night train 50h g2 owner's manual -...
TRANSCRIPT
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS• Readtheseinstructions.• Keeptheseinstructions.• Heedallwarnings.• Followallinstructions.• Donotusethisapparatusnearwater.• Mainspoweredapparatusshallnotbeexposedtodrippingorsplashingandthat
noobjectsfilledwithliquids,suchasvases,shallbeplacedontheapparatus.• Cleanonlywithdrycloth.• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’sinstructions.• Donotinstallnearanyheatsourcessuchasradiators,heatregisters,stoves,
orotherapparatus(includingamplifiers)thatproduceheat.• Donotdefeatthesafetypurposeofthepolarizedorgrounding-typeplug.A
polarizedplughastwobladeswithonewiderthantheother.Agroundingtypeplughastwobladesandathirdgroundingprong.Thewidebladeorthethirdprongareprovidedforyoursafety.Iftheprovidedplugdoesnotfit intoyouroutlet,consultanelectrician for replacementof theobsoleteoutlet.(forUSAandCanada)
• Protectthepowercordfrombeingwalkedonorpinchedparticularlyatplugs,conveniencereceptacles,andthepointwheretheyexitfromtheapparatus.
• Onlyuseattachments/accessoriesspecifiedbythemanufacturer.• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periodsoftime.• Turningoffthepowerswitchdoesnotcompletelyisolatethisproductfrom
thepowerlinesoremovetheplugfromthesocketifnotusingitforextendedperiodsoftime.
• Install this product near the wall socket and keep the power plug easilyaccessible.
• WARNING—Thisapparatusshallbeconnectedtoamainssocketoutletwithaprotectiveearthingconnection.
• Referallservicingtoqualifiedservicepersonnel.Servicingisrequiredwhenthe apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cordorplugisdamaged,liquidhasbeenspilledorobjectshavefallenintotheapparatus, the apparatus has been exposed to rainormoisture,does notoperatenormally,orhasbeendropped.
• Do not install this equipment on the far position from wall outlet and/orconveniencereceptacle.
• Do not install this equipment in a confined space such as a box for theconveyanceorsimilarunit.
• Excessive sound pressure from earphones and headphones can causehearingloss.
• Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by themanufacturer,orsoldwiththeapparatus.Whenacartisused,usecautionwhenmovingthecart/apparatuscombinationtoavoidinjuryfromtip-over.
Thelightningflashwitharrowheadsymbolwithinanequilateraltriangle,isintendedtoalerttheusertothepresenceofuninsulated“dangerousvoltage”withintheproduct’senclosurethatmaybeofsufficientmagnitudetoconstituteariskofelectricshocktopersons.
Theexclamationpointwithinanequilateraltriangleisintendedtoalerttheusertothepresenceofimportantoperatingandmaintenance(servicing)instructionsintheliteratureaccompanyingtheproduct.
*All product namesand companynamesare the trademarks orregisteredtrademarksoftheirrespectiveowners.
A ALWAYSuse the suppliedmains lead, if a replacement is requiredpleasecontactyourauthorizedVoxDealer.
B DONOTswitchtheamplifieronwithoutaloudspeakerconnected.C ENSURE thatanyextensioncabinetsusedareof the correct
impedance.D NEVERattempttobypassthefusesorfitonesoftheincorrect
values.E DONOTattempttoremovetheamplifierchassis,thereareno
userserviceableparts.F Refer all servicing to qualified service personnel including
replacement of fusesand valves.Servicing is requiredwhentheapparatushasbeendamagedinanyway,suchaswhenthepowersupplycordorplugisdamaged,liquidhasbeenspilledorobjectshavefallenintotheapparatus,theapparatushasbeenexposedtorainormoisture,doesnotoperatenormallyorhasbeendropped.
CAUTION:Anychangesormodificationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliancemayvoidtheusersauthoritytooperatetheequipment.
Note: Itisrecommendedthatallaudiocables,withtheexceptionofthespeakerlead,usedtoconnecttotheNightTrainisofahighquality,screenedtype.Theseshouldnotexceed10metresinlength.Alwaysuseanon-screenedVoxapprovedspeakerleadwiththeNightTrainAmplifierandextensioncabinets.
WARNING:Donotobstructventilationgrillesandalwaysensurefreemovementofairaroundtheamplifier!
Notice regarding disposal (EU only)Whenthis“crossed-outwheeledbin”symbolisdisplayedontheproduct,owner’smanual,battery,orbatterypackage,itsignifiesthatwhenyouwishtodisposeofthisproduct,manual,packageorbatteryyoumustdosoinanapprovedmanner.Donotdiscardthisproduct,manual,packageorbatteryalongwithordinaryhouseholdwaste.Disposinginthecorrectmannerwillpreventharmtohumanhealthandpotentialdamagetothe
environment.Sincethecorrectmethodofdisposalwilldependontheapplicablelawsandregulations inyour locality,pleasecontactyour localadministrativebodyfordetails.Ifthebatterycontainsheavymetalsinexcessoftheregulatedamount,achemicalsymbolisdisplayedbelowthe“crossed-outwheeledbin”symbolonthebatteryorbatterypackage.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)NOTE: ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesigned to provide reasonable protection against harmful interference in aresidential installation.Thisequipmentgenerates,uses,andcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,may cause harmful interference to radio communications. However, there isnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthatto
whichthereceiverisconnected.• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
Ifitemssuchascablesareincludedwiththisequipment,youmustusethoseincludeditems.Unauthorizedchangesormodificationtothissystemcanvoidtheuser’sauthoritytooperatethisequipment.
3
Ow
ner’s
man
ual
INTRODUCTIONCongratulationsonyourpurchaseofthenextgenerationVOXNightTrain50,thelatesteditiontotheNightTrainrange.
TheNightTrain50isafurtherevolutionoftheoriginalNightTrain,meaningit’sevenmoreversatile..withmorepower,twofootswitchablechannelsandamuchrequestedfootswitchableThickmode.Fromthesecondgenerationmodel,wehavealsoaddedanFXloop,anon-boardstudiogradeReverbandaspeakeremulatedDIforthoselatenightrecordingsessions.
Whetheryou’reasessionplayerorawanna-berockGod,yourtoneisthemostimportantthing.Thisisafullyfunctional50Wattall-tubeheadsodiversethatyoucanplaybluesonenight,countryafterthatandfullonROCKthenext!
TheNightTrain50featurestwochannels..BrightandGirth.
Brightwillgiveyouchimeyclean tonessynonymouswithVOX,butyoucan thenkick itupanotchbyswitchingto“Thick”andaddawholenewdimensionofgain...
The Bright channel features aGain control, a footswitchable preampmode switch (Thick) and a fullyfunctionaltonestack(Treble,MiddleandBass).
Girthisawholenewlevelofhighgain,forsearingleadtonesthatwillhaveyourearsbleedingformore!
MoreisnowpossiblewiththeadditionofthefootswitchableThickmode.Idealforleadboosts.
TheGirthchannelfeaturesaGaincontrol,afullyfunctionaltonestack(Treble,MiddleandBass)andachannelvolume.
TheMastersectionfeaturesaMasterVolume,ToneCutcontrolandReverbLevel.
WelcomeaboardtheNightTraintotone!!
TheVOXAmplificationteam
FRONT PANEL LAYOUT
1. INPUT Jack –Insertguitarhere!
7. Channel Switch –ThisswitchisusedtoswitchbetweenBRIGHTandGIRTHchannels.Setto“GIRTH”whenusingtheoptionalVFS2Afootswitch.
