october / octubre 8, 2017 twenty seventh sunday in...
TRANSCRIPT
The 7 Sacraments
BAPTISMS/BAUTIZOS: For infant baptisms in English call Ana at ext. 321 Adult baptisms call Judy Zink at 716-7674 Para bautizos de infantes/adultos en Español favor de llamar a Ana ext. 321.
FIRST COMMUNION/PRIMERA CO-MUNION: For children and teens please call Cathy Rosales ext. 306. For Adults call Judy Zink 716-7674. Para niños, jóvenes, y adultos favor de llamar a Cathy Rosales ext. 306. CONFIRMATION/CONFIRMACION: Teens contact Myriam Reyna ext. 323 and Adults contact Judy Zink at 716-7674. Jóvenes llamen a Myriam Reyna, ext. 323 y Adultos llamen a Cathy ext. 306
MARRIAGE/MATRIMONIO: Contact parish office at least 6 months prior to making arrangements. Contacte a Ana ext. 321 por lo menos 6 meses antes de hacer cualquier arreglo.
HOLY ORDERS/ORDENES SACERDO-TALES: Contact/Llame a Fr. Carl Mel-chior 727-345-3452 or email at [email protected].
RECONCILIATION/CONFESIONES: Tuesdays/Martes 6:00pm-7:00pm Wednesdays/Miércoles 8:30am-9am or by appointment/ o con cita.
ANOINTING OF THE SICK/UNCION DE LOS ENFERMOS: Contact the par-ish office prior to surgery, advanced in age, or seriously ill. Contacte a la oficina antes de una ciru-gía, avanzada edad o grave de salud.
PARISH VISION
Trinity Centered and Discipleship Driven
Vision Wheel
Weekday Masses Misas entre semana:
8:00am (Mon.- Fri./lunes-viernes) 6:30pm-Todos los Miércoles-Español
Weekly Exposition every Wednesday
Exposición todos los miércoles 8:30am-6:00pm
VISION PARROQUIAL
Centrado en la Santísima Trinidad y Conducido por el
Discipulado
Rueda de Visión
Weekend Mass Schedule Misas del Fin de Semana:
Saturday 4:00pm Vigil - English Sunday 7:00am & 10:30am-English
8:30am, 1:00pm y 6:00pm - Español
Phone/Teléfono (813) 752-8251 ● Fax (813) 759-2721 Website: www.stclementpc.org Email: [email protected]
Office Hours/Horarios de oficina: Mon-Thu 8:00am-4:30pm ● Fri 8:00am-2:00pm
October / Octubre 8, 2017
CATHOLIC CHURCH 1104 N. Alexander Street
Plant City, FL 33563
Twenty-seventh Sunday in Ordinary Time Vigesimoséptimo Domingo del Tiempo Ordinario
PASTORS COLUMN
Dear Parish Family, members, attendees, guest and seekers,
The Lord be with you!
Jesus said, "Blessed are they who mourn, for they will be comforted" Mt 5:4. I
woke up like you did on Monday of this week, to discover the horror of the massa-
cre of 59 innocent people and the wounding of hundreds more at an outside con-
cert in Las Vegas, Nevada. I don't have a public Mass on Monday so in our Rectory
Chapel, I celebrated Mass for the decease and wounded. By the time you read this,
we will probably know more about the "motivation" behind this senseless act of
violence against humanity.
This horrendous event occurred on RESPECT LIFE SUNDAY. Parish Family, respecting
life isn't JUST about being PRO LIFE for the unborn but ALSO for the LIVING. While
on vacation I attended the Central Washington State Fair, (they didn't have a Make
Your Own Strawberry Shortcake Booth) and one of the "vendors" was the local Re-
spect Life Committee. Their booth not ONLY focused on opposing abortion but on
RESPECTING LIFE from the moment of conception to natural death. This "Seamless
Garment" approach needs to be applied to ALL our encounters with each oth-
er. RESPECT, seems to be a word that is not APPRECIATED today! Can we do our
part here at Saint Clement by RESPECTING the DIGNITY of each of our fellow pa-
rishioners or visitors, who in anyway are different from us?
Coupled with the images coming out of Las Vegas, are also the stunning pictures
and stories of the incredible destruction Hurricane Maria unleashed upon Puerto
Rico. May we double our prayer support for all affected by both tragedies?
Next Tuesday we start the new "growing season" of our Migrant Ministry Outreach
Ministry, in Cronin Hall. We have worked hard during the summer, to implement
some new changes that are intended to act as a HELPING HAND and not just a
"handout". We have developed VISITATION TEAMS, who will visit those who have
needs, in their Camps, so we can know how best to help them. These "visitations"
will also help us in reaching out to others who also live in the Camps.
