mps-system - thiestextilmaschinen.de · sistema de medición magnético induc - tivo. para que se...

7
MPS-System www.thiestextilmaschinen.de S

Upload: others

Post on 16-Oct-2019

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MPS-System - thiestextilmaschinen.de · sistema de medición magnético induc - tivo. Para que se puedan transportar productos químicos de mayor viscosi-dad, se utiliza una bomba

MPS-System

www.thiestextilmaschinen.de

S

Page 2: MPS-System - thiestextilmaschinen.de · sistema de medición magnético induc - tivo. Para que se puedan transportar productos químicos de mayor viscosi-dad, se utiliza una bomba

The strategic objective of any mod-ern finishing plant is the economic manufacturing of quality goods. One approach to reduce reworks and in-crease reproducibility is automation of the chemical and auxiliary supply.

Faulty measurement and product mix-ups of dyes and auxiliaries to be used are the biggest sources of error in the daily operation of dye houses. Delays before and during product deliveries increase process and production time unnecessarily.

MPS systems from Thies enable auto-mated supply of dying machines with liquid chemicals and solids, in addition to automated dissolving and addition of dyes through the use of a control system platform with a common data structure.

A totally integrated control system con-cept from machine control systems to supervisory systems (e.g. OrgaTEX.MES, Sedomaster), monitors and con-trols the operational organisation of the dye house.

With the MPS family of products, Thies offers a complete solution for automatic supply of a dyeing and fin-ishing operation with chemicals and additives.

Economic principle

Time savings:

•Waiting times caused by delays in preparation are avoided.

•Additions can be reduced due to improved weighing and measuring accuracy, in addition to increased reproducibility.

• If several units are connected together, the use of an optional cross-coupling enables further time savings and offers additional sys-tem reliability.

Cost savings:

•Purchasing of larger product quanti-ties (big bag, silo lorries) is possible.

•Personnel is no longer required for weighing and transport of chemicals and additives.

•Savings with regard to chemical consumption result since more pre-cise weighing and quantity meas-urement takes place.

Quality increase:

•Product mix-ups are no longer pos-sible.

•Shortages and overages are avoided.

•The measurement and weighing accuracies are increased, as is re-producibility.

Environmental protection and occupational safety:

•Spillage of chemicals etc. is avoided.

•Operators no longer need to trans-port chemicals manually.

•Operators no longer come into di-rect bodily contact with chemical products.

Bidirectional communication

•MPS systems monitor the target tanks. This synchronisation enables optimum process and production sequences to be guaranteed. MPS systems can be (seamlessly) incor-porated modular into any concept for a future-oriented, efficient dye house and as such increase produc-tivity and quality to a considerable extent.

Advantages of MPS systems

2 3

Strategisches Ziel eines modernen Veredlungsbetriebs ist die wirtschaft-liche Herstellung von Qualitätswaren. Ein Ansatzpunkt um Fehlerquoten zu verringern und Reproduzierbarkeiten zu erhöhen ist dabei die Automatisierung der Chemikalien- und Hilfsmittel ver-sorgung.

Fehlerhafte Mengenbemessungen oder Verwechslungen von ein zu-setzenden Produkten bzw. Zusätzen sind die größten Fehlerquellen im Tagesbetrieb von Färbereien. Verzögerungen während der Bereit-stellung verlängern unnötig die Pro-zess- bzw. Produktionszeiten.

MPS-Systeme von Thies ermöglichen eine automatisierte Versorgung der Färbeanlagen mit Flüssigchemikalien und Feststoffen sowie ein auto-matisiertes Lösen und Zuführen von Farbstoffen, unter Einsatz einer Steuerungsplattform mit gemeinsamer Datenstruktur.

Ein ganzheitliches Steuerungskonzept - von der Maschinensteuerung bis hin zum übergeordneten System (z.B. OrgaTEX.MES, Sedomaster) - lenkt die Ablauforganisation der Färberei.

Thies bietet mit der MPS-Produkt-familie eine Komplettlösung zur automatischen Versorgung eines Veredlungsbetriebs mit Chemikalien und Hilfsmitteln an.

Zeiteinsparung:

•Wartezeiten, die durch Verzöge-rungen während der Bereitstellung entstehen, werden vermieden.

•Durch die verbesserte Wiege- und Messgenauigkeit und die erhöhten Reproduzierbarkeiten lassen sich Nachsätze reduzieren.

