notice d’utilisation dispositif de fauchage à double lame...avant la mise en service, lire la...

32
Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation N° 998 431F 08.13 6128_11 & Dispositif de fauchage à double lame 5546 711, -717 et barre de coupe 5547 761, -771, -781 Dispositif de fauchage à double lame Notice d’utilisation Traduction de la notice d’utilisation d’origine

Upload: others

Post on 20-Jan-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Notice d’utilisation Dispositif de fauchage à double lame...Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation

Avant la mise en service, lire la notice d’utilisationet respecter les consignes de sécurité !

Notice d'utilisation N° 998 431F 08.13

6128_11

&

Dispositif de fauchage à double lame 5546 711, -717et barre de coupe 5547 761, -771, -781

Dispositif de fauchage àdouble lame

Notice d’utilisationTraduction de la notice d’utilisation d’origine

Page 2: Notice d’utilisation Dispositif de fauchage à double lame...Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation

2 agria Dispositif de fauchage à double lame

Symboles, plaque du constructeurVeuillez noter ici:

Entraînement n°: ..........................

N° ident.:

..........................................................

N° ident. barre de coupe:

................................ ...................

Date d’achat: ...............................

Plaque du constructeur ou n°d’ident., voir page 3/pos. 2 et pos. 4

Indiquez ces renseignements pourtoute commande de pièces, afin d’évi-ter les erreurs lors de la livraison.

Utiliser uniquement des piècesd’origine Agria!

Les caractéristiques techniques, figu-res et dimensions indiquées danscette notice sont sans engagement.Aucune réclamation à ce sujet nesaurait être retenue. Nous nous ré-servons le droit d’apporter des amé-liorations au niveau du matériel sansmodifier la présente notice.

Symboles

WPictogramme designalisation de danger

Attention

Information importante

Démarrage moteur

Régime du moteur

Inspection visuelle

Entraînement de coupe

Frein d’arrêt

rapide

Marche avant

ouverte

fermée

Huile d’engrenage

Point de graissage

Point de levage

è agria- Serviceç= adressez-vousà votre atelier spécialisé agria

Page 3: Notice d’utilisation Dispositif de fauchage à double lame...Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation

agria Dispositif de fauchage à double lame 3

Désignation des pièces

1

1 Entraînement de coupe avec capot de

faucheuse

2 Plaque du constructeur pour l’entraînement de

coupe

3 Barre de coupe double Lame

4 N° ident. pour la barre de coupe:

2

3

4

Page 4: Notice d’utilisation Dispositif de fauchage à double lame...Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation

4 agria Dispositif de fauchage à double lame

Page 5: Notice d’utilisation Dispositif de fauchage à double lame...Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation

agria Dispositif de fauchage à double lame 5

Table des matières

Faire attention aux côtésrabattants !

Dispositif de fauchage ................. 3Modèles pour bras de guidage ................................................. 30 - 31

Symboles, plaque du constructeur ...... 2Désignations des pièces .................. 3

1. Conseils tec hniques de sécurité . 6

Utilisation conforme ............................. 6

2. Caractéristiques tec hniques ........ 9

3. Pièces et éléments de régla ge ... 10

3.1 Montage à la machine de base .. 10

3.2 Montage de la barre de coupe ... 10

3.3 Démontage des lames de coupe 11

3.4 Montage des lames de coupe .... 12.........Réglage des lames de coupe 13

4. Mise en ser vice et utilisation ..... 14

4.1 Faucher ....................................... 14

4.2 Périmètre à risques .................... 15

4.3 Faucher en pente ....................... 16

4.4 Patins de barre de coupe ........... 17

4.5 Accessoires pour barre de coupe17

5. Maintenance et entretien ............ 18

5.1 Entraînement de coupe .............. 18

5.2 Barre de coupe ........................... 20

6. Problèmes / dépanna ge .............. 25

7. Mise hor s ser vice et mise endécharge ........................................... 26

Tableau de contrôle et demaintenance ..................................... 27

Peintures, pièces d’usure .................. 27

Désignations des pièces .................. 3

Déclaration de conf ormité ....... 28 - 29

Page 6: Notice d’utilisation Dispositif de fauchage à double lame...Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation

6 agria Dispositif de fauchage à double lame

Avant la mise en service, lire la noticed’utilisation et en respecter les consi-gnes:

Aver tissement

Dans cette notice d’utilisation, tous lespoints concernant votre sécurité sontsignalés par ce pictogramme. Informezles autres utilisateurs de toutes les con-signes de sécurité.

Lisez et respectez égalementles consignes de sécurité de lamachine de base.

Conf ormité d’utilisation

Le dispositif de fauchage à double lameavec les outils portés, autorisés par lefabricant, et en combinaison avec unemachine motrice manuelle à un essieu,a été élaborée exclusivement pour cou-per des broussailles fines non-ligneu-ses, ainsi que de l’herbe et des plantessimilaires, dans l’agriculture et l’exploi-tation forestière, l’entretien d’aménage-ments et d’espaces verts (utilisationconforme).