Special THANKS to Fr. Henry and Fr. Rafael who helped out while I was on vacation.
It is good to get away, but it is also nice to return HOME.
Maranatha
Fr. Mike
Shepherd Leader
Ps. Have you purchased your GALA tickets yet? I hope to see you there!!!
Week of October 9, 2017
Monday St. Denis and Companions; St. John Leonardi Jon 1:1 -- 2:2, 11; Jon 2:3-5, 8; Lk 10:25-37
Tuesday Jon 3:1-10; Ps 130:1b-4ab, 7-8; Lk 10:38-42
Wednesday Saint John XXIII Jon 4:1-11; Ps 86:3-6, 9-10; Lk 11:1-4 Thursday Mal 3:13-20b; Ps 1:1-4, 6; Lk 11:5-13
Friday Jl 1:13-15; 2:1-2; Ps 9:2-3, 6, 16, 8-9; Lk 11:15-26
Saturday St. Callistus I; Blessed Virgin Mary Jl 4:12-21; Ps 97:1-2, 5-6, 11-12; Lk 11:27-28 Sunday Twenty-eight Sunday in Ordinary Time Is 25:6-10a; Ps 23:1-6; Phil 4:12-14, 19-20; Mt 22:1-14 [1-10]
Page 2
Readings of the week
COLUMNA DEL PÁRROCO Queridos Feligreses y Visitantes,
¡El Señor este con Vosotros! Jesús dijo: "Bienaventurados los que lloran, porque ellos serán consolados" Mt 5: 4. Desperté el lunes de esta semana, como muchos de ustedes, para descubrir el horror de la masacre de 59 personas inocentes y la herida de cientos más en un concierto de afuera en Las Vegas, Nevada. No me toco celebrar la Misa en la parro-quia este lunes, pero celebre Misa en la Capilla de la Rectoría por todos los difuntos y heridos. Al leer esto, probablemente sabremos más acerca de la "motivación" detrás de este acto insensato de violencia contra la humanidad. Este horrendo evento ocurrió en DOMINGO DE RESPETO A LA VIDA. Familia Parro-quial, respetar la vida no es SOLO ser PRO VIDA por los aun no nacidos, sino TAM-BIÉN por los VIVOS . Mientras estaba de vacaciones asistí a la Feria Central del Esta-do de Washington, (no tenían un puesto de “Has tu Propio Pastel de Fresa) y uno de los "vendedores" era del Comité local de Respeto a la Vida. Su puesto no sola-mente de enfocaba en oponerse al aborto sino en RESPETAR A LA VIDA desde el momento de la concepción hasta la muerte natural. El enfoque de "Prenda sin Cos-tura" se debe aplicar a TODOS nuestros encuentros con uno al otro. ¡La palabra RESPETO, parece ser una palabra que no se APRECIA hoy día! ¿Podemos hacer nuestra parte aquí en San Clemente RESPETANDO la DIGNIDAD de cada uno de nuestros compañeros feligreses o visitantes, que de alguna manera son diferen-tes de nosotros? Junto con las imágenes que salen de Las Vegas, también están las imágenes impre-sionantes y las historias de la destrucción increíble que desató el huracán María sobre Puerto Rico. ¿Podemos duplicar nuestro apoyo de oraciones a todos los afec-tados por ambas tragedias? El próximo martes comenzaremos con la nueva "temporada de crecimiento" de nuestro Ministerio de Migrantes en el salón social. Hemos trabajado duro durante el verano, para implementar algunos nuevos cambios que están destinados a ac-tuar como una MANO de AYUDA y no simplemente darles las cosas. Hemos desa-rrollado EQUIPOS DE VISITACIÓN, que visitarán a los que tienen necesidades, en sus campos, para que podamos conocer la mejor forma de ayudarlos. Estas "visitas" también nos ayudarán a llegar a otros que también viven en los campos. Agradecimientos especiales al Padre Henry y al Padre Rafael que ayudaron mien-tras estaba de vacaciones. Es bueno alejarse, pero también es bueno volver a CASA. Maranatha, Padre Mike O’Brien Líder Pastoral Pd. ¿Ha comprado sus boletos para el GALA? ¡¡¡Espero verlo ahí!!!