•Bei der Anbindung von mehreren Anlagen ermöglicht der Einsatz einer optionalen Kreuzkupplung weitere Zeiteinsparungen und bietet eine zusätzliche Ausfallsicherheit.

Kosteneinsparung:

•Der Einkauf großer Produktmengen (big bag, Silo-LKW) ist möglich.

•Der Personalbedarf für das Abwie-gen und den Transport der Chemi-kalien und Hilfsstoffe entfällt.

•Es entstehen Einsparungen hinsichtlich des Chemikalienver-brauchs, da eine exaktere Wiege- und Mengenbemessung erfolgt.

Qualitätssteigerung:

•Produktverwechslungen sind nicht mehr möglich.

•Fehl- oder Mehrmengen werden vermindert.

•Die Mess- und Wiegegenauigkeit sowie die Reproduzierbarkeiten werden erhöht.

Umweltschutz und Arbeits sicherheit:

•Ein Verschütten von Chemikalien o.ä. wird vermieden.

•Der manuelle Transport der Chemi-kalien durch die Bediener entfällt.

•Die Bediener kommen nicht in direkten Körperkontakt mit den chemischen Produkten.

Bidirektionale Kommunikation

•Die MPS-Systeme überwachen die Zielgefäße. Durch die Synchro-nisation wird ein optimaler Pro-zess- bzw. Produktionsablauf sichergestellt. MPS-Systeme fügen sich als wertvolle Bausteine (nahtlos) in das Konzept einer zu-kunftsorientierten, wirtschaftlichen Färberei ein und steigern in hohem Maße die Produktivität und Qualität.

Vorteile von MPS-Systemen

Wirtschaftlichkeitsprinzip

MPS-SystemMPS-System

El objetivo estratégico de una planta de ennoblecimiento moderna es la fabri-cación rentable de productos de cali-dad. Un punto de partida para reducir la cuota de errores e incrementar la re-producibilidad es la automatización de la alimentación de productos químicos y de medios auxiliares.

En el trabajo diario de una tintorería los errores más habituales suelen ser errores en el cálculo de las cantidades o confusión con los productos o aditi-vos a emplear. Los retrasos durante la puesta a disposición alargan innecesa-riamente los procesos y los tiempos de producción.

Los sistemas MPS de Thies permiten la alimentación automática de las insta-laciones de tintura con productos quí-micos líquidos y sólidos, así como la disolución y alimentación de coloran-tes, utilizando una plataforma de con-trol con estructura de datos común.

Un concepto de control unitario, desde el control de la máquina hasta el sis-tema centralizado (p.ej. OrgaTEX.MES, Sedomaster) dirige las secuencias de la tintorería.

Thies ofrece con la gama de produc-tos MPS una solución completa para la alimentación automática de plantas de ennoblecimiento con productos quími-cos y medios auxiliares.

Ahorro de tiempo:

•Se evitan los tiempos de espera que se generan durante los retrasos hasta la puesta a disposición.

•Al mejorarse la exactitud de pe-sado y medición e incrementarse la reproducibilidad, se reducen las adiciones.

•Al conectar varias máquinas se pueden utilizar, opcionalmente, aco-plamientos cruzados lo que permite aumentar el ahorro de tiempo y ofrece una seguridad añadida ante las averías.

Ahorro de costes:

•Permite la compra de grandes canti-dades de productos (big bag, camio-nes cisterna).

•No se requiere de personal para las tareas de pesado y transporte de los productos químicos y auxiliares.

•Se ahorra en el consumo de produc-tos químicos porque se obtienen medidas de peso y cantidades más exactas.

Incremento de la calidad:

•Ya no se pueden dar equivocacio-nes con los productos.

•Se evitan cantidades insuficientes o excedentes.

•Se incrementa la exactitud en las medidas y los pesos, así como la reproducibilidad.

Protección medioambiental y segu-ridad laboral:

•Se evita que se puedan derramar productos químicos y otros.

•Los usuarios ya no tendrán que transportar manualmente los pro-ductos químicos, ni

• tienen contacto corporal directo con los productos químicos.

Comunicación bidireccional

•Los sistemas MPS se integran plenamente como valiosos compo-nentes, al concepto de una tintore-ría con visión de futuro y rentable, incrementando en gran medida la productividad y calidad.

