^mwol. v hm' %mew ol.v hm' bwoj ymiwol.v subjectverb direct object the boy hit the ball

61

Upload: clinton-barton

Post on 18-Dec-2015

222 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

^mwO^mwOl.v hm'l.v hm'

%mew%mewOl.v Ol.v hm'hm'

bwOj bwOj ymiwOl.vymiwOl.v

SubjectSubject VerbVerb Direct Direct ObjectObject

The boyThe boy hithit the ballthe ball

TransitiveTransitive IntransitiveIntransitive StativeStative

May take the May take the direct objectdirect object

Cannot take Cannot take the direct the direct

objectobject

Describes a Describes a state of being state of being

(usually (usually intransitive)intransitive)

The boy hit The boy hit the ballthe ball The boy diedThe boy died The boy is The boy is

youngyoung

PerfectPerfect

Completed actionCompleted action

Can be…Can be…PastPastPresentPresentFutureFuture

ImperfectImperfect

Incomplete actionIncomplete action

SingularSingular PluralPlural

lj;q'lj;q' He killedHe killed

hl'j.hl'j.q'q'

She killedShe killed

T'l.j;T'l.j;q'q'

You killedYou killed

T.l.j;T.l.j;q'q'

You killedYou killed

yTil.yTil.j;q'j;q'

I killedI killed

Wlj.Wlj.q'q'

They killedThey killed

~T,l~T,l.j;q..j;q.

Ya’ll killedYa’ll killed

!!T,l.j;T,l.j;q.q.

Ya’ll killedYa’ll killed

Wnl.Wnl.j;q'j;q'

We killedWe killed

lj;qlj;q''He killed

hl'j.hl'j.q'q'

She killed

T'l.jT'l.j;q';q'You killed

(masculine)

T.l.jT.l.j;q';q'You killed

(Feminine)

Wlj.Wlj.q'q'

They killed

~T,l.j~T,l.j;q.;q.Ya’ll killed

(Maculine)

!!T,l.j;qT,l.j;q

..Ya’ll killed (Feminine)

Wnl.Wnl.j;q'j;q'We killed

bv;bv;y"y"He dwelt

WnWnb.v;b.v;y"y"

We dwelt

WbWbv.y"v.y"They dwelt

~Tb~Tb.vey.vey

>>Ya’ll dwelt

(Masculine)

hb'hb'v.y"v.y"She dwelt

rk;z" rk;z" He remembered

WnrEWnrEk.z"k.z"We remembered

T'r.k;T'r.k;z"z"You remembered

(Masculine)

!!T,r.k;T,r.k;z>z>You gals

remembered (Feminine)

rm;v'rm;v'He guarded

WnrWnr>m;v>m;v

''We guarded

yTir>yTir>m;v'm;v'I guarded

If a verbal root ends with a ,If a verbal root ends with a ,the suffix is shortened to one the suffix is shortened to one

consonant with a Daghesh consonant with a Daghesh Forte.Forte.

tttt

If a verbal root ends with a ,If a verbal root ends with a ,the suffix is shortened to one the suffix is shortened to one

consonant with a Daghesh consonant with a Daghesh Forte.Forte.

tttt

tr;Ktr;K' ' (He cut)

T'r;T'r;K' K' (You cut)

Masc Sng

If a verbal root ends with a ,If a verbal root ends with a ,the suffix is shortened to one the suffix is shortened to one

consonant with a Daghesh consonant with a Daghesh Forte.Forte.

tttt

tr;Ktr;K' ' (He cut)

T.r;T.r;K' K' (You cut)Fem Sng

If a verbal root ends with a ,If a verbal root ends with a ,the suffix is shortened to one the suffix is shortened to one

consonant with a Daghesh consonant with a Daghesh Forte.Forte.

tttt

tr;Ktr;K' ' (He cut)

yTiyTir;K' r;K' (I cut)

If a verbal root ends with a ,If a verbal root ends with a ,the suffix is shortened to one the suffix is shortened to one

consonant with a Daghesh consonant with a Daghesh Forte.Forte.

tttt

tr;Ktr;K' ' (He cut)

~T,~T,r;K. r;K. (You cut)

Masc Pl

If a verbal root ends with a ,If a verbal root ends with a ,the suffix is shortened to one the suffix is shortened to one

consonant with a Daghesh consonant with a Daghesh Forte.Forte.

tttt

tr;Ktr;K' ' (He cut)

!!T,r;T,r;K. K.

