newsletter - wtcchk.com · 也提供多個齋菜菜式或套餐以供會員選擇,下次到...
TRANSCRIPT
An Affiliate Member of the World Trade Centers AssociationSubsidiary of Sun Hung Kai Properties Ltd.
WORLD TRADE CENTRE CLUB HONG KONG香 港 世 界 貿 易 中 心 會
News letter
Message from Club Manager 會所經理的話
1. 金腿科甲白玉 Steamed Winter Melon with Yunnan Ham2. 香荔火龍翠蝦球 Sautéed King Prawns with Dragon Fruit & Lychee 3. 酥皮鵝肝海帶子 Sea-Scallop & Foie Gras in Filo Pastry 4. 炙燒火龍果拼一口和牛 Seared Wagyu Beef & Dragon Fruit
The recently launched seasonal menus offer a delightful selection of local, regional gourmet cuisine for parties, corporate lunches or special events. Our Chef continues to create new and innovative dishes, which are tailored around the season’s finest ingredients. Your dining requirements would also be fulfilled by creating a bespoke menu to suit all budgets and individual specifications.
Whether it is a birthday party, an anniversary reception or a grand family reunion, the series of celebration menus will more than satisfy your expectations - a sensation for your eyes and taste buds!
All eyes are on Brazil with the FIFA World Cup 2014! The Club would bring members together in the spirit of celebration for this year’s tournament. Please pick your champion team and be rewarded for Sunday lunch buffet voucher which is valid for two persons to enjoy leisure time to its fullest.
We look forward to welcoming you to the club during summer vacation.
本會剛推出了新一季的菜單,提供一系列地道或國際性菜式,可適用於各類派對、公司午宴或私人專屬的包場活動。大廚們不斷以最時令食材入饌,加入創新的元素為客人設計既合乎預算,又富個人特色的菜單。
無論是生日派對、週年紀念或親友飯局,一系列的喜慶餐單,必能取悅您的眼目與味蕾,讓賓客喜上眉梢。
2014巴西世界杯足球賽事已成為全球焦點,本會藉此帶起會員們高昂的情緒,一同進入競爭白熱化的後段球賽當中。成功猜中本屆世界杯冠軍隊伍,即可獲得為二人使用的週日自助午餐券一張,盡享週日的悠閒寫意。
本會熱切期待您在夏日假期的光臨。
C.C. Wong 黃俊文Club Manager 會所經理
1
2
3
4
Chef’s Recommendation 廚師推介
Club Address: 38/F, World Trade Centre, 280 Gloucester Road, Causeway Bay, Hong Kong
General Line / Reservations: 2808 2288 / 2577 9528
Website: www.wtcchk.com
Marketing & Membership Department: 2808 2200 / 2808 2203Email: [email protected]
Catering Department: 2808 2207Email: [email protected]
1. 席金足12 位用 (Menu price for a table of twelve)2. 每席送壹枝法國紅酒及壹打生力啤酒或汽水 (Inclusive of one bottle of French red wine and one dozen of San Miguel beers or soft drinks)3. 每席送鵲片壹檯 (One table of mahjong is free-of-charge for each table)4. 自來洋酒, 每席壹瓶免開瓶費 (Free corkage, one bottle for each table)5. 本會所有食物不含味之素(No MSG is used in our food)
$7,280 $9,380 $12,880$590 $750 $1,000
