nd sunday of advent + ii domingo de adviento · estoy aquí para decirte que hay un regalo...
TRANSCRIPT
985 E. 167th St., Bronx, N.Y. 10459 ● Tel. 718-542-6164 ● Fax 718-542-0448
Website: sjcbronx.org Email: [email protected]
Facebook: St. John Chrysostom Roman Catholic Church
Rev. Eric P. Cruz, Pastor ● Rev. Jose A. Taveras ● Rev. James Benavides School Principal Sister Mary Elizabeth Mooney, OP Tel: 718-328-7226
Religious Education Director- Oscar Aviles Parish Secretary- Elizabeth Reyes
December 10, 2017
2nd SUNDAY OF ADVENT + II DOMINGO DE ADVIENTO
O People of Sion, behold, the Lord will come to save the nations, and the Lord
will make the glory of his voice heard in the joy of your heart. Is 30:19, 30
+ + + + + +
Pueblo de Sion, mira que el Señor va a venir para salvar a todos los hombres
y dejara oir la majestad de su voz para alegría de vuestro corazón. Isaías 30, 19.
30
Año Apostolado de los Laicos
María Siguiendo a Jesús: Un Mensaje del Papa Francisco
Animo a todos los habitantes del Continente americano a tener los brazos abiertos como la Virgen María, con amor y ternura.
Evocando la cercanía de María, que siguiendo el ejemplo de Jesús se hace cercana a sus hijos, los acompaña como madre solícita, comparte las alegrías y las esperanzas, los sufrimientos y las angustias del Pueblo de Dios, el Santo Padre hizo hincapié en que la aparición de la imagen
de la Virgen en la tilma de Juan Diego fue un signo profético del "abrazo de María a todos los habitantes de las vastas tierras
americanas". A todas las vastas tierras americanas. Deseo saludar a los hermanos y hermanas de ese Continente de las Américas, y lo hago pensando en la Virgen de Tepeyac. Cuando se apareció a san Juan Diego, su rostro era el de una mujer mestiza y sus vestidos estaban llenos de símbolos de la cultura indígena. Siguiendo el ejemplo de Jesús, María se hace cercana a sus hijos, acompaña como madre solícita su camino, comparte las alegrías y las esperanzas, los sufrimientos y las angustias del Pueblo de Dios, del que están llamados a forman parte todos los pueblos de la tierra. La aparición de la imagen de la Virgen en la tilma de Juan Diego fue un signo profético de un abrazo, el abrazo de María a todos los habitantes de las vastas tierras americanas, a los que ya estaban allí y a los que llegarían después. Este abrazo de María señaló el camino que siempre ha caracterizado a América: ser una tierra donde pueden convivir pueblos diferentes, una tierra capaz de respetar la vida humana en todas sus fases, desde el seno materno hasta la vejez, capaz de acoger a los emigrantes, así como a los pueblos y a los pobres y marginados de todas las épocas. América es una tierra generosa. Éste es el mensaje de Nuestra Señora de Guadalupe, y éste es también mi mensaje, el mensaje de la Iglesia. Animo a todos los habitantes del Continente americano a tener los brazos abiertos como la Virgen María, con amor y con ternura. Pido por todos ustedes, queridos hermanos y hermanas de toda América, y también ustedes recen por mí. Que la alegría del Evangelio esté siempre en sus corazones. El Señor los bendiga y la Virgen los acompañe.
