news 2016 - drechsel studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/nanimarqui... ·...

110

Upload: others

Post on 06-Jun-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément
Page 2: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

News 2016

Special rugs, pure emotions.

Page 3: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

Driven by a singular desire and a very creative background, Nani established nanimarquina in 1987 with a clear goal: to design unique and surprising handcrafted rugs for people to enjoy.

The idea of blending contemporary design to traditional rugs was well received and in the early 90s nanimarquina embarked on the adventure of outsourcing production to those countries that offered cultural value and unlimited possibilities for rug craftsmanship.

We are a family-owned company, pioneer in the field of contemporary rug design; searching for constant innovation, handcraft techniques, and new materials.

We work with local and international designers to ensure a diversity of themes and experimentation with various textures, materials and shapes. The result: one-of-a-kind nanimarquina rugs for each of our customers. A rug for each space and emotion.

nanimarquina fue fundada en 1987 por Nani con un único deseo: “Quería diseñar alfombras visualmente sorprendentes para que la gente las disfrutara”.

La idea de transformar la alfombra clásica en un elemento contemporáneo contó con una buena acogida desde el principio. En los 90 decidió trasladar la producción a la India, descubriendo así las posibilidades ilimitadas de la artesanía y el valor cultural de la alfombra en ese país.

Su innovación constante a través de diferentes técnicas y nuevos materiales, convierten esta empresa familiar en pionera en la escena de las alfombras contemporáneas.

En términos de diseño, su colaboración con reconocidos diseñadores nacionales e internacionales garantiza la diversidad de estilos y la experimentación con texturas, materiales y formas. El resultado final es una alfombra nanimarquina única para cada persona, para cada espacio y cada emoción.

Nani Marquina + Maria Piera Marquina

The company

nanimarquina wurde 1987 von Nani aus einem einzigen Wunsch heraus gegründet: „Ich wollte optisch verblüffende Teppiche entwerfen, die den Leuten gefallen.”

Die Idee, den klassischen Teppich zu einem modernen Stilelement zu machen, stieß von Anfang an auf große Resonanz. In den 90er Jahren beschloss man, die Produktion nach Indien zu verlegen, und entdeckte so die unbegrenzten Möglichkeiten des Kunsthandwerks und den kulturellen Wert des Teppichs in diesem Land.

Durch fortlaufende Innovationen anhand unterschiedlicher Techniken und neuer Materialien wurde dieses Familienunternehmen zum Pionier auf dem Gebiet der modernen Teppiche.

In puncto Design ist die Zusammenarbeit mit bekannten in- und ausländischen Designern ein Garant für die Vielfalt an Stilen und Experimenten mit Strukturen, Materialien und Formen. Das Ergebnis: für jeden Menschen, jeden Raum und jedes Gefühl gibt es einen passenden nanimarquina Teppich.

nanimarquina a été fondée en 1987 par Nani qui exprimait son seul désir comme suit : « Je voulais concevoir des tapis visuellement surprenants qui seraient appréciés par les gens ».

L’idée de transformer le tapis classique en un élément contemporain a reçu un bon accueil dès le départ. Dans les années 90, elle décida de délocaliser la production en Inde, ce qui lui permit de découvrir les possibilités illimitées de l’artisanat et la valeur culturelle du tapis dans ce pays.

Son innovation constante à travers différentes techniques et de nouveaux matériaux font de cette entreprise familiale une pionnière dans le domaine des tapis contemporains.

En termes de conception, sa collaboration avec des concepteurs nationaux et internationaux de renom garantit la diversité des styles et l’expérimentation de textures, de matériaux et de formes. Le résultat final est un tapis nanimarquina unique pour chaque personne, pour chaque espace et chaque émotion.

nanimarquina fu fondata nel 1987 da Nani con un’unica ambizione: “Volevo creare dei tappeti di grande impatto visivo per far piacere alla gente”.

L’idea di trasformare il classico tappeto in un elemento contemporaneo fu subito ben accolta. Negli anni ‘90, decise di delocalizzare la produzione in India, scoprendo, così, le infinite possibilità artigianali e il valore culturale del tappeto in questo Paese.

L’innovazione costante ottenuta grazie a tecniche variegate e nuovi materiali ha trasformato quest’azienda familiare in uno dei pionieri del mondo dei tappeti contemporanei.

Sul versante del design, la collaborazione con rinomati designer spagnoli ed internazionali garantisce una grande varietà di stili e consente di sperimentare con tessuti, materiali e forme. Il risultato finale? Un tappeto nanimarquina unico per ogni persona, per ogni spazio e per ogni emozione.

en es d itfren es d itfr

Page 4: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

Showroom NY588 Broadway, Suite 607New York, NY 10012 (USA)T + 1 646 701 [email protected]

Showroom BCNRosselló 256/Av. Diagonal

08037 Barcelona (Spain)T + 34 934 871 606F + 34 934 871 574

[email protected]

Page 5: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

The value of craftsmanship

Innovation is possible when there is a concise understanding of the past, of traditions and cultures. We travel the world, uncovering manual techniques, cultural and craft heritage, applying this first-hand knowledge in the creation of our rugs. Rugs are symbolic of history and origins; we research tools, looms, and artisanship to achieve the perfect harmony between our design and the finished product. We make tradition contemporary.

L’artisanat est notre principale source d’inspiration.Nous voyageons dans des pays dont les tapis sont des symboles de leur culture, de leur histoire, de leurs origines... pour connaître à la source les techniques manuelles, apprendre de la culture locale et du métier d’artisan. Nous étudions leurs outils, leurs techniques, leurs métiers à tisser, leurs tapis... pour ensuite transformer la tradition en contemporanéité.

L’artigianato è la nostra fonte di ispirazione principale.Visitiamo Paesi nei quali i tappeti sono un simbolo della propria cultura, storia e radici, per apprendere in prima persona l’uso delle tecniche manuali e per imparare dalla cultura locale e dalle attività artigianali. Studiamo i loro strumenti, le tecniche, i telai e i tappeti per poi trasformare la tradizione in modernità.

en es d

itfr

La artesanía es nuestra principal fuente de inspiración.Viajamos a países donde las alfombras son símbolos de su cultura, de su historia, de sus orígenes… para conocer las técnicas manuales de primera mano, aprender de la cultura local y el oficio artesano. Investigamos sus herramientas, sus técnicas, sus telares, sus alfombras…para luego transformar la tradición en contemporaneidad.

Aus dem Kunsthandwerk beziehen wir unsere wichtigsten Inspirationen.Wir reisen in Länder, deren Kultur, Geschichte und Herkunft durch die Teppiche symbolisiert wird. Dies ermöglicht uns, die handwerklichen Techniken, die einheimische Kultur und das Kunsthandwerk aus erster Hand kennenzulernen. Wir beschäftigen uns mit den lokalen Werkzeugen, Techniken, Webstühlen und Teppichen, um dann die Tradition in die Moderne zu überführen.

Page 6: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

Your new rug provides several advantages:

It defines a room, creating different environments while adding warmth and comfort to your home or workspace.

It transmits emotions; the beauty, colours, textures and design influence your emotional state.

It enhances air quality, acting as a natural filter, minimizing allergic reactions.

It provides natural insulation due to the composition of the fibres. It muffles footsteps and absorbs environmental noise.

It offers a safe, non-slip surface, ideal for children and elderly.

And of course, your new rug will be the star, adding beauty to the room.

Tu alfombra te aportará varias ventajas:

Ayudará a definir espacios, separar ambientes y creará un ambiente confortable donde trabajar y vivir

Transmitirá emociones puesto que además de su belleza, los colores, texturas y diseños tienen efecto sobre nuestro estado emocional. Mejorará tu respiración ya que la alfombra actúa como un filtro natural atrapando las partículas de polvo causantes de alergia.

Proporcionará aislamiento térmico natural debido a la composición de sus fibras, ¡y acústico! ya que absorbe los sonidos y reduce los niveles de ruido.

Proporcionará una superficie segura y antideslizante.

Y por supuesto, ¡no tenemos dudas de que será el elemento decorativo estrella de la estancia!

Votre nouveau tapis offre plusieurs avantages :

Il définit une pièce, en créant des environnements différents tout en apportant de la chaleur et du confort à votre foyer ou votre espace de travail.

Il transmet des émotions ; la beauté, les couleurs, les textures et les motifs influencent votre

Il améliore la qualité de l’air, en agissant comme un filtre naturel et en réduisant les réactions allergiques.

Il procure une isolation naturelle en raison de la composition des fibres. Il atténue les pas et absorbe le bruit ambiant.

Il offre une surface fiable antidérapante, idéale pour les enfants et les personnes âgées.

Et bien sûr, votre nouveau tapis sera la star, en embellissant la pièce.

Il vostro nuovo tappeto presenta numerosi vantaggi:

Definisce una stanza e crea diversi ambienti ai quali aggiunge calore e comfort, sia a casa che sul luogo di lavoro.

Comunica emozioni: la sua bellezza, i colori, la consistenza e il design influenzano il vostro stato emotivo.

Migliora la qualità dell’aria perché agisce come filtro naturale, riducendo così il rischio di reazioni allergiche.

Assicura un isolamento naturale grazie alla composizione delle fibre. Attenua i passi e assorbe il rumore ambientale.

Presenta una superficie sicura e antiscivolo, ideale per i bambini e gli anziani.

E, ovviamente, il vostro nuovo tappeto è destinato a diventare il vostro pezzo forte, capace di esaltare la bellezza di ogni stanza.

6 reasons to buy a rug

en es itfr

1

2

3

4

5

6

Ihr neuer Teppich bietet Ihnen verschiedene Vorteile:

Er definiert einen Raum und schafft ein differenziertes Ambiente, und Ihr Zuhause, Büro oder Arbeitsplatz erhält ein Plus an Wärme und Komfort. Ästhetik verleiht.

Er übermittelt Gefühle: Ästhetik, Farben, Texturen und Design beeinflussen Ihren Gefühlszustand.

Er verbessert die Luftqualität, da er als natürlicher Luftfilter agiert und allergische Reaktionen minimiert.

Er dient aufgrund der Zusammensetzung seiner Fasern als natürliche Isolierung. Er dämpft Geh- und Trittschall und absorbiert Umgebungslärm.

Er bietet eine sichere, rutschfeste Oberfläche, die für Kinder und ältere Menschen hervorragend geeignet ist.

Und natürlich ist Ihr neuer Teppich der Star, der dem Raum eine ultimative Ästhetik verleiht.

d

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

Page 7: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

Global conscience. This is a key factor

at nanimarquina — actively being

aware of others and devising strategies

to improve the lives of people in the

areas where we produce our rugs.

Our work with organisations such as

Care&Fair, or the implementation of

initiatives such as the Kala Project,

allow us to build a brighter future for

those directly involved in the process of

producing nanimarquina rugs.

Caring for the environment is one of

our key values as a brand. That is

why we strive to enhance our work

with the use of biodegradable and

recycled products, experimenting with

the different types of textures they

offer. One example is Bicicleta rug

experimenting with rubber from the

inner tubes of bicycles.

To go a step further into the fight

against environmental degradation,

nanimarquina has introduced Eco-wash

in the cleansing of our collections: the

natural washing product Ecosheen is a

biodegradable and free of chemicals

multienzyme washing product, while

powers the bright colors, shine and

softness of each fabric.

Social Responsibility

La conciencia global es uno de

nuestros principales valores.

Aportamos nuestro grano de arena

para mejorar las condiciones de vida

de aquellos que intervienen en el

entorno que rodea la producción de

nuestras alfombras.

La colaboración con organizaciones

como Care&Fair, o acciones como la

alfombra Kala que ayuda a financiar

una escuela en India, son ejemplos nos

permiten dar un paso más a favor de la

mejora del nivel de vida y condiciones

laborales.

El cuidado del medio ambiente es uno

de los principales valores de la marca.

Por esta razón, intentamos potenciar el

trabajo con la utilización de productos

biodegradables o reciclados, como en

la alfombra Bicicleta investigando las

diferentes posibilidades de texturas

que pueden surgir.

Para dar un paso más en la lucha

contra el deterioro ambiental,

nanimarquina ha introducido el

Eco-wash en el proceso de lavado

de nuestras colecciones: el producto

de lavado natural Ecosheen, es

un producto multi-enzimático,

biodegradable y libre de compuestos

químicos que, a la vez, potencia los

colores vivos, el brillo y la suavidad de

cada tejido.

Globales Denken ist einer unserer

wichtigsten Werte.

So tragen wir unser Scherflein dazu

bei, die Lebensbedingungen aller

Menschen zu verbessern, die mit der

Herstellung unserer Teppiche zu tun

haben.

Die Zusammenarbeit mit

Organisationen wie Care&Fair oder

Initiativen wie der Kala-Teppich, die

zur Finanzierung einer Schule in Indien

beiträgt, sind Beispiele, wie wir noch

einen Schritt weiter gehen können, um

die Lebens- und Arbeitsbedingungen

weiter zu verbessern.

Umweltfreundlichkeit ist einer der

wichtigsten Werte der Marke. Aus

diesem Grund versuchen wir, stärker

mit biologisch abbaubaren oder

recycelten Produkten wie bei dem

Teppich Bicicleta zu arbeiten und

unterschiedliche Materialien zu

erforschen.

In einem weiteren Schritt im Kampf

gegen die Schädigung der Umwelt

hat Nanimarquina für das Waschen

unserer Kollektionen die Öko-Wäsche

eingeführt: der natürliche Reiniger

Ecosheen ist ein multienzymatisches,

biologisch abbaubares Produkt, das

frei von chemischen Zusatzstoffen ist

und gleichzeitig die lebhaften Farben,

den Glanz und die Weichheit jedes

Gewebes verstärkt.

La conscience mondiale est l’une de

nos principales valeurs.

Nous apportons notre pierre à l’édifice

pour améliorer les conditions de vie

des personnes qui interviennent dans

l’environnement de la production de

nos tapis.

La collaboration avec des organisations

telles que Care&Fair, ou des actions

telles que le tapis Kala, qui aide à

financer une école en Inde, sont des

exemples qui nous permettent de faire

un pas de plus pour l’amélioration

du niveau de vie et des conditions de

travail.

La protection de l’environnement est

l’une des principales valeurs de la

marque. C’est pourquoi nous essayons

de valoriser le travail avec l’utilisation

de produits biodégradables ou

recyclés, comme le tapis Bicicleta, en

explorant les différentes possibilités de

textures qui peuvent se présenter.

Pour faire un pas de plus dans

la lutte contre la dégradation

environnementale, nanimarquina a

introduit l’Eco-wash dans le processus

de lavage de ses collections : le

produit de lavage naturel Ecosheen

est un produit multi-enzymatique,

biodégradable et sans composés

chimiques, qui renforce à la fois les

couleurs vives, l’éclat et la douceur de

chaque tissu.

La consapevolezza globale è uno dei

nostri valori principali.

Ad esempio, la collaborazione con

organizzazioni come Care&Fair o

campagne come quella legata al

tappeto Kala, che aiuta a finanziare

una scuola in India, testimoniano

il nostro impegno a favore del

miglioramento delle condizioni di vita

e di lavoro.

La tutela dell’ambiente è uno dei

valori principali della marca; pertanto,

cerchiamo di incentivare l’uso di

prodotti biodegradabili o riciclati,

come nel caso del tappeto Bicicleta,

integrando la valutazione delle varie

opzioni di tessitura disponibili.

A dimostrazione del proprio impegno

nei confronti della lotta contro il

degrado ambientale, nanimarquina

ha introdotto nei propri processi di

lavaggio delle collezioni il sistema Eco-

wash: il detergente naturale Ecosheen

è un prodotto multienzimatico,

biodegradabile e privo di composti

chimici, capace di esaltare al contempo

i colori vivi, la brillantezza e la

morbidezza di ogni tessuto.

en es d itfren es d itfr

Page 8: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

Collections

Jie 16 Lattice 22 Tres 28 Antique 40 Aros 42

new new new

Asia 44 Bichos y flores 48 Bicicleta 50 Black on white 52 Cal 58

Chillida 60 Cuadros 72 Digit 74 Do-Lo-Rez 78 Extended 82

Flying Carpet 84 Formosa 88 Ghost 90 Global warming 92 Kala 94

Little fiel of flowers 98 Losanges 104 Luna 112 Medina 114 Mélange 116

Milton Glaser 128 News 130 Ovo 132 Quill 134 Rabari 138

Rangoli 144 Roses 146 Spiral 150 Stone-wool 152 Sybilla 156

Topissimo 160 Velvet 164 Victoria 166 168 Butterfly 172

Chobi 174 Earth 176 Knitted 180 Nettle 182 Noche 184

Nomad 188 Tatami 190 Vegetal 192 Projects 196

Page 9: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

Collections

Page 10: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

1716

newJieCollection

Design by Neri & Hu

Page 11: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

18

Alma hotel - Barcelona, Spain.