per additional guest per additional guest per additional guest
New
sLetter • 2014
July/Aug
ust
素食主義已成為一種健康及時尚的飲食文化,本會
也提供多個齋菜菜式或套餐以供會員選擇,下次到
訪本會時,請參閱菜譜來實踐綠色生活。
如需訂座,請致電接待處2808 2288。
Deluxe Special All-In-One Menus for the month of July 2014七月精選全包宴
香蜜帕爾馬火腿沙律Parma Ham & Melon Salad
紅燒牙揀勾包翅Braised Superior Shark’s Fin
with Brown Sauce
清蒸海星斑Steamed Garoupa
澳洲菜苗伴原隻鮑魚Braised Whole Abalone with
Vegetables
鮮露筍黑椒雙菇Sautéed Mixed Mushrooms &
Asparagus
脆皮乳香雞Deep Fried Chicken Flavored
with Taro Curd
鱆汁荷葉飯 Fried Rice Wrapped in Lotus Leaves
薑蔥撈麵Braised Noodle with
Spring Onion & Ginger
鮮時果拼盆 Seasonal Fruit Platter
美點雙輝映Chinese Petits Fours
清蒸大連鮮活鮑魚Steamed Live Abalone
松露雞炖牙揀勾包翅Double Boiled Superior Shark’s Fin
with Chicken & Truffle in Soup
冬茸白玉原條杉斑球 Steamed Garoupa with Winter Melon
鮮茄黃金蝦球 Sautéed King Prawns with
Salted Egg Yolk
竹笙野生木耳炒菜遠Sautéed Vegetables with Wild
Fungus
香煎澳洲和牛Pan Fried Wagyu Beef
鱆汁荷葉飯 Fried Rice Wrapped in Lotus Leaves
蒸上素餃 Steamed Vegetables Dumplings
鮮時果拼盆 Seasonal Fruit Platter
美點雙輝映Chinese Petits Fours
蟹肉紫薯炙燒帶子Roasted Scallops with
Crab Meat & Sweet Potato
白玉薏米炖鵪鶉Double Boiled Quails Soup
with Winter Melon
清蒸東星斑 Steamed Leopard Coral Garoupa
金盞玉乳炒燕窩Sautéed Bird’s Nest with Egg White
苗甫二十頭南非吉品Braised Whole African Dried Abalone
with Vegetables
鮮荷包荔枝雞Steamed Chicken & Lychee Wrapped
in Lotus Leaves
鮮茄蝦仁炒飯Fried Rice with Shrimps & Tomato
上湯煎粉果
Pan Fried Shrimp Dumplings with Soup
鮮時果拼盆Seasonal Fruit Platter
美點雙輝映Chinese Petits Fours
Vegetarian is becoming a chic and healthy eating culture, the Club has introduced a better variety of vegetarian menus and A-La-Carte dishes to meet the growing demand for a green diet. Please explore our menus on your next visit!
For reservations, please call our Reception at 2808 2288.
Vegetarian Delights快樂享受素食樂趣
福如東海宴2014Jul/Aug
Club Events:
1st -31st July 1st -31st August Seasonal Chinese MenusBirthday Menus
Every Monday to SaturdayExecutive Luncheon
6th / 13th / 20th / 27th July 3rd / 10th / 17th / 24th / 31st August Sunday Lunch Buffet
Racing Fixtures:
Sha Tin: 1st / 6th July
Our 3-course executive lunch is specially catered by Chef
to Executives who are looking to mix business with the
pleasure of a sophisticated meal. The menu offers choices
of appetizers, main courses and desserts for just $168. Enjoy
the extravagant cuisine against the backdrop of Hong Kong’s
amazing Victoria Harbour with the great ambience. For
reservations, please contact our reception at 2808 2288.
大廚們透過精心選材設計了三道菜式的商務午餐,菜色體面
大方,除結合了商業需要之餘,也不忘提供美食饕客的樂
趣,多款前菜、頭盤、甜品選擇都只需$168。如欲在維港的
致人景色前釋懷地跟商業伙伴用餐,請致電2808 2288與我們
接待處聯絡。
Value for money – Executive Business Luncheon物超所值的行政人員商務午餐
Birthday Menus 壽延喜宴套餐
壽比南山宴MENU A
天婦羅大蝦King Prawn Tempura
紅燒燕窩Braised Bird’s Nest
清蒸沙巴龍虎斑Steamed Garoupa
焗釀響螺Baked Stuffed Sea Whelk
菜苗原隻鮑魚Braised Whole Abalone with Vegetables
脆皮豉油雞Deep Fried Soya Sauce Chicken
松露瑤柱蛋白炒飯Fried Rice with Egg White, Conpoy & Truffle
長壽伊麵Braised E-Fu Noodle
生磨合桃露Sweetened Ground Walnut Cream
鮮時果拼盆Seasonal Fruit Platter
皇母蟠桃包Chinese Long Life Buns
$9,380.00 per table of 12 persons
MENU B
大紅乳豬全體Barbecued Whole Suckling Pig
紅燒牙揀勾包翅Braised Superior Shark’s Fin in Brown Sauce
清蒸沙巴龍虎斑Steamed Garoupa
松露菜苗水晶蝦球Sautéed King Prawns with Vegetables & Truffle
時菜原隻鮑魚Braised Whole Abalone with Vegetables
脆皮龍崗雞Deep Fried Crispy Chicken
鮑魚汁炆飯Braised Rice with Abalone Sauce
長壽水餃麵Noodle with Shrimp Dumplings in Soup
椰香珍珠黃金露Sweetened Pumpkin Cream with Sweet Corn
鮮時果拼盆Seasonal Fruit Platter
皇母蟠桃包Chinese Long Life Buns
$10,380.00per table of 12 persons
New
sLetter • 2014
July/Aug
ust
Bring the spirit of the 2014 Brazil FIFA World Cup to World Trade Centre Club!
Our honorable members can forecast which team will be World Cup Champion to win yourself a Sunday Lunch Buffet voucher for 2 persons. Please simply fill in your guess and return by fax, email or submit in person at the Club on or before 4th July (Friday) up to 6:00pm. Winners will be notified individually for prize redemption. Samba fever is just here at WTCC!
Reply Slip 回條
2014巴西世界杯 <<誰是冠軍大競猜>> 2014 FIFA World Cup Brazil << Who is the real World Cup Champion>>
會員姓名 Name of Member: 答案Answer:
會員編號 Membership No:
日間聯絡號碼 Contact No:
電郵 E-mail Address:
Please contact our Marketing & Membership Department at 2808 2200 or 2808 2203 for any enquiry. 如有任何查詢,請致電 2808 2200 或 2808 2203與市場推廣及會員部聯絡。
Terms and Conditions 條款及細則:
1. The voucher is valid until 31 October 2014. 2. Reservations are subject to the Club’s availability and confirmation.3. This offer cannot be used in conjunction with other discounts. 4. The voucher is non-transferable and must be presented for redemption upon arrival. 5. Each membership is entitled to a chance.6. In the event of dispute regarding these Terms and Conditions and other matters relating
to this offer, the decision of the Club shall be final.
2014 FIFA World Cup Brazil << Who is the real World Cup Champion>>2014巴西世界杯 <<誰是冠軍大競猜 >>
2014年世界杯掀起全球熱話,如箭在弦,這股熱潮也湧至世貿會了!
尊貴會員在觀賞精彩球賽的同時,也可以參與是次 <<誰是冠軍大競猜>>的遊戲。凡填妥以下表格,於7月4日(星期五)下午六時前,以傳真、電郵或親身交回本會,猜中冠軍隊伍的會員即可獲週日自助午餐券一張(可供兩位使用),得獎會員將由專人聯絡通知獲獎,讓我們一起投入森巴狂熱!
1. 此優惠券之有效期至2014年10月31日。2. 會員須提前預訂座位,並須經本會確認及視乎供應情況而定。3. 不可與其他折扣優惠同時使用。4. 此優惠券不能轉讓,及於結賬時出示。5. 每個會籍只有一次競猜機會。6. 本會保留與此優惠有關的任何問題或爭議之最終決定權。
Address: 38/F., World Trade Centre, 280 Gloucester Road, Causeway Bay, Hong Kong.Telephone: 2808 2288 Fax: 2881 8663Website: http://www.wtcchk.comEmail: [email protected]