consideration for not only personal factors but also social problems as causes of illness.

研究風景Research activity

SCHO

OL O

F MED

ICINE

SCHO

OL O

F MED

ICINE

8

Page 11: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

The educational goals of the School of Medicine are to build a foundation for students to become compassionate medical doctors and researchers who can keep up with advancements in the ever-diversifying fields of medical science and healthcare, equipping them with the clinical skills and techniques they will need to meet the needs of society. The School of Medicine focuses on the following principles to achieve these goals:

1. Acquiring basic medical knowledge and techniques.2. Developing humane conduct steeped in medical ethics.3. Developing of a posture of empathy toward patients, understanding

their emotions and struggles.4. Enhancing creativity founded in scientific principles.5. Developing an international mindset and an appreciation of social

diversity and other cultures.

 医学部の教育目標は、多様化する医学・医療の進歩に対応し、社会の要

請に応えうる臨床能力・技術を備えた、人間性豊かな医師および医学研究

者となるための基礎を培うことであり、この教育目標を達成するため、次の

教育方針を柱としています。

 1.基本的な医学的知識と技術を修得する。

 2.医の倫理に徹し、人間愛にあふれた行動を身につける。

 3.患者の気持ち、苦痛等を理解し、共感する態度を身につける。

 4.科学的思考に基づく創造性を磨き高める。

 5.社会の多様性と異文化を理解するとともに、国際性を兼ね備える。

Curriculum Policyカリキュラム・ポリシー(教育課程編成・実施方針)教育目標 Educational Goals

「臨床入門」での縫合実習の様子Suture practice in “Introduction to Clinical Medicine”

「臨床入門」での縫合実習の様子Suture practice in “Introduction to Clinical Medicine”

「生化学実習」の様子Practice of biochemistry

ディプロマ・ポリシー(学位授与方針) Diploma Policy

 医学部では、所定の単位を修得し、以下の要件を修得した学生に学位を

授与します。

1.倫理観・社会的責任、プロフェッショナリズムに関する内容(態度)

高い倫理観・責任感を備え、医療者としての使命感をもって患者の立

場を重視するとともに、研究マインドをもって医学・医療に生涯を通じ

て貢献できる。

2.地域医療、研究、国際貢献に関する内容(関心・意欲)

幅広い視野をもって積極的に地域医療を担う意欲を育み、先駆的研

究に関心をもって国際的な医学・医療の発展に貢献する。

3.基本的医学知識と基本的技術、コミュニケーション能力に関する内容

(知識・技能)

基本的な医学知識と技術を習得し、協調性と指導力をもって診療や

保健指導、医学研究を実践できる。

4.問題解決・課題探求能力に関する内容(思考・判断)

現状に潜む問題点を課題として提起し、科学的根拠および適確な方

法に基づく論理的思考を通して自ら解決できる。

The School of Medicine confers degrees upon students who have earned the required credits and fulfill the following requirements:

1. Moral values, social responsibility and professionalism (attitude)Students must have a strong sense of moral i ty and socia l responsibility; they must consider patient perspectives with a sense of mission as medical professionals, and be capable of making lifelong contributions to medicine and healthcare with a passion for research.

2. Contributions to community healthcare, research and international society (interest & motivation)Students must have a wide perspective and develop the motivation to play an active role in community healthcare; they must contribute to international medical science and care with an interest in pioneering research.

3. Fundamental medical knowledge and skills, and communication ability (knowledge & skills)Students must acquire fundamental medical knowledge and skills; they must be capable of practicing medical care, health guidance and medical research with cooperativeness and leadership.

4. Ability to solve problems and identify issues (thought & judgment) Students must be able to identify potential problems with the status quo and solve these problems themselves through logical thought based on scientific evidence and appropriate methods.

 前記のディプロマ・ポリシーを達成するために、以下のカリキュラム・

ポリシーを基に教育課程を編成し実施します。

 1.倫理観・社会的責任、プロフェッショナリズムに関する内容(態度)

  ・ 多様化する医学・医療の進歩に対応し、変化する社会の要請に

応え生涯にわたって学修を継続する医療人としての人間性を涵

養する。

  ・ 立場や背景の異なる他者、弱者を理解し共感する力を身につけ

るため、ロールモデルによる演習や一般社会の中での実習を組

み込んだ教育を行う。

  ・ 人文科学の視点からの健康・疾病についての考えや、社会にお

ける疾病の複合的な面を理解できるよう教養教育、基礎医学、

臨床医学の各科目間の連携を重視する。

 2.地域医療、研究、国際貢献に関する内容(関心・意欲)

  ・ 患者と家族を取り巻く社会状況、社会制度、法制度を理解する

ための実習プログラム、地域拠点と連携した臨床実習を編成し

て、地域医療に貢献できる人材を育成する。

  ・ 研究が必要な課題の存在を理解し、先駆的研究に自ら貢献する

意志と情熱を昂揚させるよう環境と機会を設ける。

  ・ 国際的な医療の現状と課題、国際貢献の様々なあり方について

理解を深める。

 3.基本的医学知識と基本的技術、コミュニケーション能力に関する内容

(知識・技能)

  ・医療行為や保健指導に必要とされる専門領域での知識と技術を体

系的に学修し、獲得した成果を主体的に実践する機会を設ける。

  ・ リーダーシップを醸成し、多職種の尊重・共感・協調等を促すための

課外活動や社会活動を支援する。

 4.問題解決・課題探求能力に関する内容(思考・判断)

  ・ PBL(Prob lem -Based Lea rn i ng)チュートリアルやTBL

(Team-Based Learning)などにより能動的学修を促し、基礎医学

実習や診療参加型臨床実習における自己学習、自己評価の過程や

結果を重視した教育を行う。

  ・ 疾病の原因に個人要因以外に社会的な問題も含まれていることを

考察し、問題発見・解決型の自己学習ができる教育環境を設ける。

In order to achieve the goals of the diploma policy, our educational curriculum is organized based on the curriculum policy outlined below:

1. Moral values, social responsibility, and professionalism (attitude)

-Cultivate the character necessary for medical professionals to keep up with advancements in the ever-diversifying fields of medical science and healthcare and continue lifelong study to respond to the changing needs of society. -Provide education that incorporates seminars by role models and practical training in society so students learn understanding and empathy for those with different backgrounds and the disadvantaged. -The curriculum is arranged with a focus on connections between course subjects, including liberal arts, basic medical sciences, and clinical medical sciences, in order to allow students to consider health and illness from the perspective of the humanities, and understand the complex nature of illness in society.

2. Contributions to community healthcare, research, and international society (interest & motivation) -Organize joint training programs in order for students to understand the social circumstances and social and legal systems surrounding patients and their families, and community-based clinical training programs to educate personnel who can contribute to community healthcare.-Provide an environment and opportunities to understand the problems that require research and increase self-motivation and passion to contribute to pioneering research.-Deepen understanding regarding current issues in international medical care and the various ways to contribute to international society.

3. Fundamental medical knowledge and skills, and communication ability (knowledge & skills)-Provide opportunities to systematically acquire the knowledge and skills in specialized fields that are necessary for medical practice or health guidance, and to practice the knowledge and skills the students have learned. -Support extracurricular activities and social activities to cultivate leadership, and promote interdisciplinary respect, empathy, and cooperation.

4. Ability to solve problems and identify issues (thought & judgment) -Promote active study, including through problem-based learning tutorials and team-based learning, and provide education with a focus on the process and results of self-directed learning and self-assessment in the Basic Medical Science Training program and the Clinical Medical Science Training program. -Establish an environment for self-directed learning through identifying and solving problems, with consideration for not only personal factors but also social problems as causes of illness.

研究風景Research activity

SCHO

OL O

F MED

ICINE

SCHO

OL O

F MED

ICINE

9

Page 12: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

臨床医学部門

講 座 Courses

Department of Clinical Medical Sciences基礎医学部門解剖学第一講座Department of Anatomy (I)

解剖学第二講座Department of Anatomy (II)

細胞生理学講座Department of Physiology

神経科学講座Department of Systems Neuroscience

医化学講座Department of Biochemistry

分子生物学講座Department of Molecular Biology

病理学第一講座Department of Pathology (I)

病理学第二講座Department of Pathology (II)

微生物学講座Department of Microbiology

薬理学講座Department of Pharmacology

衛生学講座Department of Hygiene

公衆衛生学講座Department of Public Health

法医学講座Department of Legal Medicine

講 座 Courses

Department of Basic Medical Sciences

 医学部では、一定期間、地域医療に貢献する「卒後必修プログラム」に従

事する「先進研修連携枠(ATOP-M)」及び「特別枠」の入学枠を設けていま

す。

 また、すべての医学部学生のキャリア形成を支援するため、医学部や医

療人育成センター入試・高大連携部門、臨床研修・医師キャリア支援セン

ター、学生部などが一体となって「医学部学生キャリア形成支援委員会」を

設置しています。

 この委員会を中心に、医学部卒業後に「卒後必修プログラム」に従事しな

がら、専門医資格や学位を取得できるモデルプログラムを診療科ごとに示

した冊子を活用しての説明会の開催や、学生からのキャリア形成に関する

相談窓口を設けるなど、学生のサポート体制の充実を図っています。

The School of Medicine has created special admission quotas, namely the Advanced Education and Training Opportunities Program for Medical Students (ATOP-M) and Special Quotas, under which students are required to participate for a set period of time after graduation in a program that contributes to community healthcare services (the Postgraduate Compulsory Program).The school also has established the Career Development Support Committee for Medical School Students organized jointly by the School of Medicine, Center for Medical Education/Department of Admissions and High School Liaison, Clinical Training Center, Department of Student Affairs, and other units to support the career development of all medical school students.This committee plays a central role in enriching the student support system. The committee holds briefing sessions using booklets that provide students with information about model programs for each treatment department through which students can obtain specialist qualifications or degrees while engaged in the Postgraduate Compulsory Program after graduation. It also provides career development consultation and other services.

臨床医学部門

講 座 Courses

Department of Clinical Medical Sciences

消化器内科学講座Department of Gastroenterology and Hepatology

循環器・腎臓・代謝内分泌内科学講座Department of Cardiovascular, Renal and Metabolic Medicine

呼吸器・アレルギー内科学講座Department of Respiratory Medicine and Allergology

腫瘍内科学講座Department of Medical Oncology

神経内科学講座Department of Neurology

消化器・総合、乳腺・内分泌外科学講座Department of Surgery, Surgical Oncology and Science

心臓血管外科学講座Department of Cardiovascular Surgery

整形外科学講座Department of Orthopaedic Surgery

脳神経外科学講座Department of Neurosurgery

皮膚科学講座Department of Dermatology

泌尿器科学講座Department of Urology

耳鼻咽喉科学講座Department of Otolaryngology

神経精神医学講座Department of Neuropsychiatry

放射線医学講座Department of Radiology

麻酔科学講座Department of Anesthesiology

総合診療医学講座Department of General Practice

感染制御・臨床検査医学講座Department of Infection Control and Clinical Laboratory Medicine

救急医学講座Department of Emergency Medicine

基礎医学部門先端医療知財学Department of Innovative Medical IP Management

遺伝医学Department of Medical Genetics

学科目 Subjects

Department of Basic Medical Sciences

臨床医学部門産科周産期科学Department of Perinatal Medicine

医療薬学Department of Pharmaceutical Health Care and Sciences

病理診断学Department of Clinical Pathology

放射線診断学Department of Diagnostic Radiology

病院管理学Division of Health Care Management

集中治療医学Department of Intensive Care Medicine

呼吸器外科学Department of Thoracic Surgery

血液内科学Department of Hematology

免疫・リウマチ内科学Department of Rheumatology and Clinical Immunology

医療統計学Department of Biostatistics

Department of Clinical Medical Sciences

医学部附属フロンティア医学研究所細胞科学部門Department of Cell Science

ゲノム医科学部門Department of Medical Genome Sciences

組織再生学部門Department of Tissue Development and Regeneration

分子医学部門Department of Molecular Medicine

病態情報学部門Department of Biomedical Engineering

神経再生医療学部門Department of Neural Regenerative Medicine

免疫制御医学部門Department of Human Immunology

産婦人科学講座Department of Obstetrics and Gynecology

小児科学講座Department of Pediatrics

眼科学講座Department of Ophthalmology

口腔外科学講座Department of Oral Surgery

リハビリテーション医学講座Department of Rehabilitation

形成外科学講座Department of Plastic and Reconstructive Surgery

部 門 Department

Research Institute for Frontier Medicine

医学部キャリア説明会Career Briefing for the School of Medicine

「特別枠」学生のための専門医取得プログラムの例

Career Development Support for Medical School Students医学部学生キャリア形成支援

Academic Staff Organization教員組織

アドミッション・ポリシー(入学者受入方針) Admissions Policy

 医学部は、北海道民の健康と医療を守り、地域や国際医療に貢献できる

医師及び国際的・先端的研究を通じて世界に貢献できる研究医を育てま

す。そのため、次のような資質を有する学生を求めます。

 1.命を尊ぶ心を持ち、病める人を救う情熱のある人

 2.他者を理解しようという意欲と奉仕の精神、倫理観を持っている人

 3.社会生活で守らなければならない法律や道徳に従い、良識ある行動が

できる人

 4.医学・医療を学ぶにふさわしいコミュニケーション能力、協調性及び想

像力を持っている人

 5.地域社会への興味・関心を持ち、北海道に貢献する意志を持つ人

 6.国際的視野で考え行動し、科学的探究心と創造力を持って生涯にわ

たって学修に取り組む能力を持っている人

The School of Medicine aims to nurture physicians who will work to protect the health of the residents of Hokkaido and have the ability to contribute to local and international healthcare, as well as clinical researchers who will contribute to the world through internationally cutting-edge research. To accomplish this, we seek students with the following characteristics.

1. Has a respect for life and passion for helping the sick. 2. Has the desire to understand others, a volunteer spirit, and a sense of

morality.3. Can act with good conscience, obeying the necessary laws and morals

of society. 4. Has communication skills, cooperativeness, and imagination

appropriate for the study of medicine and healthcare.5. Has an interest in and concern for local communities and a desire to

contribute to Hokkaido.6. Can think and act with an international outlook and is capable of

engaging in lifelong learning with scientific curiosity and creativity.

「病理学」講義の様子Lecture on Pathology

新入生プログラムNew Student Program

SD章授与式SD Badge Awarding Ceremony

 本学では、社会の要請に応えうる人間性豊かな医師を育成し、地域医療や国

際貢献への志を育む医学教育の環境を整えています。

 全国の医学部は、グローバル化に対応するため、令和5年までに国際基準に準

拠した医学教育分野別評価を受審することになっており、各大学においては、この

基準に適合するよう医学教育プログラムの改革が求められています。

 医学部では、文部科学省が進める大学教育改革のGood Practice 事業にお

いて、「地域包括型診療参加臨床実習」に取り組み、評価基準に適合する教育プ

ログラムを先駆けて行いました。令和2年度の入学者から評価基準に対応するア

ウトカム基盤型カリキュラムを新たに導入し、医師・医学者に求められる基本的な

資質と能力の涵養、臨床実習のさらなる充実などを目指して、医学教育の改革を

継続的に推進しています。

Curriculumカリキュラム

医師国家試験

臨床実習

6年

1年

2年

3年

4年

5年

臨床医学系科目

基礎医学系科目

教養科目

卒業試験

Post-CC OSCE

臨床医学の全講座等をローテートする。

共用試験 CBTPre-CC OSCE

SD(Student Doctor)章授与

本学独自のカリキュラムとともに「医学教育モデル・コア・カリキュラム:教育内容ガイドライン」に準拠したカリキュラムを導入している。

○6年間のカリキュラム

The School of Medicine focuses on training doctors with strong character who can respond to the needs of society and creating an environment for medical education which motivates students to contribute to local and international healthcare.Medical schools nationwide will be subject to evaluation for accreditation under the Global Standards for Quality Improvement of Medical Education by 2023 and universities are required to reform their medical education programs to meet the standards.Our School of Medicine created an education program that meets the assessment standards of the Good Practice Program promoted by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology for the improvement of university education, and operates its Community-based Comprehensive Clinical Training Program as part of that project.In addition, new curriculum using outcome-based education (OBE) was introduced for new students beginning in the 2020 academic year, aiming to cultivate the basic qualities and abilities required by physicians and medical scientists, while providing more clinical training opportunities. We focus on constant improvement of medical education.

SCHO

OL O

F MED

ICINE

SCHO

OL O

F MED

ICINE

10

Page 13: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

臨床医学部門

講 座 Courses

Department of Clinical Medical Sciences基礎医学部門解剖学第一講座Department of Anatomy (I)

解剖学第二講座Department of Anatomy (II)

細胞生理学講座Department of Physiology

神経科学講座Department of Systems Neuroscience

医化学講座Department of Biochemistry

分子生物学講座Department of Molecular Biology

病理学第一講座Department of Pathology (I)

病理学第二講座Department of Pathology (II)

微生物学講座Department of Microbiology

薬理学講座Department of Pharmacology

衛生学講座Department of Hygiene

公衆衛生学講座Department of Public Health

法医学講座Department of Legal Medicine

講 座 Courses

Department of Basic Medical Sciences

 医学部では、一定期間、地域医療に貢献する「卒後必修プログラム」に従

事する「先進研修連携枠(ATOP-M)」及び「特別枠」の入学枠を設けていま

す。

 また、すべての医学部学生のキャリア形成を支援するため、医学部や医

療人育成センター入試・高大連携部門、臨床研修・医師キャリア支援セン

ター、学生部などが一体となって「医学部学生キャリア形成支援委員会」を

設置しています。

 この委員会を中心に、医学部卒業後に「卒後必修プログラム」に従事しな

がら、専門医資格や学位を取得できるモデルプログラムを診療科ごとに示

した冊子を活用しての説明会の開催や、学生からのキャリア形成に関する

相談窓口を設けるなど、学生のサポート体制の充実を図っています。

The School of Medicine has created special admission quotas, namely the Advanced Education and Training Opportunities Program for Medical Students (ATOP-M) and Special Quotas, under which students are required to participate for a set period of time after graduation in a program that contributes to community healthcare services (the Postgraduate Compulsory Program).The school also has established the Career Development Support Committee for Medical School Students organized jointly by the School of Medicine, Center for Medical Education/Department of Admissions and High School Liaison, Clinical Training Center, Department of Student Affairs, and other units to support the career development of all medical school students.This committee plays a central role in enriching the student support system. The committee holds briefing sessions using booklets that provide students with information about model programs for each treatment department through which students can obtain specialist qualifications or degrees while engaged in the Postgraduate Compulsory Program after graduation. It also provides career development consultation and other services.

臨床医学部門

講 座 Courses

Department of Clinical Medical Sciences

消化器内科学講座Department of Gastroenterology and Hepatology

循環器・腎臓・代謝内分泌内科学講座Department of Cardiovascular, Renal and Metabolic Medicine

呼吸器・アレルギー内科学講座Department of Respiratory Medicine and Allergology

腫瘍内科学講座Department of Medical Oncology

神経内科学講座Department of Neurology

消化器・総合、乳腺・内分泌外科学講座Department of Surgery, Surgical Oncology and Science

心臓血管外科学講座Department of Cardiovascular Surgery

整形外科学講座Department of Orthopaedic Surgery

脳神経外科学講座Department of Neurosurgery

皮膚科学講座Department of Dermatology

泌尿器科学講座Department of Urology

耳鼻咽喉科学講座Department of Otolaryngology

神経精神医学講座Department of Neuropsychiatry

放射線医学講座Department of Radiology

麻酔科学講座Department of Anesthesiology

総合診療医学講座Department of General Practice

感染制御・臨床検査医学講座Department of Infection Control and Clinical Laboratory Medicine

救急医学講座Department of Emergency Medicine

基礎医学部門先端医療知財学Department of Innovative Medical IP Management

遺伝医学Department of Medical Genetics

学科目 Subjects

Department of Basic Medical Sciences

臨床医学部門産科周産期科学Department of Perinatal Medicine

医療薬学Department of Pharmaceutical Health Care and Sciences

病理診断学Department of Clinical Pathology

放射線診断学Department of Diagnostic Radiology

病院管理学Division of Health Care Management

集中治療医学Department of Intensive Care Medicine

呼吸器外科学Department of Thoracic Surgery

血液内科学Department of Hematology

免疫・リウマチ内科学Department of Rheumatology and Clinical Immunology

医療統計学Department of Biostatistics

Department of Clinical Medical Sciences

医学部附属フロンティア医学研究所細胞科学部門Department of Cell Science

ゲノム医科学部門Department of Medical Genome Sciences

組織再生学部門Department of Tissue Development and Regeneration

分子医学部門Department of Molecular Medicine

病態情報学部門Department of Biomedical Engineering

神経再生医療学部門Department of Neural Regenerative Medicine

免疫制御医学部門Department of Human Immunology

産婦人科学講座Department of Obstetrics and Gynecology

小児科学講座Department of Pediatrics

眼科学講座Department of Ophthalmology

口腔外科学講座Department of Oral Surgery

リハビリテーション医学講座Department of Rehabilitation

形成外科学講座Department of Plastic and Reconstructive Surgery

部 門 Department

Research Institute for Frontier Medicine

医学部キャリア説明会Career Briefing for the School of Medicine

「特別枠」学生のための専門医取得プログラムの例

Career Development Support for Medical School Students医学部学生キャリア形成支援

Academic Staff Organization教員組織

アドミッション・ポリシー(入学者受入方針) Admissions Policy

 医学部は、北海道民の健康と医療を守り、地域や国際医療に貢献できる

医師及び国際的・先端的研究を通じて世界に貢献できる研究医を育てま

す。そのため、次のような資質を有する学生を求めます。

 1.命を尊ぶ心を持ち、病める人を救う情熱のある人

 2.他者を理解しようという意欲と奉仕の精神、倫理観を持っている人

 3.社会生活で守らなければならない法律や道徳に従い、良識ある行動が

できる人

 4.医学・医療を学ぶにふさわしいコミュニケーション能力、協調性及び想

像力を持っている人

 5.地域社会への興味・関心を持ち、北海道に貢献する意志を持つ人

 6.国際的視野で考え行動し、科学的探究心と創造力を持って生涯にわ

たって学修に取り組む能力を持っている人

The School of Medicine aims to nurture physicians who will work to protect the health of the residents of Hokkaido and have the ability to contribute to local and international healthcare, as well as clinical researchers who will contribute to the world through internationally cutting-edge research. To accomplish this, we seek students with the following characteristics.

1. Has a respect for life and passion for helping the sick. 2. Has the desire to understand others, a volunteer spirit, and a sense of

morality.3. Can act with good conscience, obeying the necessary laws and morals

of society. 4. Has communication skills, cooperativeness, and imagination

appropriate for the study of medicine and healthcare.5. Has an interest in and concern for local communities and a desire to

contribute to Hokkaido.6. Can think and act with an international outlook and is capable of

engaging in lifelong learning with scientific curiosity and creativity.

「病理学」講義の様子Lecture on Pathology

新入生プログラムNew Student Program

SD章授与式SD Badge Awarding Ceremony

 本学では、社会の要請に応えうる人間性豊かな医師を育成し、地域医療や国

際貢献への志を育む医学教育の環境を整えています。

 全国の医学部は、グローバル化に対応するため、令和5年までに国際基準に準

拠した医学教育分野別評価を受審することになっており、各大学においては、この

基準に適合するよう医学教育プログラムの改革が求められています。

 医学部では、文部科学省が進める大学教育改革のGood Practice 事業にお

いて、「地域包括型診療参加臨床実習」に取り組み、評価基準に適合する教育プ

ログラムを先駆けて行いました。令和2年度の入学者から評価基準に対応するア

ウトカム基盤型カリキュラムを新たに導入し、医師・医学者に求められる基本的な

資質と能力の涵養、臨床実習のさらなる充実などを目指して、医学教育の改革を

継続的に推進しています。

Curriculumカリキュラム

医師国家試験

臨床実習

6年

1年

2年

3年

4年

5年

臨床医学系科目

基礎医学系科目

教養科目

卒業試験

Post-CC OSCE

臨床医学の全講座等をローテートする。

共用試験 CBTPre-CC OSCE

SD(Student Doctor)章授与

本学独自のカリキュラムとともに「医学教育モデル・コア・カリキュラム:教育内容ガイドライン」に準拠したカリキュラムを導入している。

○6年間のカリキュラム

The School of Medicine focuses on training doctors with strong character who can respond to the needs of society and creating an environment for medical education which motivates students to contribute to local and international healthcare.Medical schools nationwide will be subject to evaluation for accreditation under the Global Standards for Quality Improvement of Medical Education by 2023 and universities are required to reform their medical education programs to meet the standards.Our School of Medicine created an education program that meets the assessment standards of the Good Practice Program promoted by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology for the improvement of university education, and operates its Community-based Comprehensive Clinical Training Program as part of that project.In addition, new curriculum using outcome-based education (OBE) was introduced for new students beginning in the 2020 academic year, aiming to cultivate the basic qualities and abilities required by physicians and medical scientists, while providing more clinical training opportunities. We focus on constant improvement of medical education.

SCHO

OL O

F MED

ICINE

SCHO

OL O

F MED

ICINE

11

Page 14: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

SCHO

OL O

F MED

ICINE

SCHO

OL O

F MED

ICINE

Courses

 分子生物学的な技術の急速な発展に伴って、現代の医学・生物学研究

の手法は急速に発展しています。このため、教育研究機器センターでは、世

界的な先端レベルの研究を行えるように、最新の研究機器を備え、研究機

器の共同利用はもちろんのこと、基礎研究者と臨床研究者の活発な共同研

究等により、世界に貢献できる研究成果が期待されています。

The School of Medicine’s Research Institute for Frontier Medicine was established in April 2011 as the successor of the Cancer Research Institute (established in 1955), the Marine Biomedical Institute (established in 1968 and discontinued in March 2012) and the Biomedical Research, Education and Instrumentation Center (established in 1999), which were reorganized and consolidated into a single body.Aiming to contribute to regional medical care and promote good health for Hokkaido residents, the institute is oriented toward translational research based on state-of-the-art medical research and aims to share the benefits of its research with residents of Hokkaido.Consisting of seven research departments (Cell Science, Medical Genome Sciences, Tissue Development and Regeneration, Molecular Medicine, Biomedical Engineering, Neural Regenerative Medicine, and Human Immunology), the institute currently has 19 full-time teachers and conducts front-line medical research.The institute also provides educational instruction to medical school students (teaching course subjects for second- and third-year students and allocating third-year students to laboratories for the practice of basic medical research) as well as providing educational and research instruction to graduate school students and research students by teaching course subjects at the Graduate School of Medicine.

 医学部附属がん研究所(昭和30年設置)、医学部附属臨海医学研究所

(昭和43年設置・平成24年3月廃止)及び医学部教育研究機器センター

(平成11年設置)の研究部門を再編統合し、平成23年4月に医学部附属フ

ロンティア医学研究所を設置しました。

 本研究所は、北海道における医療と道民の健康増進に貢献するために、

先端医学研究を基盤としてトランスレーショナルリサーチ(橋渡し研究)を志

向し、その研究成果を道民に還元することを目的としています。

 7研究部門(細胞科学部門、ゲノム医科学部門、組織再生学部門、分子

医学部門、病態情報学部門、神経再生医療学部門、免疫制御医学部門)か

らなり、20名の専任教員を擁して最先端の医学研究に当たっています。

 本研究所では、医学部学生の教育指導(第2・第3学年授業科目の分担

及び第3学年の研究室(基礎)配属)のほか、大学院医学研究科の授業科

目も担当し、大学院生、研究生の教育・研究指導を行っています。

Courses

Biomedical Research, Education and Instrumentation Center医学部教育研究機器センター

Animal Research Center医学部動物実験施設部

医学部附属フロンティア医学研究所 Research Institute for Frontier Medicine

Due to the rapid progress of the technology in molecular biology, the techniques used for medical treatment and biological research have rapidly improved. For this reason, the Biomedical Research, Education and Instrumentation Center offers access to the latest equipment to support world class research. This equipment can be shared by researchers, and the collaboration between basic and clinical researchers is expected to result in significant contributions to the world's scientific community.

Academic Staff Organization教員組織

ゲノム医科学部門ヒトゲノム情報を基盤として、癌をはじめとした疾患関連遺伝子の特定、疾患の診断法、有効な予防・治療法などにつながる分子レベルの基礎的研究を行います。

組織再生学部門肝臓の肝幹・前駆細胞と組織構造の構築メカニズムに係る研究を行います。

分子医学部門肺癌や肺線維症を分子病理学的、細胞生物学的に解析し、発症や進展の分子機構を解明することを目的としています。

Department of Medical Genome Sciences This department is engaged in molecular-level basic research based on human genome information, working toward the identification genes related to cancer and other diseases, diagnostic methods, as well as effective prevention and treatment.

Department of Molecular Medicine This department is aims to analyze lung cancer and pulmonary fibrosis using the methods of molecular pathology and cell biology in order to uncover the molecular structures associated with their development and progression.

Department of Tissue Development and Regeneration This department is engaged in research related to the mechanism of tissue structure development and the role of stem/progenitor cells in the liver.

細胞科学部門培養ヒト正常細胞及び細胞生物学的手法を用いて、ヒト疾患の病態解明及び予防治療に役立つ基礎的研究を行います。

Department of Cell Science This department is engaged in the basic research that is required for the identification of the pathological causes and preventive care of human disease, using methods involving cultured normal human cells and based on cell biology.

神経再生医療学部門難治性疾患に対する幹細胞を用いた再生医療の実現を目指す研究を行います。

Department of Neural Regenerative Medicine This department is engaged in research using stem cells aiming to develop regenerative therapies for intractable diseases.

病態情報学部門遺伝子組換えマウスと質量分析をアプローチの中心にすえて、個体としての病気への反応を蛋白質の発現として観察し、診断と治療の分子標的を探索する研究を行います。

Department of Biomedical Engineering This department is engaged in research that uses approaches involving genetically engineered mice and mass spectrometry to observe protein expression as a representation of individual reactions to disease and investigate molecular targets for diagnosis and treatment.

免疫制御医学部門免疫異常を背景とした難治性疾患の克服を目指して、機能性リンパ球や抗体産生プログラムなどのヒト免疫システムの制御機構に関わる基礎研究を行います。Department of Human Immunology This department is engaged in basic research related to control mechanisms of the human immune system, such as functional lymphocytes and antibody production programs, with the aim of overcoming intractable diseases with underlying immune disorders.

ゲノム医科学部門Department of Medical Genome sciences

・ 蛋白質解析部門 Division of Proteomics

・ 遺伝子解析部門 Division of Gene Analysis

・ 細胞バンク部門 Division of Cell Bank

・ ラジオアイソトープ部門 Division of Radioisotope Research

・ 画像・映像支援部門 Division of Digital Imaging

・ 細胞プロセッシング施設 Cell Processing Center

・ システム管理部門 Division of System Management

・ 形態解析部門 Division of Morphological Research

・ 電子顕微鏡部門 Division of Electron Microscopy

透過型電子顕微鏡Transmission electron microscope

 先端的な研究や高度先進医療の基礎研究に動物実験は極めて重要な

役割を果たしています。動物実験施設部は、先端的研究の場を提供し、これ

らの研究を様々なかたちでバックアップしています。

Animal experiments play an extremely important role in the basic research needed for highly advanced medical treatment as well as cutting edge research. The Animal Research Center offers state of the art facilities to conduct and support this research.

施設内の様子Inside the facility

※令和元年度

動物名

ラット

  遺伝子改変ラット

マウス

  遺伝子改変マウス

 スキッドマウス

ヌードマウス

モルモット

購入数(受入頭数)

4,764

127

2,802

122

108

85

8

1日平均飼育匹数※

1,266

271

4,424

3,364

184

21

0

12

Page 15: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

SCHO

OL O

F MED

ICINE

SCHO

OL O

F MED

ICINE

Courses

 分子生物学的な技術の急速な発展に伴って、現代の医学・生物学研究

の手法は急速に発展しています。このため、教育研究機器センターでは、世

界的な先端レベルの研究を行えるように、最新の研究機器を備え、研究機

器の共同利用はもちろんのこと、基礎研究者と臨床研究者の活発な共同研

究等により、世界に貢献できる研究成果が期待されています。

The School of Medicine’s Research Institute for Frontier Medicine was established in April 2011 as the successor of the Cancer Research Institute (established in 1955), the Marine Biomedical Institute (established in 1968 and discontinued in March 2012) and the Biomedical Research, Education and Instrumentation Center (established in 1999), which were reorganized and consolidated into a single body.Aiming to contribute to regional medical care and promote good health for Hokkaido residents, the institute is oriented toward translational research based on state-of-the-art medical research and aims to share the benefits of its research with residents of Hokkaido.Consisting of seven research departments (Cell Science, Medical Genome Sciences, Tissue Development and Regeneration, Molecular Medicine, Biomedical Engineering, Neural Regenerative Medicine, and Human Immunology), the institute currently has 19 full-time teachers and conducts front-line medical research.The institute also provides educational instruction to medical school students (teaching course subjects for second- and third-year students and allocating third-year students to laboratories for the practice of basic medical research) as well as providing educational and research instruction to graduate school students and research students by teaching course subjects at the Graduate School of Medicine.

 医学部附属がん研究所(昭和30年設置)、医学部附属臨海医学研究所

(昭和43年設置・平成24年3月廃止)及び医学部教育研究機器センター

(平成11年設置)の研究部門を再編統合し、平成23年4月に医学部附属フ

ロンティア医学研究所を設置しました。

 本研究所は、北海道における医療と道民の健康増進に貢献するために、

先端医学研究を基盤としてトランスレーショナルリサーチ(橋渡し研究)を志

向し、その研究成果を道民に還元することを目的としています。

 7研究部門(細胞科学部門、ゲノム医科学部門、組織再生学部門、分子

医学部門、病態情報学部門、神経再生医療学部門、免疫制御医学部門)か

らなり、20名の専任教員を擁して最先端の医学研究に当たっています。

 本研究所では、医学部学生の教育指導(第2・第3学年授業科目の分担

及び第3学年の研究室(基礎)配属)のほか、大学院医学研究科の授業科

目も担当し、大学院生、研究生の教育・研究指導を行っています。

Courses

Biomedical Research, Education and Instrumentation Center医学部教育研究機器センター

Animal Research Center医学部動物実験施設部

医学部附属フロンティア医学研究所 Research Institute for Frontier Medicine

Due to the rapid progress of the technology in molecular biology, the techniques used for medical treatment and biological research have rapidly improved. For this reason, the Biomedical Research, Education and Instrumentation Center offers access to the latest equipment to support world class research. This equipment can be shared by researchers, and the collaboration between basic and clinical researchers is expected to result in significant contributions to the world's scientific community.

Academic Staff Organization教員組織

ゲノム医科学部門ヒトゲノム情報を基盤として、癌をはじめとした疾患関連遺伝子の特定、疾患の診断法、有効な予防・治療法などにつながる分子レベルの基礎的研究を行います。

組織再生学部門肝臓の肝幹・前駆細胞と組織構造の構築メカニズムに係る研究を行います。

分子医学部門肺癌や肺線維症を分子病理学的、細胞生物学的に解析し、発症や進展の分子機構を解明することを目的としています。

Department of Medical Genome Sciences This department is engaged in molecular-level basic research based on human genome information, working toward the identification genes related to cancer and other diseases, diagnostic methods, as well as effective prevention and treatment.

Department of Molecular Medicine This department is aims to analyze lung cancer and pulmonary fibrosis using the methods of molecular pathology and cell biology in order to uncover the molecular structures associated with their development and progression.

Department of Tissue Development and Regeneration This department is engaged in research related to the mechanism of tissue structure development and the role of stem/progenitor cells in the liver.

細胞科学部門培養ヒト正常細胞及び細胞生物学的手法を用いて、ヒト疾患の病態解明及び予防治療に役立つ基礎的研究を行います。

Department of Cell Science This department is engaged in the basic research that is required for the identification of the pathological causes and preventive care of human disease, using methods involving cultured normal human cells and based on cell biology.

神経再生医療学部門難治性疾患に対する幹細胞を用いた再生医療の実現を目指す研究を行います。

Department of Neural Regenerative Medicine This department is engaged in research using stem cells aiming to develop regenerative therapies for intractable diseases.

病態情報学部門遺伝子組換えマウスと質量分析をアプローチの中心にすえて、個体としての病気への反応を蛋白質の発現として観察し、診断と治療の分子標的を探索する研究を行います。

Department of Biomedical Engineering This department is engaged in research that uses approaches involving genetically engineered mice and mass spectrometry to observe protein expression as a representation of individual reactions to disease and investigate molecular targets for diagnosis and treatment.

免疫制御医学部門免疫異常を背景とした難治性疾患の克服を目指して、機能性リンパ球や抗体産生プログラムなどのヒト免疫システムの制御機構に関わる基礎研究を行います。Department of Human Immunology This department is engaged in basic research related to control mechanisms of the human immune system, such as functional lymphocytes and antibody production programs, with the aim of overcoming intractable diseases with underlying immune disorders.

ゲノム医科学部門Department of Medical Genome sciences

・ 蛋白質解析部門 Division of Proteomics

・ 遺伝子解析部門 Division of Gene Analysis

・ 細胞バンク部門 Division of Cell Bank

・ ラジオアイソトープ部門 Division of Radioisotope Research

・ 画像・映像支援部門 Division of Digital Imaging

・ 細胞プロセッシング施設 Cell Processing Center

・ システム管理部門 Division of System Management

・ 形態解析部門 Division of Morphological Research

・ 電子顕微鏡部門 Division of Electron Microscopy

透過型電子顕微鏡Transmission electron microscope

 先端的な研究や高度先進医療の基礎研究に動物実験は極めて重要な

役割を果たしています。動物実験施設部は、先端的研究の場を提供し、これ

らの研究を様々なかたちでバックアップしています。

Animal experiments play an extremely important role in the basic research needed for highly advanced medical treatment as well as cutting edge research. The Animal Research Center offers state of the art facilities to conduct and support this research.

施設内の様子Inside the facility

※令和元年度

動物名

ラット

  遺伝子改変ラット

マウス

  遺伝子改変マウス

 スキッドマウス

ヌードマウス

モルモット

購入数(受入頭数)

4,764

127

2,802

122

108

85

8

1日平均飼育匹数※

1,266

271

4,424

3,364

184

21

0

13

Page 16: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

 人間の生命や人権を尊重し、様々な背景を有する人々を生活者の視点で全人的に捉え、共感をもって接することのできる人材を育成する。 文化や価値の多様性を認識し、社会的な視座で諸事象を捉えることのできる人材を育成する。 保健・医療・福祉の支えを要する個人・家族・地域社会に対して、対象の特性に応じた専門性の高い実践を行うための知識・技術の基礎・基本を高いレベルで有する人材を育成する。 専門職としての自覚と責任に基づいて、地域社会に内在する保健・医療・福祉の諸課題に向き合い、現状の改善・改革のために創造的に思考し積極的に行動できる人材を育成する。 保健・医療・福祉における自らの役割・機能を深く認識し、他職種を含む様々な立場の人 と々連携・協働できる人材を育成する。 専門的能力の維持・開発に継続的に取り組むとともに、高い自己学習力と向上心をもって看護学・理学療法学・作業療法学の発展に寄与する姿勢を有する人材を育成する。

The School of Health Sciences aims to educate personnel to: Respect human life and human rights, see people of all backgrounds holistically, and treat all people with empathy.Recognize the diversity of culture and values and look at various issues from a social viewpoint.Possess a high level of basic and foundational knowledge and skills in order to practice with a high level of expertise according to the specific characteristics of individuals, families, and local society, who are in need of healthcare, medical treatment, and welfare support.Think creatively and work actively to improve and reform the status quo, facing the various regional issues in health, medical care, and welfare, based on a sense of responsibility as specialists.Have a deep awareness of their own role and function in health, medical and welfare services and can collaborate and cooperate with people in various positions, including those in other professions.Continuously maintain and develop their specialized abilities while working to contribute to developments in nursing, physical therapy, and occupat ional therapy with a st rong sense of se l f - l earning and self-improvement.

カリキュラム・ポリシー(教育課程編成・実施方針) Curriculum Policy

Courses

教育目標 Education Goals

ディプロマ・ポリシー(学位授与方針) Diploma Policy

 保健医療学部では、人々の健康と生活を支える看護師、理学療法士、作業療法士の養成、及び看護学、理学療法学、作業療法学の発展、実践の向上に寄与する人材を育成するため、教育目標を設定しています。 この目標の達成に必要となる基本的な能力を学部ディプロマ・ポリシーとして定めるとともに、各分野に求められる具体的な能力に関しては、学科ごとに明示します。 保健医療学部では、学部・学科のディプロマ・ポリシーが求める能力を身につけ、かつ所定の単位を修得した学生に学士の学位を授与します。1. 建学の精神を実現するための基盤となる能力 1)自然や社会の様々な現象を多角的にとらえるための幅広い教養を身

につけている。 2)広い視野に立って社会的な諸課題を見つめ、その本質を明確化する能

力を身につけている。 3)文化や価値の多様性を受け入れ、人権・人格・個性を尊重して人々に

接する能力を身につけている。 4)社会の様々な場面において他者と交流し、自らの思いや考えを的確に

表現する能力を身につけている。 5)私たちが暮らす社会の保健・医療・福祉の発展を志向し、主体的に物

事に参画する行動力を身につけている。2. 保健・医療・福祉の実践を担う専門職、専門分野の発展に寄与する能力 1)看護師、理学療法士、作業療法士それぞれの専門領域に求められる

体系的な知識と技術を身につけている。 2)各専門領域における課題を明確化し、豊かな発想と科学的思考によっ

て解決策を構想する能力を身につけている。 3)保健・医療・福祉にかかわる様々な人 と々連携・協働する能力を身につ

けている。 4)専門職としての役割と責任を認識し、高い倫理観をもって実践する能

力を身につけている。 5)医療の実践、各学問分野の発展のために、生涯にわたって研鑚する意

欲と自己学習力を有している。

The educational goal of the School of Health Sciences is to educate nurses, public health nurses, physical therapists and occupational therapists who can support the health and lives of people, as well as professionals who contribute to improvements in development and practice of these respective academic fields.The basic skills required to achieve this goal are defined as the School’s diploma policy, and specific skills required for each field are designated by each department.The School of Health Sciences confers bachelor’s degrees upon students who have earned the required credits and are equipped with the skills required by the diploma policies of the School and the relevant department.

1. Basic abilities to realize the University’s fundamental ethos Students must acquire the following: 1) The breadth of education needed to understand natural and social

phenomena from various angles. 2) The ability to focus on a variety of social issues from a broad

perspective and identify their essence. 3) The ability to accept a variety of cultures and values, and to behave

with respect for human rights, personality, and individuality. 4) The ability to interact with others in a variety of social settings and

appropriately express one’s ideas and thoughts. 5) The ability to develop health, medical care, and welfare services in

our society and to subjectively participate in events.

2. Abilities contributing to the development of professions and professional fields in health, medical care and welfare services

Students must acquire the following: 1) The systematic knowledge and skills required in the professional

field of a nurse, physical therapist, or occupational therapist. 2) The ability to identify issues in a specialized field and develop

solutions through creativity and scientific thinking. 3) The ability to collaborate and cooperate with a variety of people

involved in health, medical care, and welfare services. 4) Awareness of the roles and responsibilities of an expert, and the

ability to practice with a strong sense of ethics. 5) The ability to engage in self-learning as well as the will for lifelong

study for healthcare work and the development of various academic fields.

In order to foster professionals who have acquired the abilities set forth in the diploma policy, the School of Health Sciences has systematically organized a general curriculum that provides an overview of humans, nature, and society, as well as a specialized curriculum that provides the foundation for professional work in specialized fields. The curriculum consists of a combination of lectures, exercises, experiments, and on-site and clinical practice.In the School’s curriculum policy, the basic terms related to the three common subjects needed to fulfill the faculty diploma policy are defined, and each department specifies the curriculum policy for the specialized curricula.1. Curriculum Details

The general curriculum comprises liberal arts subjects to help cultivate students with rich creativity and strong ethics, categorized as natural science, psychology and behavior, society and culture, lifestyles and information, and foreign languages. These subjects are generally taken in the first two years of study. In addition, first-year students learn the study skills, etc. that they will need for independent learning activities while at the University.The specialized curriculum comprises subjects to support nursing, physical therapy, and occupational therapy fields, subjects related to Hokkaido’s regional characteristics and local medical care called “Specialization Basics,” specialized subjects where students acquire knowledge and skills in each academic field gradually and systematically, and integrated learning that requires integration of existing knowledge and skills. The knowledge, skills and attitude required for each specialization are learned practically through on-site training and clinical training where students work with people in their related professions. In integrated learning, students form mixed teams from each of the three departments in the School of Health Sciences to take one course on the Theory of Health and Medical Care per year, in which they learn the basic attitude required for their respective fields, and how to collaborate and cooperate with other professionals.The third and fourth years consist of subjects related to research and students follow a full research process with a faculty instructor. Students will also learn basic knowledge and skills related to disaster medicine. Career education and career support aimed at supporting lifelong continuous employability are provided in both curricular and extra-curricular settings, but the matters that serve as the foundation for forming a career are learned in mixed subjects in the third year.