YEAR OF THE LAY APOSTOLATE
Mary Following Jesus: A Message from Pope Francis I encourage all the inhabitants of the American continent to have open arms like the Virgin Mary, with love and tenderness. Evoking the closeness of Mary, who following the example of Jesus becomes close to her children, accompanies them as a caring mother, shares the joys and hopes, sufferings and anguish of the People of God, the Holy Father emphasized that the The appearance of the image of the Virgin on Juan Diego's tilma was a prophetic sign of "Mary's embrace to all the inhabitants of the vast American lands." To all the vast American lands. I wish to greet the brothers and sisters of that Continent of the Americas, and I do so thinking of the Virgin of Tepeyac. When she appeared to San Juan Diego, her face was that of a mestizo woman and her clothes were full of symbols of indigenous culture. Following the example of Jesus, Mary becomes close to her children, accompanies them as a caring mother, shares the joys and hopes, sufferings and anguish of the People of God, of whom they are called to form all the peoples of the earth. The appearance of the image of the Virgin on Juan Diego's tilma was a prophetic sign of an embrace, the embrace of Mary to all the inhabitants of the vast American lands, to those who were already there and to those who would arrive later. This embrace of Mary pointed to the path that has always characterized America: to be a land where different peoples can coexist, a land capable of respecting human life in all its phases, from the mother's womb to old age, capable of welcoming migrants , as well as the peoples and the poor and marginalized of all times. America is a generous land. This is the message of Our Lady of Guadalupe, and this is also my message, the message of the Church. I encourage all the inhabitants of the American continents to have their arms open like the Virgin Mary, with love and with tenderness. I pray for all of you, dear brothers and sisters from all of America, and also pray for me. May the joy of the Gospel always be in your hearts. May the Lord bless you and the Virgin accompany you.
¡Ven, Señor Jesús, ¡no tardes más!
Meditación Sorprende leer en el primer libro de la Biblia la profecía de los acontecimientos que tuvieron lugar en la plenitud de los tiempos. Como sorprenden las palabras de Pablo en los que se compara a Adán con Cristo (Rm 5:12-21; 1 Cor 15:21-22), y los de los santos padres, que contemplan en María a la nueva Eva. Así lo hace San Ireneo, quien comenta lo que nos vino por la desobediencia de Eva, y lo que nos sobrevenido por la obediencia de María.
Salvados en esperanza “Por ti, por tu «sí», la esperanza de milenios debía hacerse realidad, entrar en este mundo y su historia. Tú te has inclinado ante la grandeza de esta misión y has dicho « sí »: « Aquí está la esclava del Señor, hágase en mí según tu palabra » (Lc 1,38).” (Spes Salvi 49)
Avisos para la travesía del desierto Si resistes los primeros movimientos evasivos, las propuestas de abandono, y superas el miedo a la derrota, gustarás una experiencia única, en la que descubrirás la anchura interior, el gozo profundo, la libertad del corazón, el sentimiento reconciliador, las entrañas de misericordia, la certeza de saberte amado y habitado.
Oremos a Santa María del Adviento Señora, Santa María, tú eres la mujer de la que el Génesis anunciaba que pisaría la cabeza de la serpiente. Tú eres la Hija de Sión, a quien los profetas invitaron a exultar de alegría porque el Señor te habitaba. Tú eres la novia, a quien el salmista canta y anima a engalanarse porque el Rey se ha enamorado de ella. Tú eres la esposa del Cantar de los Cantares, la amada a la que corteja Dios, y la lleva al huerto cerrado, a la viña en flor. Tú eres el reflejo de la sabiduría divina, el diseño perfecto de su proyecto de divinizar a la humanidad. Tú eres la joven a la que el Ángel Gabriel llama repleta de gracia, amada de Dios.
Santa María, Madre Inmaculada, ruega por nosotros.
Come, Lord Jesus, do not delay! Meditation It is surprising to read in the first book of the Bible the prophecy of the events that took place in the fullness of time. What a surprise the words of Paul - Adam is compared to Christ (Rom 5: 12-21, 1 Cor 15: 21-22), and those words of the holy fathers, who contemplate in Mary the new Eve. This is what Saint Irenaeus does: comments on what sin and weakness to us because of Eve's disobedience, and what salvation comes to us because of Mary's obedience. Saved in hope "For you, for your" yes ", the hope of millennia comes true, enters this world and its history. You have bowed to the greatness of this mission and said "yes": "Here is the slave of the Lord, let it be done to me according to your word" (Lk 1:38). "(Spes Salvi 49) Warnings for the crossing of the desert If you resist the first evasive movements, the abandonment proposals, and overcome the fear of defeat, you will enjoy a unique experience, in which you will discover the inner width, the profound joy, the freedom of the heart, the reconciling feeling, the bowels of mercy, the certainty of knowing you loved and inhabited. Let's pray to Mary of the Advent Season Our Lady, Holy Mary, you are the woman from whom Genesis announced that she would step on the head of the serpent. You are the Daughter of Zion, to whom the prophets invited to exult with joy because the Lord inhabited you. You are the bride, to whom the psalmist sings and encourages to be adorned because the King has fallen in love with her. You are the wife of the Song of Songs, the beloved whom God courts, and leads her to the closed garden, to the vineyard in bloom. You are the reflection of divine wisdom, the perfect design of your project to deify humanity. You are the young woman whom the Angel Gabriel calls full of grace, beloved of God. Holy Mary, Immaculate Mother, pray for us.