18. STANDBY Switch –Nooutput,justnicelywarmedtubes.
19. MAINS Switch – TurnstheNightTrainfromofftoon!
20. MAINS Indicator –LetsyouknowiftheNightTrainis....well...onoroff!
4
BRIGHT Channel2. BRIGHT Channel Indicator – WhentheBRIGHTchannelisselected,GREENindicatesBRIGHTMode
andORANGEindicatesTHICKMode.
3. GAIN Control – Usethistoachievechimeycleanswhensetbefore12o’clock,tocrunchybluestones!Andofcourseeverythinginbetween!(NOTE:Becauseofthenatureofthedesignofthisamplifier,itmaytakeafewminutesuntilthecircuitbecomesstableafterthepoweristurnedon.Somenoisemightoccurduringthistimebutitsoondisappears.)
4. TREBLE Control –Thiscontrols the treble (high) frequencies inyoursound - fromsoftand roundwhenturneddown(counter-clockwise)tobrightandcuttingwhencranked(clockwise)andallpointsinbetween.
5. MIDDLE Control –Thiscontrolsthemiddle(midrange)frequenciesinyoursound.Fromscoopedwhenturneddown(counter-clockwise)tofullandrichwhencranked(clockwise)andallpointsinbetween.
6. BASS Control –Thiscontrolsthebass(low)frequenciesinyoursound-fromwarmandlightwhenturneddown(counter-clockwise)todarkandheavywhencranked(clockwise)andallpointsinbetween.
GIRTH Channel8. GAIN Control –UsethistoachieveRocktoneswhensetbefore12o’clock,toearbleedingleadtones!
Andofcourseeverythinginbetween!(NOTE:Becauseofthenatureofthedesignofthisamplifier,itmaytakeafewminutesuntilthecircuitbecomesstableafterthepoweristurnedon.Somenoisemightoccurduringthistimebutitsoondisappears.)
9. GIRTH Channel Indicator – WhentheGIRTHchannelisselectedtheindicatorwillturnRED,ORANGEindicatesthickmode.
10. TREBLE Control –Thiscontrols the treble (high) frequencies inyoursound - fromsoftand roundwhenturneddown(counter-clockwise)tobrightandcuttingwhencranked(clockwise)andallpointsinbetween.
11. MIDDLE Control –Thiscontrolsthemiddle(midrange)frequenciesinyoursound.Fromscoopedwhenturneddown(counter-clockwise)tofullandrichwhencranked(clockwise)andallpointsinbetween.
12. BASS Control –Thiscontrolsthebass(low)frequenciesinyoursound-fromwarmandlightwhenturneddown(counter-clockwise)todarkandheavywhencranked(clockwise)andallpointsinbetween.
13. VOLUME Control –ThisaffectstheoveralloutputleveloftheGIRTHchannel,usethistocontroltheoverallvolumewhilstretainingallthetonalcharacteristics.(Hey,whoarewekiddinghere...overdrive!)
MASTER14. THICK Switch –Thisswitchisusedtoadjustthefrontendpre-ampoftheamplifier.THICKModeworks
forboththeBRIGHTandGIRTHchannels-Usethistoboostyourgaintoawesomelevels!(NOTE:wheninTHICKmode,BRIGHTchannelTonecontrolsarebypassed).SettoTHICKonwhenusingtheoptionalVFS2Afootswitch.)
15. REVERB Control –Usethistoaddambiencetoyourtone,subtlewhenturneddown(counter-clockwise)and“surfy”whencranked(clockwise)andeverywhereinbetween.
16. TONE CUT Control – Thiscontrolstheoverallhighfrequenciesoftheamplifier,whenturnedclockwise,thehighfrequenciesarerolledoff.
17. MASTER VOLUME Control –Thisaffects theoveralloutput levelof thepreampstage,use this tocontroltheoverallvolumeoftheamplifierwhilstretainingallthetonalcharacteristics.
5
Ow
ner’s
man
ual
REAR PANEL LAYOUT
1. MAINS INPUT – Connectyourelectricityherewiththesupplied,detachablemains(power)cord.
2. 8 OHM Speaker Jacks – ThisisusedtoconnecttheNightTraintoany8ohmcabinetor2x16ohmcabinets.
3. 16 OHM Speaker Jack – ThisisusedtoconnecttheNightTraintoany16ohmcabinet.
WARNING ! Alwaysuseanon-screenedVOXapprovedspeakerleadwiththeNightTrainamplifierandcabinet.
WARNING ! Pleaseensurethatyouramplifier isconnectedtothecorrectmainspowervoltage—pleasechecktherearpanelratingplate.Ifindoubtconsultdealer.
WARNING ! NEVERoperatethisamplifierwithouttheloudspeakerloadbeingconnected.Seriousdamagecanoccurotherwise.
WARNING ! This amplifier must always be earthed (grounded) to prevent the risk ofelectricalshock.
WARNING ! Donotconnectspeakercabinetstoboth8ohmand16ohmjacksatthesametime.
4. FX SEND Jack – Connectthistotheinputofyoureffect.
5. FX RETURN Jack – Connectthistotheoutputofyoureffect.
6. FOOT SWITCH Jack – ConnecttheoptionalVFS2Afootswitchhere.
7. SPEAKER EMULATED D.I.Connector–Use formonitoring,DI toaPAoruse for those latenightrecordingsessions
SPECIFICATIONSPower Output: 50WattsRMSinto8or16ohm
Dimensions (W x H x D): 450x165x215mm/17.72x6.50x8.46inches
Weight: 12.2Kg/26.90lbs.
Included items: Powercable,owner’smanual,highqualityspeakercable
Options: VFS2Afootswitch
Specificationsandappearancearesubjecttochangewithoutnoticeforimprovement.
www.voxamps.com
8
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SECURITE• Lisezattentivementcesinstructions.• Veuillezconservercesinstructions.• Observeztouslesavertissements.• Suiveztouteslesconsignesàlalettre.• N’utilisezjamaiscetappareildansunendroithumideniàproximitéd’eau.• L’appareilalimentéparcourantélectriquenepeutpasêtreexposéàdeséclaboussures;éviteenoutredeplacerdes récipientscontenantdesliquides,commeunvase(ouunverredebière),surl’appareil.
• Nettoyezuniquementl’appareilavecunchiffondouxetsec.• Nebloquezjamaislesorificesdeventilationdel’appareiletinstallez-letoujoursconformémentauxinstructionsdufabricant.
• N’installez jamais l’appareil àproximitéd’unesourcedechaleur, telleque des radiateurs, poêles ou tout autre dispositif (y compris desamplificateurs)générantdelachaleur.
• N’essayezjamaisdecontournerledispositifdesécuritéd’uneprisedetypepolariséeoud’uneprisedeterre.Unepriseditepolariséedisposede deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. Une prise deterrecomportetroisbroches,dontunedemiseàlaterre.Cettebrochepluslargeoubrochedemiseàlaterreviseàassurervotresécurité.Sila ficheducordond’alimentationnecorrespondpasau typedeprisede courant de votre région, faites remplacer la prise obsolète par unélectricienqualifié(pourlesEtats-UnisetleCanada).
• Placeztoujourslecordond’alimentationdesortequ’onnerisquepasdemarcherdessusnidelepincer.Cetteprécautionvisetoutspécialementlaficheducordonetsasortiedel’appareil.
• Utilisez exclusivement les fixations/accessoires préconisés par lefabricant.
• S’il ya risqued’orageouquevousnecomptezpasutiliser l’appareilpendantunepériodeprolongée,débranchez-ledusecteur.
• LamisesurOFFdel’interrupteurd’alimentationn’isolepastotalementceproduitdelalignesecteur;aussi,retirezlafichedelaprises’ildoitresterinutilisépendantunepériodeprolongée.