2. Educational MethodsThe School of Health Sciences curriculum was designed for a gradual deepening of specialized fields with annual progress in each department, and specialization basics and courses in specialized subjects are provided early in order to increase motivation for the student’s future career as a specialist. In addition, we adopt small-group active learning that takes advantage of the characteristics of small-scale faculties and departments, work to develop a learning process of proper quality and quantity, including pre-preparation and post-development, and cultivate a willingness to learn autonomously and continuously.

3. Assessment of Learning AchievementWe will perform assessments of the progress of the learning achievements indicated in our Diploma Policy at the curriculum level, the subject level, and the learning attainment level; specific details are defined in our Assessment Policy.We perform assessments of individual student grades using methods appropriate for the curriculum of each subject, including tests, reports, presentations, and more, according to the assessment targets and weighting defined in each subject’s syllabus.

 札幌医科大学保健医療学部では、ディプロマ・ポリシーに示す能力を身につけた人材を育成するために、人間・自然・社会を広く学ぶ「一般教育科目」と、専門職、専門分野の基盤となる「専門教育科目」を体系的に編成し、講義・演習・実験、臨地/臨床実習を適切に組み合わせた教育課程を展開します。 学部カリキュラム・ポリシーでは、学部ディプロマ・ポリシーを達成するための3学科共通の基本事項を定め、専門教育科目に関しては、各学科のカリキュラム・ポリシーに具体化します。1.教育内容 一般教育科目では、創造性と倫理性に富む豊かな人格を形成するための教養を「自然科学」「心理と思考」「社会と文化」「生活と情報」「外国語」に区分し、主に1、2年次に開講します。また、大学生としての自律的な学修活動に必要なスタディスキル等の初年次学修を配置します。 専門教育科目では、看護学・理学療法学・作業療法学の支持科目、北海道の地域特性や、地域医療にかかわる科目で構成する「専門基礎科目」、専門分野の知識と技術を系統的・段階的に学修する「専門科目」、既習の知識と技術の統合が求められる「統合学習」、対象者、関係職種の人々とのかかわりを通して専門職に必要な知識・技術・態度を実践的に学ぶ「臨地実習/臨床実習」で編成します。「統合学習」には、3学科合同のチームで学ぶ「保健医療総論1~4」を各年次に配置し、専門職に求められる基本的な態度と、多職種連携・協働のあり方を学修します。 3、4年次には研究に関する科目を開講し、指導教員のもとで、一連の研究過程を展開します。また、災害医療に関わる基礎的な知識・技術を学修します。生涯を通じた持続的な就業力の育成を目指すキャリア教育とキャリア支援は、各学科の正課内・外を通して行われますが、キャリア形成にかかわる基礎となる諸事項は3年次の合同科目で学びます。

2.教育方法 保健医療学部のカリキュラムは、各学科とも年次進行に即して専門性を深めていく漸進的な設計とし、将来の専門職としてのモチベーションを高めるために、入学後早期より専門基礎科目・専門科目を開講します。また、小規模学部・学科の特徴を活かした少人数の能動的学習を積極的に採用するとともに、事前準備・事後展開を含む質・量を伴う学修過程を展開し、自発的・継続的に学ぶ姿勢を養います。

3.学修成果の評価 ディプロマ・ポリシーに示された学修成果の修得状況に関し、教育課程レベル・科目レベル・学修到達レベルの評価を行うこととし、具体的な内容はアセスメント・ポリシーに定めます。 学生個人の成績評価は、科目シラバスに示す評価対象・評価割合に基づき、試験・レポート・プレゼンテーション等、各科目の教育内容・方法に適した方法で実施します。

「基礎看護方法1」の様子Practical training session for Basic Nursing I

「理学療法評価診断学」講義の様子 Physical therapy evaluation diagnostics

保健医療学部

保健医療学部

SCHO

OL O

F HEA

LTH SCIEN

CES

SCHO

OL O

F HEA

LTH SCIEN

CES

14

Page 17: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

 人間の生命や人権を尊重し、様々な背景を有する人々を生活者の視点で全人的に捉え、共感をもって接することのできる人材を育成する。 文化や価値の多様性を認識し、社会的な視座で諸事象を捉えることのできる人材を育成する。 保健・医療・福祉の支えを要する個人・家族・地域社会に対して、対象の特性に応じた専門性の高い実践を行うための知識・技術の基礎・基本を高いレベルで有する人材を育成する。 専門職としての自覚と責任に基づいて、地域社会に内在する保健・医療・福祉の諸課題に向き合い、現状の改善・改革のために創造的に思考し積極的に行動できる人材を育成する。 保健・医療・福祉における自らの役割・機能を深く認識し、他職種を含む様々な立場の人 と々連携・協働できる人材を育成する。 専門的能力の維持・開発に継続的に取り組むとともに、高い自己学習力と向上心をもって看護学・理学療法学・作業療法学の発展に寄与する姿勢を有する人材を育成する。

The School of Health Sciences aims to educate personnel to: Respect human life and human rights, see people of all backgrounds holistically, and treat all people with empathy.Recognize the diversity of culture and values and look at various issues from a social viewpoint.Possess a high level of basic and foundational knowledge and skills in order to practice with a high level of expertise according to the specific characteristics of individuals, families, and local society, who are in need of healthcare, medical treatment, and welfare support.Think creatively and work actively to improve and reform the status quo, facing the various regional issues in health, medical care, and welfare, based on a sense of responsibility as specialists.Have a deep awareness of their own role and function in health, medical and welfare services and can collaborate and cooperate with people in various positions, including those in other professions.Continuously maintain and develop their specialized abilities while working to contribute to developments in nursing, physical therapy, and occupat ional therapy with a st rong sense of se l f - l earning and self-improvement.

カリキュラム・ポリシー(教育課程編成・実施方針) Curriculum Policy

Courses

教育目標 Education Goals

ディプロマ・ポリシー(学位授与方針) Diploma Policy

 保健医療学部では、人々の健康と生活を支える看護師、理学療法士、作業療法士の養成、及び看護学、理学療法学、作業療法学の発展、実践の向上に寄与する人材を育成するため、教育目標を設定しています。 この目標の達成に必要となる基本的な能力を学部ディプロマ・ポリシーとして定めるとともに、各分野に求められる具体的な能力に関しては、学科ごとに明示します。 保健医療学部では、学部・学科のディプロマ・ポリシーが求める能力を身につけ、かつ所定の単位を修得した学生に学士の学位を授与します。1. 建学の精神を実現するための基盤となる能力 1)自然や社会の様々な現象を多角的にとらえるための幅広い教養を身

につけている。 2)広い視野に立って社会的な諸課題を見つめ、その本質を明確化する能

力を身につけている。 3)文化や価値の多様性を受け入れ、人権・人格・個性を尊重して人々に

接する能力を身につけている。 4)社会の様々な場面において他者と交流し、自らの思いや考えを的確に

表現する能力を身につけている。 5)私たちが暮らす社会の保健・医療・福祉の発展を志向し、主体的に物

事に参画する行動力を身につけている。2. 保健・医療・福祉の実践を担う専門職、専門分野の発展に寄与する能力 1)看護師、理学療法士、作業療法士それぞれの専門領域に求められる

体系的な知識と技術を身につけている。 2)各専門領域における課題を明確化し、豊かな発想と科学的思考によっ

て解決策を構想する能力を身につけている。 3)保健・医療・福祉にかかわる様々な人 と々連携・協働する能力を身につ

けている。 4)専門職としての役割と責任を認識し、高い倫理観をもって実践する能

力を身につけている。 5)医療の実践、各学問分野の発展のために、生涯にわたって研鑚する意

欲と自己学習力を有している。

The educational goal of the School of Health Sciences is to educate nurses, public health nurses, physical therapists and occupational therapists who can support the health and lives of people, as well as professionals who contribute to improvements in development and practice of these respective academic fields.The basic skills required to achieve this goal are defined as the School’s diploma policy, and specific skills required for each field are designated by each department.The School of Health Sciences confers bachelor’s degrees upon students who have earned the required credits and are equipped with the skills required by the diploma policies of the School and the relevant department.

1. Basic abilities to realize the University’s fundamental ethos Students must acquire the following: 1) The breadth of education needed to understand natural and social

phenomena from various angles. 2) The ability to focus on a variety of social issues from a broad

perspective and identify their essence. 3) The ability to accept a variety of cultures and values, and to behave

with respect for human rights, personality, and individuality. 4) The ability to interact with others in a variety of social settings and

appropriately express one’s ideas and thoughts. 5) The ability to develop health, medical care, and welfare services in

our society and to subjectively participate in events.

2. Abilities contributing to the development of professions and professional fields in health, medical care and welfare services

Students must acquire the following: 1) The systematic knowledge and skills required in the professional

field of a nurse, physical therapist, or occupational therapist. 2) The ability to identify issues in a specialized field and develop

solutions through creativity and scientific thinking. 3) The ability to collaborate and cooperate with a variety of people

involved in health, medical care, and welfare services. 4) Awareness of the roles and responsibilities of an expert, and the

ability to practice with a strong sense of ethics. 5) The ability to engage in self-learning as well as the will for lifelong

study for healthcare work and the development of various academic fields.

In order to foster professionals who have acquired the abilities set forth in the diploma policy, the School of Health Sciences has systematically organized a general curriculum that provides an overview of humans, nature, and society, as well as a specialized curriculum that provides the foundation for professional work in specialized fields. The curriculum consists of a combination of lectures, exercises, experiments, and on-site and clinical practice.In the School’s curriculum policy, the basic terms related to the three common subjects needed to fulfill the faculty diploma policy are defined, and each department specifies the curriculum policy for the specialized curricula.1. Curriculum Details

The general curriculum comprises liberal arts subjects to help cultivate students with rich creativity and strong ethics, categorized as natural science, psychology and behavior, society and culture, lifestyles and information, and foreign languages. These subjects are generally taken in the first two years of study. In addition, first-year students learn the study skills, etc. that they will need for independent learning activities while at the University.The specialized curriculum comprises subjects to support nursing, physical therapy, and occupational therapy fields, subjects related to Hokkaido’s regional characteristics and local medical care called “Specialization Basics,” specialized subjects where students acquire knowledge and skills in each academic field gradually and systematically, and integrated learning that requires integration of existing knowledge and skills. The knowledge, skills and attitude required for each specialization are learned practically through on-site training and clinical training where students work with people in their related professions. In integrated learning, students form mixed teams from each of the three departments in the School of Health Sciences to take one course on the Theory of Health and Medical Care per year, in which they learn the basic attitude required for their respective fields, and how to collaborate and cooperate with other professionals.The third and fourth years consist of subjects related to research and students follow a full research process with a faculty instructor. Students will also learn basic knowledge and skills related to disaster medicine. Career education and career support aimed at supporting lifelong continuous employability are provided in both curricular and extra-curricular settings, but the matters that serve as the foundation for forming a career are learned in mixed subjects in the third year.

2. Educational MethodsThe School of Health Sciences curriculum was designed for a gradual deepening of specialized fields with annual progress in each department, and specialization basics and courses in specialized subjects are provided early in order to increase motivation for the student’s future career as a specialist. In addition, we adopt small-group active learning that takes advantage of the characteristics of small-scale faculties and departments, work to develop a learning process of proper quality and quantity, including pre-preparation and post-development, and cultivate a willingness to learn autonomously and continuously.

3. Assessment of Learning AchievementWe will perform assessments of the progress of the learning achievements indicated in our Diploma Policy at the curriculum level, the subject level, and the learning attainment level; specific details are defined in our Assessment Policy.We perform assessments of individual student grades using methods appropriate for the curriculum of each subject, including tests, reports, presentations, and more, according to the assessment targets and weighting defined in each subject’s syllabus.

 札幌医科大学保健医療学部では、ディプロマ・ポリシーに示す能力を身につけた人材を育成するために、人間・自然・社会を広く学ぶ「一般教育科目」と、専門職、専門分野の基盤となる「専門教育科目」を体系的に編成し、講義・演習・実験、臨地/臨床実習を適切に組み合わせた教育課程を展開します。 学部カリキュラム・ポリシーでは、学部ディプロマ・ポリシーを達成するための3学科共通の基本事項を定め、専門教育科目に関しては、各学科のカリキュラム・ポリシーに具体化します。1.教育内容 一般教育科目では、創造性と倫理性に富む豊かな人格を形成するための教養を「自然科学」「心理と思考」「社会と文化」「生活と情報」「外国語」に区分し、主に1、2年次に開講します。また、大学生としての自律的な学修活動に必要なスタディスキル等の初年次学修を配置します。 専門教育科目では、看護学・理学療法学・作業療法学の支持科目、北海道の地域特性や、地域医療にかかわる科目で構成する「専門基礎科目」、専門分野の知識と技術を系統的・段階的に学修する「専門科目」、既習の知識と技術の統合が求められる「統合学習」、対象者、関係職種の人々とのかかわりを通して専門職に必要な知識・技術・態度を実践的に学ぶ「臨地実習/臨床実習」で編成します。「統合学習」には、3学科合同のチームで学ぶ「保健医療総論1~4」を各年次に配置し、専門職に求められる基本的な態度と、多職種連携・協働のあり方を学修します。 3、4年次には研究に関する科目を開講し、指導教員のもとで、一連の研究過程を展開します。また、災害医療に関わる基礎的な知識・技術を学修します。生涯を通じた持続的な就業力の育成を目指すキャリア教育とキャリア支援は、各学科の正課内・外を通して行われますが、キャリア形成にかかわる基礎となる諸事項は3年次の合同科目で学びます。2.教育方法 保健医療学部のカリキュラムは、各学科とも年次進行に即して専門性を深めていく漸進的な設計とし、将来の専門職としてのモチベーションを高めるために、入学後早期より専門基礎科目・専門科目を開講します。また、小規模学部・学科の特徴を活かした少人数の能動的学習を積極的に採用するとともに、事前準備・事後展開を含む質・量を伴う学修過程を展開し、自発的・継続的に学ぶ姿勢を養います。3.学修成果の評価 ディプロマ・ポリシーに示された学修成果の修得状況に関し、教育課程レベル・科目レベル・学修到達レベルの評価を行うこととし、具体的な内容はアセスメント・ポリシーに定めます。 学生個人の成績評価は、科目シラバスに示す評価対象・評価割合に基づき、試験・レポート・プレゼンテーション等、各科目の教育内容・方法に適した方法で実施します。

「基礎看護方法1」の様子Practical training session for Basic Nursing I

「理学療法評価診断学」講義の様子 Physical therapy evaluation diagnostics

保健医療学部

保健医療学部

SCHO

OL O

F HEA

LTH SCIEN

CES

SCHO

OL O

F HEA

LTH SCIEN

CES

15

Page 18: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

保健医療学部

保健医療学部

SCHO

OL O

F HEA

LTH SCIEN

CES

SCHO

OL O

F HEA

LTH SCIEN

CES

 札幌医科大学保健医療学部は、札幌医科大学の建学の精神、理念に基づき、看護師・理学療法士・作業療法士に求められる実践能力やそれぞれの学問分野の発展に寄与する研究能力の基礎・基本を育むことを目的に、ディプロマ・ポリシー(学位授与方針)、カリキュラム・ポリシー(教育課程編成・実施方針)に基づく教育を行っています。このような教育を受けるための条件として、以下に掲げる能力・資質を具えた学生を受け入れます。

求める学生像 【知識・技能】 1.高等学校の教育課程で学ぶ知識・技能を幅広く、かつ高いレベルで有

している 【思考力・判断力・表現力】 2.社会の様々な課題について、知識や情報をもとに筋道を立てて論理的

に思考し、自分の言葉で表現できる 3.知的探求心をもって広く社会に目を向け、柔軟な発想で物ごとをとらえ

ることができる 【主体性をもって多様な人 と々協同して学ぶ態度】 4.良心と社会規範にしたがって良識ある行動をとることができる 5.人 と々の交流を大切にし、常に温かな配慮をもって他者と接することが

できる 6.自らの成長のために粘り強く物ごとに取り組むことができる

The School of Health Sciences provides education based on our diploma policy and curriculum policy, in order to cultivate the fundamentals and basic practical skills required by nurses, physical therapists and occupational therapists, and the research capabilities necessary to contribute to the development of various academic fields based on the spirits and ideas of Sapporo Medical University. To accomplish this, we seek students with the following abilities and qualities.

Our ideal student:[Knowledge and Skills]1. Has a great breadth and depth of knowledge and skills learned

through high school education.[Intellect, Judgment and Self-Expression]2. Can think logically about a variety of social topics based on

knowledge and information and effectively express him- or herself.3. Can consider society from various perspectives with intellectual

curiosity and see the world with a flexible mindset.[Posture of learning in cooperation with others while maintaining a unique identity]

4. Can act in a sensible manner according to good conscience and the norms of society.

5. Values personal interaction and always treats others with warmth and respect.

6. Can work tenaciously for self-growth.

看護学科Department of Nursing

■少人数教育によるきめ細やかな指導 看護学科の定員は1学年50名、専任教員は約30名。これは全国的に見ても際だった少人数制です。 1人の教員が受け持つ学生数が少なく、学生一人ひとりの個性や能力を尊重した、きめ細やかな指導が行われています。 看護学科では特に重視される臨地実習においても、状況に即した指導が丁寧に行われることで実践力の土台が養われます。

■Detailed instructions in a small group setting The maximum capacity at the Department of Nursing is 50 students per year, and there are approximately 30 full-time teachers. Few faculties in Japan offer this level of small group education. The small number of students per teacher allows for specific, tailored instruction to be provided to individual students based on their unique personalities and abilities. Detailed instruction is also given to students on the spot during practical clinical training programs, which are considered particularly important in the nursing department, supporting students to build a foundation for improving their practical skills.

看護学科 Department of Nursing

理学療法学科Department of Physical Therapy

■独自のカリキュラムによる高い臨床能力の育成 理学療法学科では、理学療法の専門領域を「運動器障害」「中枢神経障害」「内部障害」「発達障害」「地域理学療法」に分け、講義による知識の習得は領域ごとに行い、演習及び実習による技術・技能の取得は統合的に行う独自のカリキュラムを展開し、高い実践能力を育成しています。 また、共通性の高い専門科目群を総括する科目コーディネーターを配置し、科目間の知識・技術の連続性を考慮しながら、学習効率の高い教育を実現しています。

■Unique curriculum to cultivate strong clinical skills The specialized fields at the Department of Physical Therapy are divided into movement disorders, central nervous system disorders, internal disorders, developmental disorders, and community physical therapy. Classroom lectures to acquire knowledge are provided individually for each field, while seminars and practical training to acquire techniques and skills are provided comprehensively. This unique curriculum supports the development of strong practical skills in students.The department also has coordinators to arrange groups of course subjects with high degrees of commonality. The continuity of knowledge and skills learned in different subjects is considered to provide a highly efficient learning environment.

作業療法学科Department of Occupational Therapy

■高い専門性の育成と、実践的な人間教育 作業療法の対象は、身体障害者、精神障害者、高次脳機能障害者、発達障害児・者、高齢者と多岐にわたっています。 そのために医療系職種の中でも、特に幅広い知識が必要であり、医学だけでなく社会科学的知識、人文科学の理解が基礎に求められる職種と言えます。 このため作業療法学科では、一般教育科目を充実させるとともに、専門科目においても、実社会の現実を通して医療人としての人間性を磨く内容となっています。

■Fostering a high degree of specialization and practical educationOccupational therapy provides care to a diverse range of patients, including the physically or mentally disabled, those with higher brain dysfunction, children and adults with developmental disorders, and the elderly. Therefore, occupational therapists can be recognized as a specific category of medical professionals who require broad knowledge of social sciences and humanities as well as medicine. For this reason, the Department of Occupational Therapy is pushing ahead with the enhancement of general education and specialized education through collaboration with our surrounding society to focus on character building for medical professionals.

理学療法学科 Department of Physical Therapy

作業療法学科 Department of Occupational Therapy

看護学第一講座First Division of Nursing

看護学第二講座Second Division of Nursing

看護学第三講座Third Division of Nursing

看護学科

理学療法学第一講座First Division of Physical Therapy

理学療法学第二講座Second Division of Physical Therapy

理学療法学科

作業療法学第一講座First Division of Occupational Therapy

作業療法学第二講座Second Division of Occupational Therapy

作業療法学科Department of Nursing Department of Physical Therapy Department of Occupational Therapy

講 座 Courses

教員組織 Academic Staff Organization

アドミッション・ポリシー(入学者受入方針) Admissions Policy

 看護学科の定員は1学年50名、専任教員は約30名。これは全国的に見ても際だった少人数制です。 1人の教員が受け持つ学生数が少なく、学生一人ひとりの個性や能力を尊重した、きめ細やかな指導が行われています。 看護学科では特に重視される臨地実習においても、状況に即した指導が丁寧に行われることで実践力の土台が養われます。教育方針に基づいて、4年間の一貫教育のカリキュラムが編成されており、第1学年においては、主として人間形成に必要な教養を培うための一般教育、専門教育の基礎的科目等の教育を行い、第2学年以降は、専門教育の全般にわたる教育を行います。

The maximum capacity at the Department of Nursing is 50 students per year, while there are approximately 30 full-time teachers. Few faculties in Japan offer this level of small group education. The small number of students per teacher allows for specific, tailored instruction to be provided to individual students based on their unique personalities and abilities. Detailed instruction is also given to students on the spot during practical clinical training programs, which are considered particularly important in the nursing department, supporting students to build a foundation for improving their practical skills.Based on our Education Policy, our curriculum is organized to provide consistent education across four years. In the first year, we provide general education in order to build the liberal arts background needed for personal development, as well as foundational subjects for specialized education. In the second year and following, we provide the full depth and breadth of specialized education.

カリキュラム Curriculum

16

Page 19: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

保健医療学部

保健医療学部

SCHO

OL O

F HEA

LTH SCIEN

CES

SCHO

OL O

F HEA

LTH SCIEN

CES

 札幌医科大学保健医療学部は、札幌医科大学の建学の精神、理念に基づき、看護師・理学療法士・作業療法士に求められる実践能力やそれぞれの学問分野の発展に寄与する研究能力の基礎・基本を育むことを目的に、ディプロマ・ポリシー(学位授与方針)、カリキュラム・ポリシー(教育課程編成・実施方針)に基づく教育を行っています。このような教育を受けるための条件として、以下に掲げる能力・資質を具えた学生を受け入れます。

求める学生像 【知識・技能】 1.高等学校の教育課程で学ぶ知識・技能を幅広く、かつ高いレベルで有

している 【思考力・判断力・表現力】 2.社会の様々な課題について、知識や情報をもとに筋道を立てて論理的

に思考し、自分の言葉で表現できる 3.知的探求心をもって広く社会に目を向け、柔軟な発想で物ごとをとらえ

ることができる 【主体性をもって多様な人 と々協同して学ぶ態度】 4.良心と社会規範にしたがって良識ある行動をとることができる 5.人 と々の交流を大切にし、常に温かな配慮をもって他者と接することが

できる 6.自らの成長のために粘り強く物ごとに取り組むことができる

The School of Health Sciences provides education based on our diploma policy and curriculum policy, in order to cultivate the fundamentals and basic practical skills required by nurses, physical therapists and occupational therapists, and the research capabilities necessary to contribute to the development of various academic fields based on the spirits and ideas of Sapporo Medical University. To accomplish this, we seek students with the following abilities and qualities.

Our ideal student:[Knowledge and Skills]1. Has a great breadth and depth of knowledge and skills learned

through high school education.[Intellect, Judgment and Self-Expression]2. Can think logically about a variety of social topics based on

knowledge and information and effectively express him- or herself.3. Can consider society from various perspectives with intellectual

curiosity and see the world with a flexible mindset.[Posture of learning in cooperation with others while maintaining a unique identity]

4. Can act in a sensible manner according to good conscience and the norms of society.

5. Values personal interaction and always treats others with warmth and respect.

6. Can work tenaciously for self-growth.

看護学科Department of Nursing

■少人数教育によるきめ細やかな指導 看護学科の定員は1学年50名、専任教員は約30名。これは全国的に見ても際だった少人数制です。 1人の教員が受け持つ学生数が少なく、学生一人ひとりの個性や能力を尊重した、きめ細やかな指導が行われています。 看護学科では特に重視される臨地実習においても、状況に即した指導が丁寧に行われることで実践力の土台が養われます。

■Detailed instructions in a small group setting The maximum capacity at the Department of Nursing is 50 students per year, and there are approximately 30 full-time teachers. Few faculties in Japan offer this level of small group education. The small number of students per teacher allows for specific, tailored instruction to be provided to individual students based on their unique personalities and abilities. Detailed instruction is also given to students on the spot during practical clinical training programs, which are considered particularly important in the nursing department, supporting students to build a foundation for improving their practical skills.

看護学科 Department of Nursing

理学療法学科Department of Physical Therapy

■独自のカリキュラムによる高い臨床能力の育成 理学療法学科では、理学療法の専門領域を「運動器障害」「中枢神経障害」「内部障害」「発達障害」「地域理学療法」に分け、講義による知識の習得は領域ごとに行い、演習及び実習による技術・技能の取得は統合的に行う独自のカリキュラムを展開し、高い実践能力を育成しています。 また、共通性の高い専門科目群を総括する科目コーディネーターを配置し、科目間の知識・技術の連続性を考慮しながら、学習効率の高い教育を実現しています。

■Unique curriculum to cultivate strong clinical skills The specialized fields at the Department of Physical Therapy are divided into movement disorders, central nervous system disorders, internal disorders, developmental disorders, and community physical therapy. Classroom lectures to acquire knowledge are provided individually for each field, while seminars and practical training to acquire techniques and skills are provided comprehensively. This unique curriculum supports the development of strong practical skills in students.The department also has coordinators to arrange groups of course subjects with high degrees of commonality. The continuity of knowledge and skills learned in different subjects is considered to provide a highly efficient learning environment.

作業療法学科Department of Occupational Therapy

■高い専門性の育成と、実践的な人間教育 作業療法の対象は、身体障害者、精神障害者、高次脳機能障害者、発達障害児・者、高齢者と多岐にわたっています。 そのために医療系職種の中でも、特に幅広い知識が必要であり、医学だけでなく社会科学的知識、人文科学の理解が基礎に求められる職種と言えます。 このため作業療法学科では、一般教育科目を充実させるとともに、専門科目においても、実社会の現実を通して医療人としての人間性を磨く内容となっています。

■Fostering a high degree of specialization and practical educationOccupational therapy provides care to a diverse range of patients, including the physically or mentally disabled, those with higher brain dysfunction, children and adults with developmental disorders, and the elderly. Therefore, occupational therapists can be recognized as a specific category of medical professionals who require broad knowledge of social sciences and humanities as well as medicine. For this reason, the Department of Occupational Therapy is pushing ahead with the enhancement of general education and specialized education through collaboration with our surrounding society to focus on character building for medical professionals.

理学療法学科 Department of Physical Therapy

作業療法学科 Department of Occupational Therapy

看護学第一講座First Division of Nursing

看護学第二講座Second Division of Nursing

看護学第三講座Third Division of Nursing

看護学科

理学療法学第一講座First Division of Physical Therapy

理学療法学第二講座Second Division of Physical Therapy

理学療法学科

作業療法学第一講座First Division of Occupational Therapy

作業療法学第二講座Second Division of Occupational Therapy

作業療法学科Department of Nursing Department of Physical Therapy Department of Occupational Therapy

講 座 Courses

教員組織 Academic Staff Organization

アドミッション・ポリシー(入学者受入方針) Admissions Policy

 看護学科の定員は1学年50名、専任教員は約30名。これは全国的に見ても際だった少人数制です。 1人の教員が受け持つ学生数が少なく、学生一人ひとりの個性や能力を尊重した、きめ細やかな指導が行われています。 看護学科では特に重視される臨地実習においても、状況に即した指導が丁寧に行われることで実践力の土台が養われます。教育方針に基づいて、4年間の一貫教育のカリキュラムが編成されており、第1学年においては、主として人間形成に必要な教養を培うための一般教育、専門教育の基礎的科目等の教育を行い、第2学年以降は、専門教育の全般にわたる教育を行います。

The maximum capacity at the Department of Nursing is 50 students per year, while there are approximately 30 full-time teachers. Few faculties in Japan offer this level of small group education. The small number of students per teacher allows for specific, tailored instruction to be provided to individual students based on their unique personalities and abilities. Detailed instruction is also given to students on the spot during practical clinical training programs, which are considered particularly important in the nursing department, supporting students to build a foundation for improving their practical skills.Based on our Education Policy, our curriculum is organized to provide consistent education across four years. In the first year, we provide general education in order to build the liberal arts background needed for personal development, as well as foundational subjects for specialized education. In the second year and following, we provide the full depth and breadth of specialized education.

カリキュラム Curriculum

17

Page 20: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

 教養教育と専門教育(医学及び保健医療学)の有機的連携の下、高度な

医療技術を有し、かつ、高い医療倫理と教養を備えた人間性豊かな医療人

を育成します。

 教養・基礎・臨床の卒前教育と卒後の一貫教育に重点を置いたプログラ

ムを作成するなど、本学における医学・保健医療学教育のシンクタンクとし

て指導的役割を担い、本道における地域医療に貢献できる医療人を育成し

ます。

The Center educates medical personnel with advanced medical skills, strong medical ethics, high levels of education, and strong characters through organized coordination between liberal arts and specialized education (in the fields of medicine and healthcare). By developing programs with a focus on consistent education including liberal arts, foundations for specialties and clinical training, both before and after graduation, the Center plays a leading role as a think tank for medical and healthcare education at the University and trains medical personnel who can contribute to community medical care in Hokkaido.

 入試・高大連携部門では、入学者選抜の実施・検証・評価とともに、高校

生・受験生の皆様に、オープンキャンパス、模擬実習等を通じて医学・保健

医療学教育の実際、研究成果等、札幌医科大学の魅力を発信しています。

 また、道内の高校等を訪問し、高等学校・大学間の相互の理解を深め、

連携の促進を図っています。

 本学の入試制度では、建学の精神にある「医学・医療の攻究」と「地域医

療への貢献」に特に活躍する人材を育成するため、両学部とも道内高等学

校・中等教育学校出身者限定の学校推薦型選抜を実施しているほか、さら

に医学部では、北海道内の医学・医療において指導的・中核的役割を果た

す医師を育成することを目的に卒業後の医師育成プログラムに従事するこ

とを求める一般選抜「先進研修連携枠(ATOP-M)」や学校推薦型選抜(先進

研修連携枠(ATOP-M)・特別枠)を設けています。

The Department of Admissions and High School Liaison is responsible for the implementation, verification, and assessment of the student enrollment process. This department also performs various activities to recruits students including open campus days and demonstration lessons. Through these events, we offer information on education and research activities of medical and health care and advantages of Sapporo Medical University. Staff members also visit high schools in Hokkaido, increasing mutual understanding between high schools and the University while working toward greater cooperation.Based on the founding spirit of the Sapporo Medical University, our mission is to enroll students who will contribute to “pursuit of the study and practice of medicine, and contributions to community healthcare”. To this end, both Schools offer entrance examination systems for candidates recommended by principals of high schools or junior high schools in Hokkaido. The School of Medicine has also set special quotas for the general entrance examination “Advanced education and Training Opportunities Program for Medical students (ATOP-M)” and for admission on recommendation “Advanced education and Training Opportunities Program for Medical students (ATOP-M)/ Special Quota.” Students who have been accepted in these quotas are required to participate in a medical practitioner fostering program after graduation and are expected to play leading and central roles in medical science and healthcare services in Hokkaido.

Courses

役 割 Purpose

組 織 Organization

 医療人育成センターは、4部門からなり、医学部及び保健医療学部と密

接な関わりを持っています。入学者選抜の実施、高大連携、教養教育及び教

育方法の開発研究等、大学の使命を果たすために側面からの支援を行う

部局です。

The Center consists of four departments, and its faculty members work closely with both the School of Medicine and the School of Health Sciences. Admissions, cooperation between the University and high school, liberal arts education, and educational development, among others, all play indirect yet important roles in achieving the University’s mission.

入試・高大連携部門 Department of Admissions and High School Liaison

高校訪問High school visita

模擬実習Sample lecture

教養教育研究部門 Department of Liberal Arts and Sciences

 医療人・研究者が身につけるべき学修態度・知識・能力・探究心を高める

ために必要な教養教育・専門前教育・専門教育を行うとともに、学術研究に

よる学問発展への貢献します。

The Department of Liberal Arts and Sciences provides liberal arts education, as well as foundational and specialized education to help students develop and advance the knowledge, attitude, skills, and intellectual curiosity necessary for effective healthcare professionals and researchers. The Department also seeks to contribute to the development of various fields of study through academic research. 教養教育研究部門(9学科目)

哲学・倫理学

心理学

法学・社会学

英語

運動科学

物理学

化学

生物学

数学・情報科学

English

Exercise Science

Physics

Philosophy/Ethics

Psychology

Law/Sociology

Chemistry

Biology

Mathematics and Information Science

Department of Liberal Arts and Science (9 subjects)

教育開発研究部門 Department of Education Development

・ 卒前・卒後一貫教育による医療人育成を行います。

1. 卒前と卒後の一貫した教育プログラムの作成(基礎と臨床の接続及び

卒前臨床実習と卒後臨床研修の接続)

2. 教養教育と専門教育における各学部共通カリキュラムの作成と実施

指導 等

・ 教育活動強化のための研究・実践を行います。

1. FD(Faculty Development)、SD(Staff Development)の企画・実施

2. 教育関連GPの企画・立案及び申請の指導

3. 教育評価方法の研究 等

· The Department trains medical personnel though a consistent educational program, both before and after graduation. This includes:1. Development of consistent education programs both before and after

graduation, integrating undergraduate basic and clinical educations, and clinical clerkship for students and clinical training for graduates.

2. Planning and development of a joint liberal arts and professional education curriculum for the School of Medicine and School of Health Sciences.

· The Department engages in research and practices to strengthen the educational activities on campus. This includes:1. Planning and implementing faculty and staff development.2. Providing direction for planning, drafting, and submitting applications

for grants related to education through the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology’s Distinctive University Education Program (the “Good Practice” Program).

3. Researching methods for educational evaluation, and more.

統合IR部門 Department of Institutional Research

医学部、保健医療学部合同の多職種連携教育Interdisciplinary Education ‒ Joint Seminar of the School of Medicine and the School of Health Sciences

■地域医療合同セミナー  [医学部・保健医療学部の第1~第4学年対象] 北海道が抱えている医療従事者の偏在や医療過疎という社会的課題を解決し、地域(本道)医療の充実と貢献を果たすため、本学では、早期から地域志向性と使命感を持つ人材の育成に努めています。 その一環として、医療人に限らない幅広い職種(行政、産業等)との連携能力向上を図る教育科目「地域医療合同セミナー」を開講しています。 本科目は、学生自身の実体験に基づいた地域医療に対する理解(地域医療マインド)と、地域医療に欠かせないチーム連携能力を身につけるため、医学部・保健医療学部の学生が合同で地域に滞在して医療実習を行い、地域との相互理解を図るとともに、地域医療に従事する使命感を育てる1~4学年までおよそ3年半の積み上げ式の教育です。

■Community Healthcare Joint Seminar (for 1st to 4th year School of Medicine & School of Health Sciences students)

Sapporo Medical University makes efforts to instill in students a sense of mission and a desire to contribute to the community from the beginning of their courses of study. Our aim is to educate personnel who will contribute to local healthcare across Hokkaido, working to solve the social issues raised by the uneven distribution of medical professionals and local scarcity of medical services across the island.As a part of this work, we created the Community Healthcare Joint Seminar, a subject that aims to improve cooperation among a diverse range of occupations (including government and the industrial sector), not limited to medical personnel.This seminar aims to build the understanding and team coordination needed for local healthcare based on students’ own experiences. Students from both the School of Medicine and the School of Health Sciences participate side by side in healthcare internships while spending time in local communities, building their sense of mission toward local healthcare while deepening mutual understanding with members of the local community over about 3.5 years in this cumulative seminar for students from years one to four from both Schools.

地域医療実習の様子(地域滞在実習)Residential Community Internship(Community-based Training)

地域医療実習の様子(健康教育セミナー)Residential Community Internship (Health Promotion Seminar)

医療人育成センター

医療人育成センター

CENTER FO

R MED

ICAL ED

UCATIO

N

CENTER FO

R MED

ICAL ED

UCATIO

N

・ 教育に関する情報の収集及び分析をし、本学の教育水準の向上に資する

ことを目的としています。具体的には学生の成績、教育課程、その他の教

育活動に関するデータの収集、管理、分析、情報提供を行います。また、卒

業後のキャリアに関するデータ収集、分析、情報提供を行い、本学のミッ

ションが学生・卒業生に反映されているかどうかの判定材料を提供し、本

学の内部質保証の支援を行います。

· The purpose of this department is to collect and analyze information on education and to contribute to the improvement of the educational level of our university.

Specifically, it collects, manages, and analyzes data related to student performance, curricula, and other educational activities, and reports this information.

It also gathers and analyzes data on student careers after graduation, and reports this information. It provides materials for determining whether the school mission is ref lected among students and graduates, and supports internal quality assurance at the University.

応用情報科学部門 Department of Applied Informatics

医学部、保健医療学部の両学部を対象として、医療情報、人工知能などに

関する教育に関わるとともに、医療情報学を用いた先進的な医学・保健医

療学研究を行います。また、ICT(Information and Communication

Technology)を活用した教育支援を行います。

Department of Applied Informatics provides education based on medical information and artificial intelligence, and carries out advanced research in medicine and health science using medical informatics. Additionally, this department is involved in institutional support for ICT-enhanced education.

地域医療合同セミナーの実施

18

Page 21: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

 教養教育と専門教育(医学及び保健医療学)の有機的連携の下、高度な

医療技術を有し、かつ、高い医療倫理と教養を備えた人間性豊かな医療人

を育成します。

 教養・基礎・臨床の卒前教育と卒後の一貫教育に重点を置いたプログラ

ムを作成するなど、本学における医学・保健医療学教育のシンクタンクとし

て指導的役割を担い、本道における地域医療に貢献できる医療人を育成し

ます。

The Center educates medical personnel with advanced medical skills, strong medical ethics, high levels of education, and strong characters through organized coordination between liberal arts and specialized education (in the fields of medicine and healthcare). By developing programs with a focus on consistent education including liberal arts, foundations for specialties and clinical training, both before and after graduation, the Center plays a leading role as a think tank for medical and healthcare education at the University and trains medical personnel who can contribute to community medical care in Hokkaido.

 入試・高大連携部門では、入学者選抜の実施・検証・評価とともに、高校

生・受験生の皆様に、オープンキャンパス、模擬実習等を通じて医学・保健

医療学教育の実際、研究成果等、札幌医科大学の魅力を発信しています。

 また、道内の高校等を訪問し、高等学校・大学間の相互の理解を深め、

連携の促進を図っています。

 本学の入試制度では、建学の精神にある「医学・医療の攻究」と「地域医

療への貢献」に特に活躍する人材を育成するため、両学部とも道内高等学

校・中等教育学校出身者限定の学校推薦型選抜を実施しているほか、さら

に医学部では、北海道内の医学・医療において指導的・中核的役割を果た

す医師を育成することを目的に卒業後の医師育成プログラムに従事するこ

とを求める一般選抜「先進研修連携枠(ATOP-M)」や学校推薦型選抜(先進

研修連携枠(ATOP-M)・特別枠)を設けています。

The Department of Admissions and High School Liaison is responsible for the implementation, verification, and assessment of the student enrollment process. This department also performs various activities to recruits students including open campus days and demonstration lessons. Through these events, we offer information on education and research activities of medical and health care and advantages of Sapporo Medical University. Staff members also visit high schools in Hokkaido, increasing mutual understanding between high schools and the University while working toward greater cooperation.Based on the founding spirit of the Sapporo Medical University, our mission is to enroll students who will contribute to “pursuit of the study and practice of medicine, and contributions to community healthcare”. To this end, both Schools offer entrance examination systems for candidates recommended by principals of high schools or junior high schools in Hokkaido. The School of Medicine has also set special quotas for the general entrance examination “Advanced education and Training Opportunities Program for Medical students (ATOP-M)” and for admission on recommendation “Advanced education and Training Opportunities Program for Medical students (ATOP-M)/ Special Quota.” Students who have been accepted in these quotas are required to participate in a medical practitioner fostering program after graduation and are expected to play leading and central roles in medical science and healthcare services in Hokkaido.

Courses

役 割 Purpose

組 織 Organization

 医療人育成センターは、4部門からなり、医学部及び保健医療学部と密

接な関わりを持っています。入学者選抜の実施、高大連携、教養教育及び教

育方法の開発研究等、大学の使命を果たすために側面からの支援を行う

部局です。

The Center consists of four departments, and its faculty members work closely with both the School of Medicine and the School of Health Sciences. Admissions, cooperation between the University and high school, liberal arts education, and educational development, among others, all play indirect yet important roles in achieving the University’s mission.

入試・高大連携部門 Department of Admissions and High School Liaison

高校訪問High school visita

模擬実習Sample lecture

教養教育研究部門 Department of Liberal Arts and Sciences

 医療人・研究者が身につけるべき学修態度・知識・能力・探究心を高める

ために必要な教養教育・専門前教育・専門教育を行うとともに、学術研究に

よる学問発展への貢献します。

The Department of Liberal Arts and Sciences provides liberal arts education, as well as foundational and specialized education to help students develop and advance the knowledge, attitude, skills, and intellectual curiosity necessary for effective healthcare professionals and researchers. The Department also seeks to contribute to the development of various fields of study through academic research. 教養教育研究部門(9学科目)

哲学・倫理学

心理学

法学・社会学

英語

運動科学

物理学

化学

生物学

数学・情報科学

English

Exercise Science

Physics

Philosophy/Ethics

Psychology

Law/Sociology

Chemistry

Biology

Mathematics and Information Science

Department of Liberal Arts and Science (9 subjects)

教育開発研究部門 Department of Education Development

・ 卒前・卒後一貫教育による医療人育成を行います。

1. 卒前と卒後の一貫した教育プログラムの作成(基礎と臨床の接続及び

卒前臨床実習と卒後臨床研修の接続)

2. 教養教育と専門教育における各学部共通カリキュラムの作成と実施

指導 等

・ 教育活動強化のための研究・実践を行います。

1. FD(Faculty Development)、SD(Staff Development)の企画・実施

2. 教育関連GPの企画・立案及び申請の指導

3. 教育評価方法の研究 等

· The Department trains medical personnel though a consistent educational program, both before and after graduation. This includes:1. Development of consistent education programs both before and after

graduation, integrating undergraduate basic and clinical educations, and clinical clerkship for students and clinical training for graduates.

2. Planning and development of a joint liberal arts and professional education curriculum for the School of Medicine and School of Health Sciences.

· The Department engages in research and practices to strengthen the educational activities on campus. This includes:1. Planning and implementing faculty and staff development.2. Providing direction for planning, drafting, and submitting applications

for grants related to education through the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology’s Distinctive University Education Program (the “Good Practice” Program).