Dear Church, As you’re shopping this Advent Season looking for the best deals for
Christmas, I ask you to pause and ask yourself, “Is this really the perfect holiday gift?”
I’m here to tell you that there’s a meaningful gift that makes an impact on this world, in our Church, and in our neighborhoods. Far too many of our
neighbors need some of the most basic necessities this holiday season, and you have a chance to give them help and hope.
Please give special thought to the Spirit of the season and choose to give to those who are less fortunate. Today you can help provide a meal, shelter
from the cold or warm clothing for poor and vulnerable families and individuals in your local communities.
To this end, we are collecting cold weather coats and accessories. Please bring your gifts to the parish office from Tuesdays through Saturdays,
9:30am to 7pm.
“Remember when you leave this Earth, you can take with you nothing that you have received. Only what you have given: a heart enriched by honest service, love, sacrifice and courage.” – St. Francis of Assisi
All my gratitude for your kind and generous heart.
Gratefully,
Fr. Cruz
Querida Iglesia,
Mientras van de compras esta temporada de Adviento buscando las mejores ofertas para Navidad, te pido que te detengas y te preguntes:
"¿Es realmente el regalo navideño perfecto?"
Estoy aquí para decirte que hay un regalo significativo que impacta en este mundo, en nuestra Iglesia y en nuestros vecindarios. Demasiados de nuestros vecinos necesitan algunas de las necesidades más básicas en
estas fiestas, y tienen la oportunidad de brindarles ayuda y esperanza.
Por favor, presten especial atención al Espíritu de la temporada y elijan dar a los menos afortunados. Hoy puede ayudar a proporcionar una comida, a proteger del frío con ropa o abrigos a las familias y personas pobres y
vulnerables en sus comunidades locales.
Para este fin, estamos recolectando abrigos y accesorios para clima frío. Por favor traiga sus regalos a la oficina de la parroquia de martes a sábados, de 9:30 a.m. a 7 p.m.
"Recuerda cuando dejes esta Tierra, no puedes llevar contigo nada de lo
que has recibido. Solo lo que has dado: un corazón enriquecido por el servicio honesto, el amor, el sacrificio y el valor. "- San Francisco de Asís
Toda mi gratitud por su amable y generoso corazón.
Con gratitud,
P. Cruz
SPECIAL HOLIDAY SCHEDULE
NOVENA & POSADAS
December 16 til 24 @ 7PM ---------
CHRISTMAS EVE-SUNDAY, Dec. 24 LESSONS & CAROLS
5:30PM Bilingual MASS
7PM Bilingual - Upper Church. ----------
CHRISTMAS DAY MASS Monday, Dec. 25 10AM Bilingual
-----------
NEW YEAR’S EVE MASS Sunday, December 31
7PM Bilingual ------------
NEW YEAR’S DAY MASS Solemnity of Mary,
Mother of God Monday, January 1, 2018
10AM Bilingual
HORARIO ESPECIAL
DE FESTIVO
NOVENA y POSADAS Diciembre 16 hasta 24 a las 7PM
--------
NOCHE BUENA-dom., 24 de dic. LECTURAS y AGUINALDOS
5:30PM Bilingüe MISA
7PM Bilingüe - Iglesia de arriba ----------
MISA DE NAVIDAD Lunes, 25 de diciembre
10AM Bilingüe ---------
MISA DESPEDIDA DEL AÑO Domingo, Diciembre 31
7PM Bilingüe ---------
MISA DE AÑO NUEVO
Solemnidad De Santa María, Madre De Dios
Domingo, Enero 1, 2018 10AM Bilingüe
SUNDAY MASS Sunday, Dec. 24 & Dec. 31
9:00AM & 10:30AM (Spanish -lower church) 10:30AM (English-upper church)
MISA DEL DOMINGO Domingo, Diciembre 24 y 31
9:00 AM y 10:30 AM (español, Iglesia de abajo)
10:30AM (Ingles-Iglesia de arriba)
RECONCILIATION MONDAY
On Monday, December 18, 2017
Confessions, 4:00 – 7:00 PM.