Toute utilisation ne respectant pas cesconditions est considérée comme nonconforme. Le constructeur ne pourraêtretenu responsable des dommagesrésultantdu non respect des instructions;l’utilisateurest seul responsable des ris-quesd’une utilisation non conforme.

Une utilisation conforme implique le res-pectdes conditions d’utilisation, demaintenance et de réparation spécifiéespar le constructeur.

Le constructeur décline toute respon-sabilité pour les modifications librementapportées au dispositif de fauchage à

double lame par l’utilisateur et pour lesdommages pouvant en résulter.

La machine est conçue pour un usageprivé et commercial.

La machine doit être utilisée par desopérateurs qualifiés et selon les spéci-fications figurant dans les instructionsd’utilisation.

Toute utilisation non conforme ou toutemanipulation sur la machine non décri-te dans cette notice équivaut à unemauvaise utilisation en dehors des li-mitations légales de responsabilité duconstructeur.

En cas d’utilisation non conforme:- les personnes sont en danger,- lamachine et autres biens de l’opérateurpeuvent être endommagés, - lefonctionnement de la machine peut êtreaffecté.

Mauvais usa geraisonnab lement prévisib leUne mauvaise utilisation prévisible ou unemanipulation inappropriée comprend:

- des dispositifs de protection et de sécu-rité enlevés ou manipulés- des intervalles d’entretien non respec-tés

- omission des mesures et des tests pourla détection précoce des endommage-ments

- omission de remplacement des piècesde rechange

- entretien ou réparations pas du tout ef-fectués

- entretien ou réparations mal effectués- utilisation non conforme

- travail fait avec des outils électriques oumécaniques défectueux

- transport ou rangement pendant quel’outil porté est en marche.

1. Conseils tec hniques de sécurité

1

Page 7: Notice d’utilisation Dispositif de fauchage à double lame...Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation

agria Dispositif de fauchage à double lame 7

Utilisation et dispositifsde sécurité

Avant de commencer le tra vailFamiliarisez-vous avec le fonctionne-ment des équipements et des élémentsde réglage. Apprenez en particulier àarrêter rapidement et en toute sécuritéle moteur en cas d’urgence !

Assurez-vous que tous les dispositifs desécurité sont présents et en position deprotection !

FonctionnementEn cas de bourrage au niveau de labarre de coupe, arrêter le moteur etnettoyer la barre de coupe en utilisantun objet approprié !

Selon la nature de la surface (végéta-tion, humidité ...) l’opérateur doit porterdes chaussures spéciales ou munies decrampons, pour éviter de tomber ou deglisser.

Si la machine risque de glisser sur unterrain en pente, demander à un autrepersonne de maintenir la machine aumoyen d’une tige ou d’une corde. Cettepersonne devra se placer en amont dela machine, à une distance suffisantedes outils de travail !

Si possible, toujours travailler en travers dela pente ! Seulement tourner en amont.

Fin du tra vailNe jamais laisser le porte-outils sanssurveillance tant que le moteur tourne.

Arrêter le moteur avant de quitter lamotofaucheuse,

Protéger la motofaucheuse contre tou-te utilisation abusive et tout déplace-ment accidentel. Pour les modèles avecclé de contact, la retirer sinon retirer lacosse de la bougie d’allumage.

Dispositif de fauc hageEn cas d’utilisation incorrecte, les lamestranchantes de la barre de coupe pré-sentent un risque très important de bles-sure!

Pour changer la lame de coupe, faire lemouvement de vissage en s’éloignantdu bord tranchant.

Porter des lunettes et des gants de pro-tection pour affûter les lames.

Entretien et netto yage

Uniquement du personnel qualifié etformé, pouvant réaliser de façon pro-fessionnelle la maintenance et les ré-parations, peut effectuer ces travaux.

Ne pas réaliser de travail de maintenan-ceou de nettoyage lorsque le moteurtourne.

Pour tout travail au niveau de la barrede coupe, retirer la clé de contact ainsique (pour les moteurs essence) la cos-se de la bougie d’allumage.

Toujours remplacer les outils de cou-peendommagés !

Pour remplacer les outils de coupe, uti-liser des outils appropriés et porter desgants de protection.

Après les travaux de maintenance et denettoyage, impérativement remonter lesdispositifs de sécurité et les placer enposition de protection !

Utiliser uniquement des pièces d’origi-ne Agria.

1. Conseils tec hniques de sécurité

Page 8: Notice d’utilisation Dispositif de fauchage à double lame...Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation

8 agria Dispositif de fauchage à double lame

Description dessignalisations de dang er

Attention:

� Avant la mise en service, lire lanotice d’utilisation et en respecter lesconsignes.

� Ne pas toucher les éléments de lamachine avant qu’ils soient complète-ment arrêtés.