3. Researching methods for educational evaluation, and more.

統合IR部門 Department of Institutional Research

医学部、保健医療学部合同の多職種連携教育Interdisciplinary Education ‒ Joint Seminar of the School of Medicine and the School of Health Sciences

■地域医療合同セミナー  [医学部・保健医療学部の第1~第4学年対象] 北海道が抱えている医療従事者の偏在や医療過疎という社会的課題を解決し、地域(本道)医療の充実と貢献を果たすため、本学では、早期から地域志向性と使命感を持つ人材の育成に努めています。 その一環として、医療人に限らない幅広い職種(行政、産業等)との連携能力向上を図る教育科目「地域医療合同セミナー」を開講しています。 本科目は、学生自身の実体験に基づいた地域医療に対する理解(地域医療マインド)と、地域医療に欠かせないチーム連携能力を身につけるため、医学部・保健医療学部の学生が合同で地域に滞在して医療実習を行い、地域との相互理解を図るとともに、地域医療に従事する使命感を育てる1~4学年までおよそ3年半の積み上げ式の教育です。

■Community Healthcare Joint Seminar (for 1st to 4th year School of Medicine & School of Health Sciences students)

Sapporo Medical University makes efforts to instill in students a sense of mission and a desire to contribute to the community from the beginning of their courses of study. Our aim is to educate personnel who will contribute to local healthcare across Hokkaido, working to solve the social issues raised by the uneven distribution of medical professionals and local scarcity of medical services across the island.As a part of this work, we created the Community Healthcare Joint Seminar, a subject that aims to improve cooperation among a diverse range of occupations (including government and the industrial sector), not limited to medical personnel.This seminar aims to build the understanding and team coordination needed for local healthcare based on students’ own experiences. Students from both the School of Medicine and the School of Health Sciences participate side by side in healthcare internships while spending time in local communities, building their sense of mission toward local healthcare while deepening mutual understanding with members of the local community over about 3.5 years in this cumulative seminar for students from years one to four from both Schools.

地域医療実習の様子(地域滞在実習)Residential Community Internship(Community-based Training)

地域医療実習の様子(健康教育セミナー)Residential Community Internship (Health Promotion Seminar)

医療人育成センター

医療人育成センター

CENTER FO

R MED

ICAL ED

UCATIO

N

CENTER FO

R MED

ICAL ED

UCATIO

N

・ 教育に関する情報の収集及び分析をし、本学の教育水準の向上に資する

ことを目的としています。具体的には学生の成績、教育課程、その他の教

育活動に関するデータの収集、管理、分析、情報提供を行います。また、卒

業後のキャリアに関するデータ収集、分析、情報提供を行い、本学のミッ

ションが学生・卒業生に反映されているかどうかの判定材料を提供し、本

学の内部質保証の支援を行います。

· The purpose of this department is to collect and analyze information on education and to contribute to the improvement of the educational level of our university.

Specifically, it collects, manages, and analyzes data related to student performance, curricula, and other educational activities, and reports this information.

It also gathers and analyzes data on student careers after graduation, and reports this information. It provides materials for determining whether the school mission is ref lected among students and graduates, and supports internal quality assurance at the University.

応用情報科学部門 Department of Applied Informatics

医学部、保健医療学部の両学部を対象として、医療情報、人工知能などに

関する教育に関わるとともに、医療情報学を用いた先進的な医学・保健医

療学研究を行います。また、ICT(Information and Communication

Technology)を活用した教育支援を行います。

Department of Applied Informatics provides education based on medical information and artificial intelligence, and carries out advanced research in medicine and health science using medical informatics. Additionally, this department is involved in institutional support for ICT-enhanced education.

地域医療合同セミナーの実施

19

Page 22: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

大学院

 医学研究科

大学院

 医学研究科

GRA

DU

ATE SCHO

OL O

F MED

ICINE

GRA

DU

ATE SCHO

OL O

F MED

ICINE

 医学研究科では、所定の単位を修得後、論文審査に合格し、次に掲げる

事項を修得したと認められる者に、学位を授与します。

【博士課程】

1.独創性が高い医学研究を立案、遂行するための技術と知識

2.医学研究者にふさわしい倫理観

3.先端的な医学研究を指導できるリーダーシップ

4.自らの研究成果を世界に発信できる能力

【修士課程】

1. 医科学に関する専門的な知識と基本的技術

2.医科学研究にかかわる倫理観

3.研究の方法論・思考過程を理解し、成果を的確に伝える能力

The Graduate School of Medicine confers degrees upon students who have earned the required credits, passed the thesis/dissertation defense, and fulfill the following requirements:

Doctoral Program Students must have:

1. The skills and knowledge to plan and implement highly creative medical research.

2. A sense of ethics appropriate for medical researchers.3. The leadership qualities to lead advanced medical research.4. The ability to present research findings to the world.

Master's Program Students must have:

1. Specialized knowledge and basic skills related to medical science.2. A sense of ethics appropriate for medical research.3. The ability to understand research methodology and thought

processes, and to report research findings accurately.

 医学研究科・博士課程では、将来、医学研究者となるべき人材として、次

のような資質を持った人を求めます。

1. 知的好奇心、科学的探究心を持ち、創造性に富む人

2. 高度な知識・技術の修得に励み、さらに応用・発展への意欲を持つ人

3. 高い倫理観を備え、医学の分野で活躍する意思を持つ人

4. 国際的な視野を持ち、社会や科学の問題にあたる気概のある人

 医学研究科・修士課程では、将来、高度の医学専門性を必要とする職業

を担う人材として、次のような資質を持った人を求めます。

1. 医学以外の専門分野を含む多様な知識的背景や価値観を持つ人

2. 医科学の専門知識を体系的、集中的に学びとる意欲を持つ人

3. 医科学に関連する研究・教育・実務分野における貢献を志す人

The Doctoral Program of the Graduate School of Medicine seeks individuals with the following qualities as a future medical researcher.Our ideal candidate:

1. Is full of intellectual curiosity, passion for scientific inquiry, and creativity.

2. Is devoted to acquiring high levels of advanced knowledge and skills and has a desire to apply and develop both knowledge and skills.

3. Is motivated to play an active role in medicine and possesses a strong sense of ethics.

4. Has an international perspective and is willing to work on social and scientific issues.

The Master's Program of the Graduate School of Medicine seeks individuals with the following qualities as future professionals who will have advanced medical expertise.Our ideal candidate:

1. Comes from a diverse range intellectual backgrounds and values, including fields of expertise other than medicine.

2. Is motivated to learn specialized knowledge of medical science in a systematic and intensive manner.

3. Is eager to make contributions to the fields of medical research, education, and practice.

In order to achieve the goals of the Diploma Policy, the Graduate School of Medicine organizes and implements a curriculum based on the curriculum policy outlined below:

Doctoral Program1. Develop the specialized knowledge and skills required to perform

medical research and cultivate of a sense of ethics.2. Develop problem-solving skills and leadership qualities related to

medical science and medical care.3. Help students to acquire communication skills to present research

findings internationally.4. Provide common courses and major/minor research courses to

accomplish the curriculum policies above (1 to 3).

Master's Program1. Help students to acquire general knowledge related to medical

science.2. Develop basic knowledge and skills required for medical research and

cultivate a sense of ethics.3. Provide general and specialized educational courses and special

research subjects to accomplish the curriculum policies above (1 and 2).

研究風景Research Work

 医学研究科では、ディプロマ・ポリシーを達成するために、以下のカリキュ

ラム・ポリシーを基に教育課程を編成し、実施します。

【博士課程】

1.医学研究遂行のための専門的知識、技術の習得と倫理観の涵養

2.医学・医療に関連する問題解決能力とリーダーシップの醸成

3.研究成果を国際的に発信するためのコミュニケーション能力の習得

4.上記(1~3)の達成を目的として共通講義、主・副研究科目を配置

【修士課程】

1.医科学に関連する一般的知識の修得

2.医科学研究に必要な基本的知識、技術の習得と倫理観の涵養

3.上記(1、2)の達成を目的として一般・専門教育科目、特別研究科目を

配置

The Graduate School of Medicine was established in 1956 to provide students with the research capabilities necessary to conduct independent research activities as researchers or engage in other highly professional tasks, as well as necessary foundational education. Since its establishment, degrees have been awarded to approximately 2,900 students who are now working actively in their respective fields.In April 2001, the fields of specialization were broadened in order to keep pace with advances in medical science and healthcare practice. The previous system had five specialties (physiology, pathology, social medicine, internal medicine, and surgery) and 39 subjects with an enrollment capacity of 31 students. The reorganized system offers three specialties consisting of comprehensive research areas in which basic and advanced research results are used in clinical disciplines (community health and comprehensive medicine, molecular and organ regulation, and signal transduction medicine). These three specialties are further subdivided into 11 sub-specialties (58 subjects (currently 62 subjects)) with an enrollment capacity of 50 students.In the 2008 academic year, five new clinical oncology subjects were added to the Program of Molecular and Organ Regulation and the School began offering two courses of research: the Medical Science Research Course and the Clinical Medicine Research Course. The Cancer Research Course has also been provided since the 2018 academic year.The Medical Science Research Course aims to develop future researchers and educators and is not limited to medical school graduates, but accepts applicants from various academic disciplines who wish to pursue careers in medical research. The Clinical Medicine Research Course accepts physicians beginning in their second year of internship after graduation, training them to work in the community providing advanced specialized clinical care.The Cancer Research Course trains leading medical professionals specializing in cancer who can meet new needs in the field of cancer medicine.All courses support students in acquiring scientific, objective, and ethical ways of thinking while cultivating wide-ranging fundamental knowledge through research.The Graduate School of Medicine also provides a wide variety of lectures, including seminars by invited external researchers, for students to learn about cutting-edge medical research as well as many e-learning lectures for students living in remote locations.Moreover, the Medical Science Course (master’s program), which opened in April 2008, accepts students with different academic backgrounds, regardless of their field of undergraduate study, and fosters professionals with broad-ranging medical knowledge and insights and researchers with deep medical knowledge. These students may go on to the doctoral program.

 医学研究科は、研究者として自立して研究活動を行い、又はその他の高

度に専門的な業務に従事するために必要な研究能力及びその基礎となる

豊かな学識を養うことを目的に昭和31年に設置されました。設置以来、約

2,900名に学位を授与し、修了者は、各分野で活躍しています。

 平成13年4月からは、高度先進化した医学・医療に対応するため、従来

の5専攻(生理系、病理系、社会医学系、内科系、外科系)、39科目、入学定

員31名の体制から、基礎的、先進的研究を臨床分野に生かす総合的な研

究領域で構成された3専攻(地域医療人間総合医学、分子・器官制御医

学、情報伝達制御医学)、11領域(58科目(現62科目))、入学定員50名の

体制に再編整備が行われました。

 平成20年度からは、分子・器官制御医学専攻に新たに臨床腫瘍医学領

域5科目を設置したほか各専攻に「医科学研究コース」と「臨床医学研究

コース」を整備しており、平成30年度からは新たに「がん研究コース」が設

置されました。「医科学研究コース」では将来の研究者や教育者を養成し、

医学部出身に限らず、医学研究を志すさまざまな学問分野の学生に対して

広く門戸を開放しています。「臨床医学研究コース」は初期研修の2年目か

ら医師を迎え入れ地域で活躍する高度専門臨床医を養成します。「がん研

究コース」は、がん専門医学の新たなニーズに対応できる優れた「がん専門

医療人材(がんプロフェッショナル)」を養成します。いずれのコースも幅広い

基礎知識を涵養しながら研究を行い、科学的・客観的・倫理的考え方を身に

付けます。本学では、先端的な医学研究を学ぶため、外部研究者を招へいし

たセミナーを開催するなど、多彩な講義が受講できるほか、遠隔地に居住す

る学生のために、e-ラーニングで受講できる講義も数多く用意しています。

 また、平成20年4月に開設した医科学専攻(修士課程)においては、学部

の出身を問わず様々な背景を持つ学生を受入れており、幅広い医学知識と

高い見識を有する専門的職業人を養成するほか、深い医学知識を兼ね備え

持つ研究者を育成しており、大学院博士課程に進学することも可能です。

医学研究科 60周年記念講演会Graduate School of Medicine 60th Anniversary Lecture

ディプロマ・ポリシー(学位授与方針) Diploma Policy 医学研究科(修士課程・博士課程)の教育 Education at the Graduate School of Medicine

カリキュラム・ポリシー(教育課程編成・実施方針) Curriculum Policy

アドミッション・ポリシー(入学者受入方針) Admissions Policy

20

Page 23: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

大学院

 医学研究科

大学院

 医学研究科

GRA

DU

ATE SCHO

OL O

F MED

ICINE

GRA

DU

ATE SCHO

OL O

F MED

ICINE

 医学研究科では、所定の単位を修得後、論文審査に合格し、次に掲げる

事項を修得したと認められる者に、学位を授与します。

【博士課程】

1.独創性が高い医学研究を立案、遂行するための技術と知識

2.医学研究者にふさわしい倫理観

3.先端的な医学研究を指導できるリーダーシップ

4.自らの研究成果を世界に発信できる能力

【修士課程】

1. 医科学に関する専門的な知識と基本的技術

2.医科学研究にかかわる倫理観

3.研究の方法論・思考過程を理解し、成果を的確に伝える能力

The Graduate School of Medicine confers degrees upon students who have earned the required credits, passed the thesis/dissertation defense, and fulfill the following requirements:

Doctoral Program Students must have:

1. The skills and knowledge to plan and implement highly creative medical research.

2. A sense of ethics appropriate for medical researchers.3. The leadership qualities to lead advanced medical research.4. The ability to present research findings to the world.

Master's Program Students must have:

1. Specialized knowledge and basic skills related to medical science.2. A sense of ethics appropriate for medical research.3. The ability to understand research methodology and thought

processes, and to report research findings accurately.

 医学研究科・博士課程では、将来、医学研究者となるべき人材として、次

のような資質を持った人を求めます。

1. 知的好奇心、科学的探究心を持ち、創造性に富む人

2. 高度な知識・技術の修得に励み、さらに応用・発展への意欲を持つ人

3. 高い倫理観を備え、医学の分野で活躍する意思を持つ人

4. 国際的な視野を持ち、社会や科学の問題にあたる気概のある人

 医学研究科・修士課程では、将来、高度の医学専門性を必要とする職業

を担う人材として、次のような資質を持った人を求めます。

1. 医学以外の専門分野を含む多様な知識的背景や価値観を持つ人

2. 医科学の専門知識を体系的、集中的に学びとる意欲を持つ人

3. 医科学に関連する研究・教育・実務分野における貢献を志す人

The Doctoral Program of the Graduate School of Medicine seeks individuals with the following qualities as a future medical researcher.Our ideal candidate:

1. Is full of intellectual curiosity, passion for scientific inquiry, and creativity.

2. Is devoted to acquiring high levels of advanced knowledge and skills and has a desire to apply and develop both knowledge and skills.

3. Is motivated to play an active role in medicine and possesses a strong sense of ethics.

4. Has an international perspective and is willing to work on social and scientific issues.

The Master's Program of the Graduate School of Medicine seeks individuals with the following qualities as future professionals who will have advanced medical expertise.Our ideal candidate:

1. Comes from a diverse range intellectual backgrounds and values, including fields of expertise other than medicine.

2. Is motivated to learn specialized knowledge of medical science in a systematic and intensive manner.

3. Is eager to make contributions to the fields of medical research, education, and practice.

In order to achieve the goals of the Diploma Policy, the Graduate School of Medicine organizes and implements a curriculum based on the curriculum policy outlined below:

Doctoral Program1. Develop the specialized knowledge and skills required to perform

medical research and cultivate of a sense of ethics.2. Develop problem-solving skills and leadership qualities related to

medical science and medical care.3. Help students to acquire communication skills to present research

findings internationally.4. Provide common courses and major/minor research courses to

accomplish the curriculum policies above (1 to 3).

Master's Program1. Help students to acquire general knowledge related to medical

science.2. Develop basic knowledge and skills required for medical research and

cultivate a sense of ethics.3. Provide general and specialized educational courses and special

research subjects to accomplish the curriculum policies above (1 and 2).

研究風景Research Work

 医学研究科では、ディプロマ・ポリシーを達成するために、以下のカリキュ

ラム・ポリシーを基に教育課程を編成し、実施します。

【博士課程】

1.医学研究遂行のための専門的知識、技術の習得と倫理観の涵養

2.医学・医療に関連する問題解決能力とリーダーシップの醸成

3.研究成果を国際的に発信するためのコミュニケーション能力の習得

4.上記(1~3)の達成を目的として共通講義、主・副研究科目を配置

【修士課程】

1.医科学に関連する一般的知識の修得

2.医科学研究に必要な基本的知識、技術の習得と倫理観の涵養

3.上記(1、2)の達成を目的として一般・専門教育科目、特別研究科目を

配置

The Graduate School of Medicine was established in 1956 to provide students with the research capabilities necessary to conduct independent research activities as researchers or engage in other highly professional tasks, as well as necessary foundational education. Since its establishment, degrees have been awarded to approximately 2,900 students who are now working actively in their respective fields.In April 2001, the fields of specialization were broadened in order to keep pace with advances in medical science and healthcare practice. The previous system had five specialties (physiology, pathology, social medicine, internal medicine, and surgery) and 39 subjects with an enrollment capacity of 31 students. The reorganized system offers three specialties consisting of comprehensive research areas in which basic and advanced research results are used in clinical disciplines (community health and comprehensive medicine, molecular and organ regulation, and signal transduction medicine). These three specialties are further subdivided into 11 sub-specialties (58 subjects (currently 62 subjects)) with an enrollment capacity of 50 students.In the 2008 academic year, five new clinical oncology subjects were added to the Program of Molecular and Organ Regulation and the School began offering two courses of research: the Medical Science Research Course and the Clinical Medicine Research Course. The Cancer Research Course has also been provided since the 2018 academic year.The Medical Science Research Course aims to develop future researchers and educators and is not limited to medical school graduates, but accepts applicants from various academic disciplines who wish to pursue careers in medical research. The Clinical Medicine Research Course accepts physicians beginning in their second year of internship after graduation, training them to work in the community providing advanced specialized clinical care.The Cancer Research Course trains leading medical professionals specializing in cancer who can meet new needs in the field of cancer medicine.All courses support students in acquiring scientific, objective, and ethical ways of thinking while cultivating wide-ranging fundamental knowledge through research.The Graduate School of Medicine also provides a wide variety of lectures, including seminars by invited external researchers, for students to learn about cutting-edge medical research as well as many e-learning lectures for students living in remote locations.Moreover, the Medical Science Course (master’s program), which opened in April 2008, accepts students with different academic backgrounds, regardless of their field of undergraduate study, and fosters professionals with broad-ranging medical knowledge and insights and researchers with deep medical knowledge. These students may go on to the doctoral program.

 医学研究科は、研究者として自立して研究活動を行い、又はその他の高

度に専門的な業務に従事するために必要な研究能力及びその基礎となる

豊かな学識を養うことを目的に昭和31年に設置されました。設置以来、約

2,900名に学位を授与し、修了者は、各分野で活躍しています。

 平成13年4月からは、高度先進化した医学・医療に対応するため、従来

の5専攻(生理系、病理系、社会医学系、内科系、外科系)、39科目、入学定

員31名の体制から、基礎的、先進的研究を臨床分野に生かす総合的な研

究領域で構成された3専攻(地域医療人間総合医学、分子・器官制御医

学、情報伝達制御医学)、11領域(58科目(現62科目))、入学定員50名の

体制に再編整備が行われました。

 平成20年度からは、分子・器官制御医学専攻に新たに臨床腫瘍医学領

域5科目を設置したほか各専攻に「医科学研究コース」と「臨床医学研究

コース」を整備しており、平成30年度からは新たに「がん研究コース」が設

置されました。「医科学研究コース」では将来の研究者や教育者を養成し、

医学部出身に限らず、医学研究を志すさまざまな学問分野の学生に対して

広く門戸を開放しています。「臨床医学研究コース」は初期研修の2年目か

ら医師を迎え入れ地域で活躍する高度専門臨床医を養成します。「がん研

究コース」は、がん専門医学の新たなニーズに対応できる優れた「がん専門

医療人材(がんプロフェッショナル)」を養成します。いずれのコースも幅広い

基礎知識を涵養しながら研究を行い、科学的・客観的・倫理的考え方を身に

付けます。本学では、先端的な医学研究を学ぶため、外部研究者を招へいし

たセミナーを開催するなど、多彩な講義が受講できるほか、遠隔地に居住す

る学生のために、e-ラーニングで受講できる講義も数多く用意しています。

 また、平成20年4月に開設した医科学専攻(修士課程)においては、学部

の出身を問わず様々な背景を持つ学生を受入れており、幅広い医学知識と

高い見識を有する専門的職業人を養成するほか、深い医学知識を兼ね備え

持つ研究者を育成しており、大学院博士課程に進学することも可能です。

医学研究科 60周年記念講演会Graduate School of Medicine 60th Anniversary Lecture

ディプロマ・ポリシー(学位授与方針) Diploma Policy 医学研究科(修士課程・博士課程)の教育 Education at the Graduate School of Medicine

カリキュラム・ポリシー(教育課程編成・実施方針) Curriculum Policy

アドミッション・ポリシー(入学者受入方針) Admissions Policy

21

Page 24: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

○看護学専攻⦆【博士課程前期】 看護学専攻では、2年以上在籍し、所定の単位を修得し、必要な研究指導を受けた上で修士論文又は課題研究論文の審査及び最終試験に合格し、次のような能力を身につけた学生に修士(看護学)の学位を授与します。 1.自己の専門分野に関する知識と技術、および関連領域に係わる基礎的

素養    2.研究の概念、研究法、研究倫理など、研究者に求められる基本的知識

の修得   3.適切な指導のもとに、看護学の研究課題を設定し、研究方法を組み立

てる能力  4.基本的な研究手法を用いて研究を遂行する能力  5.研究者および高度実践看護師に求められる批判力・論理的思考力・表

現力 6.研究者および高度実践看護師に求められる倫理を遵守し、行動する能

力⦆【博士課程後期】 看護学専攻では、3年以上在籍し、所定の単位を修得し、かつ博士論文の審査及び最終試験に合格し、次のような能力を有すると認められる者に博士の学位を授与します。

 1.専門分野における深い学識と関連領域に係る学際的知識の修得  2.独創的な視点で研究を立案・計画し、厳格な倫理性をもって自ら遂行

する能力  3.看護学の理論の構築や技術の向上において新たな知を創造する能力 4.研究成果を国内外に発信し、看護学の教育・研究・実践の発展に貢献

できる能力

○理学療法学・作業療法学専攻⦆【博士課程前期】 理学療法学・作業療法学専攻では、2年以上在籍し、所定の単位を修得し、必要な研究指導を受けた上で修士論文又は課題研究論文の審査及び最終試験に合格し、次のような能力を身につけた学生に修士の学位を授与します。 1.専門分野に関する知識と理学療法学・作業療法学の関連領域に係わ

る基礎的素養 2.研究の概念、研究法、研究倫理など、研究者に求められる基本的知識

の修得 3.適切な指導のもとに、理学療法学・作業療法学あるいはその関連領域

の研究課題を設定し、研究方法を組み立てる能力 4.基本的な研究手法を用いて研究を遂行する能力 5.研究者に求められる批判力・論理的思考力・表現力 6.研究者に求められる倫理を遵守し、行動する能力⦆【博士課程後期】 理学療法学・作業療法学専攻では、3年以上在籍し、所定の単位を修得し、かつ博士論文の審査及び最終試験に合格し、次のような能力を有すると認められる者に博士の学位を授与します。 1.専門分野における深い学識と関連領域に係る学際的知識の修得 2.独創的な視点で研究を立案・計画し、厳格な倫理性をもって自ら遂行

する能力 3.理学療法学・作業療法学の理論の構築や技術の向上において新たな

知を創造する能力 4.研究成果を国内外に発信し、理学療法学・作業療法学の教育・研究・

実践の発展に貢献できる能力

Nursing ProgramDoctoral Program – First Term

The Nursing Program confers master’s degrees in nursing upon students who have been enrolled for two or more years, earned the required number of credits, passed the master’s thesis or research essay defense and final examination, and are deemed to have acquired the following abilities:1. Knowledge and skills in their specialized field and basic knowledge in

related fields.2. Basic knowledge required of researchers, such as research concepts,

methods, and ethics.3. The ability to select research subjects in nursing and structure research

methods under appropriate guidance.4. The ability to implement research using basic research methods.5. The ability to criticize, think logically, and express oneself required of

researchers and advanced nurse practitioners.6. The ability to follow and act according to the ethics required for

researchers and advanced nurse practitioners.Doctoral Program – Second Term

The Nursing Program confers doctoral degrees upon students who have been enrolled for three or more years, earned the required number of credits, passed the doctoral thesis and final examination, and are deemed to have acquired the following abilities:1. Expert knowledge in their specialized fields and interdisciplinary

knowledge of related fields.2. The ability to propose and plan research from an original perspective

and to conduct the research according to a strict code of ethics.3. The ability to create new knowledge in structuring nursing theory and

improving nursing skills.4.The ability to present research findings domestically and internationally

and contribute to the development of education, research, and practice in the field of nursing.

Physical Therapy and Occupational Therapy ProgramDoctoral Program – First Term

The Physical Therapy and Occupational Therapy Program confers master’s degrees upon students who have been enrolled for two or more years, earned the required number of credits, passed the master’s thesis or research essay defense and final examination, and are deemed to have acquired the following abilities:1. Knowledge of their specialized field and basic knowledge in fields

related to physical and occupational therapy.2. Basic knowledge required of researchers, such as research concepts,

methods, and ethics.3. The ability to select research subjects in physical and occupational

therapy and related fields and structure research methods under appropriate guidance.

4. The ability to implement research using basic research methods.5. The ability to criticize, think logically, and express oneself required of

researchers.6. The ability to follow and act according to the ethics required of

researchers.Doctoral Program – Second Term

The Physical Therapy and Occupational Therapy Program confers doctoral degrees upon students who have been enrolled for three or more years, earned the required number of credits, passed the doctoral thesis and final examination, and are deemed to have acquired the following abilities:1. Expert knowledge in their specialized fields and interdisciplinary

knowledge of related fields.2. The ability to propose and plan research from an original perspective

and to conduct the research according to a strict code of ethics.3. The ability to create new knowledge in structuring theory in the fields

of physical and occupational therapy, and improving skills in those fields.

4.The ability to present research findings domestically and internationally and contribute to the development of education, research, and practice in the fields of physical and occupational therapy.

Nursing ProgramTo educate personnel with the abilities listed in the diploma policy, the Nursing Program organizes and implements a curriculum based on the policy outlined below:Doctoral Program – First Term1. The curriculum consists of a combination of coursework focused on lectures

and exercises, and research work in which students implement the research process under guidance.

1) Coursework(1) Select subjects for the acquisition of expertise and skills in the specialized

field.(2) Select subjects for the acquisition of a wide range of knowledge in fields

related to nursing.(3) Select subjects for the acquisition of basic knowledge required of

researchers such as research methods and research ethics.(4) Cultivate the ability to criticize, think logically, and express oneself

through literature review, presentations, discussions, and other processes.

○看護学専攻 看護学専攻では、学位授与方針に掲げる能力を有する人材を育成するため、以下の方針で教育課程を編成・実施します。⦆【博士課程前期】 1.教育課程は、講義・演習中心のコースワークと、指導のもとに研究過程

を展開するリサーチワークの組み合わせにより編成する。 1)コースワーク  (1)当該分野の専門的知識・技術を修得するための科目を設定する。  (2)看護学の関連領域の幅広い知識を修得するための科目を設定す

る。   (3)研究法、研究倫理などの研究者に求められる基本的な知識を修

得するための科目を設定する。  (4)文献検討やプレゼンテーション、ディスカッション等を通して、批判

力、論理的思考力、表現力を涵養する。

Courses

外部研究者による講演Lecture by an external researcher

修士課程

R3年度 教育研究分野

授業科目

医科学専攻

一般教育

専門教育

特別研究

授業科目

地域医療人間総合医学専攻

地域医療総合医学

人間総合医療学

発生分化・加齢制御医学

生体防御医学

授業科目

分子・器官制御医学専攻

臨床腫瘍医学

遺伝子医学

分子腫瘍医学

器官機能治療学

授業科目

情報伝達制御医学専攻

神経科学

生体機能制御学

生体構造情報学

博士課程区分 領域 領域 領域

医学研究科市民公開講座Graduate School of Medicine Open Lecture

生体情報学(Ⅰ)(Ⅱ)生体機能形態学(Ⅰ)(Ⅱ)社会医学病態学(Ⅰ)(Ⅱ)医療倫理学医療心理学臨床医学(Ⅰ)(Ⅱ)(Ⅲ)(Ⅳ)放射線医学健康行動科学神経科学基礎人類遺伝学臨床遺伝学遺伝カウンセリング演習分子細胞生物学生体情報形態学ゲノム医科学分子医学臓器発生・再生医学腫瘍免疫学腫瘍病理学臨床免疫学臨床病態学消化器病腫瘍学循環腎機能病態学呼吸機能制御医学循環機能治療学視覚機能制御医学皮膚腫瘍学外科腫瘍学・消化器外科治療学口腔機能治療学環境保健予防医学公衆衛生学医療統計学法医学精神機能病態学臨床疫学分子解析学分子細胞機能学病態分子情報学分子医化学分子病態生物学放射線防護学リハビリテーション学整形外科学中枢神経機能治療学神経・筋機能病態学健康行動科学医療薬学脳神経機能薬理学生体危機管理学放射線腫瘍学・放射線医学物理学腎・尿路・生殖器治療学脳神経機能学細胞機能情報学生体機能構造学医学領域知的財産学神経再生医療学感染防御・制御学臨床遺伝学遺伝カウンセリング実習

臨床疫学

医療統計学

環境保健予防医学

公衆衛生学

健康行動科学

リハビリテーション学

法医学

医療薬学

放射線防護学

医学領域知的財産学

臨床遺伝学

消化器病腫瘍学

呼吸機能制御医学

呼吸器外科学

臓器発生・再生医学

神経再生医療学

小児血液・腫瘍学

循環腎機能病態学

心血管細胞代謝病態学

感染防御・制御学

侵襲制御医学

生体危機管理学

生体機能制御医学

がん薬物療法学

応用腫瘍制御学

放射線腫瘍学・放射線医学物理学

緩和医療学

外科腫瘍学・消化器外科治療学

ゲノム医科学

分子医学

分子細胞生物学

腫瘍病理学

皮膚腫瘍学

腫瘍免疫学

分子血液腫瘍学

放射線診断学

循環機能治療学

整形外科学

腎・尿路・生殖器治療学

口腔機能治療学

形態・体表機能再生学

婦人生殖器・内分泌治療学

臨床免疫学

脳神経機能学

脳神経機能薬理学

神経・筋機能病態学

精神機能病態学

中枢神経機能治療学

視覚機能制御医学

頭頸部腫瘍学

細胞機能情報学

分子医化学

応用分子生物学

分子解析学

臨床病態学

免疫制御医学

分子細胞機能学

分子病態生物学

生体情報形態学

生体機能構造学

病態分子情報学

分子細胞科学

大学院

 医学研究科

大学院

 保健医療学研究科

GRA

DU

ATE SCHO

OL O

F MED

ICINE

GRA

DU

ATE SCHO

OL O

F HEA

LTH SCIEN

CES

ディプロマ・ポリシー(学位授与方針) Diploma Policy

カリキュラム・ポリシー(教育課程編成・実施方針) Curriculum Policy

22

Page 25: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

○看護学専攻⦆【博士課程前期】 看護学専攻では、2年以上在籍し、所定の単位を修得し、必要な研究指導を受けた上で修士論文又は課題研究論文の審査及び最終試験に合格し、次のような能力を身につけた学生に修士(看護学)の学位を授与します。 1.自己の専門分野に関する知識と技術、および関連領域に係わる基礎的

素養    2.研究の概念、研究法、研究倫理など、研究者に求められる基本的知識

の修得   3.適切な指導のもとに、看護学の研究課題を設定し、研究方法を組み立

てる能力  4.基本的な研究手法を用いて研究を遂行する能力  5.研究者および高度実践看護師に求められる批判力・論理的思考力・表

現力 6.研究者および高度実践看護師に求められる倫理を遵守し、行動する能

力⦆【博士課程後期】 看護学専攻では、3年以上在籍し、所定の単位を修得し、かつ博士論文の審査及び最終試験に合格し、次のような能力を有すると認められる者に博士の学位を授与します。 1.専門分野における深い学識と関連領域に係る学際的知識の修得  2.独創的な視点で研究を立案・計画し、厳格な倫理性をもって自ら遂行

する能力  3.看護学の理論の構築や技術の向上において新たな知を創造する能力 4.研究成果を国内外に発信し、看護学の教育・研究・実践の発展に貢献

できる能力

○理学療法学・作業療法学専攻⦆【博士課程前期】 理学療法学・作業療法学専攻では、2年以上在籍し、所定の単位を修得し、必要な研究指導を受けた上で修士論文又は課題研究論文の審査及び最終試験に合格し、次のような能力を身につけた学生に修士の学位を授与します。 1.専門分野に関する知識と理学療法学・作業療法学の関連領域に係わ

る基礎的素養 2.研究の概念、研究法、研究倫理など、研究者に求められる基本的知識

の修得 3.適切な指導のもとに、理学療法学・作業療法学あるいはその関連領域

の研究課題を設定し、研究方法を組み立てる能力 4.基本的な研究手法を用いて研究を遂行する能力 5.研究者に求められる批判力・論理的思考力・表現力 6.研究者に求められる倫理を遵守し、行動する能力⦆【博士課程後期】 理学療法学・作業療法学専攻では、3年以上在籍し、所定の単位を修得し、かつ博士論文の審査及び最終試験に合格し、次のような能力を有すると認められる者に博士の学位を授与します。 1.専門分野における深い学識と関連領域に係る学際的知識の修得 2.独創的な視点で研究を立案・計画し、厳格な倫理性をもって自ら遂行

する能力 3.理学療法学・作業療法学の理論の構築や技術の向上において新たな

知を創造する能力 4.研究成果を国内外に発信し、理学療法学・作業療法学の教育・研究・

実践の発展に貢献できる能力

Nursing ProgramDoctoral Program – First Term

The Nursing Program confers master’s degrees in nursing upon students who have been enrolled for two or more years, earned the required number of credits, passed the master’s thesis or research essay defense and final examination, and are deemed to have acquired the following abilities:1. Knowledge and skills in their specialized field and basic knowledge in

related fields.2. Basic knowledge required of researchers, such as research concepts,

methods, and ethics.3. The ability to select research subjects in nursing and structure research

methods under appropriate guidance.4. The ability to implement research using basic research methods.5. The ability to criticize, think logically, and express oneself required of

researchers and advanced nurse practitioners.6. The ability to follow and act according to the ethics required for

researchers and advanced nurse practitioners.Doctoral Program – Second Term

The Nursing Program confers doctoral degrees upon students who have been enrolled for three or more years, earned the required number of credits, passed the doctoral thesis and final examination, and are deemed to have acquired the following abilities:1. Expert knowledge in their specialized fields and interdisciplinary

knowledge of related fields.2. The ability to propose and plan research from an original perspective

and to conduct the research according to a strict code of ethics.3. The ability to create new knowledge in structuring nursing theory and

improving nursing skills.4.The ability to present research findings domestically and internationally

and contribute to the development of education, research, and practice in the field of nursing.

Physical Therapy and Occupational Therapy ProgramDoctoral Program – First Term

The Physical Therapy and Occupational Therapy Program confers master’s degrees upon students who have been enrolled for two or more years, earned the required number of credits, passed the master’s thesis or research essay defense and final examination, and are deemed to have acquired the following abilities:1. Knowledge of their specialized field and basic knowledge in fields

related to physical and occupational therapy.2. Basic knowledge required of researchers, such as research concepts,

methods, and ethics.3. The ability to select research subjects in physical and occupational

therapy and related fields and structure research methods under appropriate guidance.

4. The ability to implement research using basic research methods.5. The ability to criticize, think logically, and express oneself required of

researchers.6. The ability to follow and act according to the ethics required of

researchers.Doctoral Program – Second Term

The Physical Therapy and Occupational Therapy Program confers doctoral degrees upon students who have been enrolled for three or more years, earned the required number of credits, passed the doctoral thesis and final examination, and are deemed to have acquired the following abilities:1. Expert knowledge in their specialized fields and interdisciplinary

knowledge of related fields.2. The ability to propose and plan research from an original perspective

and to conduct the research according to a strict code of ethics.3. The ability to create new knowledge in structuring theory in the fields

of physical and occupational therapy, and improving skills in those fields.

4.The ability to present research findings domestically and internationally and contribute to the development of education, research, and practice in the fields of physical and occupational therapy.

Nursing ProgramTo educate personnel with the abilities listed in the diploma policy, the Nursing Program organizes and implements a curriculum based on the policy outlined below:Doctoral Program – First Term1. The curriculum consists of a combination of coursework focused on lectures

and exercises, and research work in which students implement the research process under guidance.

1) Coursework(1) Select subjects for the acquisition of expertise and skills in the specialized

field.(2) Select subjects for the acquisition of a wide range of knowledge in fields

related to nursing.(3) Select subjects for the acquisition of basic knowledge required of

researchers such as research methods and research ethics.(4) Cultivate the ability to criticize, think logically, and express oneself

through literature review, presentations, discussions, and other processes.

○看護学専攻 看護学専攻では、学位授与方針に掲げる能力を有する人材を育成するため、以下の方針で教育課程を編成・実施します。⦆【博士課程前期】 1.教育課程は、講義・演習中心のコースワークと、指導のもとに研究過程

を展開するリサーチワークの組み合わせにより編成する。 1)コースワーク  (1)当該分野の専門的知識・技術を修得するための科目を設定する。  (2)看護学の関連領域の幅広い知識を修得するための科目を設定す

る。   (3)研究法、研究倫理などの研究者に求められる基本的な知識を修

得するための科目を設定する。  (4)文献検討やプレゼンテーション、ディスカッション等を通して、批判

力、論理的思考力、表現力を涵養する。

Courses

外部研究者による講演Lecture by an external researcher

修士課程

R3年度 教育研究分野

授業科目

医科学専攻

一般教育

専門教育

特別研究

授業科目

地域医療人間総合医学専攻

地域医療総合医学

人間総合医療学

発生分化・加齢制御医学

生体防御医学

授業科目

分子・器官制御医学専攻

臨床腫瘍医学

遺伝子医学

分子腫瘍医学

器官機能治療学

授業科目

情報伝達制御医学専攻

神経科学

生体機能制御学

生体構造情報学

博士課程区分 領域 領域 領域

医学研究科市民公開講座Graduate School of Medicine Open Lecture

生体情報学(Ⅰ)(Ⅱ)生体機能形態学(Ⅰ)(Ⅱ)社会医学病態学(Ⅰ)(Ⅱ)医療倫理学医療心理学臨床医学(Ⅰ)(Ⅱ)(Ⅲ)(Ⅳ)放射線医学健康行動科学神経科学基礎人類遺伝学臨床遺伝学遺伝カウンセリング演習分子細胞生物学生体情報形態学ゲノム医科学分子医学臓器発生・再生医学腫瘍免疫学腫瘍病理学臨床免疫学臨床病態学消化器病腫瘍学循環腎機能病態学呼吸機能制御医学循環機能治療学視覚機能制御医学皮膚腫瘍学外科腫瘍学・消化器外科治療学口腔機能治療学環境保健予防医学公衆衛生学医療統計学法医学精神機能病態学臨床疫学分子解析学分子細胞機能学病態分子情報学分子医化学分子病態生物学放射線防護学リハビリテーション学整形外科学中枢神経機能治療学神経・筋機能病態学健康行動科学医療薬学脳神経機能薬理学生体危機管理学放射線腫瘍学・放射線医学物理学腎・尿路・生殖器治療学脳神経機能学細胞機能情報学生体機能構造学医学領域知的財産学神経再生医療学感染防御・制御学臨床遺伝学遺伝カウンセリング実習

臨床疫学

医療統計学

環境保健予防医学

公衆衛生学

健康行動科学

リハビリテーション学

法医学

医療薬学

放射線防護学

医学領域知的財産学

臨床遺伝学

消化器病腫瘍学

呼吸機能制御医学

呼吸器外科学

臓器発生・再生医学

神経再生医療学

小児血液・腫瘍学

循環腎機能病態学

心血管細胞代謝病態学

感染防御・制御学

侵襲制御医学

生体危機管理学

生体機能制御医学

がん薬物療法学

応用腫瘍制御学

放射線腫瘍学・放射線医学物理学

緩和医療学

外科腫瘍学・消化器外科治療学

ゲノム医科学

分子医学

分子細胞生物学

腫瘍病理学

皮膚腫瘍学

腫瘍免疫学

分子血液腫瘍学

放射線診断学

循環機能治療学

整形外科学

腎・尿路・生殖器治療学

口腔機能治療学

形態・体表機能再生学

婦人生殖器・内分泌治療学

臨床免疫学

脳神経機能学

脳神経機能薬理学

神経・筋機能病態学

精神機能病態学

中枢神経機能治療学

視覚機能制御医学

頭頸部腫瘍学

細胞機能情報学

分子医化学

応用分子生物学

分子解析学

臨床病態学

免疫制御医学

分子細胞機能学

分子病態生物学

生体情報形態学

生体機能構造学

病態分子情報学

分子細胞科学

大学院

 医学研究科

大学院

 保健医療学研究科

GRA

DU

ATE SCHO

OL O

F MED

ICINE

GRA

DU

ATE SCHO

OL O

F HEA

LTH SCIEN

CESディプロマ・ポリシー(学位授与方針) Diploma Policy

カリキュラム・ポリシー(教育課程編成・実施方針) Curriculum Policy

23

Page 26: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

3. Hopes to acquire outstanding practical skills in their specialized field to respond to diverse, complicated human needs.

4. Has a strong character and sense of ethics, and wishes to contribute to heath, medical care, and welfare in the local community.

5. Wishes to contribute to the improvement and development of health, medical care, and welfare by reporting research results.

Doctoral Program – Second Term1. Has a deep interest in issues related to health, medical care, and

welfare services and a desire to develop and solve problems in those fields as a personal goal.

2. Has professional knowledge related to nursing, physical therapy, or occupational therapy, as well as critical and logical thinking skills and scientific curiosity, and the desire to create new knowledge.

3. Has a strong character and sense of ethics, and wishes to contribute to heath from an international perspective.

4. Wishes to contribute to the development of health, medical care, welfare, and science by reporting research results widely both in Japan and abroad.

 3.多様化・複雑化する人々のニーズに応えるため、専門分野における卓越した実践能力を獲得したいと願っている人

 4.豊かな人間性と倫理性を有し、地域の保健・医療・福祉に貢献する意思のある人

 5.研究成果を発信することにより、保健・医療・福祉の充実と発展に貢献する意思のある人

【博士課程後期】 1.保健・医療・福祉の諸課題に広く深い関心を持ち、その発展と問題解

決に関わることを自己の目標としている人 2.看護学・理学療法学・作業療法学に関する専門的な学識、批判的・

論理的思考力と科学的探求心を備え、新たな知の創造に意欲を有する人

 3.豊かな人間性と倫理性を有し、国際的な視座で人々の健康に貢献する意思のある人

 4.研究成果を国内外に広く発信することにより、保健・医療・福祉の発展に貢献するとともに、科学の発展に寄与したいと願う人

The Graduate School of Health Sciences comprises the Nursing Program and the Physical Therapy and Occupational Therapy Program, and each has a master’s program and a doctoral program.The master’s program was established in April 1998 to provide students with profound knowledge from a broad perspective and cultivate research capabilities for their specialties and the skills necessary for occupations that require high expertise.The Nursing Program trains high-quality practitioners through the Master’s Thesis Course, which helps students to improve their research capability in their specialized field, and the Certified Nurse Specialist (CNS) Course, which was established in 2006.The purpose of the doctoral program is to foster research capabilities necessary for the students to conduct independent research activities in their major fields or engage in other specialized professional work, and to acquire knowledge that forms the basis of such capabilities. The Graduate Course in Physical Therapy and Occupational Therapy and the Graduate Course in Nursing were established in April 2000 and April 2006, respectively.The Graduate School of Health Sciences has research and instruction systems aimed at providing programs which meet diversified needs and supporting the development of related academic fields and their activities, and that additionally foster independent and self-directed healthcare professionals who can fulfill the trust placed in them by local communities.The school also offers an entrance exam system, class schedule and extended coursework period designed to allow professionals to balance work and study.After completing the graduate program, students are expected not only to become leaders in their specialized field but also specialists who can play an active role in Hokkaido and the international community.