Semana 9 de Octubre, 2017
Lunes San Dionisio y compañeros; San Juan Leonardi Jon 1:1 -- 2:2, 11; Jon 2:3-5, 8; Lc 10:25-37
Martes Jon 3:1-10; Sal 130 (129):1b-4ab, 7-8; Lc 10:38-42 Miércoles San Juan XXIII Jon 4:1-11; Sal 86 (85):3-6, 9-10; Lc 11:1-4 Jueves Mal 3:13-20b; Sal 1:1-4, 6; Lc 11:5-13 Viernes Jl 1:13-15; 2:1-2; Sal 9:2-3, 6, 16, 8-9; Lc 11:15-26 Sábado San Calixto I; Santa María Vir-gen Jl 4:12-21; Sal 97 (96):1-2, 5-6, 11-12; Lc 11:27-28 Domingo Vigesimoctavo Domingo del Tiempo Ordinario Is 25:6-10a; Sal 23 (22):1-6; Fil 4:12-14, 19-20; Mt 22:1-14 [1-10]
Page 3
Lecturas de la Semana
Mass Schedule & Intentions
(Horarios de Misas y Intenciones)
Remember a family member or loved one (living or deceased).
Stop by the parish office.
Monday, October 9
8:00am +Scott McFarland
Tuesday, October 10
8:00am +Grace Bartolotti
Wednesday, October 11
8:00am Vocations
6:30pm Manuel Lopez
Thursday, October 12
8:00am Our Lady of Guadalupe Celebration
Friday, October 13
8:00am +Carol Sluga
Saturday, October 14
4:00pm Ann Sluga Fr. Mike
Sunday, October 15
7:00am Parishioners, benefactors, living & deceased of St. Clement Fr. Mike
8:30am +Manuel y Margarita Roque Padre Pedro
10:30am +Betty Pequignot Fr. Mike
1:00pm Sanación Física y Espiritual de Martha Romero Padre Pedro
6:00pm Agradecimiento a Santísimo Sacramento Padre Pedro
Page 4
Jesus First / Jesus Primero: Stewardship of Time, Talent & Treasure for October 1, 2017
Mayordomía de Tiempo, Talento y Tesoro
2017 APA
Goal: $193,150.00
Total
Pledge: $107,607.39
Total Paid: $97,242.47
# of pledges
287
What we can do depends on you! ¡Lo que nosotros podemos hacer depende de ti!
10,213 6,168
440 633
17,454 13,136
13 1,102
500 471
2,086 1,086
333
Offertory/Ofertorio: Envelopes & checks/Sobres y cheques .. Cash/Efectivo ......................................... E-Tithe/Online Giving ............................. Children’s envelopes/sobres de los niños . Total ..................................................... Last year/Total del año pasado............. Special Collections/Colectas Especiales:
Outreach Ministry/Ministerio de alcance Capital Expenditures/Gastos de Capitales ...... Renovation/Fondo de Renovación ........ Utilities Fund/Fondo de Utilidades ........ Total ...................................................... Last year/Total del año pasado ............ Bingo: BINGO for September 27 ...........
Special THANKS to Bill Fisher for hauling off
5 truck loads of tree debris caused by the Hurricane and to our parishioners
that came and cleared the trees that had fallen on our
property. We are truly grateful for your time
and dedication!
Le damos GRACIAS especiales a Bill Fisher por transportar 5 cargas de escombros de árboles causados por el Huracán y a nuestros feligreses que vinieron y despejaron los árboles que habían caído en nuestra propiedad.
Estamos verdaderamente agradecidos por su tiempo y dedicación.
Pray For Reza por...
Pray the Rosary daily, for Vocations to the Priesthood,
Military personnel and for the Sick of our Parish, especially for /
Reza el Rosario diariamente, por Vocaciones al Sacerdocio, Personal
Militar, y por los enfermos de nuestra parroquia especialmente por:
Suzanne, Diane Bates Jose Antunez Echeverria
Dave Robbins, Lucile McRae Jean Melton, Lucy Chase
Margaret Rodwell, Janice Putvin Ezra Hewett, Joan Franceschini
Janet & Robert Specht Geri Morgan, Rocco DiRico Robert Todd, Mary Laczak
Barbara, Elmer "Dick" Tracy Eddie Nava, Gene Greco,
Ann Gardowski, Laura Joe Moore, Danna Dean
Dyson, Marilyn Frey Ann Stanford
Nicole, Jamilet Hernandez Julian Lopez, Brittany Senese Mike James, John Schneider Taylor Barrow, Theresa Allen
Bob Johnson, Sheila Nicholson Chris Smik, Michael Hufana Isabel Mojica, Hazel Hetrick Peggy Inge, Tommy Jones
Aldo Martinez Wilber Jordan
Repose of the Soul Reposo del Alma
Katie Smith Joan Salvato, Geri Morgan
If you would like to add a name to the Prayer list, please call the par-ish office at 752-8251 or email to:
Si desea agregar un nombre a la lista, favor de llamar a la oficina
parroquial 752-8251.