Porter des gants deprotection.

Porter des chaussuresrésistantes

Porter des lunettes deprotection

1. Conseils tec hniques de sécurité

Page 9: Notice d’utilisation Dispositif de fauchage à double lame...Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation

agria Dispositif de fauchage à double lame 9

2.1 Entraînement pour barre de coupe doub le lame:

Type 5546 711, 5546 717Entraînement: Entraînement central à bain d’huile pour dispositif de

fauchage double lame

Huile d’engrenage: SAE 90-API-GL .......................... 0,8 l

Nombre de va-et-vient : .......................... jusqu’à 900 / minute

Course lames inférieure et supérieure (course totale) .. 102 mm

Largeur de travail : ..................................... jusqu’à 1,7 m

Vitesse de fauchage : ................................... jusqu’à 5 km/h

Poids : .................................................. 44 kg

Dimensions : ......................................... l = 700 mm......................................... b= 380 mm........................................ h = 380 mm

2.2 Barre de coupe doub le lame

- 5547 761 125 cm .................................... 29 kg ..... 1370 x 315 mm

- 5547 771 140 cm .................................... 31 kg ..... 1540 x 315 mm

- 5547 781 180 cm .................................... 35 kg ..... 1700 x 315 mmType double lame : .................................................. bidux

Bras de guidage de la lame inférieure :Guidage du palier à billes

Bras de guidage de la lame supérieure : Ressorts à lames en blocs de caout-chouc

Espacement des trous des lames: ................................... 42 mm

Répartition des lames : ............................................. 70 / 70 mm

2. Caractéristiques tec hniques

Page 10: Notice d’utilisation Dispositif de fauchage à double lame...Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation

10 agria Dispositif de fauchage à double lame

3. Pièces et éléments de régla ge

3.2 Montage de la barre de coupeArrêter le moteur , Retirer la cosse de labougie ou la c lé de contact!

Por ter des des gants de pr otection!

� Retirer les lames de fauchage de la barre de coupe

comme indiqué è 3.3

� Fixation de la barre de coupe (d) à la plaque debase (e) de l’entraînement de coupe à l’aide des visinclues (f, g) et serrer avec 76 Nm

� Montage des lames de coupeè 3.4

d Barre de coupe

e Plaque de base

f Vis à six pans

g Rondelle élastique,

sphérique

f

gd e4 x 76 Nm

3.5 Montage à la machine de baseVoir le mode d’emploi de la machine de base.

- Pour les tracteurs à un essieu, tourner le guidon pour mon-tage frontal.

� Faire en sorte que le levier de commande (H) surl’entraînement de coupe soit mis sur „O“ avant lemontage.

� Pour les machines de base avec commande deprise de force intégrée (p. ex. agria 5900), commuter lelevier de commande de l’entraînement de coupe sur„I “ après le montage et rabattre l’équerre d’arrêt (S)par dessus du tourillon sphérique - ce qui évite quel’entraînement de coupe s’arrête automatiquement.

O

H

IS

3.3

Page 11: Notice d’utilisation Dispositif de fauchage à double lame...Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation

agria Dispositif de fauchage à double lame 11

3. Pièces et éléments de régla ge

3.3 Démonta ge deslames de coupe

WArrêter le moteur ,retirer la cosse de la

bougie ou la c lé de contact!

Por ter des gants deprotection!

� Relever les bras de guida-ge

� Desserrer les boulons deserrage

� Retirer la lame supérieureen la basculant en avant

� Soulever la lame inférieu-re des bras de guidage à l’aided’un tournevis ou un outil si-milaire et les retirer en les bas-culant en avant

W BeideDéposer les lamesde coupe dans labarre de pr otection!

Page 12: Notice d’utilisation Dispositif de fauchage à double lame...Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation

12 agria Dispositif de fauchage à double lame

3. Pièces et éléments de régla ge

3.4 Monta ge des lamesde coupe

WArrêter le moteur , retirer lacosse de la bougie ou la c léde contact !

Por ter des gants deprotection!

IMonter uniquement des lamesdroites et tranc hantes

� Introduire le tourillon d’articulation(h) dans les lames inférieures et su-périeures

� Relever les bras de guidage supé-rieurs

� Introduire la lame inférieure (a) dansla bielle oscillante inférieurel Enclencher les galets des lamesdans les bras de guidage (b) inférieursl Introduire la lame supérieure dansla bielle oscillante supérieure

Lors du montage des lames de coupe (la-mes inférieure et supérieure), faire ensorte que les trous de guidage (X) du tou-rillon d’articulation soient positionnés au-dessus de l’essieu des boulons !