 保健医療学研究科は、看護学専攻、理学療法学・作業療法学専攻を置き、それぞれに博士課程前期(修士)と博士課程後期(博士)の課程を設置しています。 博士課程前期は、広い視野に立って精深な学識を授け、専攻分野における研究能力や高度な専門性を要する職業等に必要な能力を養うことを目的に、平成10年4月に設置されました。看護学専攻では、専門分野の研究能力を高める修士論文コースのほか、平成18年から専門看護師(Certified Nurse Specialist =CNS)コースを設置し、質の高い実践者育成のプログラムも用意しています。 博士課程後期は、専門分野について、研究者として自立して研究活動を行い、また、高度に専門的な業務に従事するために必要な研究能力及びその基礎となる豊かな学識を養うことを目的に、理学療法学・作業療法学専攻は平成12年4月に、また、看護学専攻は平成18年4月に設置されました。 本研究科では、地域社会の信頼に応え得る、自立・自律した保健医療人を育成するために、多様なニーズに対応できるプログラムの充実、専門分野の学問及び学術活動の発展を目指し、研究・指導体制を整えています。また、在職のまま就学できる社会人に配慮した入試制度や時間割を用意し、長期履修制度を実施しています。 大学院修了後は、その分野のリーダーとして北海道はもとより、国際的に活躍できる専門職となることが期待されています。

教育研究分野

修士論文コース

専門看護士コース

博士課程前期 博士課程後期教育研究分野

看護学専攻

博士課程前期教育研究分野

博士課程後期教育研究分野

R3年度 教育研究分野

理学療法学・作業療法学専攻

理学療法学・作業療法学専攻

看護学専攻

看護教育学

基礎看護科学

女性健康看護学

小児健康看護学

地域看護学

成人健康看護学

老年健康看護学

精神看護学

基礎臨床医療科学

小児看護

クリティカルケア看護

精神看護

【看護基盤開発学】

 看護教育学

 基礎看護科学

【臨床応用看護学】

 女性健康看護学

 小児健康看護学

 成人健康看護学

 老年健康看護学

 精神看護学分野

【地域生活支援看護学】

【基礎臨床医療科学】

 臨床病態内科学

 臨床病態外科学

神経・発達障害理学療法学

感覚統合障害学

生体工学・スポーツ整形外科学

中枢神経機能障害学

スポーツ理学療法学

活動能力障害学

神経・精神機能学

精神障害リハビリテーション学

高齢者・地域健康科学

末梢神経・筋障害学

筋機能制御学

生体機能評価学

形態人類学

作業科学

地域生活科学

神経・発達障害理学療法学

感覚統合障害学

生体工学・スポーツ整形外科学

中枢神経機能障害学

スポーツ理学療法学

活動能力障害学

神経・精神機能学

精神障害リハビリテーション学

高齢者・地域健康科学

末梢神経・筋障害学

筋機能制御学

形態人類学

(5) In the Certified Nurse Specialist Course, allow students to acquire knowledge and skills related to practice, education, ethics coordination and other work required of advanced practice nurses.

(6) In the Certified Nurse Specialist Course, cultivate excellent practical skills through clinical training in the specialized field.

2) Research work(1) In special nursing research and other projects, allow students to

select research subjects related to the specialized field and prepare research plans under guidance.

(2) Develop basic research ability through the process of implementing research after review of the research plan and ethical review, as well as thesis preparation, defense, and other processes.

2. Develop basic educational capabilities by providing undergraduate students with opportunities to participate as teaching assistants in lectures, exercises, and practice.

3. Cultivate skills for interdisciplinary work through joint study in common subjects with students in other fields.

Doctoral Program – Second Term1. Improve students’ research skills through coursework related to

improving nursing skills and theory construction, and research work in which they conduct their own research under an instructor’s guidance.

2. Improve students’ independent research skills while allowing them to learn research methods and design by establishing opportunities to engage in academic research both on campus and in extracurricular settings.

3. Deepen interactions with researchers in other specialized fields through presentations of research papers at conferences both in Japan and internationally.

Physical Therapy and Occupational Therapy ProgramTo educate personnel with the abilities listed in the diploma policy, the Physical Therapy and Occupational Therapy Program organizes and implements a curriculum based on the policy outlined below:Doctoral Program – First Term1. The curriculum consists of a combination of coursework focused on

lectures and exercises, and research work in which students implement the research process under guidance.

1) Coursework(1) Select subjects for the acquisition of expertise and skills in the

specialized field.(2) Select subjects for the acquisition of a wide range of knowledge in

fields related to physical therapy and occupational therapy.(3) Select subjects for the acquisition of basic knowledge required of

researchers such as research methods and research ethics.(4) Cultivate the ability to criticize, think logically, and express oneself

through literature review, presentations, discussions, and other processes.

2) Research work(1) In special physical therapy and occupational therapy research and

other projects, allow students to select research subjects related to the specialized field and prepare research plans under guidance.

(2) Develop basic educational capabilities through the process of implementing research after review of the research plan and ethical review, as well as thesis preparation, defense, and other processes.

2. Develop basic educational capabilities by providing undergraduate students with opportunities to participate as teaching assistants in lectures, exercises, and practice.

3. Cultivate skills for interdisciplinary work through joint study in common subjects with students in other fields.

Doctoral Program – Second Term1. Improve students’ research skills through coursework related to

developing physical therapy and occupational therapy care skills and theory construction, and research work in which they conduct their own research under an instructor’s guidance.

2. Improve students’ independent research skills while allowing them to learn research methods and design by establishing opportunities to engage in academic research as research assistants.

3. Deepen interactions with researchers in other specialized fields through presentations of research papers at conferences both in Japan and internationally.

  (5)専門看護師コースにおいては、高度実践看護師に求められる実践・教育・倫理調整等に関する知識と技術を修得する。 

  (6)専門看護師コースにおいては、専門分野の臨地実習によって優れた実践能力を形成する。 

 2)リサーチワーク  (1)看護学特別研究等において、指導のもとに当該分野に関する研究

テーマを設定し、研究計画書を作成する。  (2)研究計画書審査・倫理審査を経て研究を進め、論文作成、学位審

査等の過程を通して、基本的な研究力を育成する。  2.学部学生を対象とする講義・演習・実習にティーチングアシスタントとし

て参加する機会を設定し、基本的な教育力を育成する。  3.共通科目の履修を通して他分野の学生との共同学習を行い、他職種と

の連携能力を涵養する。⦆【博士課程後期】 1.看護学の理論の構築や技術の向上等に係わるコースワークと、指導を

受けつつ自らが研究過程を展開するリサーチワークにより、研究者としての能力を高める。 

 2.学内外の学術研究に触れる機会を設定することで研究の手法やデザインを学び、自立した研究者となるための能力を高める。 

 3. 研究課題に係わる論文公表や国内外での学会発表等により当該分野の研究者との交流を深める。

○理学療法学・作業療法学専攻 理学療法学・作業療法学専攻では、学位授与方針に掲げる能力を有する人材を育成するため、以下の方針で教育課程を編成・実施します。⦆【博士課程前期】 1.教育課程は、講義・演習中心のコースワークと、指導のもとに研究過程

を展開するリサーチワークの組み合わせにより編成する。 1)コースワーク  (1)当該分野の専門的知識・技術を修得するための科目を設定する。  (2)理学療法学・作業療法学の関連領域の幅広い知識を修得するた

めの科目を設定する。  (3)研究法、研究倫理などの研究者に求められる基本的な知識を修

得するための科目を設定する。  (4)文献検討やプレゼンテーション、ディスカッション等を通して、批判

力、論理的思考力、表現力を涵養する。 2)リサーチワーク  (1)理学療法学・作業療法学特別研究等において、指導のもとに当該

分野に関する研究テーマを設定し、研究計画書を作成する。  (2)研究計画書審査・倫理審査を経て研究を進め、論文作成、学位審

査等の過程を通して、基本的な教育力を育成する。 2.学部学生を対象とする講義・演習・実習にティーチングアシスタントとし

て参加する機会を設定し、基本的な教育力を育成する。 3.共通科目の履修を通して他分野の学生との共同学習を行い、他職種と

の連携能力を涵養する。⦆【博士課程後期】 1.理学療法学・作業療法学の理論構築や治療技術の開発等に係わる

コースワークと、指導を受けつつ自らが研究過程を展開するリサーチワークにより、研究者としての能力を高める。

 2.リサーチアシスタントとして学術研究に係わる機会を設定することで、研究の手法やデザインを学び、自立した研究者となるための能力を高める。

 3.研究課題に係わる論文公表や国内外での学会発表等により当該分野の研究者との交流を深める。

The Graduate School of Health Sciences aims to develop practitioners and researchers with high levels of specialized knowledge, practical skills, and research skills to contribute to the development of nursing, physical therapy and occupational therapy and the improvement of quality in health, medical care, and welfare services. To accomplish this, we seek students with the following abilities and qualities.

Doctoral Program – First Term1. Has a deep interest in issues related to health, medical care and

welfare services and a desire to develop and solve problems in those fields as a personal goal.

2. Has professional knowledge and skills in nursing, physical therapy, or occupational therapy, as well as critical and logical thinking skills.

 保健医療学研究科では、看護学・理学療法学・作業療法学の発展と、保健・医療・福祉の質の向上に寄与する高度な専門的知識、実践能力、研究能力を備えた実踐者、研究者の育成を目指しています。そのため、以下のような人材を求めます。

【博士課程前期】 1.保健・医療・福祉の諸課題に深い関心を持ち、その発展と問題解決に

関わることを自己の目標としている人 2.看護学・理学療法学・作業療法学に関する専門的な知識と技術を備

え、批判的・論理的思考力を有している人

大学院

 保健医療学研究科

大学院

 保健医療学研究科

GRA

DU

ATE SCHO

OL O

F HEA

LTH SCIEN

CES

GRA

DU

ATE SCHO

OL O

F HEA

LTH SCIEN

CES

アドミッション・ポリシー(入学者受入方針) Admissions Policy

保健医療学研究科(博士課程前期・博士課程後期)の教育 Education at the Graduate School of Health Sciences

24

Page 27: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

3. Hopes to acquire outstanding practical skills in their specialized field to respond to diverse, complicated human needs.

4. Has a strong character and sense of ethics, and wishes to contribute to heath, medical care, and welfare in the local community.

5. Wishes to contribute to the improvement and development of health, medical care, and welfare by reporting research results.

Doctoral Program – Second Term1. Has a deep interest in issues related to health, medical care, and

welfare services and a desire to develop and solve problems in those fields as a personal goal.

2. Has professional knowledge related to nursing, physical therapy, or occupational therapy, as well as critical and logical thinking skills and scientific curiosity, and the desire to create new knowledge.

3. Has a strong character and sense of ethics, and wishes to contribute to heath from an international perspective.

4. Wishes to contribute to the development of health, medical care, welfare, and science by reporting research results widely both in Japan and abroad.

 3.多様化・複雑化する人々のニーズに応えるため、専門分野における卓越した実践能力を獲得したいと願っている人

 4.豊かな人間性と倫理性を有し、地域の保健・医療・福祉に貢献する意思のある人

 5.研究成果を発信することにより、保健・医療・福祉の充実と発展に貢献する意思のある人

【博士課程後期】 1.保健・医療・福祉の諸課題に広く深い関心を持ち、その発展と問題解

決に関わることを自己の目標としている人 2.看護学・理学療法学・作業療法学に関する専門的な学識、批判的・

論理的思考力と科学的探求心を備え、新たな知の創造に意欲を有する人

 3.豊かな人間性と倫理性を有し、国際的な視座で人々の健康に貢献する意思のある人

 4.研究成果を国内外に広く発信することにより、保健・医療・福祉の発展に貢献するとともに、科学の発展に寄与したいと願う人

The Graduate School of Health Sciences comprises the Nursing Program and the Physical Therapy and Occupational Therapy Program, and each has a master’s program and a doctoral program.The master’s program was established in April 1998 to provide students with profound knowledge from a broad perspective and cultivate research capabilities for their specialties and the skills necessary for occupations that require high expertise.The Nursing Program trains high-quality practitioners through the Master’s Thesis Course, which helps students to improve their research capability in their specialized field, and the Certified Nurse Specialist (CNS) Course, which was established in 2006.The purpose of the doctoral program is to foster research capabilities necessary for the students to conduct independent research activities in their major fields or engage in other specialized professional work, and to acquire knowledge that forms the basis of such capabilities. The Graduate Course in Physical Therapy and Occupational Therapy and the Graduate Course in Nursing were established in April 2000 and April 2006, respectively.The Graduate School of Health Sciences has research and instruction systems aimed at providing programs which meet diversified needs and supporting the development of related academic fields and their activities, and that additionally foster independent and self-directed healthcare professionals who can fulfill the trust placed in them by local communities.The school also offers an entrance exam system, class schedule and extended coursework period designed to allow professionals to balance work and study.After completing the graduate program, students are expected not only to become leaders in their specialized field but also specialists who can play an active role in Hokkaido and the international community.

 保健医療学研究科は、看護学専攻、理学療法学・作業療法学専攻を置き、それぞれに博士課程前期(修士)と博士課程後期(博士)の課程を設置しています。 博士課程前期は、広い視野に立って精深な学識を授け、専攻分野における研究能力や高度な専門性を要する職業等に必要な能力を養うことを目的に、平成10年4月に設置されました。看護学専攻では、専門分野の研究能力を高める修士論文コースのほか、平成18年から専門看護師(Certified Nurse Specialist =CNS)コースを設置し、質の高い実践者育成のプログラムも用意しています。 博士課程後期は、専門分野について、研究者として自立して研究活動を行い、また、高度に専門的な業務に従事するために必要な研究能力及びその基礎となる豊かな学識を養うことを目的に、理学療法学・作業療法学専攻は平成12年4月に、また、看護学専攻は平成18年4月に設置されました。 本研究科では、地域社会の信頼に応え得る、自立・自律した保健医療人を育成するために、多様なニーズに対応できるプログラムの充実、専門分野の学問及び学術活動の発展を目指し、研究・指導体制を整えています。また、在職のまま就学できる社会人に配慮した入試制度や時間割を用意し、長期履修制度を実施しています。 大学院修了後は、その分野のリーダーとして北海道はもとより、国際的に活躍できる専門職となることが期待されています。

教育研究分野

修士論文コース

専門看護士コース

博士課程前期 博士課程後期教育研究分野

看護学専攻

博士課程前期教育研究分野

博士課程後期教育研究分野

R3年度 教育研究分野

理学療法学・作業療法学専攻

理学療法学・作業療法学専攻

看護学専攻

看護教育学

基礎看護科学

女性健康看護学

小児健康看護学

地域看護学

成人健康看護学

老年健康看護学

精神看護学

基礎臨床医療科学

小児看護

クリティカルケア看護

精神看護

【看護基盤開発学】

 看護教育学

 基礎看護科学

【臨床応用看護学】

 女性健康看護学

 小児健康看護学

 成人健康看護学

 老年健康看護学

 精神看護学分野

【地域生活支援看護学】

【基礎臨床医療科学】

 臨床病態内科学

 臨床病態外科学

神経・発達障害理学療法学

感覚統合障害学

生体工学・スポーツ整形外科学

中枢神経機能障害学

スポーツ理学療法学

活動能力障害学

神経・精神機能学

精神障害リハビリテーション学

高齢者・地域健康科学

末梢神経・筋障害学

筋機能制御学

生体機能評価学

形態人類学

作業科学

地域生活科学

神経・発達障害理学療法学

感覚統合障害学

生体工学・スポーツ整形外科学

中枢神経機能障害学

スポーツ理学療法学

活動能力障害学

神経・精神機能学

精神障害リハビリテーション学

高齢者・地域健康科学

末梢神経・筋障害学

筋機能制御学

形態人類学

(5) In the Certified Nurse Specialist Course, allow students to acquire knowledge and skills related to practice, education, ethics coordination and other work required of advanced practice nurses.

(6) In the Certified Nurse Specialist Course, cultivate excellent practical skills through clinical training in the specialized field.

2) Research work(1) In special nursing research and other projects, allow students to

select research subjects related to the specialized field and prepare research plans under guidance.

(2) Develop basic research ability through the process of implementing research after review of the research plan and ethical review, as well as thesis preparation, defense, and other processes.

2. Develop basic educational capabilities by providing undergraduate students with opportunities to participate as teaching assistants in lectures, exercises, and practice.

3. Cultivate skills for interdisciplinary work through joint study in common subjects with students in other fields.

Doctoral Program – Second Term1. Improve students’ research skills through coursework related to

improving nursing skills and theory construction, and research work in which they conduct their own research under an instructor’s guidance.

2. Improve students’ independent research skills while allowing them to learn research methods and design by establishing opportunities to engage in academic research both on campus and in extracurricular settings.

3. Deepen interactions with researchers in other specialized fields through presentations of research papers at conferences both in Japan and internationally.

Physical Therapy and Occupational Therapy ProgramTo educate personnel with the abilities listed in the diploma policy, the Physical Therapy and Occupational Therapy Program organizes and implements a curriculum based on the policy outlined below:Doctoral Program – First Term1. The curriculum consists of a combination of coursework focused on

lectures and exercises, and research work in which students implement the research process under guidance.

1) Coursework(1) Select subjects for the acquisition of expertise and skills in the

specialized field.(2) Select subjects for the acquisition of a wide range of knowledge in

fields related to physical therapy and occupational therapy.(3) Select subjects for the acquisition of basic knowledge required of

researchers such as research methods and research ethics.(4) Cultivate the ability to criticize, think logically, and express oneself

through literature review, presentations, discussions, and other processes.

2) Research work(1) In special physical therapy and occupational therapy research and

other projects, allow students to select research subjects related to the specialized field and prepare research plans under guidance.

(2) Develop basic educational capabilities through the process of implementing research after review of the research plan and ethical review, as well as thesis preparation, defense, and other processes.

2. Develop basic educational capabilities by providing undergraduate students with opportunities to participate as teaching assistants in lectures, exercises, and practice.

3. Cultivate skills for interdisciplinary work through joint study in common subjects with students in other fields.

Doctoral Program – Second Term1. Improve students’ research skills through coursework related to

developing physical therapy and occupational therapy care skills and theory construction, and research work in which they conduct their own research under an instructor’s guidance.

2. Improve students’ independent research skills while allowing them to learn research methods and design by establishing opportunities to engage in academic research as research assistants.

3. Deepen interactions with researchers in other specialized fields through presentations of research papers at conferences both in Japan and internationally.

  (5)専門看護師コースにおいては、高度実践看護師に求められる実践・教育・倫理調整等に関する知識と技術を修得する。 

  (6)専門看護師コースにおいては、専門分野の臨地実習によって優れた実践能力を形成する。 

 2)リサーチワーク  (1)看護学特別研究等において、指導のもとに当該分野に関する研究

テーマを設定し、研究計画書を作成する。  (2)研究計画書審査・倫理審査を経て研究を進め、論文作成、学位審

査等の過程を通して、基本的な研究力を育成する。  2.学部学生を対象とする講義・演習・実習にティーチングアシスタントとし

て参加する機会を設定し、基本的な教育力を育成する。  3.共通科目の履修を通して他分野の学生との共同学習を行い、他職種と

の連携能力を涵養する。⦆【博士課程後期】 1.看護学の理論の構築や技術の向上等に係わるコースワークと、指導を

受けつつ自らが研究過程を展開するリサーチワークにより、研究者としての能力を高める。 

 2.学内外の学術研究に触れる機会を設定することで研究の手法やデザインを学び、自立した研究者となるための能力を高める。 

 3. 研究課題に係わる論文公表や国内外での学会発表等により当該分野の研究者との交流を深める。

○理学療法学・作業療法学専攻 理学療法学・作業療法学専攻では、学位授与方針に掲げる能力を有する人材を育成するため、以下の方針で教育課程を編成・実施します。⦆【博士課程前期】 1.教育課程は、講義・演習中心のコースワークと、指導のもとに研究過程

を展開するリサーチワークの組み合わせにより編成する。 1)コースワーク  (1)当該分野の専門的知識・技術を修得するための科目を設定する。  (2)理学療法学・作業療法学の関連領域の幅広い知識を修得するた

めの科目を設定する。  (3)研究法、研究倫理などの研究者に求められる基本的な知識を修

得するための科目を設定する。  (4)文献検討やプレゼンテーション、ディスカッション等を通して、批判

力、論理的思考力、表現力を涵養する。 2)リサーチワーク  (1)理学療法学・作業療法学特別研究等において、指導のもとに当該

分野に関する研究テーマを設定し、研究計画書を作成する。  (2)研究計画書審査・倫理審査を経て研究を進め、論文作成、学位審

査等の過程を通して、基本的な教育力を育成する。 2.学部学生を対象とする講義・演習・実習にティーチングアシスタントとし

て参加する機会を設定し、基本的な教育力を育成する。 3.共通科目の履修を通して他分野の学生との共同学習を行い、他職種と

の連携能力を涵養する。⦆【博士課程後期】 1.理学療法学・作業療法学の理論構築や治療技術の開発等に係わる

コースワークと、指導を受けつつ自らが研究過程を展開するリサーチワークにより、研究者としての能力を高める。

 2.リサーチアシスタントとして学術研究に係わる機会を設定することで、研究の手法やデザインを学び、自立した研究者となるための能力を高める。

 3.研究課題に係わる論文公表や国内外での学会発表等により当該分野の研究者との交流を深める。

The Graduate School of Health Sciences aims to develop practitioners and researchers with high levels of specialized knowledge, practical skills, and research skills to contribute to the development of nursing, physical therapy and occupational therapy and the improvement of quality in health, medical care, and welfare services. To accomplish this, we seek students with the following abilities and qualities.

Doctoral Program – First Term1. Has a deep interest in issues related to health, medical care and

welfare services and a desire to develop and solve problems in those fields as a personal goal.

2. Has professional knowledge and skills in nursing, physical therapy, or occupational therapy, as well as critical and logical thinking skills.

 保健医療学研究科では、看護学・理学療法学・作業療法学の発展と、保健・医療・福祉の質の向上に寄与する高度な専門的知識、実践能力、研究能力を備えた実踐者、研究者の育成を目指しています。そのため、以下のような人材を求めます。

【博士課程前期】 1.保健・医療・福祉の諸課題に深い関心を持ち、その発展と問題解決に

関わることを自己の目標としている人 2.看護学・理学療法学・作業療法学に関する専門的な知識と技術を備

え、批判的・論理的思考力を有している人

大学院

 保健医療学研究科

大学院

 保健医療学研究科

GRA

DU

ATE SCHO

OL O

F HEA

LTH SCIEN

CES

GRA

DU

ATE SCHO

OL O

F HEA

LTH SCIEN

CES

アドミッション・ポリシー(入学者受入方針) Admissions Policy

保健医療学研究科(博士課程前期・博士課程後期)の教育 Education at the Graduate School of Health Sciences

25

Page 28: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

GRA

DU

ATE COU

RSE

GRA

DU

ATE COU

RSE

Graduate Course in Public Health Nursing

 公衆衛生看護学専攻では、地域ケアシステムの構築と地域社会の多様なニーズに応える保健師としての基礎を培うため、以下の教育目標を掲げる。

 1.地域住民の健康と安寧を支える実践能力の基礎となる高いレベルの知識・技術を有する人材を育成する。

 2.広い視野をもって社会の動きを見据え、地域に存在する健康課題を捉える能力を有する人材を育成する。

 3.社会の健康課題の解決に向けた社会資源の開発やシステム化、施策化に参画できる人材を育成する。

 4.地域住民、関係機関、多職種と連携・協働し、パートナーシップに基づいて組織的に活動できる人材を育成する。

 5.人々の生命や人権を尊重するとともに、社会的公正を活動の基盤とし、専門職に求められる倫理に即して行動できる人材を育成する。

 6.公衆衛生看護の質的向上のために継続的に自己研鑽し、自らの能力の維持・開発、公衆衛生看護学を探究する態度を有する人材を育成する。

The Graduate Course in Public Health Nursing has the following educational goals in order to cultivate a foundation for public health nurses who can build a local care system and meet the various needs of local society.

1. Educate personnel with a high level of knowledge and skills that serve as the foundation for practical skills needed to support the health and well-being of local residents.

2. Educate personnel with the ability to understand social changes and grasp the health issues that exist in the community with a broad perspective.

3. Educate personnel who can develop and systemize social resources and draft policies to solve health problems in the society.

4. Educate personnel who can collaborate and cooperate with local residents, related facilities and professionals in other fields, and act systematically in partnership with them.

5. Educate personnel who respect human life and human rights and are able to act according to the ethics required of professionals using social equity as a foundation.

6. Educate personnel who are committed to continuous self-improvement in order to improve the quality of public health nursing and who have an attitude to maintain and develop themselves as well as pursue the study of public health nursing.

教育目標  Educational Goals

ディプロマ・ポリシー(修了証書授与方針) Diploma Policy

The Graduate Course in Public Health Nursing issues certificates of completion to students who have acquired the expertise and practical skills required of a public health nurse working in local health and welfare, and earned the required number of credits. These students are also qualified to sit for the National Public Health Nursing Examination.Students must have:

1. The knowledge and skills in public health nursing and related fields needed to identify local health problems, propose a plan of action, and systematically solve issues.

2. The basic abi l i ty to face the local community and develop community-based practices for the purpose of creating rich social capital.

3. The ability to develop and systemize social resources and draft policies to solve health problems in the local community.

4. The ability to build trusting relationships with local residents, related facilities, and a variety of professionals in other fields and collaborate and cooperate with them.

5. Awareness of the roles and responsibilities of a public health nurse, and the ability to practice with a strong sense of ethics.

6. The motivation and self-learning ability for lifelong study needed to enhance and develop the maintenance and promotion of local public health, the well-being of local society, and public health nursing.

 公衆衛生看護学専攻は、地域保健を担う保健師に求められる専門性と実践力を兼ね備え、所定の単位を修得した学生に保健師国家試験受験資格を付与するとともに、修了証書を授与します。

1.地域に存在する健康課題を明確化し、事業計画を立案して組織的に解決するための公衆衛生看護学及び関連分野の知識・技術を身につけている。

2.豊かなソーシャルキャピタルの醸成を目指して、地域に出向き、地域に根差した実践を展開するための基礎的な能力を身につけている。

3.地域の健康課題を解決するための社会資源の開発やシステム化、施策化に参画する能力を身につけている。

4.地域住民、関係機関、多職種の人々と信頼関係を築き、連携・協働する能力を身につけている。

5.保健師としての役割と責任を認識し、高い倫理観をもって実践する能力を身につけている。

6.地域住民の健康の保持・増進、地域社会の安寧、公衆衛生看護の充実と発展のために、生涯にわたって研鑚する意欲と自己学習力を身につけている。

 札幌医科大学専攻科は、北海道の保健・医療・福祉に貢献する、高度な知識と優れた技術を備えた創造性に富む人間性豊かな保健師・助産師を育成することを目的としています。そのため次に掲げるポリシーにより学生を求めます。 ■ 求める学生像1.北海道の保健・医療・福祉に深い興味・関心を有し、保健師もしくは助産師として地域に貢献したいと考えている人

2.公衆衛生看護学、もしくは助産学に関わる知識・技術の基礎・基本を高いレベルで修得している人

3.看護上の諸課題の解決に必要な実践力を有している人4.多様な価値を尊重し、高い倫理観をもって行動する姿勢を有している人

5.看護職としての役割と責任を認識し、専門職としてのキャリアデザインを描いている人

■ 入学者選抜のねらい ○公衆衛生看護学専攻看護学一般に関する客観問題と記述問題からなる学科試験を課し、公衆衛生看護学を学ぶ上で必要とされる知識を確認するとともに、公衆衛生看護実践への意欲や課題意識、将来の保健師としての適性を評価します。

 ○助産学専攻母性看護学、小児看護学及び関連分野に関する客観問題と記述問題からなる学科試験によって助産学を学ぶ上で必要とされる知識を確認するとともに、助産実践への意欲や課題意識、将来の助産師としての適性を評価します。

The Graduate Course at Sapporo Medical University aim to train public health nurses and midwives who are creative and have strong character, and also have advanced knowledge and excellent skills allowing them to contribute to health, medical care, and welfare in Hokkaido. To accomplish this, we seek students with the following abilities and qualities.■ Our Ideal Student

1. Has a deep interest in health, medical care, and welfare in Hokkaido and wants to contribute to the community as a public health nurse or midwife.

2. Has acquired a high level of knowledge and skills in the field of public health nursing or midwifery.

3. Has the practical skills necessary to solve issues arising in nursing.4. Respects diverse values and has high ethical standards and acts

accordingly.5. Recognizes the role and the responsibility of the nursing profession

and seeks a career as a professional in the field.■ Student Selection Aims

Graduate Course in Public Health NursingWe conduct an academic examination consisting of objective and written tests relating to the field of nursing in general to confirm that students have the knowledge required to study public health nursing. We also evaluate motivation and awareness of public health nursing, as well as suitability as a future public health nurse.

Graduate Course in MidwiferyWe conduct an academic examination consisting of objective and written tests relating to maternal nursing, pediatric nursing, and general fields in order to confirm that students have the necessary knowledge to study midwifery. We also evaluate motivation and awareness of midwifery, as well as suitability as a future midwife.

カリキュラム・ポリシー(教育課程編成・実施方針) Curriculum Policy

 公衆衛生看護学専攻は、修了証書授与方針に掲げた能力を有する人材を育成するために、以下のように教育課程を編成し、実施します。

1.教育課程は、「専門領域」「関連領域」「臨地実習」で編成する。 1)専門領域では、公衆衛生看護の目的・対象、保健師の役割や専門職

としての責務や倫理を学ぶ。加えて、公衆衛生看護の対象である個人/家族、地区/小地域、地域のアセスメント、地域社会がかかえる健康課題の解決に必要な知識・技術を学ぶ。

 2)関連領域では、疫学や保健統計、保健福祉行政等の専門分野を支える知識を学ぶとともに、人々の健康に深く関わる環境や社会の多様性に対応するためのコミュニケーションスキル、将来の保健師としてのキャリアデザインについて学ぶ。

 3)臨地実習では、行政・学校・産業・地域において、学内で学んだ知識と技術と統合し、公衆衛生看護の実践能力の向上をはかる。

2.公衆衛生看護学及び看護実践に必要な知識と技術の修得レベルを高めるため、事前準備と事後展開を含む質・量の伴う学修過程を展開する。

3.少人数グループでの能動的学習を積極的にとり入れるとともに、個別状況に応じた学習支援を行うことにより、学生個々が高水準の知識・技術を修得できる教育環境のもとにカリキュラムを展開する。

4.将来の保健師としてのキャリアプランを具体化するため、行政・学校・産業の場で活躍する現職保健師との交流や地域等におけるインターンシップなど、キャリアイメージを高め、職業アイデンティティの形成を促す機会を設定する。

To educate personnel with the abilities listed in the certificate of completion policy, the Graduate Course in Public Health Nursing organizes and implements curriculum as outlined below:

1. The curriculum is comprised of the specialized field, related fields, and on-site training.1) In the specialized field, students learn the objectives and targets of

public health nursing, the roles of a public health nurse, and the obligations and ethics as a professional in their specialized field.

In addition, students learn the knowledge and skills required to assess the individuals, families, regions, and communities which are the subject of public health nursing, and to solve health problems faced by the local society.

2) In related fields, students gain knowledge to support the specialized fields of epidemiology, health statistics, health welfare administration, and more. They also learn the communication skills to respond to diversity of society and the environment, which are closely related to public health, as well as learning about career design as future public health nurses.

3) In on-site training, students integrate the knowledge and skills learned in the classroom with experiences in government, schools, industry, and communities, in order to improve their practical ability in public health nursing.

2. Develop a learning process of proper quality and quantity that includes preparation and post-development in order to further build the knowledge and skills required for the study and practice of public health nursing.

3. Develop a curriculum with a learning environment that allows each individual student to acquire a high standard of knowledge and skills by actively incorporating active learning in small groups and providing learning support to suit individual situations.

4. Establish opportunities for students to imagine their future careers and begin to form professional identities, such as through exchange with currently active public health nurses working in government, schools, and industry, as well as local internships, in order to help them to form concrete career plans as future public health nurses.公衆衛生看護学専攻

教育の特徴 Educational Characteristicsion

 教育目標を達成するため、カリキュラムは、複雑な健康課題を有する個人やグループへの支援、地区や組織との協働、施策化といった保健師に求められる能力の基盤となる知識と技術を幅広く学べる科目群で構成しています。 災害保健指導、キャリアデザインセミナーなどの特色ある科目や、高い実践力を修得するために多様な実習施設における長期間の臨地実習を配しているのが特徴です。将来の保健師として学ぶべきことは多岐に渡りますが、実践的な学習と思考を深める時間をバランスよく配置し、スケジュールにゆとりをもたせる工夫を行っています。 授業は、本学の公衆衛生学・地域看護学を専門とする教員を中心に、関連分野の教員、道内の地域保健で活躍する講師陣が担当します。

In order to achieve these educational goals, the curriculum comprises a group of subjects covering a wide array of knowledge and skills that will form the foundation for abilities required of public health nurses to support individuals and groups with complex health problems and cooperate with regions and organizations to form policies.Unique characteristics of this program include distinctive subjects such as disaster public health guidance and career design seminars, as well as long-term on-site training in a variety of facilities, which allows students to acquire strong practical skills. While there is a wide variety of topics that future public health nurses need to learn, this program has a balanced schedule with flexibility for practical learning and deep thought.Classes are mainly taught by the University’s instructors who specialize in public health and local nursing, with support from instructors in related fields and teachers who are active in the public health field in Hokkaido.

公衆衛生看護学原論1(1)公衆衛生看護学原論2(1)公衆衛生看護管理論(2)公衆衛生看護活動展開論1(1)公衆衛生看護活動展開論2(1)公衆衛生看護学研究(2)環境保健論(1)家族看護論(1)在宅看護論(1)健康教育論1(1)健康教育論2(1)親子保健指導(1)成人保健指導(1)高齢者保健指導(1)地域精神保健(1)学校保健指導(1)産業保健指導(1)災害保健指導(1)

疫学(2)保健統計学(2)保健医療福祉行政論1(2)保健医療福祉行政論2(2)国際文化コミュニケーション(1)キャリアデザインセミナー(1)

公衆衛生看護実習1(2)公衆衛生看護実習2(2)公衆衛生看護管理実習(1)産業保健実習(1)学校保健実習(1)地域包括ケア実習(1)

【授業科目 】 ※( )内は単位数【関連領域】 【臨地実習】【専門領域】

Course Subjects *( ) indicates the number of credits

30科目、合計38単位(全て必修)

【修業年限】1年(定員15名)【取得できる資格等】 ・保健師国家試験受験資格 ・保健師国家試験合格後  第1種衛生管理者の申請資格

アドミッション・ポリシー(入学者受入方針) Admissions Policy

26

Page 29: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

GRA

DU

ATE COU

RSE

GRA

DU

ATE COU

RSE

Graduate Course in Public Health Nursing

 公衆衛生看護学専攻では、地域ケアシステムの構築と地域社会の多様なニーズに応える保健師としての基礎を培うため、以下の教育目標を掲げる。

 1.地域住民の健康と安寧を支える実践能力の基礎となる高いレベルの知識・技術を有する人材を育成する。

 2.広い視野をもって社会の動きを見据え、地域に存在する健康課題を捉える能力を有する人材を育成する。

 3.社会の健康課題の解決に向けた社会資源の開発やシステム化、施策化に参画できる人材を育成する。

 4.地域住民、関係機関、多職種と連携・協働し、パートナーシップに基づいて組織的に活動できる人材を育成する。

 5.人々の生命や人権を尊重するとともに、社会的公正を活動の基盤とし、専門職に求められる倫理に即して行動できる人材を育成する。

 6.公衆衛生看護の質的向上のために継続的に自己研鑽し、自らの能力の維持・開発、公衆衛生看護学を探究する態度を有する人材を育成する。

The Graduate Course in Public Health Nursing has the following educational goals in order to cultivate a foundation for public health nurses who can build a local care system and meet the various needs of local society.

1. Educate personnel with a high level of knowledge and skills that serve as the foundation for practical skills needed to support the health and well-being of local residents.

2. Educate personnel with the ability to understand social changes and grasp the health issues that exist in the community with a broad perspective.

3. Educate personnel who can develop and systemize social resources and draft policies to solve health problems in the society.

4. Educate personnel who can collaborate and cooperate with local residents, related facilities and professionals in other fields, and act systematically in partnership with them.

5. Educate personnel who respect human life and human rights and are able to act according to the ethics required of professionals using social equity as a foundation.

6. Educate personnel who are committed to continuous self-improvement in order to improve the quality of public health nursing and who have an attitude to maintain and develop themselves as well as pursue the study of public health nursing.

教育目標  Educational Goals

ディプロマ・ポリシー(修了証書授与方針) Diploma Policy

The Graduate Course in Public Health Nursing issues certificates of completion to students who have acquired the expertise and practical skills required of a public health nurse working in local health and welfare, and earned the required number of credits. These students are also qualified to sit for the National Public Health Nursing Examination.Students must have:

1. The knowledge and skills in public health nursing and related fields needed to identify local health problems, propose a plan of action, and systematically solve issues.

2. The basic abi l i ty to face the local community and develop community-based practices for the purpose of creating rich social capital.

3. The ability to develop and systemize social resources and draft policies to solve health problems in the local community.

4. The ability to build trusting relationships with local residents, related facilities, and a variety of professionals in other fields and collaborate and cooperate with them.

5. Awareness of the roles and responsibilities of a public health nurse, and the ability to practice with a strong sense of ethics.

6. The motivation and self-learning ability for lifelong study needed to enhance and develop the maintenance and promotion of local public health, the well-being of local society, and public health nursing.

 公衆衛生看護学専攻は、地域保健を担う保健師に求められる専門性と実践力を兼ね備え、所定の単位を修得した学生に保健師国家試験受験資格を付与するとともに、修了証書を授与します。

1.地域に存在する健康課題を明確化し、事業計画を立案して組織的に解決するための公衆衛生看護学及び関連分野の知識・技術を身につけている。

2.豊かなソーシャルキャピタルの醸成を目指して、地域に出向き、地域に根差した実践を展開するための基礎的な能力を身につけている。

3.地域の健康課題を解決するための社会資源の開発やシステム化、施策化に参画する能力を身につけている。

4.地域住民、関係機関、多職種の人々と信頼関係を築き、連携・協働する能力を身につけている。

5.保健師としての役割と責任を認識し、高い倫理観をもって実践する能力を身につけている。

6.地域住民の健康の保持・増進、地域社会の安寧、公衆衛生看護の充実と発展のために、生涯にわたって研鑚する意欲と自己学習力を身につけている。

 札幌医科大学専攻科は、北海道の保健・医療・福祉に貢献する、高度な知識と優れた技術を備えた創造性に富む人間性豊かな保健師・助産師を育成することを目的としています。そのため次に掲げるポリシーにより学生を求めます。 ■ 求める学生像1.北海道の保健・医療・福祉に深い興味・関心を有し、保健師もしくは助産師として地域に貢献したいと考えている人

2.公衆衛生看護学、もしくは助産学に関わる知識・技術の基礎・基本を高いレベルで修得している人

3.看護上の諸課題の解決に必要な実践力を有している人4.多様な価値を尊重し、高い倫理観をもって行動する姿勢を有している人

5.看護職としての役割と責任を認識し、専門職としてのキャリアデザインを描いている人

■ 入学者選抜のねらい ○公衆衛生看護学専攻看護学一般に関する客観問題と記述問題からなる学科試験を課し、公衆衛生看護学を学ぶ上で必要とされる知識を確認するとともに、公衆衛生看護実践への意欲や課題意識、将来の保健師としての適性を評価します。

 ○助産学専攻母性看護学、小児看護学及び関連分野に関する客観問題と記述問題からなる学科試験によって助産学を学ぶ上で必要とされる知識を確認するとともに、助産実践への意欲や課題意識、将来の助産師としての適性を評価します。

The Graduate Course at Sapporo Medical University aim to train public health nurses and midwives who are creative and have strong character, and also have advanced knowledge and excellent skills allowing them to contribute to health, medical care, and welfare in Hokkaido. To accomplish this, we seek students with the following abilities and qualities.■ Our Ideal Student

1. Has a deep interest in health, medical care, and welfare in Hokkaido and wants to contribute to the community as a public health nurse or midwife.

2. Has acquired a high level of knowledge and skills in the field of public health nursing or midwifery.

3. Has the practical skills necessary to solve issues arising in nursing.4. Respects diverse values and has high ethical standards and acts

accordingly.5. Recognizes the role and the responsibility of the nursing profession

and seeks a career as a professional in the field.■ Student Selection Aims

Graduate Course in Public Health NursingWe conduct an academic examination consisting of objective and written tests relating to the field of nursing in general to confirm that students have the knowledge required to study public health nursing. We also evaluate motivation and awareness of public health nursing, as well as suitability as a future public health nurse.

Graduate Course in MidwiferyWe conduct an academic examination consisting of objective and written tests relating to maternal nursing, pediatric nursing, and general fields in order to confirm that students have the necessary knowledge to study midwifery. We also evaluate motivation and awareness of midwifery, as well as suitability as a future midwife.

カリキュラム・ポリシー(教育課程編成・実施方針) Curriculum Policy

 公衆衛生看護学専攻は、修了証書授与方針に掲げた能力を有する人材を育成するために、以下のように教育課程を編成し、実施します。

1.教育課程は、「専門領域」「関連領域」「臨地実習」で編成する。 1)専門領域では、公衆衛生看護の目的・対象、保健師の役割や専門職

としての責務や倫理を学ぶ。加えて、公衆衛生看護の対象である個人/家族、地区/小地域、地域のアセスメント、地域社会がかかえる健康課題の解決に必要な知識・技術を学ぶ。

 2)関連領域では、疫学や保健統計、保健福祉行政等の専門分野を支える知識を学ぶとともに、人々の健康に深く関わる環境や社会の多様性に対応するためのコミュニケーションスキル、将来の保健師としてのキャリアデザインについて学ぶ。

 3)臨地実習では、行政・学校・産業・地域において、学内で学んだ知識と技術と統合し、公衆衛生看護の実践能力の向上をはかる。

2.公衆衛生看護学及び看護実践に必要な知識と技術の修得レベルを高めるため、事前準備と事後展開を含む質・量の伴う学修過程を展開する。

3.少人数グループでの能動的学習を積極的にとり入れるとともに、個別状況に応じた学習支援を行うことにより、学生個々が高水準の知識・技術を修得できる教育環境のもとにカリキュラムを展開する。

4.将来の保健師としてのキャリアプランを具体化するため、行政・学校・産業の場で活躍する現職保健師との交流や地域等におけるインターンシップなど、キャリアイメージを高め、職業アイデンティティの形成を促す機会を設定する。

To educate personnel with the abilities listed in the certificate of completion policy, the Graduate Course in Public Health Nursing organizes and implements curriculum as outlined below:

1. The curriculum is comprised of the specialized field, related fields, and on-site training.1) In the specialized field, students learn the objectives and targets of

public health nursing, the roles of a public health nurse, and the obligations and ethics as a professional in their specialized field.

In addition, students learn the knowledge and skills required to assess the individuals, families, regions, and communities which are the subject of public health nursing, and to solve health problems faced by the local society.

2) In related fields, students gain knowledge to support the specialized fields of epidemiology, health statistics, health welfare administration, and more. They also learn the communication skills to respond to diversity of society and the environment, which are closely related to public health, as well as learning about career design as future public health nurses.

3) In on-site training, students integrate the knowledge and skills learned in the classroom with experiences in government, schools, industry, and communities, in order to improve their practical ability in public health nursing.

2. Develop a learning process of proper quality and quantity that includes preparation and post-development in order to further build the knowledge and skills required for the study and practice of public health nursing.

3. Develop a curriculum with a learning environment that allows each individual student to acquire a high standard of knowledge and skills by actively incorporating active learning in small groups and providing learning support to suit individual situations.

4. Establish opportunities for students to imagine their future careers and begin to form professional identities, such as through exchange with currently active public health nurses working in government, schools, and industry, as well as local internships, in order to help them to form concrete career plans as future public health nurses.公衆衛生看護学専攻

教育の特徴 Educational Characteristicsion

 教育目標を達成するため、カリキュラムは、複雑な健康課題を有する個人やグループへの支援、地区や組織との協働、施策化といった保健師に求められる能力の基盤となる知識と技術を幅広く学べる科目群で構成しています。 災害保健指導、キャリアデザインセミナーなどの特色ある科目や、高い実践力を修得するために多様な実習施設における長期間の臨地実習を配しているのが特徴です。将来の保健師として学ぶべきことは多岐に渡りますが、実践的な学習と思考を深める時間をバランスよく配置し、スケジュールにゆとりをもたせる工夫を行っています。 授業は、本学の公衆衛生学・地域看護学を専門とする教員を中心に、関連分野の教員、道内の地域保健で活躍する講師陣が担当します。

In order to achieve these educational goals, the curriculum comprises a group of subjects covering a wide array of knowledge and skills that will form the foundation for abilities required of public health nurses to support individuals and groups with complex health problems and cooperate with regions and organizations to form policies.Unique characteristics of this program include distinctive subjects such as disaster public health guidance and career design seminars, as well as long-term on-site training in a variety of facilities, which allows students to acquire strong practical skills. While there is a wide variety of topics that future public health nurses need to learn, this program has a balanced schedule with flexibility for practical learning and deep thought.Classes are mainly taught by the University’s instructors who specialize in public health and local nursing, with support from instructors in related fields and teachers who are active in the public health field in Hokkaido.