• Installezceproduitprèsdelapriseélectriquemuraleetgardezunaccèsfacileàlapriseélectriqueetaucordond’alimentation.
• ATTENTION:Cetappareil doitabsolumentêtreconnectéàunepriseélectriquereliéeàlaterre.
• Confiez tout travail de réparation uniquement à un S.A.V. qualifié.Faites appel au S.A.V. si l’appareil a subi tout endommagement,commeparexemplesisa fichesecteurousoncordond’alimentationsontendommagés,sidel’eauoudesobjetsontpénétréàl’intérieurdel’appareil,sicelui-ciaétéexposéàlapluieouàlamoisissure,s’ilesttombéouprésentetoutsignededysfonctionnement.
• N’utilisezjamaisd’allongetroplongueaveccetappareiletnel’alimentezjamaisvialesprisessecteuréquipantd’autresdispositifs.
• N’installez jamais cet appareil dans un endroit confiné comme unecaissedetransportoutoutautrerécipientsimilaire.
• Desniveauxd’écoutetropimportantslorsdel’utilisationd’uncasqueoud’écouteurspeuvententraînerdespertesd’audition.
• Utilisezl’appareiluniquementaveclechariot,stand,trépied,fixationoutablespécifiéspar le fabricantou fourniavec l’appareil.Sivousavezplacél’appareilsurunchariot,soyeztrèsprudentquandvousdéplacezlechariot,afind’éviterunechuteetdesblessures.
L’éclairdansletriangleestunsymboledestinéàattirer l’attentionde l’utilisateursur laprésencedepartiesnonisoléesetde“tensiondangereuse”àl’intérieurdel’appareil,quiposentdesrisquesd’électrocutionpourl’utilisateur.
Lepointd’exclamationdansun triangleestunsymboledestinéàattirerl’attentiondel’utilisateursur des sections de cemanuel contenant desinformationsimportantes,liéesàl’utilisationetàl’entretiendeceproduit.
*Tous les noms de produits et de sociétés sont desmarquescommercialesoudéposéesdeleurdétenteurrespectif.
A UtilisezTOUJOURS lecordond’alimentation fourni.Sivousdevezremplacerlecordon,veuillezcontactervotrerevendeuragrééVox.
B NEmettez PAS l’amplificateur sous tension quand unhaut-parleurluiestraccordé.
C ASSUREZ-VOUSquel’impédancedetouteslesenceintessupplémentairesutiliséessontcorrectes.
D N’essayezJAMAISdecontournerlesfusiblesoumettreenplacedenouveauxdontlesvaleursnesontpascorrectes.
E N’essayezJAMAISdedéposerlechâssisdel’amplificateur.Aucunepartienepeutêtreréparéeparl’utilisateur.
F Confiez toutes les réparationsà unpersonnel qualifié,y compris pour le remplacement des fusibles etdes lampes. Des réparations seront nécessaires sil’appareilestendommagédequelquefaçonquecesoit,notammentlorsquelaficheoulecordond’alimentationsont endommagés, lorsqu’un liquide a été renversésur l’appareil ou des objets sont tombés à l’intérieur,l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, nefonctionnepasnormalementouesttombéparterre.
ATTENTION: Tout changement ou modification nonexpressément autorisés par l’autorité responsable de laconformité aux normes entraînera l’interdiction d’utiliserl’appareil.
Remarque: Tous les câbles audio, à l’exception du câbled’enceinte,utilisésavec leNightTrain50doiventêtredebonnequalitéetblindés.Ilsnepeuventexcéder10mètresde longueur. Servez-vous toujours d’un câble d’enceintenonblindéapprouvéparVoxpourrelierl’ampliNightTrain50etlesenceintesd’extension.
AVERTISSEMENT:Nebouchezpas lesgrillesdeventilationet veillez à ce que l’air puisse toujours circuler librementautoursdel’amplificateur.
Note concernant les dispositions (Seulement EU)Quandunsymboleavecunepoubellebarréed’unecroixapparaitsur leproduit, lemoded’emploi, lespilesoulepackdepiles,celasignifiequeceproduit,manuel ou piles doit être déposé chez unreprésentant compétent, et non pas dans unepoubelleoutouteautredéchetterieconventionnelle.Disposer de cette manière, de prévenir lesdommagespourlasantéhumaineetlesdommages
potentiels pour l’environnement. La bonne méthoded’élimination dépendra des lois et règlements applicablesdansvotre localité, s’il vousplaît, contactezvotreorganismeadministratifpourplusdedétails.Silapilecontientdesmétauxlourdsau-delàduseuilréglementé,unsymbolechimiqueestaffiché en dessous du symbole de la poubelle barrée d’unecroixsurlapileoulepackdepiles.
9
Man
uel d
’util
isat
ion
INTRODUCTIONFélicitationpourvotreacquisitionduVOXNightTrain50,ladernièrenouveautédu“NightTrain”nouvellegénération.
LeNightTrain50constitueunenouvelleévolutionduNightTrainoriginaletoffreencoreplusdeflexibilité,plusdepuissance,deuxcanauxcommutablesparpédaleetunmodeThick trèsdemandé,égalementcommutableparpédale.NousavonsaussiajoutéàcettedeuxièmegénérationduNightTrainuneboucled’effets,uneréverbintégréedequalitéstudioetunesortieDIavecémulationdehaut-parleurparfaitepourlessessionsd’enregistrementnocturnes.
Quevoussoyezmusiciendestudiooufuturdieudurock,votresonestprimordial.Cettetêteintégralementàlampesde50Westtellementpolyvalentequevouspouvezjouerdubluesunenuit,delacountrylanuitsuivanteetenchaînerensuiteavecunROCKd’enfer!
LeNightTrain50proposedeuxcanaux:“Bright”et“Girth”.
“Bright”vousdonneaccèsàdessonsclairscristallins,inévitablementassociésàlamarqueVOXmaisvouspouvezactiverlemode“Thick”etyajouterunesacréedosedegain…
Lecanal“Bright”disposed’unecommandeGAIN,d’unmodedepréamplicommutableparpédale(THICK)etd’unepalettecomplètedecommandesdetimbre(TREBLE,MIDDLEetBASS).
“Girth”estuneversionrevueetcorrigéede“HighGain”délivrantdessonsleadchauffésàblanc!
L’ajout dumodeThick commutable vouspermetd’appliquerunecouchesupplémentairededistorsion.Parfaitpourrehausserlessolos.
Le canal “Girth” dispose d’une commande GAIN, d’une palette complète de commandes de timbre(TREBLE,MIDDLEetBASS)etd’unecommandedevolumeducanal.
LasectionMasteroffredescommandesMASTERVOLUME,TONECUTetREVERBLEVEL.
BienvenuedansleNightTrain!
L’équiped’amplificationdeVOX
FACE AVANT
1. Prise INPUT – Branchez-yvotreguitare!
7. Commutateur de canal –Cecommutateurpermetdesélectionner lecanal“BRIGHT”ou“GIRTH”.Sélectionnez“GIRTH”sivousutilisezlepédalieroptionnelVFS2A.
18. Commutateur STANDBY –Pasdesortie,justedeslampesbienchaudes.
19. Commutateur MAINS–Allume/éteintleNightTrain.
20. Témoin MAINS–IlvouspermetdesavoirsileNightTrainestalluméouéteint.
10
Canal BRIGHT2. Témoin de canal BRIGHT –QuandlecanalBRIGHTestsélectionné,letémoins’allumeenVERTpour
lemodeBRIGHTetenORANGEpourlemodeTHICK.