� Rabattre les bras de guidage dela lame supérieure - faire attention àla bonne position des douil lesd’entraînement par rapport aux pivotsd’entraînement (M)

� Monter les boulons de serrage dutourillon d’articulation (l - n) pour leslames inférieure et supérieure sansles serrer

h

M

k

lmn m

Page 13: Notice d’utilisation Dispositif de fauchage à double lame...Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation

agria Dispositif de fauchage à double lame 13

a Lame de couteau inférieure

b Support de lames

c Espaceur

h Tourillon d’articulation

k Couteau avec tourillon d’articulation monté

l Boulon de serrage

m Rondelle

n Ecrou six pans

� Réglage des lames de coupe:Les lames supérieures etinférieures doivent glisser sans jeules unes vers les autres, ainsi quela lame inférieure sur le supportde lames.1. Tourner l’entraînement de coupesur la position centrale (les leviersd’entraînement se trouvent l’un enface de l’autre)

2. Afin de maintenir la pression laplus faible possible des lames surle support de lames, poser unespaceur (c) d’environ y= 0,3 – 0,5mm entre la lame de couteauinférieure (a) et le support delames (b).

3. Effectuer une légère pressionavec les mains sur les lamescentrales du couteau supérieur etserrer les deux boulons deserrage, enlever ensuite l’espaceur

Vérifier les caractéristiques depatinage, monter le dispositif deprotection et la barre de protectiondes lames si nécessaire .

� Serrer les boulons de serragedu tourillon d’articulation avec 90Nm.

3. Pièces et éléments de régla ge

90 Nm

Page 14: Notice d’utilisation Dispositif de fauchage à double lame...Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation

14 agria Dispositif de fauchage à double lame

� I�

1.2.

I

4.1 Faucher

� Porter des chaussures résistantes

� Retirer la barre de protection de lames

� Démarrer le moteur, comme indiqué sous”Mise en service” de la machine de base

� Mettre en marche l’entraînement de coupe

� pour les mac hines a vec boîte de vites-ses: selon l’application, mettre la vitessecorrespondante et sur marche avant

� ouvrir éventuellement le frein enclenché

�embrayer lentement et accélérer simulta-nément

� pour les mac hines a vec entraînementhydr ostatique:Choisir la marche avant et la vitesse corres-pondante.

ILorsque le travail de fauche est terminéou en cas de bourrage:

l Mettre l’entraînement d’avancement aupoint mort; ainsi la faucheuse s’arrête, maisles lames sont toujours en mouvement; par lessecousses la barre de coupe se nettoie

S’il faut pr océder à un netto yage au cour sdu tra vail, il est préférab le, pour des raisonsde sécurité, d’éteindre le moteur et de reti-rer la c lé de contact ou la cosse de la bou-gie .

Por ter des gants de pr otection.

4. Mise en ser vice et utilisation

Page 15: Notice d’utilisation Dispositif de fauchage à double lame...Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation

agria Dispositif de fauchage à double lame 15

4. Mise en ser vice et utilisation

Zone à risquesLisez et respectez les notices d’utilisationde la mac hine de base , ainsi que les con-signes de sécurité.

WLa présence de tier s dans la zone àrisques de la mac hine lor s du démar -rage et du fonctionnement est inter dite .

Si l’opérateur constate que des per sonnesou des animaux se tr ouvent dans la zonede dang er, la mac hine doit être arrêtée im-médiatement et ne peut pas être redémar -rée avant que cette zone soit libre .

L’utilisateur est responsab le vis à visdestier s se tr ouv ant dans la zone detra vail(toute la surface à traiter).

Zone à risques

2 m

1 m

1 m

Monter la barre de pr otection de lames.

Pendant les transpor ts et les rang ements,éteindre l’entraînement de coupe .

WLor s de la mar che arrière et durang ement,faites par ticulière-

ment attention aux obstac les, de sor tequ’ils ne v ous surprennent pas.

Ne jamais laisser la mac hine sans sur -veillance tant que le moteur tourne .

Note concernant la fauc he / lepailla geLorsque le travail de fauche est terminé ouen cas de bourrage:

� Placer la transmission sur neutre. L’engins’arrête, mais les lames continuent leur mou-vement; le bourrage se dégage ainsi du systè-me de coupe.

� Arrêter l’entraînement de prise de force.è"N"

��

è"O"

Page 16: Notice d’utilisation Dispositif de fauchage à double lame...Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation

16 agria Dispositif de fauchage à double lame

4.3 Travail en penteLisez et respectez les notices d’utilisation dela mac hine de base , ainsi que les consignesde sécurité.

Selon la nature de la surface (végétation, humidi-té ...) l’opérateur doit porter des chaussures spé-ciales ou munies de crampons, pour éviter de glis-ser ou de tomber.

Si la machine risque de glisser sur un terrain enpente, demander à un autre personne de mainte-nir la machine au moyen d’une barre ou d’unecorde. Cette personne devra se placer en amontde la machine, à une distance suffisante de lazone à risques !

Si possible, toujours travailler en travers de lapente. Seulement tourner en amont.