Page 5
Live Auction Items / Artículos de subastas en vivo #1 - Be first for dinner at the Gala
#2 - Be second for dinner at the Gala #3 - One hour solo piano in your home by Marc Pequignot
#4 - Four half-hour piano lessons by Marc Pequignot #5 Reserved parking spot by the church #6 Reserved parking spot by the church
#7-Two coach class tickets (on Delta Airlines anywhere in the continental US, based on availability) #8 Tickets to Busch Gardens
EXPOSITION OF THE BLESSED SACRAMENT
Exposición del Santísimo Every Wednesday from
8:30am-6:20pm in the Chapel. Come and spend some quiet
time with Jesus.
Todos los miércoles 8:30am-6:20 pm en la Capilla. Ven a pasar un poco de tiempo
en silencio con Jesús.
CATHOLICS COME HOME MINISTRY
When: 1st Tuesday of the month Where: St. Ignatius Portable
Contact: Judy Zink 813-716-7674
ST. PADRE PIO
PRAYER GROUP Formed under the directives of the
St. Padre Pio Foundation Thursday mornings after 8:00am Mass in the Chapel. Join us for
prayers to St. Padre Pio for his in-tercession, your needs, and to pray
for Fr. Jonathan Emery and all Seminarians. Fore more info call Lorraine Renaud at 813.707.1004
ROSARY OF THE UNBORN Rosario por los no Nacidos
Please join us every week in the Chapel on Thursday nights at
6:30pm to pray the Rosary of the Unborn.
Únete a nosotros todos los jueves a las 6:30pm en la Capilla para
rezar el Rosario por los no nacidos
ST. CATHERINE BIBLE STUDY
Sunday's from 8:30-10:00am In St. Ignatius Portable
For more information call Roger Craft - 813-754-6399
Page 6
St. Clement Catholic Women cordially invite the ladies of our parish
October Meeting/Guest Speakers/ International Rosary
Tuesday, October 10, 2017, 6:30 p.m. Cronin Hall, Stage Side
Friday, October 13, 2017,
St. Clement Catholic Women
will celebrate the last appearance
of Our Lady in Fatima, Portugal
to three little children in 1917.
We will attend Mass at 8:00 a.m.,
followed by the Rosary, then go
to the St. Ignatius portable for
coffee/donuts and an hour film.
Hope you will join us to honor
Our Lady of Fatima.
El Viernes 13 de octubre
el grupo de mujeres Católicas de San Clemente celebrará la última aparición
de Nuestra Señora en Fátima, Portugal a los tres niños en 1917. Asistiremos a Misa a las 8:00 am, seguido por el Rosario, luego ire-mos a la casa portátil de San Ig-nacio para café y donuts y una
película de una hora. Esperamos que te unas a nosotros para hon-rar a Nuestra Señora de Fátima.
READER & COMMUNION MINISTER WORKSHOPS Taller para Lectores y Ministros Extraordinarios
de la Sagrada Comunión
Registration is now open for our Fall workshop for new & veteran Readers and Extraordinary Ministers of Holy Communion at Mass. This workshop offers a great opportunity for veteran ministers to reflect upon their ministry and to updated their skills. They offer to new ministers a wonderful founda-tion and understanding for their in-volvement in these ministries.
Saturday, October 21st Most Holy Redeemer, Tampa
10110 N Central Ave, Tampa, FL 33612
8am-12noon
La inscripción ya está abierta para nuestro taller de otoño para Lectores, nuevos y veteranos, y Ministros Extra-ordinarios de la Sagrada Comunión que sirven durante la Misa. Este taller ofre-ce una gran oportunidad para reflexio-nar sobre su ministerio, actualizar sus habilidades, y un gran entendimiento sobre su involucramiento en este mi-nisterio.
Sábado, 21 de octubre Iglesia de la Resurrección, Riverview
6819 Krycul Ave, Riverview, FL 33578
8am-12noon
To register, visit the webpage: / Para registrarse visite la pagina de web: http://www.dosp.org/worship/blog/fall-reader-communion-minister-workshops/
My Brother’s Keeper is in need of grocery plastic bags. Please leave donations in food bins located in the Church.
El Guardia de mi Hermano necesita bolsas de plástico. Favor de dejarlas en las cajas de comida en la entrada de la Iglesia.
Social Services...
MY BROTHER’S KEEPER FOOD PANTRY
Is open every Friday (closed the First Friday) from 9am-12 noon. If you are in need of assistance,
please bring identification for each member of the house and a cur-
rent utility bill.
FOOD DRIVE 2nd Sunday of the month
My Brother’s Keeper Food Pantry serves the community of Plant City. Donations of Beans (dry/
canned) rice, pasta, oil, jam/jelly, peanut butter, tomato sauce, etc.
are some of the items most in need of. If you are able to help, please bring your donations to
Mass on the 2nd weekend of the month. Cash or check donations
are also accepted.