3. Commande GAIN –Utilisezcettecommandepourpasserdessonscristallinsavant12hàdessonsbluesdéchirantsaprès…enpassant,biensûr,par toute lapalette intermédiaire. (Attention:Deparlanaturedesondesign, lecircuitabesoindequelquesminutespoursestabiliserune fois l’amplimisensoustension.Ilsepeutquevousentendiezdesbruitsaucoursdecelapsdetemps,maisilsdisparaîtronttrèsrapidement.)
4. Commande TREBLE–Contrôle leshautes fréquences (l’aigu)duson;vouspouvezallerd’unsondouxetrond(àgauchetoute)àunsontranchantetéclatant(àfondàdroite),enpassantpartouslesstadesintermédiaires.
5. Commande MIDDLE–Contrôlelesfréquencesmoyennes(lemédium)duson.Vouspassezd’unsoncreux(àgauchetoute)àunesonoritépleineetriche(àdroitetoute)avectouteslesoptionsintermédiaires.
6. Commande BASS–Contrôle lesbassesfréquences(legrave)duson;vouspouvezallerd’unsonchaudetléger(àgauchetoute)àunsonheavyetsombre(àfondàdroite)enpassantpartouslesstadesintermédiaires.
Canal GIRTH8. Commande GAIN – Utilisezcettecommandepourallerdesonsrockavant12hàunedistorsionféroce
après…enpassant,biensûr,partoutelapaletteintermédiaire.(Attention:Deparlanaturedesondesign,lecircuitabesoindequelquesminutespoursestabiliserunefoisl’amplimisensoustension.Ilsepeutquevousentendiezdesbruitsaucoursdecelapsdetemps,maisilsdisparaîtronttrèsrapidement.)
9. Témoin de canal GIRTH – Quand le canalGIRTHest sélectionné, le témoins’allumeenROUGE;ORANGEindiquelemodeTHICK.
10. Commande TREBLE–Contrôle leshautes fréquences (l’aigu)duson;vouspouvezallerd’unsondouxetrond(àgauchetoute)àunsontranchantetéclatant(àfondàdroite),enpassantpartouslesstadesintermédiaires.
11. Commande MIDDLE–Contrôle les fréquencesmoyennes (lemédium)du son.Vouspassezd’unson creux (à gauche toute) à une sonorité pleine et riche (à droite toute) avec toutes les optionsintermédiaires.
12. Commande BASS–Contrôle lesbassesfréquences(legrave)duson;vouspouvezallerd’unsonchaudetléger(àgauchetoute)àunsonheavyetsombre(àfondàdroite)enpassantpartouslesstadesintermédiaires.
13. Commande VOLUME –Elledétermineleniveaudesortieglobalducanal“GIRTH”.Utilisez-lapourréglerlevolumeglobalsanschangerleson…quisatureprobablementdéjà!
MASTER14. Commutateur THICK – Ce commutateur permet de régler l’étage du préampli de l’amplificateur.
LemodeTHICKest disponible pour les canauxBRIGHTetGIRTH - utilisez-le pour atteindre dessommetsdedistorsion!(REMARQUE:enmodeTHICK,lescommandesdetimbreducanalBRIGHTsontcontournées.)ActivezlafonctionTHICKquandvousutilisezlepédalieroptionnelVFS2A.)
15. Commande REVERB – Utilisezcettecommandepourdonnerde l’ampleuràvotreson;unréglagemodéré(commandetournéeverslagauche)produituneffetsubtiletunréglageplusélevé(commandetournéeàfondàdroite)produitunson“surfy”.
16. Commande TONE CUT – Cettecommandedétermineletimbreglobaldel’ampli.Plusvouslatournezversladroite,plusvousatténuezleshautesfréquences.
17. Commande MASTER VOLUME –Elledétermineleniveaudesortieglobaldupréampli.Vouspouvezdoncutilisercettecommandepourréglerlevolumedel’amplificateursanschangerleson…quisatureprobablementdéjà!
11
Man
uel d
’util
isat
ion
FACE ARRIÈRE
1. MAINS INPUT – Branchezlecordond’alimentationfourniici.
2. Prise pour enceinte de 8 Ω – EllepermetdebrancherleNightTrainàuneenceintede8Ωouà2enceintesde16Ω.
3. Prise pour enceinte de 16 Ω – EllepermetdebrancherleNightTrainàuneenceintede16Ω.
ATTENTION ! Servez-vous toujours d’un câble d’enceinte non blindé approuvé par Voxpourrelierl’ampliNightTrainetlesenceintesd’extension.
ATTENTION ! Assurez vous que l’ampli est bien connecté au réseau électrique qui luiconvient–Reportezvousaupanneauarrièrepourconnaîtrelevoltagedevotreampli.Sivousavezlemoindredoute,consultezvotrerevendeur.
ATTENTION ! NefaitesJAMAISfonctionnervotreamplisansavoirbranchéd’enceinte.Vousrisquez,danslecascontrairedesérieusementendommagervotreampli.
ATTENTION ! L’amplidoittoujoursêtrereliéàlaterrepourprévenirtoutrisquedechocélectrique.
ATTENTION ! Nebranchezpasdesenceintesenmêmetempsauxprises8ohmset16ohms.
4. Prise FX SEND – Reliezcettepriseàl’entréed’unprocesseurd’effetsexterne.
5. Prise FX RETURN –Reliezcettepriseàlasortied’unprocesseurd’effetsexterne.
6. Prise FOOT SWITCH –Branchez-ylepédalierVFS2Adisponibleenoption.
7. Prise SPEAKER EMULATED D.I.– Utilisezcetteprisepourl’écoute,pourenvoyerunsignaldeboîtierDIàunesonooupourlessessionsd’enregistrementnocturnes.
FICHE TECHNIQUEPuissance de sortie: 50WRMSsous8Ωou16Ω
Dimensions (L x H x P): 450x165x215mm
Poids: 12,2Kg
Accessoires fournis: Câbled’alimentation,Manueld’utilisation,Câbledehaut-parleur
Option: pédalierVFS2A
Lescaractéristiqueset l’aspectduproduitsontsusceptiblesd’êtremodifiéssansavispréalableenvued’uneamélioration.
www.voxamps.com
12
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE•BittelesenSiesichalleBedienhinweisedurch.•BewahrenSiedieseBedienhinweiseauf.•BeachtenSiealleWarnungen.•BefolgenSiealleInstruktionen.•VerwendenSiediesesGerätniemalsinderNähevonWasser.•EinnetzgespeistesGerätdarfniemalsRegen-oderWassertropfenausgesetztwerden.AußerdemdarfmankeineFlüssigkeitsbehälterwieVasenusw.daraufstellen.
•ReinigenSieesausschließlichmiteinemtrockenenTuch.•Versperren Sie niemals die Lüftungsschlitze und stellen Sie dasGerätnuranOrtenauf,dievomHerstellerausdrücklichempfohlenwerden.
•StellenSiedasGerätniemalsindieNäheeinerWärmequelle,z.B.einesHeizkörpers,OfensodereinesanderenWärmeerzeugendenGerätes(darunterauchEndstufen).
•Versuchen Sie niemals, die polarisierte Leitung bzw. Erdehochzulegen oder zu umgehen. Ein polarisierter Stecker ist mitzweiflachenStiftenunterschiedlicherBreiteversehen.EinSteckermit Erdungweist zweiStifte und eineErdungsbuchse auf.WennderbeiliegendeSteckernicht in IhreSteckdosepasst,solltenSieeinenElektrikerbitten,dieSteckdosezuerneuern(fürdieUSAundKanada).
•Sorgen Sie dafür, dass man weder über das Netzkabel stolpernkann,nochdassesinunmittelbarerNäheeinerSteckdose,darunterauch Zusatzsteckdosen anderer Geräte, abgeklemmt wird. Aucham Austritt aus dem Gerät darf das Netzkabel auf keinen Fallgequetschtwerden.
•Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör, die/das vom Herstellerausdrücklichempfohlenwerden/wird.
• ImFalleeinesGewittersbzw.wennSiedasGerätlängereZeitnichtverwendenmöchten,lösenSiebittedenNetzanschluss.
•DurchAusschaltendesHauptschalterswirddiesesErzeugnisnichtvollständigvomNetzgetrennt.ZiehenSiedeshalbdenSteckerdesNetzkabels aus der Steckdose, wenn Sie das Erzeugnis längereZeitnichtverwenden.
•Stellen Sie diesen Verstärker in der Nähe einer WandSchutzkontaktdoseaufundachtenSieaufdiefreieZugänglichkeitdesNetzanschlusskabels.
•Warnhinweis: Dieser Verstärker darf nur an Steckdosen mitSchutzleiter(Erdung)betriebenwerden.
•Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einem erfahrenenWartungstechniker. Wartungsarbeiten oder Reparaturen sinderforderlich,wenndasNetzkabeloderderSteckerbeschädigt ist,wenn Flüssigkeit oder andere Gegenstände in das Geräteinneregefallensind,wenndasGerätimRegengestandenhat,sichnichterwartungsgemäßverhältoderwennesgefallenist.
•StellenSiedasGerätniemalsunmittelbarnebendieSteckdoseund/oderErweiterungssteckdoseeinesanderenGeräts.
•Stellen Sie das Gerät während des Betriebes niemals in einenTürschrankoderdenLieferkarton.
•Hohe Schallpegel bei Verwendung eines großen oder kleinenKopfhörerskönnenHörschädenverursachen.
•Stellen Sie das Gerät nur auf einen Wagen, Ständer, Stative,HalterungenoderTische,dievomHerstellerausdrücklichempfohlenwerdenodereventuellzumLieferumfanggehören.SeienSiebeimVerschiebeneinesgeeignetenWagensvorsichtig,damitwederer,nochdasGerätselbstumkipptbzw.hinfälltundSieeventuellverletzt
DeralsPfeildargestellteBlitzineinemDreieckweistden Anwender auf nicht isolierte, „gefährlicheSpannungen“imGeräteinnerenhin,diesostarkseinkönnen,dasssieeinenStromschlagverursachen.
DasAusrufezeichenineinemDreieckweistdenAnwenderdaraufhin,dasszumLieferumfangdesGeräteswichtigeBedien-undWartungshinweise(eventuellReparaturhinweise)gehören.
*Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen odereingetrageneWarenzeichenderbetreffendenEigentümer.
A VerwendenSie IMMERdasmitgelieferteNetzkabel.WennAustausch erforderlich ist,wendenSie sich an IhrenVox-Vertragshändler.
B SchaltenSieNICHTdenVerstärkerohneangeschlossenesLautsprecherkabelein.
C STELLENSIESICHER,dassjeglicheeventuellverwendeteGitarrenboxendierichtigeImpedanzhaben.
D VersuchenSieNIEMALS,dieSicherungenzuüberbrückenoderSicherungenfalscherImpedanzeinzusetzen.
E EntfernenSieNIEMALSdasVerstärkergehäuse.ImInnerenbefindensichkeinevomAnwenderzuwartendenTeile.
FÜberlassenSiealleWartungsarbeiten,einschließlichAustauschvonSicherungenundRöhren,demqualifiziertenWartungspersonal.Wartungisterforderlich,wenndasGerätaufjeglicheWeisebeschädigtwurde,wieetwabeiBeschädigungvonNetzkabeloderStecker,beiEindringenvonFlüssigkeitenoderGegenständeninsInnere,wenndasGerätRegenoderFeuchtigkeitausgesetztwurde,nichtrichtigarbeitet,oderfallengelassenwurde.
VORSICHT: Jegliche Änderungen oder Modifikationen,dienichtausdrücklichvondemAusstellerderKonformitätserklärung genehmigt wurdenkönnendieErlaubniszumBetriebdesGerätshinfälligwerdenlassen.
Anmerkung: Prinzipiell sollten alle Kabel bis auf dasLautsprecherkabel,diemanandenNightTrain50anschließt,geschirmtundvonguterQualitätsein.Verwenden Sie niemals Kabel mit einer Längevonmehrals10Metern.FürdieVerbindungdesNightTrain50mitseinemLautsprecherodereinerErweiterungsboxmüssennichtgeschirmteKabelverwendet werden, die von Vox ausdrücklichempfohlenwerden.
WARNUNG: Nicht Ventilationsschlitze verdecken undimmer freien Luftstrom um den Verstärkersicherstellen!
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)WennSiedasSymbolmitder„durchgekreuztenMülltonne“aufIhrem Produkt, der dazugehörigen Bedienungsanleitung, derBatterieoderdemBatteriefachsehen,müssenSiedasProduktindervorgeschriebenenArtundWeiseentsorgen.Diesbedeutet,dass dieses Produkt mit elektrischen und elektronischenKomponentennichtmitdemnormalenHausmüllentsorgtwerdendarf.FürProduktedieserArtexistierteinseparates,gesetzlichfestgelegtes Entsorgungssystem. Gebrauchte elektrische undelektronischeGerätemüssenseparatentsorgtwerden,umein
umweltgerechtes Recycling sicherzustellen. Diese Produkte müssen beibenannten Sammelstellen abgegeben werden. Die Entsorgung ist für denEndverbraucher kostenfrei! Bitte erkundigen sie sich bei ihrer zuständigenBehörde, wo sie diese Produkte zur fachgerechten Entsorgung abgebenkönnen.FallsihrProduktmitBatterienoderAkkumulatorenausgerüstetist,müssensie diese vor Abgabe des Produktes entfernen und separat entsorgen(siehe oben). DieAbgabe dieses Produktes bei einer zuständigen Stellehilft ihnen, dass das Produkt umweltgerecht entsorgt wird. Damit leistensiepersönlicheinennichtunerheblichenBeitragzumSchutzderUmweltunddermenschlichenGesundheitvormöglichennegativenEffektendurchunsachgemäßeEntsorgungvonMüll.BatterienoderAkkus,dieSchadstoffeenthalten, sind auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonnegekennzeichnet. In der Nähe zum Mülltonnensymbol befindet sich diechemischeBezeichnungdesSchadstoffes.CdoderNiCdstehtfürCadmium,PbfürBleiundHgfürQuecksilber.
13
Bedi
enun
gsan
leit
ung
VORWEGHerzlichenGlückwunschzumKaufdesVoxNightTrain50,desneuestenNightTrainModellsdernächstenGeneration.
DerNightTrain50stellteineWeiterentwicklungdesNightTraindarundistdahernochvielseitiger:MehrLeistung,zweiperFußschalterumschaltbareKanäleund–endlich!-einenperFußschalteraktivierbarenThick-Modus. Wir haben aus dem Modell der zweiten Generation zudem noch einen Effektloop, einstudiotauglichesReverbundeineDIzurSpeaker-Emulationbei langennächtlichenAufnahmesitzungeneingebaut.
Sowohl Session-Musiker als auch angehende Rockidole finden hier einen Super-Sound vor. Dieservielseitige50W-Röhrentop istsoflexibel,dassmanmühelosBlues,CountryundROCKspielenkann–wenn’sseinmusssogaramselbenAbend!
DerNightTrain50bietetzweiKanäle:„Bright“und„Girth“.
Mit„Bright“habenSieZugriffaufdieglockigenClean-Sounds,diemanunweigerlichmitVOXassoziiert.DiesekönnenSieaberdurchAktivierungdesThick-Modus’mitvielmehrGaineineganzeEckeherzhaftermachen…
Der „Bright“-Kanal istmiteinemGAIN-Regler,einemperFußtasterumschaltbarenVorverstärkermodus(THICK)undeinerkomplettenKlangregelung(TREBLE,MIDDLEundBASS)ausgestattet.
„Girth“steht für „High-Gain“ inReinkulturund folglich fürsengendeLead-Sounds,beidenenkeinAugetrockenbleibt!
DerzusätzlicheperFußschalteraktivierbareThick-ModuseröffnetneueMöglichkeiten.EristbesondersidealzumBoostenvonLead-Sounds.
DerGirth-KanalistmiteinemGain-Regler,einerkomplettenKlangregelung(Treble,MiddleundBass)undeinemKanalpegelreglerausgestattet.
DieMaster-SektionverfügtübereinenMaster-Lautstärkeregler,einenToneCut-ReglerundeinenReverb-Pegelregler.
WillkommenalsoimZug,derdirektinsSound-Walhallafährt!
IhrVOXAmplification-Team.
BEDIENFELD
1. INPUT-Buchse –HiermussdieGitarreangeschlossenwerden.
7. Kanalwahlschalter –HiermitwählenSieentwederdenBRIGHT-oderGIRTH-Kanal.StellenSieihnauf„GIRTH“,wennSieaucheinenoptionalenVFS2Averwenden.
18. STANDBY-Schalter –KeineTonausgabe,nurangenehmwarmeRöhren.
19. MAINS-Schalter –HiermitkannderNightTrainein-undausgeschaltetwerden.
20. MAINS-LED –Leuchtet,wennderNightTraineingeschaltetist.
14
BRIGHT-Kanal2. BRIGHT-LED –WennSiedenBRIGHT-Kanalgewählthaben,wirddiesdurcheineGRÜNleuchtende
LEDangezeigt.ImTHICK-ModusleuchtetdieLEDdagegenORANGE.
3. GAIN-Regler – MitEinstellungenvor „12Uhr“erzielenSiebrillante „Clean“-Sounds.Danachwird’sdannimmerbluesig-zerrender.SelbstverständlichbrauchenSiesichnichtaufdiesebeidenExtremezubeschränken…(Vorsicht:SchaltungsbedingtkannesnachEinschaltendesVerstärkerseinigeMinutendauernbisderBetriebszustanderreichtist.WährenddessenkönneneinigeStörgeräuscheauftreten,dienachkurzerZeitwiedernachlassen.)
4. TREBLE-Regler – HiermitkönnendieHöhenangehobenundabgesenktwerden–von„geschmeidigundrund“(ganzlinks)bis„beißend“(ganzrechts).Zwischenlösungensindebenfallsempfehlenswert.
5. MIDDLE-Regler –HiermitregelnSiedenMittenbereichIhresSounds.DrehenSieihnganzlinksfüreinenfast„hohlen“undganznachrechtsfüreinenbreitenSound.AuchdieZwischenlösungenklingennatürlichgut.
6. BASS-Regler –HiermitkannderBassangehobenundabgesenktwerden–von „warmund leicht“(ganzlinks)bis„druckvoll“(ganzrechts).Zwischenlösungensindebenfallsempfehlenswert.
GIRTH-Kanal.8 GAIN-Regler – MitEinstellungenvor„12Uhr“erzielenSie„Rock“-Sounds.Danachtrittdiesengende
Lead-Fraktion in Aktion.Selbstverständlich brauchen Sie sich nicht auf diese beiden Extreme zubeschränken…(Vorsicht:SchaltungsbedingtkannesnachEinschaltendesVerstärkerseinigeMinutendauernbisderBetriebszustanderreichtist.WährenddessenkönneneinigeStörgeräuscheauftreten,dienachkurzerZeitwiedernachlassen.
9. GIRTH-LED – WennSie denGIRTH-Kanal gewählt haben, leuchtet die LEDROT. ImThick-ModusleuchtetdieLEDORANGE.
10. TREBLE-Regler – HiermitkönnendieHöhenangehobenundabgesenktwerden–von„geschmeidigundrund“(ganzlinks)bis„beißend“(ganzrechts).Zwischenlösungensindebenfallsempfehlenswert.
11. MIDDLE-Regler –HiermitregelnSiedenMittenbereichIhresSounds.DrehenSieihnganzlinksfüreinenfast„hohlen“undganznachrechtsfüreinenbreitenSound.AuchdieZwischenlösungenklingennatürlichgut.
12. BASS-Regler –HiermitkannderBassangehobenundabgesenktwerden–von „warmund leicht“(ganzlinks)bis„druckvoll“(ganzrechts).Zwischenlösungensindebenfallsempfehlenswert.
13. VOLUME-Regler –HiermitwirdderAusgangspegeldes„GIRTH“-Kanalseingestellt.DamitbestimmenSiedieLautheit,ändernabernichtsamSound.(HieristschließlichwaschechtesOverdriveangesagt!)
MASTER14. THICK-Schalter –HiermitkönnenSiedenVorverstärkereinstellen.DerTHICK-Moduswirktsichsowohl
aufdenBRIGHT-alsauchaufdenGIRTH-Kanalaus.HiermitkönnenSieihrGainaufenormePegelboosten. (Anmerkung: im THICK-Modus wird die Klangregelung des BRIGHT-Kanals umgangen).WählenSieTHICK,wennSieeinenalsZubehörerhältlichenVFS2AFußschalterverwenden.)
15. REVERB-Regler – HiermitverleihenSie ihremSoundRäumlichkeit.BeikleinenPegeln istderHallsubtil,vollaufgerissenerhaltenSiedentypischenSurfsound–selbstverständlichmüssenSiesichnichtaufbeideExtremebeschränken!
16. TONE CUT-Regler – HiermitkönnenSiedieallgemeineKlangfarbedesVerstärkersändern.JeweiterSieihnnachrechtsdrehen,destostärkerwerdendieHöhenabgeschwächt.
17. MASTER VOLUME-Regler – Hiermit wird derAusgangspegel des Vorverstärkers eingestellt. DamitbestimmenSiedieLautheit,ändernabernichtsmehramSound.(Derwahrscheinlichschonschönbrät.)
15
Bedi
enun
gsan
leit
ung
RÜCKSEITE
1. MAINS INPUT – HiermussdasbeiliegendeNetzkabelangeschlossenwerden.
2. 8 Ω-Boxenausgang –ErlaubtdasAnschließenvoneiner8Ω-odervon216Ω-BoxenandenNightTrain.
3. 16 Ω-Boxenausgang – ErlaubtdasAnschließeneiner16Ω-BoxandenNightTrain.
WARNUNG ! FürdieVerbindungdesNightTrainmitseinemLautsprecherodereinerErweiterungsboxmüssennichtgeschirmteKabelverwendetwerden,dievonVoxausdrücklichempfohlenwerden.
WARNUNG ! BitteachtenSiedarauf,dassderVerstärkerandiekorrekteNetzspannungangeschlossen ist – überprüfen Sie dazu das Typenschild an derRückseite.FallsZweifelbestehen,frageSieIhrenHändler.
WARNUNG ! Betreiben Sie den Verstärker NIEMALS OHNE LAUTSPRECHER.Andernfallskönnteerbeschädigtwerden.
WARNUNG ! DieserVerstärkermuss immergeerdetsein,umeinenStromschlagzuvermeiden.
WARNUNG! SchließenSieniemalszweiLautsprecherboxengleichzeitiganBuchsenmitunterschiedlicherImpedanzan(8Ohmund16Ohm)!
4. FX SEND-Buchse – Diese Buchse muss mit dem Eingang des externen Effektgeräts verbundenwerden.
5. FX RETURN-Buchse – SchließenSiehierdenAusgangdesexternenEffektgerätsan.
6. FOOT SWITCH-Buchse –HierkanneinoptionalerVFS2AFußtasterangeschlossenwerden.
7. D.I. Anschluss zur Lautsprecheremulation –NutzbaralsMonitor,alsDI-AusgangfüreinePAoderfürnächtlicheAufnahmesessions.
TECHNISCHE DATENAusgangsleistung: 50WRMSan8Ωorder16Ω
Abmessungen (B x H x T): 450x165x215mm
Gewicht: 12,2Kg
Lieferumfang: Netzkabel,Bedienungsanleitung,HochwertigesLautsprecherkabel
Sonderzubehör: VFS2A-Fußtaster
ÄnderungendertechnischenDatenunddesDesignsohnevorherigeAnkündigungvorbehalten.www.voxamps.com
16
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES•Leatodaslasinstruccionesantesdeutilizarelproducto.•GUARDEESTASINSTRUCCIONES•Cumplaestasinstrucciones•Noutiliceesteproductocercadelagua;porejemplo,cercadeunabañera, lavabo, lavadero,enunsótanohúmedo,ocercadeunapiscinaosimilar.
•Esteproductosólodebeserutilizadoenelsoporterecomendadoporelfabricante.
•Esteproducto,yaseasolooencombinaciónconunamplificadoryauricularesoaltavocespuedecausarpérdidaauditivapermanente.Noloutilicedurantelargotiempoagranvolumen,oaunvolumenqueresulteincómodo.Sinotaalgunapérdidadeaudición,consulteconunespecialista.
•Elproductodebesercolocadoentalformaquenoseinterfieraconsuadecuadaventilación.
•El producto debe ser situado lejos de fuentes de calor, comoradiadores,calefactoresuotrosaparatosqueproduzcancalor.
•Elproductodebeserconectadoaunafuentedecorrienteeléctricadeltipodescritoenlasinstruccionesdefuncionamientootalcomoestémarcadoenelproducto.
•El cable de alimentación debe ser desenchufado cuando no sevayaautilizarelaparatodurantelargotiempo.
•Debeponerseespecialcuidadoenquenocaiganobjetosolíquidosenelinteriorporlasaberturas.
•Debeponerseespecialcuidadoenquelasaberturasdeventilaciónesténlibresyquehayasuficienteespaciodeairealrededordelaunidad.
•Elproductodebeserrevisadoporpersonalcualificadocuando:Elcabledealimentaciónoelenchufesehayadañado,oHayancaídoobjetosolíquidosenelproducto,oElproductohayasidoexpuestoa la lluvia, o El producto no funcione normalmente o exhiba uncambioimportantedeprestaciones,oElproductosehayacaído,oelchasissehayadañado.
•Nointenterealizarmantenimientodeesteproductomásquecomosedescribeen las instruccionesdemantenimientoporpartedelusuario.Todas las demás tareas deben ser llevadasa caboporpersonalcualificado.
• Instale este producto cerca de un enchufe y deje el cable decorrienteaccesible.
•ATENCIÓN—Esteproductohadeserconectadoaunenchufecontomadetierra.
•Use solamente los accesorios y soportes especificados por elfabricante.
•Desenchufeesteaparatodurantetormentaseléctricasosinolovaautilizarduranteunlargoperiodo.
•No instale este equipo en una posición alejada de la toma dealimentación.
•Noinstaleesteequipoenunlugarconfinado,talcomounacajaosimilar.
•La presión sonora excesiva de los auriculares y los propiosauricularespuedencausarpérdidadeaudición.
•Useesteequiposolamenteconelcarro,soporte,trípodeomesaespecificado por el fabricante. Si usa un carro tenga cuidado almoverloparaevitardañosapersonassisecaedelcarro.
Elsímbolodelrayosignificaqueexistenvolta-jespeligrosossinaislarenelinteriordelauni-dad, que pueden ser de magnitud suficienteparaconstituirunriesgodeelectrocución.
El signo de admiración indica al usuario queexisten instrucciones de funcionamiento ymantenimiento importantes en elmanual queacompañaalproducto.
*Todoslosnombresdeproductosycompañíassonmarcasco-mercialesomarcasregistradasdesusrespectivospropietarios.
A Use SIEMPRE el cable de red suministrado, si esnecesarioreemplazarlo,porfavorpóngaseencontactoconsudistribuidorVoxautorizado.
B NOenciendaelamplificadorsinunaltavozconectado.C ASEGÚRESEquesiusarecintosacústicosdeextensión
éstosseandelaimpedanciaadecuada.D NO INTENTE NUNCA puentear los fusibles o usar
fusiblesquenoseanigualesalossuministrados.E DOINTENTEabrirelchasisdelamplificador,noexisten
partesquerequieranlaintervencióndelusuario.F Cualquiermantenimientooreparacióndebeserllevado
acaboporpersonalcualificado,incluyendoelreemplazodefusiblesyválvulas.Esnecesariollevarelaparatoalserviciopostventacuandosehadañadodecualquierforma,porejemplosielcableoenchufedealimentaciónsehandañado,hancaídolíquidosuobjetosalaparato,el aparatoha sidoexpuestoa la lluviaohumedad, elaparatonofuncionanormalmenteosehacaído.
PRECAUCIÓN:Cualquier cambio o modificación noaprobado expresamente por la parteencargada del mantenimiento puedeanular la autoridad del usuario paraoperarelequipo.
Nota: serecomiendaquetodos loscablesparaconectarelNightTrain50,aexcepcióndelcabledelaltavoz,seanapantalladosydebuenacalidad.Nosedebesuperarla longitud de 10 metros. Usa siempre un cable noapantalladoyaprobadoporVOXparaelamplificadorNightTrain50ylosrecintosdealtavoces.
AVISO: ¡No obstruya las rejillas de ventilación y asegúresesiemprequeexistelibremovimientodeairealrededordelamplificador!
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)Cuandoaparezcaelsímbolodelcubodebasuratachadosobreunproducto,sumanualdeusuario,labatería,oelembalajedecualquieradeéstos,significaquecuandoquieretiredichosartículosala basura, ha de hacerlo en acuerdo con lanormativavigentedelaUniónEuropea.Nodebeverter dichos artículos junto con la basura decasa.Verteresteproductodemaneraadecuadaayudará a evitar daños a su salud pública y
posibles daños al medioambiente. Cada país tiene unanormativa específica acerca de cómo verter productospotencialmentetóxicos,portantolerogamosquesepongaen contacto con su oficina oministerio demedioambienteparamás detalles.Si la batería contienemetales pesadospor encima del límite permitido, habrá un símbolo de unmaterial químico, debajo del símbolo del cubo de basuratachado.
17
Man
ual d
e us
uari
o
INTRODUCCIÓNGraciasporlacompradelamplificadordenuevageneraciónVOXNightTrain50,laediciónmásrecientedelagamaNightTrain.
ElNightTrain50esunaevoluciónposteriordelNightTrainoriginal,loquesignificaqueesmásversátilyconmáspotencia,disponededoscanalesconmutablesyunmodogrueso“Thick”conmutableporpedal.Apartirdelmodelodesegundageneración,tambiénhemosañadidounbucledeEfectos,unaReverberaciónconcalidaddeestudiointegradayunaDIconemulacióndealtavozparalassesionesdegrabaciónaaltashorasdelanoche.
Yaseasunmúsicodesesiónounaspiranteasuperestrelladelrock,tusonidoeslomásimportante.ElNightTrainesunamplificadorde50vatioscompletamenteaválvulastanversátilquepuedestocarbluesunanoche,countryotranocheyrockalasiguiente.