Note concernant la fauc he / le pailla ge:Seulement travailler en amont pour libérer la four-rière. Ne jamais travailler en aval de la pente, carla machine pourrait glisser. Ne jamais essayer deretenir une machine qui commence à glisser. Lamachine est trop lourde pour pouvoir la tenir. Diri-ger le mieux possible la machine perpendiculai-rement à la pente avec des mouvements de bra-quage. Relâcher le levier de sécurité pour activerle dispositif de sécurité.

max. ...

voir les indicationsdans la noticed’utilisation de lamachine de base

4. Mise en ser vice et utilisation

Démarra ge du moteur en penteSi pour une raison quelconque, le moteur s’arrête au cours du travail, redémarreren procédant de la façon suivante :

� Serrer le frein de parking

� Amener l“embrayage et la commande de sécurité en position „Start“.

� Redémarrer le moteur.

S’il faut pr océder à un netto yage au cour s dutravail, il est préférab le pour des raisons desécurité, d’éteindre le moteur et de retirer laclé de contact ou la cosse de la bougie .

Por ter des gants de pr otection.

Page 17: Notice d’utilisation Dispositif de fauchage à double lame...Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation

agria Dispositif de fauchage à double lame 17

31 Ecrous six pans2 Patins

4.4 Patins de barre decoupeCertains modèles de barre de coupe sontpourvus de patins réglables.

Réglage en hauteur:

l Desserrer les écrous six pans (1)l Soulever un peu la barre de coupe etrégler le patin (2) en fonctionl Serrer les écrous six pans (1)

I régler tous les patins à la mêmehauteur.

4. Mise en ser vice et utilisation

Poids supplémentaires de la barre decoupe , Paire: 5547 941Si le poids de la barre de coupe est insuffisant surles pentes, il est possible de monter des poids sup-plémentaires au lieu des patins éxtérieurs.

On peut monter également une deuxième paire depoids supplémentaires, au lieu des patins; pour celail faut des vis à six pans plus longues (M 8x45)

4.5 Accessoires pour barre decoupePatin, Paire: 5547 961réglable en hauteur, éco,hauteur de coupe: 3-12 cm

Patin, Paire: 5547 961rigide, éco,hauteur de coupe: ca. 9 cm

Page 18: Notice d’utilisation Dispositif de fauchage à double lame...Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation

18 agria Dispositif de fauchage à double lame

Outre les instructions d’utili-sation, il est également importantde respecter les instructionsd’entretien et de maintenance.

Attention: Effectuer seulementles tra vaux d‘entretien et denetto yag e lor sque le moteurest à l’arrêt. Afin d’éviter undémarra ge accidentel lor squel’on tra vaille sur la mac hine oule moteur , retirer toujour s lacosse de la bougie ou la c léde contact.

Lor sque l’on tra vailleprès de la lame de coupe ,

por ter desgants de pr otection.

Mettre la mac hine en mar cheuniquement quand tous lesdispositifs de pr otection et desécurité sont f onctionnels etse tr ouvent en position de sé-curité!

5. Maintenance et entretien

5.1 Entraînement de coupeLes dysfonctionnements, causés par un en-tretien inadéquat ou incorrect, peuvent entraî-ner des coûts élevés de réparation et des lon-gues périodes d’arrêt de l’entraînement decoupe. Un entretien régulier est donc indispen-sable! Veillez suivre les conseils suivants :

l Première vidange d’huile après 50-60heures, puis toutes les 400 heures environ,mais au moins une fois par an (environ 0,8 litresd’huile d’engrenage SAE-90-API-GL5). Vis deremplissage/vidange d’huile (s).l Lubrifier uniquement avec des graisses pro-pres, en fonction de la durée d’utilisation et latempérature, minimum tous les 4-6 heures deservice, après chaque fauchage ou nettoyageà haute pression. Sont à lubrifier les paliers dulevier d’attaque (q), la bride oscillant (r) etl’entraîneur de lame (p). - En cas d’utilisationde l’outil pour la coupe d’aliments, les endroitsentrant en contact avec ces derniers doiventêtre graissés uniquement au moyen delubrifiants alimentaires.l Toujours s’assurer que tous les dispositifsde protection et toutes les vis sont bien fixées(respecter les couples de serrage !).l Toujours s’assurer qu’il n’y ait pas de fuitesd’huile au niveau de l’entraînement de coupe.

p66666 4 - 6 h

66666 4 - 6 h66666 4 - 6 h

0,8 L 6 6 6 6 6 400 h, SAE90-API-GL5

q r

s

Page 19: Notice d’utilisation Dispositif de fauchage à double lame...Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation

agria Dispositif de fauchage à double lame 19

5. Maintenance et entretienl Si l’on remplace des bras oscillants, alors monter les bras oscillants (A et B) denouveau dans leur position initiale. La course doit donc être distribuée de façonégale des deux côtés.l Vérifier régulièrement si les points palier ne sont pas usés.l Nous conseillons de faire effectuer les réparations exclusivement dans desateliers spécialisés.