19

Page 12: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

20

Jie

200x

300

170x

240

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

200x

300

6’7’

’x9’

10’’

Blue

· A

zul ·

Bla

uBl

eu ·

Blue

Cel

adon

· C

elad

ón ·

Sela

don

Cél

adon

· C

elad

on

Fibre 100% New wool · Technique Hand tuftedDensity 56.000 knots/m2 · Wool pile height 10 / 15 mmTotal height 21 mm · Weight 4,50 kg/m2

Fibra 100% Lana Virgen · Téchnica Hand tuftedDensidad 56.000 nudos/m2 · Altura de pelo10/15Altura total 21 mm · Weight 4,50 kg/m2

Faser 100% Schurwolle · Technik Hand tuftedDichte 56.000 Knoten/m2 · Faserhöhe 10 / 15 mm Gesamthöhe 21 mm · Gewicht 4,50 kg/m2

Fibre 100% Vierge laine · Technique Hand tuftedDensité 56.000 noeuds/m2 · Hauteur de la laine 10 / 15 mmHauteur totale 21 mm · Poids 4,50 kg/m2

Fibra 100% Lana vergine · Tipo di lavorazione Hand tufted Densità 56.000 nodi/m2 · Altezza del pelo 10 / 15 mmAltezza totale 21 mm · Peso 4,50 kg/m2

Dry cleaning not recommended

21

Available in special colours and dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas y colores especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sonderfarben und –maßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles et couleurs spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni e colori speciali. Consultare il termine di consegna.

Page 13: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

22 23

LatticeCollection

Design by Ronan & Erwan Bouroullec

new

Page 14: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

2524

Page 15: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

26

Lattice

246x

400

185x

300

148x

240

80x1

3080

x130

246x

400

185x

300

148x

240

Latti

ce 1

Latti

ce 2

Fibre 100% Hand spun Afghan wool · Technique Hand wovenType Kilim · Density 156.000 knots/m2 · Total height 4 mm Weight 1,40 kg/m2

Fibra 100% Lana Afgana hilada a mano · Técnica Hand wovenTipo Kilim · Densidad 156.000 knots/m2 · Altura total 4 mm Peso 1,40 kg/m2

Faser 100% Handgesponnen Afghanische wolle · Technik Hand wovenAusführung Kilim · Dichte 156.000 knots/m2 · Gesamthöhe 4 mm Gewicht 1,40 kg/m2

Fibre 100% Laine Afgane filée à la main · Technique Hand wovenType Kilim · Densité 156.000 noeuds/m2 · Hauteur totale 4 mm Poids 1,40 kg/m2

Fibra 100% Filata a mano lana Afghana · Tipo di lavorazione Hand wovenTipo Kilim · Densità 156.000 nodi/m2 · Altezza totale 4 mm Peso 1,40 kg/m2

Can be dry-cleaned

Certifications

This collection can be made in special measures respecting the original proportions

of the standard size.Ask for terms and conditions of delivery.

Esta colección puede hacerse en medidas especiales respetando las proporciones

originales del tamaño estándar. Consultar plazo de entrega.

Diese Kollektion kann in Sondermaß hergestellt werden, aber die Proportion des

Standardmaßes muss immer respektiert werden.

Bitte Lieferzeit erfragen.

Cette collection peut être faite sur-mesure, en respectant les proportions originales de la

taille standard.Consultez les délais de livraison.

Questa collezione puo’ essere realizzata con misure speciali rispettando le proporzioni delle misure originali.

Consultare il termine di consegna. 27

2’8’

’x4’

3’’

8’1’

’x13

’1’’

6’1’

’x9’

10’’

4’10

’’x7’

10’’

2’8’

’x4’

3’’

8’1’

’x13

’1’’ 6’

1’’x

9’10

’’

4’10

’’x7’

10’’

Page 16: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

TresCollection

Design by Nani Marquina

new

28 29

Page 17: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

30 31

Page 18: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

3332

Page 19: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

34 35

Page 20: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

36 37

Page 21: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

38

Tres

Available in all collection colours.

5’7’

’x7’

10’’

200x

300

200x

300

200x

300

200x

300

200x

300

170x

240

170x

240

170x

240

170x

240

170x

240

Gre

en ·

Verd

e · G

rün

Vert

· Ver

de

Blue

· A

zul ·

Bla

uBl

eu ·

Blue

Salv

ia ·

Salv

ia ·

Salv

iaSa

lvia

· Sa

lvia

Och

re ·

Ocr

e · O

cker

Ocr

e · O

cra

Blac

k · N

egro

· N

eger

Noi

r ·

Ner

o

80x2

40

170x

240

Blac

k · N

egro

· N

eger

Noi

r ·

Ner

o

Stripes

5’7’

’x7’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

Fibre 49% New Zealand wool + 45% Wool felt + 6% CottonTechnique Hand loom · Type Dhurrie · Density 56.000 knots/m2

Wool pile height 4 mm · Total height 6 mm · Weight 2,2 kg/m2

Fibra 49% New Zealand wool + 45% Wool felt + 6% CottonTécnica Hand loom · Tipo Dhurrie · Dendad 56.000 knots/m2

Altura del pelo 4 mm · Altura total 6 mm · Peso 2,2 kg/m2

Faser 49% Neu Seeland Wolle + 45% Wollfilz + 6% BaumwolleTechnik Hand loom · Ausführung Dhurrie · Dichte 56.000 Knoten/m2

Faserhöhe 4 mm · Gesamthöhe 6 mm · Gewicht 2,2 kg/m2

Fibre 49% Laine Nouvelle-Zélande + 45% Laine feutrée + 6% CotonTechnique Hand loom · Type Dhurrie · Densité 56.000 noeuds/m2

Hauteur de la laine 4 mm · Hauteur totale 6 mm · Poids 2,2 kg/m2

Fibra 49% Lana New Zealand + 45% Feltro di lana + 6% CotoneTipo di lavorazione Hand loom · Type Dhurrie · Densità 56.000 nodi/m2

Altezza del pelo 4 mm · Altezza totale 6 mm · Peso 2,2 kg/m2

Available in special dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sondermaßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni speciali. Consultare il termine di consegna.

Can be dry-cleaned

39

5’7’

’x7’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

Page 22: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

40 41

AntiqueCollection

Design by Nani MarquinaA

ntiq

ue 1

200x

300

170x

240

200x

300

170x

240

200x

300

170x

240

Ant

ique

2A

ntiq

ue 3

Fibre 100% Hand spun New Zealand wool · Technique Hand wovenType Sumak · Density 124.000 knots/m2 Total height 6 mm · Weight 3 kg/m2

Fibra 100% Lana Nueva Zelanda hilada a mano· Técnica Hand wovenTipo Sumak · Densidad 124.000 nudos/m2 Altura total 6 mm · Peso 3 kg/m2

Faser 100% Handgesponnen Neu Seeland wolle · Technik Hand wovenAusführung Sumak · Dichte 124.000 knots/m2 Gesamthöhe 6 mm · Gewicht 3 kg/m2

Fibre 100% Laine Nouvelle-Zélande filée à la main · Technique Hand woven Type Sumak · Densité 124.000 noeuds/m2

Hauteur totale 6 mm · Poids 3 kg/m2

Fibra 100% Filata a mano lana New Zealand · Tipo di lavorazione Hand woven Tipo Sumak · Densità 124.000 nodi/m2 · Altezza totale 6 mm · Peso 3 kg/m2

Can be dry-cleaned

Available in special dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sondermaßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni speciali. Consultare il termine di consegna.

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

Page 23: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

42 43

ArosCollection

Design by Nani Marquina

Ø 2

00Ø

200

Aros round

Aros square20

0x20

0

Aro

s ro

und

1

Ø 1

00Ø

100

Aro

s ro

und

2

Fibre 100% New Zealand wool · Technique Hand tuftedDensity 56.000 knots/m2 · Wool pile height 14 mmTotal height 20 mm · Weight 4,50 kg/m2

Fibra 100% Lana Nueva Zelanda · Técnica Hand tuftedDensidad 56.000 nudos/m2 · Altura pelo 14 mmAltura total 20 mm · Peso 4,50 kg/m2

Faser 100% Neu Seeland wolle · Technik Hand tuftedDichte 56.000 Knoten/m2 · Faserhöhe 14 mm Gesamthöhe 20 mm · Gewicht 4,50 kg/m2

Fibre 100% laine Nouvelle-Zélande · Technique Hand tuftedDensité 56.000 noeuds/m2 · Hauteur de la laine 14 mmHauteur totale 20 mm · Poids 4,50 kg/m2

Fibra 100% lana New Zealand · Tipo di lavorazione Hand tuftedDensità 56.000 nodi/m2 · Altezza del pelo 14 mmAltezza totale 20 mm · Peso 4,50 kg/m2

Ø 6

’7’’

Ø 6

’7’’

6’7’

’x6’

7’’

Ø 3

’3’’

Ø 3

’3’’

Certifications

Dry cleaning not recommended

Available in special colours and dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas y colores especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sonderfarben und –maßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles et couleurs spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni e colori speciali. Consultare il termine di consegna.

Page 24: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

44 45

AsiaCollection

Design by Nani Marquina

Page 25: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

46 47

AsiaA

sia1

Asia

2

200x

300

170x

240

170x

240

200x

300

5’7’

’x7’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

Asia

4A

sia 3

200x

300

170x

240

200x

300

170x

240

5’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

5’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

Fibre 100% New Zealand wool · Technique Hand knottedType Indo Nepal · Density 68.000 knots/m2 · Wool pile height 10/14 mmTotal height 16 mm · Weight 4,20 kg/m2

Fibra 100% Lana Nueva Zelanda · Técnica Hand knottedTipo Indo Nepal · Densidad 68.000 nudos/m2 · Altura pelo 10/14 mmAltura total 16 mm · Peso 4,20 kg/m2

Faser 100% Neu Seeland wolle · Technik Hand knottedAusführung Indo Nepal · Dichte 68.000 Knoten/m2 · Faserhöhe 10/14 mm Gesamthöhe 16 mm · Gewicht 4,20 kg/m2

Fibre 100% laine Nouvelle-Zélande · Technique Hand knottedType Indo Nepal · Densité 68.000 noeuds/m2 · Hauteur de la laine 10/14 mmHauteur totale 16 mm · Poids 4,20 kg/m2

Fibra 100% lana New Zealand · Tipo di lavorazione Hand knottedTipo Indo Nepal · Densità 68.000 nodi/m2 · Altezza del pelo 10/14 mm Altezza totale 16 mm · Peso 4,20 kg/m2

Can be dry-cleaned

Available in special colours and dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas y colores especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sonderfarben und –maßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles et couleurs spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni e colori speciali. Consultare il termine di consegna.

Page 26: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

48 49

Bichos y floresCollection

Design by Javier Mariscal

127x

140

127x

140

127x

140

Red

· Roj

o · R

otRo

uge

· Ros

soPi

stac

hio

· Pist

acho

· Pi

staz

ieng

rün

Pist

ache

· Pi

stac

chio

Ora

nge

· Nar

anja

· O

rang

eO

rang

e · A

ranc

ione

Fibre 100% New Zealand wool · Technique Hand tuftedDensity 56.000 knots/m2 · Wool pile height 14 mmTotal height 20 mm · Weight 4,50 kg/m2

Fibra 100% Lana Nueva Zelanda · Técnica Hand tuftedDensidad 56.000 nudos/m2 · Altura pelo 14 mmAltura total 20 mm · Peso 4,50 kg/m

Faser 100% Neu Seeland wolle · Technik Hand tuftedDichte 56.000 Knoten/m2 · Faserhöhe 14 mm Gesamthöhe 20 mm · Gewicht 4,50 kg/m2

Fibre 100% laine Nouvelle-Zélande · Technique Hand tuftedDensité 56.000 noeuds/m2 · Hauteur de la laine 14 mmHauteur totale 20 mm · Poids 4,50 kg/m2

Fibra 100% lana New Zealand · Tipo di lavorazione Hand tuftedDensità 56.000 nodi/m2 · Altezza del pelo 14 mmAltezza totale 20 mm · Peso 4,50 kg/m2

Dry cleaning not recommended

Available in special dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sondermaßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni speciali. Consultare il termine di consegna.

4’2’

’x4’

7’’

4’2’

’x4’

7’’

4’2’

’x4’

7’’

Certifications

Page 27: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

50

BicicletaCollection

Design by Nani Marquina + Ariadna Miquel

170x

240

Hand wash

Fibre 100% Recycled rubber + recycled polyester · Technique Hand loomed Loop length 35 mm · Weight 10 kg/m2

Fibra 100% Goma reciclada + poliéster reciclado · Técnica Hand loomed Longitud bucle 35 mm · Peso 10 kg/m2

Faser 100% Recyclinggummi + recyclingpolyester · Technik Hand loomedLocke länge 35 mm · Gewicht 10 kg/m2

Fibre 100% Caoutchouc recyclé + polyester recyclé · Technique Hand loomedLongueur boucle 35 mm · Poids 10 kg/m2

Fibre 100% Gomma riciclata + poliestere riciclata · Tipo di lavorazione Hand loomed · Dimensione occhiello 35 mm · Peso 10 kg/m2

Available in special dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sondermaßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni speciali. Consultare il termine di consegna.

Allows indoor and

outdoor use.

5’7’

’x7’

10’’

51

2005

Collection Awards

Admite uso interiory exterior.

Ermöglicht Innen-und

Außenbereich.

Permet une utilisation en

intérieur et extérieur.

Permette l’uso interno ed esterno.

Page 28: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

5352

Design by Javier Mariscal + Joaquim Ruiz Millet + Xano Armenter

Javi

er M

arisc

al

200x

300

170x

255

Joaq

uim

Rui

z M

illet

200x

300

170x

240

80x2

40

Xano

Arm

ente

r

250x

250

Estambul

Manuscrit

Limbo

Black on whiteCollection

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x8’

4’’

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

2’8’

’x7’

10’’

8’2’

’x8’

2’’

Page 29: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

54 55

Designed by Mariscal in 1987, the iconic Estambul rug is a pure simplification of the classical Persian rug.

Page 30: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

56 57

Black on white

Fibre 100% New Zealand wool · Technique Hand tuftedDensity 56.000 knots/m2 · Wool pile height 14 mmTotal height 20 mm · Weight 4,50 kg/m2

Fibra 100% Lana Nueva Zelanda · Técnica Hand tuftedDensidad 56.000 nudos/m2 · Altura pelo 14 mmAltura total 20 mm · Peso 4,50 kg/m2

Faser 100% Neu Seeland wolle · Technik Hand tuftedDichte 56.000 Knoten/m2 · Faserhöhe 14 mm Gesamthöhe 20 mm · Gewicht 4,50 kg/m2

Fibre 100% laine Nouvelle-Zélande · Technique Hand tuftedDensité 56.000 noeuds/m2 · Hauteur de la laine 14 mm Hauteur totale 20 mm · Poids 4,50 kg/m2

Fibra 100% lana New Zealand · Tipo di lavorazione Hand tuftedDensità 56.000 nodi/m2 · Altezza del pelo 14 mmAltezza totale 20 mm · Peso 4,50 kg/m2

Dry cleaning not recommended

Available in special dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sondermaßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni speciali. Consultare il termine di consegna.

Certifications

Manuscrit

Page 31: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

58 59

CalCollection

Design by Nani Marquina95

x125

Cal 1 Cal 2 Cal 3

90x1

20

90x1

30

95x1

25

90x1

20

90x1

30

Terr

acot

ta ·

Terr

acot

a · T

erra

cotta

Terr

acot

ta ·

Terr

acot

ta

Oliv

e gr

een

· Ver

de O

liva

· Oliv

e gr

ünVe

rt ol

ive

· Ver

de o

liva

Pink

· Ro

sa ·

Rosa

Ros

e · R

ose

Brow

n · M

arró

n ·

Brau

nM

arro

n · M

arro

ne

Purp

le ·

Mor

ado

· Wei

nrot

Vio

let ·

Vio

la

Blue

· A

zul ·

Bla

uBl

eu ·

Blue

Fibre 100% New Zealand wool · Technique Hand tuftedDensity 56.000 knots/m2 · Wool pile height 14 mmTotal height 20 mm · Weight 4,50 kg/m2

Fibra 100% Lana Nueva Zelanda · Técnica Hand tuftedDensidad 56.000 nudos/m2 · Altura pelo 14 mmAltura total 20 mm · Peso 4,50 kg/m2

Faser 100% Neu Seeland wolle · Technik Hand tuftedDichte 56.000 Knoten/m2 · Faserhöhe 14 mm Gesamthöhe 20 mm · Gewicht 4,50 kg/m2

Fibre 100% laine Nouvelle-Zélande · Technique Hand tuftedDensité 56.000 noeuds/m2 · Hauteur de la laine 14 mmHauteur totale 20 mm · Poids 4,50 kg/m2

Fibra 100% lana New Zealand · Tipo di lavorazione Hand tufted Densità 56.000 nodi/m2 · Altezza del pelo 14 mmAltezza totale 20 mm · Peso 4,50 kg/m2

Dry cleaning not recommended

Available in special colours and dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas y colores especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sonderfarben und –maßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles et couleurs spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni e colori speciali. Consultare il termine di consegna.

3’1’

’x4’

1’

2’11

’’x3’

11’’

2’11

’’x4’

3’’

3’1’

’x4’

1’’

2’11

’’x3’

11’’

2’11

’’x4’

3’’

Certifications

Page 32: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

60 61

ChillidaCollection

Design by Nani Marquina

Figura humana 1948

Figu

ra h

uman

a 19

48

200x

293

Fibre 100% New Zealand wool · Technique Hand knotted · Type Indo NepalDensity 137.000 knots/m2 · Pile height 12 mm · Total height 15 mm · Weight 3,8 kg/m2

Faser 100% Neu Seeland wolle · Technik Hand knotted · Ausführung Indo Nepal Dichte 137.000 Knoten/m2 Faserhöhe 12 mm · Gesamthöhe 15 mm · Gewicht 3,8 kg/m2

Fibre 100% laine Nouvelle-Zélande · Technique Hand knotted · Type Indo Nepal Densité 137.000 noeuds/m2 · Hauteur de la laine 12 mm · Hauteur totale 15 mm · Poids 3,8 kg/m2

Can be dry-cleaned

Fibra 100% lana New Zealand · Tipo di lavorazione Hand knotted Tipo Indo NepalDensità 137.000 nodi/m2 · Altezza del pelo 12 mm · Altezza totale 15 mm · Peso 3,8 kg/m2

Fibra 100% Lana Nueva Zelanda · Técnica Hand knotted · Tipo Indo NepalDensidad 137.000 nudos/m2 · Altura pelo 12 mm · Altura total 15 mm · Peso 3,8 kg/m2

6’7’

’x9’

7’’

Chillida

2013

2012

2013

2012

Collection Awards

Page 33: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

62 63

Collage 1966Dibujo tinta 1957

Fibre 100% New Zealand wool · Technique Hand tufted · Density 124.000 knots/m2

Pile height 10 mm · Total height 16 mm · Weight 4,5 kg/m2

Faser 100% Neu Seeland wolle · Technik Hand tufted · Dichte 124.000 Knoten/m2

Faserhöhe 10 mm · Gesamthöhe16 mm · Gewicht 4,5 kg/m2

Fibre 100% laine Nouvelle-Zélande · Technique Hand tufted · Densité 124.000 noeuds/m2

Hauteur de la laine 10 mm · Hauteur totale 16 mm · Poids 4,5 kg/m2

Dry cleaning not recommended

Fibra 100% lana New Zealand · Tipo di lavorazione Hand tufted · Densità 124.000 nodi/m2

Altezza del pelo 10 mm · Altezza totale 16 mm · Peso 4,5 kg/m2

Fibra 100% Lana Nueva Zelanda · Técnica Hand tufted · Densidad 124.000 nudos/m2

Pile height 10 mm · Altura total 16 mm · Peso 4,5 kg/m2

Dib

ujo

tinta

195

7

178x

240

Col

lage

196

6

177x

240

Chillida

5’10

’’x7’

10’’

5’10

’’x7’

10’’

Page 34: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

6564

Page 35: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

66 67

Chillida

Gra

vita

ción

199

3

200x

240

Gra

vita

ción

199

4

250x

276

Gravitación 1993

Fibre 75% mohair filé à la main + 25% laine Nouvelle-Zélande · Technique Hand knotted + hand woven Type Indo Nepal + sumak · Densité 179.000 knots/m2 · Hauteur de la laine 5-10-15 mm Hauteur totale 10-15-20 mm · Poids 3,6 kg/m2

Fibra 75% Mohair intrecciato a mano + 25% lana New Zealand · Tipo di lavorazione Hand knotted + hand woven Tipo Indo Nepal + sumak · Densità 179.000 knots/m2 · Altezza del pelo 5-10-15 mmAltezza totale10-15-20 mm · Peso 3,6 kg/m2

Fibre 75% Hand spun mohair + 25% New Zealand wool · Technique Hand knotted + hand woven

Type Indo Nepal + sumak · Density 179.000 knots/m2 · Pile height 5-10-15 mm

Total height 10-15-20 mm · Weight 3,6 kg/m2

Can be dry-cleaned

Fibra 75% Mohair hilado a mano + 25% Lana Nueva Zelanda · Técnica Hand knotted + hand woven

Tipo Indo Nepal + sumak · Densidad 179.000 nudos/m2 · Altura pelo 5-10-15 mm · Altura total 10-15-20 mm

Altura total 10-15-20 mm · Peso 3,6 kg/m2

Gravitación 1994

Faser 57% Neu Seeland wolle + 43% Seide · Technik Hand knotted + hand woven · Ausführung Indo Nepal Dichte 124.000 · Knoten/m2 · Faserhöhe 5-10 mm · Gesamthöhe 10-15 mm · Gewicht 3,5 kg/m2

Fibre 57% laine Nouvelle-Zélande + 43% soie· Technique Hand knotted · Type Indo Nepal Densité 124.000 knots/m2 · Hauteur de la laine 5-10 mm · Hauteur totale 10-15 mm · Poids 3,5 kg/m2

Fibra 57% lana New Zealand + 43% SETA · Tipo di lavorazione Hand knotted · Tipo Indo Nepal Densità 124.000 knots/m2 · Altezza del pelo 5-10mm · Altezza totale10-15 mm · Peso 3,5 kg/m2

Fibre 57% New Zealand wool + 43% silk · Technique Hand knotted · Type Indo Nepal Density 124.000 knots/m2 · Pile height 5-10 mm · Total height 10-15 mm · Weight 3,5 kg/m2

Can be dry-cleaned

Fibra 57% New Zealand wool + 43% seda · Técnica Hand knotted · Tipo Indo Nepal Densidad 124.000 nudos/m2 · Altura pelo 5-10 mm · Altura total 10-15 mm · Peso 3,5 kg/m2

6’x7

’10’

6’2’

’x9’

0

Faser 75% Handgesponnen mohair + 25% Neu Seeland wolle · Technik Hand knotted + hand woven Ausführung Indo Nepal + sumak · Dichte 179.000 Knoten/m2 · Faserhöhe 5-10-15 mm Gesamthöhe 10-15-20 mm · Gewicht 3,6 kg/m2

Page 36: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

68 69

Mano 1993

Fibre 100% Hand spun New Zealand wool · Technique Hand wovenType Sumak · Density 124.000 knots/m2 · Total height 6 mm · Weight 3 kg/m2

Faser 100% Handgesponnen Neu Seeland wolle · Technik Hand wovenAusführung Sumak · Dichte 124.000 Knoten/m2 · Gesamthöhe 6 mm · Gewicht 3 kg/m2

Fibre 100% Laine Nouvelle-Zélande filée à la main · Technique Hand wovenType Sumak · Densité 124.000 noeuds/m2 · Hauteur totale 6 mm · Poids 3 kg/m2

Fibra 100% Lana New Zealand filata a mano · Tipo di lavorazione Hand woven Tipo Sumak · Densità 124.000 nodi/m2 · Altezza totale 6 mm · Peso 3 kg/m2

Fibra 100% Lana Nueva Zelanda hilada a mano · Técnica Hand wovenTipo Sumak · Densidad 124.000 nudos/m2 · Altura total 6 mm · Peso 3 kg/m2

Man

o 19

93

Chillida

184x

240

6’x7

’10’

Can be dry-cleaned

Page 37: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

70

Man

os 1

995

170x

275

Manos 1995

Fibre 100% Hand spun New Zealand wool

Technique Hand knotted · Type PersianDensity 110.000 knots/m2 · Pile height 11 mm

Total height 14 mm · Weight 4,75 kg/m2

Faser 100% Handgesponnen Neu Seeland wolle Technik Hand knotted · Ausführung PersianDichte 110.000 noeuds/m2 · Hauteur de la laine 11 mm Hauteur totale 14 mm · Gewicht 4,75 kg/m2

Fibre 100% laine Nouvelle-Zélande filée à la main Technique Hand knotted · Type PersianDensité 110.000 knots/m2 · Hauteur de la laine 11 mm Hauteur totale 14 mm · Poids 4,75 kg/m2

Fibra 100% Lana New Zealand filata a mano Tipo di lavorazione Hand knotted · Tipo PersianDensità 110.000 nodi/m2 · Altezza del pelo 11 mm Altezza totale 14 mm · Peso 4,75 kg/m2

Can be dry-cleaned

All rugs of the Chillida collection can be made in special measures respecting the original proportions of the artworks.

Alle Teppiche diese Kollektion Chillida können auch in Sondergrößen gefertigt werden, wenn dabei die

Originalproportionen des Kunstwerks berücksichtigt werden.

Tous les tapis de la collection Chillida peuvent être fabriqués en suivant des mesures spéciales, tout en respectant les

proportions des oeuvres d’origine.

Tutti i tappeti Chillida collezione possono essere realizzati su misura nel pieno rispetto delle proporzioni originali

dell’opera d’arte.

Fibra 100% Lana Nueva Zelanda hilada a mano

Técnica Hand knotted · Tipo Persian Densidad 110.000 nudos/m2 · Altura de pelo 11 mm

Altura total 14 mm · Peso 4,75 kg/m2

Todas las alfombras de la colección Chillidase pueden hacer en medidas especiales,

respetando las proporciones originales de las obras de arte.

Chillida

5’7’

’x9’

71

Page 38: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

72

Cuadros 1996Collection

Design by Nani Marquina

Cua

dros

1

170x

240

85x1

35

200x

300

Fibre 100% New Zealand wool · Technique Hand tuftedDensity 56.000 knots/m2 · Wool pile height 14 mmTotal height 20 mm · Weight 4,50 kg/m2

Fibra 100% Lana Nueva Zelanda · Técnica Hand tuftedDensidad 56.000 nudos/m2 · Altura pelo 14 mmAltura total 20 mm · Peso 4,50 kg/m2

Faser 100% Neu Seeland wolle · Technik Hand tuftedDichte 56.000 Knoten/m2 · Faserhöhe 14 mm Gesamthöhe 20 mm · Gewicht 4,50 kg/m2

Fibre 100% laine Nouvelle-Zélande · Technique Hand tuftedDensité 56.000 noeuds/m2 · Hauteur de la laine 14 mmHauteur totale 20 mm · Poids 4,50 kg/m2

Fibra 100% lana New Zealand · Tipo di lavorazione Hand tuftedDensità 56.000 nodi/m2 · Altezza del pelo 14 mmAltezza totale 20 mm · Peso 4,50 kg/m2

Available in special dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sondermaßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni speciali. Consultare il termine di consegna.

5’7’

’x7’

10’’ 2’9’

’x4’

5’’

6’7’

’x9’

10’’

Certifications

Dry cleaning not recommended

73

Page 39: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

7574

DigitCollection

Design by Cristian ZuzunagaD

igit

2D

igit

1

200x

300

170x

240

200x

300

170x

240

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

Page 40: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

76

Digit

Fibre 100% New Zealand wool · Technique Hand knottedType Indo Nepal · Density 85.200 knots/m2 · Wool pile height 11 mmTotal height 15 mm · Weight 4,50 kg/m2

Fibra 100% Lana Nueva Zelanda · Técnica Hand knottedTipo Indo Nepal · Densidad 85.200 nudos/m2 · Altura pelo 11 mmAltura total 15 mm · Peso 4,50 kg/m2

Faser 100% Neu Seeland wolle · Technik Hand knottedAusführung Indo Nepal · Dichte 85.200 Knoten/m2

Faserhöhe 11mm · Gesamthöhe 15 mm · Gewicht 4,50 kg/m2

Fibre 100% laine Nouvelle-Zélande · Technique Hand knottedType Indo Nepal · Densité 85.200 noeuds/m2 Hauteur de la laine 11 mm · Hauteur totale 15 mm · Poids 4,50 kg/m2

Fibra 100% lana New Zealand · Tipo di lavorazione Hand knottedTipo Indo Nepal · Densità 85.200 nodi/m2 · Altezza del pelo 11 mmAltezza totale 15 mm · Peso 4,50 kg/m2

Can be dry-cleaned

Available in special dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sondermaßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni speciali. Consultare il termine di consegna.

Digit

Certifications

77

Page 41: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

Do-Lo-RezCollection

Design by Ron Arad

78 79

2008

Collection Awards

Page 42: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

80 81

Do-Lo-Rez

Each square is 23cm x 23cm

Medida de cada cuadrado 23cm x 23cm

Jedes Quadrat hat eine Grösse von 23cm x 23cm

Chaque carré mesure 23cm x 23cm de côté

Misura elemento quadrato 23cm x 23cm

Do-

Lo-R

ez 1

Do-

Lo-R

ez 2

184x

276

184x

276

184x

276

207x

253

207x

253

207x

253

Reds

· Ro

jos

· Rot

eRo

uge

· Ros

si

Reds

· Ro

jos

· Rot

eRo

uges

· R

ossi

Gre

ys ·

Gris

es ·

Gra

ueG

rises

· G

rigi

Blue

s · A

zule

s · B

laue

Bleu

s · B

lue

Blue

s · A

zule

s · B

laue

Bleu

s · B

lue

Gre

ys ·

Gris

es ·

Gra

ueG

rises

· G

rigi

Fibre 100% New Zealand Wool · Technique Hand tuftedDensity 56.000 knots/m2 · Wool pile height 8-15-30 mmTotal height 36 mm · Weight 5 kg/m2

Fibra 100% Lana Nueva Zelanda · Técnica Hand tuftedDensidad 56.000 nudos/m2 · Altura pelo 8-15-30 mmAltura total 36 mm · Peso 5 kg/m2

Faser 100% Neu Seeland Wolle · Technik Hand tuftedDichte 56.000 Knoten/m2 · Faserhöhe 8-15-30 mmGesamthöhe 36 mm · Gewicht 5 kg/m2

Fibre 100% Laine Nouvelle-Zélande · Technique Hand tuftedDensité 56.000 noeuds/m2 · Hauteur de la laine 8-15-30 mmHauteur totale 36 mm · Poids 5 kg/m2

Fibra 100% lana New Zealand · Tipo di lavorazione Hand tuftedDensità 56.000 nodi/m2 · Altezza del pelo 8-15-30 mmAltezza totale 36 mm · Peso 5 kg/m2

Available in special dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sondermaßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni speciali. Consultare il termine di consegna.

Dry cleaning not recommended

6’x9

’1’’

6’x9

’1’’

6’x9

’1’’

7’x8

’4’’

7’x8

’4’’

7’x8

’4’’

CertificationsCertifications

Page 43: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

82 83

ExtendedCollection

Design by Martí Guixé

200x

300

Fibre 100% New Zealand wool · Technique Hand tuftedDensity 56.000 knots/m2 · Wool pile height 14 mmTotal height 20 mm · Weight 4,50 kg/m2

Fibra 100% Lana Nueva Zelanda · Técnica Hand tuftedDensidad 56.000 nudos/m2 · Altura pelo 14 mmAltura total 20 mm · Peso 4,50 kg/m2

Faser 100% Neu Seeland wolle · Technik Hand tuftedDichte 56.000 Knoten/m2 · Faserhöhe 14 mm Gesamthöhe 20 mm · Gewicht 4,50 kg/m2

Fibre 100% laine Nouvelle-Zélande · Technique Hand tuftedDensité 56.000 noeuds/m2 · Hauteur de la laine 14 mmHauteur totale 20 mm · Poids 4,50 kg/m2

Fibra 100% lana New Zealand · Tipo di lavorazione Hand tuftedDensità 56.000 nodi/m2 · Altezza del pelo 14 mmAltezza totale 20 mm · Peso 4,50 kg/m2

Dry cleaning not recommended

Available in special dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sondermaßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni speciali. Consultare il termine di consegna.

Certifications

6’7’

’x9’

10’’

Page 44: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

84 85

Flying carpetCollection

Design by Ana Mir + Emili Padrós

2003

Collection Awards

2003

Page 45: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

86 87

Smal

l · P

eque

ña ·

Klei

n · P

etit

· Pic

colo

Larg

e · G

rand

e · G

roß

· Gra

nd ·

Gra

nde

Fibre Felt 100% wool · Inside material Polyurethane foam Total weight small 3 kg · large 9 kg · Volume small 0,37 m3 large 1,02 m3

Fibra 100% fieltro lana (revestimiento) y goma espuma (relleno)Peso total pequeña 3 kg grande 9 kg · Volumen pequeña 0,37 m3 grande 1,02 m3

Material Filz 100% wolle · Füllung Polyurethan-schaum Gesamtgewicht klein 3 kg groß 9 kg · Volumen klein 0,37 m3 groß 1,02 m3

Matériaux Feutre laine 100% · Remplissage Mousse de poliurethane Poids total petit 3 kg grand 9 kg · Volume total petit 0,37 m3 grand 1,02 m3

Materiale Feltro di lana 100% · Riempimento Spuma di poliuretanoPeso totale piccolo 3 kg grande 9 kg · Volume piccolo 0,37 m3 grande 1,02 m3

Can be dry-cleaned

Wedge · Alza · Keil · Cale · Elemento di sostegno

Fibre 100% New Zealand wool · Technique Hand tufted Density 56.000 knots/m2 · Wool pile height 14 mm Total height 20 mm · Weight 4,50 kg/m2

Fibra 100% Lana Nueva Zelanda · Técnica Hand tufted Densidad 56.000 nudos/m2 · Altura pelo 14 mm Altura total 20 mm · Peso 4,50 kg/m2

Faser 100% Neu Seeland wolle · Technik Hand tufted Dichte 56.000 Knoten/m2 · Faserhöhe 14 mm Gesamthöhe 20 mm · Gewicht 4,50 kg/m2

Fibre 100% laine Nouvelle-Zélande · Technique Hand tufted Densité 56.000 noeuds/m2 · Hauteur de la laine 14 mm Hauteur totale 20 mm · Poids 4,50 kg/m2

Fibra 100% lana New Zealand · Tipo di lavorazione Hand tufted Densità 56.000 nodi/m2 · Altezza del pelo 14 mm Altezza totale 20 mm · Peso 4,50 kg/m2

Dry cleaning not recommended

Available in special colours and dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas y colores especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sonderfarben und –maßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles et couleurs spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni e colori speciali. Consultare il termine di consegna.

Flyi

ng C

arpe

t 1

Flyi

ng C

arpe

t 2

170x

255

170x

255

Flying carpet

5’7’

’x8’

4’’

5’7’

’x8’

4’’

Certifications

4’9’

’x4’

9’’x

1’8’

’14

5x14

5x52

3’9’

’x3’

9’’x

1’0’

’11

4x11

4x32

Page 46: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

88 89

FormosaCollection

Design by Michael Lin

200x

300

170x

240

200x

300

Red

· Roj

o · R

otRo

uge

· Ros

soBl

ue ·

Azu

l · B

lau

Bleu

· Bl

ue

170x

240

Fibre 100% New Zealand wool · Technique Hand knottedType Indo Nepal · Density 85.200 knots/m2 · Wool pile height 11 mmTotal height 15 mm · Weight 4,50 kg/m2

Fibra 100% Lana Nueva Zelanda · Técnica Hand knottedTipo Indo Nepal · Densidad 85.200 nudos/m2 · Altura pelo 11 mmAltura total 15 mm · Peso 4,50 kg/m2

Faser 100% Neu Seeland wolle · Technik Hand knottedAusführung Indo Nepal · Dichte 85.200 Knoten/m2 · Faserhöhe 11 mm Gesamthöhe 15 mm · Gewicht 4,50 kg/m2

Fibre 100% laine Nouvelle-Zélande · Technique Hand knottedType Indo Nepal · Densité 85.200 noeuds/m2 · Hauteur de la laine 11 mmHauteur totale 15 mm · Poids 4,50 kg/m2

Fibra 100% lana New Zealand · Tipo di lavorazione Hand knottedTipo Indo Nepal · Densità 85.200 nodi/m2 · Altezza del pelo 11 mmAltezza totale 15 mm · Peso 4,50 kg/m2

Can be dry-cleanedAvailable in special dimensions.

Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sondermaßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni speciali. Consultare il termine di consegna.

5’7’

’x7’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

Certifications

Page 47: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

90 91

GhostCollection

Design by Martí Guixé

300x

400

200x

300

Fibre 100% New Zealand wool · Technique Hand knottedType Indo Nepal · Density 190.000 knots/m2

Wool pile height 10 mm · Total height 14 mm · Weight 4,45 kg/m2

Fibra 100% Lana Nueva Zelanda · Técnica Hand knottedTipo Indo Nepal · Densidad 190.000 nudos/m2 Altura pelo 10 mm · Altura total 14 mm · Peso 4,45 kg/m2

Faser 100% Neu Seeland wolle · Technik Hand knottedAusführung Indo Nepal · Dichte 190.000 Knoten/m2

Faserhöhe 10 mm · Gesamthöhe 14 mm · Gewicht 4,45 kg/m2

Fibre 100% laine Nouvelle-Zélande · Technique Hand knottedType Indo Nepal · Densité 190.000 noeuds/m2 Hauteur de la laine 10 mm · Hauteur totale 14 mm · Poids 4,45 kg/m2

Fibra 100% lana New Zealand · Tipo di lavorazione Hand knotted Tipo Indo Nepal · Densità 190.000 nodi/m2 · Altezza del pelo 10 mm Altezza totale 14 mm · Peso 4,45 kg/m2

Can be dry-cleaned

Available in special dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sondermaßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni speciali. Consultare il termine di consegna.

9’10

’’x13

’1’’

6’7’

’x9’

10’’

Page 48: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

92 93

Global warmingCollection

Design by Nel Colectivo

200x

300

140x

200

Fibre 100% New Zealand wool + dyed felt (bear) · Technique Hand tuftedDensity 56.000 knots/m2 · Wool pile height 15 mm /20 mmTotal height 21 mm · Weight 3,25 kg/m2

Fibra 100% Lana Nueva Zelanda + fieltro · Técnica Hand tuftedDensidad 56.000 nudos/m2 · Altura pelo 15 mm/20 mm Altura total 21 mm · Peso 3.25 kg/m2

Faser 100% Neu Seeland wolle + Filzteppiche Gefärbter (Bär)Technik Hand tufted · Dichte 56.000 Knoten/m2

Faserhöhe 15 mm /20 mm · Gesamthöhe 21 mm · Gewicht 3,25 kg/m2

Fibre 100% laine Nouvelle-Zélande + feutre teinté (ours) Technique Hand tufted · Densité 56.000 noeuds/m2 · Hauteur de la laine 15 mm / 20 mm · Hauteur totale 21 mm · Poids 3,25 kg/m2

Fibra 100% lana New Zealand + feltro tinto (orso) · Tipo di lavorazione Hand tufted · Densità 56.000 nodi/m2 · Altezza del pelo 15mm / 20 mm Altezza totale 21 mm · Peso 3,25 kg/m2

Dry cleaning not recommended

Available in special dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sondermaßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni speciali. Consultare il termine di consegna.

6’7’

’x9’

10’’

4’7’

’x6’

7’’

CertificationsCertifications

Page 49: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

94 95

KalaCollection

Design by Nani Marquina + Care & Fair

Ø12

5

200x

300

155x

220

Ø 2

00

Fibre 100% New Wool · Technique Hand tuftedDensity 56.000 knots/m2 · Wool pile height 14 mmTotal height 20 mm · Weight 4,50 kg/m2

Fibra 100% Lana virgen · Técnica Hand tuftedDensidad 56.000 nudos/m2 · Altura pelo 14 mmAltura total 20 mm · Peso 4,50 kg/m2

Faser 100% Schurwolle · Technik Hand tuftedDichte 56.000 Knoten/m2 · Faserhöhe 14 mm Gesamthöhe 20 mm · Gewicht 4,50 kg/m2

Fibre 100% Vierge laine · Technique Hand tuftedDensité 56.000 noeuds/m2 · Hauteur de la laine 14 mmHauteur totale 20 mm · Poids 4,50 kg/m2

Fibra 100% Lana vergine · Tipo di lavorazione Hand tuftedDensità 56.000 nodi/m2 · Altezza del pelo 14 mmAltezza totale 20 mm · Peso 4,50 kg/m2

Dry cleaning not recommended

Available in special dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sondermaßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni speciali. Consultare il termine di consegna.

Ø 4

’1’’

6’7’

’x9’

10’’ 5’

1’’x

7’3’

Ø 6

’7’’

2009

Collection Awards

Page 50: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

96 97

Created by students of Care & Fair schools, the Kala rug means “art”and “future” in Hindi, with profits allocated to the construction of new schools in Badohi, India.

Page 51: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

Little field of flowersCollection

Design by Studio Tord Boontje

98 99

2007

2007

2007

2007

Collection Awars

2008

2007

Page 52: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

100 101

200x

300

170x

240

80x1

40

Ivor

y · C

rudo

· El

fenb

ein

Ecru

· A

vorio

200x

300

170x

240

80x1

40

200x

300

170x

240

80x1

40

Reds

· Ro

jos

· Rot

Roug

es ·

Ross

osG

reen

s · V

erde

s · G

rün

· Ver

ts ·

Verd

es

Fibre 100% Wool dyed felt · Technique Hand loomedDensity 750 pieces/m2 · Piece height 60 mm Weight 3,60 kg/m2

Fibra 100% Fieltro de lana teñida · Técnica Hand loomedDensidad 750 piezas/m2 · Altura pelo 60 mm Peso 3,60 kg/m2

Faser Filzteppiche Gefärbter 100% wolle · Technik Hand loomedDichte 750 Stücke/m2 · Stückhöhe 60 mmGewicht 3,60 kg/m2

Fibre Feutre teinté 100% laine · Technique Hand loomedDensité 750 pièces/m2 · Hauteur de la pièce 60 mmPoids 3,60 kg/m2

Fibra Feltro tinto in lana 100% · Tipo di lavorazione Hand loomedDensità 750 pezzi/m2 · Altezza del pezzo 60 mmPeso 3,60 kg/m2

Can be dry-cleaned

Available in special dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sondermaßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni speciali. Consultare il termine di consegna.

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’ 2’

7’’x

4’7’

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

2’7’

’x4’

7’’

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

2’7’

’x4’

7’’

Page 53: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

102 103

A three-dimensional Little Field of Flowers spreads across this magic rug that surprises and enamors with intricate details.

Page 54: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

105104

LosangesCollection

Design by Ronan & Erwan Bouroullec

2012

Collection Awards

2012

2012

Japan

Italy

Losa

nges

290x

410

230x

300

165x

245

290x

410

230x

300

165x

245

Losa

nges

II

Losa

nges

Lo

sang

es II

9’6’

’x13

’5’’ 7’

7’’x

9’10

’’

5’5’

’x8’

9’6’

’x13

’5’’

7’7’

’x9’

10’’

5’5’

’x8’

Page 55: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

106 107

Losanges

Page 56: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

108 109

Can be dry-cleaned

Fibre 100% Hand spun Afghan wool · Technique Hand wovenType Kilim · Density 156.000 knots/m2 Total height 4 mm · Weight 1,40 kg/m2

Fibra 100% Lana Afgana hilada a mano · Técnica Hand wovenTipo Kilim · Densidad 156.000 nudos/m2 Altura total 4 mm · Peso 1,40 kg/m2

Faser 100% Handgesponnen Afghanische wolle · Technik Hand wovenAusführung Kilim · Dichte 156.000 knots/m2

Gesamthöhe 4 mm · Gewicht 1,40 kg/m2

Fibre 100% laine Afgane filée à la main · Technique Hand wovenType Kilim · Densité 156.000 knots/m2 Hauteur totale 4 mm · Poids 1,40 kg/m2

Fibra 100% Filata a mano lana Afghana · Tipo di lavorazione Hand wovenTipo Kilim · Densità 156.000 knots/m2 Altezza totale 4 mm · Peso 1,40 kg/m2

This collection can be made in special measures respecting the original proportions

of the standard size.Ask for terms and conditions of delivery.

Esta colección puede hacerse en medidas especiales respetando las proporciones

originales del tamaño estándar. Consultar plazo de entrega.

Diese Kollektion kann in Sondermaß hergestellt werden, aber die Proportion des Standardmaßes

muss immer respektiert werden.Bitte Lieferzeit erfragen.

Cette collection peut être faite sur-mesure, en respectant les proportions originales

de la taille standard.Consultez les délais de livraison.

Questa collezione puo’ essere realizzata con misure speciali rispettando le proporzioni

delle misure originali.Consultare il termine di consegna.

Certifications

Losanges

Page 57: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

110 111

The reinterpretation, par excellence, of the traditional Kilim technique by the Bouroullec brothers captives with a combination of order and lovely disorder caused by the shades and the lines of the diamonds.

Page 58: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

112 113

LunaCollection

Design by Oscar Tusquets

Ø 1

50

Fibre 100% Hand spun New Zealand wool · Technique Hand knottedType Indo Nepal · Density 132.000 knots/m2 · Wool pile height 10 mmTotal height 12 mm · Weight 4,50 kg/m2

Fibra 100% Lana Nueva Zelanda hilada a mano · Técnica Hand knottedTipo Indo Nepal · Densidad 132.000 nudos/m2 · Altura pelo 10 mmAltura total 12 mm · Peso 4,50 kg/m2

Faser 100% Handgesponnen Neu Seeland wolle · Technik Hand knottedAusführung Indo Nepal · Dichte 132.000 Knoten/m2 · Faserhöhe 10 mm Gesamthöhe 12 mm · Gewicht 4,50 kg/m2

Fibre 100% Laine Nouvelle-Zélande filée à la main · Technique Hand knottedType Indo Nepal · Densité 132.000 noeuds/m2 · Hauteur de la laine 10 mmHauteur totale 12 mm · Poids 4,50 kg/m2

Fibra 100% Filata a mano lana New Zealand · Tipo di lavorazione Hand knottedTipo Indo Nepal · Densità 132.000 nodi/m2 · Altezza del pelo 10 mmAltezza totale 12 mm · Peso 4,50 kg/m2

Can be dry-cleaned

Available in special dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sondermaßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni speciali. Consultare il termine di consegna.

Ø 4

’11’

Page 59: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

114

MedinaCollection

Design by Nani Marquina

200x

300

170x

240

Med

ina

1

200x

300

170x

240

Med

ina

2

Fibre 100% Hand spun Afghan wool · Technique Hand wovenType Kilim · Density 156.000 knots/m2 Total height 4 mm · Weight 1,40 kg/m2

Fibra 100% Lana Afgana hilada a mano · Técnica Hand wovenTipo Kilim · Densidad 156.000 nudos/m2 Altura total 4 mm · Peso 1,40 kg/m2

Faser 100% Handgesponnen Afghanische wolle · Technik Hand wovenAusführung Kilim · Dichte 156.000 knots/m2

Gesamthöhe 4 mm · Gewicht 1,40 kg/m2

Fibre 100% laine Afgane filée à la main · Technique Hand wovenType Kilim · Densité 156.000 knots/m2 · Hauteur totale 4 mm · Poids 1,40 kg/m2

Fibra 100% Filata a mano lana Afghana · Tipo di lavorazione Hand wovenTipo Kilim · Densità 156.000 knots/m2 Altezza totale 4 mm · Peso 1,40 kg/m2

Can be dry-cleaned

Available in special dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sondermaßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni speciali. Consultare il termine di consegna.

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

Certifications

115

Page 60: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

MélangeCollection

Design by Sybilla

116 117

2015

Collection Awards

Page 61: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

119118

Page 62: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

121120

300x

400

Mél

ange

Zoo

m

200x

300

Mél

ange

Col

our 2

Mél

ange

Stri

pes

1

200x

300

200x

300

170x

240

80x2

40

80x2

40

Mél

ange

Stri

pes

2

Mél

ange

Col

our 1

170x

240

140x

200

Mél

ange

Col

our 3

80x2

4017

0x24

0

Mélange

9’10

’’x13

’1’’ 6’

7’’x

9’10

’’

5’7’

’x7’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

2’8’

’x7’

10’’

2’8’

’x7’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

4’7’

’x6’

7’’

2’8’

’x7’

10’’

Page 63: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

123122

Mél

ange

Pat

tern

4

Mél

ange

Pat

tern

5

80x1

40

80x2

40

80x2

40

80x1

40

Mél

ange

Pat

tern

3

170x

240

80x2

40

Mél

ange

Pat

tern

1

170x

240

170x

240

80x1

40

Mél

ange

Pat

tern

2

MélangeMélange

2’8’

’x7’

10’’ 2’

8’’x

4’7’

5’7’

’x7’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

2’8’

’x7’

10’’ 2’

8’’x

4’7’

2’8’

’x7’

10’’ 2’

8’’x

4’7’

Page 64: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

124 125

Mélange Set suggestions

Mélange

Fibre 100% Hand spun Afghan wool · Technique Hand wovenType Kilim · Density 156.000 knots/m2 · Total height 4 mm Weight 1,40 kg/m2

Fibra 100% Lana Afgana hilada a mano · Técnica Hand woven Tipo Kilim · Densidad 156.000 nudos/m2 · Altura total 4 mm Peso 1,40 kg/m2

Faser 100% Handgesponnen Afghanische wolle · Technik Hand wovenAusführung Kilim · Dichte 156.000 knots/m2 · Gesamthöhe 4 mm Gewicht 1,40 kg/m2

Fibre 100% laine Afgane filée à la main · Technique Hand wovenType Kilim · Densité 156.000 knots/m2 · Hauteur totale 4 mm Poids 1,40 kg/m2

Fibra 100% Filata a mano lana Afghana · Tipo di lavorazione Hand woven Tipo Kilim · Densità 156.000 knots/m2 · Altezza totale 4 mm Peso 1,40 kg/m2

Can be dry-cleaned

This collection can be made in special measures respecting the original proportions

of the standard size.Ask for terms and conditions of delivery.

Diese Kollektion kann in Sondermaß hergestellt werden, aber die Proportion des Standardmaßes

muss immer respektiert werden.Bitte Lieferzeit erfragen.

Cette collection peut être faite sur-mesure, en respectant les proportions

originales de la taille standard.Consultez les délais de livraison.

Questa collezione puo’ essere realizzata con misure speciali rispettando le proporzioni delle misure originali. Consultare il termine di consegna.

Esta colección puede hacerse en medidas especiales respetando las proporciones

originales del tamaño estándar.Consultar plazo de entrega.

Certifications

Page 65: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

126 127

Filled Polyurethane Foam Structure MDF · Legs Ash wood

Relleno Espuma de poliuretano Estructura DM · Patas Madera de fresno

Gefüllt Polyurethan-Schaum Struktur MDF · Beine Eschenholz

Remplissage Mouse de poliuréthane Structure MDF · Pieds Bois de frêne

Riempito Poliuretano espanso Struttura MDF · Gambe Ash legno

Hand wash

FabricFibre 100% Hand spun Afghan wool · Technique Hand wovenType Kilim · Density 156.000 knots/m2 · Volume 0,15 m3 · Total weight 6,5 kg

TejidoFibra 100% Lana Afgana hilada a mano · Técnica Hand woven Tipo Kilim · Densidad 156.000 nudos/m2 · Volumen 0,15 m3 · Peso total 6,5 kg

Stoff Faser 100% Handgesponnen Afghanische wolle · Technik Hand wovenAusführung Kilim · Dichte 156.000 knots/m2 · Volumen 0,15 m3

Gesamtgewicht 6,5 kg

TissuFibre 100% laine Afgane filée à la main · Technique Hand wovenType Kilim · Densité 156.000 knots/m2 · Volume 0,15 m3

Poids total 6,5 kg

TessutoFibra 100% Filata a mano lana Afghana · Tipo di lavorazione Hand wovenTipo Kilim · Densità 156.000 knots/m2 · Volume 0,15 m3� · Peso totale 6,5 kg

Mélange Pouf

Mélange Pouf Colour 1 Mélange Pouf Pattern 3 Mélange Pouf Pattern 5

Page 66: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

128 129

Afri

can

Patte

rn 1

170x

240

300x

400

200x

300

Afri

can

Patte

rn 2

170x

240

300x

400

200x

300

Afri

can

Patte

rn 3

170x

240

300x

400

200x

300

Milton GlaserDesign by Milton Glaser

Collection

5’7’

’x7’

10’

6’7’

’x9’

10’’

9’10

’’x13

’1’’

5’7’

’x7’

10’

6’7’

’x9’

10’’

9’10

’’x13

’1’’

5’7’

’x7’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

9’10

’’x13

’1’’

Fibre 100% New wool · Technique Hand tuftedDensity 124.000 knots/m2 · Wool pile height 8/12 mmTotal height 18 mm · Weight 5,1 kg/m2

Fibra 100% Lana virgen · Técnica Hand tuftedDensidad 124.000 nudos/m2 · Altura pelo 8/12 mmAltura total 18 mm · Peso 5,1 kg/m2

Faser 100% Schurwolle · Technik Hand tuftedDichte 124.000 Knoten/m2 · Faserhöhe 8/12 mm Gesamthöhe 18 mm · Gewicht 5,1 kg/m2

Fibre 100% Vierge laine · Technique Hand tuftedDensité 124.000 noeuds/m2 · Hauteur de la laine 8/12 mmHauteur totale 18 mm · Poids 5,1 kg/m2

Fibra 100% Lana vergine · Tipo di lavorazione Hand tuftedDensità 124.000 nodi/m2 · Altezza del pelo 8/12 mmAltezza totale 18 mm · Peso 5,1 kg/m2

Dry cleaning not recommended

African Pattern

Available in special colours and dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas y colores especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sonderfarben und –maßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles et couleurs spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni e colori speciali. Consultare il termine di consegna.

Page 67: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

130 131

NewsCollection

Design by Martí Guixé

Ø25

150

Fibre 100% New Zealand wool · Technique Hand tuftedDensity 56.000 knots/m2 · Wool pile height 14 mmTotal height 20 mm · Weight 4,50 kg/m2

Fibra 100% Lana Nueva Zelanda · Técnica Hand tuftedDensidad 56.000 nudos/m2 · Altura pelo 14 mmAltura total 20 mm · Peso 4,50 kg/m

Faser 100% Neu Seeland wolle · Technik Hand tuftedDichte 56.000 Knoten/m2 · Faserhöhe 14 mm Gesamthöhe 20 mm · Gewicht 4,50 kg/m2

Fibre 100% laine Nouvelle-Zélande · Technique Hand tuftedDensité 56.000 noeuds/m2 · Hauteur de la laine 14 mmHauteur totale 20 mm · Poids 4,50 kg/m2

Fibra 100% lana New Zealand · Tipo di lavorazione Hand tuftedDensità 56.000 nodi/m2 · Altezza del pelo 14 mmAltezza totale 20 mm · Peso 4,50 kg/m2

Dry cleaning not recommended

Ø 4

’11’

’Ø

8’2

’’

Certifications

Available in special colours and dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas y colores especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sonderfarben und –maßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles et couleurs spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni e colori speciali. Consultare il termine di consegna.

Page 68: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

132 133

OvoCollection

Design by Nani Marquina

200x

300

170x

240

200x

300

170x

240

200x

300

170x

240

Gre

y · G

ris ·

Gra

uG

ris ·

Grig

ioBr

own

· M

arró

n · B

raun

Mar

ron

· Mar

rone

Ora

nge

· Nar

anja

· O

rang

eO

rang

e · A

ranc

ione

Fibre 100% New Zealand wool · Technique Hand tuftedDensity 56.000 knots/m2 · Wool pile height 14/20 mmTotal height 26 mm · Weight 4,50 kg/m2

Fibra 100% Lana Nueva Zelanda · Técnica Hand tuftedDensidad 56.000 nudos/m2 · Altura pelo 14/20 mmAltura total 26 mm · Peso 4,50 kg/m2

Faser 100% Neu Seeland wolle · Technik Hand tuftedDichte 56.000 Knoten/m2 · Faserhöhe 14/20 mm Gesamthöhe 26 mm · Gewicht 4,50 kg/m2

Fibre 100% laine Nouvelle-Zélande · Technique Hand tuftedDensité 56.000 noeuds/m2 · Hauteur de la laine 14/20 mmHauteur totale 26 mm · Poids 4,50 kg/m2

Fibra 100% lana New Zealand · Tipo di lavorazione Hand tuftedDensità 56.000 nodi/m2 · Altezza del pelo 14/20 mmAltezza totale 26 mm · Peso 4,50 kg/m2

Dry cleaning not recommended

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

Certifications

Available in special dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sondermaßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni speciali. Consultare il termine di consegna.

Page 69: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

QuillCollection

Design by Nao Tamura

135134

Page 70: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

136 137

Quill

Fibre 100% New Zealand wool · Technique Hand tuftedDensity 124.000 knots/m2 · Wool pile height 5 mmTotal height 7 mm · Weight 4,50 kg/m2

Fibra 100% Lana Nueva Zelanda · Técnica Hand tuftedDensidad 124.000 nudos/m2 · Altura pelo 5 mmAltura total 7 mm · Peso 4,50 kg/m2

Faser 100% Neu Seeland wolle · Technik Hand tuftedDichte 124.000 Knoten/m2 · Faserhöhe 5 mm Gesamthöhe 7 mm · Gewicht 4,50 kg/m2

Fibre 100% laine Nouvelle-Zélande · Technique Hand tuftedDensité 124.000 noeuds/m2 · Hauteur de la laine 5 mmHauteur totale 7 mm · Poids 4,50 kg/m2

Fibra 100% lana New Zealand · Tipo di lavorazione Hand tuftedDensità 124.000 nodi/m2 · Altezza del pelo 5mmAltezza totale 7 mm · Peso 4,50 kg/m2

150x

260

124x

142

78x1

20

Quill M Quill S Quill L

4’11

’’x8’

6’’

4’1’

’x4’

8’’

2’7’

’x3’

11’’

Available in special dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sondermaßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni speciali. Consultare il termine di consegna.

Dry cleaning not recommended

Page 71: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

138 139

RabariCollection

Design by Nipa Doshi + Jonathan Levien

Collection Awards

2014

2014

2012

Page 72: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

141140

Rabari

Page 73: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

142 143

Rabari

200x

300

170x

240

Raba

ri 2

300x

400

Raba

ri 1

200x

300

170x

240

300x

400

Raba

ri 4

200x

300

170x

240

300x

400

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

9’10

’’x13

’1’’

5’7’

’x7’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

9’10

’’x13

’1’’

5’7’

’x7’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

9’10

’’x13

’1’’

5’7’

’x7’

10’’

Fibre 100% New Zealand wool · Technique Hand knotted + hand wowenType Indo Nepal + sumak · Density 124.000 knots/m2 Wool pile height 5-10 mm · Total height 13 mm · Weight 2,60 kg/m2

Fibra 100% Lana Nueva Zelanda · Técnica Hand knotted + hand wowenTipo Indo Nepal + sumak · Densidad 124.000 nudos/m2 Altura pelo 5-10 mm · Altura total 13 mm · Peso 2,60 kg/m2

Faser 100% Neu Seeland wolle · Technik Hand knotted + hand wowenAusführung Indo Nepal + sumak · Dichte 124.000 Knoten/m2 Faserhöhe 5-10 mm · Gesamthöhe 13 mm · Gewicht 2,60 kg/m2

Fibre 100% laine Nouvelle-Zélande · Technique Hand knotted + hand wowenType Indo Nepal + sumak · Densité 124.000 noeuds/m2 Hauteur de la laine 5-10 mm · Hauteur totale 13 mm · Poids 2,60 kg/m2

Fibra 100% lana New Zealand · Tipo di lavorazione Hand knotted + hand wowenTipo Indo Nepal + sumak · Densità 124.000 nodi/m2 Altezza del pelo 5-10 mm · Altezza totale 13 mm · Peso 2,60 kg/m2

Can be dry-cleaned

Available in special dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sondermaßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni speciali. Consultare il termine di consegna.

Page 74: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

144

RangoliCollection

Design by Nani Marquina

250

Ø

200

Ø

125

Ø

Rang

oli 1

Fibre 100% New Zealand wool · Technique Hand tuftedDensity 56.000 knots/m2 · Wool pile height 14 mmTotal height 20 mm · Weight 4,50 kg/m2

Fibra 100% Lana Nueva Zelanda · Técnica Hand tuftedDensidad 56.000 nudos/m2 · Altura pelo 14 mmAltura total 20 mm · Peso 4,50 kg/m2

Faser 100% Neu Seeland wolle · Technik Hand tuftedDichte 56.000 Knoten/m2 · Faserhöhe 14 mm Gesamthöhe 20 mm · Gewicht 4,50 kg/m2

Fibre 100% laine Nouvelle-Zélande · Technique Hand tuftedDensité 56.000 noeuds/m2 · Hauteur de la laine 14 mmHauteur totale 20 mm · Poids 4,50 kg/m2

Fibra 100% lana New Zealand · Tipo di lavorazione Hand tuftedDensità 56.000 nodi/m2 · Altezza del pelo 14 mmAltezza totale 20 mm · Peso 4,50 kg/m2

Dry cleaning not recommended

Available in special dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sondermaßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni speciali. Consultare il termine di consegna.

Ø 8

’2’’

Ø 6

’7’’

Ø 4

’1’’

Certifications

145

Page 75: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

146

RosesCollection

Design by Nani Marquina

200x

300

170x

240

200x

300

170x

240

Red

· Roj

o · R

otRo

uge

· Ros

soIv

ory

· Cru

do ·

Elfe

nbei

nEc

ru ·

Avo

rio

200x

300

170x

240

Gre

y · G

ris ·

Gra

uG

ris ·

Grig

io

Fibre 100% Wool dyed felt · Technique Hand loomedDensity 1.000 pieces/m2 · Piece lenght 40 mm · Weight 3,60 kg/m2

Fibra 100% Fieltro de lana teñida · Técnica Hand loomedDensidad 1.000 piezas/m2 · Longitud de pelo 40 mm · Peso 3,60 kg/m2

Faser Filzteppiche Gefärbter 100% wolle · Technik Hand loomedDichte 1.000 Stücke/m2 · Stückhöhe 40 mm · Gewicht 3,60 kg/m2

Fibre Feutre teinté 100% laine · Technique Hand loomedDensité 1.000 pièces/m2 · Hauteur de la pièce 40 mm · Poids 3,60 kg/m2

Fibra Feltro tinto in lana 100% · Tipo di lavorazione Hand loomedDensità 1.000 pezzi/m2 · Altezza del pesso 40 mm · Peso 3,60 kg/m2

Can be dry-cleaned

Available in special dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sondermaßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni speciali. Consultare il termine di consegna.

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

147

Page 76: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

148 149

Roses

Page 77: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

150

SpiralCollection

Design by Martín Azúa + Gerard Moliné

200x

300

170x

240

80x1

40

200x

300

170x

240

80x1

40

Ivor

y · C

rudo

· El

fenb

ein

Ecru

· A

vorio

Brow

n · M

arró

n · B

raun

Mar

ron

· Mar

rone

200x

300

170x

240

80x1

40

Gre

y · G

ris ·

Gra

uG

ris ·

Grig

io

Fibre 100% New Zealand wool · Technique Hand sewnTotal height 10 mm · Weight 3 kg/m2

Fibra 100% Lana Nueva Zelanda · Técnica Hand sewnAltura total 10 mm · Peso 3 kg/m2

Faser 100% Neu Seeland wolle · Technik Hand sewnGesamthöhe 10 mm · Gewicht 3 kg/m2

Fibre 100% laine Nouvelle-Zélande · Technique Hand sewnHauteur totale 10 mm · Poids 3 kg/m2

Fibra 100% lana New Zealand · Tipo di lavorazione Hand sewnAltezza totale 10 mm · Peso 3 kg/m2

Dry cleaning not recommended

Available in special dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sondermaßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni speciali. Consultare il termine di consegna.

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

2’8’

’x4’

7’’

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

2’8’

’x4’

7’’

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

2’8’

’x4’

7’’

2011

Collection Awards

151

Page 78: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

152 153

Stone-woolCollection

Design by Diego FortunatoSt

one

1

Ston

e 4

Ston

e 2

Ston

e 5

Ston

e 3

Ston

e 6

100x

140

75x1

8010

0x13

5

90x1

6012

0x16

014

0x14

5

Fibre 100% New Zealand wool · Technique Hand tuftedDensity 56.000 knots/m2 · Wool pile height 14 mmTotal height 20 mm · Weight 4,50 kg/m2

Fibra 100% Lana Nueva Zelanda · Técnica Hand tuftedDensidad 56.000 nudos/m2 · Altura pelo 14 mmAltura total 20 mm · Peso 4,50 kg/m2

Faser 100% Neu Seeland wolle · Technik Hand tuftedDichte 56.000 Knoten/m2 · Faserhöhe 14 mm Gesamthöhe 20 mm · Gewicht 4,50 kg/m2

Fibre 100% laine Nouvelle-Zélande · Technique Hand tuftedDensité 56.000 noeuds/m2 · Hauteur de la laine 14 mmHauteur totale 20 mm · Poids 4,50 kg/m2

Fibra 100% lana New Zealand · Tipo di lavorazione Hand tuftedDensità 56.000 nodi/m2 · Altezza del pelo 14 mmAltezza totale 20 mm · Peso 4,50 kg/m2

Dry cleaning not recommended

3’3’

’x4’

7’’

2’6’

’x5’

11’’

3’3’

’x4’

5’’

3’0’

’x5’

3’’

3’11

’’x5’

3’’

4’7’

’x4’

9’’

Certifications

Available in special colours and dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas y colores especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sonderfarben und –maßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles et couleurs spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni e colori speciali. Consultare il termine di consegna.

Page 79: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

154 155

Little stones

Littl

e 7

Littl

e 10

Littl

e 8

Littl

e 11

Littl

e 9

70x8

0

65x7

0

60x8

0

70x8

5

50x1

10

Fibre 100% New Zealand wool · Technique Hand tuftedDensity 56.000 knots/m2 · Wool pile height 14 mmTotal height 20 mm · Weight 4,50 kg/m2

Fibra 100% Lana Nueva Zelanda · Técnica Hand tuftedDensidad 56.000 nudos/m2 · Altura pelo 14 mmAltura total 20 mm · Peso 4,50 kg/m2

Faser 100% Neu Seeland wolle · Technik Hand tuftedDichte 56.000 Knoten/m2 · Faserhöhe 14 mm Gesamthöhe 20 mm · Gewicht 4,50 kg/m2

Fibre 100% laine Nouvelle-Zélande · Technique Hand tuftedDensité 56.000 noeuds/m2 · Hauteur de la laine 14 mmHauteur totale 20 mm · Poids 4,50 kg/m2

Fibra 100% lana New Zealand · Tipo di lavorazione Hand tuftedDensità 56.000 nodi/m2 · Altezza del pelo 14 mmAltezza totale 20 mm · Peso 4,50 kg/m2

Dry cleaning not recommended

2’4’

’x2’

7’’

2’2’

’x2’

4’’

2’x2

’7’’

2’4’

’x2’

9’’

1’8’

’x3’

7’’

Certifications

Available in special colours and dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas y colores especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sonderfarben und –maßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles et couleurs spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni e colori speciali. Consultare il termine di consegna.

Page 80: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

156 157

SybillaCollection

Design by Sybilla

Mosaico

Mos

aico

1

Mos

aico

2

200x

300

170x

240

200x

300

170x

240

Diana

Dia

na 1

Dia

na 2

Ø 2

50

Ø 2

50

Fibre 100% New Zealand wool · Technique Hand tuftedDensity 56.000 knots/m2 · Wool pile height 14 mmTotal height 20 mm · Weight 4,50 kg/m2

Fibra 100% Lana Nueva Zelanda · Técnica Hand tuftedDensidad 56.000 nudos/m2 · Altura pelo 14 mmAltura total 20 mm · Peso 4,50 kg/m2

Faser 100% Neu Seeland wolle · Technik Hand tuftedDichte 56.000 Knoten/m2 · Faserhöhe 14 mm Gesamthöhe 20 mm · Gewicht 4,50 kg/m2

Fibre 100% laine Nouvelle-Zélande · Technique Hand tuftedDensité 56.000 noeuds/m2 · Hauteur de la laine 14 mmHauteur totale 20 mm · Poids 4,50 kg/m2

Fibra 100% lana New Zealand · Tipo di lavorazione Hand tuftedDensità 56.000 nodi/m2 · Altezza del pelo 14 mmAltezza totale 20 mm · Peso 4,50 kg/m2

Dry cleaning not recommended

Available in special dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sondermaßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni speciali. Consultare il termine di consegna.

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

Ø 8

’2’’

Ø 8

’2’’

Certifications

Page 81: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

159158

Sybilla

Page 82: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

160

TopissimoCollection

Design by Nani Marquina

2003

2002

2003

Collection Awards

2003

161

2004

Page 83: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

162

200x

300

170x

240

200x

300

170x

240

Multi

Reds

· Ro

jos

· Rot

Roug

e · R

osso

sBl

ues

· Azu

les

· Bla

uBl

eus

· Blu

es

Fibre 100% New Zealand wool · Technique Hand tuftedDensity 56.000 knots/m2 · Wool pile height 15/25 mmTotal height 30 mm · Weight 6 kg/m2

Fibra 100% Lana Nueva Zelanda · Técnica Hand tuftedDensidad 56.000 nudos/m2 · Altura pelo 15/25 mmAltura total 30 mm · Peso 6 kg/m2

Faser 100% Neu Seeland wolle · Technik Hand tuftedDichte 56.000 Knoten/m2 · Faserhöhe 15/25 mm Gesamthöhe 30 mm · Gewicht 6 kg/m2

Fibre 100% laine Nouvelle-Zélande · Technique Hand tuftedDensité 56.000 noeuds/m2 · Hauteur de la laine 15/25 mmHauteur totale 30 mm · Poids 6 kg/m2

Fibra 100% lana New Zealand · Tipo di lavorazione Hand tuftedDensità 56.000 nodi/m2 · Altezza del pelo 15/25 mmAltezza totale 30 mm · Peso 6 kg/m2

Available in special dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sondermaßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni speciali. Consultare il termine di consegna.

Dry cleaning not recommended

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

Certifications

163

Page 84: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

164 165

Fibre 100% New Zealand wool · Technique Hand loomedDensity 6.600 knots/m2 · Pile height 20 mmTotal height 25 mm · Weight 3 kg/m2

Fibra 100% Lana Nueva Zelanda · Técnica Hand loomedDensidad 6.600 nudos/m2 · Altura pelo 20 mmAltura total 25 mm · Peso 3 kg/m2

Faser 100% Neu Seeland wolle · Technik Hand loomedDichte 6.600 Knoten/m2 · Faserhöhe 20 mm Gesamthöhe 25 mm · Gewicht 3 kg/m2

Fibre 100% laine Nouvelle-Zélande · Technique Hand loomedDensité 6.600 noeuds/m2 · Hauteur de la laine 20 mmHauteur totale 25 mm · Poids 3 kg/m2

Fibra 100% lana New Zealand · Tipo di lavorazione Hand loomedDensità 6.600 nodi/m2 · Altezza del pelo 20 mm Altezza totale 25 mm · Peso 3 kg/m2

Dry cleaning not recommended

Available in special colours and dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas y colores especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sonderfarben und –maßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles et couleurs spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni e colori speciali. Consultare il termine di consegna.

200x

300

170x

240

200x

300

170x

240

Gre

y ·

Gris

· G

rau

Gris

· G

rigio

Ivor

y ·

Cru

do ·

Elfe

nbei

nEc

ru ·

Avo

rio

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

200x

300

170x

240

Red

· Roj

o · R

otRo

uge

· Ros

so

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

200x

300

170x

240

Pist

achi

o · P

istac

ho ·

Pist

azie

ngrü

n

Pist

ache

· Pi

stac

chio

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

VelvetCollection

Design by Nani Marquina

Page 85: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

166

VictoriaCollection

Design by SybillaV

icto

ria 1

200x

300

170x

240

200x

300

170x

240

Vic

toria

2

Fibre 100% New Zealand wool · Technique Hand knottedType Indo Nepal · Density 68.000 knots/m2 · Wool pile height 10 mmTotal height 12 mm · Weight 4,50 kg/m2

Fibra 100% Lana Nueva Zelanda · Técnica Hand knottedTipo Indo Nepal · Densidad 68.000 nudos/m2 · Altura pelo 10 mmAltura total 12 mm · Peso 4,50 kg/m2

Faser 100% Neu Seeland wolle · Technik Hand knottedAusführung Indo Nepal · Dichte 68.000 Knoten/m2 · Faserhöhe 10 mm Gesamthöhe 12 mm · Gewicht 4,50 kg/m2

Fibre 100% laine Nouvelle-Zélande · Technique Hand knottedType Indo Nepal · Densité 68.000 noeuds/m2 · Hauteur de la laine 10 mmHauteur totale 12 mm · Poids 4,50 kg/m2

Fibra 100% lana New Zealand · Tipo di lavorazione Hand knottedTipo Indo Nepal · Densità 68.000 nodi/m2 · Altezza del pelo 10 mmAltezza totale 12 mm · Peso 4,50 kg/m2

Can be dry-cleaned

Available in special dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sondermaßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni speciali. Consultare il termine di consegna.

5’7’

’x7’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

167

Page 86: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

168

naturalnatural

169

Page 87: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

170 171

La beauté intrinsèque des fibres naturelles nous oriente vers le monde naturel et nous y relie. Ces fibres, d’origine végétale, telles que l’ortie et le jute, ou d’origine animale, telles que la soie et la laine, ont été spécialement sélectionnées pour pouvoir créer cette collection de tapis et refléter la pluralité que nous offre la nature.

Ces fibres se transforment en un fil continu en se tordant entre elles, un processus manuel très laborieux qui enrichit le tissu en apportant une texture douce et particulière à chaque tapis. Chaque fil, chaque nœud, nous transporte vers l’univers et l’origine des tapis.

La bellezza intrinseca delle fibre naturali ci permette di entrare in contatto e di ricongiungerci alla natura. Queste fibre, di origine vegetale, come l’ortica e la juta, o animale, come la seta e la lana, sono state specificatamente selezionate per poter creare questa collezione di tappeti e rispecchiare la diversità della natura.

Le fibre vengono intrecciate tra loro fino a formare un filo continuo, mediante un processo manuale estremamente laborioso che arricchisce il tessuto conferendo ad ogni tappeto una consistenza morbida e unica. Ogni filo ed ogni nodo ci trasporta all’interno dell’universo e alle origini dei tappeti.

itfr

The intrinsic beauty of the natural fibres connects us with the natural world. These fibres, of organic origins such as nettle and jute, or of animal origin such as silk and wool, have been specially selected to create this collection of carpets and to reflect the plurality that nature has to offer.

These fibres are twisted together to become a continuous thread, a highly laborious manual process that enriches the fabric, providing a soft and unique texture to each carpet. Each thread, each knot, transports us to the universe of the rug’s beginnings.

La belleza intrínseca de las fibras naturales nos conduce y nos conecta con el mundo natural. Estas fibras, de origen vegetal como la ortiga y el yute, o de origen animal como la seda y la lana, han sido especialmente seleccionadas para poder crear esta colección de alfombras y reflejar la pluralidad que nos ofrece la naturaleza.

Estas fibras se convierten en un hilo continuo torciéndolas entre sí, un proceso manual muy laborioso que enriquece el tejido aportando una textura suave y particular en cada alfombra. Cada hilo, cada nudo, nos transporta al universo y al origen de las alfombras.

Die innere Schönheit von Naturfasern leitet uns und verbindet uns mit der Welt der Natur. Diese Fasern pflanzlichen Ursprungs, wie Brennnessel und Jute, oder tierischen Ursprungs, wie Seide und Wolle, wurden extra dafür ausgesucht, um diese Teppichkollektion kreieren zu können. Sie spiegeln die gesamte Vielfalt wieder, die uns die Natur zu bieten hat.

Diese Fasern werden zu einem durchgehenden, in sich gedrehten Faden verarbeitet, einem sehr anstrengenden manuellen Verfahren, das das Gewebe noch reichhaltiger macht und jedem Teppich eine weiche und besondere Struktur verleiht. Jeder Faden und jeder Knoten bringt uns die Welt und den Ursprung der Teppiche näher.

en es d

natural

Page 88: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

172 173

Butterflynatural

Design by Nani Marquina + Ariadna Miquel

170x

240

200x

300

170x

240

200x

300

Cho

cola

te ·

Cho

cola

te ·

Scho

kola

deC

iocc

olat

a · C

iocc

olat

aN

atur

al ·

Nat

ural

· N

atur

Nat

urel

· N

atur

ale

170x

240

200x

300

Taup

e · T

aupe

· Ta

upe

Taup

e · T

aupe

Fibre 100% Silk · Technique Hand knotted · Type Indo NepalDensity 124.000 knots/m2 · Pile height 10 mmTotal height 14 mm · Weight 4 kg/m2

Fibra 100% Seda · Técnica Hand knotted · Tipo Indo NepalDensidad 124.000 nudos/m2 · Altura pelo 10 mmAltura total 14 mm · Peso 4 kg/m2

Faser 100% Seide · Technik Hand knotted · Ausführung Indo NepalDichte 124.000 Knoten/m2 · Faserhöhe 10 mm Gesamthöhe 14 mm · Gewicht 4 kg/m2

Fibre 100% Soie · Technique Hand knotted · Type Indo NepalDensité 124.000 noeuds/m2 · Hauteur de la laine 10 mmHauteur totale 14 mm · Poids 4 kg/m2

Fibra 100% Seta · Tipo di lavorazione Hand knotted · Tipo Indo NepalDensità 124.000 nodi/m2 · Altezza del pelo 10 mm Altezza totale 14 mm · Peso 4 kg/m2

Can be dry-cleaned

Available in special dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sondermaßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni speciali. Consultare il termine di consegna.

5’7’

’x7’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

Page 89: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

174

Chobinatural

Design by Nani Marquina + Ariadna Miquel

175

170x

240

200x

300

200x

300

170x

240

200x

300

200x

300

170x

240

170x

240

200x

300

170x

240

Gre

y · G

ris ·

Gra

uG

ris ·

Grig

ioBl

ack

· Neg

ro ·

Neg

erN

oir

· N

ero

Dee

p Re

d · G

rana

· D

unke

lrot

Roug

e fo

ncé

· Ros

so in

tens

oBr

own

· Mar

rón

· Bar

unM

arro

n · M

arro

ne

Nat

ural

· N

atur

al ·

Nat

urN

atur

el ·

Nat

ural

e

Fibre 100% Hand spun Afghan wool · Technique Hand knottedType Persian knot · Density 38.750 knots/m2 · Pile height 10 mmTotal height 12 mm · Weight 3,9 kg/m2

Fibra 100% Lana Afgana hilada a mano · Técnica Hand knottedTipo Persian knot · Densidad 38.750 nudos/m2 · Altura pelo 10 mmAltura total 12 mm · Peso 3,9 kg/m2

Faser 100% Handgesponnen Afghanische woll · Technik Hand knottedAusführung Persian Knot · Dichte 38.750 Knoten/m2 · Faserhöhe 10 mm Gesamthöhe 12 mm · Gewicht 3,9 kg/m2

Fibre 100% laine Afgane filée à la main· Technique Hand knottedType Persian knot · Densité 38.750 noeuds/m2 · Hauteur de la laine 10 mmHauteur totale 12 mm · Poids 3,9 kg/m2

Fibra 100% Filata a mano lana Afghana · Tipo di lavorazione Hand knottedTipo Persian knot · Densità 38.750 nodi/m2 · Altezza del pelo 10 mm Altezza totale 12 mm · Peso 3,9 kg/m2

Available in special colours and dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas y colores especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sonderfarben und –maßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles et couleurs spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni e colori speciali. Consultare il termine di consegna.

Can be dry cleaned

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

Page 90: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

176 177

EarthDesign by Nani Marquina + Ariadna Miquel

natural

170x

240

200x

300

170x

240

200x

300

170x

240

200x

300

170x

240

200x

300

170x

240

200x

300

Blac

k · N

egro

· N

eger

Noi

r · N

ero

Och

er ·

Ocr

e · O

cker

Ocr

e · O

cra

Terr

acot

ta ·

Terr

acot

a · T

erra

kotta

Terr

acot

ta ·

Terr

acot

taC

ream

· C

rem

a · C

rem

eC

rèm

e · C

rem

a

Khak

i · C

aqui

· Kh

aki

Kaki

· C

ahi

Available in special dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sondermaßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni speciali. Consultare il termine di consegna.

Fibre 100% Hand spun Jute · Technique Hand knottedType Indo Nepal · Density 87.200 knots/m2 · Pile height 10 mmTotal height 16 mm · Weight 5 kg/m2

Fibra 100% Yute hilado a mano · Técnica Hand knotted Tipo Indo Nepal · Densidad 87.200 nudos/m2 · Altura pelo 10 mmAltura total 16 mm · Peso 5 kg/m2

Faser 100% Handgesponnen Jute · Technik Hand knotted Ausführung Indo Nepal · Dichte 87.200 Knoten/m2 · Faserhöhe 10 mm Gesamthöhe 16 mm · Gewicht 5 kg/m2

Fibre 100% Yute filee a la main · Technique Hand knotted Type · Indo Nepal Densité 87.200 noeuds/m2 · Hauteur de la laine 10 mmHauteur totale 16 mm · Poids 5 kg/m2

Fibra 100% Filata a mano Iuta · Tipo di lavorazione Hand knotted Tipo Indo Nepal · Densità 87.200 nodi/m2 · Altezza del pelo 10 mm Altezza totale 16 mm · Peso 5 kg/m2

Can be dry-cleaned

6’7’

’x9’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

Certifications

2015

Collection Awards

Page 91: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

178 179

Earth

Page 92: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

180 181

Knittednatural

Design by Nani Marquina + Ariadna Miquel

170x

240

200x

300

Fibre 100% Hand spun Jute · Technique Hand wowen Type Sumak · Density 50.000 knots/m2

Total height 8 mm · Weight 2,3 kg/m2

Fibra 100% Yute hilado a mano · Técnica Hand wowen Tipo Sumak · Densidad 50.000 nudos/m2

Altura total 8 mm · Peso 2,3 kg/m2

Faser 100% Handgesponnen Jute · Technik Hand wowen Ausführung Sumak · Dichte 50.000 Knoten/m2

Gesamthöhe 8 mm · Gewicht 2,3 kg/m2

Fibre 100% Yute filee a la main Yute · Technique Hand wowen Type Sumak · Densité 50.000 noeuds/m2 Hauteur totale 8 mm · Poids 2,3 kg/m2

Fibra 100% Filata a mano Iuta · Tipo di lavorazione Hand wowen Tipo Sumak · Densità 50.000 nodi/m2

Altezza totale 8 mm · Peso 2,3 kg/m2

Can be dry-cleaned

Available in special dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sondermaßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni speciali. Consultare il termine di consegna.

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

Page 93: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

182 183

Nettlenatural

Design by Nani Marquina + Ariadna Miquel

170x

240

200x

300

Fibre 100% Hand spun Nettle · Technique Hand knottedType Indo Nepal · Density 85.200 knots/m2 · Pile height 10 mmTotal height 17 mm · Weight 4,3 kg/m2

Fibra 100% Ortiga hilada a mano · Técnica Hand knottedTipo Indo Nepal · Densidad 85.200 nudos/m2 · Altura pelo 10 mmAltura total 17 mm · Peso 4,3 kg/m2

Faser 100% Handgesponnen Nettle · Technik Hand knottedAusführung Indo Nepal · Dichte 85.200 Knoten/m2 · Faserhöhe 10 mmGesamthöhe 17 mm · Gewicht 4,3 kg/m2

Fibre 100% Filee a la main Nettle · Technique Hand knotted Type Indo Nepal · Densité 85.200 noeuds/m2 · Hauteur de la laine 10 mmHauteur totale 17 mm · Poids 4,3 kg/m2

Fibra 100% Filata a mano Nettle · Tipo di lavorazione Hand knotted Tipo Indo Nepal · Densità 85.200 nodi/m2 · Altezza de pelo 11 mmAltezza totale 17 mm · Peso 4,3 kg/m2

Can be dry-cleaned

Available in special dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sondermaßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni speciali. Consultare il termine di consegna.

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

Page 94: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

184 185

natural

NocheDesign by Nani Marquina + Ariadna Miquel

200x

300

200x

300

170x

240

200x

300

170x

240

200x

300

170x

240

170x

240

Blac

k · N

egro

· N

eger

Blue

· A

zul ·

Bla

uN

oir

· Ner

oBl

eu ·

Blue

Brow

n · M

arró

n · B

raun

Mar

ron

· Mar

rone

Nat

ural

· N

atur

al ·

Nat

urN

atur

el ·

Nat

ural

e

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

Page 95: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

186 187

Fibre 100% Hand spun Jute · Technique Hand knottedType Indo Nepal · Density 87.200 knots/m2 · Pile height 11 mmTotal height 15 mm · Weight 5 kg/m2

Fibra 100% Yute hilado a mano · Técnica Hand knottedTipo Indo Nepal · Densidad 87.200 nudos/m2 · Altura pelo 11 mmAltura total 15 mm · Peso 5 kg/m2

Faser 100% Handgesponnen Jute · Technik Hand knottedAusführung Indo Nepal · Dichte 87.200 Knoten/m2 · Faserhöhe 11 mmGesamthöhe 15 mm · Gewicht 5 kg/m2

Fibre 100% Yute filee a la main · Technique Hand knotted Type Indo Nepal · Densité 87.200 noeuds/m2 · Hauteur de la laine 11 mmHauteur totale 15 mm · Poids 5 kg/m2

Fibra 100% Filata a mano Iuta · Tipo di lavorazione Hand knotted Tipo Indo Nepal · Densità 87.200 nodi/m2 · Altezza de pelo 11 mmAltezza totale 15 mm · Peso 5 kg/m2

Can be dry-cleaned

Available in special dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sondermaßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni speciali. Consultare il termine di consegna.

Noche

Certifications

Page 96: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

188 189

Nomadnatural

Design by Nani Marquina + Ariadna Miquel20

0x30

020

0x30

0

170x

240

200x

300

170x

240

200x

300

170x

240

170x

240

Blac

k · N

egro

· N

eger

Noi

r · N

ero

Dee

p re

d · G

rana

· D

unke

lrot

Roug

e fo

ncé

· Ros

so in

tens

oG

rey

· Gris

· G

rau

Gris

· G

rigio

Nat

ural

· N

atur

al ·

Nat

ur N

atur

el ·

Nat

ural

e

Fibre 100% Hand spun Afghan wool · Technique Hand wovenType Kilim · Density 156.000 knots/m2

Total height 4 mm · Weight 1,4 kg/m2

Fibra 100% Lana Afgana hilada a mano · Técnica Hand wovenTipo Kilim · Densidad 156.000 nudos/m2

Altura total 4 mm · Peso 1,4 kg/m2

Faser 100% Handgesponnen Afghanische wolle· Technik Hand wovenAusführung Kilim · Dichte 156.000 Knoten/m2

Gesamthöhe 4 mm · Gewicht 1,4 kg/m2

Fibre 100% laine Afgane filée là main · Technique Hand wovenType Kilim · Densité 124.000 noeuds/m2

Hauteur totale 4 mm · Poids 1,4 kg/m2

Fibra 100% Filata a mano lana Afghana· Tipo di lavorazione Hand wovenTipo Kilim · Densità 124.000 nodi/m2

Altezza totale 4 mm · Peso 1,4 kg/m2

Can be dry-cleaned

Available in special dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sondermaßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni speciali. Consultare il termine di consegna.

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

Certifications

Page 97: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

190 191

Tataminatural

Design by Nani Marquina + Ariadna Miquel

170x

240

200x

300

170x

240

200x

300

170x

240

200x

300

200x

300

Indi

go ·

Indi

go ·

Indi

go

200x

300

170x

240

170x

240

Blac

k · N

egro

· N

eger

Noi

r · N

ero

Indi

go ·

Inda

co

Purp

le ·

Mor

ado

· Wei

nrot

Vio

let ·

Vio

laYe

llow

· A

mar

illo

· Gel

bJa

une

· Gia

lloN

atur

al ·

Nat

ural

· N

atur

Nat

urel

· N

atur

ale

Fibre 50% New Zealand wool + 50% Jute · Technique Hand loomedType Dhurrie · Density 32.500 knots/m2

Total height 5 mm · Weight 1,2 kg/m2

Fibra 50% Lana Nueva Zelanda + 50% Yute · Técnica Hand loomedTipo Dhurrie · Densidad 32.500 nudos/m2

Altura total 5 mm · Peso 1,2 kg/m2

Faser 50% Neu Seeland wolle + 50% Jute· Technik Hand loomedAusführung Dhurrie · Dichte 32.500 Knoten/m2

Gesamthöhe 5 mm · Gewicht 1,2 kg/m2

Fibre 50% laine Nouvelle-Zélande + 50% Yute · Technique Hand loomedType Dhurrie · Densité 32.500 noeuds/m2

Hauteur totale 5 mm · Poids 1,2 kg/m2

Fibra 50% lana New Zealand + 50% Iuta· Tipo di lavorazione Hand loomedTipo Dhurrie · Densità 32.500 nodi/m2

Altezza totale 5 mm · Peso 1,2 kg/m2

Can be dry-cleaned

Available in special dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sondermaßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni speciali. Consultare il termine di consegna.

6’7’

’x9’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

Page 98: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

192 193

Vegetalnatural

Design by Nani Marquina + Ariadna Miquel

170x

240

200x

300

170x

240

200x

300

170x

240

200x

300

170x

240

200x

300

170x

240

200x

300

Brow

n · M

arró

n · B

arun

Mar

ron

· Mar

rone

Blac

k · N

egro

· N

eger

Noi

r · N

ero

Nat

ural

· N

atur

al ·

Nat

urN

atur

el ·

Nat

ural

eG

reen

ish g

rey

· Gris

ver

doso

· G

rünl

ichg

rau

Gris

ver

dâte

· G

rigio

ver

dast

roG

arne

t · G

rana

· G

rana

tG

rena

t · G

rana

to

Fibre 100% Hand spun Jute · Technique Hand loomedType Dhurrie · Density 66.000 knots/m2 Total height 4 mm · Weight 1,75 kg/m2

Fibra 100% Yute hilado a mano · Técnica Hand loomedTipo Dhurrie · Densidad 66.000 nudos/m2 Altura total 4 mm · Peso 1,75 kg/m2

Faser 100% Handgesponnen Jute · Technik Hand loomedAusführung Dhurrie · Dichte 66.000 Knoten/m2 Gesamthöhe 4 mm · Gewicht 1,75 kg/m2

Fibre Filee a la main Yute 100% · Technique Hand loomedType Dhurrie · Densité 66.000 noeuds/m2

Hauteur totale 4 mm · Poids 1,75 kg/m2

Fibra 100% Filata a mano Iuta · Tipo di lavorazione Hand knotted Tipo Dhurrie · Densità 66.000 nodi/m2

Altezza totale 4 mm · Peso 1,75 kg/m2

Available in special dimensions. Ask for terms and conditions of delivery.

Disponible en medidas especiales. Consultar plazo de entrega.

In Sondermaßen erhältlich. Bitte Lieferzeit erfragen.

Possibilité de commander des tailles spéciales. Consultez les délais de livraison.

Disponibile in dimensioni speciali. Consultare il termine di consegna.

Can be dry-cleaned

5’7’

’x7’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

5’7’

’x7’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

6’7’

’x9’

10’’

Page 99: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

194 195

The beauty and diversity of natural fibers showcase immense versatility for residences but also for contract projects.

Rivertown Lodge - New York, USA Tascón flagship - Barcelona, Spain.

Page 100: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

196 197

Request our new Custom catalogue!nanimarquina offers a strong custom design program which enables us to provide solutions to clients for their commercial, hospitality or corporate projects.

1

Page 101: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

198 199

Outre nos collections de tapis sur catalogue, nous travaillons également sur des projets personnalisés. Nous adaptons les tapis à des tailles ou des couleurs précises, ou bien nous créons des projets sur mesure pour le secteur contract.

Notre équipe de conception et de production est composée de professionnels forts de plusieurs années d’expérience. Nous disposons également de fabricants spécialisés dans la fabrication de tapis. Notre participation à des projets à grande échelle se fait généralement à travers des collaborations avec des architectes externes, en travaillant main dans la main dans le cadre de chaque mission. L’architecte, le concepteur ou le décorateur d’intérieur propose un concept et nous le développons en fonction de la direction artistique du prescripteur. Depuis nanimarquina, nous apportons non seulement notre expérience, mais également les outils nécessaires, tels que des cartes complètes de couleurs ou des échantillons de matériaux et de qualités.

Oltre alle nostre collezioni di tappeti in catalogo, proponiamo altresì dei progetti personalizzati. Adattiamo i tappeti a misure o a colori specifici, oppure creiamo dei progetti su misura per il settore contract.

Il nostro team di design e produzione conta sulla presenza di professionisti con anni di esperienza alle spalle. Ci avvaliamo inoltre di produttori specializzati nella manifattura di tappeti. I progetti su grande scala ai quali partecipiamo prevedono la collaborazione con architetti esterni, con i quali lavoriamo gomito a gomito durante la realizzazione dell’incarico. L’architetto, il disegnatore o il designer di interni ci propone un’idea e noi la sviluppiamo in base alle preferenze artistiche del committente. Nanimarquina apporta non solo la propria esperienza, ma anche gli strumenti necessari, come ad esempio palette cromatiche complete o campioni di materiali e qualità.de qualités.

itfr

Aside from our standard rug designs and collections, at nanimarquina we often work on custom projects, creating and adapting our rugs to beautiful spaces around the world.

Our design and production team is made up of highly experienced professionals. We also have manufacturers specialized in rugs, capable of producing any number of measurements. Our participation in large-scale projects is usually through collaborations with external architects, working side-by-side on the assignment. The architect, designer or interior designer proposes a concept and we develop it on the basis of the project sponsor’s art direction. Here at nanimarquina, not only do we provide our experience, but all the tools that may be required, such as comprehensive colour charts and material and quality samples.

Aparte de nuestras colecciones de alfombras en catálogo, también trabajamos en proyectos personalizados. Adaptamos las alfombras a tamaños o colores concretos, o bien creamos proyectos a medida para el sector contract.

Nuestro equipo de diseño y producción está formado por profesionales con años de experiencia. También contamos con fabricantes especializados en la manufacturación de alfombras. Nuestra participación en proyectos a gran escala suele ser a través de colaboraciones con arquitectos externos, trabajando mano a mano en el encargo. El arquitecto, diseñador o interiorista propone un concepto y nosotros lo desarrollamos en función de la dirección de arte del prescriptor. Desde nanimarquina aportamos no sólo nuestra experiencia, sino también las herramientas necesarias, como completas cartas de colores o muestrarios de materiales y calidades.

Neben unseren Teppichkollektionen im Katalog fertigen wir auch maßgeschneiderte Teppiche nach persönlichen Kundenvorgaben an. Wir passen die Teppiche an vorgegebene Größen oder Farben an oder wir kreieren auch Teppiche nach Maß für den Objektbereich.

Unser Design- und Produktionsteam besteht aus Fachleuten mit langjähriger Erfahrung. Darüber hinaus verfügen wir über Hersteller, die auf die Fertigung von Teppichen spezialisiert sind. Unsere Beteiligung an Großprojekten erfolgt in der Regel in Form von Kooperationen mit externen Architekten, mit denen wir Hand in Hand an einem Projekt zusammenarbeiten. Der Architekt, Designer oder Innenarchitekt schlägt ein Konzept vor und wir entwickeln es je nach künstlerischer Vorgabe des Auftraggebers. Wir von Nanimarquina steuern nicht nur unsere Erfahrung bei, sondern auch das notwendige Handwerkszeug wie Farbkarten oder Material- und Qualitätsmuster.

en es d

Projects

Pantone hotel - Brussels

Page 102: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

200 201

Others

Page 103: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

202 203

JuteSilk

Recycled rubber

NettleNew Zealand woolAfghan Wool

Fibres

Wool felt

Hand spun mohair

Page 104: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

204 205

Hand knottedL’une des techniques de tissage les

plus élaborées réalisées par des

artisans spécialisés, le nouage à la

main requiert une base initiale, qui est

fabriquée en attachant le fil de chaîne

au métier à tisser, en tissant le fil de

trame pour garantir de la stabilité. Pour

créer la surface du tapis, les artisans

incorporent individuellement chaque

noeud, rangée par rangée. La méthode

perse est plus traditionnelle, avec

chaque noeud coupé individuellement

à la main pour créer le poil. La

technique indo-népalaise implique une

tige qui permet de couper une rangée

complète de noeuds. Le nouage à la

main est un processus lent qui permet

de créer des motifs très détaillés..

Hand knottedL’annodatura a mano è una delle

tecniche di tessitura più elaborate

realizzate da artigiani specializzati.

Essa prevede una base iniziale

creata fissando il filato dell’ordito

al telaio e tessendo il filato della

trama per garantirne la stabilità. Per

creare la superficie del tappeto, gli

artigiani introducono manualmente

ciascun nodo, fila per fila. Il metodo

persiano è più tradizionale e prevede

il taglio a mano di ogni singolo nodo

per creare il pelo. La tecnica indo-

nepalese contempla l’uso di un’asta

che consente di tagliare un’intera fila

di nodi. L’annodatura a mano è un

processo lento che consente di creare

motivi con dettagli sofisticati.

itfr

Hand tufted Le pistolet à touffeter est utilisé

pour insérer le fil dans le tissu et est

fixé à une base en latex. Le fil est

ensuite coupé et rasé pour garantir

une hauteur égale. Dans le cas des

tapis présentant différents volumes

de hauteur, les surfaces sont coupées

à la main avec des ciseaux coudés

spéciaux. Cette technique permet aux

artisans qualifiés de créer des motifs

courbés et des poils de différentes

hauteurs et densités.

Hand tufted La pistola taftatrice viene usata per

infilare il filato nel tessuto che viene

poi fissato a una base in lattice.

Qualora i tappeti presentino diversi

volumi di altezza, le superfici vengono

tagliate a mano con delle forbici

ricurve. Questa tecnica consente agli

artigiani esperti di creare dei motivi

curvilinei con pelo di diversa altezza

e densità.

Weaving techniques

Hand knottedOne of the most elaborate weaving

techniques carried out by specialized

artisans, the hand-knot requires an

initial base, which is made by attaching

the warp yarn to the loom, weaving

the weft yarn to ensure stability. To

create the surface of the rug, the

artisans individually incorporate each

knot, row by row. The Persian method

is more traditional, with each knot

individually cut by hand to create

the pile. The Indo Nepal technique

involves a rod that allows for an entire

row of knots to be cut. Hand knotting

is a slow process that allows for the

creation of highly detailed patterns.

Hand knottedSe trata de una de las técnicas de

tejido más elaboradas llevadas a

cabo por artesanos especializados. El

“hand-knot “ (mano-nudo) requiere una

base inicial, que se hace conectando el

hilo de urdimbre para el telar, tejiendo

el hilo de trama para asegurar la

estabilidad. Para crear la superficie de

la alfombra, los artesanos incorporan

uno a uno cada nudo, fila por fila.

El método persa es más tradicional,

cada nudo se debe cortar a mano.

La técnica Indo Nepal se ayuda de

una varilla que permite trabajar más

rápido. La técnica hand-knotted es un

proceso lento, que permite la creación

de diseños muy detallados.

Hand knottedEine der aufwändigsten, von

spezialisierten Kunsthandwerkern

ausgeführten Webtechniken, die

Handknüpfung, erfordert ein stabiles

Grundgewebe, das entsteht, wenn

das Kettgarn am Webstuhl befestigt

wird und die Schussfäden eingewebt

werden. Die Oberfläche des Teppichs

entsteht, indem die Knüpfer Reihe für

Reihe einzelne Knoten einarbeiten.

Form und Dicke der Knoten führen

zu unterschiedlichen Ergebnissen. Die

Knüpfart mit persischen Knoten ist eher

traditionell. Dabei wird jeder Knoten

einzeln von Hand abgeschnitten,

um so den Flor zu erhalten. Nach

indisch-nepalesischer Art wird ein

Stab verwendet, mithilfe dessen eine

komplette Knotenreihe abgeschnitten

werden kann. Handknüpfung ist ein

langsamer Prozess, im Zuge dessen

detailgetreue Muster gestaltet werden

können.

en es den es d

Hand tuftedThe tufting gun is used to punch the

yarn through the fabric and is fastened

to a latex base. In the case of rugs

with different height volumes, the

surfaces are cut by hand with special

angled scissors. This technique allows

the skilled artisans to create curved

patterns and pile of different heights

and densities.

Hand tufted Se utiliza una pistola para perforar la

tela y dejar una porción de hilo que

más adelante se fijará a una base

de látex. En el caso de alfombras

con diferentes volúmenes de altura,

las superficies se cortan a mano

con tijeras de ángulo especial. La

técnica hand tufted permite crear

dibujos curvilíneos y alturas de pelo

diferentes.

Hand tufted Mit der Handtuftpistole wird das Garn

durch das Gewebe geschossen, das

zur Fixierung eine Latexierung erhält.

Bei Teppichen mit unterschiedlich

hohem Flor werden die Oberflächen

mit gebogenen Spezialscheren von

Hand geschoren. Dank dieser Technik

können geschickte Kunsthandwerker

Kurvenmuster und Flore von

unterschiedlicher Höhe und Dichte

kreieren.

Page 105: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

206 207

Hand woven La technique du tissage à la main

est connue pour son absence de

poil. Requérant une connaissance

approfondie, des artisans qualifiés

sont nécessaires pour réaliser cette

méthode de tissage traditionnelle qui

produit des tapis plats avec des motifs

très détaillés. Deux exemples de tapis

tissés à la main sont le Soumak et le

Kilim.

Le Soumak est un tissage à plat

reconnaissable par sa texture tressée.

Le Soumak peut être combiné à la

technique du nouage à la main et au

Kilim sur un seul métier à tisser, créant

ainsi un tapis unique avec différentes

techniques.

Le Kilim est tissé à la main avec

différentes trames de couleur,

présentant des motifs géométriques

détaillés.

Hand woven La tecnica di tessitura a mano è nota

per l’assenza di pelo. I tappeti prodotti

con questo metodo tradizionale,

che richiede le competenze di

artigiani altamente qualificati,

sono generalmente piatti e si

contraddistinguono per la molteplicità

dei dettagli. Due esempi di tappeti

tessuti a mano sono il Sumak e il Kilim.

La Sumak è una tessitura piatta

riconoscibile grazie alla sua trama

intrecciata. Può essere combinata con

la tecnica dell’annodatura a mano e

con quella del Kilim su un unico telaio,

creando un tappeto unico con tecniche

differenti.

Il Kilim è un tappeto tessuto a mano

con trame multicolori che presentano

dei motivi geometrici dettagliati.

itfr

Hand woven The hand weaving technique is

renown for its lack of pile. Requiring

expert knowledge, skilled artisans are

necessary for this traditional method

of weaving that produces flat rugs with

highly detailed patterns. Two examples

of hand woven rugs are the Soumak

and the Kilim.

The Soumak is a flat weave

recognisable by its braided texture.

The Soumak can be combined with the

hand knotted technique and the Kilim

on a single loom, creating a unique rug

with different techniques.

The Kilim is hand woven with different

coloured wefts, presenting detailed

geometric patterns.

Hand woven Se requieren conocimientos técnicos

y artesanos cualificados para llevar

a cabo este método tradicional

que produce alfombras planas con

patrones muy detallados.

Dos tipos de alfombras “hand woven”

son: Soumak y Kilim.

Soumak es un tejido plano reconocible

por su textura trenzada. El Soumak se

puede combinar con la técnica “hand

knotted” y Kilim, creando una alfombra

única con diferentes técnicas.

El Kilim se teje con diferentes tramas

de colores, presentando patrones

geométricos detallados mano.

Hand woven Von Hand gewebte Teppiche

kennt man als Teppiche ohne Flor.

Diese traditionelle Webtechnik

beherrschen ausschließlich erfahrene

Kunsthandwerker, die die flachen

Teppiche mit äußerst filigranen Mustern

weben. Zwei Beispiele für handgewebte

Teppiche sind der Soumak und der

Kelim.

Der Soumak ist ein Flachgewebe, das

man an seiner geflochtenen Struktur

erkennt. Der Soumak kann mit der

Handknüpftechnik und der Kelimtechnik

auf einem einzigen Webstuhl kombiniert

werden, sodass ein einzigartiger Teppich

mit unterschiedlichen Webtechniken

entsteht.

Der Kelim wird mit unterschiedlich

gefärbten Schussfäden handgewoben

und zeigt detailgetreue geometrische

Muster.

Weaving techniques

en es den es d

Page 106: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

208 209

Hand loomedTechnique de tissage manuelle

précise, impliquant des métiers à tisser

verticaux ou horizontaux, réalisée par

des artisans hautement qualifiés. Cette

technique permet de réaliser une large

gamme de finitions, des tapis simples

et délicats à poils courts ou longs au

poil bouclé le plus élaboré impliquant

plusieurs fibres.

Hand loomedUna precisa tecnica di tessitura

manuale realizzata da artigiani

altamente qualificati che prevede l’uso

di telai verticali od orizzontali. Questa

tecnica consente di ottenere un ampio

ventaglio di finiture, da tappeti shaggy

a pelo corto, semplici e delicati, fino

a tappeti a ricciolo più elaborati che

contengono varie fibre. La lavorazione

con telaio a mano è una tecnica

impiegata anche per creare i tappeti

durrie, la cui tessitura piana senza pelo

rappresenta la base ideale per i nostri

tappeti volumetrici.

Hand sewn Tout comme la couture des vêtements,

la couture de tapis à la main est

probablement la technique à la fois la

plus simple et la plus complexe, car

elle requiert des artisans hautement

qualifiés et patients, en général des

femmes. Avec chaque point minuscule

et précis, une surface et une texture

douces sont créées pour le tapis.

Hand sewn La tecnica di cucitura a mano dei

tappeti, analoga a quella impiegata

per i capi d’abbigliamento, è

probabilmente la tecnica più semplice

e, al contempo, la più complessa,

poiché richiede la presenza di artigiani

pazienti ed altamente qualificati, di

solito donne. Ogni piccolo punto

di cucitura, estremamente preciso,

contribuisce a creare la tessitura e la

superficie morbida del tappeto

itfr itfr

Hand loomedA precise manual weaving technique,

involving vertical or horizontal looms,

carried out by highly skilled artisans.

This technique permits a wide range

of finishes, from simple and delicate

short-strand pile, shag rugs to more

elaborate loop pile involving various

fibres.

The handloom technique is also used

to create dhurries, a flat weave with

no pile that is perfect as a base for our

volumetric rugs.

Hand loomedEsta técnica telares verticales u

horizontales y artesanos altamente

calificados. Esta técnica permite un

amplio abanico de acabados, desde

diseños simples y finos con pelo

cortado o bucle hasta texturas más

elaboradas insertando diferentes

materiales. El hand loomed también

se utiliza para crear dhurries, un tejido

plano que es perfecto como base

para nuestras alfombras volumétricas..

Hand loomed Eine präzise manuelle Webtechnik, die an vertikalen und horizontalen Webstühlen von hochqualifizierten Kunsthandwerkern ausgeführt wird. Diese Technik ermöglicht eine breite Vielfalt an Oberflächen, vom einfachen und niederflorigen Teppich über die Shaggy-Teppiche bis hin zu den aufwändigeren Schlingenteppichen mit unterschiedlichen Fasern. Am Handwebstuhl werden auch die Dhurries gefertigt, ein Flachgewebe ohne Flor, das sich perfekt als Grundlage für unsere Volumenteppiche eignet.

Hand sewn Similar to sewing garments, hand-

sewing rugs is possibly the simplest

yet the most complex technique, as it

requires highly qualified and patient

craftspeople, usually women. With

each tiny, precise stitch, a soft surface

and texture is created for the rug.

Hand sewn Esta técnica parte del principio básico

de la costura manual, posiblemente

la técnica más simple y a la vez

compleja, ya que precisa de mano

de obra muy cualificada y paciente

para la confección. A través de cada

pequeña y precisa puntada manual

dejada a la vista, se va creando una

textura y una superficie mullida.

Hand sewn Ähnlich wie beim Nähen von

Kleidungsstücken können auch

Teppiche von Hand genäht werden.

Die Technik ist einfach, aber äußerst

komplex, da hierfür hochqualifizierte

und geduldige Kunsthandwerker, in der

Regel Frauen, erforderlich sind.

Mit jedem kleinen exakten Stich wird

nach und nach die weiche Oberfläche

und Struktur des Teppichs gestaltet.

Weaving techniques

en es den es d

Page 107: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

210 211

Company

2014ICFF editors Awards.Best company on Carpet and Flooring.

2014Aster Business Career SMEs Award.

2012Continuarà Award.Televisión española.“25 anys nanimarquina”

2011DMD Award.SMEs category.

2010“Barcelona la millor botiga del món” Award.Best business initiative category.

2008National Prize for Culture Design modality.

2008International Women EntrepreneurialChallenge Award.

2006-2007Príncipe Felipe Award to Business Excellence.SMEs Design and Business Competitiveness.

2006FIM Interior design Award.Best stand, product and press call.

2005Chamber of Commerce Design Management Award.

2004ICFF editors Awards.Best company on Carpet and Flooring.

2003IDQ Award, best product.

Awards

Page 108: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

212 213

Tous les tapis sont fabriqués à la main, c’est pour cela qu’il pourrait exister des variations de couleurs entre les produits et échantillons. Ces variations ne sont pas des défauts de fabrication et n’affectent pas à la qualité et durabilité des produits.

Tutti i tappeti sono realizzati a mano con metodi tradizionali, per tanto si possono apprezzare variazioni di colore tra gli stessi ed i modelli del catalogo. In nessun caso sono difetti di fabbricazione e non pregiudicano la qualità e la durata del prodotto.

Les produits Nanimarquina ont de deux (2) ans de garantie face aux défauts de fabrication.

I prodotti Nanimarquina hanno una garanzia di 2 anni che copre da eventuali difetti di fabbricazione

En raison du type de papier utilisé pour éditer ce catalogue, il peut exister des légères différences entre la couleur des images et celle des tapis d’origine.

A causa del tipo di carta utilizzata per produrre tale catalogo, possono esserci piccole differenze di colore tra le immagini e il colore dei tappeti.

Due to the type of paper used top print this catalogue, there may be slight colour differences between the photographs and the original colour of the rugs.

All rugs are handcrafted, which means there may be variations in their colour and the samples in the catalogue. These variations do not represent manufacturing faults, nor do they affect the quality or durability of the product.

GUARANTEE

Nanimarquina products come with a two (2) year guarantee that covers every possible manufacturing flaw.

Todas las alfombras están producidas a mano de forma artesanal, por lo que se puede apreciar variaciones de color entre ellas y las muestras del catálogo. En ningún caso son defectos de fabricación, ni afectan a la calidad y durabilidad del producto.

Alle Teppiche werden in traditioneller Handarbeit hergestellt. Dabei kann es zu geringen Farb- u. Musterabweichungen gegenüber Katalog und den Handmustern kommen, was jedoch keinen Qualitätsmangel und Reklamationsgrund darstellt.

Los productos nanimarquina tienen una garantía de dos (2) años ante posibles defectos de fabricación.

Nanimarquina Produkte mit zwei (2) Jahre Garantie, dass jede mögliche Herstellungsfehler abdeckt essen.

Debido al tipo de papel utilizado para editar este catálogo, pueden existir pequeñas diferencias de color entre las fotos y el color original de las alfombras.

Farbabweichungen vom gedruckten Bild zum Original sind möglich.

Page 109: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

Photos Albert Font Art director and graphic design Carlota Marquina Printing Gràfiques Ortells S.L.

© nanimarquina 2016

Page 110: News 2016 - Drechsel Studiodrechselstudio.com/wp-content/uploads/2018/04/Nanimarqui... · 2018-04-14 · par les gens ». L’idée de transformer le tapis classique en un élément

Showroom BCNRosselló 256/Av. Diagonal08037 Barcelona (Spain)T + 34 934 871 606F + 34 934 871 [email protected]

Showroom NY588 Broadway, Suite 607New York, NY 10012 (USA)T + 1 646 701 [email protected]

Head OfficeEsglésia 10, 3er D 08024 Barcelona (Spain) T + 34 932 376 465 F + 34 932 175 [email protected]

www.nanimarquina.com