+ + +
LUNES DE RECONCILIACION
El lunes 18 de diciembre de 2017 Confesiones, 4:00 a 7:00 PM.
RETIRO DE ADVIENTO
“Actuare en favor de ustedes y les cumpliré mi promesa favorable de hacerlos regresar a este lugar.”
Jeremías 29:10
1er Tema – Jesús desea Sanarnos
2da Tema – La Misericordia de Dios nos Renueva 3er Tema – En Adoración recibimos Sanación
Sábado, Diciembre 16, 5pm (Misa) Domingo, Diciembre 17 y Lunes, Diciembre 18
7pm -9pm en la Iglesia de abajo Padre Agustín Torres, CFR
WINTER COATS AND ACCESSORIES NEEDED
If you have coats, gloves, knit hats, or scarves that you no longer wear or
need, please bring them to St John Chrysostom Parish Office and we will pass them along to the Bronx Catholic Charities where they will be given to
families and children from the Caribbean Islands. We especially need
men’s, children and larger women’s coats. God bless you!
ABRIGOS DE INVIERNO Y ACCESORIOS NECESARIOS
Si tiene abrigos, guantes, gorros de punto o bufandas que ya no usa o
necesita, llévelos a la Oficina Parroquial de St John Chrysostom y los pasaremos a las Caridades Católicas del Bronx, donde se les darán a
familias y niños de las islas caribeñas Necesitamos especialmente abrigos de hombres, niños y mujeres más grandes.
Dios te bendiga!
Christmas Toy Drive
Our Annual Toy Drive for needy children in the area begins Sunday, Dec. 11 thru Sunday Jan. 1, 2018. Please support our drive by placing toys and gifts inside the box located next to the pulpit in both the upper and lower
churches.
Recommended gifts include games, dolls, plush stuffed animals, books, puzzles, educational toys, and sporting goods. (PLEASE no violent toys).
We accept individual gifts, office collections, and cash donations. Ages of children are from infants to age 18.
Colecta de Juguetes para la Navidad
Nuestra colecta Anual de Juguetes para los niños necesitados en nuestra área comienza el domingo 11 de diciembre de 2017 hasta el domingo 1 de enero de 2018. Por favor, coloque juguetes y regalos dentro de la caja
ubicada al lado del púlpito en las iglesias arriba y abajo.
Los regalos recomendados incluyen juegos, muñecas, animales de peluche de felpa, libros, rompecabezas, juguetes educativos, y artículos deportivos (por favor, no juguetes violentos). Aceptamos regalos individuales,
colecciones de oficina, y donaciones en efectivo. Las edades de los niños
son desde bebés hasta los 18 años.
SCHOOL NEWS
The students are practicing for our
Annual Christmas Show and preparing for a visit
From the Dominican Sisters of Sparkill.
NOTICIAS DE LA ESCUELA
Los estudiantes están practicando para nuestro
Show de Navidad anual y preparándose para
una visita de las Hermanas Dominicas de Sparkill.
“The Angelus” “El Angelus”
“The Angelus prayer is a beautiful popular expression of the faith,” Pope Francis said. “It is a simple prayer, recited at three specific times during the day. It thus punctuates the rhythm of our daily activities: in the morning, at midday, and at sunset. It is an important prayer. I encourage each of you to recite it, along with the Hail Mary. It reminds us of the luminous event that transformed history: The Incarnation, the moment when the Son of God became man in Jesus of Nazareth. Every time we pray the Angelus, we recall the event that changed the history of mankind forever.” He then added that not only do we recall history’s most important fact, but we enter into Mary’s response to it with faith and charity. “When the Angel Gabriel proclaimed to Mary that she would become the Mother of Jesus the Savior,” Pope Francis continued, “even without understanding the full significance of that call, she trusted God and replied: ‘Behold, I am the handmaid of the Lord; let it be to me according to your word.’ But what did she do immediately afterwards? On receiving the grace of being the Mother of the Incarnate Word, she did not keep that gift to herself. With a sense of responsibility, she set off from her home and went in haste to help her kinswoman Elizabeth, who was in need of assistance. She carried out an act of love, of charity, and of practical service, bringing Jesus who was in her womb. And she did all this in haste!” The Angelus, in other words, helps us to learn from Mary how to grasp the startling news that God-with-us here and now, to let our lives develop according to His Word and will, and to act on that Word and will with urgency as we spend our day seeking to love others as God summons us to do. With the help of Mary’s intercession, the well-prayed Angelus, perhaps better than any other spiritual practice, helps us to always remember His Real Presence in the Host and with us wherever we are.
"La oración del Ángelus es una bella expresión popular de la fe", dijo el Papa Francisco. "Es una oración simple, recitada en tres momentos específicos durante el día. Por lo tanto, acentúa el ritmo de nuestras actividades diarias: por la mañana, al mediodía y al atardecer. Es una oración importante. Animo a cada uno de ustedes a recitarlo, junto con el Ave María. Nos recuerda el evento luminoso que transformó la historia: la Encarnación, el momento en que el Hijo de Dios se hizo hombre en Jesús de Nazaret. Cada vez que rezamos el Ángelus, recordamos el evento que cambió la historia de la humanidad para siempre ". Luego agregó que no solo recordamos el hecho más importante de la historia, sino que entramos en la respuesta de María con fe y caridad.
"Cuando el ángel Gabriel le proclamó a María que se convertiría en la Madre de Jesús el Salvador", continuó el Papa Francisco, "aun sin entender el significado completo de esa llamada, ella confió en Dios y respondió: 'He aquí, yo soy la sierva del Salvador. Señor, hágase en mí según tu palabra. Pero, ¿qué hizo ella inmediatamente después? Al recibir la gracia de ser la Madre del Verbo encarnado, ella no guardó ese regalo para ella misma. Con un sentido de responsabilidad, partió de su casa y se apresuró a ayudar a su parienta Elizabeth, que necesitaba ayuda. Ella llevó a cabo un acto de amor, de caridad y de servicio práctico, trayendo a Jesús que estaba en su vientre. ¡Y ella hizo todo esto a toda prisa!
El Ángelus, en otras palabras, nos ayuda a aprender de María cómo captar las sorprendentes noticias de Dios con nosotros aquí y ahora, para permitir que nuestras vidas se desarrollen de acuerdo con Su Palabra y voluntad, y para actuar en esa Palabra y voluntad con urgencia mientras pasamos el día buscando amar a los demás como Dios nos llama a hacer.
Con la ayuda de la intercesión de María, el Ángelus bien rezado, tal vez mejor que cualquier otra práctica espiritual, nos ayuda a recordar siempre Su Presencia Real la Hostia y con nosotros donde sea que estemos.
Servants of The Eucharist & Lectors Schedule
PROGRAMA DE LECTORES + SIRVIENTES DE EUCARISTIA
DEC. 5:PM 8:AM 10:AM 11:30AM 11:30 Eng
2-3 Carla López
Julio López
Rosaline Nieves
Margarita Jaime
Margarita Santos
Josefina Diaz
Miguel Millán
Wanda Millán
Andrew
Socorro
Teresa Rosario Zoila Esteves Maria Marta Francisco Garcia
Jose V. or
Socorro
9-10 Lydia Miranda
Millie Rosado
Margarita Santos
Maria Rodriguez
Ana Sylvia Acosta
Nelson Castro
Benjamín Gil
Jacquelyn Domin
Magdalys
Steven
Jose Miranda Julio Lopez Lucrecia Payano Isabel Valerio Jose V. or
Socorro 16-17 Isabel Valerio
Maria Alonzo
Antonio Soto
Rosaline Nieves
Maria Marta
Millie Rosado
Santo Nombre
Santo Nombre
Jose V.
Andrew
Aida Flores Zoila Esteves Teresa Rosario Santo Nombre
Jose V. or
Socorro
23-24 Nelson Castro
Ana Sylvia Acosta
María Marta
Josefina Diaz
Wanda Millán
Miguel Millán
Lydia Miranda
Sonia Santana
Nancy
José V.