Pour remplacer les bras oscillants etserrer le raccordement, procéder de lafaçon suivante:

Bras oscillant inférieur(A)Serrer les boulons de serrage (D) et(E) en alternance, en commençant par(E), sur trois réglages de couple.1. + 2. =15 Nm3. + 4. = 30 Nm5. + 6. = 45 Nm

Bras oscillant supérieur (B)Serrer le boulon de serrage (F) directe-ment sur 45 Nm.

A Bras oscillant supérieur

B Bras oscillant inférieur

C Rondelle de butée (entre A et B)

D Boulon de serrage M10x60 DIN 912

E Boulon de serrage M10x1x90 DIN 960

F Boulon de serrage M10x1x80 DIN 960

G Ecrou six pans VM10x1 DIN 980

G

E

D

BC

F + G 45 Nm

A

Page 20: Notice d’utilisation Dispositif de fauchage à double lame...Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation

20 agria Dispositif de fauchage à double lame

5. Maintenance et entretien

5.2 Barre de coupe

Les dysfonctionnements, causés par unentretien inadéquat ou incorrect, peuvententraîner des coûts élevés de réparation et deslongues temps d’arrêt de l’entraînement decoupe. Il est donc indispensable de faire desvérifications des fonctions et des entretiensréguliers !

l Seulement les lames de coupe tranchantes,bien ajustées et bien aiguisées fonctionnentcorrectement.

l Les lames de coupe doivent toujours êtredroites. Les lames et bords supérieurs tordusdoivent être redressés.

l En cas de dommages ou forte usure de lalame, nous recommandons de remplacer leslames de coupe par paires.

l Des lames endommagées, desserrées ouusées sont à remplacer.

l Toutes les lames doivent se trouver les unessur les autres sans jeu (a). Si ce n’est pas lecas, les bras de guidage doivent êtreredressés.

l Les lames avec tourillon usé (d) sont àremplacer à temps. Les bras de guidage nefonctionnent plus en toute sécurité si lestourillons sont usés.Si le jeu entre les lames est supérieur à 1 mm,les bras oscillants sont à redresser.

Page 21: Notice d’utilisation Dispositif de fauchage à double lame...Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation

agria Dispositif de fauchage à double lame 21

5. Maintenance et entretienGuide-lame:D’usine, la pression des bras de guidage sur la paire de lames est réglée sur 130-160 N (mesurée avec un peson à ressort au niveau du support des lames sur lebras de guidage des lames supérieures lorsqu’il est monté). Pour cette raison, lecontrôle et le réglage ne sont que nécessaire après les 50 premières heures deservice, après avoir roulé sur des obstacles fixes et/ou après des réparations.

Monta ge et régla g e de lapression des doub les lames“bidux”Les bras de guidage des lames in-férieures (a), qui forment une unitéavec le support et le logement, ga-rantissent la distance correcte en-tre les lames de coupe et le dos dela barre de coupe ou les plaquesdes lames finales.

Les bras de guidage des lamessupérieures (c) sont formés com-me des ressorts à lames et se trou-vent dans des blocs de caoutchoucréglables en hauteur et sans en-tretien. Avec leur hauteur, ils dé-terminent la pression sur la pairede lames.

Les régla ges sont à eff ectuer dela façon suiv ante:Démonter les lames de coupe.Fermer les bras de guidage (c). Lebord inférieur de chaque supportde bras de guidage des lames su-périeures doit se trouver à environ1 mm plus bas que la face infé-rieure du dos de la barre de coupe(d), pour obtenir la bonne pressionde 130-160 N quand les lames decoupe sont montées.

Si la pression doit être corrigée,déserrer les boulons de serrage (e)et monter ou descendre le bras deguidage (c) ou son support à l’aided’un marteau jusqu’à la bonnehauteur. Attention! Serrer à nou-veau les boulons de serrage (e).

6 50 h130-160 N

Page 22: Notice d’utilisation Dispositif de fauchage à double lame...Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation

22 agria Dispositif de fauchage à double lame

5. Maintenance et entretienContrôle:Lors du contrôle suivant (lames de coupeau centre), vérifier en mesurant la distance(b = min 7,5 mm; max. 11 mm) et l’angle (f= 5.5°); le jeu entre les lames ne peut pasexcéder 1 mm. Si ce n’est pas le cas, celaindique une déformation/endommagementdes bras de guidage (a, c) et/ou supportde bras de guidage. Pour vérifier etredresser les bras de guidage, veuillez sereporter à la figure à échelle 1:1, p. 30-31.

l Nettoyer le guide-lame régulièrement etgraisser ou huiler régulièrement tous lespoints de frottement (x).

IEn cas d’utilisation de l’outil pour lacoupe d’aliments, les endroits entrant

en contact avec ces derniers doivent êtregraissés uniquement au moyen delubrifiants alimentaires.

l Veuillez surveiller l’usure des douilles d’entraînementet supports des bras de guidage.