GOLDEN DOOR THRIFT STORE
Is open on Mon., Wed., Fri. from 9am-12pm. We have clothes for the whole family and household
items at reasonable prices. Stop by and visit us!
SAN CLEMENTE VILLAS San Clemente Villas is a non-
denominational rental community designed to provide housing for very low- income elderly. If you
are interested or would like more information, please call manage-
ment at (813) 752-2417.
A.A. MEETINGS Alcoholics Anonymous (A.A.) is a fellowship of men and women
who share their experience, strength and hope with each other
to solve their common problem and help others to recover from
alcoholism. When: Sundays at 6pm
Where: Room 11 of the Ed. Ctr.
Page 7
SAVE THE DATE / SEPARE LA FECHA
Fiesta y Picnic por el Dia del Fundadores Please Join Us on
Saturday, November 4, 2017 11:00 A.M. – 2:00 P.M.
(Behind the Education Center) Food!! Fun!! Fellowship!!
Please stop by our welcoming table
for a name tag and to drop off canned goods to benefit
“My Brother’s Keeper”
Knights of Columbus will be serving hot dogs and hamburgers and our
Hispanic Brothers and Sisters will be serving Mexican tacos!
We are asking our parishioners to
bring side dish (that’s able to feed 6 to 8 people) as well as a 12 pack of
soda or a case of water
Music will be provided by our DJ and emcee, Rubin Rubio!
Ven y Únete Con Nosotros Sábado, 4 de noviembre, 2017
11 A.M. - 2:00 PM. (Detrás del Centro de Educación) ¡Comida, Diversión, Compañerismo!
Por favor pase por nuestra mesa de
Bienvenida para una etiqueta de nombre y para dejar la comida en-
latado en beneficio de "El Guardián de Mi Hermano”
¡Los Caballeros de Colón servirán perros calientes y hamburguesas y nuestros hermanos y hermanas his-panas estarán sirviendo tacos mexi-
canos!
Pedimos a nuestros feligreses que traigan un plato de comida (que
puede alimentar a 6 a 8 personas), y un paquete de 12 refrescos o
una caja de agua
¡La música será proporcionada por nuestro DJ y el maestro de ceremo-
nias, Rubin Rubio!
Scheduled Event Times / Horarios de Eventos
Lunch / Almuerzo 11:00am Musical Chairs / Sillas musicales 11:30am Balloon Toss / Lanzamiento de globos 11:50am Cake Walk / Paseo de Pastel 12:15pm Sack Races / Carrera de Sacos 12:35pm Dance Contest / Concurso de Baile 1:00pm Hoola Hoop / Concurso de Hoola Hoop 1:15pm Piñata Adults & Children / Piñata para niños y adultos 1:30pm Pie Eating Contest / Concurso de Pastelería 1:45pm Tug A War / Juego de “Soga-Tira” 2:00pm
Ongoing Events / Otros Eventos
Popcorn Machine / Máquina de palomitas Face Painting / Pintura de Caras
Volleyball / Voleibol Kick Ball / Kitbol
Bean bag toss / Sacudida de la bolsa de frijoles Photo Frames / Actividad de Marco de Foto
Highschool and Middle School Teens
Come join us Wednesday nights
from 6:30pm-7:45pm
in the Youth Center.
ALL ARE WELCOME - BRING A
FRIEND!!!!
Se invita a todos los jóvenes de High School y
Middle School todos los Miércoles de 6:30-
7:45pm en el Centro de Jóvenes.
¡¡TODOS ESTAN BIENVENIDOS!!
Registrations are available on the parish website
or in the parish office. For more call:
Registraciones disponibles en la oficina parro-
quial. Para mas información favor de llamar a:
Myriam Reyna at 813-752-8251, ext. 323
SACRAMENT OF BAPTISM / SACRAMENTO DE BAUTISMO To have a child baptized at St. Clement, Parents are expected to be registered, active participants in their worshipping community of faith by regular attendance at Sunday Mass.
If you wish to have your child baptized, please stop by the parish office Mondays
and Thursdays from 10:00am-4:00pm to register your child. If you wish to attend a Baptism class only, call Ana to sign up. Please call Ana Monson for full requirements or any other questions you may have at (813)752-8251.
Baptism Class 7:00pm
Baptism in English 12:00 noon
October 11 October 22
November 1 November 19
January 10 January 28
April 11 April 22
Para que un niño sea bautizado en San Clemente, se espera que los Padres sean registrados y participantes activos en su comunidad de fe de adoración por asistencia regular a la misa dominical. Registraciones para Bautizos se aceptan solamente los Lunes y Jueves de 10am-4pm en la oficina parroquial. Para mas información favor de llamar a Ana Monson al (813)752-8251.
Documentos a la hora de registración:
• Acta de Nacimiento del Niño
• Acta de Matrimonio de la Iglesia Católica de Padres y Padrinos
• Acta de Comunión y Confirmación si son solteros
Lista completa de requisitos está disponible en la Oficina Parroquial.
Clase de Bautizo 7pm en el Salón social
Bautizo a las 9am en Español
Octubre 6 Octubre 14
Octubre 20 Octubre 28
Noviembre 10 Noviembre 18
Diciembre 1 Diciembre 9
TCDD HS
Youth Ministry Ministerio de Jóvenes
Page 8
Migrant Ministry needs donations!
El Ministerio de Migrantes
necesita donaciones!
• Rice and beans (Preferably 3-5lbs bags)
frijoles y arroz (preferible bolsas de 3-5 libras)
• Diapers (Size 1 & 2) & baby wipes
Pañales (Tallas 1 y 2) y toallitas de bebé
NO DONATIONS OF CLOTHES PLEASE,
WE HAVE AN OVERABUNDANCE, THANK YOU!
POR FAVOR, NO DONACIONES DE ROPA,
TENEMOS UNA GRAN ABUNDANCIA, GRACIAS!
Please bring donations to the church office
Favor de traer donaciones a la oficina
2nd Wednesday of the month - meeting at 7:00pm
Knights Social - every Monday 6pm-8pm
All are welcome-bring a dish to share, bring a Friend
Tuesday Poker Nite-6-8pm
IT’S FUN TO BE A KNIGHT!
Parish Staff ...
Piedad Mendoza , Director of Music [email protected] - ext. 315
Ana Monson, Assistant to DRE [email protected] - ext. 321
Bill Muench, Pastoral Care Coordinator [email protected] - ext. 304
Janice Putvin, Director of Migrant Ministry [email protected] - ext. 305
Marc Pequignot, Director of Liturgy [email protected] - ext. 308
Myriam Reyna, Dir. of Youth Ministry [email protected] - ext. 323
Carol Rodriguez Comm. Ministry Coordinator /Hall rental
Ray Rosado, Maintenance
Erin Decker, Maintenance
Cathy Rosales, DRE [email protected] - ext. 306
Gary Runkles, Business Manager [email protected] - ext. 318
Judy Smith, Housekeeper
Erin Stone, Parish Secretary [email protected] - ext. 301
Candice Tripi-Scott, Retreat/Mission
Fr. Mike O’Brien, Shepherd Leader [email protected]
Fr. Pedro Zapata, Parochial Vicar [email protected]
Fr. Rafael Martos, Assisting Priest
Fr. Henry Riffle, Assisting priest (Retired)
Deacons: Deacon Neil Legner
Deacon Manuel Santiago (Retired) Deacon Ron Rojas
Servicios Sociales...
EL GUARDIAN DE MI HERMANO
Ayuda con comida los Viernes de 9am-12pm, (cerrado el primer Viernes
del mes). Favor de traer identifica-ción para cada miembro del hogar.
SERVICIOS DE INMIGRACIÓN
El tercer Miércoles del mes de 2-5pm en los salones 11/12 del
Centro Educativo. Para más información llame a Jose Fernandez
al (813) 631-4397.
FE EN FLORIDA Ayuda gratuito para el proceso de renovación de Acción Diferida los Martes a las 6:00pm en el salón
social. También tenemos un abogado de inmigración el tercer
Martes de cada mes.
Para mas información llame a Nanci Palacios al (813) 922-9848
ALCOHOLICOS ANÓNIMOS
Es un grupo de hombres/mujeres que comparten sus experiencias los domingos de 4-6pm y los martes y
sábados de 7:30pm-9pm en los salones 9 y 10 del centro educativo
CONSULADO MEXICANO Haga cita para tramites de pasaporte
y/o matricula consular llamando al
Consulado en Orlando: (407) 422-0514
(llame después de las 2pm)
2550 Technology Dr., Orlando, FL
Page 9
MINISTERIO DE MIGRANTE
Servicios para los migrantes los Martes por la noche comienzan
Este martes, 10 de Octubre del 2017 de 5:30-6:30pm en el salón social.
Asistencia de Estampillas SOLO CON CITA
Para las familias Migrantes Llamar el Lunes, Miércoles o Jueves entre las horas de
10:15am – 3:30pm 813-752-8251 ext. 321
El Ministerio de Migrantes estará ofreciendo clases para aprender Ingles los lunes por la tarde. Registraciones son los lunes, miércoles y jueves de 10am-4pm en la oficina parroquial.
El costo por los materiales es $20.00.
Para mas información, favor de llamar a Ana Monson al
(813) 752-8251.
Ou
r 5
Hab
its
& 3
Co
mp
anio
n C
om
po
ne
nts
/ 5
Há
bit
os
y 3
Co
mp
on
ente
s C
om
pa
ñer
os
HA
BIT
: Pra
y/O
raci
ón-F
r. M
ike
1.