Francisco Garcia Benjamin Gil Lucrecia Payano Margarita Santos José V.
Socorro
30-31 Aida Flores
María Rodríguez
Jacquelyn Doming
María Alonzo
Sonia Santana
Isabel Valerio
Julio López
Carla López
Magdalys
Steven
Julia Hernández Margarita Jaime José Miranda Teresa Rosario José V. or
Socorro
JAN. 5:PM 8:AM 10:AM 11:30AM 11:30 Eng
6-7 Miguel Millán
Wanda Millán
Antonio Soto
Rosaline Nieves
Jacquelyn Domin.
Margarita Jaime
Carla López
Carla López
Teresa Rosario Zoila Esteves Maria Marta Lucrecia Payano Jose V. or
Socorro
13-14 Ana Silvia Acosta
Nelson Castro
Margarita Jaime
Maria Alonzo
Josefina Diaz
Sonia Santana
Isabel Valerio
Benjamin Gil
Francisco Garcia Margarita Santos Maria Rodriguez Teresa Rosario Jose V. or
Socorro 20-21 Julia Hernandez
Josefina Diaz
Antonio Soto
Jacquelyn Domin
Millie Rosado
Aida Flores
Santo Nombre
Santo Nombre
Julio Lopez Zoila Esteves Lucrecia Payano Santo Nombre
Jose V. or
Socorro
27-28 Margarita Santos
Benjamín Gil
Rosaline Nieves
María Rodríguez
Lydia Miranda
Maria Marta
Millie Rosado
Isabel Valerio
Julia Hernandez Margarita Jaime Jose Miranda Aida Flores Jose V. or
Socorro
Adoración al Santísimo
Martes y Jueves
9:30-10:30am
CONFESIONES Sábados, 3:45 pm a 4:45 pm en la iglesia abajo o por cita. Favor de llamar a la rectoría y con un sacerdote.
BAPTISMS are celebrated on the last Saturday of every month. Please contact the rectory and speak with Fr. James Benavides.
Los Bautismos se celebran el último sábado de cada mes. Por favor, llamen a la rectoría y hablen con el Padre James Benavides.
MARRIAGE Please contact the rectory to make arrangements with a priest to
begin marriage preparation AT LEAST SIX MONTHS PRIOR to the desired date.
Readings - Lecturas
Monday, December 11,
2017: Psalm 27; Isaiah
26:7-15; Acts 2:37-42
Tuesday, December 12,
2017: Psalm 27; Isaiah 4:2-
6; Acts 11:1-18
Wednesday, December
13, 2017: Psalm 27;
Malachi 2:10-3:1; Luke
1:5-17
Thursday, December 14,
2017: Psalm 126;
Habakkuk 2:1-5;
Philippians 3:7-11
Friday, December 15,
2017: Psalm 126;
Habakkuk 3:2-6;
Philippians 3:12-16
Saturday, December 16,
2017: Psalm 126; Matthew
21:28-32
INTENCIONES DE MISAS MASS INTENTIONS
SUNDAY/DOMINGO,
Dec. 10 8:AM
Rafael Cruz
10:AM
Renovación Carismática
11:30Am (Eng.) Fernande M. Liddy
MONDAY/LUNES,
Dec. 11
9:AM
TUESDAY/MARTES, Dec. 12
9:AM
Raul Alberto Alonzo
WEDNESDAY/MIERCOLES,
Dec. 13
9:AM
THURSDAY/JUEVES,
Dec. 14
9:AM
FRIDAY/VIERNES Dec.15
9:AM
SATURDAY/SABADO
Dec. 16
9:AM José Colon, Victoriano, Marcelo, Nazario
Lorenzo, Catarina Galindo
5:PM
Joseph A. Rosado, José Antonio Rosado
Thank you for your support. The collection for weekend of Dec. 2-3
$ 3,117.95 Gracias por su apoyo.
Colecta del fin de semana de Dec. 2-3
MASS
SCHEDULE + HORARIO
3:45pm Saturday/Sabado
Holy Hour with Confessions Hora Santa con Confesiones
Sunday – Domingo 5pm Sábado Español
8am, 10am y 11:30am Español 11:30am English Weekday + Diaria
9am Español