Ne pas fausser en tournant les brasde guidage des lames inférieures

“bidux”: pour ne pas endommager lelogement/joint intégré, le bras de guidagepeut être tourné max. 20° de chaque côté.

66666 A; 8 h

Page 23: Notice d’utilisation Dispositif de fauchage à double lame...Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation

agria Dispositif de fauchage à double lame 23

5. Maintenance et entretienRedresser les bras de guida ge:Si les mesures de contrôle indiquées ou le jeuentre les lames diffèrent des valeurs requisesaprès un réglage professionnel du système deguide-lame, les bras de guidage sont proba-blement tordus et doivent être redressés. Pourvérifier et redresser les bras de guidage, veuillezse reporter à la figure à échelle 1:1, p. 29. Lesbras de guidage peuvent être redressés selon laméthode représentée sur l’image.

Ne pas frapper sur les parties hautesendurcies sur le devant des bras deguidage! Danger de rupture!

Barre de coupe:Après chaque utilisation, le couteau supérieuredoit être démontée pour nettoyer la barre de cou-pe, en particulier toutes les surfaces coulis-san-tes et de guidage. Avant le réassemblage, élimi-ner des dommages éventuels sur les lames ducouteau, redresser les lames tordues, aiguiserles lames émoussées et huiler les anciennessurfaces coulissantes et de guidage. Si on nefauche pas pendant une longue période, les la-mes de coupe doivent être démontées et entre-posées dans un endroit sec pour éviter des acci-dents. Pour diminuer la charge sur les ressortset supports, abaissez les bras de guidage.

Entraineur de lame:Veuillez s’assurer que le jeu entre l’entraineur delame et l’élément d’entraînement ne deviennentpas trop grand. Si le jeu est trop grand, le bordsupérieur de la lame pourrait se casser.Si le jeu est de plus de 1 mm, les partiescorrespondantes doivent être remplacées.

Le regraissage doit se faire avec de la graisserésistante à la pression.

ISi la machine est utilisée pour faucher desaliments, les points de graissage entrant en

contact avec ces aliments peuvent uniquementêtre graissés avec des huiles ou des graissesalimentaires.Les parties endommagées sont à remplacerimmédiatement !

Page 24: Notice d’utilisation Dispositif de fauchage à double lame...Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation

24 agria Dispositif de fauchage à double lame

5. Maintenance et entretienPlaques de guida g e delames:Ces plaques (a) ont pourfonction d’éviter aux lames desauter et de se tordre aucontact de pierres ou d’autrescorps étrangers.

Régler la plaque de guidage de lames uniquementquand les lames de coupe se trouvent en positionde course finale. Les trous oblongs de cetteplaque permettent un ajustement précis. Pardéplacement des plaques, on devrait régler unjeu restant d’environ x = 1-2 mm entre la plaquede guidage de lames (a) et les lames de coupe.

Affûta ge des lames de coupe:Por ter des lunettes et des gants de pr otec-tion.

L’ affûtage des lames est une opération trèsimportante qui conditionne la qualité de la fau-che.Un affûtage correct est décrit en détails dans lanotice ESM „Conseils pratiques généraux pourl’affûtage des lames de coupe“. La notice peutêtre demandée sur le site web d’ESM (esm-ept.de).

Affûtez les tranchants des doubles lames à unangle de 40°.

Ne pas faire fonctionner les lames à videcar celles-ci s’émoussent plus vite !

Remplacement de lames uniques: :Les sections fortement usées ou endommagéespeuvent être changées individuellement. Pourun remplacement individuel correct des sections,celui-ci doit être effectué par une entreprisespécialisée ou conformément à la notice ESM„Remplacement individuel correct d’éléments decoupe“.

Page 25: Notice d’utilisation Dispositif de fauchage à double lame...Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation

agria Dispositif de fauchage à double lame 25

WRespecter les consignes de sécurité ! Toujours faire réparer les pannes de la machine ou du moteurnécessitant une intervention importante par votre atelier spécialisé Agria, qui dispose les outils néces-saires. Une intervention inappropriée ne peut qu’aggraver le problème.

Panne Cause possib le Solution PageLe produit à - Les lames sont émoussées - Remplacer ou affûter la lame 22couper se met - Les lames ne sont pas droites - Démonter la lame et la redresser 18entre la lame - Les sections ne sont pas alignées - Redresser les sections 18supérieure -Redresser les bras de guidage - Les bras de guidage inférieurs 19et inférieure sont tordus

Les pointes -Les lames supérieures se sont Plier légèrement les bras de guidage supérieurs 21des lames positionnées trop à l’avantse coincent par rapport aux lames inférieuresdans les lamessupérieures

Claquage sur - Les broches des Rabattre les bras supérieurs et 12le côté long du lames de guidage du couteau inférieur mettre les broches des lames de guidagemécanisme de ne reposent pas dans les trous dans les trous de guidage descoupe des bras de guidage du couteau inférieur bras de guidage du couteau inférieur