One C
hurc
h -
One M
ess
age
U
na
Ig
lesi
a-U
n M
ensa
je
Fr. M
ike &
Fr.
Ped
ro
Dea
con
Ron
& D
ea
con
Neil
2. W
ors
hip
Tea
m/E
quip
o d
e L
iturg
ia
• A
lta
r Li
nen C
are
Fra
n A
ton ...
......
......
......
......
. 75
9-0
84
8
• A
lta
r Serv
ers
/Mona
guill
os
D
ea
con
Neil
Leg
ner.
..(312)6
22
-39
77
M
iche
lle R
ya
n. ..
......
......
.....
75
2-7
97
7
• A
rt &
Envir
onm
ent
D
eni
se F
utch
.....
......
......
......
77
4-1
81
3
• M
usi
c M
inis
try
/Min
iste
rio d
e M
úsica
P
ied
ad
Mend
oza
.....
......
... e
xt. 3
15
M
arc
Peq
uig
not...P
arish
off
ice e
xt. 3
08
• Extr
aord
ina
ry M
inis
ters
of
Com
m.
M
inistr
os
de la E
uca
rist
ía
Bill
Pa
rolin
i ....
......
......
......
... 9
86-2
05
9
• G
reete
rs
C
lair
e S
choono
ver .
.......... 7
59-8
74
0
• R
eaders
/Lect
ore
s N
icole
Vill
a...
......
......
......
.... 7
63-3
84
0
E
rick
a A
rria
ga
-Sp .....
......
.. 7
04-8
63
8
• Sa
cris
tans…
……
….B
ill M
ikola
jcza
k •
Sig
ht &
So
und
C
huck
Luke
.....
......
......
......
. 94
3-5
23
2
• U
shers
............................ TBD
3.
Sa
cra
menta
l Form
ation
of
Adu
lts
Fo
rmaci
ón
Sacr
am
ent
al de A
dultos
•
Adu
lt F
orm
ation
Min
istr
y/
RC
IA/
Co
min
g H
om
e M
inis
try
J
udy Z
ink ..
......
......
......
......
.. 7
16-7
67
4
• R
ICA
en E
spa
ñol
C
ath
y R
osa
les .
......
......
......
. 75
2-8
25
1
• Past
ora
l Care
of th
e Si
ck/H
om
ebound
B
ill M
uenc
h .....
......
......
......
.. 7
52-8
25
1
• Pa
rish
Nurs
es
J
ane
t M
aze
, RN
.....
......
.....
75
2-8
25
1
T
here
sa C
ole
.....
......
......
.... e
xt. 3
11
HA
BIT
: Evangel
izatio
n/E
vangel
izaci
ón-
Ines
Cri
spin
- (
813
) 359
-336
6
1.
Pa
rish
Min
istr
ies
& D
ioce
san O
rg.
Min
ister
ios Pa
rroq
uial
es/O
rg. D
ioce
sana
s
• A
po
stle
s of
the B
less
ed S
acr
am
ent
S
and
ra F
lake
……
……
...7
52-7
65
2
• Ba
jo e
l M
anto
de la
Pere
gri
na
O
nelia
Verd
ugo…
.…..…
48
1-3
47
1
• C
urs
illist
as
Ju
an
Are
valo
……
……
....4
77
-036
8
• M
ovim
ien
to J
uan X
XIII
Jesu
s G
alin
dez…
……
….4
78-1
881
• D
ialo
go M
atr
imo
nia
l (M
DS)
A
lons
o/Sin
dia
Va
sque
z…52
3-8
19
3
• N
uest
ra S
eño
ra d
e G
ua
dalu
pe
Jo
se F
ern
and
ez…
……
…75
2-8
25
1
2.
P
rayer
Gro
up
s/G
rupos
de O
raci
ón
• G
rupo
de O
raci
ón “
Cri
sto V
ive”
Serg
io D
e la
Cru
z…...
917
-99
22
• H
eart
of
Jesu
s Pra
yer
Gro
up
Bill
Mue
nch…
……
…..7
52
-82
51
•
St. E
lizabeth
Pra
yer
Gro
up
&
S
t. P
adre
Pio
Pra
yer
Gro
up
Lo
rra
ine R
ena
ud…
….7
07
-10
04
CO
MPA
NIO
N C
OM
PO
NEN
TS:
Adm
inis
tra
tive S
erv
ices/
Se
rvic
ios
Adm
inis
trativ
os-
Gary
Runkl
es
8
13-7
52-8
251, E
XT.
318
1. F
aci
lities
a. Le
vites
TBD
b. G
ard
enin
g:
M
ary
Ann
Font
ain
e …
….7
17
-329
4
2.
Fund
Develo
pm
ent
a.
Str
aw
berr
y S
hort
cake M
inis
try
Pa
ul H
etr
ick…
……
….7
57-6
398
Kevi
n M
cFa
ul…
……
...4
31
-32
16
b. B
ingo
Joa
n La
bin
ski…
……
...7
59-8
606
c. G
ala
C
aro
l Rodri
gue
z …
…..7
27
-52
14
Ma
ry A
nn F
ont
ain
e…
..717
-32
94
d. R
elig
iou
s A
rtic
le S
tore
Ju
dy Z
ari
ng…
……
….7
54
-37
77
Young A
dult
Min
istry/
Minist
erio
de
Adu
ltos Jó
vene
s Cynth
ia A
ven
der
y
am
@st
clem
entp
c.org
Life
Foundatio
ns/
Fu
ndaci
one
s de V
ida
Cath
y R
osa
les
75
2-8
251, EX
T. 30
6
1.
Little
People
Min
istr
y/
M
iniste
rio d
e P
equeñi
nes
c
byers
30
@ve
rizo
n.n
et
2.
Ca
tech
esi
s of
the G
ood
Sh
epherd
/C
and
ice T
ripi-Sco
tt
C
ate
quesis
del Buen
Past
or
3. G
rade S
chool M
inis
try/
M
inist
erio
de
Escu
ela
Prim
aria
4. Y
ou
th M
inis
trie
s/
M
iniste
rio d
e J
óvene
s
Myri
am
Reyna
...7
52
-82
51
Ec
cho -
6 &
7 g
rad
es
Ed
ge -
8 g
rad
e
H
igh
Sch
ool
5. R
etiro
de Q
uin
cea
ñera
s
Ma
gg
y C
ienf
ueg
os.
.
86
3-3
70
-701
4
6.
Retr
ea
t/M
issi
on
Ca
ndic
e T
rip
i-Sco
tt
csco
tt@
stcl
em
ent
pc.
org
• Pa
stora
l C
ounci
l/
C
ons
ejo
Past
ora
l C
huck
Luk
e, C
hair
pa
stora
l@st
clem
ent
pc.
org
•
Fin
ance
Counci
l/
C
ons
ejo
de F
inanz
as
A
rt W
ood
, C
hair
f
ina
nce
@st
clem
entp
c.org
• Ber
eavem
ent S
upport
L
isa
Potter ...
......
......
......
......
77
7-6
31
3
HA
BIT
: Stu
dy/E
studio
-Judy Z
ink
8
13
-716
-76
74
1.
Bib
le S
tud
y
• St. P
atr
ick’s
: W
end
y H
etr
ick
• St. C
ath
eri
ne’s
8:3
0a
m S
unda
y
Rog
er
Cra
ft .....
......
......
......
... 7
54-6
39
9
HA
BIT
: Serv
e/S
erv
ir-C
huck
Luke
1
. O
utr
ea
ch M
inis
trie
s 8
13
-94
3-5
232
• M
y B
roth
er’
s K
eeper
a
. Fo
od
Pa
ntry
/A
lmacé
n de
com
ida
b
. G
old
en
Door
Thri
ft S
hop
pe
• M
igra
nt M
in./
Min
ister
ios M
igra
ntes
Jani
ce P
utvi
n……
……
...7
52
-82
51
2.
Our
Pari
sh S
erv
ice O
rganiz
ations
• K
nig
hts
of C
olu
mbus/
Cab
alle
ros de
Col
on
To
ny D
eFr
anc
esc
o…
…..4
04
-78
19
• Sew
& S
ew
’s
M
ars
ha S
zym
ans
ki…
….7
54
-10
89
• St. C
lem
ent C
ath
olic
Wom
en
Lisa
Potter…
……
……
..777
-63
13
3.
Seem
less
Gar
men
t: Cat
holic
Soc
ial T
each
ing
• R
esp
ect
Lif
e/R
esp
eto
a la V
ida
Jo
an
Ca
rter…
……
…...
75
2-0
87
8
M
ary
Ann
Pow
ers
…...2
48
-224
-56
86
A
dvo
cacy
TB
D
4.
Pa
rkin
g C
om
mitte
e
C
huck
Luk
e…
….…
……
943
-52
32
HA
BIT
: Com
munity
/Com
unid
ad-
C
aro
l Rodriguez
-813-7
27-5
214
• W
elco
me
Cen
ter/
Cen
tro
de B
ienv
enid
a
Caro
l Rodri
gue
z ....
......
..... 7
27-5
21
4
• Pra
yer
Cha
in/C
adena
de O
raci
ón
Je
an
Sm
ith.
..jea
nps3
9@
hotm
ail.
com