公衆衛生看護学原論1(1)公衆衛生看護学原論2(1)公衆衛生看護管理論(2)公衆衛生看護活動展開論1(1)公衆衛生看護活動展開論2(1)公衆衛生看護学研究(2)環境保健論(1)家族看護論(1)在宅看護論(1)健康教育論1(1)健康教育論2(1)親子保健指導(1)成人保健指導(1)高齢者保健指導(1)地域精神保健(1)学校保健指導(1)産業保健指導(1)災害保健指導(1)

疫学(2)保健統計学(2)保健医療福祉行政論1(2)保健医療福祉行政論2(2)国際文化コミュニケーション(1)キャリアデザインセミナー(1)

公衆衛生看護実習1(2)公衆衛生看護実習2(2)公衆衛生看護管理実習(1)産業保健実習(1)学校保健実習(1)地域包括ケア実習(1)

【授業科目 】 ※( )内は単位数【関連領域】 【臨地実習】【専門領域】

Course Subjects *( ) indicates the number of credits

30科目、合計38単位(全て必修)

【修業年限】1年(定員15名)【取得できる資格等】 ・保健師国家試験受験資格 ・保健師国家試験合格後  第1種衛生管理者の申請資格

アドミッション・ポリシー(入学者受入方針) Admissions Policy

27

Page 30: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

The Graduate Course in Midwifery organizes and implements a curriculum as outlined below in order to educate professionals as described in the certificate of completion policy.

1. The curriculum consists of basic midwifery, practical midwifery and fields related to midwifery.1) The basic midwifery field helps students to learn about the role of

midwives as supporters of sexual and reproductive health and about the responsibilities and ethics of midwives as professionals, in addition to learning about the goals and objects of midwifery and developing knowledge of perinatal care and fetology & neonatology, as the basis of midwifery practice.

2) The practical midwifery field helps students to learn about the assessment of women from pregnancy through the postpartum period, as well as newborn babies of different health levels. Students learn the basics of midwifery care to improve physical preparedness and resilience leading up to childbirth, and get to see how midwifery care is managed at various facilities. In training, students can integrate knowledge and skills through midwifery activities and improve their practical ability.

3) The fields related to midwifery help students to learn about support for women raising children and their families and the role of midwives in solving maternal and child health issues in local communities. In addition, students can deepen their insight into midwifery practice based on the latest knowledge and develop the ability to offer effective care.

2. Develop a learning process of proper quality and quantity that includes preparation and post-development in order to further build the knowledge and skills required for the study and practice of midwifery.

3. Active learning in small-group settings is used more frequently, and tailored guidance is provided to better support learning by students in order to deliver the curriculum in an educational environment which encourages individual students to acquire high levels of knowledge and skills.

4. Students are given opportunities to imagine their future careers and begin to form professional identities, through exchange with currently midwives working in perinatal medical centers, hospitals, birthing centers, and local communities, in order to help them to form concrete careers plan as future midwives.

 助産学専攻では、教育理念を実現し、社会の要請に応える助産師としての基礎を培うため、以下の教育目標を掲げる。

 1.妊娠・出産・産褥の過程、その後の育児に関わる母子やその家族及び女性の生涯の健康を支援するために必要な知識・技術を有する人材を育成する。

 2.広い視野のもとに、多角的・多面的に女性の健康に向き合う姿勢を有する人材を育成する。

 3.対象となる女性と家族の多様性を尊重し、相互信頼に基づく支援と支持を実行しうる能力を有する人材を育成する。

 4.助産実践に際しては他職種と協働しながら専門的な知識・技術を活用し、専門職としての責任と責務を主体的に遂行する能力を有する人材を育成する。

 5.人間の尊厳と生命の尊重を基盤に、専門職である助産師に求められる倫理に即して行動できる人材を育成する。

 6.助産実践の質的向上のために継続的に自己研鑽し、助産に関する能力の維持・開発、助産学を探究する態度を有する人材を育成する。

The Graduate Course in Midwifery issues certificates of completion to students who have acquired the expertise and practical skills required of a midwife working in local maternity and child health and perinatal care, and earned the required number of credits. These students are also qualified to sit for the National Midwifery Examination.Students must have:

1. The skills and knowledge of midwifery and related fields needed to assess normal development and quickly identify abnormalities during pregnancy, delivery, and postpartum, and the ability to apply these skills in practice.

2. The foundational ability needed to correctly provide midwifery care tailored to fit the needs of women, children, and families as they go through the process of normal development during pregnancy, delivery, and postpartum.

3. The ability to accurately identify the development process of women and children who are at increased risk during pregnancy, delivery, and postpartum, and to provide midwifery care as necessary.

4. The ability to build and develop a relationship of trust with women in need of midwifery care and their families, especially during pregnancy, delivery and postpartum.

5. The ability to enhance the solidarity of midwives as a team for the fulfillment and development of midwifery practices and to cooperate and collaborate with other healthcare and medical professionals as part of a healthcare team.

6. The ability to address various issues surrounding maternal and child health and perinatal care in communities and take action to fulfill and improve such care.

7. The ability to enhance professionalism as a midwife and further pursue the study of midwifery.

教育目標 Educational Goals

カリキュラム・ポリシー(教育課程編成・実施方針) Curriculum Policy

 助産学専攻は、修了証書授与方針に掲げた能力を有する人材を育成するために、以下のように教育課程を編成し、実施します。⦆1.教育課程は、「助産学の基礎領域」「助産学の実践領域」「助産学の関連領域」で編成する。

 1)助産学の基礎領域では、助産の目的・対象、助産実践の基盤となる周産期医学や胎児・新生児学の知識に加え、性と生殖に係わる健康支援者としての役割、専門職としての責務と倫理を学習する。

 2)助産学の実践領域では、さまざまな健康レベルにある妊産褥婦と新生児に対するアセスメント、出産に向けた身体的準備性と回復力を高める助産ケアの基本、多様な施設における助産管理の実際を学ぶ。実習では、自らの助産活動を通して知識と技術を統合し、実践能力を高める。

 3)助産学の関連領域では、子育て中の女性と家族に対する支援、地域における母子保健の課題を解決するための助産師の役割について学ぶ。加えて、最新の知見をもとに助産実践に対する洞察を深め、効果的なケアを創造する能力を養う。

2.助産学及び助産実践に必要な知識と技術の修得レベルを高めるため、事前準備と事後展開を含む質・量の伴う学修過程を展開する。

3.少人数グループでの能動的学習を多くとり入れるとともに、個別指導による学習支援を充実させ、学生個々が高水準の知識・技術を修得できる教育環境のもとにカリキュラムを展開する。

4.将来の助産師としてのキャリアプランを具現化するため、周産期母子医療センター、病院、助産所及び地域で活躍する現職助産師と交流し、キャリアイメージを高め、職業アイデンティティの形成を促す機会を設定する。

ディプロマ・ポリシー(修了証書授与方針) Diploma Policy

 助産学専攻は、地域の母子保健・周産期医療を担う助産師に求められる専門性と実践力を兼ね備え、所定の単位を修得した学生に助産師国家試験受験資格を付与するとともに、修了証書を授与します。

 1.妊娠・出産・産褥の過程において正常経過の判断と異常を早期に発見するための助産学及び関連分野の知識・技術を実践に活用する能力を身につけている。

 2.妊娠・出産・産褥の過程において正常経過をたどる女性と子ども、家族の状況に即した助産ケアを的確に実施できる基礎的な能力を身につけている。

 3.妊娠・出産・産褥においてハイリスクな状態にある女性や子どもの経過判断を的確に行い、必要なケアを実施する能力を身につけている。

 4.助産実践の対象となる全ての女性、とりわけ妊娠・出産・産褥の過程における女性や家族と信頼関係を築き、発展させる能力を身につけている。

 5.助産実践の充実と発展のために助産師チームの連帯性を高めるとともに、保健医療チームにおいて他の保健医療関係者と連携・協働する能力を身につけている。

 6.地域の母子保健・周産期医療を取り巻く諸課題に向き合い、それらの充実と発展を志向し、行動する能力を身につけている。

 7.助産師としてのプロフェッショナリズムを高め、研鑚し続ける能力を身につけている。

The Graduate Course in Midwifery has set the following educational goals to realize its education philosophy and to cultivate the basic knowledge and skills necessary for midwives to meet society’s needs.

1. Educate professionals who have the knowledge and skills necessary to support mothers during pregnancy, delivery, and postpartum, in addition to assisting families with child rearing and supporting the health of women throughout their lifetime.

2. Educate professionals with the ability to take a multidimensional and multifaceted approach to women’s health issues with a wide perspective.

3. Educate professionals with the ability to respect diversity of women and families and establish a relationship of mutual trust with them while providing support.

4. Educate professionals with the ability to take the initiative to fulfill the responsibilities and commitments required of a midwife in practical activities using professional knowledge and skills while collaborating with professional in other fields.

5. Educate professionals who act logically, and with respect for human dignity and life in accordance with the ethical principles required of midwives.

6. Educate professionals to have the determination to make a continuing effort towards personal development, to maintain and improve their midwifery skills, and to explore the field of midwifery, with the aim of providing high-quality services.

教育の特徴 Education Characteristics

 教育目標を達成するため、カリキュラムは助産学の基盤となる基礎領域、助産ケアに直接関わる実践領域、助産師としての質を高める関連領域の科目群で構成しています。 特に、学内演習ではロールプレイを多く取り入れ、「人」との関わりを重視し、臨床での「リアルな場面」を再現しながら助産師としてのケア能力を高める学修を充実させています。 授業は、本学の助産学・産婦人科学を専門とする教員を中心に、関連分野の教員、道内の母子保健・周産期医療で活躍する講師陣が担当します。

To achieve these educational goals, the curriculum consists of subjects in areas that form the foundation of midwifery, practical areas that are directly related to midwifery care, and related areas that enhance the quality of midwives.In particular, campus exercises incorporate roleplaying with an emphasis on interaction with people, where students get to experience realistic situations in order to improve their care skills as a midwife.Classes are mainly taught by the University’s instructors who specialize in midwifery and obstetrics & gynecology, with support from instructors in related fields and teachers who are active in the maternal and child health and perinatal care field in Hokkaido.

助産学概論(1)周産期医学Ⅰ(1)周産期医学Ⅱ(1)胎児・新生児学(1)リブロダクティブヘルス(2)

助産診断とケアⅠ(2)助産診断とケアⅡ(3)助産診断とケアⅢ(2)周産期統合ヘルスケア(1)周産期ハイリスクケア(1)健康教育論(1)助産管理学(2)助産学実習Ⅰ(8)助産学実習Ⅱ(2)助産学実習Ⅲ(1)

子育て支援論(1)地域母子保健論(1)助産学課題研究(1)

【授業科目 】 ※( )内は単位数【実践領域】 【関連領域】【基礎領域】

Course Subjects * ( ) indicates the number of credits

18科目、合計32単位(全て必修)

【修業年限】1年(定員20名)【取得できる資格等】 ・助産師国家試験受験資格 ・受胎調節実地指導員申請資格 ・新生児蘇生法(NCPR)専門コース  (Aコース)修了認定資格

GRA

DU

ATE COU

RSE

GRA

DU

ATE COU

RSE

Graduate Course in Midwifery

助産学専攻

28

Page 31: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

The Graduate Course in Midwifery organizes and implements a curriculum as outlined below in order to educate professionals as described in the certificate of completion policy.

1. The curriculum consists of basic midwifery, practical midwifery and fields related to midwifery.1) The basic midwifery field helps students to learn about the role of

midwives as supporters of sexual and reproductive health and about the responsibilities and ethics of midwives as professionals, in addition to learning about the goals and objects of midwifery and developing knowledge of perinatal care and fetology & neonatology, as the basis of midwifery practice.

2) The practical midwifery field helps students to learn about the assessment of women from pregnancy through the postpartum period, as well as newborn babies of different health levels. Students learn the basics of midwifery care to improve physical preparedness and resilience leading up to childbirth, and get to see how midwifery care is managed at various facilities. In training, students can integrate knowledge and skills through midwifery activities and improve their practical ability.

3) The fields related to midwifery help students to learn about support for women raising children and their families and the role of midwives in solving maternal and child health issues in local communities. In addition, students can deepen their insight into midwifery practice based on the latest knowledge and develop the ability to offer effective care.

2. Develop a learning process of proper quality and quantity that includes preparation and post-development in order to further build the knowledge and skills required for the study and practice of midwifery.

3. Active learning in small-group settings is used more frequently, and tailored guidance is provided to better support learning by students in order to deliver the curriculum in an educational environment which encourages individual students to acquire high levels of knowledge and skills.

4. Students are given opportunities to imagine their future careers and begin to form professional identities, through exchange with currently midwives working in perinatal medical centers, hospitals, birthing centers, and local communities, in order to help them to form concrete careers plan as future midwives.

 助産学専攻では、教育理念を実現し、社会の要請に応える助産師としての基礎を培うため、以下の教育目標を掲げる。

 1.妊娠・出産・産褥の過程、その後の育児に関わる母子やその家族及び女性の生涯の健康を支援するために必要な知識・技術を有する人材を育成する。

 2.広い視野のもとに、多角的・多面的に女性の健康に向き合う姿勢を有する人材を育成する。

 3.対象となる女性と家族の多様性を尊重し、相互信頼に基づく支援と支持を実行しうる能力を有する人材を育成する。

 4.助産実践に際しては他職種と協働しながら専門的な知識・技術を活用し、専門職としての責任と責務を主体的に遂行する能力を有する人材を育成する。

 5.人間の尊厳と生命の尊重を基盤に、専門職である助産師に求められる倫理に即して行動できる人材を育成する。

 6.助産実践の質的向上のために継続的に自己研鑽し、助産に関する能力の維持・開発、助産学を探究する態度を有する人材を育成する。

The Graduate Course in Midwifery issues certificates of completion to students who have acquired the expertise and practical skills required of a midwife working in local maternity and child health and perinatal care, and earned the required number of credits. These students are also qualified to sit for the National Midwifery Examination.Students must have:

1. The skills and knowledge of midwifery and related fields needed to assess normal development and quickly identify abnormalities during pregnancy, delivery, and postpartum, and the ability to apply these skills in practice.

2. The foundational ability needed to correctly provide midwifery care tailored to fit the needs of women, children, and families as they go through the process of normal development during pregnancy, delivery, and postpartum.

3. The ability to accurately identify the development process of women and children who are at increased risk during pregnancy, delivery, and postpartum, and to provide midwifery care as necessary.

4. The ability to build and develop a relationship of trust with women in need of midwifery care and their families, especially during pregnancy, delivery and postpartum.

5. The ability to enhance the solidarity of midwives as a team for the fulfillment and development of midwifery practices and to cooperate and collaborate with other healthcare and medical professionals as part of a healthcare team.

6. The ability to address various issues surrounding maternal and child health and perinatal care in communities and take action to fulfill and improve such care.

7. The ability to enhance professionalism as a midwife and further pursue the study of midwifery.

教育目標 Educational Goals

カリキュラム・ポリシー(教育課程編成・実施方針) Curriculum Policy

 助産学専攻は、修了証書授与方針に掲げた能力を有する人材を育成するために、以下のように教育課程を編成し、実施します。⦆1.教育課程は、「助産学の基礎領域」「助産学の実践領域」「助産学の関連領域」で編成する。

 1)助産学の基礎領域では、助産の目的・対象、助産実践の基盤となる周産期医学や胎児・新生児学の知識に加え、性と生殖に係わる健康支援者としての役割、専門職としての責務と倫理を学習する。

 2)助産学の実践領域では、さまざまな健康レベルにある妊産褥婦と新生児に対するアセスメント、出産に向けた身体的準備性と回復力を高める助産ケアの基本、多様な施設における助産管理の実際を学ぶ。実習では、自らの助産活動を通して知識と技術を統合し、実践能力を高める。

 3)助産学の関連領域では、子育て中の女性と家族に対する支援、地域における母子保健の課題を解決するための助産師の役割について学ぶ。加えて、最新の知見をもとに助産実践に対する洞察を深め、効果的なケアを創造する能力を養う。

2.助産学及び助産実践に必要な知識と技術の修得レベルを高めるため、事前準備と事後展開を含む質・量の伴う学修過程を展開する。

3.少人数グループでの能動的学習を多くとり入れるとともに、個別指導による学習支援を充実させ、学生個々が高水準の知識・技術を修得できる教育環境のもとにカリキュラムを展開する。

4.将来の助産師としてのキャリアプランを具現化するため、周産期母子医療センター、病院、助産所及び地域で活躍する現職助産師と交流し、キャリアイメージを高め、職業アイデンティティの形成を促す機会を設定する。

ディプロマ・ポリシー(修了証書授与方針) Diploma Policy

 助産学専攻は、地域の母子保健・周産期医療を担う助産師に求められる専門性と実践力を兼ね備え、所定の単位を修得した学生に助産師国家試験受験資格を付与するとともに、修了証書を授与します。

 1.妊娠・出産・産褥の過程において正常経過の判断と異常を早期に発見するための助産学及び関連分野の知識・技術を実践に活用する能力を身につけている。

 2.妊娠・出産・産褥の過程において正常経過をたどる女性と子ども、家族の状況に即した助産ケアを的確に実施できる基礎的な能力を身につけている。

 3.妊娠・出産・産褥においてハイリスクな状態にある女性や子どもの経過判断を的確に行い、必要なケアを実施する能力を身につけている。

 4.助産実践の対象となる全ての女性、とりわけ妊娠・出産・産褥の過程における女性や家族と信頼関係を築き、発展させる能力を身につけている。

 5.助産実践の充実と発展のために助産師チームの連帯性を高めるとともに、保健医療チームにおいて他の保健医療関係者と連携・協働する能力を身につけている。

 6.地域の母子保健・周産期医療を取り巻く諸課題に向き合い、それらの充実と発展を志向し、行動する能力を身につけている。

 7.助産師としてのプロフェッショナリズムを高め、研鑚し続ける能力を身につけている。

The Graduate Course in Midwifery has set the following educational goals to realize its education philosophy and to cultivate the basic knowledge and skills necessary for midwives to meet society’s needs.

1. Educate professionals who have the knowledge and skills necessary to support mothers during pregnancy, delivery, and postpartum, in addition to assisting families with child rearing and supporting the health of women throughout their lifetime.

2. Educate professionals with the ability to take a multidimensional and multifaceted approach to women’s health issues with a wide perspective.

3. Educate professionals with the ability to respect diversity of women and families and establish a relationship of mutual trust with them while providing support.

4. Educate professionals with the ability to take the initiative to fulfill the responsibilities and commitments required of a midwife in practical activities using professional knowledge and skills while collaborating with professional in other fields.

5. Educate professionals who act logically, and with respect for human dignity and life in accordance with the ethical principles required of midwives.

6. Educate professionals to have the determination to make a continuing effort towards personal development, to maintain and improve their midwifery skills, and to explore the field of midwifery, with the aim of providing high-quality services.

教育の特徴 Education Characteristics

 教育目標を達成するため、カリキュラムは助産学の基盤となる基礎領域、助産ケアに直接関わる実践領域、助産師としての質を高める関連領域の科目群で構成しています。 特に、学内演習ではロールプレイを多く取り入れ、「人」との関わりを重視し、臨床での「リアルな場面」を再現しながら助産師としてのケア能力を高める学修を充実させています。 授業は、本学の助産学・産婦人科学を専門とする教員を中心に、関連分野の教員、道内の母子保健・周産期医療で活躍する講師陣が担当します。

To achieve these educational goals, the curriculum consists of subjects in areas that form the foundation of midwifery, practical areas that are directly related to midwifery care, and related areas that enhance the quality of midwives.In particular, campus exercises incorporate roleplaying with an emphasis on interaction with people, where students get to experience realistic situations in order to improve their care skills as a midwife.Classes are mainly taught by the University’s instructors who specialize in midwifery and obstetrics & gynecology, with support from instructors in related fields and teachers who are active in the maternal and child health and perinatal care field in Hokkaido.

助産学概論(1)周産期医学Ⅰ(1)周産期医学Ⅱ(1)胎児・新生児学(1)リブロダクティブヘルス(2)

助産診断とケアⅠ(2)助産診断とケアⅡ(3)助産診断とケアⅢ(2)周産期統合ヘルスケア(1)周産期ハイリスクケア(1)健康教育論(1)助産管理学(2)助産学実習Ⅰ(8)助産学実習Ⅱ(2)助産学実習Ⅲ(1)

子育て支援論(1)地域母子保健論(1)助産学課題研究(1)

【授業科目 】 ※( )内は単位数【実践領域】 【関連領域】【基礎領域】

Course Subjects * ( ) indicates the number of credits

18科目、合計32単位(全て必修)

【修業年限】1年(定員20名)【取得できる資格等】 ・助産師国家試験受験資格 ・受胎調節実地指導員申請資格 ・新生児蘇生法(NCPR)専門コース  (Aコース)修了認定資格

GRA

DU

ATE COU

RSE

GRA

DU

ATE COU

RSE

Graduate Course in Midwifery

助産学専攻

29

Page 32: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

 札幌医科大学附属病院は、患者さんに信頼、満足、安心していただける安全で質の高い医療を提供するとともに、高度な先端医療の研究・開発に取り組み、人間性豊かな優れた医療人の育成に努め、北海道の地域医療に貢献することを目的とします。

Sapporo Medical University Hospital aims to provide safe and high-quality medical services that will earn the trust and satisfaction of patients. We aim to contribute to healthcare in Hokkaido, and we engage in advanced medical research and development and work to educate highly skilled medical professionals with strong character.

病院の理念 Founding Principles

病院の概要 Hospital Overview

 附属病院は、29診療科、932病床の施設を有し、高度救命救急医療、が

ん医療、再生医療等の高度・先端医療の提供を行っているとともに、遠隔地

の多い本道における地域医療の発展や災害時の受け入れ医療機関として

大きな役割を担っています。

 平成8年、高度な医療の提供・医療技術の開発や研修等の実施能力を

備えた特定機能病院として承認を受け、平成14年には重篤救急患者を受

け入れ、高度・専門的な救急医療を行う北海道初の高度救命救急センター

を設置、そのほか、エイズ治療拠点病院(北海道ブロック拠点病院)、災害

拠点病院(基幹災害拠点病院)、北海道リハビリテーション支援センター、

地域がん診療連携拠点病院、肝疾患診療連携拠点病院などの機能を有し

ています。

 新規がん治療である「がんワクチン療法」や脳梗塞、脊髄損傷に対する

「神経再生医療」など独自の基礎研究に根ざした診療が国内外の関係者か

ら注目を集めており、手術支援ロボット「ダ・ヴィンチ」や心・脳血管X線撮影

装置を有する「ハイブリッド手術室」などの最新医療設備や、遺伝子診断に

関する「臨床遺伝外来」などにより最先端医療を展開しています。

 また、大学附属病院として臨床教育と研究の中枢的な機能を果たしてお

り、各種医療職の育成、専門家への研修等により、優秀な人材を社会へ送

り出しています。

Sapporo Medical University Hospital 29 clinical divisions and 932 inpatient beds. It provides advanced, state-of-the-art medical care, including emergency medicine, cancer treatment and regenerative medicine, and also plays a vital role as a medical institution that assists the development of local medical services and accepts patients from remote areas in Hokkaido in cases of disasters. In 1996, the hospital was certified as an advanced treatment hospital capable of providing advanced medical treatment, developing medical technologies, and offering training and internships. In 2002, Hokkaido’s first advanced emergency medical care center was established within the hospital to accept critical emergency patients and provide advanced specialized medical treatment. The hospital also functions as an AIDS treatment core hospital (Hokkaido HIV Block Hospital), a core disaster medical hospital, the Hokkaido Rehabilitation Support Center, a regional cancer center, and a center for liver disease treatment coordination.Medical treatments based on the University’s independent basic research, such as novel cancer vaccine therapy and nerve regenerative medical techniques for cerebral infractions and spinal cord injuries, are attracting the attention of medical experts in Japan and abroad. The hospital uses cutting-edge medical care technology which includes the introduction of state-of-the-art medical facilities such as a hybrid operating room, which has the da Vinci Surgical System and cardiovascular/cerebrovascular x-ray equipment, and the establishment of the Genetic Counselling Clinic for genetic diagnosis. As a university hospital, it also plays a central role in clinical education and research, providing society with outstanding medical professionals by educating a wide range of personnel, organizing seminars for specialists, and other efforts.

診療科 Clinical Divisions Central Clinical Divisions中央診療部門等

病院課Division of Hospital Administration

医事経営管理部Division of Health Care Administration and Management

薬剤部Division of Hospital Pharmacy

検査部Division of Laboratory Diagnosis

病理部Division of Surgical Pathology

放射線部Division of Radiology and Nuclear Medicine

手術部Division of Operating Facilities

医療材料部Division of Linen and Appliance Supply

リハビリテーション部Division of Rehabilitation

高度救命救急センターAdvanced Critical Care and Emergency Center

集中治療部Division of Intensive Care Medicine

医療安全部Division of Medical Safety and Risk Management

感染制御部Division of Infection Control

臨床工学部Clinical Engineering Office

看護部Division of Nursing

医療連携福祉センターMedical Liaison Welfare Center

栄養管理センターNutritional Support Center

臨床研修・医師キャリア支援センターClinical Training Center

看護キャリア支援センターCenter for Nursing Career Support

医療情報部Division of Medical Information

臨床研究支援センターClinical Research Support Center

治験センターClinical Trial Center

脳機能センターCerebral Function Center

消化器センターDigestive Organ Center

消化器内科Division of Gastroenterology and Hepatology

免疫・リウマチ内科Division of Rheumatology

循環器・腎臓・代謝内分泌内科Division of Cardiovascular, Renal and Metabolic Medicine

呼吸器・アレルギー内科Division of Respiratory Medicine and Allergology

腫瘍内科Division of Medical Oncology

血液内科Division of Hematology

脳神経内科 Division of Neurology

消化器・総合、乳腺・内分泌外科Division of Surgery, Surgical Oncology and Science

心臓血管外科Division of Cardiovascular Surgery

呼吸器外科Division of Thoracic Surgery

整形外科Division of Orthopaedic Surgery

脳神経外科Division of Neurosurgery

神経再生医療科Division of Neural Regenerative Medicine

婦人科Division of Gynecology

産科周産期科Division of Perinatal Medicine

小児科Division of Pediatrics

眼科Division of Ophthalmology

皮膚科Division of Dermatology

形成外科Division of Plastic and Reconstructive Surgery

泌尿器科Division of Urology

耳鼻咽喉科Division of Otolaryngology

神経精神科Division of Neuropsychiatry

放射線治療科Division of Radiology Oncology

放射線診断科Division of Diagnostic Radiology

麻酔科Division of Anesthesiology

総合診療科Division of General Medicine

歯科口腔外科Division of Oral Surgery

リハビリテーション科Division of Rehabilitation

遺伝子診療科Division of Medical Genetics and Genomics

ロビーLobby

【最新技術】手術支援ロボット(ダ・ヴィンチ)による手術 ダ・ヴィンチでは、高解像度、高倍率の3D画像により患部の奥行きを鮮明にとらえることができるとともに、器具は自由に方向を変えることができ、手振れ除去機能もあるため、より繊細で正確な手術が可能です。 また、ロボット支援下手術は、低侵襲(痛み、出血等の患者の負担を少なくすること)手術を可能とし、回復が早い、傷跡が小さいなどのメリットがあります。 本院では、平成30年度の診療報酬改定により、前立腺がん、腎臓がんに加え、肺がんや胃全摘術、直腸切除、子宮体がんなどが新たに保険適用とされたことから、現在は、泌尿器科、消化器・総合、乳腺・内分泌外科、呼吸器外科、婦人科において、手術支援ロボットを使った手術を施行しています。 手術支援ロボットを使用した手術件数実績は次のとおり。

がんゲノム医療 がんゲノム医療とは、主にがんの組織を用いて、多数の遺伝子を同時に調べ(がん遺伝子パネル検査)、遺伝子変異を明らかにすることにより、一人一人の体質や病状に合わせて治療などを行う医療です。 平成30年4月から、札幌医科大学附属病院は、がんゲノム医療中核拠点病院である北海道大学病院と連携し、遺伝子パネル検査の結果を踏まえた医療を行う「がんゲノム医療連携病院」となっています。 がん遺伝子パネル検査では、生体検査や手術などで採取されたがんの組織を用いて、高速で大量のゲノムの情報を読み取る「次世代シークエンサー」という解析装置により、1回の検査で多数(数十~数百)の遺伝子を同時に調べます。 遺伝子に変異が見つかり、その遺伝子変異に対して効果が期待できる薬がある場合には、臨床試験などでその薬の使用を検討します。 令和元年6月に「がん遺伝子パネル検査」の保険適用が始まりました。

Latest technology: da Vinci robotic-assisted surgery The da Vinci surgical system enables more delicate and accurate surgery, thanks to its high-resolution, high-magnification 3-D images that allow the depth of the operative field to be clearly viewed, its numerous joints that can freely articulate in different directions and its tremor-filtration technology.The robotic-assisted surgical system enables minimally invasive surgical procedures (reducing patient burden by reducing pain and bleeding) with the advantages of shorter recovery times and minimization of scaring.The da Vinci surgical system is used at our hospital in the Departments of Urology, Digestive, General, Mammary and Endocrine Surgery, Thoracic Surgery, and Gynecology. After the FY 2018 revision of medical treatment fees covered by the national health insurance program, surgeries for the treatment of prostate cancer, lung cancer, kidney cancer, as well as total gastrectomy, rectectomy, and endometrial cancer are now covered by insurance.The numbers of surgical procedures performed successfully with the use of the robotic-assisted surgical system are shown below:

診療科 Department H30 R1泌尿器科 Urology消化器・総合、乳腺・内分泌外科 Surgery, Surgical Oncology and Science呼吸器外科 Thoracic Surgery婦人科 Gynecology合 計 Totals

109623215218

H2973210094

82846636268

Cancer Genomic MedicineCancer genomic medicine is a medical discipline which treats each cancer patient individually, accounting for physical characteristics and medical condition by simultaneously screening for multiple genes in cancer and other tissues (cancer gene panel testing), and thereby identifying genetic mutations.Since April 2018, Sapporo Medical University Hospital, in partnership with Hokkaido University Hospital, a Core Hospital for Cancer Genomic Medicine, has been serving as a Cooperative Hospital for Cancer Genomic Medicine that provides medical care based on the results of gene panel testing.Cancer gene panel testing analyzes a large number (several tens to hundreds) of genes from cancer tissues collected through biopsy, surgery, or other procedures, in a single test using a "next-generation sequencer" capable of sequencing a large amount of genomic information at a high speed.If a genetic mutation is detected and a drug that is expected to be effective to treat the genetic mutation is available, the use of the drug in a clinical trial or other research will be considered.Cancer gene panel testing is covered by insurance as of June 2019.

ヘリポートHeliport

ハイブリッド手術室Hybrid operating room

手術支援ロボット「ダ・ヴィンチ」da Vinci Surgical System

ロボット支援前立腺全摘術の手術風景Robotic-assisted surgery for prostate cancer

脊髄損傷患者に対する神経再生医療 令和元年5月13日から、本附属病院において、脊髄損傷患者に対する神経再生医療が始まりました。  これは、神経再生医療学部門の本望教授・整形外科の山下教授らが中心となり、長年にわたって取り組んできた臨床研究の成果が実用化されたものであり、国内外から注目を集めています。 ⦆ ・治療の流れは次のとおりです。 ①本院への転入院  受入れの対象となるのは、急性期(受傷直後)の脊髄   損傷患者です。 ②検査によるスクリーニング  検査を行い、患者の状態が治療の条件に適合している  か、確認します。   検査結果により、治療の対象とならない場合があります。 ③骨髄、血液の採取   ステミラック注は、患者の骨髄に含まれる間葉系幹細  胞を培養することにより製造する再生医療等製品です。  使用する培養液中には患者自身の血清を用いるため、  骨髄と血液を採取します。  ④間葉系幹細胞の培養  細胞培養は、ニプロにおいて、③で採取した間葉系幹細  胞を2~3週間かけて、およそ1万倍(1億個)に培養しま  す。その後、安全性試験、品質試験を経て最終的に製品  化されます。  ⑤再生医療等製品(ステミラック注)の投与  患者への投与は、末梢静脈内に60分程度かけて点滴  静注を行います。 ⑥リハビリテーション  再生医療製品の投与後、本院にて、リハビリテーション  を行います。   また、連携病院に転院した後、本格的なリハビリテーショ  ンを行います。

Neural Regenerative Medicine for Spinal Cord InjurySapporo Medical University Hospital began providing treatments using neural regenerative medicine for patients with spinal cord injuries on May 13, 2019.Led by Department of Neural Regenerative Medicine Professor Honmou and Professor Yamashita of Orthopaedic Surgery, the program has gained attention both in Japan and abroad for its practical application of extensive clinical research results gathered over many years. - Treatment Process(1) Transfer to our hospital Patients with acute spinal cord injury (immediately after

injury) are eligible.(2) Screening tests Patients are tested to confirm that their conditions meet

the requirements for treatment. Depending on the test results, certain patients may be

excluded from the treatment.(3) Bone marrow and blood sampling Stemirac is a regenerative medical treatment product

which is produced by cultivating mesenchymal stem cells taken from the patient’s bone marrow. Bone marrow and serum are collected in order to use the patient’s own blood serum for the culture.

(4) Mesenchymal stem cell cultivation The mesenchymal stem cells from Step 3 are cultivated

over two to three weeks at Nipro to 10,000 times the number collected (about 100 million cells). The cells are then tested for safety and quality before the product is finalized.

(5) Injection of regenerative medical product (Stemirac injection)

The product is administered intravenously to the patient in a peripheral vein over a period of 60 minutes.

(6) Rehabilitation After the regenerative treatment, the patient undergoes

initial rehabilitation at our hospital. The patient is then transferred to a partner hospital for

a full rehabilitation regimen.

附属病院

附属病院

UN

IVERSITY HO

SPITAL

UN

IVERSITY HO

SPITAL

30

Page 33: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

 札幌医科大学附属病院は、患者さんに信頼、満足、安心していただける安全で質の高い医療を提供するとともに、高度な先端医療の研究・開発に取り組み、人間性豊かな優れた医療人の育成に努め、北海道の地域医療に貢献することを目的とします。

Sapporo Medical University Hospital aims to provide safe and high-quality medical services that will earn the trust and satisfaction of patients. We aim to contribute to healthcare in Hokkaido, and we engage in advanced medical research and development and work to educate highly skilled medical professionals with strong character.

病院の理念 Founding Principles

病院の概要 Hospital Overview

 附属病院は、29診療科、932病床の施設を有し、高度救命救急医療、が

ん医療、再生医療等の高度・先端医療の提供を行っているとともに、遠隔地

の多い本道における地域医療の発展や災害時の受け入れ医療機関として

大きな役割を担っています。

 平成8年、高度な医療の提供・医療技術の開発や研修等の実施能力を

備えた特定機能病院として承認を受け、平成14年には重篤救急患者を受

け入れ、高度・専門的な救急医療を行う北海道初の高度救命救急センター

を設置、そのほか、エイズ治療拠点病院(北海道ブロック拠点病院)、災害

拠点病院(基幹災害拠点病院)、北海道リハビリテーション支援センター、

地域がん診療連携拠点病院、肝疾患診療連携拠点病院などの機能を有し

ています。

 新規がん治療である「がんワクチン療法」や脳梗塞、脊髄損傷に対する

「神経再生医療」など独自の基礎研究に根ざした診療が国内外の関係者か

ら注目を集めており、手術支援ロボット「ダ・ヴィンチ」や心・脳血管X線撮影

装置を有する「ハイブリッド手術室」などの最新医療設備や、遺伝子診断に

関する「臨床遺伝外来」などにより最先端医療を展開しています。

 また、大学附属病院として臨床教育と研究の中枢的な機能を果たしてお

り、各種医療職の育成、専門家への研修等により、優秀な人材を社会へ送

り出しています。

Sapporo Medical University Hospital 29 clinical divisions and 932 inpatient beds. It provides advanced, state-of-the-art medical care, including emergency medicine, cancer treatment and regenerative medicine, and also plays a vital role as a medical institution that assists the development of local medical services and accepts patients from remote areas in Hokkaido in cases of disasters. In 1996, the hospital was certified as an advanced treatment hospital capable of providing advanced medical treatment, developing medical technologies, and offering training and internships. In 2002, Hokkaido’s first advanced emergency medical care center was established within the hospital to accept critical emergency patients and provide advanced specialized medical treatment. The hospital also functions as an AIDS treatment core hospital (Hokkaido HIV Block Hospital), a core disaster medical hospital, the Hokkaido Rehabilitation Support Center, a regional cancer center, and a center for liver disease treatment coordination.Medical treatments based on the University’s independent basic research, such as novel cancer vaccine therapy and nerve regenerative medical techniques for cerebral infractions and spinal cord injuries, are attracting the attention of medical experts in Japan and abroad. The hospital uses cutting-edge medical care technology which includes the introduction of state-of-the-art medical facilities such as a hybrid operating room, which has the da Vinci Surgical System and cardiovascular/cerebrovascular x-ray equipment, and the establishment of the Genetic Counselling Clinic for genetic diagnosis. As a university hospital, it also plays a central role in clinical education and research, providing society with outstanding medical professionals by educating a wide range of personnel, organizing seminars for specialists, and other efforts.

診療科 Clinical Divisions Central Clinical Divisions中央診療部門等

病院課Division of Hospital Administration

医事経営管理部Division of Health Care Administration and Management

薬剤部Division of Hospital Pharmacy

検査部Division of Laboratory Diagnosis

病理部Division of Surgical Pathology

放射線部Division of Radiology and Nuclear Medicine

手術部Division of Operating Facilities

医療材料部Division of Linen and Appliance Supply

リハビリテーション部Division of Rehabilitation

高度救命救急センターAdvanced Critical Care and Emergency Center

集中治療部Division of Intensive Care Medicine

医療安全部Division of Medical Safety and Risk Management

感染制御部Division of Infection Control

臨床工学部Clinical Engineering Office

看護部Division of Nursing

医療連携福祉センターMedical Liaison Welfare Center

栄養管理センターNutritional Support Center

臨床研修・医師キャリア支援センターClinical Training Center

看護キャリア支援センターCenter for Nursing Career Support

医療情報部Division of Medical Information

臨床研究支援センターClinical Research Support Center

治験センターClinical Trial Center

脳機能センターCerebral Function Center

消化器センターDigestive Organ Center

消化器内科Division of Gastroenterology and Hepatology

免疫・リウマチ内科Division of Rheumatology

循環器・腎臓・代謝内分泌内科Division of Cardiovascular, Renal and Metabolic Medicine

呼吸器・アレルギー内科Division of Respiratory Medicine and Allergology

腫瘍内科Division of Medical Oncology

血液内科Division of Hematology

脳神経内科 Division of Neurology

消化器・総合、乳腺・内分泌外科Division of Surgery, Surgical Oncology and Science

心臓血管外科Division of Cardiovascular Surgery

呼吸器外科Division of Thoracic Surgery

整形外科Division of Orthopaedic Surgery

脳神経外科Division of Neurosurgery

神経再生医療科Division of Neural Regenerative Medicine

婦人科Division of Gynecology

産科周産期科Division of Perinatal Medicine

小児科Division of Pediatrics

眼科Division of Ophthalmology

皮膚科Division of Dermatology

形成外科Division of Plastic and Reconstructive Surgery

泌尿器科Division of Urology

耳鼻咽喉科Division of Otolaryngology

神経精神科Division of Neuropsychiatry

放射線治療科Division of Radiology Oncology

放射線診断科Division of Diagnostic Radiology

麻酔科Division of Anesthesiology

総合診療科Division of General Medicine

歯科口腔外科Division of Oral Surgery

リハビリテーション科Division of Rehabilitation

遺伝子診療科Division of Medical Genetics and Genomics

ロビーLobby

【最新技術】手術支援ロボット(ダ・ヴィンチ)による手術 ダ・ヴィンチでは、高解像度、高倍率の3D画像により患部の奥行きを鮮明にとらえることができるとともに、器具は自由に方向を変えることができ、手振れ除去機能もあるため、より繊細で正確な手術が可能です。 また、ロボット支援下手術は、低侵襲(痛み、出血等の患者の負担を少なくすること)手術を可能とし、回復が早い、傷跡が小さいなどのメリットがあります。 本院では、平成30年度の診療報酬改定により、前立腺がん、腎臓がんに加え、肺がんや胃全摘術、直腸切除、子宮体がんなどが新たに保険適用とされたことから、現在は、泌尿器科、消化器・総合、乳腺・内分泌外科、呼吸器外科、婦人科において、手術支援ロボットを使った手術を施行しています。 手術支援ロボットを使用した手術件数実績は次のとおり。

がんゲノム医療 がんゲノム医療とは、主にがんの組織を用いて、多数の遺伝子を同時に調べ(がん遺伝子パネル検査)、遺伝子変異を明らかにすることにより、一人一人の体質や病状に合わせて治療などを行う医療です。 平成30年4月から、札幌医科大学附属病院は、がんゲノム医療中核拠点病院である北海道大学病院と連携し、遺伝子パネル検査の結果を踏まえた医療を行う「がんゲノム医療連携病院」となっています。 がん遺伝子パネル検査では、生体検査や手術などで採取されたがんの組織を用いて、高速で大量のゲノムの情報を読み取る「次世代シークエンサー」という解析装置により、1回の検査で多数(数十~数百)の遺伝子を同時に調べます。 遺伝子に変異が見つかり、その遺伝子変異に対して効果が期待できる薬がある場合には、臨床試験などでその薬の使用を検討します。 令和元年6月に「がん遺伝子パネル検査」の保険適用が始まりました。

Latest technology: da Vinci robotic-assisted surgery The da Vinci surgical system enables more delicate and accurate surgery, thanks to its high-resolution, high-magnification 3-D images that allow the depth of the operative field to be clearly viewed, its numerous joints that can freely articulate in different directions and its tremor-filtration technology.The robotic-assisted surgical system enables minimally invasive surgical procedures (reducing patient burden by reducing pain and bleeding) with the advantages of shorter recovery times and minimization of scaring.The da Vinci surgical system is used at our hospital in the Departments of Urology, Digestive, General, Mammary and Endocrine Surgery, Thoracic Surgery, and Gynecology. After the FY 2018 revision of medical treatment fees covered by the national health insurance program, surgeries for the treatment of prostate cancer, lung cancer, kidney cancer, as well as total gastrectomy, rectectomy, and endometrial cancer are now covered by insurance.The numbers of surgical procedures performed successfully with the use of the robotic-assisted surgical system are shown below:

診療科 Department H30 R1泌尿器科 Urology消化器・総合、乳腺・内分泌外科 Surgery, Surgical Oncology and Science呼吸器外科 Thoracic Surgery婦人科 Gynecology合 計 Totals

109623215218

H2973210094

82846636268

Cancer Genomic MedicineCancer genomic medicine is a medical discipline which treats each cancer patient individually, accounting for physical characteristics and medical condition by simultaneously screening for multiple genes in cancer and other tissues (cancer gene panel testing), and thereby identifying genetic mutations.Since April 2018, Sapporo Medical University Hospital, in partnership with Hokkaido University Hospital, a Core Hospital for Cancer Genomic Medicine, has been serving as a Cooperative Hospital for Cancer Genomic Medicine that provides medical care based on the results of gene panel testing.Cancer gene panel testing analyzes a large number (several tens to hundreds) of genes from cancer tissues collected through biopsy, surgery, or other procedures, in a single test using a "next-generation sequencer" capable of sequencing a large amount of genomic information at a high speed.If a genetic mutation is detected and a drug that is expected to be effective to treat the genetic mutation is available, the use of the drug in a clinical trial or other research will be considered.Cancer gene panel testing is covered by insurance as of June 2019.