ElNightTrain50disponededoscanales:BrightyGirth.
BrighttedaráelsonidolimpioyclaroqueessinónimodeVOX,pero,también,puedesdarlemáspegadaseleccionando“Thick”paratodaunanuevadimensióndeganancia...
ElcanalBrightincorporauncontroldegananciaGain,unconmutadordemododeprevio(Thick)conmutableporpedalycompletoscontrolesdetono(Agudos,MediosyGraves).
Girthofreceunnuevoniveldealtaganancia,¡paraofrecertetonossolistasqueharánquepidasmásymás!
Graciasalaincorporacióndelmodogrueso“Thick”conmutableporpedal,ahorahayaúnmásfuncionesdisponibles.Esidealparaaumentarlasdistorsiones.
El canalGirth incorporauncontroldegananciaGain, completoscontrolesde tono (Agudos,MediosyGraves)yvolumendecanal.
Laseccióngeneralincluyeunvolumengeneral,uncontrolToneCutyunniveldereverberación.
Bienvenidoaltrennocturnodelsonido.
ElequipodeamplificacióndeVOX
PANEL FRONTAL
1. Jack INPUT –conectaaquítuguitarra!
7. Conmutador de Canal –EsteconmutadorseusaparacambiarentrelosCanalesBRIGHTyGIRTH.Ajústaloa“GIRTH”cuandouseselconmutadorVFS2A.
18. Conmutador STANDBY– Sinsalida,solamentesemantienenlasválvulascalientes.
19. Conmutador MAINS –seusaparaencenderelNightTrain.
20. Indicador MAINS –seiluminacuandoelamplificadorestáencendido.
18
Canal BRIGHT2. Indicador Canal BRIGHT – CuandoelcanalBRIGHTestáseleccionado,VERDEindicaModoBright
yNARANJAindicaModoTHICK.
3. Control GAIN –Useestecontrolparaobtenerunsonido limpiocuandoseajustaantesde las12en punto, ¡hasta los sonidos bluesmás potentes!Y, por supuesto, ¡todos los puntos intermedios!(Precaución:Debidoa lanaturalezadeldiseñodeesteamplificador,puedequeseannecesariosalgunosminutostrassuencendidohastaqueelcircuitoseestabilice.Sepuedeproduciralgúnruidoduranteestafase,perodesaparecerárápidamente.)
4. Control TREBLE –Controlalasaltasfrecuenciasdelsonido,desdematicessuavesyredondeadosapocorecorridodelbotónasonidosagudosychillonescuandosepasadelamitaddelrecorrido.
5. Control de MIDDLE –Controlalasfrecuenciasmediasdelsonido.Desdesuavecuandoestáalmínimo(totalmentealaizquierda)hastaunsonidollenoyricocuandoestátotalmentealaderecha,ytodoslospuntosintermedios.
6. Control BASS –Controlalasfrecuenciasgravesdelsonido,desdemáscálidosconajustesbajosysonidosmásoscurosypesadosenadelante.
Canal GIRTH8. Control GAIN –UsaestecontrolparaconseguirtonosdeRockcuandoseajustaantesdelas12en
punto, ¡hasta los tonosmásagresivos!Y,porsupuesto, ¡todos lospuntos intermedios! (Precaución:Debidoa lanaturalezadeldiseñodeesteamplificador,puedequeseannecesariosalgunosminutostrassu encendido hasta que el circuito se estabilice. Se puede producir algún ruido durante esta fase, perodesaparecerárápidamente.)
9. Indicador Canal GIRTH – CuandoseseleccionaelCanalGIRTHelindicadorseiluminaenROJO,NARANJAindicaelmodoThick.
10. Control TREBLE – Controlalasaltasfrecuenciasdelsonido,desdematicessuavesyredondeadosapocorecorridodelbotónasonidosagudosychillonescuandosepasadelamitaddelrecorrido.
11. Control de MIDDLE –Controlalasfrecuenciasmediasdelsonido.Desdesuavecuandoestáalmínimo(totalmentealaizquierda)hastaunsonidollenoyricocuandoestátotalmentealaderecha,ytodoslospuntosintermedios.
12. Control BASS –Controlalasfrecuenciasgravesdelsonido,desdemáscálidosconajustesbajosasonidosmásoscurosypesadosenadelante.
13. Control VOLUME –AjustaelnivelgeneraldelCanalGirth;usaestecontrolparaajustarelvolumengenerala lavezquesemantienen todas lascaracterísticas tonales. (Bueno,nonosengañemos...¡overdrive!)
Sección MASTER14. Conmutador THICK –Esteconmutadorseusaparaseleccionarelmododelpreviodelamplificador.
ElModoTHICKfuncionaparaloscanalesBRIGHTyGIRTH-¡Utilízaloparasubirlagananciahastanivelesincreíbles!(NOTA:enmodoTHICK,loscontrolesdetonodelCanalBRIGHTseomiten).ActivaTHICKcuandoutiliceselconmutadordepedalVFS2Aopcional.
15. Control REVERB – Utilízalo para añadir sonido ambiental al tono, sutil cuando se baja (hacia laizquierda)y“surfero”delamitadenadelante(hacialaderecha)yentodoelrecorrido.
16. Control TONE CUT –Controlalosagudosgeneralesdelamplificador;cuandosesubelasfrecuenciasagudasseatenúan.
17. Control MASTER VOLUME –Afectaalasalidaglobaldelamplificadorenlaseccióndelprevio,úsaloparacontrolarelvolumengeneraldelamplificadorymantener lascaracterísticastonalesdesonido(Súbeloydisfruta).
19
Man
ual d
e us
uari
o
PANEL TRASERO
1. MAINS INPUT –conectaaquíelcabledecorrientesuministrado.
2. Jacks Altavoz 8 OHM –SeusanparaconectarNightTrainacualquiercajaacústicade8ohmiosoa2cajasacústicasde16ohmios.
3. Jacks Altavoz 16 OHM –SeempleaparaconectarelNightTrainaunacajaacústicade16ohmios.
¡AVISO! UsasiempreuncablenoapantalladoyaprobadoporVOXparaelamplificadorNightTrainylosrecintosdealtavoces.
¡AVISO! Por favor asegúrese que el amplificador está conectado a una tomade corriente convoltajecorrecto.Sitienealgunaduda,consulteconsudistribuidor.
¡AVISO! NUNCAutiliceelamplificadorsinlosaltavocesconectados.Silohacepuedenproducirsegravesdaños.
¡AVISO! Esteamplificador siempredebeestar conectadoauna tomade tierraadecuada,paraprevenirelriesgodeelectrocución.
¡ADVERTENCIA! Noconecteslosrecintosacústicosdealtavocesalosdosjacks(8ohmiosy16ohmios)almismotiempo.
4. Jack FX SEND –Conectaestatomaalaentradadetuefecto.
5. Jack FX RETURN –Conectaestatomaalasalidadetuefecto.
6. Jack FOOT SWITCH –ConectaaquíelconmutadordepedalopcionalVFS2A.
7. Conector D.I. CON EMULACIÓN DE ALTAVOZ – Utilízaloparamonitorizar,DIparaunPAoutilízaloparalassesionesdegrabaciónhastaaltashorasdelanoche.
ESPECIFICACIONESPotencia de salida: 50VatiosRMSa8o16ohmios
Dimensiones (ancho x alto x profundo): 450x165x215mm
Peso: 12,2kilos.
Accesorios incluidos: Cabledecorriente,manualdelusuario,cabledealtavoz
Opciones: conmutadordepedalVFS2A
Lasespecificacionesyelaspectoestánsujetasacambiossinprevioavisopormejora.www.voxamps.com