(You cut)Fem Pl

%r;B' %r;B'

To blessTo bless

rk;z" rk;z"

To rememberTo remember

!qez" !qez"

To become oldTo become old

qz"x' qz"x'

Become strong; have courageBecome strong; have courage

[d'y"[d'y"

To knowTo know

db;K'db;K'

To be heavy; be honoredTo be heavy; be honored

db;K'db;K'Now there was a famine in the Now there was a famine in the land; so Abram went down to land; so Abram went down to Egypt to sojourn there, for the Egypt to sojourn there, for the famine was famine was severesevere in the land in the land

(Genesis 12:20).(Genesis 12:20).

db;K'db;K'Abram had become very Abram had become very wealthywealthy in livestock and in silver and gold in livestock and in silver and gold

(Genesis 13:2).(Genesis 13:2).

db;K'db;K'Now he was more Now he was more respectedrespected than than

all the household of his father all the household of his father (Genesis 34:19).(Genesis 34:19).

db;K'db;K'Now the eyes of Israel were Now the eyes of Israel were so so dimdim

from age from age that that he could not see. he could not see. (Genesis 48:10).(Genesis 48:10).

db;K'db;K'But Pharaoh But Pharaoh hardenedhardened his heart this his heart this

time also, and he did not let the time also, and he did not let the people go (Exodus 8:32).people go (Exodus 8:32).

db;K'db;K'HonorHonor your father and your mother, your father and your mother, that your days may be prolonged in that your days may be prolonged in the land which the LORD your God the land which the LORD your God

gives you (Exodus 20:12)gives you (Exodus 20:12)

bt;K'bt;K'

To writeTo write

alem'alem'

To fillTo fill

%l;m'%l;m'

To become king; reignTo become king; reign

ac'm'ac'm'

To find, obtainTo find, obtain

dq;P'dq;P'

To attend, pay attention to, take To attend, pay attention to, take care of, number, appointcare of, number, appoint

bk;v'bk;v'

Lie downLie down

xl;v'xl;v'

To send, stretch outTo send, stretch out

xl;v'xl;v'And Enoch lived sixty-five years, And Enoch lived sixty-five years,

and became the father of and became the father of Methuselah (Genesis 5:21).Methuselah (Genesis 5:21).

yt;yt;mm''

BB When? When?

rm;v'rm;v'

To guard, observeTo guard, observe

So he said, “Cursed be Canaan;So he said, “Cursed be Canaan;A servant of servantsA servant of servants

He shall be to his brothers.”He shall be to his brothers.”

![;n"K. rWra' ![;n"K. rWra' rm,aYOw: rm,aYOw: wyx'a,l. hy<h.yI wyx'a,l. hy<h.yI

~ydIb'[] db,[,~ydIb'[] db,[,

He also said, “Blessed be the LORD, He also said, “Blessed be the LORD, The God of Shem;The God of Shem;

And let Canaan be his servant.”And let Canaan be his servant.”

~ve yhel{a/ ~ve yhel{a/ hA"hy> %WrB' hA"hy> %WrB'

rm,aYOw:rm,aYOw:Aml' db,[, !Aml' db,[, ![;n:k. yhiywI[;n:k. yhiywI

““May God enlarge Japheth,May God enlarge Japheth,And let him dwell in the tents of Shem”And let him dwell in the tents of Shem”

tp,y<l. ~yhil{a/ tp,y<l. ~yhil{a/ T.p.y:T.p.y:~ve-yleh\a'B. !~ve-yleh\a'B. !

Kov.yIw>Kov.yIw>

““May God enlarge Japheth,May God enlarge Japheth,And let him dwell in the tents of Shem”And let him dwell in the tents of Shem”