ヘリポートHeliport

ハイブリッド手術室Hybrid operating room

手術支援ロボット「ダ・ヴィンチ」da Vinci Surgical System

ロボット支援前立腺全摘術の手術風景Robotic-assisted surgery for prostate cancer

脊髄損傷患者に対する神経再生医療 令和元年5月13日から、本附属病院において、脊髄損傷患者に対する神経再生医療が始まりました。  これは、神経再生医療学部門の本望教授・整形外科の山下教授らが中心となり、長年にわたって取り組んできた臨床研究の成果が実用化されたものであり、国内外から注目を集めています。 ⦆ ・治療の流れは次のとおりです。 ①本院への転入院  受入れの対象となるのは、急性期(受傷直後)の脊髄   損傷患者です。 ②検査によるスクリーニング  検査を行い、患者の状態が治療の条件に適合している  か、確認します。   検査結果により、治療の対象とならない場合があります。 ③骨髄、血液の採取   ステミラック注は、患者の骨髄に含まれる間葉系幹細  胞を培養することにより製造する再生医療等製品です。  使用する培養液中には患者自身の血清を用いるため、  骨髄と血液を採取します。  ④間葉系幹細胞の培養  細胞培養は、ニプロにおいて、③で採取した間葉系幹細  胞を2~3週間かけて、およそ1万倍(1億個)に培養しま  す。その後、安全性試験、品質試験を経て最終的に製品  化されます。  ⑤再生医療等製品(ステミラック注)の投与  患者への投与は、末梢静脈内に60分程度かけて点滴  静注を行います。 ⑥リハビリテーション  再生医療製品の投与後、本院にて、リハビリテーション  を行います。   また、連携病院に転院した後、本格的なリハビリテーショ  ンを行います。

Neural Regenerative Medicine for Spinal Cord InjurySapporo Medical University Hospital began providing treatments using neural regenerative medicine for patients with spinal cord injuries on May 13, 2019.Led by Department of Neural Regenerative Medicine Professor Honmou and Professor Yamashita of Orthopaedic Surgery, the program has gained attention both in Japan and abroad for its practical application of extensive clinical research results gathered over many years. - Treatment Process(1) Transfer to our hospital Patients with acute spinal cord injury (immediately after

injury) are eligible.(2) Screening tests Patients are tested to confirm that their conditions meet

the requirements for treatment. Depending on the test results, certain patients may be

excluded from the treatment.(3) Bone marrow and blood sampling Stemirac is a regenerative medical treatment product

which is produced by cultivating mesenchymal stem cells taken from the patient’s bone marrow. Bone marrow and serum are collected in order to use the patient’s own blood serum for the culture.

(4) Mesenchymal stem cell cultivation The mesenchymal stem cells from Step 3 are cultivated

over two to three weeks at Nipro to 10,000 times the number collected (about 100 million cells). The cells are then tested for safety and quality before the product is finalized.

(5) Injection of regenerative medical product (Stemirac injection)

The product is administered intravenously to the patient in a peripheral vein over a period of 60 minutes.

(6) Rehabilitation After the regenerative treatment, the patient undergoes

initial rehabilitation at our hospital. The patient is then transferred to a partner hospital for

a full rehabilitation regimen.

附属病院

附属病院

UN

IVERSITY HO

SPITAL

UN

IVERSITY HO

SPITAL

31

Page 34: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

 看護キャリア支援センターは、平成26年4月に札幌医科大学附属病院看

護部と札幌医科大学保健医療学部看護学科の連携・協働と人的交流の推

進のもと、看護実践・教育の質的向上を図るため、看護職員に対するキャリ

ア形成支援と看護学科学生に対する教育研究相互協力、さらに地方病院

に勤務する新人看護職員や中堅看護職員に対する研修等での地域貢献活

動の中核として機能することを目的としています。

The Center for Nursing Career Support opened in April 2014, aiming to improve the quality of nursing practice and education by promoting cooperation and personal exchanges between the Nursing Division at University Hospital and the Department of Nursing of the School of Health Sciences. The Center aims to play a central role in contributing to healthcare in local areas by supporting the career development of nursing staff, mutual cooperation in educating students in the Department of Nursing and facilitating the research of students there, and the training of new and mid-level nurses working in local hospitals.

看護キャリア支援センターの事業 附属病院看護職員と保健医療学部看護学科学生の看護実践能力を高めるための教育環境体制を整備し、新人・中堅看護師や育児休業者、潜在看護師を対象としたキャリア形成と看護学科学生への教育活動を行います。

新人看護職員対象

中堅看護職員対象

教育指導者育成

キャリアパス策定

地域貢献活動

実習教育協議会

学生対象

育休中看護職員対象

■看護キャリア支援センターの概要図

【事業内容】

看護キャリア支援センター Center for Nursing Career Support

 現在、札幌医科大学では新たな大学施設の整備を進めており、附属病院においても、療養環境の向上や診療機能の充実を図り、安心・安全で質の高い医療の提供に努めるため、増築を含めた施設の改修を進めています。 平成30年7月には、病室の4床化や個室の拡充、外来化学療法室、治験センター、リハビリテーション施設などを移転・拡充した新病棟(西病棟)の運用を開始したところです。 引き続き平成31年1月から既存施設の改修を順次進めており、病室の4床化などによる療養環境の向上や高度救命救急センター、手術及び集中治療部門など診療機能の充実を図り、R6年度中の完了を予定しています。

Currently, new facilities are under construction at Sapporo Medical University, and the Hospital is also undergoing renovation, including extension work to improve its healthcare environment and enhance its medical functions in an effort to provide safe, reliable, and high-quality medical services.Our West Ward opened in July 2018, and is equipped with upgraded four-bed and private rooms for patients, as well as an outpatient chemotherapy room, a clinical trial center, and a rehabilitation facility that have been relocated and upgraded.Renovation of the existing facilities continued beginning in January 2019 to provide a more supportive environment for patients by constructing four-bed patient rooms and enhancing the medical functions of the Advanced Critical Care and Emergency Center, the Division of Operating Facilities, the Division of Intensive Care Medicine, and other divisions. Renovation is scheduled to be completed during 2024.

外来化学療法室Chemotherapy room

治験センターClinical trial center

熊本地震派遣活動の様子Team dispatched in response to the Kumamoto Earthquake

北海道胆振東部地震派遣活動の様子Team dispatched in response to the Hokkaido Eastern Iburi Earthquake

災害医療対策訓練の様子Emergency medical care training

札幌医科大学では、災害医療対策訓練の実施にあわせて、平成29年度から災害時の初期治療、災害を受けた人に対する精神的サポートを含めた「講義」と「実習」の両面から災害教育を実施しています。

In addition to emergency medical care training, Sapporo Medical University has been providing emergency medical care education since the 2017 academic year. This includes education on initial treatment at times of disaster and mental support for victims, through both lectures and practical training.

病棟配置図 Hospital Floor Guide 附属病院の改修について Hospital Renovation

基幹災害拠点病院 Core Disaster Medical Hospital

 当院は広大な面積を有する北海道において、平成9年に道内唯一の基幹災害拠点病院として位置付けられ、災害時に多発する重篤救急患者への高度な診療機能や、広域搬送の対応、医療救護班の派遣など、災害時に必要な医療支援を行うための災害拠点病院(当院以外33施設)の中心的役割を担っています。 救急医療施設として、集団災害(多数傷病者発生)に対応するための準備体制の維持、災害発生時における医療スタッフの現地派遣(DMAT、国際緊急援助隊)や被災患者の収容に対応するため、定期的に広域災害、救急医療情報システムを活用した訓練等を行っています。 平成23年3月に発生した東日本大震災ではDMATチーム及び救護班、平成28年4月に発生した熊本地震ではDMATチーム、平成30年9月に発生した北海道胆振東部地震ではDMATチーム及び救護班、令和元年10月に発生した台風19号による災害ではDMATロジスティックチームを派遣し、医療活動を行いました。

Since our hospital was designated as Hokkaido’s only Core Disaster Medical Hospital in 1997, we have functioned as a hub for coordination with the other disaster base hospitals (33 facilities) providing vital medical support in disaster situations for critical patients, including advanced emergency medical care for critical patients, wide-area medical evacuation and the dispatch of medical relief teams.As an emergency medical care facility, our hospital maintains a system to prepare for large-scale disasters (situations with many sick and injured). Periodic training is conducted using wide-area disaster/emergency medical information systems to dispatch medical teams (the Disaster Medical Assistant Team (DMAT) and the Japan Disaster Relief Team) to stricken areas and accept patients at times of disaster.Our hospital dispatched a DMAT and a medical relief team at the time of the Great East Japan Earthquake in March 2011, a DMAT at the time of the Kumamoto Earthquake in April 2016, a DMAT and a medical relief team at the time of the Hokkaido Eastern Iburi Earthquake in September 2018 and a DMAT logistics team in response to the disaster caused by Typhoon 19 in October 2019.

災 害 医 療 連 携 体 制●災害時の医療機能(急性期) ・基幹災害拠点病院【札幌医科大学附属病院】 ・地域災害拠点病院【各第二次医療圏に33施設】 ・DMAT指定医療機関【全道に34施設】●広域患者搬送 ・消防防災ヘリ[道防災航空室、札幌市消防局、自衛隊、海上保安庁、北海道警察] ・ドクターヘリ[道央、道北、道東、道南]

※災害拠点病院の機能 ・傷病者等の受入・搬出等、広域搬送対応 ・応急用資機材の貸出機能 ・DMATの派遣機能など

被災地域 北海道

災害拠点病院(DMAT)

基幹災害拠点病院札幌医科大学(DMAT)

・一般医療機関・救急医療機関・保健所・救護所

現場活動

患者搬送

情報収集・助言

DMATの派遣要請

(EMIS等)

派遣要請

広域患者搬送 地域災害拠点病院(DMAT)

協力機関(国立病院・日本赤十字社・公立病院・道医師会等)

DMAT の派遣・応急資機材貸出

医療救護活動等

附属病院

附属病院

UN

IVERSITY HO

SPITAL

UN

IVERSITY HO

SPITAL

32

Page 35: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

 看護キャリア支援センターは、平成26年4月に札幌医科大学附属病院看

護部と札幌医科大学保健医療学部看護学科の連携・協働と人的交流の推

進のもと、看護実践・教育の質的向上を図るため、看護職員に対するキャリ

ア形成支援と看護学科学生に対する教育研究相互協力、さらに地方病院

に勤務する新人看護職員や中堅看護職員に対する研修等での地域貢献活

動の中核として機能することを目的としています。

The Center for Nursing Career Support opened in April 2014, aiming to improve the quality of nursing practice and education by promoting cooperation and personal exchanges between the Nursing Division at University Hospital and the Department of Nursing of the School of Health Sciences. The Center aims to play a central role in contributing to healthcare in local areas by supporting the career development of nursing staff, mutual cooperation in educating students in the Department of Nursing and facilitating the research of students there, and the training of new and mid-level nurses working in local hospitals.

看護キャリア支援センターの事業 附属病院看護職員と保健医療学部看護学科学生の看護実践能力を高めるための教育環境体制を整備し、新人・中堅看護師や育児休業者、潜在看護師を対象としたキャリア形成と看護学科学生への教育活動を行います。

新人看護職員対象

中堅看護職員対象

教育指導者育成

キャリアパス策定

地域貢献活動

実習教育協議会

学生対象

育休中看護職員対象

■看護キャリア支援センターの概要図

【事業内容】

看護キャリア支援センター Center for Nursing Career Support

 現在、札幌医科大学では新たな大学施設の整備を進めており、附属病院においても、療養環境の向上や診療機能の充実を図り、安心・安全で質の高い医療の提供に努めるため、増築を含めた施設の改修を進めています。 平成30年7月には、病室の4床化や個室の拡充、外来化学療法室、治験センター、リハビリテーション施設などを移転・拡充した新病棟(西病棟)の運用を開始したところです。 引き続き平成31年1月から既存施設の改修を順次進めており、病室の4床化などによる療養環境の向上や高度救命救急センター、手術及び集中治療部門など診療機能の充実を図り、R6年度中の完了を予定しています。

Currently, new facilities are under construction at Sapporo Medical University, and the Hospital is also undergoing renovation, including extension work to improve its healthcare environment and enhance its medical functions in an effort to provide safe, reliable, and high-quality medical services.Our West Ward opened in July 2018, and is equipped with upgraded four-bed and private rooms for patients, as well as an outpatient chemotherapy room, a clinical trial center, and a rehabilitation facility that have been relocated and upgraded.Renovation of the existing facilities continued beginning in January 2019 to provide a more supportive environment for patients by constructing four-bed patient rooms and enhancing the medical functions of the Advanced Critical Care and Emergency Center, the Division of Operating Facilities, the Division of Intensive Care Medicine, and other divisions. Renovation is scheduled to be completed during 2024.

外来化学療法室Chemotherapy room

治験センターClinical trial center

熊本地震派遣活動の様子Team dispatched in response to the Kumamoto Earthquake

北海道胆振東部地震派遣活動の様子Team dispatched in response to the Hokkaido Eastern Iburi Earthquake

災害医療対策訓練の様子Emergency medical care training

札幌医科大学では、災害医療対策訓練の実施にあわせて、平成29年度から災害時の初期治療、災害を受けた人に対する精神的サポートを含めた「講義」と「実習」の両面から災害教育を実施しています。

In addition to emergency medical care training, Sapporo Medical University has been providing emergency medical care education since the 2017 academic year. This includes education on initial treatment at times of disaster and mental support for victims, through both lectures and practical training.

病棟配置図 Hospital Floor Guide 附属病院の改修について Hospital Renovation

基幹災害拠点病院 Core Disaster Medical Hospital

 当院は広大な面積を有する北海道において、平成9年に道内唯一の基幹災害拠点病院として位置付けられ、災害時に多発する重篤救急患者への高度な診療機能や、広域搬送の対応、医療救護班の派遣など、災害時に必要な医療支援を行うための災害拠点病院(当院以外33施設)の中心的役割を担っています。 救急医療施設として、集団災害(多数傷病者発生)に対応するための準備体制の維持、災害発生時における医療スタッフの現地派遣(DMAT、国際緊急援助隊)や被災患者の収容に対応するため、定期的に広域災害、救急医療情報システムを活用した訓練等を行っています。 平成23年3月に発生した東日本大震災ではDMATチーム及び救護班、平成28年4月に発生した熊本地震ではDMATチーム、平成30年9月に発生した北海道胆振東部地震ではDMATチーム及び救護班、令和元年10月に発生した台風19号による災害ではDMATロジスティックチームを派遣し、医療活動を行いました。

Since our hospital was designated as Hokkaido’s only Core Disaster Medical Hospital in 1997, we have functioned as a hub for coordination with the other disaster base hospitals (33 facilities) providing vital medical support in disaster situations for critical patients, including advanced emergency medical care for critical patients, wide-area medical evacuation and the dispatch of medical relief teams.As an emergency medical care facility, our hospital maintains a system to prepare for large-scale disasters (situations with many sick and injured). Periodic training is conducted using wide-area disaster/emergency medical information systems to dispatch medical teams (the Disaster Medical Assistant Team (DMAT) and the Japan Disaster Relief Team) to stricken areas and accept patients at times of disaster.Our hospital dispatched a DMAT and a medical relief team at the time of the Great East Japan Earthquake in March 2011, a DMAT at the time of the Kumamoto Earthquake in April 2016, a DMAT and a medical relief team at the time of the Hokkaido Eastern Iburi Earthquake in September 2018 and a DMAT logistics team in response to the disaster caused by Typhoon 19 in October 2019.

災 害 医 療 連 携 体 制●災害時の医療機能(急性期) ・基幹災害拠点病院【札幌医科大学附属病院】 ・地域災害拠点病院【各第二次医療圏に33施設】 ・DMAT指定医療機関【全道に34施設】●広域患者搬送 ・消防防災ヘリ[道防災航空室、札幌市消防局、自衛隊、海上保安庁、北海道警察] ・ドクターヘリ[道央、道北、道東、道南]

※災害拠点病院の機能 ・傷病者等の受入・搬出等、広域搬送対応 ・応急用資機材の貸出機能 ・DMATの派遣機能など

被災地域 北海道

災害拠点病院(DMAT)

基幹災害拠点病院札幌医科大学(DMAT)

・一般医療機関・救急医療機関・保健所・救護所

現場活動

患者搬送

情報収集・助言

DMATの派遣要請

(EMIS等)

派遣要請

広域患者搬送 地域災害拠点病院(DMAT)

協力機関(国立病院・日本赤十字社・公立病院・道医師会等)

DMAT の派遣・応急資機材貸出

医療救護活動等

附属病院

附属病院

UN

IVERSITY HO

SPITAL

UN

IVERSITY HO

SPITAL

33

Page 36: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

 学生部は、学生が安心して大学生活を送れるよう、学生生活全般に関し

て検討を行う組織です。学生部においては、月に一度、学生部教員及び医学

部・保健医療学部の教務委員長、学校医を構成員とする「学生委員会」を定

期的に開催しており、授業料の減免申請や、本学独自の奨学金の採用等、

修学支援に関する審議を行う他、学生支援制度や体制に関する検証を行っ

ています。

 また、学生会をはじめ、各種サークル団体に対して、飲酒等による事故やト

ラブルの防止に向けた指導・助言を行うとともに、学生部教員が学部・学

科・学年ごとに行う「学生部講話」を企画・実施する等、医療専門職を目指す

学生に求められる倫理観の醸成に向けた取組も行っています。

 平成26年度からは、学生委員会委員及び学生担当教員が学生の代表

者から学生の意見・要望等を聴き、学習環境の充実に向け学生とともに検

討する「学生支援会議」を年に一度開催し、学生支援体制の更なる充実に

向けた取組を行っています。

The Department of Student Affairs investigates issues related to campus life in general in order to provide students with a comfortable academic environment. The Department holds a monthly Student Committee meeting, which consists of teachers from the Department of Student Affairs, Academic Affairs Committee chairs of the School of Medicine and the School of Health Sciences and school doctors, to discuss topics on financial support for students, such as applications for tuition exemption and adoption of a scholarship system unique to the university, and to review student support methods and systems.It also provides guidance and advice to student associations and clubs to prevent accidents and problems caused by alcohol consumption, etc. Teachers from the Department also plan and hold lectures for each faculty, department, and class year, and operate other initiatives to nurture ethics necessary for students aiming to be medical professionals.The annual Student Support Meeting was started in 2014 for members of the Student Committee and teachers in charge of student affairs to hear opinions and requests from student representatives and discuss them together with students, in order to improve the learning environment. The Department also undertakes initiatives to improve its student support systems.

学生部 Department of Student Affairs

国際交流部 Department of International Affairs and Medical Exchanges

国際交流 International Exchanges

札幌医科大学では、次の国際交流方針に基づき、フィンランド、カナダ、中国、アメリカ、韓国、ロシアの大学と交流協定を結び、積極的に学術・学生交流を進めています。【札幌医科大学国際交流方針】1 人材育成 グローバルな視野と国際感覚を有し、わが国および世界の医療と医学・保健医療学の発展に寄与する人材を育成する。

2 研究・医療の国際化 海外の大学・研究施設との交流・連携を通して、国際的に高く評価される医学・保健医療学研究と先進的医療の推進を図る。

3 国際貢献 本学の高度な医療技術や知識を活用し、海外の医療機関・医学教育機関との交流を通じて、世界の医療や医学・保健医療学のレベル向上に貢献する。

Sapporo Medical University actively promotes international academic and student exchange programs, and has exchange agreements with universities in Finland, Canada, China, the United States, South Korea, and Russia. These activities are founded in the following International Exchange Policy.

Sapporo Medical University International Exchange Policy1. Education

Educate personnel with a global perspective and a sense of international community, who can contribute to the development of healthcare, medical science, and health sciences in Japan and across the world.

2. Globalization of Research and HealthcarePromote medical science, health sciences, and advanced medical care that will be well-regarded internationally, through exchanges and collaboration with international universities and research institutions.

3. International ContributionsContribute to the improvement of healthcare, medical science, and health sciences across the world through exchanges with medical institutions and institutions of medical education overseas, making use of the advanced healthcare skills and knowledge at Sapporo Medical University.

保健管理センター Health Management Center

 札幌医科大学保健管理センターは、本学の学生に係る保健管理を専門

的に担当し、積極的に学生の心身全般にわたる健康の保持増進を図ってお

り、医師、保健師、看護師及び公認心理師が学生相談をはじめ、学生の健

康管理に関する業務にあたっています。

 保健管理センターには、学生の保健管理を行う「保健室」と「相談室」があ

り、保健室では、ケガや病気などの応急処置、感染症予防対策等を実施し、

健康面や大学生活の不安や悩みについても随時相談に応じています。

 また、相談室では、大学生活を送る中で生じる様々な悩みや困り事に対し

て、専任の公認心理師による相談支援を行っています。

The Health Management Center specializes in health management for Sapporo Medial University students. The Center encourages students to maintain and improve their health both mentally and physically, while physicians, public health nurses, registered nurses, and certificates public psychologists provide consultations and other necessary health management services. The Center has an infirmary and a health counseling office. The infirmary provides first aid for injuries and illnesses, and implements infection prevention measures, as well as offering consultations as needed for students with worries and concerns about their health or school life.At the health counsel ing of f ice , a ful l - t ime cer t i f icates publ ic psychologist is available for those in need of assistance regarding various concerns or problems that may arise as part of university student life.

 札幌医科大学の国際交流は、国際交流委員会及び国際交流部を中心と

した組織によって推進されています。

 学長の諮問機関である国際交流委員会では、学内の国際交流に関する

基本事項について審議します。

 また、国際交流部は、国際交流に関する事務の実施部門として位置づけ

られています。

Sapporo Medical University’s international exchanges are promoted mainly by the Committee for International Affairs and Medical Exchanges and the Department of International Affairs and Medical Exchanges.The Committee for International Affairs and Medical Exchanges, which serves as an advisory body to the President, discusses basic matters related to international exchanges at the University.The Department of International Affairs and Medical Exchanges is positioned as an administrative body to perform clerical work related to international exchanges.

【提携大学との交流開始年度】1977 ー フィンランド5大学(ヘルシンキ、トゥルク、オウル、 タンペレ、東フィンランド大学)ほか  University of Helsinki, University of Turku,   University of Oulu, University of Tampere, University of Eastern Finland.1983 ー カナダアルバータ大学  University of Alberta1984 ー 中国医科大学  China Medical University1994 ー 米国マサチューセッツ州立大学医学部  University of Massachusetts Medical School2008 ー 中国佳木斯大学 Jiamusi University2011 ー 韓国カトリック大学 The Catholic University of Korea2019 ー 韓国高麗大学 Korea University2020 ー ロシア・サンクトペテルブルク国立大学、 米国カリフォルニア大学サンフランシスコ校、 米国医科大学協会⦆ Saint-Petersburg State University, University of California San Francisco, Association of American Medical Colleges

※2020年度は新型コロナウイルス感染症の影響により国際交流事業を 中止。※International exchange programs have been suspended for  the 2020 school year due to COVID-19.

国際貢献 International Contribution

 世界の人々の健康と福祉における水準の向上を目指して、発展途上国等

への本学研究者の派遣、海外からの研究員の受入等を積極的に進めてい

ます。

 関係諸機関の要請に基づき、大規模災害被災地へ積極的に教員を派遣

しています。また、独立行政法人国際協力機構(JICA)の委託により、中南

米からの日系研修員の受入を行うほか、ロシア・サハリン州から医師を受け

入れるなどの取組を行っています。

To improve standards of health and welfare for people worldwide, we actively dispatch researchers to developing countries and other parts of the world, and welcome trainees from overseas, among other activities.We dispatch teaching staff to areas affected by large-scale disasters as requested by connected organizations. As a part of the “Training Program for Japanese Descendants” commissioned by the Japan International Cooperation Agency (JICA), we accept trainees of Japanese descent from Central and South America, as well as doctors from Sakhalin, Russia, as well as other initiatives.

フィンランドからの交流研究者A researcher from Finland

ボリビアからの JICA 日系研修員受入JICA Training Program for Japanese Descendants ‒ Trainees from Bolivia

カナダ・アルバータ大学での語学研修English Language Study at the University of Alberta

学生部/保健管理センター/国際交流部

学生部/保健管理センター/国際交流部

DEPARTMENT OF STUDENT AFFAIRS / HEALTH MANAGEMENT CENTER / DEPARTMENT OF INTERNATIONAL AFFAIRS AND MEDICAL EXCHANGES

DEPARTMENT OF STUDENT AFFAIRS / HEALTH MANAGEMENT CENTER / DEPARTMENT OF INTERNATIONAL AFFAIRS AND MEDICAL EXCHANGES

国際医学交流 International Medical School Exchanges

34

Page 37: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

 学生部は、学生が安心して大学生活を送れるよう、学生生活全般に関し

て検討を行う組織です。学生部においては、月に一度、学生部教員及び医学

部・保健医療学部の教務委員長、学校医を構成員とする「学生委員会」を定

期的に開催しており、授業料の減免申請や、本学独自の奨学金の採用等、

修学支援に関する審議を行う他、学生支援制度や体制に関する検証を行っ

ています。

 また、学生会をはじめ、各種サークル団体に対して、飲酒等による事故やト

ラブルの防止に向けた指導・助言を行うとともに、学生部教員が学部・学

科・学年ごとに行う「学生部講話」を企画・実施する等、医療専門職を目指す

学生に求められる倫理観の醸成に向けた取組も行っています。

 平成26年度からは、学生委員会委員及び学生担当教員が学生の代表

者から学生の意見・要望等を聴き、学習環境の充実に向け学生とともに検

討する「学生支援会議」を年に一度開催し、学生支援体制の更なる充実に

向けた取組を行っています。

The Department of Student Affairs investigates issues related to campus life in general in order to provide students with a comfortable academic environment. The Department holds a monthly Student Committee meeting, which consists of teachers from the Department of Student Affairs, Academic Affairs Committee chairs of the School of Medicine and the School of Health Sciences and school doctors, to discuss topics on financial support for students, such as applications for tuition exemption and adoption of a scholarship system unique to the university, and to review student support methods and systems.It also provides guidance and advice to student associations and clubs to prevent accidents and problems caused by alcohol consumption, etc. Teachers from the Department also plan and hold lectures for each faculty, department, and class year, and operate other initiatives to nurture ethics necessary for students aiming to be medical professionals.The annual Student Support Meeting was started in 2014 for members of the Student Committee and teachers in charge of student affairs to hear opinions and requests from student representatives and discuss them together with students, in order to improve the learning environment. The Department also undertakes initiatives to improve its student support systems.

学生部 Department of Student Affairs

国際交流部 Department of International Affairs and Medical Exchanges

国際交流 International Exchanges

札幌医科大学では、次の国際交流方針に基づき、フィンランド、カナダ、中国、アメリカ、韓国、ロシアの大学と交流協定を結び、積極的に学術・学生交流を進めています。【札幌医科大学国際交流方針】1 人材育成 グローバルな視野と国際感覚を有し、わが国および世界の医療と医学・保健医療学の発展に寄与する人材を育成する。

2 研究・医療の国際化 海外の大学・研究施設との交流・連携を通して、国際的に高く評価される医学・保健医療学研究と先進的医療の推進を図る。

3 国際貢献 本学の高度な医療技術や知識を活用し、海外の医療機関・医学教育機関との交流を通じて、世界の医療や医学・保健医療学のレベル向上に貢献する。

Sapporo Medical University actively promotes international academic and student exchange programs, and has exchange agreements with universities in Finland, Canada, China, the United States, South Korea, and Russia. These activities are founded in the following International Exchange Policy.

Sapporo Medical University International Exchange Policy1. Education

Educate personnel with a global perspective and a sense of international community, who can contribute to the development of healthcare, medical science, and health sciences in Japan and across the world.

2. Globalization of Research and HealthcarePromote medical science, health sciences, and advanced medical care that will be well-regarded internationally, through exchanges and collaboration with international universities and research institutions.

3. International ContributionsContribute to the improvement of healthcare, medical science, and health sciences across the world through exchanges with medical institutions and institutions of medical education overseas, making use of the advanced healthcare skills and knowledge at Sapporo Medical University.

保健管理センター Health Management Center

 札幌医科大学保健管理センターは、本学の学生に係る保健管理を専門

的に担当し、積極的に学生の心身全般にわたる健康の保持増進を図ってお

り、医師、保健師、看護師及び公認心理師が学生相談をはじめ、学生の健

康管理に関する業務にあたっています。

 保健管理センターには、学生の保健管理を行う「保健室」と「相談室」があ

り、保健室では、ケガや病気などの応急処置、感染症予防対策等を実施し、

健康面や大学生活の不安や悩みについても随時相談に応じています。

 また、相談室では、大学生活を送る中で生じる様々な悩みや困り事に対し

て、専任の公認心理師による相談支援を行っています。

The Health Management Center specializes in health management for Sapporo Medial University students. The Center encourages students to maintain and improve their health both mentally and physically, while physicians, public health nurses, registered nurses, and certificates public psychologists provide consultations and other necessary health management services. The Center has an infirmary and a health counseling office. The infirmary provides first aid for injuries and illnesses, and implements infection prevention measures, as well as offering consultations as needed for students with worries and concerns about their health or school life.At the health counsel ing of f ice , a ful l - t ime cer t i f icates publ ic psychologist is available for those in need of assistance regarding various concerns or problems that may arise as part of university student life.

 札幌医科大学の国際交流は、国際交流委員会及び国際交流部を中心と

した組織によって推進されています。

 学長の諮問機関である国際交流委員会では、学内の国際交流に関する

基本事項について審議します。

 また、国際交流部は、国際交流に関する事務の実施部門として位置づけ

られています。

Sapporo Medical University’s international exchanges are promoted mainly by the Committee for International Affairs and Medical Exchanges and the Department of International Affairs and Medical Exchanges.The Committee for International Affairs and Medical Exchanges, which serves as an advisory body to the President, discusses basic matters related to international exchanges at the University.The Department of International Affairs and Medical Exchanges is positioned as an administrative body to perform clerical work related to international exchanges.

【提携大学との交流開始年度】1977 ー フィンランド5大学(ヘルシンキ、トゥルク、オウル、 タンペレ、東フィンランド大学)ほか  University of Helsinki, University of Turku,   University of Oulu, University of Tampere, University of Eastern Finland.1983 ー カナダアルバータ大学  University of Alberta1984 ー 中国医科大学  China Medical University1994 ー 米国マサチューセッツ州立大学医学部  University of Massachusetts Medical School2008 ー 中国佳木斯大学 Jiamusi University2011 ー 韓国カトリック大学 The Catholic University of Korea2019 ー 韓国高麗大学 Korea University2020 ー ロシア・サンクトペテルブルク国立大学、 米国カリフォルニア大学サンフランシスコ校、 米国医科大学協会⦆ Saint-Petersburg State University, University of California San Francisco, Association of American Medical Colleges

※2020年度は新型コロナウイルス感染症の影響により国際交流事業を 中止。※International exchange programs have been suspended for  the 2020 school year due to COVID-19.

国際貢献 International Contribution

 世界の人々の健康と福祉における水準の向上を目指して、発展途上国等

への本学研究者の派遣、海外からの研究員の受入等を積極的に進めてい

ます。

 関係諸機関の要請に基づき、大規模災害被災地へ積極的に教員を派遣

しています。また、独立行政法人国際協力機構(JICA)の委託により、中南

米からの日系研修員の受入を行うほか、ロシア・サハリン州から医師を受け

入れるなどの取組を行っています。

To improve standards of health and welfare for people worldwide, we actively dispatch researchers to developing countries and other parts of the world, and welcome trainees from overseas, among other activities.We dispatch teaching staff to areas affected by large-scale disasters as requested by connected organizations. As a part of the “Training Program for Japanese Descendants” commissioned by the Japan International Cooperation Agency (JICA), we accept trainees of Japanese descent from Central and South America, as well as doctors from Sakhalin, Russia, as well as other initiatives.

フィンランドからの交流研究者A researcher from Finland

ボリビアからの JICA 日系研修員受入JICA Training Program for Japanese Descendants ‒ Trainees from Bolivia

カナダ・アルバータ大学での語学研修English Language Study at the University of Alberta

学生部/保健管理センター/国際交流部

学生部/保健管理センター/国際交流部

DEPARTMENT OF STUDENT AFFAIRS / HEALTH MANAGEMENT CENTER / DEPARTMENT OF INTERNATIONAL AFFAIRS AND MEDICAL EXCHANGES

DEPARTMENT OF STUDENT AFFAIRS / HEALTH MANAGEMENT CENTER / DEPARTMENT OF INTERNATIONAL AFFAIRS AND MEDICAL EXCHANGES

国際医学交流 International Medical School Exchanges

35

Page 38: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

 図書館は基礎医学研究棟の2階から4階にあり、学内所属員には、年末年始を除いて24時間開館を提供しており、時間を問わず学習や研究をサポートする環境整備を行っています。 館内は、グループで相談しながら学習できるスペースや静かに集中して学習できる席等、用途に合わせた閲覧席があり、セミナー室や研究個室といった予約制の部屋も用意しています。各階にパソコンを設置している他、貸出用ノートパソコンもあり、無線LANにより私有パソコンの利用にも快適な環境を提供しています。 また、学内所属員が自宅など学外からも利用可能な国内外の電子ジャーナルや電子ブック、電子辞書といったオンラインコンテンツの整備にも努めています。 本学の建学の精神のもと、地域医療への貢献の一環として卒業生を含めた道内在住の医療従事者を対象に文献複写サービス等の情報提供についても積極的に行っています。

The library is located on the 2nd to the 4th floors of the Basic Medical Research building. It is open for people belonging to the University 24 hours a day, every day, except during the New Year’s Holidays, offering support for academic study and research at all times of day.The library features spaces for group discussion and learning, special seats for focused study, as well as rooms that can be reserved for seminars or research.We have desktop and laptop computers available for use, as well as a Wi-Fi environment that allows library guests to use their own devices.We also strive to provide online materials that can support everyone belonging to the University, even from off campus. These include Japanese and international journals, e-books, and reference works.Based on the University’s fundamental ethos, we work actively to provide information through services providing copies of documents, etc. for medical professionals living in Hokkaido, including our graduates, as a part of our contribution to local healthcare.

附属総合情報センター Scholarly Communication Center

個人閲覧席Carrel desks

出入口Library entrance

情報システム部門 Department of ICT

 情報システム部門は、平成11年4月に設立された情報センターを前身としており、教育研究活動の支援や北海道の地域医療への貢献のために情報技術の効果的な活用を促進することを目的としています。 このような目的のもと、情報システム部門では次のような取組を行っています。(1)情報システムの整備及び運用への支援(2)情報セキュリティ対策及び学内における啓発活動の実施(3)学術文献の評価ツール、データ分析ソフトウェアなどの導入を通じた研

究活動への支援(4)講義や自習に利用されるコンピューター実習室、自由にアクセス可能な

ネットワークをはじめとした教育環境の提供を通じた教育活動への支援(5) 遠隔地から利用可能な医療情報データベースやテレビ会議システムなどの導入を通じた、地域医療に携わる医師への支援

 情報システム部門では、今もなお世界中で急速な進化を遂げているICTに関する情報を収集し続け、大学に必要とされる最新のICTの姿をこれからも探求してまいります。

The Department grew out of the former Information Center of Computer Communication, which had been established in April 1999. It aims to promote effective utilization of information technologies that support education and research activities, and contribute to regional medical care in Hokkaido. Under this mission, the Department is engaged in the following activities:(1) Supporting the development and operation of information systems;(2) Implementing information security measures and awareness-raising

activities in the University;(3) Supporting research activities through providing academic literature

evaluation tools, data analysis software, and more;(4) Supporting educational activities through providing an academic

environment with computer suites available for coursework and self-study, freely accessible networks, and much more; and,

(5) Supporting physicians working in regional medical care, by providing remotely accessible medical information databases, video conference systems, and more.

The department continues to gather information concerning the continuously evolving field of ICT, and continuously exploring the newest forms of ICT needed by the University.

学生コンピューター実習室(基礎医学研究棟5階)Computer Suite (Basic Medical Research Building 5F)

学生コンピューター実習室(保健医療学研究棟1階)Computer Suite (School of Health Sciences Research Building 1F)

附属産学・地域連携センター Community and Industry Collaboration Center

研究部門 Research Department

 研究部門では、大学の社会貢献を目指した諸活動の窓口として、研究に係る外部資金獲得及び経理・管理を行っています。研究費獲得のための学内研究者支援のほか、他大学・機関及び地域と連携し、教育研究・産学連携の推進を支援しています。 また、企業や団体・個人等から受け入れている寄附金は、本学の学術教育研究の発展、医学教育設備の充実、並びに附属病院の環境改善等に役立てられ、また本学学術振興のため、本学教員等を対象とした教育研究、海外派遣受入、短期留学、国際医学交流、公開講座開催等に対する助成事業も毎年行っています。

As the point of contact for the various activities at the University aiming to make contributions to society, the Research Department acquires external funds, and performs accounting and management services.The department supports University researchers in acquiring research funds, as well as collaborating with other universities, institutions, and communities to promote education, research, and academia-industry collaborations.The funds provided by companies, organizations and individuals are used for the development of education and academic research, the full use of medical education facilities, and environmental improvement of the University Hospital. These funds are also used to support programs such as the education and research activities of University researchers, international exchanges of researchers and students, short-term study abroad programs, open lectures, and more.

本学の研究シーズを各所で展示・発表Exhibition and Presentation of Sapporo Medical University’s research

開発部門 Development Department

 開発部門では、本学の研究成果を特許等として適切に権利化し、管理しています。また、特許取得から実用化に向けた研究戦略についての相談に随時対応しています。企業との連携の仲介や必要な各種契約(共同研究、受託研究、秘密保持契約、研究成果有体物に係る契約等)の締結に係る支援についても行っています。〔知財教育〕 大学院生をはじめとする医学研究者や医療従事者を対象とした知財教育講義を実施しております。受講者の多様なニーズ・意欲に対応し、産学連携のあり方や医薬品の開発と研究・知的財産との関連など、幅広い内容となっています。〔橋渡し研究支援〕 本学、北海道大学及び旭川医科大学が連携して取り組んでいる「新規医療技術の持続的創出を実現するオープンアクセス型拠点形成」等の橋渡し研究を関係課との支援のもと行っています。

The Development Department manages the research findings of the University by utilizing patents or other appropriate measures. The department also provides consultation regarding research strategies to commercialize patented technologies. It also mediates collaboration between the University and companies and supports the formation of agreements (joint research agreements, funded research agreements, confidentiality agreements, material transfer agreements, etc.) necessary for such collaboration.[Intellectual Property Education] Educational courses on intellectual property are provided to graduate students, medical researchers, and healthcare practitioners. These courses are designed to meet the diverse needs and interests of attendees and cover a wide range of topics including successful cooperation between businesses and universities, the relationship between drug development and research as well as intellectual property.[Translational Research Support]The Department is also involved in translational research projects such the Formation of an Open Access Foundation for the Continuing Creation of New Medical Technologies, which is a program conducted in collaboration with Hokkaido University and Asahikawa Medical University, in cooperation with other related sections.

特許出願実績

令和元年度基礎出願 5件国際出願 8件外国出願 52件審査請求(日本)7件登録 18件

平成30年度基礎出願 10件国際出願 4件外国出願 26件審査請求(日本)6件登録 45件

平成29年度基礎出願 8件国際出願 6件外国出願 15件審査請求(日本)5件登録 15件

附属総合情報センター

附属産学・地域連携センター

SCHO

LARLY CO

MM

UN

ICATION

CENTER

COM

MU

NITY A

ND

IND

USTRY CO

LLABO

RATION

CENTER

図書館部門 University Library

令和元年度基礎出願 5件国際出願 8件外国出願 52件審査請求(日本)7件登録 18件

平成30年度基礎出願 10件国際出願 4件外国出願 26件審査請求(日本)6件登録 45件

平成29年度基礎出願 8件国際出願 6件外国出願 15件審査請求(日本)5件登録 15件

36

Page 39: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

 図書館は基礎医学研究棟の2階から4階にあり、学内所属員には、年末年始を除いて24時間開館を提供しており、時間を問わず学習や研究をサポートする環境整備を行っています。 館内は、グループで相談しながら学習できるスペースや静かに集中して学習できる席等、用途に合わせた閲覧席があり、セミナー室や研究個室といった予約制の部屋も用意しています。各階にパソコンを設置している他、貸出用ノートパソコンもあり、無線LANにより私有パソコンの利用にも快適な環境を提供しています。 また、学内所属員が自宅など学外からも利用可能な国内外の電子ジャーナルや電子ブック、電子辞書といったオンラインコンテンツの整備にも努めています。 本学の建学の精神のもと、地域医療への貢献の一環として卒業生を含めた道内在住の医療従事者を対象に文献複写サービス等の情報提供についても積極的に行っています。

The library is located on the 2nd to the 4th floors of the Basic Medical Research building. It is open for people belonging to the University 24 hours a day, every day, except during the New Year’s Holidays, offering support for academic study and research at all times of day.The library features spaces for group discussion and learning, special seats for focused study, as well as rooms that can be reserved for seminars or research.We have desktop and laptop computers available for use, as well as a Wi-Fi environment that allows library guests to use their own devices.We also strive to provide online materials that can support everyone belonging to the University, even from off campus. These include Japanese and international journals, e-books, and reference works.Based on the University’s fundamental ethos, we work actively to provide information through services providing copies of documents, etc. for medical professionals living in Hokkaido, including our graduates, as a part of our contribution to local healthcare.

附属総合情報センター Scholarly Communication Center

個人閲覧席Carrel desks

出入口Library entrance

情報システム部門 Department of ICT

 情報システム部門は、平成11年4月に設立された情報センターを前身としており、教育研究活動の支援や北海道の地域医療への貢献のために情報技術の効果的な活用を促進することを目的としています。 このような目的のもと、情報システム部門では次のような取組を行っています。(1)情報システムの整備及び運用への支援(2)情報セキュリティ対策及び学内における啓発活動の実施(3)学術文献の評価ツール、データ分析ソフトウェアなどの導入を通じた研

究活動への支援(4)講義や自習に利用されるコンピューター実習室、自由にアクセス可能な

ネットワークをはじめとした教育環境の提供を通じた教育活動への支援(5) 遠隔地から利用可能な医療情報データベースやテレビ会議システムなどの導入を通じた、地域医療に携わる医師への支援

 情報システム部門では、今もなお世界中で急速な進化を遂げているICTに関する情報を収集し続け、大学に必要とされる最新のICTの姿をこれからも探求してまいります。

The Department grew out of the former Information Center of Computer Communication, which had been established in April 1999. It aims to promote effective utilization of information technologies that support education and research activities, and contribute to regional medical care in Hokkaido. Under this mission, the Department is engaged in the following activities:(1) Supporting the development and operation of information systems;(2) Implementing information security measures and awareness-raising

activities in the University;(3) Supporting research activities through providing academic literature

evaluation tools, data analysis software, and more;(4) Supporting educational activities through providing an academic

environment with computer suites available for coursework and self-study, freely accessible networks, and much more; and,

(5) Supporting physicians working in regional medical care, by providing remotely accessible medical information databases, video conference systems, and more.

The department continues to gather information concerning the continuously evolving field of ICT, and continuously exploring the newest forms of ICT needed by the University.

学生コンピューター実習室(基礎医学研究棟5階)Computer Suite (Basic Medical Research Building 5F)

学生コンピューター実習室(保健医療学研究棟1階)Computer Suite (School of Health Sciences Research Building 1F)

附属産学・地域連携センター Community and Industry Collaboration Center

研究部門 Research Department

 研究部門では、大学の社会貢献を目指した諸活動の窓口として、研究に係る外部資金獲得及び経理・管理を行っています。研究費獲得のための学内研究者支援のほか、他大学・機関及び地域と連携し、教育研究・産学連携の推進を支援しています。 また、企業や団体・個人等から受け入れている寄附金は、本学の学術教育研究の発展、医学教育設備の充実、並びに附属病院の環境改善等に役立てられ、また本学学術振興のため、本学教員等を対象とした教育研究、海外派遣受入、短期留学、国際医学交流、公開講座開催等に対する助成事業も毎年行っています。

As the point of contact for the various activities at the University aiming to make contributions to society, the Research Department acquires external funds, and performs accounting and management services.The department supports University researchers in acquiring research funds, as well as collaborating with other universities, institutions, and communities to promote education, research, and academia-industry collaborations.The funds provided by companies, organizations and individuals are used for the development of education and academic research, the full use of medical education facilities, and environmental improvement of the University Hospital. These funds are also used to support programs such as the education and research activities of University researchers, international exchanges of researchers and students, short-term study abroad programs, open lectures, and more.

本学の研究シーズを各所で展示・発表Exhibition and Presentation of Sapporo Medical University’s research

開発部門 Development Department

 開発部門では、本学の研究成果を特許等として適切に権利化し、管理しています。また、特許取得から実用化に向けた研究戦略についての相談に随時対応しています。企業との連携の仲介や必要な各種契約(共同研究、受託研究、秘密保持契約、研究成果有体物に係る契約等)の締結に係る支援についても行っています。〔知財教育〕 大学院生をはじめとする医学研究者や医療従事者を対象とした知財教育講義を実施しております。受講者の多様なニーズ・意欲に対応し、産学連携のあり方や医薬品の開発と研究・知的財産との関連など、幅広い内容となっています。〔橋渡し研究支援〕 本学、北海道大学及び旭川医科大学が連携して取り組んでいる「新規医療技術の持続的創出を実現するオープンアクセス型拠点形成」等の橋渡し研究を関係課との支援のもと行っています。

The Development Department manages the research findings of the University by utilizing patents or other appropriate measures. The department also provides consultation regarding research strategies to commercialize patented technologies. It also mediates collaboration between the University and companies and supports the formation of agreements (joint research agreements, funded research agreements, confidentiality agreements, material transfer agreements, etc.) necessary for such collaboration.[Intellectual Property Education] Educational courses on intellectual property are provided to graduate students, medical researchers, and healthcare practitioners. These courses are designed to meet the diverse needs and interests of attendees and cover a wide range of topics including successful cooperation between businesses and universities, the relationship between drug development and research as well as intellectual property.[Translational Research Support]The Department is also involved in translational research projects such the Formation of an Open Access Foundation for the Continuing Creation of New Medical Technologies, which is a program conducted in collaboration with Hokkaido University and Asahikawa Medical University, in cooperation with other related sections.

特許出願実績

令和元年度基礎出願 5件国際出願 8件外国出願 52件審査請求(日本)7件登録 18件

平成30年度基礎出願 10件国際出願 4件外国出願 26件審査請求(日本)6件登録 45件

平成29年度基礎出願 8件国際出願 6件外国出願 15件審査請求(日本)5件登録 15件

附属総合情報センター

附属産学・地域連携センター

SCHO

LARLY CO

MM

UN

ICATION

CENTER

COM

MU

NITY A

ND

IND

USTRY CO

LLABO

RATION

CENTER

図書館部門 University Library

令和元年度基礎出願 5件国際出願 8件外国出願 52件審査請求(日本)7件登録 18件

平成30年度基礎出願 10件国際出願 4件外国出願 26件審査請求(日本)6件登録 45件

平成29年度基礎出願 8件国際出願 6件外国出願 15件審査請求(日本)5件登録 15件

37

Page 40: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

 寄附講座は、産学連携の推進や奨学を目的とする企業などからの寄附

金を基に、本学の学術研究活動の進展と充実を目的として設置されるもの

で、令和3年4月現在、4講座が設置運営されています。

Funded departments are established to promote and enhance academic research activities at the University using funds provided by companies and other organizations, with the aim of promoting academia-industry collaboration and supporting scholarship. As of April 2021, there are four funded departments.

寄附講座 Funded Departments

生体工学・運動器治療開発講座 Department of Musculoskeletal Biomechanics and Surgical Development

 生体工学・運動器治療開発講座は、平成24年4月にバイオメット・ジャパ

ン株式会社(平成28年2月よりジンマー・バイオメット合同会社)及びスミ

ス・アンド・ネフュー オーソペディックス株式会社(平成29年1月よりスミス・

アンド・ネフュー株式会社)を寄附者として設置されました。 運動器疾患の

治療に用いる人工関節置換術では耐用年数が問題となり、若年者の関節

では生体工学的環境の改善が求められます。そのため新しい手術方法の開

発とその臨床応用、標準化が必要です。本寄附講座では、運動器疾患治療

の臨床面での困難な問題に対して、臨床的アプローチのみならず基礎研究

による解決を目指しています。特に運動器生体工学的研究と臨床でのコン

ピュータ画像解析による運動器機能の再建、改善に関わる新知見を得るこ

とを目的としています。

アイン・ニトリ緩和医療学推進講座 Ain and Nitori Department of Integrative Palliative Care Education and Practice

一般市民向け学習会の様子Seminar open to the public

 アイン・ニトリ緩和医療学推進講座は、平成25年4月に株式会社アイン

ファーマシーズ(平成25年11月より株式会社アインホールディングス)及び

株式会社ニトリを寄附者として設置されました。

 緩和医療・ケアにおける多職種連携によるチーム医療の普及と発展を推

進するため、緩和医療に携わる医療者の人材育成、患者・家族、一般市民

への啓発活動を行うとともに、平成25年3月まで緩和医療学講座が行って

きた「がん相談サロン」を、より発展的に取り組み、本学附属病院腫瘍セン

ター内がん診療相談室とも連携を強め、有機的な情報共有を図り、がん患

者・家族の全人的な苦痛・苦悩にアプローチしていく臨床研究を推進してい

きます。

This department was established in April 2013, with funding from Ain Pharmaciez Inc.. (renamed AIN HOLDINGS INC. in November 2013) and Nitori Co., Ltd. was established in April 2013.To facilitate the development and wider acceptance of team medical care for palliative treatment through interdisciplinary cooperation, training is provided to palliative care medical staff, while we work to raise awareness among patients, their families and the public. The Palliative Care and Cancer Consultation Salon, which had been operated by this department until March 2013, is being further developed to provide better service. In addition, cooperation with the Cancer Treatment Consultation Center established at the University Hospital’s Cancer Research Institute is being enhanced and organized information sharing is being promoted in an effort to provide relief for the pain and suffering of cancer patients and their families.

再生治療推進講座 Advanced Regenerative Therapeutics Department

 再生治療推進講座は、平成26年2月にニプロ株式会社を寄附者として設

置されました。

 本寄附講座は、自己骨髄細胞を利用した脳梗塞や脊髄損傷等の再生医

療の治験の実用化を目的としています。このため、製造設備や資材の開発、

品質検査方法の確立など、様々な技術開発を行っています。

The Advanced Regenerative Therapeutics Department was established in February 2014, with funding from Nipro Corporation.This department works towards practical application of the outcomes of regenerative medicine clinical trials using autologous bone marrow cells to treat cerebral infarction, spinal cord injury, and more.To achieve this goal, we have implemented a range of technical development projects, including the development of production facilities and materials and the establishment of quality verification methods.

北海道病院前・航空・災害医学講座 Department of Emergency Medical Services, Life Flight and Disaster Medicine

 北海道病院前・航空・災害医学講座は、平成28年4月に設置されました。

 本寄附講座の研究等の目的は次のとおりです。

・ 北海道の病院前救護を研究するとともに、救急救命士等救急隊員の教

育プログラムを開発し、病院前救護の高度化に貢献すること

・ 広大で医療資源の偏在が著しい北海道の航空医療体制の確立を図る

ための研究、並びに救急搬送ヘリコプターの運用、航空医療搬送関係

機関の連携体制及び医療優先固定翼機の導入及び運用に関する研究

を行うこと

・ 北海道の災害医療を研究するとともに、災害医療従事者の教育プログラ

ムを開発し、災害発生時に効果的に活動できる医療体制確立に貢献す

ること

This department was established in April 2016. The department’s goals for research, etc. are as follows:- Research emergency medical services in Hokkaido, while developing

programs for educating Emergency Life-saving Technicians and other emergency staff, and contributing to the advancement of emergency medical services care.

- Perform research for the establishment of a life flight system appropriate for Hokkaido, where medical resources are very unevenly distributed across a wide area, while also researching emergency helicopter operations, systems for cooperation with life flight-related organizations and the introduction and operation of fixed wing aircraft prioritized for medical use.

- Contribute to the establishment of a healthcare system that can work effectively in emergencies, by researching disaster medical care in Hokkaido, and developing programs for educating disaster medical care workers.

南檜山地域医療教育学講座 Department of Minami-Hiyama Rural Medicine

 令和3年4月発足。南檜山地区をリソースとする地域医療教育、医師の偏在、病診連携ならびに遠隔

診療の確立に関する調査・研究を行うこととし、

(1)地域医療を担う医学生/医師に対する医療知識・技能・態度の教授手法の研究、

(2)カリキュラムマップⅦ.地域医療の5つのコンピテンシーに則り、教育のアウトカムを設定し、その教⦆

  授手法の研究、

(3)本講座の教員が地域医療研究教育センターに兼務で参加し、南檜山メディカルネットワークにて実

  施される医療機関の機能分化/連携についての研究、

(4)南檜山メディカルネットワークの医療情報を整理活用し、離島/へき地にて医療・研究に従事する

  医師が継続的に存在する条件の検証、などの取り組みを実施しています。

Starting in April, 2021, the Department is engaging in surveys and research related to local healthcare education using the Minami Hiyama area as a resource, the uneven distribution of physicians, cooperation among hospitals and clinics, and the establishment of a telemedicine system. Initiatives include: (1) Research on methods for teaching medical knowledge, skills, and attitudes to the medical students and

physicians who support local healthcare;(2) Curriculum Map VII. Research on setting educational outcomes based on the five competencies needed

for local healthcare, and on teaching methods;(3) Educators from the Department also work at the Center for Local Healthcare Research and Education,

performing research on specialization and collaboration among medical institutions performed through the Minami Hiyama Medical Network; and,

(4) Organizing and using medical information from the Minami Hiyama Medical Network and verifying the conditions required for physicians to work in healthcare and research on remote islands and in isolated areas on a continuing basis.

 特設講座は、寄附金以外の外部資金または競争的資金を基に、本学の

学術研究活動の進展と充実を目的として設置されるもので、令和3年4月現

在、1講座が設置運営されています。

Specialized Study Departments at Sapporo Medical University are operated through competitive funding or funding from outside sources other than donations. They are established with the goal of developing and vitalizing our academic research activities, and as of April 2021, there is currently one Specialized Study Department in operation.

This department was established in April 2012 with funding from Biomet Japan Inc. (renamed Zimmer Biomet G.K. in February 2016) and Smith & Nephew Orthopaedics KK (renamed Smith & Nephew KK in January 2017).Joint replacement surgery for the treatment of orthopaedic disorders involves concerns about the service life of implanted joint prostheses. There is demand for improvements in the bioengineering environment, especially for joint replacement in younger patients. To this end, the development, clinical application, and standardization of new surgical approaches are needed. Not only does this funded department aim to solve clinical problems in the treatment of orthopaedic disorders through clinical approaches, but it also aims to address these through fundamental research. This department also aims to obtain new findings on the reconstruction and functional improvement of locomotive organs through bioengineering research on locomotive organs and through the use of computer image analysis in clinical practice.

寄附講座/特設講座

寄附講座/特設講座

FUN

DED

DEPA

RTMEN

TS / SPECIALIZED

STUD

Y DEPA

RTMEN

TS

FUN

DED

DEPA

RTMEN

TS / SPECIALIZED

STUD

Y DEPA

RTMEN

TS

特設講座 Specialized Study Departments

江差病院付近から見た日本海の夕日Sunset on the Sea of Japan from near Hokkaido Esashi Hospital

道立江差病院の外観Hokkaido Esashi Hospital

38

Page 41: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

 寄附講座は、産学連携の推進や奨学を目的とする企業などからの寄附

金を基に、本学の学術研究活動の進展と充実を目的として設置されるもの

で、令和3年4月現在、4講座が設置運営されています。

Funded departments are established to promote and enhance academic research activities at the University using funds provided by companies and other organizations, with the aim of promoting academia-industry collaboration and supporting scholarship. As of April 2021, there are four funded departments.

寄附講座 Funded Departments

生体工学・運動器治療開発講座 Department of Musculoskeletal Biomechanics and Surgical Development

 生体工学・運動器治療開発講座は、平成24年4月にバイオメット・ジャパ

ン株式会社(平成28年2月よりジンマー・バイオメット合同会社)及びスミ

ス・アンド・ネフュー オーソペディックス株式会社(平成29年1月よりスミス・

アンド・ネフュー株式会社)を寄附者として設置されました。 運動器疾患の

治療に用いる人工関節置換術では耐用年数が問題となり、若年者の関節

では生体工学的環境の改善が求められます。そのため新しい手術方法の開

発とその臨床応用、標準化が必要です。本寄附講座では、運動器疾患治療

の臨床面での困難な問題に対して、臨床的アプローチのみならず基礎研究

による解決を目指しています。特に運動器生体工学的研究と臨床でのコン

ピュータ画像解析による運動器機能の再建、改善に関わる新知見を得るこ

とを目的としています。

アイン・ニトリ緩和医療学推進講座 Ain and Nitori Department of Integrative Palliative Care Education and Practice

一般市民向け学習会の様子Seminar open to the public

 アイン・ニトリ緩和医療学推進講座は、平成25年4月に株式会社アイン

ファーマシーズ(平成25年11月より株式会社アインホールディングス)及び

株式会社ニトリを寄附者として設置されました。

 緩和医療・ケアにおける多職種連携によるチーム医療の普及と発展を推

進するため、緩和医療に携わる医療者の人材育成、患者・家族、一般市民

への啓発活動を行うとともに、平成25年3月まで緩和医療学講座が行って

きた「がん相談サロン」を、より発展的に取り組み、本学附属病院腫瘍セン

ター内がん診療相談室とも連携を強め、有機的な情報共有を図り、がん患

者・家族の全人的な苦痛・苦悩にアプローチしていく臨床研究を推進してい

きます。

This department was established in April 2013, with funding from Ain Pharmaciez Inc.. (renamed AIN HOLDINGS INC. in November 2013) and Nitori Co., Ltd. was established in April 2013.To facilitate the development and wider acceptance of team medical care for palliative treatment through interdisciplinary cooperation, training is provided to palliative care medical staff, while we work to raise awareness among patients, their families and the public. The Palliative Care and Cancer Consultation Salon, which had been operated by this department until March 2013, is being further developed to provide better service. In addition, cooperation with the Cancer Treatment Consultation Center established at the University Hospital’s Cancer Research Institute is being enhanced and organized information sharing is being promoted in an effort to provide relief for the pain and suffering of cancer patients and their families.

再生治療推進講座 Advanced Regenerative Therapeutics Department

 再生治療推進講座は、平成26年2月にニプロ株式会社を寄附者として設

置されました。

 本寄附講座は、自己骨髄細胞を利用した脳梗塞や脊髄損傷等の再生医

療の治験の実用化を目的としています。このため、製造設備や資材の開発、

品質検査方法の確立など、様々な技術開発を行っています。

The Advanced Regenerative Therapeutics Department was established in February 2014, with funding from Nipro Corporation.This department works towards practical application of the outcomes of regenerative medicine clinical trials using autologous bone marrow cells to treat cerebral infarction, spinal cord injury, and more.To achieve this goal, we have implemented a range of technical development projects, including the development of production facilities and materials and the establishment of quality verification methods.

北海道病院前・航空・災害医学講座 Department of Emergency Medical Services, Life Flight and Disaster Medicine

 北海道病院前・航空・災害医学講座は、平成28年4月に設置されました。

 本寄附講座の研究等の目的は次のとおりです。

・ 北海道の病院前救護を研究するとともに、救急救命士等救急隊員の教

育プログラムを開発し、病院前救護の高度化に貢献すること

・ 広大で医療資源の偏在が著しい北海道の航空医療体制の確立を図る

ための研究、並びに救急搬送ヘリコプターの運用、航空医療搬送関係

機関の連携体制及び医療優先固定翼機の導入及び運用に関する研究

を行うこと

・ 北海道の災害医療を研究するとともに、災害医療従事者の教育プログラ

ムを開発し、災害発生時に効果的に活動できる医療体制確立に貢献す

ること

This department was established in April 2016. The department’s goals for research, etc. are as follows:- Research emergency medical services in Hokkaido, while developing

programs for educating Emergency Life-saving Technicians and other emergency staff, and contributing to the advancement of emergency medical services care.

- Perform research for the establishment of a life flight system appropriate for Hokkaido, where medical resources are very unevenly distributed across a wide area, while also researching emergency helicopter operations, systems for cooperation with life flight-related organizations and the introduction and operation of fixed wing aircraft prioritized for medical use.

- Contribute to the establishment of a healthcare system that can work effectively in emergencies, by researching disaster medical care in Hokkaido, and developing programs for educating disaster medical care workers.

南檜山地域医療教育学講座 Department of Minami-Hiyama Rural Medicine

 令和3年4月発足。南檜山地区をリソースとする地域医療教育、医師の偏在、病診連携ならびに遠隔

診療の確立に関する調査・研究を行うこととし、

(1)地域医療を担う医学生/医師に対する医療知識・技能・態度の教授手法の研究、

(2)カリキュラムマップⅦ.地域医療の5つのコンピテンシーに則り、教育のアウトカムを設定し、その教⦆

  授手法の研究、

(3)本講座の教員が地域医療研究教育センターに兼務で参加し、南檜山メディカルネットワークにて実

  施される医療機関の機能分化/連携についての研究、

(4)南檜山メディカルネットワークの医療情報を整理活用し、離島/へき地にて医療・研究に従事する

  医師が継続的に存在する条件の検証、などの取り組みを実施しています。

Starting in April, 2021, the Department is engaging in surveys and research related to local healthcare education using the Minami Hiyama area as a resource, the uneven distribution of physicians, cooperation among hospitals and clinics, and the establishment of a telemedicine system. Initiatives include: (1) Research on methods for teaching medical knowledge, skills, and attitudes to the medical students and

physicians who support local healthcare;(2) Curriculum Map VII. Research on setting educational outcomes based on the five competencies needed

for local healthcare, and on teaching methods;(3) Educators from the Department also work at the Center for Local Healthcare Research and Education,

performing research on specialization and collaboration among medical institutions performed through the Minami Hiyama Medical Network; and,

(4) Organizing and using medical information from the Minami Hiyama Medical Network and verifying the conditions required for physicians to work in healthcare and research on remote islands and in isolated areas on a continuing basis.

 特設講座は、寄附金以外の外部資金または競争的資金を基に、本学の

学術研究活動の進展と充実を目的として設置されるもので、令和3年4月現

在、1講座が設置運営されています。

Specialized Study Departments at Sapporo Medical University are operated through competitive funding or funding from outside sources other than donations. They are established with the goal of developing and vitalizing our academic research activities, and as of April 2021, there is currently one Specialized Study Department in operation.

This department was established in April 2012 with funding from Biomet Japan Inc. (renamed Zimmer Biomet G.K. in February 2016) and Smith & Nephew Orthopaedics KK (renamed Smith & Nephew KK in January 2017).Joint replacement surgery for the treatment of orthopaedic disorders involves concerns about the service life of implanted joint prostheses. There is demand for improvements in the bioengineering environment, especially for joint replacement in younger patients. To this end, the development, clinical application, and standardization of new surgical approaches are needed. Not only does this funded department aim to solve clinical problems in the treatment of orthopaedic disorders through clinical approaches, but it also aims to address these through fundamental research. This department also aims to obtain new findings on the reconstruction and functional improvement of locomotive organs through bioengineering research on locomotive organs and through the use of computer image analysis in clinical practice.

寄附講座/特設講座

寄附講座/特設講座

FUN

DED

DEPA

RTMEN

TS / SPECIALIZED

STUD

Y DEPA

RTMEN

TS

FUN

DED

DEPA

RTMEN

TS / SPECIALIZED

STUD

Y DEPA

RTMEN

TS

特設講座 Specialized Study Departments

江差病院付近から見た日本海の夕日Sunset on the Sea of Japan from near Hokkaido Esashi Hospital

道立江差病院の外観Hokkaido Esashi Hospital

39

Page 42: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

 札幌医科大学では、平成2年から脳梗塞や脊髄損傷の動物モデルに対

して各種幹細胞をドナーとした移植実験を繰り返し行い、中でも骨髄間葉系

幹細胞を有用なドナー細胞として注目し、経静脈的に投与することで著明な

治療効果が得られるという基礎研究結果を多数報告してきました。

 この基礎研究結果に基づき、平成9年から脳梗塞患者に対して、自己血

清を使用して培養した自家骨髄間葉系幹細胞の経静脈的投与の臨床研究

を行い、その治療効果と安全性を検証してきました。現在、自家骨髄間葉系

幹細胞を薬機法下で一般医療化すべく、治験薬として医師主導治験を実

施し、医薬品(再生医療等製品)として実用化することを試みています。本治

験薬の品質および安全性については、医薬品医療機器総合機構(PMDA)

と相談しながら前臨床試験(GLP、non-GLP)を実施し、また、札幌医科大学

のCPC(細胞プロセッシング施設)でGMP 製造しています。治験薬の成分は

“自家骨髄間葉系幹細胞(剤型コード:注射剤C1)”。製造方法は“培養(患

者本人から採取した骨髄液中の間葉系幹細胞を、自己血清を用いて培養し

たもの)”。脳梗塞については、平成25年2月に治験届を提出し、医師主導治

験(第3相)を実施中です。一方、脊髄損傷においては、平成25年11月から

平成29年2月まで医師主導治験を実施しました。平成28年2月には厚生労

働省の「先駆け審査指定制度」の対象品目として指定されたこともあり、平

成30年6月に治験の結果を元に、共同研究者であるニプロ(株)が「再生医

療等製品」として製造販売承認申請を行い、平成30年12月28日、脊髄損

傷に対する条件及び期限付承認を取得するに至りました。

Since 1990, Sapporo Medical University has repeatedly conducted transplantation experiments on animal models of cerebral infarction and spinal cord injuries, using stem cells derived from various donors. The University specifically focuses on mesenchymal stem cells as effective donor cells, and has reported many basic research results that show the high therapeutic effectiveness of intravenous administration of these cells.Based on favorable results in basic research, clinical research has been conducted since 1997 on the intravenous administration of autologous mesenchymal stem cells cultured using autoserum for cerebral infarction patients, and the therapeutic efficacy and safety of this treatment have been verified.Investigator-initiated trials are being conducted using autologous mesenchymal stem cells as a new investigational therapy with the aim of realizing their practical application as a pharmaceutical product (a regenerative medicine product) for general medical treatment under the Pharmaceutical and Medical Device Act (PMD Act). Preclinical tests (GLP, and non-GLP) are being conducted in consultation with the Pharmaceuticals and Medical Devices Agency (PMDA) to ensure the quality and safety of the new treatment, which is manufactured to GMP standards at the Cell Processing Center (CPC) of Sapporo Medical University.The treatment is composed of “autologous mesenchymal stem cells (STR01) (dosage form code: injection C1)”, and the manufacturing method is “culture (the culturing of mesenchymal stem cells in bone marrow collected from a patient using autoserum)”.For cerebral infarction, the clinical trial notification was submitted in February 2013 and investigator-initiated trials (Phase 3) are under way.For the treatment of spinal cord injury, we conducted an investigator-initiated clinical trial from November 2013 to February 2017.Based on the favorable results of this clinical trial, STR01 was authorized under the SAKIGAKE Designation System for fast-track review by the Ministry of Health, Labour and Welfare in February 2016. Nipro Corporation, which jointly developed STR01, submitted the pharmaceutical application to the Ministry of Health, Labour and Welfare in June 2018. After the six-month review period, the Ministry of Health, Labour and Welfare gave conditional, time-limited approval for STR01 on December 28, 2018.

What are mesenchymal stem cells?Mesenchymal stem cells (MSCs) account for 0.1% of bone marrow cells and can differentiate into visceral, vascular, bone/cartilage, fat, muscle, and nerve cells.

骨髄間葉系幹細胞とは? 骨髄間葉系幹細胞 mesenchymal stem cell(MSC)は、骨髄液に含まれる骨髄細胞のうち0.1%程度含まれる、内臓、血管系、骨・軟骨、脂肪、筋肉、さらに神経へ分化が可能な細胞です。 細胞表面抗原マーカーによる検証では、CD34(-)、CD45(-)、CD73(+)、CD105(+)であり、in vitroの培養においてプラスチックに付着する扁平・紡錘状の直径10µm程度の細胞です。

According to verification using cell surface markers, the cells have markers, CD34 (−), CD45 (−), CD73 (+) and CD105 (+).They are flat, fusiform cells approximately 10µm in diameter, and adhere to plastic in vitro.

Treatment using autologous mesenchymal stem cells[Treatment Process](1) Bone marrow is collected from the ilium of a cerebral infarction

patient under local anesthesia.(2) Target cells are separated and cultured at CPC to amplify the cell

population by a factor of 10,000 in approximately 2 weeks(3) The cell preparation is produced by sealing approximately 100

million cells in a 40-ml bag.(4) One dose of the preparation is administered intravenously (over

30 to 60 minutes).

自家骨髄間葉系幹細胞による治療【治療の流れ】① 脳梗塞患者の腸骨から局所麻酔下で骨髄液を採取② これを細胞調製施設(CPC)にて目的の細胞を分離し、約2週間で約1万倍に培養③ 約1億個の細胞を40mlのバッグに封入し細胞製剤を製造④ この細胞製剤を30分~1時間かけて一回静脈内投与

 日本人の3人に1人はがんで亡くなります。現在のがん治療は①手術療

法、 ②抗がん剤と分子標的療法、 ③放射線療法が3大標準治療になりま

すが、近年第4の標準治療として免疫療法が確立されつつあります。しかし、

免疫療法が効果を発揮するのは2割程度の進行がんに限られ、多くのがん

では効果が不十分であることが問題となっています。また、免疫システムの

本来の機能は、病気を未然に防ぐことにありますが、現在の免疫療法ではが

ん予防効果は期待できません。私たちはこれらの問題を克服するために、が

ん幹細胞標的免疫療法の研究開発を進めています。がん組織をハチの巣

にたとえると、近年「がん幹細胞」とよばれる女王バチに相当する悪玉細胞

の存在が明らかになってきました。女王バチ細胞は長寿命で、自己複製能

力や働きバチ産生能力を持ち、さらに抗がん剤や放射線療法に耐性をもっ

ているため、がんの再発や転移の主犯細胞と考えられています。私たちは、

女王バチ細胞の免疫病理学的特徴を解明し、もともと生まれ持っている免

疫力を使ってがんを治療し、再発・転移を予防できるような「がん免疫療法」

の研究を行っています。

One in three Japanese people die of cancer. The three major standard cancer treatments are currently: ① Surgery, ② Chemotherapy and ③ Radiotherapy. Immunotherapy is now being established as the fourth standard cancer treatment. However, immunotherapy has achieved limited success. It is effective in only about 20% of advanced cancers, and a major limitation is its insufficient effect on many types of cancer.Also, while the original function of the immune system is to prevent disease, no cancer-preventive effect is expected from the current immunotherapy. To combat this problem, we are continuing to work to advance research and development of immunotherapy by targeting cancer stem cells. Comparing cancer to a beehive, the cells known as cancer stem cells have recently come to be seen as having a role similar to queen bees, in that a small subpopulation of cancer cells that has higher tumorigenic capacity, longer survival potential and treatment resistance. These cells are thus thought to be central to cancer recurrence and metastasis.Our recent studies revealed immunopathological properties of these “queen bee” cells, and now we are preparing clinical trials of novel immunotherapy targeting cancer stem cells in collaboration with clinical departments, aiming to treat cancer and prevent recurrence and metastasis.

臨床研究活動・最新医療

臨床研究活動・最新医療/標本館

CLINICA

L RESEARCH

ACTIVITIES, M

OD

ERN M

EDICA

L CARE

CLINICA

L RESEARCH

ACTIVITIES, M

OD

ERN M

EDICA

L CARE / BIO

MED

ICAL M

USEU

M

臨床研究活動・最新医療 Clinical Research Activities, Modern medical care

脳梗塞と脊髄損傷の再生医療(医師主導治験) Regenerative medicine for cerebral infarctions and spinal cord injuries (investigator-initiated trials)

がん幹細胞標的免疫療法 Immunotherapy Targeting Cancer Stem Cells

標本館入り口Biomedical Museum Entrance

 標本館は、館長ほか2名の専門職員を置き、医学・生物学的標本及び関

連資料を総合的に収集・保存・製作、それらを系統的に展示し、本学の教

育・研究に資することを目的として、昭和47年4月に設置しました。

 標本館が所蔵する人体の標本は、解剖学・病理学・法医学など様々な医

学の領域に及び、マクロ・ミクロのスライドの豊富なことも大きな特徴のひと

つで、所蔵する標本の総数は4万5000点を超える本学が全国に誇る施設

です。

 近年、医療教育機関が増加したことに伴い、これらの生徒に対しても見学

実習のための利用に応じています。

Established in April 1972, the Biomedical Museum is operated by a director and two full-time staff members. It comprehensively collects, stores, creates, and systematically displays medical and biological specimens and relevant documents, and thereby contributes to the enhancement of the University’s education and research. The museum houses a total of over 45,000 specimens, including human specimens in the fields of anatomy, pathology, forensic medicine, and others, as well as a wide range of macro/micro slides. The University takes pride in the fact that the museum is considered one of the nation’s top-level facilities. In response to the recent increases in the number of institutions offering medical education, the Biomedical Museum provides study tours for these students.

標本館 Biomedical Museum

40

Page 43: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

 札幌医科大学では、平成2年から脳梗塞や脊髄損傷の動物モデルに対

して各種幹細胞をドナーとした移植実験を繰り返し行い、中でも骨髄間葉系

幹細胞を有用なドナー細胞として注目し、経静脈的に投与することで著明な

治療効果が得られるという基礎研究結果を多数報告してきました。

 この基礎研究結果に基づき、平成9年から脳梗塞患者に対して、自己血

清を使用して培養した自家骨髄間葉系幹細胞の経静脈的投与の臨床研究

を行い、その治療効果と安全性を検証してきました。現在、自家骨髄間葉系

幹細胞を薬機法下で一般医療化すべく、治験薬として医師主導治験を実

施し、医薬品(再生医療等製品)として実用化することを試みています。本治

験薬の品質および安全性については、医薬品医療機器総合機構(PMDA)

と相談しながら前臨床試験(GLP、non-GLP)を実施し、また、札幌医科大学

のCPC(細胞プロセッシング施設)でGMP 製造しています。治験薬の成分は

“自家骨髄間葉系幹細胞(剤型コード:注射剤C1)”。製造方法は“培養(患

者本人から採取した骨髄液中の間葉系幹細胞を、自己血清を用いて培養し

たもの)”。脳梗塞については、平成25年2月に治験届を提出し、医師主導治

験(第3相)を実施中です。一方、脊髄損傷においては、平成25年11月から

平成29年2月まで医師主導治験を実施しました。平成28年2月には厚生労

働省の「先駆け審査指定制度」の対象品目として指定されたこともあり、平

成30年6月に治験の結果を元に、共同研究者であるニプロ(株)が「再生医

療等製品」として製造販売承認申請を行い、平成30年12月28日、脊髄損

傷に対する条件及び期限付承認を取得するに至りました。

Since 1990, Sapporo Medical University has repeatedly conducted transplantation experiments on animal models of cerebral infarction and spinal cord injuries, using stem cells derived from various donors. The University specifically focuses on mesenchymal stem cells as effective donor cells, and has reported many basic research results that show the high therapeutic effectiveness of intravenous administration of these cells.Based on favorable results in basic research, clinical research has been conducted since 1997 on the intravenous administration of autologous mesenchymal stem cells cultured using autoserum for cerebral infarction patients, and the therapeutic efficacy and safety of this treatment have been verified.Investigator-initiated trials are being conducted using autologous mesenchymal stem cells as a new investigational therapy with the aim of realizing their practical application as a pharmaceutical product (a regenerative medicine product) for general medical treatment under the Pharmaceutical and Medical Device Act (PMD Act). Preclinical tests (GLP, and non-GLP) are being conducted in consultation with the Pharmaceuticals and Medical Devices Agency (PMDA) to ensure the quality and safety of the new treatment, which is manufactured to GMP standards at the Cell Processing Center (CPC) of Sapporo Medical University.The treatment is composed of “autologous mesenchymal stem cells (STR01) (dosage form code: injection C1)”, and the manufacturing method is “culture (the culturing of mesenchymal stem cells in bone marrow collected from a patient using autoserum)”.For cerebral infarction, the clinical trial notification was submitted in February 2013 and investigator-initiated trials (Phase 3) are under way.For the treatment of spinal cord injury, we conducted an investigator-initiated clinical trial from November 2013 to February 2017.Based on the favorable results of this clinical trial, STR01 was authorized under the SAKIGAKE Designation System for fast-track review by the Ministry of Health, Labour and Welfare in February 2016. Nipro Corporation, which jointly developed STR01, submitted the pharmaceutical application to the Ministry of Health, Labour and Welfare in June 2018. After the six-month review period, the Ministry of Health, Labour and Welfare gave conditional, time-limited approval for STR01 on December 28, 2018.

What are mesenchymal stem cells?Mesenchymal stem cells (MSCs) account for 0.1% of bone marrow cells and can differentiate into visceral, vascular, bone/cartilage, fat, muscle, and nerve cells.

骨髄間葉系幹細胞とは? 骨髄間葉系幹細胞 mesenchymal stem cell(MSC)は、骨髄液に含まれる骨髄細胞のうち0.1%程度含まれる、内臓、血管系、骨・軟骨、脂肪、筋肉、さらに神経へ分化が可能な細胞です。 細胞表面抗原マーカーによる検証では、CD34(-)、CD45(-)、CD73(+)、CD105(+)であり、in vitroの培養においてプラスチックに付着する扁平・紡錘状の直径10µm程度の細胞です。

According to verification using cell surface markers, the cells have markers, CD34 (−), CD45 (−), CD73 (+) and CD105 (+).They are flat, fusiform cells approximately 10µm in diameter, and adhere to plastic in vitro.

Treatment using autologous mesenchymal stem cells[Treatment Process](1) Bone marrow is collected from the ilium of a cerebral infarction

patient under local anesthesia.(2) Target cells are separated and cultured at CPC to amplify the cell

population by a factor of 10,000 in approximately 2 weeks(3) The cell preparation is produced by sealing approximately 100

million cells in a 40-ml bag.(4) One dose of the preparation is administered intravenously (over

30 to 60 minutes).

自家骨髄間葉系幹細胞による治療【治療の流れ】① 脳梗塞患者の腸骨から局所麻酔下で骨髄液を採取② これを細胞調製施設(CPC)にて目的の細胞を分離し、約2週間で約1万倍に培養③ 約1億個の細胞を40mlのバッグに封入し細胞製剤を製造④ この細胞製剤を30分~1時間かけて一回静脈内投与

 日本人の3人に1人はがんで亡くなります。現在のがん治療は①手術療

法、 ②抗がん剤と分子標的療法、 ③放射線療法が3大標準治療になりま

すが、近年第4の標準治療として免疫療法が確立されつつあります。しかし、

免疫療法が効果を発揮するのは2割程度の進行がんに限られ、多くのがん

では効果が不十分であることが問題となっています。また、免疫システムの

本来の機能は、病気を未然に防ぐことにありますが、現在の免疫療法ではが

ん予防効果は期待できません。私たちはこれらの問題を克服するために、が

ん幹細胞標的免疫療法の研究開発を進めています。がん組織をハチの巣

にたとえると、近年「がん幹細胞」とよばれる女王バチに相当する悪玉細胞

の存在が明らかになってきました。女王バチ細胞は長寿命で、自己複製能

力や働きバチ産生能力を持ち、さらに抗がん剤や放射線療法に耐性をもっ

ているため、がんの再発や転移の主犯細胞と考えられています。私たちは、

女王バチ細胞の免疫病理学的特徴を解明し、もともと生まれ持っている免

疫力を使ってがんを治療し、再発・転移を予防できるような「がん免疫療法」

の研究を行っています。

One in three Japanese people die of cancer. The three major standard cancer treatments are currently: ① Surgery, ② Chemotherapy and ③ Radiotherapy. Immunotherapy is now being established as the fourth standard cancer treatment. However, immunotherapy has achieved limited success. It is effective in only about 20% of advanced cancers, and a major limitation is its insufficient effect on many types of cancer.Also, while the original function of the immune system is to prevent disease, no cancer-preventive effect is expected from the current immunotherapy. To combat this problem, we are continuing to work to advance research and development of immunotherapy by targeting cancer stem cells. Comparing cancer to a beehive, the cells known as cancer stem cells have recently come to be seen as having a role similar to queen bees, in that a small subpopulation of cancer cells that has higher tumorigenic capacity, longer survival potential and treatment resistance. These cells are thus thought to be central to cancer recurrence and metastasis.Our recent studies revealed immunopathological properties of these “queen bee” cells, and now we are preparing clinical trials of novel immunotherapy targeting cancer stem cells in collaboration with clinical departments, aiming to treat cancer and prevent recurrence and metastasis.

臨床研究活動・最新医療

臨床研究活動・最新医療/標本館

CLINICA

L RESEARCH

ACTIVITIES, M

OD

ERN M

EDICA

L CARE

CLINICA

L RESEARCH

ACTIVITIES, M

OD

ERN M

EDICA

L CARE / BIO

MED

ICAL M

USEU

M臨床研究活動・最新医療 Clinical Research Activities, Modern medical care

脳梗塞と脊髄損傷の再生医療(医師主導治験) Regenerative medicine for cerebral infarctions and spinal cord injuries (investigator-initiated trials)

がん幹細胞標的免疫療法 Immunotherapy Targeting Cancer Stem Cells

標本館入り口Biomedical Museum Entrance

 標本館は、館長ほか2名の専門職員を置き、医学・生物学的標本及び関

連資料を総合的に収集・保存・製作、それらを系統的に展示し、本学の教

育・研究に資することを目的として、昭和47年4月に設置しました。

 標本館が所蔵する人体の標本は、解剖学・病理学・法医学など様々な医

学の領域に及び、マクロ・ミクロのスライドの豊富なことも大きな特徴のひと

つで、所蔵する標本の総数は4万5000点を超える本学が全国に誇る施設

です。

 近年、医療教育機関が増加したことに伴い、これらの生徒に対しても見学

実習のための利用に応じています。

Established in April 1972, the Biomedical Museum is operated by a director and two full-time staff members. It comprehensively collects, stores, creates, and systematically displays medical and biological specimens and relevant documents, and thereby contributes to the enhancement of the University’s education and research. The museum houses a total of over 45,000 specimens, including human specimens in the fields of anatomy, pathology, forensic medicine, and others, as well as a wide range of macro/micro slides. The University takes pride in the fact that the museum is considered one of the nation’s top-level facilities. In response to the recent increases in the number of institutions offering medical education, the Biomedical Museum provides study tours for these students.

標本館 Biomedical Museum

41

Page 44: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

 札幌医科大学では、本道の地域医療提供体制の確保に向け積極的な役

割を果たすため、道、関係医療機関等との連携を強め、道立病院をはじめと

する地域の公的医療機関等への医師の派遣を行っています。

 また、平成21年度から、緊急的な医師派遣要請や地域医療機関からの

診療支援要請に、迅速かつ円滑に対応するため、本学の医師派遣機能を一

元化し、「札幌医科大学地域医療支援対策委員会」の下に「札幌医科大学

地域医療支援センター」を設置し、積極的に医師派遣に取り組んでいます。

Sapporo Medical University promotes cooperation with the Hokkaido Government and related medical institutions and dispatches physicians to prefectural hospitals and other local public medical institutions, in order to play an active role in creating a system for providing local medical services in Hokkaido.In addition, the University unified its physician dispatch system in 2009 by establishing the Regional Medical Support Center under the Sapporo Medical University Regional Medical Support Committee, in order to respond promptly and smoothly to requests for doctors to provide emergency medical services and requests from local medical institutions for doctors who can provide medical support.

(A)教員派遣制度(北海道から要請)本学の教員を医師確保が困難な地域に常勤医師を派遣する制度。この制度は、道(市町村等)からの要請に基づき、「地域医療支援センター会議」で選定した医療機関に対して、原則4年間を限度に医師を派遣

(B)教員派遣以外の医師派遣(診療支援)地域医療機関からの要請に対する派遣の可否を調整の上、医師を派遣

札幌医科大学地域医療支援対策委員会

札幌医科大学診療科医師派遣運営委員会

(各診療科に設置)

札幌医科大学地域医療支援センター

(地域医療支援センター会議)

教員派遣制度(A)市町村立等

医療機関へ派遣(北海道から要請)

医師:常勤

教員派遣制度以外の

医師派遣(B)地域医療機関へ派遣医師:常勤・非常勤

要請

派遣

要請

派遣

 札幌医科大学は、道民のニーズによって設立され、北海道の地域医療を

牽引する役割を担っています。建学の精神である「地域医療への貢献」のも

と、保健医療学部においても卒業生の道内への定着や地域に貢献する医

療人の育成など、北海道の保健・医療を支える人材輩出のみならず、種々

の社会連携・地域貢献によって道民の皆さまのニーズに応え、保健・医療・

福祉の向上のため努力しています。

Sapporo Medical University was established to respond to the needs of the people of Hokkaido, and is a driving force for regional healthcare in Hokkaido.In line with our fundamental ethos, "contributions to community healthcare," the School of Health Sciences strives to meet Hokkaido’s needs through various forms of social cooperation and regional contribution, and to improve healthcare, medical care, and welfare services. We work to educate personnel capable of supporting health and medical services in Hokkaido by encouraging graduates to take jobs in Hokkaido, and we train medical and healthcare professionals who can contribute to the community.

主な活動内容

≪生涯学習支援≫ ・公開講座  ・高校出前講座 ・中高生の大学訪問受入れ

≪健康増進支援≫ ・健康増進に関わる各種活動

≪専門職人材育成支援≫ ・北海道の看護職を対象とした地域貢献活動 ・PT、OT学科主催のリハ職対象リカレント教育

≪卒業生キャリア支援≫ ・研修会、セミナー、交流会等の開催

 地域社会との連携・共同、住民との交流を通して、保健医療学部の教育・研究の成果を

道民に還元することにより、地域の保健医療環境の充実と発展、道民の健康水準の向上

に寄与する。

◆日々の研究成果を地域社会に還元するため、地域社会との連携・協働をはかり、道民の

健康増進に向けた取り組みを行います。

◆地域住民を対象とする公開講座・講師派遣を通して、健康に関わる生涯教育の機会を

提供します。

◆地域医療を担う卒業生に対する支援を含め、北海道の医療を支える看護職・理学療法

士・作業療法士等医療職の実践能力向上に取り組むことにより、保健医療に携わる人

材の育成に努めます。

◆教員、及び学生の社会連携・地域貢献を支援するとともに、地域貢献活動に関する情

報発信を積極的に行い、地域社会との連携を深めます。

保健医療学部は、以下の考え方に基づき、社会連携・地域貢献を行っています。

 札幌医科大学では、産学の連携を通じて相互の発展に寄与するとともに、北海道の保健・医療・福祉の向上など、地域医療への貢献を目的に平成18年度から道内民間企業と包括連携事業を締結しています。現在では、11企業と協定を締結しており、今後も更なる教育・研究・臨床の向上、北海道の地域医療への寄与を目指して、連携協定先と共に様々な活動に積極的に取り組んでいます。

Sapporo Medical University has been conducting comprehensive collaborative projects with partner companies since 2006 to contribute to mutual development through industry-university cooperation and to improve regional health, medical and welfare services in Hokkaido. We currently have agreements with 11 companies and intend to undertake various new activities with these partners to further improve education, research, and clinical services and to contribute to regional medical care in Hokkaido.

【主な連携協定先との事業】 [Projects with Main Partners]

●北洋銀行 Hokuyo Bank令和2年度は、「道民医療講座WEBセミナー2020」と題し、医学部細胞生理学講座の當瀬規嗣教授が「新型コロナウイルスとの上手な向き合い方」をテーマに、講演内容を本学Youtubeで無料公開しました。

In 2020, Professor Noritsugu Tose of the School of Medicine Department of Cellular Physiology presented the “Hokkaido Residents’ Healthcare Web Seminar 2020” covering the topic “How to get along well in the era of COVID-19.” The recording is available for free on the University’s YouTube page.

●十勝毎日新聞社 Tokachi Mainichi Newspaper令和2年度は、「オンライン医療セミナー」を開催し、「正しく知ろう!新型コロナウイルス」をテーマに、医学部微生物学講座の横田伸一教授の講演をWEB公開しました。

このほか、十勝毎日新聞の紙面、WEB動画配信及びラジオ放送(FMおびひろ)にて本学の取組等を定期的に紹介しています。In 2020, Professor Shinichi Yokota of the School of Medicine Department of Microbiology presented the “Online Healthcare Seminar” covering the topic “Get Correct Information – COVID-19,” which was made available online. In addition, information about initiatives and projects at the University is regularly published in the Tokachi Mainichi Newspaper, and distributed online and broadcast on the radio (FM Obihiro).

●HORI令和2年度は本学と株式会社ホリとの共同開発商品「ホリのやさしいおいしさプラスショコラ」の発売を令和3年1月から開始しました。本学と株式会社ホリとの共同開発商品は「ホリやさしいおいしさ北海道しそハスカップゼリー」(平成27年4月発売)、「ホリやさしいおいしさ北海道しそハスカップグミ」(平成29年12月発売)に続き、3つめとなります。

Sapporo Medical University and Hori Confectionary Co., Ltd. jointly developed “the Hori no Yasashii Oishisa Plus Chocolat” in 2020, and the product went on sale in January of 2021. This is the third product developed jointly with Hori, coming after “the Hori Yasashii Oishisa Hokkaido Shiso Haskap Jelly” (on sale April 2015), and “the Hori Yasashii Oishisa Hokkaido Shiso Haskap Gummy Candy” (on sale December 2017).

包括連携協定先企業名 協定締結年月日 主な活動

●「医の力~札幌医科大学 最前線~道民医療講座」の開催(札幌市) ※令和元年度●「道民医療講座WEBセミナー2020」の配信 ※令和2年度

●附属病院入院患者へのメイクアップサービス ※平成24~29年度

●附属病院入院患者へのゼリーの寄附(3回)●「食育セミナー 竹下景子トークイベント『おいしさがつなぐもの』の開催(札幌市) ※令和元年度●「クリスマスツリー点灯式・寄附贈呈式」の開催(札幌市) ※令和元年度●おいしくて体に良い商品「ホリのやさしいおいしさプラスショコラ」(令和3年1月発売)、 「ホリやさしいおいしさ 北海道しそハスカップゼリー」(平成27年4月発売)、 「ホリやさしいおいしさ 北海道しそハスカップグミ」(平成29年12月発売)を共同開発。

●「標津メディカルカフェ」の開催(標津町) ※令和元年度●ライブセミナー「大地みらい移動医科大学」の開催(釧路市) ※令和2年度

●「メディカルカフェ」の開催(留萌市) ※平成30年度

●「かちまい・札幌医大 医療セミナー2019」開催:幕別町、帯広市 ※令和元年度●「オンライン医療セミナー」の開催 ※令和2年度●定期連載「札医大の研究室から」紙面及びWeb掲載並びにラジオ放送

●「医療セミナー」の開催(稚内市) ※令和元年度

●「健康管理講演会」の開催(札幌市) ※令和元年度

●「こころとからだ うるおいアカデミー」の開催(札幌市) ※令和元年度

平成18(2006)年 8月

平成20(2008)年 6月

平成24(2012)年11月

株式会社北海道新聞社

株式会社北洋銀行

株式会社ハーバー研究所

平成25(2013)年 5月

平成25(2013)年 6月

平成25(2013)年 6月

平成26(2014)年 5月

平成26(2014)年 7月

平成26(2014)年 8月

平成30(2018)年10月

令和2(2020)年 2月

大地みらい信用金庫

株式会社ホリ

留萌信用金庫

十勝毎日新聞社

稚内信用金庫

北海道中央バス株式会社

北海道コカ・コーラボトリング株式会社

北海道テレビ放送株式会社 ●HTB「Biz.com北海道」において開学70周年を迎える札幌医科大学の紹介 番組の放送 ※令和元年度

報告

報告

照会

管理

評価

社会貢献

社会貢献

SOCIA

L CON

TRIBUTIO

NS

SOCIA

L CON

TRIBUTIO

NS

社会貢献 Social Contributions

医師派遣 Dispatching Physicians

民間企業との包括連携協定 Comprehensive Partnership Agreements with Private Companies

保健医療学部における地域貢献活動 Local Contributions by the School of Health Sciences

●「すこやかライフ講座」の開催 <地方開催:旭川市、小樽市、帯広市/札幌 開催:札幌市(年3回)> ※令和元年度●紙面企画「道民目線のコロナ対策」を不定期連載 ※令和2年度

42

Page 45: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

 札幌医科大学では、本道の地域医療提供体制の確保に向け積極的な役

割を果たすため、道、関係医療機関等との連携を強め、道立病院をはじめと

する地域の公的医療機関等への医師の派遣を行っています。

 また、平成21年度から、緊急的な医師派遣要請や地域医療機関からの

診療支援要請に、迅速かつ円滑に対応するため、本学の医師派遣機能を一

元化し、「札幌医科大学地域医療支援対策委員会」の下に「札幌医科大学

地域医療支援センター」を設置し、積極的に医師派遣に取り組んでいます。

Sapporo Medical University promotes cooperation with the Hokkaido Government and related medical institutions and dispatches physicians to prefectural hospitals and other local public medical institutions, in order to play an active role in creating a system for providing local medical services in Hokkaido.In addition, the University unified its physician dispatch system in 2009 by establishing the Regional Medical Support Center under the Sapporo Medical University Regional Medical Support Committee, in order to respond promptly and smoothly to requests for doctors to provide emergency medical services and requests from local medical institutions for doctors who can provide medical support.

(A)教員派遣制度(北海道から要請)本学の教員を医師確保が困難な地域に常勤医師を派遣する制度。この制度は、道(市町村等)からの要請に基づき、「地域医療支援センター会議」で選定した医療機関に対して、原則4年間を限度に医師を派遣

(B)教員派遣以外の医師派遣(診療支援)地域医療機関からの要請に対する派遣の可否を調整の上、医師を派遣

札幌医科大学地域医療支援対策委員会

札幌医科大学診療科医師派遣運営委員会

(各診療科に設置)

札幌医科大学地域医療支援センター

(地域医療支援センター会議)

教員派遣制度(A)市町村立等

医療機関へ派遣(北海道から要請)

医師:常勤

教員派遣制度以外の

医師派遣(B)地域医療機関へ派遣医師:常勤・非常勤

要請

派遣

要請

派遣

 札幌医科大学は、道民のニーズによって設立され、北海道の地域医療を

牽引する役割を担っています。建学の精神である「地域医療への貢献」のも

と、保健医療学部においても卒業生の道内への定着や地域に貢献する医

療人の育成など、北海道の保健・医療を支える人材輩出のみならず、種々

の社会連携・地域貢献によって道民の皆さまのニーズに応え、保健・医療・

福祉の向上のため努力しています。

Sapporo Medical University was established to respond to the needs of the people of Hokkaido, and is a driving force for regional healthcare in Hokkaido.In line with our fundamental ethos, "contributions to community healthcare," the School of Health Sciences strives to meet Hokkaido’s needs through various forms of social cooperation and regional contribution, and to improve healthcare, medical care, and welfare services. We work to educate personnel capable of supporting health and medical services in Hokkaido by encouraging graduates to take jobs in Hokkaido, and we train medical and healthcare professionals who can contribute to the community.

主な活動内容

≪生涯学習支援≫ ・公開講座  ・高校出前講座 ・中高生の大学訪問受入れ

≪健康増進支援≫ ・健康増進に関わる各種活動

≪専門職人材育成支援≫ ・北海道の看護職を対象とした地域貢献活動 ・PT、OT学科主催のリハ職対象リカレント教育

≪卒業生キャリア支援≫ ・研修会、セミナー、交流会等の開催

 地域社会との連携・共同、住民との交流を通して、保健医療学部の教育・研究の成果を

道民に還元することにより、地域の保健医療環境の充実と発展、道民の健康水準の向上

に寄与する。

◆日々の研究成果を地域社会に還元するため、地域社会との連携・協働をはかり、道民の

健康増進に向けた取り組みを行います。

◆地域住民を対象とする公開講座・講師派遣を通して、健康に関わる生涯教育の機会を

提供します。

◆地域医療を担う卒業生に対する支援を含め、北海道の医療を支える看護職・理学療法

士・作業療法士等医療職の実践能力向上に取り組むことにより、保健医療に携わる人

材の育成に努めます。

◆教員、及び学生の社会連携・地域貢献を支援するとともに、地域貢献活動に関する情

報発信を積極的に行い、地域社会との連携を深めます。

保健医療学部は、以下の考え方に基づき、社会連携・地域貢献を行っています。

 札幌医科大学では、産学の連携を通じて相互の発展に寄与するとともに、北海道の保健・医療・福祉の向上など、地域医療への貢献を目的に平成18年度から道内民間企業と包括連携事業を締結しています。現在では、11企業と協定を締結しており、今後も更なる教育・研究・臨床の向上、北海道の地域医療への寄与を目指して、連携協定先と共に様々な活動に積極的に取り組んでいます。

Sapporo Medical University has been conducting comprehensive collaborative projects with partner companies since 2006 to contribute to mutual development through industry-university cooperation and to improve regional health, medical and welfare services in Hokkaido. We currently have agreements with 11 companies and intend to undertake various new activities with these partners to further improve education, research, and clinical services and to contribute to regional medical care in Hokkaido.

【主な連携協定先との事業】 [Projects with Main Partners]

●北洋銀行 Hokuyo Bank令和2年度は、「道民医療講座WEBセミナー2020」と題し、医学部細胞生理学講座の當瀬規嗣教授が「新型コロナウイルスとの上手な向き合い方」をテーマに、講演内容を本学Youtubeで無料公開しました。

In 2020, Professor Noritsugu Tose of the School of Medicine Department of Cellular Physiology presented the “Hokkaido Residents’ Healthcare Web Seminar 2020” covering the topic “How to get along well in the era of COVID-19.” The recording is available for free on the University’s YouTube page.

●十勝毎日新聞社 Tokachi Mainichi Newspaper令和2年度は、「オンライン医療セミナー」を開催し、「正しく知ろう!新型コロナウイルス」をテーマに、医学部微生物学講座の横田伸一教授の講演をWEB公開しました。

このほか、十勝毎日新聞の紙面、WEB動画配信及びラジオ放送(FMおびひろ)にて本学の取組等を定期的に紹介しています。In 2020, Professor Shinichi Yokota of the School of Medicine Department of Microbiology presented the “Online Healthcare Seminar” covering the topic “Get Correct Information – COVID-19,” which was made available online. In addition, information about initiatives and projects at the University is regularly published in the Tokachi Mainichi Newspaper, and distributed online and broadcast on the radio (FM Obihiro).

●HORI令和2年度は本学と株式会社ホリとの共同開発商品「ホリのやさしいおいしさプラスショコラ」の発売を令和3年1月から開始しました。本学と株式会社ホリとの共同開発商品は「ホリやさしいおいしさ北海道しそハスカップゼリー」(平成27年4月発売)、「ホリやさしいおいしさ北海道しそハスカップグミ」(平成29年12月発売)に続き、3つめとなります。

Sapporo Medical University and Hori Confectionary Co., Ltd. jointly developed “the Hori no Yasashii Oishisa Plus Chocolat” in 2020, and the product went on sale in January of 2021. This is the third product developed jointly with Hori, coming after “the Hori Yasashii Oishisa Hokkaido Shiso Haskap Jelly” (on sale April 2015), and “the Hori Yasashii Oishisa Hokkaido Shiso Haskap Gummy Candy” (on sale December 2017).

包括連携協定先企業名 協定締結年月日 主な活動

●「医の力~札幌医科大学 最前線~道民医療講座」の開催(札幌市) ※令和元年度●「道民医療講座WEBセミナー2020」の配信 ※令和2年度

●附属病院入院患者へのメイクアップサービス ※平成24~29年度

●附属病院入院患者へのゼリーの寄附(3回)●「食育セミナー 竹下景子トークイベント『おいしさがつなぐもの』の開催(札幌市) ※令和元年度●「クリスマスツリー点灯式・寄附贈呈式」の開催(札幌市) ※令和元年度●おいしくて体に良い商品「ホリのやさしいおいしさプラスショコラ」(令和3年1月発売)、 「ホリやさしいおいしさ 北海道しそハスカップゼリー」(平成27年4月発売)、 「ホリやさしいおいしさ 北海道しそハスカップグミ」(平成29年12月発売)を共同開発。

●「標津メディカルカフェ」の開催(標津町) ※令和元年度●ライブセミナー「大地みらい移動医科大学」の開催(釧路市) ※令和2年度

●「メディカルカフェ」の開催(留萌市) ※平成30年度

●「かちまい・札幌医大 医療セミナー2019」開催:幕別町、帯広市 ※令和元年度●「オンライン医療セミナー」の開催 ※令和2年度●定期連載「札医大の研究室から」紙面及びWeb掲載並びにラジオ放送

●「医療セミナー」の開催(稚内市) ※令和元年度

●「健康管理講演会」の開催(札幌市) ※令和元年度

●「こころとからだ うるおいアカデミー」の開催(札幌市) ※令和元年度

平成18(2006)年 8月

平成20(2008)年 6月

平成24(2012)年11月

株式会社北海道新聞社

株式会社北洋銀行

株式会社ハーバー研究所

平成25(2013)年 5月

平成25(2013)年 6月

平成25(2013)年 6月

平成26(2014)年 5月

平成26(2014)年 7月

平成26(2014)年 8月

平成30(2018)年10月

令和2(2020)年 2月

大地みらい信用金庫

株式会社ホリ

留萌信用金庫

十勝毎日新聞社

稚内信用金庫

北海道中央バス株式会社

北海道コカ・コーラボトリング株式会社

北海道テレビ放送株式会社 ●HTB「Biz.com北海道」において開学70周年を迎える札幌医科大学の紹介 番組の放送 ※令和元年度

報告

報告

照会

管理

評価

社会貢献

社会貢献

SOCIA

L CON

TRIBUTIO

NS

SOCIA

L CON

TRIBUTIO

NS

社会貢献 Social Contributions

医師派遣 Dispatching Physicians

民間企業との包括連携協定 Comprehensive Partnership Agreements with Private Companies

保健医療学部における地域貢献活動 Local Contributions by the School of Health Sciences

●「すこやかライフ講座」の開催 <地方開催:旭川市、小樽市、帯広市/札幌 開催:札幌市(年3回)> ※令和元年度●紙面企画「道民目線のコロナ対策」を不定期連載 ※令和2年度

43

Page 46: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

札幌医科大学のキャンパスが生まれ変わりますSapporo Medical University’s campus is being renovated.

 札幌医科大学では時代の変化に応じた質の高い教育環境や学生が自主

的に勉学できる環境、研究機能等の充実や学生の交流の場となるオープン

スペースの確保などのため、新たな大学施設の整備を進めています。

Sapporo Medical University is establishing new facilities to provide a quality educational environment that can keep up with changing times – a place where students can pursue their interests. We are working to improve our research and other facilities, and secure open spaces where students can come together.

西16・17丁目街区外観イメージRendering of Nishi 16/17-chome area

基礎医学研究棟

保健医療学研究棟

(第二期工事)(新)教育研究棟

(新)附属病院西病棟

附属病院北病棟

臨床教育研究棟

附属病院南病棟

(新)大学管理棟

(第一期工事)

附属病院外来棟

(増築工事)

西17丁目街区 外観イメージRendering of Nishi 17-chome area

 平成25年度から行っている大学施設の整備については、平成26年11月に体育館・リハビリテーション実習施設の工事完了をはじめに、平成29年3月に保健医療学研究棟の増築工事、12月に講義室や研究室などが入る教育研究棟の第一期工事が完了したのち、昨年度令和3年3月に教育研究棟の第二期工事及び事務局や動物実験施設などが入る大学管理棟の工事が完了しました。今後は、これまで利用していた既存施設の解体を経て、令和4年度に外構整備工事を行い大学キャンパスの充実を図る予定でおります。 また、大学施設整備の工事に加えて、保健医療学研究棟の既存部分の改修工事を行い、平成31年3月に完了することにより、演習室や実習室の充実を図っております。 一方、附属病院では、北病棟西側において進めていた新病棟(西病棟)の増築工事が平成30年3月に完了しました。引き続き、平成31年1月から既存施設の改修を順次進めており、病室の4床化などによる療養環境の向上や高度救命救急センター、手術室及び集中治療部門など診療機能の充実を図り、令和6年度中の完了を予定しております。

※ 各イメージ図は、設計段階のものであり、今後内容を変更する可能性があります。

基礎医学研究棟

保健医療学研究棟

(新)教育研究棟(新)大学管理棟

The facilities at Sapporo Medical University have been under renovation since 2013. A new gymnasium and rehabilitation training facility were completed in November 2014 and the extension of the School of Health Sciences Research Building was completed in March 2017. The first phase of construction for the Education Research Building, with new conference rooms and labs, was completed in December 2017. The second phase was completed in March 2021, along with the Administration Building, which houses the University Administration Office and Animal Research Center.The next part of the renovation project is the demolition of our previous facilities, with landscaping and exterior construction being performed in 2022.

In addition to the construction being done for University facilities, renovation of the existing School of Health Sciences Research Building was completed in March 2019, improving its practice and training rooms.The West Ward extension of the University Hospital on the west side of the North Ward was completed in March 2018.After completion of the extension, renovation of existing buildings has proceeded to improve the care environment with four-patient rooms, enhance the medical examination functions of the Advanced Critical Care and Emergency Center, and upgrade the surgery and intensive care departments, all of which are scheduled for completion in 2024.

体育館Gymnasium

運動実習施設Rehabilitation training facility

建物外観Exterior of the building

アトリウムAtrium

建物外観Exterior of the building

エレベーターホールElevator hall

共用講義室Lecture room (common use)

実習室Training room

■ 体育館・リハビリテーション実習施設、保育所(平成26年11月完成) Gymnasium, Rehabilitation Training Facility, Childcare Center (completed November 2014)

■ 教育研究棟 第1期工事(平成29年12月完成)、第2期工事(令和3年3月完成)、大学管理棟(令和3年3月完成)  Education Research Building Construction ‒ First Phase (completed December 2017), Second Phase (completed March 2021), Administration Building (completed March 2021)

■ 保健医療学研究棟増築(平成29年3月完成)、既存部分改修(平成31年3月完成) Extension of the School of Health Sciences Research Building (completed March 2017), Renovation of Existing Structure (completed March 2019)

建物外観Exterior of the building

新生児集中治療管理室(NICU)Neonatal Intensive Care Unit

■ 附属病院西病棟(平成30年3月完成) West Ward of the university hospital

 主に学生が体育授業や部活動で使用する競技場やトレーニング室、武道場、弓道場からなる体育館と理学療法や作業療法の教育研究活動を行うリハビリテーション実習施設、教職員等の子弟が利用する保育所が集まった複合施設です。This complex houses a gymnasium with an athletic field, a training gym, a martial arts gym, and a Japanese archery court, as well as a rehabilitation training facility for physical therapy and occupational therapy education and research activities as well as a childcare center for the children of faculty and others.

 旧保健医療学部棟を増築し、既存部分と合わせて保健医療学研究棟として新たに生まれ変わりました。 増築部分に教員室、研究室を移転し、既存部分に実習室や演習室を拡充、ナーシングシミュレーションラボの新設などの改修を行っています。The former School of Health Sciences Building was extended and reborn as the School of Health Sciences Research Building.The staff rooms and research labs were relocated to the extension. The existing part of the building is also under renovation, with expansions of training and exercise rooms as well as the construction of a new nursing simulation lab.

 附属病院の増築棟となる西病棟には、既存棟の改修に先駆けて病室の4床化及び個室の拡充を行い療養環境の向上を図ったほか、外来化学療法室、治験センター、リハビリテーション施設などを移転・拡充しています。

The University Hospital’s newly added West Ward houses four-bed patient rooms and private rooms with upgraded features constructed to provide a more supportive environment for patients before renovation of the existing building. An outpatient chemotherapy room, a clinical trial center and a rehabilitation facility were relocated and upgraded in the West Ward.

 教育研究棟は、低層階に開放的なアトリウム空間を挟み学生の活動の場となる講義室や実習室を配置、高層階に演習室や教員室、研究室等を配置し、2期に分けて整備をすすめ第1期工事は平成29年12月、第2期工事は令和3年3月に完了しました。 教育研究棟には、この整備により約250名が受講できる共用講義室などの講義室(12室)、解剖実習室などの実習室(5室)及び演習室(34室)などを整備しています。 また、大学管理棟には、動物実験環境の充実を図る実験施設を整備したほか、大学事務局を集約し大学運営における連携が図れるよう整備しています。

The Education Research Building has lecture rooms and training rooms on its lower f loors, with an open atrium in the center. The upper floors have practice rooms, as well as staff rooms and labs for the Center for Medical Education and the Research Institute for Frontier Medicine. Construction was carried out in two phases: the first phase was completed in December 2017, and the second phase was completed in March 2021.The new facilities have 12 lecture halls with capacity ranging up to 250 people, 5 training rooms including an autopsy room and 34 practice rooms.The Administration Building is equipped to allow easier coordination in University operations by consolidating functions into the new Administration Office. The building also features experimental facilities for more effective animal research.

施設整備構想

施設整備構想

FACILITY IMPRO

VEMEN

T PLAN

FACILITY IMPRO

VEMEN

T PLAN

完成施設 Completed Facilities

44

Page 47: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

札幌医科大学のキャンパスが生まれ変わりますSapporo Medical University’s campus is being renovated.

 札幌医科大学では時代の変化に応じた質の高い教育環境や学生が自主

的に勉学できる環境、研究機能等の充実や学生の交流の場となるオープン

スペースの確保などのため、新たな大学施設の整備を進めています。

Sapporo Medical University is establishing new facilities to provide a quality educational environment that can keep up with changing times – a place where students can pursue their interests. We are working to improve our research and other facilities, and secure open spaces where students can come together.

西16・17丁目街区外観イメージRendering of Nishi 16/17-chome area

基礎医学研究棟

保健医療学研究棟

(第二期工事)(新)教育研究棟

(新)附属病院西病棟

附属病院北病棟

臨床教育研究棟

附属病院南病棟

(新)大学管理棟

(第一期工事)

附属病院外来棟

(増築工事)

西17丁目街区 外観イメージRendering of Nishi 17-chome area

 平成25年度から行っている大学施設の整備については、平成26年11月に体育館・リハビリテーション実習施設の工事完了をはじめに、平成29年3月に保健医療学研究棟の増築工事、12月に講義室や研究室などが入る教育研究棟の第一期工事が完了したのち、昨年度令和3年3月に教育研究棟の第二期工事及び事務局や動物実験施設などが入る大学管理棟の工事が完了しました。今後は、これまで利用していた既存施設の解体を経て、令和4年度に外構整備工事を行い大学キャンパスの充実を図る予定でおります。 また、大学施設整備の工事に加えて、保健医療学研究棟の既存部分の改修工事を行い、平成31年3月に完了することにより、演習室や実習室の充実を図っております。 一方、附属病院では、北病棟西側において進めていた新病棟(西病棟)の増築工事が平成30年3月に完了しました。引き続き、平成31年1月から既存施設の改修を順次進めており、病室の4床化などによる療養環境の向上や高度救命救急センター、手術室及び集中治療部門など診療機能の充実を図り、令和6年度中の完了を予定しております。

※ 各イメージ図は、設計段階のものであり、今後内容を変更する可能性があります。

基礎医学研究棟

保健医療学研究棟

(新)教育研究棟(新)大学管理棟

The facilities at Sapporo Medical University have been under renovation since 2013. A new gymnasium and rehabilitation training facility were completed in November 2014 and the extension of the School of Health Sciences Research Building was completed in March 2017. The first phase of construction for the Education Research Building, with new conference rooms and labs, was completed in December 2017. The second phase was completed in March 2021, along with the Administration Building, which houses the University Administration Office and Animal Research Center.The next part of the renovation project is the demolition of our previous facilities, with landscaping and exterior construction being performed in 2022.

In addition to the construction being done for University facilities, renovation of the existing School of Health Sciences Research Building was completed in March 2019, improving its practice and training rooms.The West Ward extension of the University Hospital on the west side of the North Ward was completed in March 2018.After completion of the extension, renovation of existing buildings has proceeded to improve the care environment with four-patient rooms, enhance the medical examination functions of the Advanced Critical Care and Emergency Center, and upgrade the surgery and intensive care departments, all of which are scheduled for completion in 2024.

体育館Gymnasium

運動実習施設Rehabilitation training facility

建物外観Exterior of the building

アトリウムAtrium

建物外観Exterior of the building

エレベーターホールElevator hall

共用講義室Lecture room (common use)

実習室Training room

■ 体育館・リハビリテーション実習施設、保育所(平成26年11月完成) Gymnasium, Rehabilitation Training Facility, Childcare Center (completed November 2014)

■ 教育研究棟 第1期工事(平成29年12月完成)、第2期工事(令和3年3月完成)、大学管理棟(令和3年3月完成)  Education Research Building Construction ‒ First Phase (completed December 2017), Second Phase (completed March 2021), Administration Building (completed March 2021)

■ 保健医療学研究棟増築(平成29年3月完成)、既存部分改修(平成31年3月完成) Extension of the School of Health Sciences Research Building (completed March 2017), Renovation of Existing Structure (completed March 2019)

建物外観Exterior of the building

新生児集中治療管理室(NICU)Neonatal Intensive Care Unit

■ 附属病院西病棟(平成30年3月完成) West Ward of the university hospital

 主に学生が体育授業や部活動で使用する競技場やトレーニング室、武道場、弓道場からなる体育館と理学療法や作業療法の教育研究活動を行うリハビリテーション実習施設、教職員等の子弟が利用する保育所が集まった複合施設です。This complex houses a gymnasium with an athletic field, a training gym, a martial arts gym, and a Japanese archery court, as well as a rehabilitation training facility for physical therapy and occupational therapy education and research activities as well as a childcare center for the children of faculty and others.

 旧保健医療学部棟を増築し、既存部分と合わせて保健医療学研究棟として新たに生まれ変わりました。 増築部分に教員室、研究室を移転し、既存部分に実習室や演習室を拡充、ナーシングシミュレーションラボの新設などの改修を行っています。The former School of Health Sciences Building was extended and reborn as the School of Health Sciences Research Building.The staff rooms and research labs were relocated to the extension. The existing part of the building is also under renovation, with expansions of training and exercise rooms as well as the construction of a new nursing simulation lab.

 附属病院の増築棟となる西病棟には、既存棟の改修に先駆けて病室の4床化及び個室の拡充を行い療養環境の向上を図ったほか、外来化学療法室、治験センター、リハビリテーション施設などを移転・拡充しています。

The University Hospital’s newly added West Ward houses four-bed patient rooms and private rooms with upgraded features constructed to provide a more supportive environment for patients before renovation of the existing building. An outpatient chemotherapy room, a clinical trial center and a rehabilitation facility were relocated and upgraded in the West Ward.

 教育研究棟は、低層階に開放的なアトリウム空間を挟み学生の活動の場となる講義室や実習室を配置、高層階に演習室や教員室、研究室等を配置し、2期に分けて整備をすすめ第1期工事は平成29年12月、第2期工事は令和3年3月に完了しました。 教育研究棟には、この整備により約250名が受講できる共用講義室などの講義室(12室)、解剖実習室などの実習室(5室)及び演習室(34室)などを整備しています。 また、大学管理棟には、動物実験環境の充実を図る実験施設を整備したほか、大学事務局を集約し大学運営における連携が図れるよう整備しています。

The Education Research Building has lecture rooms and training rooms on its lower f loors, with an open atrium in the center. The upper floors have practice rooms, as well as staff rooms and labs for the Center for Medical Education and the Research Institute for Frontier Medicine. Construction was carried out in two phases: the first phase was completed in December 2017, and the second phase was completed in March 2021.The new facilities have 12 lecture halls with capacity ranging up to 250 people, 5 training rooms including an autopsy room and 34 practice rooms.The Administration Building is equipped to allow easier coordination in University operations by consolidating functions into the new Administration Office. The building also features experimental facilities for more effective animal research.

施設整備構想

施設整備構想

FACILITY IMPRO

VEMEN

T PLAN

FACILITY IMPRO

VEMEN

T PLAN

完成施設 Completed Facilities

45

Page 48: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

新千歳よりJR(快速)で37分By Japan Railways (JR) (rapid train):37 minutes from New Chitose Airport

札幌

新千歳

Sapporo

New Chitose・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

西18 西17 西16 西15北大通

南大通地下鉄東西線

地下鉄6番出入口 至新さっぽろ

至真駒内

至 宮の沢南1条

市 電西15丁目電 停

南2条

南3条

地下鉄南北線

access: ■地下鉄東西線「西18丁目駅」下車、6番出口徒歩5分 By subway, take the Tozai Line to Nishi Juhatchome Station; it is approximately a 5-minute walk to the university from Exit 6. ■市電「西15丁目」停留所徒歩5分 By streetcar, exit at the Nishi Jugochome stop; it is approximately a 5-minute walk to the university.

大 通

JR札幌駅

さっぽろ

西18丁目

札幌医科大学臨床教育研究棟

附属病院

●女子医専時代

昭和20年(1945) 4月 北海道立女子医学専門学校創立            April Hokkaido Women's Medical College founded.

Hokkaido Women's Medical College

●医科系単科大学時代

昭和25年(1950) 4月 札幌医科大学開学 April Sapporo Medical College opened.

6月 開学式を挙行(6月25日を大学記念日とする) June Opening ceremony (June 25 designated as the college’s foundation day).

昭和30年(1955) 9月 附属研究機関としてがん研究所設置 September Cancer Research Institute established as an attached research institution.

昭和31年(1956) 3月 大学院医学研究科の設置認可(学生入学定員25人) March Establishment of the Graduate School of Medicine approved (enrollment capacity 25 students).

昭和33年(1958) 1月 医学進学課程の設置 January Premedical course established.

昭和43年(1968) 9月 附属臨海医学研究所設置 September Marine Biomedical Institute established.

昭和54年(1979) 4月 進学課程及び専門課程の区分を廃止 April Divided courses (premedical and special courses) abolished.

昭和58年(1983) 4月 札幌医科大学衛生短期大学部開学 April Sapporo Medical College affiliated Junior College of Health Sciences opened.

Sapporo Medical College

●医科系総合大学時代

平成5年(1993) 4月 保健医療学部(入学定員90名)を開設 (看護学科、理学療法学科、作業療法学科) April School of Health Sciences (Nursing, Physical Therapy and Occupational Therapy) established (enrollment capacity 90 students).

平成10年(1998) 4月 大学院保健医療学研究科(入学定員24名)を開設 (看護学専攻、理学療法学、作業療法専攻) April April Graduate School of Health Sciences (Nursing, Physical Therapy and Occupational Therapy) established (enrollment capacity 24 students).

平成11年(1999) 4月 附属情報センター設置 April Information Center of Computer Communication established.

平成12年(2000) 4月 大学院保健医療学研究科(博士課程後期)(入学定員6名)を 開設(理学療法学・作業療法学専攻) April Graduate School of Health Sciences Doctoral course (Physical Therapy and Occupational Therapy) established (enrollment capacity 6 students).

平成13年(2001) 4月 大学院医学研究科を再編整備(地域医療人間総合医学専攻、 分子・器官制御医学専攻、情報伝達制御医学専攻) April Graduate School of Medicine reorganized (Departments of Community Health & Comprehensive Medicine, Molecular & Organ Regulation and Signal Transduction Medicine).

平成18年(2006) 4月 附属産学・地域連携センター設置 April Collaboration Center for Community and Industry established.

平成19年(2007) 4月 北海道公立大学法人札幌医科大学へ移行 April Transition to Hokkaido Public University Corporation Sapporo Medical University.

平成20年(2008) 4月 大学院医学研究科(修士課程)(入学定員10名)を 開設(医科学専攻) April Medical Science Course (Master’s Program) opened in the Graduate School of Medicine (enrollment capacity 10 students).

平成20年(2008) 10月 医療人育成センターを開設 October Center for Medical Education established.

平成23年(2011) 4月 医学部附属がん研究所等を医学部附属フロンティア 医学研究所に改組 April Cancer Research Institute and other facilities reorganized into the Research Institute for Frontier Medicine in the School of Medicine.

平成24年(2012) 4月 助産学専攻科(入学定員20名)を開設 April Graduate Course in Midwifery established (enrollment capacity 20 students).

平成26年(2014) 4月 アドミッションセンター設置 April Admission Center established.

10月 保健管理センター設置 October Health Management Center established.

令和2年(2020) 4月 専攻科公衆衛生看護学専攻(入学定員15名)を開設し、助産学 専攻科を専攻科助産学専攻に名称変更 April Graduate Course in Public Health Nursing established (enrollment capacity 15 students), Graduate Course in Midwifery name changed.

Sapporo Medical University

 札幌医科大学は、北海道総合開発の一環として、昭和25年に旧道立女子医学専門学校を基礎に設置され、その後、平成5年4月には、札幌医科大学衛生短期大学部(昭和58年4月開学)の発展的な改組に伴い、保健医療学部を増設しました。 また、平成19年4月には独立行政法人化し、「北海道公立大学法人札幌医科大学」となりました。

As par t of Hokkaido Prefecture ’ s comprehens ive development, Hokkaido Women’s Medical College was expanded in 1950 to become Sapporo Medical University. In Apri l 1993, the School of Health Sciences was established with the reorganization of the Health Sciences Junior College (which opened in April 1983) attached to Sapporo Medical College. In April 2007, the university made the transition to become an independent corporate entity known as Hokkaido Public University Corporation Sapporo Medical University.

初代学長

 大野

 精七氏

  (在職期間

 昭和二十五年四月一日〜昭和三十六年三月三十一日)

  医学博士

 札幌医科大学名誉教授

  札幌医科大学名誉学長

 大野博士は昭和二十年七月に創設された「北海道立女子医学専門学

校」の初代校長として就任し、昭和二十五年四月の「札幌医科大学」開学

に至るまで、医科大学への昇格に情熱を傾け、心血を注がれた。

 「札幌医科大学」初代学長に就任後は、外科を専門分野ごとに分科し

たことや麻酔科を創設するなど学内改革を行い、二期十一年間に渡り、

本学の発展に寄与された。

 また、大野博士は全日本スキー連盟の創立に参画し、同連盟副会長と

して、第五回冬季オリンピック札幌大会の誘致に大会実行委員会副委員

長として携わるなど、日本のスキー界の発展にも尽力された。

 この胸像は、当時の教職員、同窓会、婦人科教室員の有志が、彫刻家佐藤

忠良氏に製作を依頼し、昭和三十七年六月二十五日に設置されたものです。

 また、台座文学は遠藤正雄氏(五期生

 遠藤正之氏の父)の筆によるもの

です。

大野精七 初代学長銅像First president, Seishichi Ohno

沿  革 History 交通アクセス・建物施設配置図 Access / Campus Map

施設整備後(2021年度予定)

臨床教育研究棟臨床教育研究棟

札幌医科大学附属病院札幌医科大学附属病院

西病棟西病棟

基礎医学研究棟基礎医学研究棟

札幌医科大学附属病院

ファミリ-ハウス

札幌医科大学附属病院

ファミリ-ハウス

細胞プロセッシング施設細胞プロセッシング施設

保育所保育所

大学管理棟大学管理棟

教育研究棟教育研究棟

保健医療学研究棟保健医療学研究棟

体育館リハビリテーション

実習施設

体育館リハビリテーション

実習施設

札幌医科大学交流会館札幌医科大学交流会館

札幌医科大学記念ホール札幌医科大学記念ホール

継続使用施設

新規整備施設(大学)

新規整備施設(病院)

❶細胞プロセッシング施設 Cell Processing Center

❷札幌医科大学附属病院ファミリーハウス Sapporo Medical University Hospital Family House

❸保育所 Child Care Center

❹体育館・リハビリテーション実習施設 Gymnasium/Rehabilitation Training Facility

❺札幌医科大学記念ホール Sapporo Medical University Memorial Hall

❻札幌医科大学交流会館 Sapporo Medical University Faculty and Student Hall

❼基礎医学研究棟 Basic Medical Research Building

❽大学管理棟 Administration Building

❾教育研究棟 Education Research Building

10保健医療学研究棟 School of Health Sciences Research Building

11臨床教育研究棟 Clinical Research Building

12札幌医科大学附属病院 Sapporo Medical University Hospital

❶❶❷❷

❺❺

❻❻❼❼

1111

1212

❸❸

❽❽

❾❾

1010

❹❹

46

Page 49: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

新千歳よりJR(快速)で37分By Japan Railways (JR) (rapid train):37 minutes from New Chitose Airport

札幌

新千歳

Sapporo

New Chitose・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

西18 西17 西16 西15北大通

南大通地下鉄東西線

地下鉄6番出入口 至新さっぽろ

至真駒内

至 宮の沢南1条

市 電西15丁目電 停

南2条

南3条

地下鉄南北線

access: ■地下鉄東西線「西18丁目駅」下車、6番出口徒歩5分 By subway, take the Tozai Line to Nishi Juhatchome Station; it is approximately a 5-minute walk to the university from Exit 6. ■市電「西15丁目」停留所徒歩5分 By streetcar, exit at the Nishi Jugochome stop; it is approximately a 5-minute walk to the university.

大 通

JR札幌駅

さっぽろ

西18丁目

札幌医科大学臨床教育研究棟

附属病院

●女子医専時代

昭和20年(1945) 4月 北海道立女子医学専門学校創立            April Hokkaido Women's Medical College founded.

Hokkaido Women's Medical College

●医科系単科大学時代

昭和25年(1950) 4月 札幌医科大学開学 April Sapporo Medical College opened.

6月 開学式を挙行(6月25日を大学記念日とする) June Opening ceremony (June 25 designated as the college’s foundation day).

昭和30年(1955) 9月 附属研究機関としてがん研究所設置 September Cancer Research Institute established as an attached research institution.

昭和31年(1956) 3月 大学院医学研究科の設置認可(学生入学定員25人) March Establishment of the Graduate School of Medicine approved (enrollment capacity 25 students).

昭和33年(1958) 1月 医学進学課程の設置 January Premedical course established.

昭和43年(1968) 9月 附属臨海医学研究所設置 September Marine Biomedical Institute established.

昭和54年(1979) 4月 進学課程及び専門課程の区分を廃止 April Divided courses (premedical and special courses) abolished.

昭和58年(1983) 4月 札幌医科大学衛生短期大学部開学 April Sapporo Medical College affiliated Junior College of Health Sciences opened.

Sapporo Medical College

●医科系総合大学時代

平成5年(1993) 4月 保健医療学部(入学定員90名)を開設 (看護学科、理学療法学科、作業療法学科) April School of Health Sciences (Nursing, Physical Therapy and Occupational Therapy) established (enrollment capacity 90 students).

平成10年(1998) 4月 大学院保健医療学研究科(入学定員24名)を開設 (看護学専攻、理学療法学、作業療法専攻) April April Graduate School of Health Sciences (Nursing, Physical Therapy and Occupational Therapy) established (enrollment capacity 24 students).

平成11年(1999) 4月 附属情報センター設置 April Information Center of Computer Communication established.

平成12年(2000) 4月 大学院保健医療学研究科(博士課程後期)(入学定員6名)を 開設(理学療法学・作業療法学専攻) April Graduate School of Health Sciences Doctoral course (Physical Therapy and Occupational Therapy) established (enrollment capacity 6 students).

平成13年(2001) 4月 大学院医学研究科を再編整備(地域医療人間総合医学専攻、 分子・器官制御医学専攻、情報伝達制御医学専攻) April Graduate School of Medicine reorganized (Departments of Community Health & Comprehensive Medicine, Molecular & Organ Regulation and Signal Transduction Medicine).

平成18年(2006) 4月 附属産学・地域連携センター設置 April Collaboration Center for Community and Industry established.

平成19年(2007) 4月 北海道公立大学法人札幌医科大学へ移行 April Transition to Hokkaido Public University Corporation Sapporo Medical University.

平成20年(2008) 4月 大学院医学研究科(修士課程)(入学定員10名)を 開設(医科学専攻) April Medical Science Course (Master’s Program) opened in the Graduate School of Medicine (enrollment capacity 10 students).

平成20年(2008) 10月 医療人育成センターを開設 October Center for Medical Education established.

平成23年(2011) 4月 医学部附属がん研究所等を医学部附属フロンティア 医学研究所に改組 April Cancer Research Institute and other facilities reorganized into the Research Institute for Frontier Medicine in the School of Medicine.

平成24年(2012) 4月 助産学専攻科(入学定員20名)を開設 April Graduate Course in Midwifery established (enrollment capacity 20 students).

平成26年(2014) 4月 アドミッションセンター設置 April Admission Center established.

10月 保健管理センター設置 October Health Management Center established.

令和2年(2020) 4月 専攻科公衆衛生看護学専攻(入学定員15名)を開設し、助産学 専攻科を専攻科助産学専攻に名称変更 April Graduate Course in Public Health Nursing established (enrollment capacity 15 students), Graduate Course in Midwifery name changed.

Sapporo Medical University

 札幌医科大学は、北海道総合開発の一環として、昭和25年に旧道立女子医学専門学校を基礎に設置され、その後、平成5年4月には、札幌医科大学衛生短期大学部(昭和58年4月開学)の発展的な改組に伴い、保健医療学部を増設しました。 また、平成19年4月には独立行政法人化し、「北海道公立大学法人札幌医科大学」となりました。

As par t of Hokkaido Prefecture ’ s comprehens ive development, Hokkaido Women’s Medical College was expanded in 1950 to become Sapporo Medical University. In Apri l 1993, the School of Health Sciences was established with the reorganization of the Health Sciences Junior College (which opened in April 1983) attached to Sapporo Medical College. In April 2007, the university made the transition to become an independent corporate entity known as Hokkaido Public University Corporation Sapporo Medical University.

初代学長

 大野

 精七氏

  (在職期間

 昭和二十五年四月一日〜昭和三十六年三月三十一日)

  医学博士

 札幌医科大学名誉教授

  札幌医科大学名誉学長

 大野博士は昭和二十年七月に創設された「北海道立女子医学専門学

校」の初代校長として就任し、昭和二十五年四月の「札幌医科大学」開学

に至るまで、医科大学への昇格に情熱を傾け、心血を注がれた。

 「札幌医科大学」初代学長に就任後は、外科を専門分野ごとに分科し

たことや麻酔科を創設するなど学内改革を行い、二期十一年間に渡り、

本学の発展に寄与された。

 また、大野博士は全日本スキー連盟の創立に参画し、同連盟副会長と

して、第五回冬季オリンピック札幌大会の誘致に大会実行委員会副委員

長として携わるなど、日本のスキー界の発展にも尽力された。

 この胸像は、当時の教職員、同窓会、婦人科教室員の有志が、彫刻家佐藤

忠良氏に製作を依頼し、昭和三十七年六月二十五日に設置されたものです。

 また、台座文学は遠藤正雄氏(五期生

 遠藤正之氏の父)の筆によるもの

です。

大野精七 初代学長銅像First president, Seishichi Ohno

沿  革 History 交通アクセス・建物施設配置図 Access / Campus Map

施設整備後(2021年度予定)

臨床教育研究棟臨床教育研究棟

札幌医科大学附属病院札幌医科大学附属病院

西病棟西病棟

基礎医学研究棟基礎医学研究棟

札幌医科大学附属病院

ファミリ-ハウス

札幌医科大学附属病院

ファミリ-ハウス

細胞プロセッシング施設細胞プロセッシング施設

保育所保育所

大学管理棟大学管理棟

教育研究棟教育研究棟

保健医療学研究棟保健医療学研究棟

体育館リハビリテーション

実習施設

体育館リハビリテーション

実習施設

札幌医科大学交流会館札幌医科大学交流会館

札幌医科大学記念ホール札幌医科大学記念ホール

継続使用施設

新規整備施設(大学)

新規整備施設(病院)

❶細胞プロセッシング施設 Cell Processing Center

❷札幌医科大学附属病院ファミリーハウス Sapporo Medical University Hospital Family House

❸保育所 Child Care Center

❹体育館・リハビリテーション実習施設 Gymnasium/Rehabilitation Training Facility

❺札幌医科大学記念ホール Sapporo Medical University Memorial Hall

❻札幌医科大学交流会館 Sapporo Medical University Faculty and Student Hall

❼基礎医学研究棟 Basic Medical Research Building

❽大学管理棟 Administration Building

❾教育研究棟 Education Research Building

10保健医療学研究棟 School of Health Sciences Research Building

11臨床教育研究棟 Clinical Research Building

12札幌医科大学附属病院 Sapporo Medical University Hospital

❶❶❷❷

❺❺

❻❻❼❼

1111

1212

❸❸

❽❽

❾❾

1010

❹❹

47

Page 50: 札幌医科大学...under Japan’s new postwar medical university system and we celebrate the school’s 70th anniversary this June (75 years since its founding). At first, there

〒060-8556 札幌市中央区南1条西17丁目電話:011-611-2111(代表) FAX:011-611-2237URL : https://web.sapmed.ac.jp

S1W17, Chuo-Ku, Sapporo City, Hokkaido 060-8556 JapanTEL 81-11-611-2111 FAX 81-11-611-2237URL : https://web.sapmed.ac.jp

北海道公立大学法人 札幌医科大学

SAPPORO MEDICAL UNIVERSITY■編集・発行/札幌医科大学事務局経営企画課

2021年4月発行Printed April 2021

北海道公立大学法人

S A P P O R O M E D I C A L U N I V E R S I T Y

University Overview 2021

札 幌 医 科 大 学

大学概要 2 0 2 1