Les lames ne - Les lames ou les barres de coupe Vérifier si les lames sont droites, redresser évent. 18sont pas les sont tordues, l'envers des lames jusqu’ à ce que les lames soient alignéesunes sur les est gauchiautres

Les bras de - Les bras de guidage sont tordus Redresser les bras 19, 21guidage sautent endehors des brochesdu couteau inférieur

L'envers des - Vitesse de rotation trop élevée - Réduire la vitesse de rotationlames se casse - Jeu de l’entraîneur de lame - Vérifier le jeu de tous les éléments 21, 22

trop important pertinents et le corriger le cas échéant Régler correctement les guides-lames

6. Problèmes / dépanna ge

6

Page 26: Notice d’utilisation Dispositif de fauchage à double lame...Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation

26 agria Dispositif de fauchage à double lame

7. Mise hor s service et mise en déc harge

Mise hor s ser viceSi la motofaucheuse n’est plus utilisée,elle doit être mise hors service confor-mément aux règles en vigueur.

WPour éviter toute b lessure lor sde la mise hor s ser vice , veiller

à ce que la motofauc heuse soit sta-tionnée de façon stab le et ne puis-se pas basculer ou se déplacer .

Por ter des gants de pr otection.

Mise en déc hargeAprès la mise hors service, l’huile res-tante doit être drainée et éliminée cor-rectement et d’une manière respec-tueuse de l’environnement.

La motofaucheuse est composée dematériaux précieux qui peuvent êtreréutilisés par recyclage.

Donner la machine, y compris les li-quides techniques restants, à une en-treprise de recyclage, quand on veuts’en défaire.

Page 27: Notice d’utilisation Dispositif de fauchage à double lame...Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation

agria Dispositif de fauchage à double lame 27

Tableau de contrôle et de maintenance

A = Avant chaque mise en service

B = Après chaque nettoyage

K = Travaux de maintenance et de contrôle pouvant être réalisés par l’utilisateur

W = Travaux de maintenance et de contrôle devant être réalisés par un atelier spécialisé

* = Tous les 2 ans

N° de commande Agria

Peintures:

18103 Peinture, vert bouleau vaporisateur 400 ml71298 Peinture, rouge, RAL 2002 vaporisateur 400 ml50968 Peinture, noir vaporisateur 400 ml

Pièces d’usure:

67302 Couteau supérieur 125 cm67303 Couteau supérieur 140 cm67323 Couteau supérieur 160 cm69057 Couteau inférieur 125 cm69058 Couteau inférieur 140 cm69059 Couteau inférieur 160 cm

Peintures, pièces d’usure , accessoires

Consignes de graissa ge:Graisser avec un lubrifiant résistant à la pression: En cas d’utilisation de l’outilpour la coupe d’aliments, les endroits entrant en contact avec ces derniersdoivent être graissés uniquement au moyen de lubrifiants alimentaires.

Point de contrôle / Indications d'entretien4 8

5 - 25 50 400

Lubrifier les paliers du levier d’attaque K K 18Lubrifier le palier de l'entraîneur de lame K K 18Lubrifier la bride oscillante K K 18Graisser les pivots d'entraînement sur les lames / bras de guidage K K 22

Vérifier les bras de guidage K W 21Vérification des lames de coupe et de l'entraîneur de lame K W 20, 23

Vérifier la barre de coupe complètement et s'assurer qu'aucune pièce soit desserrée ou endommagée.

K W 18

Affûter les lames de coupe W 24Vérifier si les points palier ne sont pas usés. W 19Vidange de l’huile d'engrenage pour la première fois W 18

Ensuite W W 18Nettoyage de la barre de coupe K 23Contrôler si la boîte de vitesses ne présente pas des fuites d'huile K K 18

A p.min

. tou

s le

s

ans.

Btous

les

jour

sToutes les heures de service

Page 28: Notice d’utilisation Dispositif de fauchage à double lame...Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation

28 agria Dispositif de fauchage à double lame

Déclaration de conf ormité

Page 29: Notice d’utilisation Dispositif de fauchage à double lame...Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation

agria Dispositif de fauchage à double lame 29

Page 30: Notice d’utilisation Dispositif de fauchage à double lame...Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation

30 agria Dispositif de fauchage à double lame

Page 31: Notice d’utilisation Dispositif de fauchage à double lame...Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation

agria Dispositif de fauchage à double lame 31

Déclaration de conf ormité

Page 32: Notice d’utilisation Dispositif de fauchage à double lame...Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation

Agria-Werke GmbH

Bittelbronner Straße 42

D-74219 Möckmühl

Tel. +49/ (0 )6298 /39-0

Fax +49/ (0 )62 98/39-111

e-mail: [email protected]

Internet: www.agria.de

Votre revendeur spécialisé agria à proximité: