nr 3 2013
DESCRIPTION
Svenska kyrkan Londons tidning med reportage, personporträtt, möten med svenskar landet runt. Innehåller även Yellow Pages och Kalender för november 2013-januari 2014.TRANSCRIPT
1
kyrkobladet
ung & au-pair I birmingham I en lektion i afternoon tea I torgny och musikentema: what´s in it for me I marie om julen I eva helenas smultronställen I ny krönikör
nummer 3/2013
goodwille.comYour business partner, every step of the wayPh
oto:
Eric
a Be
rgsm
eds
Approachability as a valueOne of Goodwille’s core values is that of “Approachability”. To us, this means that we are always trying to be friendly, welcoming and easy to work with. That we are willing to listen and respond to the thoughts, concerns and ideas of clients and colleagues, and that we have a positive ‘can do’ attitude towards anything that comes our way.
We feel that this goes hand in hand with what the Swedish Church is promoting amongst the Swedish community in London, a community that we are proud to be part of and support.
Approach us and we will tell you more about our core values. Our services: include: • Preliminary business advice • Company secretarial & Corporate legal • Financial management • HR strategy & Operations • Benefits, Insurances & Financial planning • Payroll services • Office facilities & services
3
goodwille.comYour business partner, every step of the wayPh
oto:
Eric
a Be
rgsm
eds
Approachability as a valueOne of Goodwille’s core values is that of “Approachability”. To us, this means that we are always trying to be friendly, welcoming and easy to work with. That we are willing to listen and respond to the thoughts, concerns and ideas of clients and colleagues, and that we have a positive ‘can do’ attitude towards anything that comes our way.
We feel that this goes hand in hand with what the Swedish Church is promoting amongst the Swedish community in London, a community that we are proud to be part of and support.
Approach us and we will tell you more about our core values. Our services: include: • Preliminary business advice • Company secretarial & Corporate legal • Financial management • HR strategy & Operations • Benefits, Insurances & Financial planning • Payroll services • Office facilities & services
What’s in it for meVad fi nns här för mig – eller vad kan jag bidra med. Till detta nummer har vi mött och intervjuat många svenskar och pratat om varför de valt att, på olika sätt, engagera sig i kyrkan. Det handlar om allt från körsång till julmarknadcafé till att träffa svenskar på olika mötesplatser runt om i landet.
En person som nyligen valt att ge något tillbaka är vår nya krönikör, Emelie Krugly Hill, en svensk småbarnsmamma bosatt i London sedan sju år. Emelie är frilansskribent och vi är väldigt glada över att ha henne med i tidningen.
Vi har också haft chansen att träffa en prinsessa och bli serverade te av en riktig butler. En spännande eftermiddag kring vett och etikett.
Nu väntar snart såväl julmarknad som lucia och advent. En hektisk – men oh så rolig tid för alla hundratals engagerade och tusentals besökare! Lucia fi ras runt om på de brittiska öarna, säkert på många fl er platser än vad vi lyckats ha koll på så hjälp gärna till och tipsa varandra genom de facebook-grupper som fi nns.
Nästa år kommer Kyrkobladet att utökas med ett nummer, vilket innebär att årets första tidning ges ut redan i månadsskiftet januari/februari.
Åsa Höjer Redaktör
svenska kyrkan i londonUlrika Eleonora 6 Harcourt Street, London W1H 4AGTelefon: 020 7723 5681Nödtelefon: 07584 054 [email protected]/londontwitter @SvKyrkanLondon
ÖPPETTIDER KYRKA & CAFÉMån-ons 10-21, tor-lör 10-17, sön 12-17Mässa varje söndag kl 11 i Ulrika Eleonora
kyrkobladet ansvarig utgivare
Michael PerssonThe Swedish Church, 6 Harcourt Street, London W1H 4AG020 7723 5681tryckeri Printhouseupplaga 10 000 omslag Linnéa Winddesign/layout Åsa Höjer
redaktion/skribenter
Åsa Höjer, Camilla Persson, Emelie Krugly Hill, Michael Persson & Elisabet Baldwin. Text & foto: Åsa Höjer där inget annat anges.
Svenska kyrkan tar inget ansvar för annonsörernas tjänster eller varor.
En person som nyligen valt att ge något tillbaka är vår nya krönikör,
sedan sju år. Emelie är frilansskribent och vi är väldigt glada över att
tusentals besökare! Lucia fi ras runt om på de brittiska öarna, säkert
innebär att årets första tidning ges ut redan i månadsskiftet januari/
the swedish churchchristmas fairSwedish food and handicrafts for sale at the Swedish ChurchSwedish gingerbread, homebaked bread, knäckebröd, christmas sausages and cheese, ärtsoppa med punsch, elk, reindeer, löjrom, gravad lax, sandwiches, cookies & cakes, glögg, hot dog, candles, christmas cards etc.
thursday 21 nov 11-8saturday 23 nov 11-6sunday 24 nov 12-5
Entrance fee £2Notice that prams are not allowed in the church due to fire risk.
5
tema/reportage10 Svenskar i Birmingham16 Torgny och musiken20 Ung & au-pair i London26 Lucia - the story28 Marie om julen32 Afternoon tea
i varje nummer38 Kalendern31 Krönikan50 Kyrkböckerna 44 Kyrkostämman46 Medlem 8 Michaels reflektion66 Personal36 Smultronställen14 Utanför London62 Yellow Pages
hitta hitUlrika Eleonora kyrka hittar du på 6 Harcourt Street, London W1H 4AGTunnelbanestation Edgware Road, Baker Street eller Marylebone.
innehåll nr 3/2013
20
16
32
Stilla natt, heliga natt!Allt är frid, stjärnan blidskiner på barnet i stallets stråoch de vakande fromma två.Kristus till jorden är kommen,oss är en frälsare född. joseph mohr/oscar mannström
8
mic
hael
s
reflektion A
dvent och Jul – så mycket minnen, glädje och förväntan!Höstens råkalla lunk bryts av förberedelse och fest. Härligt!? Hur firar du jul? Vad är viktigt för dig? Ljus, mat, musik
och återupplivade minnen… Den västliga kultur vi lever i handlar mycket om shopping, glitter och presenter. Och visst är Oxford Street ”förskräckligt fint” en mörk ruggig decemberkväll. Och Julmarknaden är en av årets höjdpunkter; men för mig också alla de goda mötena och att få jobba ihop så många goda krafter. Och detta mitt i våra egna förberedelser, planer och även en viss bävan inför årets största helg.
Vad handlar då Julen egentligen om? - ”Den unga kvinnan skall bli havande och föda en son och hon skall ge honom namnet Immanuel”, betyder Gud med oss. Profeten Jesaja utlovae för typ 2700 år sedan en gud som inte är distanserad, onåbar, överhög. Utan i ett barn som föds. Här kommer mänskligheten som allra närmast. Unikt - och det händer varenda sekund på vår jord!
Hur tar du emot ett litet nyfött människobarn? Kommer du ihåg första gången du fick hålla i ett så underbart litet knyte! Jag minns det stora förtroendet. Sitter jag bra såhär? Hur håller jag? Jag är väl inte för kall, eller stressad. – Ta det lugnt, var nära, följsam, ge av din värme.
Hur tar jag emot julen? På samma sätt? Lyhört, öppet, förväntansfullt och ödmjukt. Kan denna jul bli minnesvärd på så sätt? – Och om det är främst ett dignande svenskt julbord du längtar efter, men inte orkar – då finns det ju på seniors eller BV eller Julafton i kyrkan (om du bor i London). Och engelsk julmat behöver väl ingen längta efter. I det här landet. Enkel risgrynsgröt och skinkmacka blir det för personalen med kära i Prästgårdens matsal till lunch på Julafton som vanligt. Det är den enklaste julmåltiden, men säkert den jag kommer att sakna mest en dag…
Mänsklighet. Manifesterat i Gud som blir människa. Jag tänker att detta är kanske det viktigaste som kristen tro ger världen – Mänsklighet som något gott och
9
eftersträvansvärt – att det vi kallar ”G-U-D” föds människa i en familj där världen (och kyrkan) sedan länge dribblade om trolovning och faderskap. Och liksom tappade bort barnet. Jesus. Människan. Gud själv.
Skulle jag lägga till något som kan sägas vara kristendomen gåva till mänskligheten, så är det ”Helgen” – som ger livet rytm och puls. Att inte alla dagar är vardagar – tänk på hur det blev efter revolutionerna när alla dagar blev arbetsdagar… Att få ha lördagkväll ihop och fira söndag. Fira med måltid – i kyrkan den enklaste med bara bröd och vin. Men mänsklighet. Och Närhet till nuet, det förflutna, till framtiden.
Tänk - det sammanfaller med det som är allra roligast i att vara präst. Välkomna barn in i Guds stora villkorslösa kärleksgemenskap i dopet. Och fira himmelrikets enkla evighetsmåltid varje helg. Mänsklighet och Måltid sammanfattar inte de hela Livet?
God Advent och JulMichael
Michael Perssonmichael persson, kyrkoherde
10
Birmingham
Direkt när jag kommer ut ur slussarna vid Birmingham station ser jag henne. En smärt, korthårig kvinna i röd jacka. Hon ser svensk ut, sådär vardagssvensk. Jag hinner
tänka att hon skulle kunna vara min mamma. - Kerstin? Frågar jag och hon skiner upp, varpå hon får en kram och jag får en tillbaka. Det där härliga med att kunna krama främlingar för att de känns bekanta, det är nåt visst med det. En stund senare sitter vi på ett mysigt litet café med utsikt över en gågata. Vi har varsin cappucino och delar på en äppelkaka..
Kerstin Eadie har bott 25 år i Birmingham, men innan dess på flera andra platser i England. Liksom många andra svenska kvinnor jag träffat i Storbritannien är hon gift med en engelsman.- Vi träffades på en ekumenisk konferens i Schweiz. Donald är methodist pastor, berättar hon.Kerstin har läst teologi och undervisat i kristendom.- Men jag har aldrig tänkt att bli prästvigd
eller nåt, däremot har jag alltid haft mitt eget yrkesliv.
Mångkulturella frågor, språk och integration är ämnen som Kerstin engagerar sig starkt i och har arbetat med i stort sett hela livet. Under 1980-talet bodde familjen i Bristol och Kerstin jobbade som Section 11 lärare, betald genom the Home Office som är Storbritanniens inrikesministerium med ansvar för migrationsfrågor, allmän ordning, säkerhet, polis m.m. Kerstin Eadies roll var att undervisa i engelska som andra språk samt i frågor om rasism. Hon har rest en del runt i världen, bland annat i Indien och Sri Lanka, och jobbar än i dag som volontär på Oxfam. Hon är personlig kontaktperson åt olika flyktingfamiljer i rollen som volontär med “Restore”, en organisation som arbetar bland flyktingar. Den del av Birmingham hon och Donald nu bor i är ett område med många indier och pakistanier. Kerstin och hennes man trivs bra, men svenskheten och svenska vänner är viktig för Kerstin.- Jag vet inte hur jag skulle klara mig utan somrarna i Sverige, med svensk natur, utrymme och plats.
I förra numret av Kyrkobladet berättade vi om gruppen för Svenskar i Birmingham som träffas första torsdagen varje månad. Jag blev nyfiken och bestämde mig för att åka dit. Genom facebook-gruppen med samma namn fick jag kontakt med ett par kvinnor och stämde träff med dem första torsdagen i oktober, för att senare samma kväll delta i mötet på Radisson Blu.
tema: what´s in it for me
Svenskar i
11
- De av mina vänner som varit i Sverige förstår mig bättre, förklarar hon. Och säger samtidigt, precis som många andra, att hon blir väldigt engelsk när de är hemma i Sverige. Kerstin Eadie växte upp i Nås i Dalarna, en liten by på landet där man som barn gick in och ut i varandras hus. Här i Storbritannien har hon bara bott i städer. - Jag tror inte jag skulle kunna bo på landet här i Storbritannien.
På sjuttiotalet bodde Kerstin och hennes familj i London. - Vi bodde tio år i Notting Hill, som var ett problem område då. Det var i London våra båda döttrar Nicola och Annika växte upp och de gick i Svenska kyrkans lördagsskola. Vi uppskattade att ha Svenska kyrkan i London när vi bodde där. Och vi gick alltid på Lucia. Idag går Kerstin på Luciafirandet i St Philip’s Cathedral i Birmingham.- Det är roligt att det finns, men det är lite osvenskt (kören är engelsk), lite för perfekt.Fortfarande nu när jag kommer till London går jag till Svenska kyrkan. Den är som en liten oas och ligger så bra till, säger Kerstin.
Birmingham med sina drygt en miljon invånare är Storbritanniens största stad utanför London. Staden hade länge en industriell prägel och status, och var på slutet av 1800-talet av stor betydelse för den industriella revolutionen. Idag finns här sex universitet och staden har en ledande roll inom handel. Det är också en ung stad, i bemärkelsen att 40 % av stadens invånare är under 25 år. Även kulturellt är staden rik, inte minst med det alldeles nya biblioteket som öppnade i september 2013 – tänkt att attrahera inte mindre än tre miljoner besökare varje år. Birmingham är en mångkulturell stad, vilket till exempel gör sig synligt matmässigt då man har över 100 ”Balti houses” (restauranger som serverar en speciell typ av curry).
På en centralt belägen pub har jag stämt träff med Ulrika Froberg. Återigen samma nästan familjära möte. ”Har inte vi träffats tidigare, du känns bekant.” Men så är det inte, det är första gången vi ses. Ulrika åkte till London 1988 för att jobba som au-pair. Hon blev kvar där drygt tre år, jobbade i ett par olika familjer, och började sen plugga. Efter en flytt tillbaka till Sverige återvände hon till London 1994.
12
Genom pojkvännen Robert hamnade hon senare i Birmingham. - Vi bor i ett lugnt och lummigt område av Birmingham, berättar hon. Här finns många restauranger, pubar och parker.
Under en period pendlade hon till London, arbetsmarknaden i Birmingham är inte den lättaste. - Lönerna är mycket lägre här än i London, men det är bättre livskvalitet här, menar hon.Ulrika beskriver Birmingham som en choose-free stad där det inte är brist på utbud, tvärtom finns här ett rikt kulturliv med bra teatrar och musik. Musik är en stor och viktig del i Ulrikas liv. Dels är Robert musiker och
dessutom var det modskulturen som lockade henne till London från första början. - Jag tänker att man ska umgås för att man har något gemensamt och för mig är personkemi väldigt viktigt, säger Ulrika. Hon framhäver inte likheterna med att vara svensk.- Många nya flyttar över och ser det här som ett engelskspråkigt Sverige, jag ser mig mer som europé än helt svensk, påpekar hon.
Ulrika Froberg är lite eftertänksam i sitt sätt att prata, kanske är det språket som inte alltid hittar fram. - Det är inte så att man tappar det man kommer från, men jag tror jag har lite mer distans än många som inte varit här så lång tid.
tema: what´s in it for me
13
tema: what´s in it for me
Ulrika Froberg brukar gå på svensk-träffarna ibland. Kerstin Eadie har aldrig varit. - Det är väldigt blandat vilka som kommer, berättar Ulrika. Mest kvinnor, men också ett par britter, bland annat en ung kille som lärt sig svenska genom att lyssna på hårdrockstexter.
Vid jul gör Ulrika fortfarande julskinka varje år, även om hon ibland arbetar just på julafton. Jobbet som assistent på en juristfirma har hon haft i ett par år, innan dess hade hon andra assistentjobb i London såväl som i Birmingham. - Jag vet inte om det hjälper eller stjälper att gå på Lucia här i St Philip’s, säger hon lite uppgivet och berättar att tiden runt jul kan vara rätt jobbig. Julen är ju oerhört familjeförknippad och att åka till Sverige blir alltför dyrt.- När jag bodde i London var jag på kyrkans luciafirande några gånger, ett år tog jag med dottern i au-pairfamiljen jag arbetade hos, berättar hon.
- Jag förstår och uppskattar gemenskapen man har i kyrkan, men livet har varit så upptaget...
Vid sex-tiden på kvällen sitter jag förväntans-full i baren på Radisson Blu. Vilka ska dyka upp? Först kommer Kerstin, nu i sällskap med Ulla som bott här i 40 år. Sen dyker Jeanette Kinsey upp. Hon har bott i Shrewsbury, Shropshire de senaste 13 åren och är ikväll på svensk-träffen för första gången. Sen dyker Emma upp, så Richard, Johanna, Karin, Cecilia... Vi flyttar fåtöljer runt hela baren för att alla ska få plats. Några är helt nya, några brukar komma hit ofta. Det är spännande att höra livsberättelser och livsöden, få en liten inblick i hur svenskar hittat till England, eller engelsmän börjat prata svenska. Hur man lär språk och kultur vidare till barn och barnbarn. Innan jag går för att ta tåget tillbaka till London kommer även Henrik och Joakim. Kvällen fortsätter och träffarna återkommer varje månad för nya och gamla Birmingham-svenskar.
“jag ser mig mer som europé än helt svensk”
14
lucia och adventLördag 7 dec kl 16 Brighton, All Saints Church Hove Söndag 8 dec kl 15 Edinburgh, Marchmont St GilesSöndag 8 dec 16-19 BournemouthMåndag 9 dec kl 18 Birmingham CathedralSöndag 15 dec kl 17 Liverpool, Gustav Adolfs kyrkaMåndag 16 dec kl 18 BristolTorsdag 19 dec kl 19.30 York MinsterVi planerar även att besöka Dublin och Belfast i december, datumen är ej fastställda ännu. Se vår website eller facebook för uppdaterad information. Om ni finns i vårt register skickar vi även ut inbjudan.
Söndag 12 jan 11.30 Liverpool, gudstjänst och julgransplundring
facebookGrupper och sidor för svenskar i UK/Irland. Dessa är de som vi känner till, har du tips om andra, eller håller du kanske på att starta en ny, kontakta oss gärna!
Svenskar i BirminghamSvenska mammor i BristolSvenskar i DublinSvenskar i SkottlandSvensk i BelfastSvenskar CardiffSvenskar i BristolSvenskar i Exeter/DevonSvenska kör - ExeterSvenskar i ManchesterLondonSvenskarUng i LondonTorsdagsTräffen28 + Svenska kyrkan i LondonDorset Scandinavian Group
Reservation för ev ändringar. Håll dig uppdaterad påsvenskakyrkan.se/london eller facebook.com/svenskakyrkanlondon
utanför london
Storbritannien & Irland
Luncher, pubträffar, gudstjänster och hembesök...
Olika saker passar på olika platser. Du som finns med i vårt medlemsregister får mail/brev med information om träffar som sker i just ditt närområde. Du kan själv anmäla dig till registret om du inte tidigare är medlem, enklast på https://member.swedishchurch.com.
Har du frågor eller vill anmäla dig till någon träff, kontakta Camilla på tel. 07860 547271 eller [email protected]
15
Lindisfarne
Pilgrimsvandring i maj!Tillsammans med Norska Sjömanskyrkan vill vi försöka göra en pilgrimsvandring i maj (inte första helgen) till Lindisfarne – ”England´s most holy place”. Upplägget är tudelat: Det blir några dagars vandring tillsammans och övernattning i enklare nattläger – och avslutningen på Lindisfarne är öppen för alla som vill komma till denna fantastiska ö!Mer information kommer på vår website och i nästa Kyrkoblad i februariVälkommen med,Michael
foto: lee bailey
16
Han är en upptagen man, Torgny Gunnarsson, men han vet att prioritera. Idag är det gravlax som gäller. 120 kilo. Intervjun om musiken, livet och körsång hålls därför i köket på Ulrika Eleonora kyrka i London. Husmor Sonny Larsson var tidigt samma morgon till fi skmarknaden i östra London och handlade lax tillsammans med Stefan Hising. Nu står de tre männen i köket med förkläden på och händerna kladdiga av lax, kryddor och dill. De har god hjälp av volontären Ida Landberg. Men det var musiken vi skulle prata om...
tema: what´s in it for me
Musik gör människor mer snälla
18
Jag var på en UD-konsert för tre år sen och då sa Henrik Brandin ”nu ska du bara vara med i UD”, börjar Torgny sin berättelse. UD, Ulricae Drängar, är en manskör som kom till på eget initiativ av
några av Ulrika Eleonora kyrkokörs manliga körsångare för några år sen.- Vi är oftast runt åtta personer i UD så det blir känsligare och man måste verkligen skärpa sig när man sjunger, förklarar Torgny.
Då, för tre år sen, var det många år sedan han hade sjungit i kör. Men musik har alltid haft en betydande roll i Torgny Gunnarssons liv. Ett tag funderade han till och med på att satsa helhjärtat på musiken. - Jo, jag spelade kontrabas i Göteborgs kammarorkester och funderade på att söka in till musikhögskolan, men det blev inte så...Istället blev det IT-branschen med sälj- och företagsledning han hamnade i. Och så London. Hit flyttade Torgny 2006 med sin fru Annelie och deras två söner Jacob och Jonathan. - I mitt nästa liv ska jag dock bli dirigent, säger Torgny med eftertryck. Jag tycker om att hålla på med musik och människor.
Han är en varm och leende person, Torgny Gunnarsson. Verkar ha hjärtat på rätta stället och glimten i ögat. Kroppsspråket är aktivt och engagerat och han söker ögonkontakt i vårt samtal. ”Det var ju det här med två saker samtidigt” säger Sonny Larsson under vår intervju. Ja, de gravar ju faktiskt lax parallellt med vårt samtal.
- Jag jobbar mycket och reser mycket i jobbet, men försöker så ofta det går att planera för att vara här till sju på torsdagarna, förklarar Torgny.Ulrika Eleonora kyrkokör repar varje torsdagskväll mellan sju och nio. Kören består av ett 60-tal personer i alla åldrar och varje år kommer nya medlemmar till. Alla som sjunger i UD är också med i den stora kören. - Man mår så himla bra av att sjunga i kör! Jag andas mer medvetet, sången utvecklas,
hållningen blir bättre. Det gör gott helt enkelt, säger Torgny.- Ja, det är den stora biten, den här mentala, instämmer Stefan Hising och berättar vidare, ta till exempel igår; vi får helt nya noter. Carina (Einarson, körledare) börjar med att gå igenom alla stämmor. Vi tränar i 15 minuter, sen ställer vi oss upp och sjunger. Skapandet och det mentala. Man blåser rent huvudet, säger Stefan entusiastiskt och konstaterande.
De är stolta över sin kör, Stefan och Torgny, det märks. ”Vi e´ bra alltså.” - Ni är väldigt bra för att vara en kyrkokör, inflikar Sonny.Även erfarenhetsmässigt är kören blandad. Här finns allt från hobbysångare till halvproffs som pluggat musik på hög nivå i flera år och satsar på en yrkeskarriär inom sång och musik. - Jag har lärt känna massa folk som jag inte kände innan, påpekar Torgny, det är en stor del, människorna, mötena.Repertoaren är också den blandad. - Och det är intressant att studera ledaraspekten, Carina gör det väldigt bra. Självklart, en ledare är alltid en ledare. Oavsett om det handlar om att leda ett stort antal anställda på ett IT-bolag eller en grupp människor i en kör så finns det många likheter i ledarrollen.
Att bo i London innebär att det finns oändliga möjligheter att lyssna på musik i världsklass, något som också Torgny och hans familj brukar utnyttja. - Båda våra söner, Jacob och Jonathan, är musikaliska och gillar musik. De hänger gärna med på klassiska konserter, säger Torgny och fortsätter; Musiken är viktig och gör människor mer snälla mot varandra.
tema: what´s in it for me
Vill du också sjunga i kör?
Kontakta körledare Carina [email protected]
020 7616 0276
19
ANGLO EUROPEAN CLINIC
Lars DavidssonMRCPsych, FRSM, MEWI
Consultant PsychiatristConsultations in English, Swedish and German
Suite 4, 7 Harley Street, London W1G 9QY Tel 00 44 (0)7969 181936 [email protected]
www.angloeuropeanclinic.co.uk
Anelca ClinicAesthetic and Reconstructive Plastic surgery
Also non-surgically invasive treatmentsSwedish & English speaking Plastic Surgeonsall on the Specialist Register with the GMC
84 Harley Street, london W1G 7HWTel 020 7079 4242 Fax 020 7079 4241
email: [email protected] www.anelca.com
Dr. Ewa Hellberg Svensk gynekolog i centrala London
Book an appointment for any gynae problem with your specialist an consultant at the world-renowned London Medical Clinic!
Information and appointments: 020 7467 5470 [email protected] 49 Marylebone High Street, London W1U 5HJ
www.londonmedical.co.uk
Vill du synas här?Kontakta oss [email protected] 07500-865979
tema: what´s in it for meAtt engagera sig i kyrkans kör är ett verkligt sätt att sprida såväl snällhet som att skapa välgörenhet. Kyrkokören bidrar till Svenska kyrkan i London och dess verksamhet på ett ovärderligt sätt. Ett stort och viktigt exempel är genom alla Lucia-framträdanden i december. Det är en oerhört intensiv period med 14 Lucia-tåg bara i London. - För min del är det lätt värt det, säger Torgny och man ser nästan hans längtan efter att få börja sjunga Luciasångerna återigen.60-70 procent av sångerna är samma från år till år, men resten byts ut. - Det är roligt att ge sig ikast med nya sånger, sånt som man inte gjort förut. Som inför Evensongen i St Paul’s... Det var en historisk dag i körens historia när man fick sjunga på Evensong i St Paul’s Cathedral förra året i april. En sån önskan som man inte tror ska gå i uppfyllelse. Eller ”Be careful what you wish for” som Carina Einarson sa när det blev verklighet. Och nu
har det hänt igen – Ulrika Eleonora kyrkokör ska få komma tillbaka den 2 juni 2014!- Det är ju bara så fränt, utbrister Torgny.
Hälften av laxarna är klara och ligger i plastpåsar med kryddor, färdiga för frysen. Killarna och Ida är hungriga och lite stressade, det kommer bli en lång eftermiddag. Det är tålamodsprövande att grava lax, men oj så populärt i Tornedalsståndet på julmarknaden.
- Om det är något ytterligare jag skulle vilja få göra med kören så är det att uppföra ett lite större verk, Förklädd Gud till exempel, med orkester och allt, säger Torgny längtansfullt.Vad framtiden har med sig vet vi inte, men, som sagt ”var försiktig med dina önskningar”.
21
Hon bytte Värmland mot London, en buss i veckan mot en tunnelbana i minuten, svenska mot engelska. - Ända sen jag var 13 år har jag vetat att jag skulle åka och jobba som au-pair efter gymnasiet, berättar Linnéa Wind självsäkert och rakt på sak. Vart hon skulle åka var hon osäker på, men hon har nu jobbat ett år i London.
Ung & au-pair i London
Att vara au-pair ser lite olika ut beroende på vilken familj man jobbar åt. För Linné innebär det ansvar för två barn, tre och sex år gamla, som går på dagis respektive i skolan.
- Jag jobbar åtta timmar per dag, först ett par timmar på morgonen när barnen går upp, äter frukost och gör lite läxor, sen lämnar jag på dagis/skola och har rast mellan 9-12. Efter lunch hämtar hon treåringen från dagis och har några timmar att leka och fika med honom innan det är dags att hämta sexåringen från skolan. - Jag slutar vid 18 och ett par kvällar sitter jag barnvakt, men helgerna är alltid lediga, förklarar hon.
- Det bästa med att vara här är alla kompisar jag har fått, säger Linnéa glatt och påpekar att det faktiskt kom som en överraskning för henne.- Det var så oväntat att jag skulle få riktiga kompisar här!Linnéa berättar om kompisar som åkt hem, men som behåller kontakten. Om vänner från olika delar av Sverige som hon aldrig trodde hon skulle bli kompis med. - Kompisarna här blir som ens familj – det
är bara kärlek, menar hon och skiner upp i ett stort leende. Det är något hon gör ofta, Linnéa, ler stort och varmt. Det är inte svårt att förstå att hon har haft lätt att få vänner här. Hon är omtänksam och nära i sitt sätt att vara, dessutom har hon aldrig långt till skratt. Hennes värmländska småstadshumor skiner igenom på ett underbart sätt och har man sett filmer så som Smala Sussie och Rallybrudar är det faktiskt lätt att tro att Värmland nog är precis så …
Till Ung i London kom Linnéa rätt tidigt under sin vistelse i stan. - Mamma höll på tjata om att gå till kyrkan, men jag tänkte att ”där kanske man träffade nån på 30-talet”. Men mammas tjat gick hem, Linnéa tog sig till Svenska kyrkan och det är inget hon ångrar idag. - Jag har hittat riktigt många nära vänner där, och det är så skönt att ha en mitt i veckan grej, påpekar hon och berättar att när Ung i London hade sommarupphåll så var de ett gäng som fortsatte att träffas varje onsdag. - En av de bra grejerna att va i London är att man är lite desperat, man får inte vara trångsynt utan man måste öppna upp lite. Man måste ge alla en chans.
22
Den Linnéa jag möter är en glad och utåtriktad tjej. En naturnära värmländska som känns både trygg och världsvan. Spontan utan att kännas naiv. - Till exempel så trodde jag aldrig att jag skulle bli jättebra kompis med en “noll-åtta” från Lidingö, utbrister hon leende.
En av de största lärdomarna är att det inte alltid är lätt, men att det är värt det. Linnéa känner att hon har god support hemifrån och från kompisarna hon lärt känna här i London. De flesta au-pairer hon träffat har det bra, det är bara någon som bytt familj. - Hela au-pair-grejen är ett bra sätt att se ett annat land, men det är inte så utmanande, ett
Ung i London onsdagkvällar 19.30-21 För svenskar mellan ca 18-27 år som vill träffas och lära känna nya kompisar. Vi har olika program varje vecka, oftast i kyrkans lokaler på 6 Harcourt Street i Maryle-bone men ibland är vi ute och ser oss om i London. På facebook finns vi som Ung i London, gå gärna med i gruppen där eller skicka ett mail till oss på [email protected] så håller vi dig uppdaterad.
år räcker, påpekar hon och planerar att börja plugga på högskola eller universitet till våren, i Sverige. - Klar med London, det blir man nog aldrig, med det står kvar. Jag kommer att sakna pubkulturen. Och jag vet att min livsstandard kommer att sjunka när jag kommer hem, säger hon och skrattar. Men jag vet att jag vill plugga, och till London kommer jag att komma tillbaka, men i vilket sammanhang får vi se.
ung i london
pizza
gemenskap
ung
samtal
bus
pizzasex
framtidlondonensam
storstad
vänskap
kyrkamångfald
godis
svensk
picnic
ny
kärlek
sökare
nyfiken
myskväll
nätverk
glad
ungdom
möten
gemenskap
kyrkastorstad
sex
storstad
vänskap
svensk
möten
nyfiken
ungdom
ungdom
ledsen
vänskap
myskväll
kärlek
picnicsnack
fika
kaffe
kanelbullar
kaffe
fika
ledsenbus
kaffe
sex
ny
ny
tema: what´s in it for me
23
Studieresa till Israel, Palestina + ev JordanienI slutet av september, början av oktober 2014 (ca 8-10 dagar mellan 26.9-6.10) förbereder Council of Lutheran Churches, CLC, en studieresa till Det heliga landet och en möjlighet till fortsättning i Jordanien.
Reseledare blir norske prästen Torbjörn Holt som gjort många resor hit och James Laing, som arbetat där några år. Och minst en kaplan finns med. Prosten Lennart Sjöström höll studiekvällar inför en resa för några år
Det heliga landetsedan. Den resan blev inte av. Men ”landet” och regionen är fascinerande och är ju på ett sätt vaggan för hela vår kristna kultur – Välkommen med denna gång! Mer info i nästa Kyrkoblad – men ”save the dates”Välkommen med,Michael
(CLC är en luthersk samarbetsorganisation vi är med i tillsammans med nordiska, baltiska och tyska församlingar, tillsammans med den lilla Lutheran Church in Great Britain.)
följ med på en resa till
foto: alistair acroll
We take the stress out of week day cooking
Linas Matkasse kommer till London!
We deliver seasonal high quality ingredients & inspiring recipes so you can cook delicious meals at home
Order onlinejessicasrecipebag.co.uk
Special offer
2 for 1Use code Swede
Delivery to your door is free. No commitment beyond your first bag.
jessicasrecipebag.co.uk
109 Sheen Lane, East Sheen, SW14 8AE 020 8876 7747
facebook.com/stockholmdeli@stockholmdeli
STOCKHOLMR E S T A U R A N T & D E L I
www.stockholmdeli.co.uk
Celebrate Christmas with Stockholm Restaurant & Deli
Traditional homecooked Christmas FoodChristmas Buffet ‘Julbord’
Book your Christmas Party now!
Christmas food to enjoy at home available now to pre-order
GROCERIES
CHILDREN’S ITEMS
WORKS OF SWEDISH ART
AND DESIGN
We provide Londoners with a wide
range of fine Swedish products.
32 Crawford Street, London W1H 1LS
TEL 020 7224 9300
www.totallyswedish.com
Nationwide home delivery. Please place your orders at: www.totallyswedish.com
Snaps, sill and all your favouriteSwedish food
SCANDINAVIAN KITCHEN61 GREAT TITCHFIELD ST. LONDON W1W 7PP SCANDIKITCHEN.CO.UK
We take the stress out of week day cooking
Linas Matkasse kommer till London!
We deliver seasonal high quality ingredients & inspiring recipes so you can cook delicious meals at home
Order onlinejessicasrecipebag.co.uk
Special offer
2 for 1Use code Swede
Delivery to your door is free. No commitment beyond your first bag.
jessicasrecipebag.co.uk
26
According to the Julian calendar, used in Sweden til 1753, the night between the 12th and the 13th of December in Sweden was Midwinter, the longest night of the year, when it was believed that extra protection was needed against darkness and evil. It was the custom to prepare a meal and serve it
by candlelight during that long and cold night. This was called “att lussa”. “Lussa” is a Swedish word created from Lucia, whose name day in the Swedish calendar is December 13th.
This day in 304 AD, a young woman called Lucia was made a martyr in Syracuse, Sicily. She refused to marry a pagan nobleman, as her parents wished, and also refused to become a “true Roman citizen” by making a sacrifice to the emperor Diocletian, who was declared “God”. The punishment was death, martyrdom.
Legend asserts that the nobleman was especially fond of her beautiful eyes, so Lucia declared herself willing to sacrifice them for her faith. At the end she said: “I know of no other God than my Creator in Heaven and I am prepared to die for him”. Lucia is an enduring symbol of light in darkness, of a strength that is larger than life.
Lucia’s name and her story reached Sweden, together with Christianity, from Germany and England, where she is known as Lucy. In the middle of the nineteenth century, Gunnar Wennerberg brought the Lucia song to Sweden from Naples, after a visit to Italy. The song Sul mare luccica l’astro d’argento is about a little fishing port, Santa Lucia. It was given a Swedish text and became very popular.
In 1927 the Swedish newspaper Stockholmstidningen organised a contest and “crowned” its first Lucia and so introduced the modern way of celebrating Lucia. Formerly the procession (lussetåget) had consisted only of men (presumably a Lutheran version of the Three Kings’, or Magi’s, procession on Twelfth Night).
27
Lucia
Nowadays the name “Lucia” has a special place in every Swede’s heart. Lucia is celebrated in practically every home and church, community and club, school and office. Lucia appears, to songs and carols, wearing a white gown and a crown of candles, accompanied by a group of girls, also dressed in white, and by young boys wearing tall paper cones with stars on them (the kings or Magi). Lucia wears a red ribbon round her waist as a symbol of martyrdom.
For Swedes this is a powerful symbol of the blessed light we all need. Jesus said: “I am the light of the world: those who follow me shall not walk in darkness, but shall have the light of life” (John 8.12) and “The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it” (John 1.5).
May this Lucia celebration inspire us to receive this light, which is Christ, into our hearts this Christmas and to pass it on to everyone we meet in 2014.text: michael persson foto: karl liljas
29
Varje år i november har Svenska kyrkan i London en tre dagar lång julmarknad. Många tusen besökare från hela landet besöker kyrkan för att handla, fika och umgås.
- För många är det upptakten till julen, säger Marie Gelibter, en av julmarknadens cirka 20 stallholders. - Camilla är vår chef, hon gör ett fantastisk jobb och har full koll på allt och alla!Att vara stallholder innebär att man har eget ansvar för sitt ”stall”. Man ser till att ha personal så det räcker, gör schema, beställer varor med mera. Marie är sedan fem år ansvarig för caféet. - Under de här tre dagarna har vi Londons finaste café, säger hon stolt. Det är själva kyrkorummet som under några dagar förvandlas till ett ljuvligt väldoftande café - fyllt med vackert dukade långbord och ett dignande kakbord och läckra smörgåsar.
Det ska ju se ut som en riktig kakbuffe med sju sorters kakor! Här finns allt från lussebullar, kanelbullar, prinsesstårtor, chokladbollar, småbröd, smörgåsar med köttbullar och rödbetssallad, rökt och gravad lax, stora räkmackor, ägg & sill smörgåsar.
Varje år försöker vi överraska med nånting nytt. Det är kyrkans husmor Sonny och volontärerna, i år Ida och Amelie, som bakar alla kakor till julmarknadscaféet. - I somras när jag var på väg på semester ringde Sonny för att planera all bakning, skrattar Marie och påpekar att kyrkans personal förbereder julmarknaden ända från sommarmånaderna. ”Jag håller bara i trådarna dessa julmarknadsdagar.” - Sonny är min stora hjälte, säger hon med stolthet i rösten.
Marie Gelibter kom till London 1978. Som så många andra kom hon först hit som au-pair. Och träffade sin man. Året efter fick hon ett vikariat som husmor på Svenska kyrkan över Lucia och jul. Därefter arbetade hon som reseledare i London i många år, innan hon för 15 år sedan påbörjade sitt nuvarande jobb som au-pair-förmedlare.- Engagemanget i kyrkans julmarknad är fantastiskt roligt. Bara glädjen över att vara här och alla möten med alla människor. - Och julmarknaden är så svensk och traditionell. Alla som jobbar bär folkdräkt eller Carl Larsson-förkläden.
Marie berättar att det är över 200 frivilliga som jobbar under julmarknadsperioden. I år är det totalt 17 damer på cafeschemat och 18 ungdomar som serverar, över de 3 dagarna plus att Sonny och volontärerna hela tiden står i köket och lägger ihop tårtor, vispar och fixar. Prosten Michaels kontor förvandlas till ”mackerian” där alla smörgåsarna görs . Kaffet lagas i sakristian, där värmer vi också bullarna och har påfyllningshyllor. - I år satte jag rekord och inom en timme hade jag fått alla frivilliga servitriser bland mina au-pairer! På torsdagen får vi hjälp av Svenska Skolans elever som serverar.
Julmarknaden är en mötesplats för många. Både svenskar och britter kommer, gamla vänner träffas och man knyter nya kontakter. Torsdag eftermiddag, efter klockan tre, då är det oftast lugnast och gott om plats, så vill man stämma träff med gamla vänner är det en bra stund! Många vill visa sina engelska vänner hur en svensk jul är, då är detta ett perfekt tillfälle.
Londons finaste café
30
Alla intäkter under julmarknaden går till kyrkan, det är en viktig del av den totala årsinkomsten. Pengar som behövs för att kunna bedriva den verksamhet man gör idag, möta alla de människor i glädje, fest och nöd som söker sig hit. -Kyrkan gör så mycket för oss, så då är det skönt att kunna få göra något tillbaka, säger Marie glatt. Och vi har jättekul de här dagarna. Vi jobbar alla mot samma mål och alla ges plats att vara med.
Vad är det då som säljer allra bäst i caféet är jag ju tvungen att fråga.- Prinsesstårta och räksmörgåsar! svarar Marie utan att tveka en sekund. - Men det måste vara grön marsipan på tårtan, påpekar hon och skrattar. Och så avslöjar hon en nyhet – i år kommer man även att servera julmust i caféet. - Vi har beställt mycket, jag hoppas att det räcker!
Välkommen till årets
JULMARKNAD i Svenska kyrkan i London
Torsdag 21 nov 11-20Dörrarna öppnar 10.30.Invigningstal av ambassadör Nicola Clase kl 11, därefter öppnar försäljningen.
Lördag 23 nov 11-18Söndag 24 nov 12-17
Entré £2Barnvagnar får pga brandsäkerhet inte tas med in i byggnaden.
31
”Tänk på avståndet mellan vagn och plattform när du stiger av”, eller det mer bekanta ”Mind the Gap” ; en uppmaning vi Londonsvenskar hör otaliga gånger när vi rusar fram i pendlingstrafiken.
Avstånd eller gap, jag skulle hellre använda ordet mellanrum – jag smakar på ordet, dess melodi och betydelse, och konstaterar att jag alltid har tyckt om det. Framförallt fascineras jag av vad våra mellanrum kan föra med sig och hur vi allra bäst kan ta till vara på den t-i-d, som är där mittemellan hållplatserna, och som utgör den där viktiga, välbehövliga tankepausen.
Det var i just ett sådant mellanrum som jag hamnade i London för drygt åtta år sedan. Jag hade hoppat av en lärarutbildning i Buckinghamshire. En plötslig lucka hade uppenbarat sig; ett tomrum uppstod, en spricka. Jag skulle inte längre bli lärare i engelska, det var det enda jag visste med säkerhet. Så innan jag for hem till Sverige igen var jag bara tvungen att mellanlanda i London; den stad jag hade blivit nyfiken på i mina tonår och längtat tillbaka till. Det skulle visa sig att det var någonstans i just det mellanrummet som jag fann ett nytt och oväntat hem. I London tillät jag mig förälskas och har nu välkomnat mina barn till vad som dessförinnan var ett obekant hörn av världen. Sedan dess har betydelsen av mellanrum nått en ny dimension.
Emelie Krugly Hill
I det japanska konceptet Ma hyllas tom- eller mellanrummet som ett tillstånd där allt är möjligt. Det symboliserar källan till alla former bortom tid och rum, skriver konstnären Ninia Sverdrup i en text om Ma.Mellanrummet blir inte bara ett tomrum utan en möjlighet till något. Mellanrummet blir till en paus, ett utrymme, både fysiskt och mentalt, rumsligt och tidsmässigt.
Men för oss stressade nutidsmänniskor blir de tomma luckorna oftast nästintill ångestladdade; våra huvuden fylls på automatik av tankar om vad vi inte gjort, borde gjort och vi bekymrar oss för framtiden. Den “space” eller det tomrum som finns emellan allt som händer skall snabbast möjligt elimineras. Allt dötid, väntetid, spilltid skall bort. Vi ska vara effektiva, det ska hända saker; annars är livet inte gott nog.
Det måste inte vara så, den här stunden kan lika väl bli en stund för eftertanke, ett utrymme där helheten blir tydligare.
Ett annat sätt att se saken på är hur mellanrummen egentligen är en oskriven text. För det är i mellanrummen du kan förändra innehållet på texten. Och det var i mellanrummet jag fann ett nytt vardagsrum.
Emelie Krugly Hill är Kyrkobladets nya krönikor. Hon är 33 år och bofast i London sedan 2006. Hon är tvåbarnsmamma och frilansjournalist. Och fyller gärna mellanrummen genom att lyssna på 90-talsklassiker och fånga de där oväntade mötena med Londonbor som hon ännu inte har lärt känna - ja, då trivs hon allra bäst.För mer information om Emelie besök www.emeliekrugly.com
I mellanrummet fann jag ett nytt vardagsrum
krönikan
34
Prinsessan Katarina av Jugoslavien har nyligen slagit sig samman med Grant Harrold, en av Prins Charles tidigare butlers. Tillsammans bjuder de nu in till events om traditionellt afternoon tea. Men tillställningen bjuder på så mycket mer än bara te och scones.
På ett av Londons finare hotell förevisas vi i hur man för sig i de finare salongerna. Hur man gör entré i ett rum, vad man småpratar om samt hur och när man hälsar på vem.
35
Grant Harrold var bara 16 år när han bestämde sig för att bli butler, ett något ovanligt yrkesval för en ung kille i mitten av 1990-talet. Men Grant hade sett filmen
Återstoden av dagen med Anthony Hopkins och fascinerats av yrket. Trots föräldrarnas protester slumpade det sig snart så att han fick sitt första jobb som trainee-butler på en privatägd större gård i Skottland, och därefter har det fortsatt. Efter några år fick han jobb hos Prince Charles där han arbetade fram till för tre år sen. De senaste åren har han föreläst och undervisat i vett och etikett samt hållit kurser för nya butlers. - Det började med att jag fick så många frågor av folk om hur man gör; hur dricker man te? berättar Grant.
Prinsessan Katarina av Jugoslavien är född och uppvuxen i London. Hon är på båda föräldrarnas sida släkt med drottning Elisabeth II och 100:e i följd till den engelska tronen. Rummet fylls av värme när prinsessan kommer in, men samtidigt ligger en tunn hinna av strikt återhållsamhet över oss inbjudna gäster. “Hon är ju ändå prinsessa.”
Vi får en ordentlig genomgång av allt från hur man skickar ut en middagsinbjudan - och när, helst sex veckor innan - till hur man håller i bestick och glas på en finare middag, samt var man lägger servetten under och efter själva middagen. Det är med värme och humor prinsessan Katarina och Grant Harrold förevisar och berättar om historia kring handhälsningar och ”social kiss”. - Man ska alltid undvika samtal om politik, religion och sex, säger Grant.- Ja, och pengar, inflikar prinsessan Katarina och skrattar när hon fortsätter;
men det är ju alltid de ämnena som man ändå kommer in på.
Två stora ”no, no” får vi också lära oss. - You never say toilet, you ask for the loo or lavatory, berättar prinsessan Katarina.- And you never say pardon, you say pardon me, sorry what did you say or simply what, förklarar Grant. Detta ger upphov till några frågetecken, eller kanske snarare höjda ögonbryn. Prinsessan skrattar. - Jo, det är så, man får säga ”what” men inte ”pardon”.
Efter en dryg timme serveras vi vårt te med sandwiches, scones och alla tänkbara små bakverk. Efter lite samtal om hur man häller upp och dricker sitt te så är vi ändå fria att göra som vi vill, varpå de flesta tar mjölk i sitt fastän vi just lärt oss att det smakar bäst med citron eller helt svart. Stämningen lättar något kring teet, vi sitter ju ändå där kring ett och samma bord och är ju bara människor. Vi låter oss väl smakas av såväl lax-sandwiches som delikata scones med clotted cream och sylt. Och när vi ursäktar oss för att gå vidare till nästa tillställning lägger vi servetterna slarvigt på bordet, precis som vi har lärt oss.
foto: kajsa kax text: åsa höjer
36
Efter att ha tillbringat mer än 40 år med att visa och berätta om Londons sevärdheter för turister, både som reseledare och guide (s.k. Blue Badge Guide), njuter jag nu av att få ”upptäcka”
London för eget nöjes skull.
Dulwich Picture Gallery är mitt mest älskade utfärdsmål - och där tillbringar jag nog en dag varje vecka. Där guidar jag fortfarande emellanåt, huvudsakligen de gratis-guidningar som erbjuds besökare varje lördag och
Eva Helena MonsonsSmultronställen
rembrandt: a girl at a windowdulwich picture gallery
dulwich picture galleryfoto: eva helena monson
37
Eva Helena MonsonsSmultronställen
söndag kl 15. Muséet är precis lagom stort och innehåller en imponerande samling tavlor av europeiska mästare, verksamma huvudsakligen på 1600-talet. Det är faktiskt en av världens främsta samlingar av Old Master paintings. Väl värt ett besök: lättast med tunnelbana till Brixton och sedan (från en hållplats mitt emot tunnelbanestationen) buss P4, som stannar vid muséet.
I ”min” del av sydöstra London, i Forest Hill, finns också etnografiska Horniman Museum, vilket är mycket familjevänligt och pedagogiskt med bl.a. ett fascinerande akvarium såväl som en enorm samling musikinstrument från hela världen. The Horniman och den fina intilliggande parken med tjusig utsikt över storstadens centrala, lätt identifierbara, sevärdheter - och sommartid söndagskonserter i ”the band-stand” - är vårt barnbarns favoritställe. Dit går vi alltid när hon hälsar på. Då hör det till att vi ser på maneter och paddor och färggranna tropiska fiskar i akvariet, prövar
horniman museumfoto: russell james smith
och lyssnar till all världens musikinstrument, beundrar de exotiska maskerna samt beser de viktorianska samlingarna, inklusive ”the merman”.
Att beundra utsikt från ovan har ju blivit populärt, med bl.a. The London Eye och The View i nya skyskrapan The Shard. Men det
är dyra utsiktspunkter - och inte alltid så lätt att kunna identifiera Londons sevärdheter så högt från ovan. Själv föredrar jag att beundra London från One New Change, ett nytt shopping-komplex omedelbart öster om St Paul’s Cathedral, på gatan New Change, där man kan åka upp till översta planet/taket i tjusig glashiss varifrån St Paul´s är imponerande. En fantastisk gratis utsiktspunkt, där domkyrkan dominerar - just nu vackrare än någonsin efter stor renovering och utan byggnadsställningar - och många av Londons sevärda byggnader känns igen. En trappa upp i One New Change finns ett stort utbud restauranger, där också Gordon Ramsay och Jamie Oliver är representerade. Dessutom hittar man snygga gratistoaletter (inte alltid så lätt att finna i centrum) på restaurangplanet. Jag tycker det är särskilt kul att uppleva lunchträngseln med idel kostymklädda ”City-workers”.
Sedan är det inte långt att promenera till Postman’s Park och de rörande fina minnes-plattor, som hedrar ”vanligt” folk, som omkommit i samband med att de räddat andra människoliv: Memorial to Heroic Self Sacrifice.
Strax intill ligger the Museum of London, som också är ytterst familjevänligt (och välbesökt av mig med barnbarnet) i sitt sätt att berätta om Londons historia. Särskilt väl, tycker jag att muséet lyckats med att visa hur det var att leva i romerska såväl som i viktorianska London och påminna om befolkningens umbäranden under andra världskriget samt mycket många känner igen från sena 1900-talet.
Vilka är dina smultronställen?I varje nummer av Kyrkobladet låter vi en person presentera sina smultronställen. Skulle du vilja berätta om dina? Kontakta redaktionen med en kort presentation av dig själv så hör vi av oss. Tidigare smultronställen finns även att läsa på webben.
38
novemberSöndag 10 november, 24:e e Tref11.00 Högmässa (AH) Söndagsskola. Kyrkkaffe.
Måndag 11 november18.45 Marylebone Interfaith Service Gudstjänst med representanter från lokala kyrkor, moskén, synagogan m fl. Mingel
Tisdag 12 november13-15 Öppet hus OBS! Efter denna gång uppehåll till 3/12
Onsdag 13 november13.00 Lunchmässa19-20.30 Förbönsgrupp19.30-21 Ung i London
Torsdag 14 november10-15 Torsdagsträffen, utflykt.10.30-12 Öppet hus i Finska kyrkan 19-21 Körövning
Lördag 16 november16.00 Chalmerspex - köp biljett på svenskakyrkan.se/london
Söndag 17 november, Sönd f domsöndagen11.00 Högmässa (MP) Enkelt kyrkkaffe. OBS! Ingen söndagsskola.
Torsdag 21 november11-20 Julmarknad19-21 Körövning
Fredag 22 novemberHela dagen Kyrka och café stängt
Lördag 23 november11-18 Julmarknad
Söndag 24 november, Domsöndagen11.00 Högmässogudstjänst (AH)12-17 Julmarknad
Måndag 25 novemberHela dagen Kyrka och café stängt
Tisdag 26 novemberHela dagen Kyrka och café stängt
Onsdag 27 novemberHela dagen Kyrka och café stängt
Torsdag 28 november10.30-12 Öppet hus i Finska kyrkan 11.30 Seniorkör12.30 Seniorer, mässa och lunch19-21 Körövning
KalenderMP = Michael Persson, AH = Andrew Holm, KA = Kristina AndréassonUEK = Ulrika Eleonora kyrkokör Mässa söndag kl 11.00. Kyrka och café öppet mån-ons 10-21, tors-lör 10-17, sön 12-17.
SÖNDAGSSKOLAVarje söndag kl 11.00 är det söndagsskola i Ulrika Eleonora kyrka. Vi sjunger, läser berättelser ur Bibeln för barn, målar, ritar och pysslar. Som avslutning går vi upp och är med vid gudstjänstens slut. Lämplig ålder är 3-7 år.
39
ÖPPET HUSVarje tisdag fylls lokalerna i Ulrika Eleon-ora kyrka med barn fulla av spring, skratt och lek. Här knyts de första vänskaps-banden och barnen leker medan föräldrar, au pairer och mor- och farföräldrar kan fika och läsa svenska tidningar. Vi avslutar alltid med en uppskattad sångstund. ÖPPET HUS I FINSKA KYRKANVarje torsdag har vi även Öppet hus i Finska sjömanskyrkan. Här samlas många som bor i de sydöstra delarna av London. Adress: 33 Albion Street, SE16 7HZ
decemberSöndag 1 december, 1 advent10.00 Kortare högmässa (MP) UEK Kyrkkaffe11.30 Högmässa (MP) UEK Söndagsskola. Kyrkkaffe.
Tisdag 3 december13-15 Öppet hus13-17 Syjunta19.30-21 28+
Onsdag 4 december13.00 Lunchmässa19-21 Församlingsmöte19.30-21 Ung i London
Torsdag 5 december10.30-12 Öppet hus i Finska kyrkan 18.30 Lucia, Ulrika Eleonora20.00 Lucia, Ulrika Eleonora
Lördag 7 december16.00 Brighton, Hove. Lucia i All Saints Church
Söndag 8 december, 2 advent11.00 Familjemässa + barnluciatåg. Kyrkkaffe. 15.00 Edinburgh Lucia i Marchmont St Giles Church16-19 Bournemouth, Lucia20.00 Lucia i Southwark Cathedral
Måndag 9 december18.00 Birmingham Lucia i Birmingham Cathedral
Tisdag 10 december13-15 Öppet hus18.30 Lucia, Ulrika Eleonora20.00 Lucia, Ulrika Eleonora
Onsdag 11 december13.00 Lunchmässa19-20.30 Förbönsgrupp19.30-21 Ung i London
Torsdag 12 december10.30-12 Öppet hus i Finska kyrkan 18.30 Lucia, Ulrika Eleonora20.00 Lucia, Ulrika Eleonora
Fredag 13 december10-14 Kyrka och café öppet19.00 Lucia i St Paul’s Cathedral
Lördag 14 december14.00 Lucia, Ulrika Eleonora15.30 Lucia, Ulrika Eleonora17.00 Lucia, Ulrika Eleonora18.30 Lucia, Ulrika Eleonora
Söndag 15 december, 3 advent11.00 Högmässa (MP) Söndagsskolans avslutning. Avtackning av volontärerna. Kyrkkaffe. 13.00 Kyrkostämma17.00 Liverpool, lucia
Måndag 16 december18.00 Bristol Lucia
Tisdag 17 december13-15 Öppet hus. Luciatåg19.30-21 28+
LUCIAKom ihåg att du mäste boka biljett till Lucia i St Paul´s, Southwark och Ulrika Eleonora kyrka. Du bokar via webben: svenskakyrkan.se/london
kalender
40
Onsdag 18 december13.00 Lunchmässa19.30-21 Ung i London
Torsdag 19 december11.30 Seniorkör12.30 Seniorer, mässa och lunch19-21 Körövning19.30 York, Minster, lucia
Söndag 22 december, 4 advent11.00 Musikmässa (MP) med Thora Ohlsson- stipendiater; Johan Hugosson och Dagmar Zeromska
Måndag 23 decemberHela dagen Kyrka och café stängt
Tisdag 24 december, Julafton11.00 Familjen vid krubban17.00 Julbön18.00 Julmiddag (obs! anmälan)22.00 Julnattsmässa
Onsdag 25 december, Juldagen11.00 Högmässa (AH) Kyrkkaffe
Torsdag 26 december - Torsdag 9 januariKyrka & café stängt förutom söndagar
Söndag 29 december, Sönd e jul11.00 Högmässa (MP) Kyrkkaffe
januari Söndag 5 januari, Trettondedag jul11.00 Högmässa. Avtackning av komminster Andrew Holm. Kyrkkaffe
Torsdag 10 januari10-17 Kyrka & café öppet som vanligt efter julstängt19-21 Körövning
Söndag 12 januari, 1 e trett d11.00 Julspelsmässa (MP) med söndagsskolebarnen m.fl. Kyrkkaffetid ej klar Liverpool. Gudstjänst & julgransplundring
Tisdag 14 januari13-15 Öppet hus13-17 Syjunta19.30-21 28+
Onsdag 15 januari13.00 Lunchmässa19.30-21 Ung i London
Torsdag 16 januari10.30-12 Öppet hus i Finska kyrkan 11.30 Mässa12.00 Torsdagsträffen19-21 Körövning
kalender
SENIORERPopulära seniorträffar anordnas sista torsdagen i månaden och välkomnar mellan 70-120 personer. En gång om året blir det även en bussutflykt med picknick till ett särskilt utvalt resemål. Anmäl intresse senast tisdagen före till cafévärden på tel. 020 7723 5681. För att få en särskild inbjudan till dessa samlingar kontakta Camilla Persson på tel. 020 7616 0262.
Swedish Benevolent Trust gör det möjligt för församlingen att bjuda på dessa luncher. Herrklubben BV bidrar till en lunch per år.
SYJUNTANDen första och tredje tisdagen i månaden träffas syjuntan i Ulrika Eleonora kyrka mellan kl 13-17. Då det finns intresserade som har svårt att vara med på dagtid så ses man även på onsdagkvällar, ungefär varannan vecka, hemma hos någon. Tycker du det låter roligt och vill vara med - kontakta Inger Öhlén på tel. 07920 061752 eller [email protected]
41
kalenderSöndag 19 januari, 2 e trett d11.oo Service in English Fr Jonathan Coore, succentor in St Paul´s, Mottagning av ny komminister, Kristina Andréasson. Söndagsskola. Kyrkkaffe
Tisdag 21 januari13-15 Öppet hus
Onsdag 22 januari13.00 Lunchmässa19.30-21 Ung i London
Torsdag 23 januari10.30-12 Öppet hus i Finska kyrkan19-21 Körövning
Söndag 26 januari, 3 e trett d11.00 Högmässa (KA) Söndagsskola. Kyrkkaffe
Tisdag 28 januari13-15 Öppet hus13-17 Syjunta19.30-21 28+
Onsdag 29 januari13.00 Lunchmässa19.30-21 Ung i London
Torsdag 30 januari10.30-12 Öppet hus i Finska kyrkan12.30 Seniormässa13.00 Seniorlunch19-21 Körövning
februariSöndag 2 februari, Kyndelsmässodagen11.00 Visitationshögmässa, Biskop Sven-Bernhard, UEK. Kyrkkaffe & mingel.
Tisdag 4 februari13-15 Öppet hus13-17 Syjunta
Onsdag 5 februari13.00 Lunchmässa19.30-21 Ung i London
Torsdag 6 februari10.30-12 Öppet hus i Finska kyrkan 19-21 Körövning
Söndag 9 februari, 5 e trett d11.00 Högmässa Söndagsskola. Kyrkkaffe
visitationNär mamma kommer är det visit, när svärmor kommer är det visitation med dessa ord brukar vår Ärkebiskop Anders förklara vad en visitation är. Med jämna mellanrum kommer stiftets biskop på besök och går igenom det sätt på vilket vi är Svensk kyrka. Vår biskop Sven-Bernhard Fast kommer från Visby 30 januari – 2 februari. Möten med olika verksamheter, kyrkoråd, församlingsmedlemmar, personal, men också med biskopen av London, företrädare för ambassad och andra svenska institutioner planeras in.
Jag har begärt visitation för nu har vi kommit en bit på väg med att vara en bra svensk församling i London – mycket har skett och mycket behöver ske. Då är en visitation ett utmärkt tillfälle till kraftsamling, utvärdering och framåtsatsning i och för Guds rike.Visitationen avslutas med en Visitations-stämma i samband med söndagens högmässa 2 feb kl 11.00
VälkomnaMichael
42
Har Ni planer på att
BYGGA OM BYGGA NYTT
BYGGA TILL?
Anlita då en svensk arkitekt med mångårig erfarenhet av privat, kommersiell och offentlig byggnation i
England för ideer, ritningar, byggnadslov mm.Barn conversions, Listed buildings
Nordström AssociatesThe Studio 32 Oswald Road ST ALBANS AL1 3AQ
M: 07957 392401 E: [email protected]
Skåne Täck & Byggi samarbete med
Renovering av hem, kök & badrumVåtrumssystem enligt svensk standardSnickeri, måleri, tapetsering & vävningDekorations måleri, & Trompe L’Oeil
KajMobil: 07931 702717
Tel/Fax: 0208516 0328Email: [email protected]
RobertMobil: 07906 945683
Email: [email protected]: [email protected]: www.artycraftsman.com
ArtyCraftsmanerbjuder
The Swedish Chair
• Gustavianskahandmålademöbler• Antikamöbler• Ommålningavgamlamöbler• Svenskahandmåladekök• InredningsserviceFör broschyr: tel/fax 020 8657 8560
Email: [email protected]: www.theswedishchair.com
020 8202 2857078 1593 4312
facebook.com/AMrestoration
Ann-Sofie & Maria provide: Veneered, gilded, painted and polished surfaces Structural problems Conservation cleaning of marble, ivory & metal Courses in gilding and furniture restoration
.
.
.
.
Mob: +44 791 29 48 774Email: [email protected]: emeliekrugly.com
43
Julhälsningenföljande önskar sina vänner en riktigt
God Jul & Gott Nytt År!Ingrid och Victor von DewitzCamilla, Michael, Amanda och Caspar PerssonKatarina och Lennart SjöströmColin och Vips VallisAnna-Lisa, Michael och Suzanne CondonBarbro och Duncan McAuslandNils RydströmLilly Gould
Jul & advent Gudstjänster i Ulrika Eleonora kyrka, London
1:a advent, söndag 1 december10.00 Kortare högmässa11.30 Högmässa
2:a advent, söndag 8 december11.00 Familjemässa och barnluciatåg, alla barn kan vara med - kom gärna en liten stund innan för att prova ut kläder
3:e advent, söndag 15 december11.00 Högmässa. Söndagsskolans avslutning. Avtackning av volontärerna Ida och Amelie
4:e advent, söndag 22 december11.00 Musikmässa med Thora Ohlsson-stipendiater; Johan Hugosson & Dagmar Zeromska
Julafton, tisdag 24 december11.00 Familjen vid krubban17.00 Julbön18.00 Julmiddag (obs! anmälan)22.00 Julnattsmässa
Juldagen, onsdag 25 december11.00 Högmässa
Julafton i kyrkanFira jul med oss i Svenska kyrkan. Vi firar en riktigt traditionell svensk jul md jul-bord, dans kring granen och tomte.
Biljetter till kvällens julfest köper du via vår website, svenskakyrkan.se/london. Priset är £25 för vuxna, £15 för barn mellan 4 och 12 år, gratis för barn upp till och med 3 år. I priset ingår julbord och julmust. Vi har även försäljning av öl, vin och snaps.
Antalet biljetter till julfesten är begränsade så fundera inte för länge...
Tänk på...Vet du någon som sitter ensam i jul eller kanske inte har råd att fira jul - kontakta Inger Öhlén eller Camilla Persson så finns det möjlighet att bjuda in till julfirandet.
Cecilia och Mark Rydström-Haszlakiewizmed familjRob och Kikkan MaclennanSirkka och Bryan SandersonElisabet Baldwin med familjEivor MartinusPersonalen på Svenska kyrkan i London
44
kallelse till kyrkostämmaHärmed kallas Ulrika Eleonora’s församlingsmedlemmar till ordinarie Kyrkostämma söndagen den 15 december 2013 kl 13.00, Svenska kyrkan, 6 Harcourt Street, London W1H 4AG.
DAGORDNING1. Stämman öppnas2. Val av två personer att justera protokollet3. Val av sekreterare4. Fråga om stämmans stadgeenliga utlysande5. Kyrkorådets förslag till nya stadgar6. Fastställande av medlemsavgift för 20147. Fastställande av budget för 20148. Val av personer till lediga befattningar9. Utseende av revisorer 201410. Verksamhetsrapport11. Övriga frågor12. Avslutande
Kyrkostämman hålls två gånger per år och är offentlig. Rösträtt har alla medlemmar som har fyllt 18 år och erlagt medlemsavgift för det verksamhetsår då stämman hålles. Ny medlem, eller medlem som under föregående tre år ej erlagt medlemsavgift, ges rösträtt först sex månader efter erlagd betalning.
Välkommen! Stefan HisingOrdförande för Kyrkostämman
Öppenhet, Tillgänglighet, Ekumenik, Trygghet, Uppsökande samt Teologi & Tro – dessa sex begrepp har Svenska Kyrkan i UtlandeT SKUT fastställt som ”värdeord” inför framtiden.Vår församling har de senaste åren jobbat med utgångspunkt och mål i ”En levande diakonal kyrka – En oas i London”.
På Kyrkostämman 15 december väljs ett nytt kyrkoråd. Det blir det nya Kyrkorådets uppgift att styra vår församling i den riktningen. Kyrkoherden leder verksamheten. Detta kallas ”den dubbla ansvarslinjen” i Svenska kyrkan. Vid kyrkostämman kommer också planer och budget för 2014 att fastställas.
Kyrkostämman äger rum 15 december, Tredje Advent, se kallelsen nedan.
michael persson
Värdegrund, kyrkostämma och kyrkoråd
45
Hur länge har du suttit med i kyrkorådet för Svenska kyrkan i London?Jag blev invald 2005 och har varit ordförande i fyra år.
Vad innebär det att vara kyrkorådsledamot?Att vara kyrkorådsledamot innebär ett stort ansvar och det är många frågor som man måste sätta sig in i trots att man är lekman. Man får inte vara rädd att ställa svåra och ibland obekväma frågor. Det är också viktigt att kunna arbeta i ett team och vara lyhörd för vad andra har för åsikter och ideer.
Nämn en tanke/idé som du haft och fått gehör för under tiden som kyrkoråd.Jag tror att en av de frågor som jag och Michael Persson tillsammans med kyrkorådet har utvidgat under mina år som ordförande är hur man marknadsför en kyrka och att det är inte fult med marknadsföring inom en kyrka. Vikten av att omgivningen vet vad som försiggår i kyrkans verksamhet är otroligt väsentligt ur många synvinklar. Det är så lätt när man arbetar mitt uppe i en verksamheten att tro att alla vet vad som händer i kyrkan. Det finns en hel del till att göra inom det här området men vi har kommit en bra på väg tycker jag.
Vad är det roligaste med att vara kyrkoråd?Att få arbeta med underbara människor som alla värnar så om sin kyrka och församlingen. Jag är imponerad av den lojalitet som alla har gentemot varandra och till kyrkan. Jag har lärt mig oerhört mycket inom områden som jag kanske aldrig skulle ha kommit i kontakt med annars, både kyrkligt och administrativt. Det har varit underbart att få vara med i ett kyrkoråd där det händer nya saker hela tiden och att vi har en präst som är öppen för nya utmaningar och nya ideer, det känns oerhört stimulerande och spännande.
Vilket råd vill du ge till en nyvald kyrkorådsledamot?Det råd jag skulle vilja ge en nyinvald kyrkorådsledamot är att det är viktigt att man känner till sina juridiska åliggande och det ansvar man tar på sig. Med det sagt så finns det många roller att fylla i ett välbalanserat kyrkoråd. Beroende på vilka förändringar som är på gång så kan det mellan varven vara en hel del att sätta sig in i om man är ny, och det är viktigt att ha förmåga att göra det. Det viktigaste är nog att man inte är rädd för att dela med sig av sina åsikter samt att ha synpunkter på saker och ting. Att våga stå på sig när man känner starkt för något, våga komma upp med nya ideer och samtidigt kunna lyssna till andra.
Några frågor tillAnnika Åman-Goodwille,kyrkorådets ordförande
46
medlem - donator ellervän till svenska kyrkan i london...Som hemma - fast utomlands!I England betalar du som svensk ingen kyrko-skatt och det innebär att Svenska kyrkan i Londons främsta kapital kommer från de som engagerar sig i verksamheten, samt via årsavgifter och gåvor.
Är du betalande medlem får du tillgång till biblioteket, kan låna böcker och filmer gratis, du får Kyrkobladet, inbjudningar till speciella event samt förköp till Lucia.
Som medlem hjälper du framförallt till med att stödja församlingens diakonala verksamhet. Det arbete vi gör blir framförallt synligt i vårt arbete med utsatta människor och vi kan stödja såväl barn och ungdomar som vuxna och seniorer.
Hur blir jag medlem? Det enklaste sättet att bli medlem är genom att registrera dig på vår medlemsportal. Då får du ett eget inlogg, kan själv se hur mycket och när du donerat, samt har möjlighet att anmäla dig till event såsom lucia och vårbal.
https://member.swedishchurch.com
Företag som vill stötta Svenska kyrkan i London kan kontakta Björn på [email protected]
kollekter och adventsinsamlingVarje söndag tar vi kollekt i högmässan – och på seniors. Ungefär varannan gång brukar kollekten gå till något ändamål utanför församlingen. I sommar och i höst har vi skickat mycket pengar till flyktingläger i Syrien genom LWF och till West London Day Center, som hjälper människor i nöd i centrala London (precis bakom kyrkan) men också flera andra ömmande ändamål.
Advents- och Luciakollekterna i Ulrika Eleonora och Southwark Cathedral 5-25 december utgör ett insamlingsprojekt och delas i tre delar:Internationellt: den koptiska kristna kyrkan i Egypten, som utsätts för svår förföljelse, mord och kyrkbränning.
London: Robes – ett projekt söder om floden som utgår från Southwark Cathedral med fokus på uteliggare – det är i närheten av vår gamla Sjömanskyrka http://www.robes.org.uk/2013/
Församlingen: vår diakoni, dvs socialt stöd och hjälp till utsatta och nödställda svenskar i UK
Trustees har beslutat om Adventsinsamlingen – och en vanlig söndag beslutar tjänstgörande präst. Har du tankar om kollekter – hör av dig till en av prästerna.
Michael
TACK TILLStinas Öhrman’s dödsbo för den gåva ni skänkt Svenska kyrkan i London
TACK för din gåva!
47
The Swedish Church in Uk och Irland6 Harcourt Street, London, W1H 4AG
MEMBERS
Membership nr - if applicable/
A registred charity nr. 113 4949
Title/ Name/ Organisation
Email/Telephone/ Date of birth/
Address/
Date/Signature/
FORM
We thank you gratefully for joining the congregation and register as a member.
Bank transfer
Reference with your name
By check Enclosed and Payable to The Swedish Church
£45 individual £75 family/ household£10 student/au pair£100- £10. 000 company
Suggested rates
Standing order Complete both forms
Swedish Postgiro The Swedish Church 54 78 09- 4Reference with your name
SEB Stockholm, account no 5277 -1000199 SEB London, sort-code 40-48-65, account no 27925014
The Ulrika Eleonora and Seamen’s Church largley depends on donations.
Please sign the gift aid form on the back if you are paying tax in the UK
I wish to register as a member
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
-
PayPal www.svenskakyrkan.se/london
48
Name/ day/month/Year/
Signature/
By signing I complete the Membership/ Gift Aid declaration, I agree that the Swedish Church can reclaim tax on my donations/ membership from the below mentioneddate, onwards and dating back six years if applicable.
My tax bill each year will be more than my Membership/ donations and I will inform the church if this is not the case.
We thank you gratefully for joining the congregation and register as a member.The Ulrika Eleonora and Seamen’s Church largley depends on donations.
GIFT AID FORM
A registred charity nr. 113 4949
STANDING ORDER
Name of my bank/
Please let us know if you have set up a standing order with your bank
Amount/
Date of �rst payment/ Monthly/ annually/ yearly/
Accountholders name/
Address/
Postcode/
Surname/
SEB Londonsort code: 40-48-65account number: 279 25014
Swedish Church in London
Please send to The Swedish Church 6 Harcourt Street W1H 4AG London
----------- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
49
TorsdagsträffenTräff för svenska kvinnor en gång i månaden. När vi är i Ulrika Eleonora kyrka inleder vi med veckomässa 11.30, därefter börjar programmet klockan 12. Lunch serveras omkring klockan 13. Anmäl dig senast tisdagen före på tel 020 7723 5681 eller e-post [email protected], så att husmor kan planera maten. TT-kommittén består av Annika Hughes, AnnMari McDougall, Eva Helena Monson, Camilla Persson och Kerstin Ullström Harris.
16 januari - Kyrkans historia - en spegel för framtidenUtan historia ingen framtid. Svenska kyrkan i London genom drygt 300 år. Prosten Michael tarmed oss på en resa.
13 februari - The history of LondonEfter att flera TT-deltagare framfört önskemål om att få veta mer om Londons historia, får vi den 13 februari lyssna till ett illustrerat föredrag om The History of London. Vår rutinerade föredragshållare är Caroline MacDonald-Haig, som ansvarat för många kurser om London.Föredraget är på engelska.
Boka även in 13 mars, 10 april, 15 maj och 12 juni (utflykt). Program kommer!
Exklusivt erbjudande till medlemmar i Svenska kyrkan i London. Under perioden 1/11 2013- 30/4 2014 erbjuds ni att gå på prinsessan Katarinas event, inklusive “the traditional English afternoon tea” för £95, ordinarie pris £395. Uppge att ni är medlem i Svenska kyrkan när ni bokar samt referera till denna annons i Kyrkobladet.
Information om eventen hittar ni på www.hrhprincesskatarina.com
Afternoon teA
Name/ day/month/Year/
Signature/
By signing I complete the Membership/ Gift Aid declaration, I agree that the Swedish Church can reclaim tax on my donations/ membership from the below mentioneddate, onwards and dating back six years if applicable.
My tax bill each year will be more than my Membership/ donations and I will inform the church if this is not the case.
We thank you gratefully for joining the congregation and register as a member.The Ulrika Eleonora and Seamen’s Church largley depends on donations.
GIFT AID FORM
A registred charity nr. 113 4949
STANDING ORDER
Name of my bank/
Please let us know if you have set up a standing order with your bank
Amount/
Date of �rst payment/ Monthly/ annually/ yearly/
Accountholders name/
Address/
Postcode/
Surname/
SEB Londonsort code: 40-48-65account number: 279 25014
Swedish Church in London
Please send to The Swedish Church 6 Harcourt Street W1H 4AG London
----------- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
50
Ur kyrkböckernaDopRupert Thomas HillDashiell Gerard Richard SwinkelsOliver David SutherlandJacob William AndersonJulia Astrid BoutarErik James Trolle PriceTor Albion Sjöholm Marja PartanenJohan Alexander EllisAnabelle Ebba HughesAidan Christopher PettittSummer Emma Naemi Iris Ribeck-IeversGustav Henrik Holger EricsonAnton Ulf Marinus Diehl MeijerDaisy Ellen Malin Cordelia de SousaSukey Ingrid Vanessa Norén-Topham
Vigsel/kyrklig välsignelseChristina Kreij & Matt ShermanAlexander Stenning & Cecilia KallinThomas Niklasson & Johanna AnderssonLouise Malmström & Rodney LoyJan Mårtensson & Eva BondessonOskar Palmblad & Angelina KuzminaLars Lundqvist & Hanna Lundquist
BegravningKerstin Marianne McCartneyUlla HeldringJan Berglund
Må de vila i frid.
Thora Ohlsson stipendiaterSvenska kyrkan i London har ett fint kulturstipendium ”Thora Ohlsson Cultural Fund”. Pengara i fonden har donerats av Sjukgymnasten fröken Thora Ohlsson var en mycket aktiv kyrkorådsledamot första halvan av 1900-talet, ansvarade för vad som nu är köksståndet, men var också en blåstrumpa, suffragett, som kämpade för kvinnlig rösträtt. Grundplåten till stipendiet härrör från en insamling vid hennes födelsedag och har sedan fyllts på av Thora Ohlssons stiftelse i Lund.
I år har sångerskan Dagmar Zeromska, kontrabasisten Kristina Edin, pianisten och kompositören Johan Hugosson samt prästen och forskaren Erik Eckerdal fått dela på drygt £ 10,000.Fjärde Advent kommer Dagmar och Johan att hålla i Musikmässan kl 11.00 Välkomna!
Thora Ohlsson-kulturstipendiet söks varje vår – mer info i nästa Kyrkoblad och på vår website.
Konfirmand!?Sju konfirmander har skrivit in sig för att konfirmeras på Pingstdagen 8 juni kl 11.00! Vi träffas en helg i månaden med början första Advent …. Januari 2014 osv och reser på läger till Paris första helgen i maj.
Konfirmationstiden handlar mycket om vem jag är, om att bli vuxen, om kärlek, sorg och tro, om gemenskap och glädje, lycka och livsuppgift, ansvar i världen och i familjen – om gott och ont.
Så det finns ännu plats att komma med i gruppen, där nästan alla har en svensk förälder och en med annan nationalitet – ett spännande och roligt gäng!
Välkommen med!!Michael
51
28+Är du ny i London, eller har du bott här länge? Vill du träffa andra svenskar för att prata, fika, knyta nya kontakter med andra i liknande livssituation. 28+ riktar sig till dig som är 28 år eller äldre och har anknytning till Sverige. Ibland hittar vi på något skoj; kanske går på teater, gör en stadsvandring eller ser en konstutställning tillsammans. Andra gånger fikar vi i kyrkans lokaler och pratar om livet “hemma” i London och “hemma” i Sverige.
Vi träffas varannan tisdagskväll. Gå med i facebookgruppen 28+ Svenska kyrkan i London eller maila Åsa på [email protected] för att få information om aktuellt program. Hoppas vi ses!
AltarblommorVarje söndag står en vacker bukett blommor på altaret i Ulrika Eleonora kyrka.
Om du vill hjälpa till att arrangera blommor i Ulrika Eleonora hör av dig till Inger Öhlén på [email protected] eller 020 7723 5681.
Vill du donera blommor á £25 till altarblomslistan 2014 hör av dig till Inger.
levnadsintygOm du bor utanför Sverige och får ålderspension, sjuk- eller aktivitetsersättning, efterlevandepension eller arbetsskadelivränta från Försäkringskassan måste du varje år bevisa att du lever. Du måste då fylla i ett så kallat levnadsintyg.
Från och med 1 januari 2010 får personal på Svenska kyrkan utfärda dessa intyg för utlandsbosatta svenskar. Glöm inte att ta med dina identitetshandlingar.
sportintresserad??Du har väl inte missat att vi gärna visar svensk sport, melodifestivalen, prinsessbröllop med mera i Ulrika Eleonora kyrka? Håll utkik på webben och gilla oss på facebook för att hålla dig uppdaterad om olika evenemang - ibland kan de dyka upp med kort varsel! Har du tips på något annat vi kan göra till-sammans, tveka inte att höra av dig till någon i kyrkans personal.
twitter @SvKyrkanLondonfacebook facebook.com/svenskakyrkanlondoninstagram #svenskakyrkanlondon
Jul, midsommar, Lucia, vardag eller helg...Frivilliga behövs årets runt! Det finns alltid något som vi behöver hjälp med. Vill du vara med och hjälpa till under året, hör av dig till Camilla Persson på 020 7723 5681 eller [email protected]
Julmarknaden på Svenska kyrkan i London har en historia som sträcker sig tillbaka till 1920-talet. Den har i alla tider varit en mycket uppskattad tillställning som besöks av cirka 8000 personer varje år. Över 200 frivilliga ställer upp med sin tid och sitt engagemang för att vi ska kunna ordna vår marknad. Julmarknaden är också en av församlingens största inkomstkällor.
Vi skulle inte klara av denna satsning utan ditt engagemang och intresse. Vi behöver volontärer i serveringen, garderoben, fiskdammen och vaktmästeriet. Vill du ställa upp som frivillig?
Skänk vinster till tombolanVi behöver också vinster till vår tombola, ett av julmarknadens mest populära stånd. Vi tar gärna emot dina “hyllvärmare” som kan bli till glädje för både barn och vuxna. Sakerna lämnas in till kyrkans expedition. Tack för ditt bidrag!
du behÖvs!
5353
St Paul’s Cathedral
13 december kl 19Lucia
Biljetter/ticketssvenskakyrkan.se/london
2 juni kl 17Evensong
Ulrika Eleonora kyrkokör i
54020 3004 0898 121 Munster Road, London SW6 6DH www.solakitchens.com
Sola Kitchens specialise in Swedish kitchens, bedrooms and bathrooms that are built to last a lifetime:
- Designed for you in our Fulham design studio- Handmade in Sweden by skilled craftsmen- Expertly installed by professional Swedish carpenters
DESIGNED IN FULHAM HANDMADE IN SWEDEN
55
18 jurisdictions. 24 languages. 100 countries.
900 Lawyers | 19 Offices | www.mcguirewoods.com
+44 (0)20 7632 1600 | [email protected] Pilgrim Street | London, EC4V 6RN | United Kingdom
Through our networks in more than 100 countries, McGuireWoods’ clients benefit from strong cross-border relationships, particularly with the Nordic countries. Our attorneys speak Swedish, Finnish, Danish, Norwegian and 20 other languages, and offer innovative legal solutions in the areas of:
• Banking & Finance• Corporate & Commercial• Employment• EU & UK Competition• Insolvency & Recovery• International Fraud/Anticorruption• Litigation• Private Client• Property• Structuring• Tax
11AD87-KO (Kyrkobladet-August).indd 1 6/29/2011 12:48:51 PM
56
in association with
Frederic Renström Norrmalmstorg 14 SE-115 91 Stockholm Sweden
Tel: +46 (0)8 599 29000
OGR Stock Denton LLP Winston House 349 Regents Park Road London N3 1DH
Tel: +44 (0)20 8349 0321 Fax: +44 (0)20 8346 2000
[email protected] www.ogrstockdenton.com
• Divorce
• Custody
Working together to solve your Anglo-Swedish legal problems
• Estate
• Probate
• Wills
• Tax
A Fuller Service Law Firm
Advokat Nilla Ekström is part of Davenport Lyons’ family and privateclient group.
The family and private client group prides itself on providing a blend ofhigh quality legal advice and sensitivity to clients’ needs.
Davenport Lyons is a leading business law firm focused on deliveringpractical, commercial advice to its clients nationally and internationally
across a broad range of sectors.
For further information please contact:Nilla Ekström, Advokat
Davenport Lyons, 30 Old Burlington Street, London, W1S 3NLDirect Tel: +44 20 7468 5584 | Email: [email protected]
Web: www.davenportlyons.com
Nilla Ekstrom:Advert_Nilla Ekstrom 05/10/2009 16:41 Page 1
57
City Moving & StorageServing the SwediSh CoMMunity
Canada house, 272 Field end road, eastcote, ruislip, Middlesex ha4 9na uKteL +44 (0)20 8582 0420 Fax +44 (0)20 8582 0421
www.citymoving.co.uk
Let your next move be the right move. Contact City Moving and take advantage of our knowledge and expertise in the moving industry.
Whether you are moving locally or overseas, contact City Moving.
Move with Confidence....
• Veckotrafik till och från Skandinavien för hela hem och samlastningar• Flyttningar till och från andra länder i Europa och övriga världen• Flyttningar inom London, samt magasinering
Englands första skandinaviska flyttfirma erbjuder...
Tel: +44 (0)1895 201586 E-mail: [email protected]
58
Dentistry at its best!
The Swedish ClinicMr. C. Andreasson
All levels of dentistry provided, including:
• Restorative&PreventiveDentistry• TeethWhitening• Hygienist• Crowns•Bridgework• Implants•TeethinanHour
• Veneers(forthatFilmStarSmile)
Corporate Dentistry Plans Available
NervousPatientsWelcome•IVSedationifpreferred
Adults&ChildrenWelcome•DisabledFacilitiesAvailable
020 7436 33632HarleyStreet,CavendishSquare,London,W1G9PAwww.smileallyear.eu
Dental Practice38 Devonshire Street, London W1G 6QBMobile: 07759 226962 Email: [email protected] www.assmundson.comEstablished 1987
For appointments please call 020 7637 1339
TANDLÄKAREGUNILLA ASSMUNDSON
GunillaAd27jun13.indd 1 27/06/2013 08:13
Dr N. Godarzi, DDS, MScTandläkare
We offer a broad range of dentistry including:
• General dentistry• Aesthetic & Cosmetic dentistry• Teeth whitening• Sedation• Hygienist treatment
Specialist care in:
• Implants• Gum disease treatment• Orthodontic treatment• Oral surgery
Välkommen!77 Harley Street, London, W1G 8QN
Tel. 020 7486 0237 Fax: 020 7486 0261
Please do visit us on the web at www.77harleydentalpractice.co.uk
advertising magazine & website10 000 copies of Kyrkobladet are distributed free to some 7000 households and 450 companies with swedish connections. Advertising makes it possible to reach this readership. Estimated readership is 20 000. Companies and institutions may advertise in the magazine or on the website.
Copy dates Publication (approx)1 March 15 April15 June 1 September15 September 1 November15 December 1 February
On website Contact us for more information.
Contact/[email protected] 865979
Tycker du om att skriva, fotografera eller illustrera texter? Kyrkobladet är alltid på jakt efter nya personer som kan tänka sig att göra en insats nån gång då och då... Känner du att du vill bidra till kyrkan med din kompetens, tveka inte att höra av dig till tidningens redaktör Åsa Höjer på [email protected] eller 07500 865979.
Nyhet på julmarknaden
Lakrits från All things liquorice
Se hela sortimentet och beställfrån webben
www.allthingsliquorice.co.uk
60
Ansöka om svenskt pass Passa på att söka pass när du är på besök i Sverige. Normalt kan du få det färdiga passet eller id-kortet på en vecka. Passet kan också hämtas ut på ambassaden i London eller på konsulat i Storbritannien.
Ambassaden rekommenderar att du besöker polisens hemsida www.polisen.se för information om öppettider på olika passmyndigheter i Sverige samt information om vilka dokument som behövs. Avgiften för att söka pass i Sverige är 350 kronor.
Om du lämnade Sverige före 1 januari 1998 så kom ihåg att ta med besked från UK Border Agency/Home Office där det framgår om brittiskt medborgarskap har beviljats. Intyget kallas för – letter of non-acquisition of British citizenship.
Beviset måste uppvisas vare sig du ansöker i Sverige eller i Storbritannien. Detta gäller inte om du fick det brittiska medborgarskapet vid födseln. Du behöver bara ansöka om Letter of Non-Aquisition of British Citizenship en gång. Bevara intyget väl då du kan vara tvungen att visa upp det vid framtida ansökningar om pass. Se ambassadens hemsida för ytterligare information samt länkar till UK Border Agency.
Ambassaden rekommenderar att ansökan sänds till UK Border Agency med rekommenderad post. Tänk på att ansöka om intyget i god tid före planerad ansökan
om pass. Handläggningstiden hos UK Border Agency kan vara upp till två månader.
Boka tidDet är nödvändigt att boka tid för att ansöka om pass och ID-kort. Du bokar själv via ambassadens hemsida www.swedenabroad.com/london. Se under Snabblänkar eller - Service för svenska medborgare. Det är många som söker pass på ambassaden och tiderna blir snabbt fullbokade. Boka gärna tid sex veckor innan den dag du vill ansöka om pass för att vara säker på att kunna få en tid som passar dig.
Provisoriskt pass Ansökan om provisoriskt pass kan som tidigare lämnas in till konsulaten. Ett provisoriskt passt utfärdas endast för enkel resa och enbart för resa som är nära förestående. Ta med bekräftelse på bokad resa när du ansöker om provisoriskt pass. Innan du reser bör du kontrollera följande: -Godtar landet du åker till ett svenskt provisoriskt pass? -Tillåter landet du reser till att du reser in utan att kunna uppvisa ett pass med returmöjlighet? -Accepterar flygbolaget ett pass utfärdat endast för en resa?Se ambassadens hemsida för vidare information om att söka provisoriskt pass.
På ambassadens hemsida finns uförlig information om pass, samordningsnummer och nationellt id-kort. Här hittar du även nyheter, evenemang, information om praktik på ambassaden, medborgarskap, vigsel, körkort m.m.
www.swedenabroad.com/london
61
Passavdelningens öppettider, telefontid och e-postMån 09.00-12.00 samt 14.00-15.00 Tis 09.00-12.00Ons 14.00-16.00Tors 09.00-12.00Fre 09.00-12.00Telefontid: tisdagar och fredagar 14.00-15.00Epost: [email protected]ör utförlig information om att söka pass och id-kort samt för priser i GBP se ambassadens hemsida eller kontakta passavdelningen.
Följ gärna ambassaden i sociala medier. Ambassadörens blogg http://blog.swedenabroad.se/uk/Twitter @swedeninuk Dessutom finns även ett antal av ambassadens medlemmar på twitter. Se vår hemsida. facebook.com/EmbassyofSwedeninLondon
Svenska Handelskammaren i Storbritannien grundades 1906 och inkluderar idag svenska företag men också brittiska och internationella företag som vill stärka sina svensk-brittiska band eller expandera till en ny marknad.
Svenska Handelskammaren är idag en av de största och mest aktiva utlandshandelskamrarna i Storbritannien. Läs mer om oss, om medlemskap och våra evenemang på vår hemsida på www.scc.org.uk
Väl mött på Svenska Handelskammaren.Swedish Chamber of Commerce for the UKSweden House5 Upper Montagu StreetLondon W1H 2AGTel: 020 7224 8001Fax: 020 7224 8884E-mail: [email protected]: www.scc.org.uk
VIKTIG INFORMATION FRÅN SVERIGES RIKSBANKEfter den 31 december 2013 kan du inte längre betala med de äldre versionerna av 50- och 1000-kronorssedeln som saknar folieband. Om du fortfarande har sedlar kvar efter den 31 december 2013 har du möjlighet att sätta in de ogiltiga sedlarna på ett bankkonto fram till och med den 28 februari 2014. Efter den 28 februari 2014 kan Riksbanken mot en avgift på 100 kronor lösa in de ogiltiga sedlarna. För mer information www.riksbanken.se
62
Yellowpages
SVeNSKA AMBASSADeN 11 Montagu Place, London W1H 2ALTel 020 7917 6400, fax 020 7917 6475www.swedenabroad.com/london
SVeNSKA HANDeLSKAMMAreN Sweden House, 5 Upper Montagu Street,London W1H 2AGTel 020 7224 8001, fax 020 7224 8884www.scc.org.uk, [email protected]
BUSINeSS SWeDeN Winchester House, 6th Floor, 259-269 Old Marylebone Rd London NW1 5RA www.swedishtrade.com
Svensk förening eller organisation? Företag som vänder sig till svenskar? Vill du finnas med på Yellow Pages på vår website, maila dina uppgifter till Åsa på [email protected] urval kommer även att presenteras i varje nummer av Kyrkobladet.
SWeDISH SCHOOL AT rICHMOND UNIVerSITyQueen’s RoadRichmond-upon-ThamesTW10 6JPTel 020 8332 8361, 020 8332 [email protected]
SVeNSKA SKOLAN 82 Lonsdale Road, London SW13 9JSTel 020 8741 1751, fax 020 8741 9372www.swedishschool.org.uk
VISIT SWeDeNSweden House, 5 Upper Montagu StreetLondon W1H 2AG Tel 020 7108 6168www.visitsweden.com, [email protected]
UNDerVISNING I SVeNSKASveaskolanFör barn 3-12 å[email protected]
Lilla Londons Svenska [email protected]
Norra Londons svenska [email protected]
yvonne KingUndervisar bara vuxna – individer och små grupper. Alla nivå[email protected]
Margareta SjöqvistVuxna och [email protected]
Svenska skolan i BarnesBåde för barn och vuxna. www.swedishschool.org.uk
NOrSKA SJÖMANSKyrKANSt Olavs kirke, 1.St.Olav’s Square, AlbionStreet, Rotherhithe, London SE16 7JBTel 020 7740 3900www.sjomannskirken.no/london
FINSKA SJÖMANSKyrKAN33 Albion Street, London SE16 7HZTel 020 7237 4668www.finnishchurch.org.uk/
DANSKA KyrKAN4 St Katharine’s Precinct, London NW1 4HHTel 020 7935 7584www.danskekirke.org/
63
Entusiastiska, engagerade lärare och små undervisningsgrupper
Förskola: 3-5 år Grundskola: 6-16 år
Gymnasium: ekonomiskt, naturvetenskapligt och samhällsvetenskapligt program
Grundskolan +44(0)20 8741 1751 [email protected]
Gymnasium +44(0)20 8332 8360 [email protected]
Hemsida: www.swedishschool.org.uk
Ring oss om du har frågor eller vill boka in ett besök på skolan.
Varmt välkomna!
SVERIGES LEDANDE INTERNATSKOLAGymnasie- och grundskoleutbildning åk 7-9. Utbildning på svenska eller engelska. IB-program sedan mer än 30 år med mycket goda resultat. Under sommaren erbjuder vi sommarkurser i svenska och matematik samt konfirmations läger. Vi erbjuder också möjligheten att lära känna skolan och internat livet genom provboende.
SIGTUNASKOLAN HUMANISTISKA LÄROVERKETTelefon: +46 8 592 571 00 www.sshl.se
Det bästa från Sveriges Televison för dig som bor utomlands. Alla svenska program som inte nns SVT Play går att se viadenna tjänst. I höst med nya säsonger av program somÄkta människor, På Spåret, Skavlan, Stjärnorna på slottetoch mycket mer. Dessutom nyheter från Rapport och Aktuellt.
65
LONDON NW2Brand New
2 & 3 Bedroom Luxury Apartments
Specification
•Privatebalconies
•Air-conditioning
•Twodoubleen-suitebedrooms
•Fullyintegratedkitchen
•24hourconcierge
•Swimmingpool,gymnasium &sauna
•Secureparking
•Roofgarden
• Integratedaudio/visual/ lightingsystem
•Prewiredforfutureautomated curtainsandblinds For more information or to arrange a viewing please contact
Femi Adelaja on +44 7809 719 383
REDAB PROPERTIES PLCTel: +44 (0)207 278 2780Fax: +44 (0)207 278 9784
www.redabproperties.com
FROGNAL LANE
FORTUNE G
R EEN ROAD WEST EN
D LANE
EXETER ROAD
WALM LANE
CAVENDISH ROAD
IVERSON R
OAD
CHRISTCHURCH AVE
MAYGROVE ROAD
A5 CRICKLEWOOD BROADW
AY SHOOT UP HILL KILBURN HIGH RD A5
BROADHURST GARDENS
FROGN
AL
A41 FINCHLEY ROAD A41
MILL LANE
A4003 WILLESDEN LANE
FINCHLEY ROADWEST HAMPSTEAD
BRONDESBURY
KILBURN
WEST HAMPSTEADTHAMESLINK
FINCHLEY ROAD& FROGNAL
JUBILEE HEIGHTS
REDABPROPERTIES PLC
jubilee _inflight advertv5 copy.indd 1 4/6/13 10:34:18
66
Svenska kyrkan i London
Kyrkoherde Michael Persson [email protected] ........................ 020 7723 5681
Komminister Andrew Holm [email protected] .................... 07887 751452
Welfare Officer Camilla Persson [email protected] ......................07860 547271
Diakon Inger Öhlén [email protected] ................... 07920 061752
Organist Carina Einarson [email protected] ................... 07500 865981
Ekonom Björn Pysander [email protected] ..................... 020 7616 0263
Kommunikatör Åsa Höjer [email protected] ..... 07500 865979
PA/medlemsfrågor [email protected] .......................... 020 7616 0260
Husmor Sonny Larsson [email protected] ........... 020 7723 5681
Vaktmästare Oskar Wänehag [email protected] ................. 07500 865980
Volontär Amelie Nordlander [email protected] ....................... 020 7723 5681
Volontär Ida Landberg [email protected] ............................. 020 7723 5681
Michael Camilla
Björn Carina E
Sonny Oskar
Amelie IdaÅsa
Inger
kyrkorådet 2013Gabriella Elgenius, Torgny Gunnarsson, Eva Höög (trustee), Lena Kjellgren (trustee), Magdalena Larsén, Madelaine Mason, Marcus Ohlin, Michael Persson (kyrkoherde, trustee), Ulf Wallentin,Sofia Helde Welsby, Annika Åman-Goodwille (ordförande, trustee) och Jan-Eric Österlund (trustee).
kyrkvärdarElisabet Baldwin, Irene Cooper, Gabriella Elgenius, Sarah Evander, Anna Granström-Livesey, AnnikaHughes, Emelie Jensert, Lena Kjellgren, Gunilla Kleberg, Magdalena Larsén, Madelaine Mason, EivorMartinus, Marcus Ohlin, Torgny Gunnarsson, Annelie Gunnarsson, Marja Partanen, Bodil Ekstrand,Anna-Klara Hahn och Annika Åman-Goodwille.
cafévärdarMonika Cavicchioli, Irene Hawke, Eva McKechnie, Anita Neuman, Marita Pettifor, Karin Pickford-Gordon, Ulla Rosén, Kerstin Ullström Harris, Marita Vallentin, Ulla Zachrisson, Kikkan MacLennan och Lotta Johnson. Ersättare: Agneta Berglund och Ing Marie Ando.
Nordea Bank S.A. ingår i Nordea, den ledande finanskoncernen i Norden och Östersjöregionen. Detta material ska inte betraktas som ett erbjudande om att köpa eller sälja någon placeringsprodukt eller att göra någon annan affär. Det ska inte heller betraktas som ett erbjudande att tillhandahålla banktjänster i något land där Nordea Bank S.A. eller något av dess närstående bolag inte har tillstånd att bedriva bankrörelse. Vissa tjänster och produkter som beskrivs i detta material är eventuellt inte godkända för försäljning i vissa länder. Huruvida du kan eller bör köpa en produkt kan bland annat bero på din riskprofil och lagen i det land där du är bosatt. Publicerat av Nordea Bank S.A., R.C.S. Luxembourg No. B 14.157, som står under tillsyn av Luxemburgs finansinspektion Commission de Surveillance du Secteur Financier, CSSF, (www.cssf.lu). Kontaktuppgifter: 562, rue de Neudorf, L-2220 Luxembourg, Tel. +352 43 88 77 77 – Zürich Branch (Reg.nr. CH – 0520.9.001.063-7 Zürich), som står under tillsyn av den Schweiziska finansinspektionen FINMA: Tel. +41 44 421 42 42 www.nordeaprivatebanking.com.
FÖRMÖGENHETSPLANERING
Du vet vart du vill komma, vi vet hur vi kan hjälpa dig dit.Det är mycket att väga in när man ska reda ut vad man vill uppnå med sin förmögenhetsplanering. Målet brukar ju vara att ha en tillräcklig inkomst för att kunna leva på det sätt som man önskar, i det land där man vill bo som pensionär. Våra egna rådgivare och externa samarbetsparter hjälper dig att ta fram en plan så att du kan förbereda dig för pensionen.
Besök oss på nordeaprivatebanking.com, eller ring +352 43 88 77 77, för att boka ett möte.
AD_WP_SWED_A5.indd 1 18/07/2013 14:52
Andrew
Nordea Bank S.A. ingår i Nordea, den ledande finanskoncernen i Norden och Östersjöregionen. Detta material ska inte betraktas som ett erbjudande om att köpa eller sälja någon placeringsprodukt eller att göra någon annan affär. Det ska inte heller betraktas som ett erbjudande att tillhandahålla banktjänster i något land där Nordea Bank S.A. eller något av dess närstående bolag inte har tillstånd att bedriva bankrörelse. Vissa tjänster och produkter som beskrivs i detta material är eventuellt inte godkända för försäljning i vissa länder. Huruvida du kan eller bör köpa en produkt kan bland annat bero på din riskprofil och lagen i det land där du är bosatt. Publicerat av Nordea Bank S.A., R.C.S. Luxembourg No. B 14.157, som står under tillsyn av Luxemburgs finansinspektion Commission de Surveillance du Secteur Financier, CSSF, (www.cssf.lu). Kontaktuppgifter: 562, rue de Neudorf, L-2220 Luxembourg, Tel. +352 43 88 77 77 – Zürich Branch (Reg.nr. CH – 0520.9.001.063-7 Zürich), som står under tillsyn av den Schweiziska finansinspektionen FINMA: Tel. +41 44 421 42 42 www.nordeaprivatebanking.com.
FÖRMÖGENHETSPLANERING
Du vet vart du vill komma, vi vet hur vi kan hjälpa dig dit.Det är mycket att väga in när man ska reda ut vad man vill uppnå med sin förmögenhetsplanering. Målet brukar ju vara att ha en tillräcklig inkomst för att kunna leva på det sätt som man önskar, i det land där man vill bo som pensionär. Våra egna rådgivare och externa samarbetsparter hjälper dig att ta fram en plan så att du kan förbereda dig för pensionen.
Besök oss på nordeaprivatebanking.com, eller ring +352 43 88 77 77, för att boka ett möte.
FÖRMÖGENHETSPLANERING
Du vet vart du vill komma, vi vet hur vi kan hjälpa dig dit.Det är mycket att väga in när man ska reda ut vad man vill uppnå med sin förmögenhetsplanering. Målet brukar ju vara att ha en tillräcklig inkomst för att kunna leva på det sätt som man önskar, i det land där man vill bo som pensionär. Våra egna rådgivare och externa samarbetsparter hjälper dig att ta fram en plan så att du kan förbereda dig för pensionen.
Besök oss på nordeaprivatebanking.com, eller ring för att boka ett möte.
FÖRMÖGENHETSPLANERING
Du vet vart du vill komma, vi vet hur vi kan hjälpa dig dit.Det är mycket att väga in när man ska reda ut vad man vill uppnå med sin förmögenhetsplanering. Målet brukar ju vara att ha en tillräcklig inkomst för att kunna leva på det sätt som man önskar, i det land där man vill bo som pensionär. Våra egna rådgivare och externa samarbetsparter hjälper dig att ta fram en plan så att du kan förbereda dig för pensionen.
Besök oss på nordeaprivatebanking.com, eller ring för att boka ett möte.
AD_WP_SWED_A5.indd 1 18/07/2013 14:52
Discover real Private BankingAt SEB Private Banking, we acknowledge that everyone has a unique set of challenges. It’s why we do not offer ready-made solutions, concentrating instead on developing meaningful, long-lasting financial relationships and making the effort to really understand you and your requirements.
We look after all aspects of your personal and your family’s business finances – from daily transactions to long-term investments. And we offer everything from in-depth financial management to specialist advice on legal and tax matters.
As one of the world’s strongest banks and with more than 150 years of experience in private banking, we have just what it takes to ensure your future prosperity.
To find out what SEB can do for your personal wealth, contact us in London:Christian A. Hvamstad +44 (0) 20 7246 4307 [email protected]
Platz 5der Gesamtwertung
FUCHS REPORTVermögensmanagement im Test
TOPS 2012
Sweden • Norway • Denmark • Finland • Luxembourg • Switzerland • United Kingdom • Singapore • Estonia • Latvia • Lithuania