Principio de rentabilidad

Ventajas de los sistemas MPS

Page 3: MPS-System - thiestextilmaschinen.de · sistema de medición magnético induc - tivo. Para que se puedan transportar productos químicos de mayor viscosi-dad, se utiliza una bomba

MPS-L

MPS-L (liquids) transports automati-cally the standard liquid chemicals used in a dye house at a defined quan-tity to the specified destinations.

The modular setup of the MPS-L sys-tem allows the number of chemicals to be adapted to customer specific requirements in blocks of 10. This means that it is easy to take local con-ditions into account while planning the layout of the modules. An option for integrated manual dispenses is avail-able as an additional feature of the MPS-L. Filling and level monitoring of the MPS-L system storage tanks and their piping systems is also possible on customer request. Extensive ware-house management of the chemicals and additives is supported through the use of supervisory systems.

Measurement of the chemical quan-tities added is carried out using a volumetric process with the aid of a magnetic-inductive measuring sys-tem. A high-quality rotary piston pump is used to ensure that even chemicals with higher viscosities can be trans-ported and expedited without prob-lems. The transported additives are pumped to the specified destination using a built-in distribution piping sys-tem.

The high accuracy and reproducibility have a positive effect on the dyeing results. Even chemicals which are difficult to handle can be transported without problems thanks to the spe-cific adaptation facilities.

Self-optimisationThe feeding or supply accuracy is au-tomatically optimised during operation. Even small quantities as little as 5 ml can be precisely fed through the use of integrated minimum quantity measure-ments.

4 5

MPS-L (liquids) befördert alle in einer Färberei üblichen Flüssigchemikalien automatisch in definierter Menge zu den vorgesehenen Zielen.

Durch den modularen Aufbau des MPS-L-Systems kann die Anzahl der Chemikalien in 10er Blöcken an die kundenspezifischen Bedürfnisse angepasst werden. Während der Aufstellungsplanung der Module ist eine Berücksichtigung der örtlichen Gegebenheiten somit einfach umzusetzen. Als Zusatzausstattung der MPS-L bietet sich die Option integrierte Handentnahme an. Auch die Befüllung und Niveauüberwachung der Lagertanks über das MPS-L- System und dessen Leitungssystem ist auf Kundenwunsch möglich. Eine umfangreiche Lagerverwaltung der Chemikalien und Hilfsstoffe wird durch Overhead-Systeme unterstützt.

Die Messung der zugeführten Chemi-kalienmengen erfolgt volumetrisch mit Hilfe eines magnetisch-induktiven Messsystems. Damit auch Chemi-kalien mit höherer Viskosität ein-wandfrei be- bzw. gefördert werden können, wird eine hochwertige Dreh-kolbenpumpe eingesetzt. Die gefor-derten Zusätze werden durch eine eigene Verteilerrohrleitung zu dem vorgegebenen Ziel gepumpt.

Die hohe Genauigkeit und Reprodu-zierbarkeit wirken sich positiv auf die färberischen Ergebnisse aus. Durch die spezifische Anpassungsmöglichkeit können auch schwierig zu hand ha-ben de Chemikalien einwandfrei geför-dert werden.

SelbstoptimierungDie Zufuhrgenauigkeit wird während des Betriebes automatisch optimiert. Durch integrierte Kleinstmengen mes-sungen können auch geringe Men gen ab 5 ml exakt zugeführt werden.

MPS-L

MPS-LMPS-L

MPS-L

MPS-L (liquids) transporta automáti-camente, según la cantidad definida, todos los productos químicos líquidos habituales de una tintorería a los desti-nos previstos.

Por la construcción modular del sis-tema MPS-L la cantidad de produc-tos químicos se puede adaptar a las necesidades del cliente en bloques de 10. Mientras se planifica la dispo-sición de los módulos es fácil tener en cuenta las circunstancias propias del lugar para adoptar las medidas nece-sarias. Como equipamiento adicional de la MPS-L existe la opción de toma manual integrada de los productos. A petición del cliente también se puede vigilar el nivel de llenado de los depó-sitos de almacenamiento y su relle-nado mediante el sistema MPS-L y su sistema de tuberías. Los sistemas centralizados permiten la gestión am-pliada de las existencias de productos químicos y productos auxiliares.

La medición de la cantidad de produc-tos químicos alimentados se realiza volumétricamente con la ayuda de un sistema de medición magnético induc-tivo. Para que se puedan transportar productos químicos de mayor viscosi-dad, se utiliza una bomba de émbolo giratorio. Los aditivos añadidos se bombean a través de unas tuberías de distribución propias hasta el destino indicado.

La gran exactitud y reproducibilidad tiene efectos positivos en los produc-tos de tintura. Gracias a que tiene po-sibilidades de adaptación específicas se pueden transportar sin problema alguno productos químicos difíciles de manejar.

Auto-optimizaciónLa exactitud de alimentación se va op-timizando automáticamente durante el funcionamiento. Mediante la medición integrada de pequeñas cantidades se pueden alimentar exactamente incluso cantidades pequeñas a partir 5 ml.

Page 4: MPS-System - thiestextilmaschinen.de · sistema de medición magnético induc - tivo. Para que se puedan transportar productos químicos de mayor viscosi-dad, se utiliza una bomba

MPS-D

MPS-D (dissolving) is mainly used to dissolve dye stuffs.

The dye, which is placed in a weighing container, is dissolved automatically (program-controlled) and transported to the dyeing machine. This process takes place within an enclosed system and is completely dust-free. MPS-D is available in a range of tank sizes between 40 and 800 litres. The minimum application quantity for a specific size is approximately 1/10 of the tank volume. It is therefore possible to carry out optimal adaptation to varying size of dyeing machines. If a MPS-D system is used, there is also an option for completely automated volumetric measurement and addition of liquid dyes.

Extension of an MPS-D system with a hot water preparation system saves process times and supplies the water pressure necessary for cleaning with its own pressure pump.

6 7

MPS-D

MPS-D (dissolving) wird haupt säch-lich für das Lösen von Farbstoffen ein-gesetzt.

Der in einen Wiegebehälter ein-gebrachte Farbstoff wird programm-gesteuert vollautomatisch gelöst und zur Färbeanlage transportiert. Dieser Vorgang geschieht absolut staub-frei innerhalb eines geschlossenen Systems. MPS-D steht in Baureihen mit Behältergrößen von 40 bis 800 Litern zur Verfügung. Die minimale Einsatzmenge für eine Baugröße liegt bei ca. 1/10 des Behältervolumens. Eine optimale Anpassung an unter-schiedlich große Färbeanlagen ist somit möglich. Beim Einsatz des MPS-D-Systems besteht auch die Möglichkeit der vollautomatischen, vo-lumetrischen Messung und Zuführung von flüssigen Farbstoffen.

Die Ergänzung des MPS-D-Systems durch eine Warmwasservorbereitung erspart Prozesszeit und liefert mit der eigenen Druckpumpe den für das Reinigen notwendigen Wasserdruck.

MPS-DMPS-D

MPS-D (dissolving) se utiliza princi-palmente para disolver colorantes.

El colorante introducido en el reci-piente de pesado se disuelve automáti-camente, controlado por un programa, y se transporta hacia la instalación de tintura. Este proceso se realiza com-pletamente libre de polvo dentro de un sistema cerrado. MPS-D está dis-ponible con depósitos de 40 hasta 800 litros. La cantidad mínima para los ta-maños es de aproximadamente 1/10 del volumen del depósito. Por tanto, es posible realizar la adaptación óptima a instalaciones de tintura de tamaños di-ferentes. Al utilizar el sistema MPS-D también existe la posibilidad de realizar una medición volumétrica completa-mente automática y la alimentación de colorantes líquidos.

La ampliación del sistema MPS-D con la preparación de agua caliente reduce el tiempo del proceso y aporta con la propia bomba de presión, la presión del agua necesaria para la limpieza.

MPS-D

Page 5: MPS-System - thiestextilmaschinen.de · sistema de medición magnético induc - tivo. Para que se puedan transportar productos químicos de mayor viscosi-dad, se utiliza una bomba

MPS-Colourmatic

MPS-Colourmatic automates and controls dissolving and addition of powder dyes.

Semi-automaticThe dyes are manually weighed in batches and introduced into the sys-tem. The robot system takes over all further steps. Upon a call of a produc-tion machine, the appropriate weighing container automatically runs into the integrated MPS-D system where the dye is then dissolved according to the program and then delivered to the ap-propriate dyeing machine. The cleaned weighing container then runs through an integrated drying device and is available for new feeding. The MPS-Colourmatic system is constructed in modules and can be retrofitted and extended at any time.

Fully automaticThe fully automatic extension stage of the MPS-Colourmatic controls the overall cycle of the dyes from the warehouse up to the dyeing machine. Storage, weighing, dissolving and pro-vision of the dyes are all stages in the automatic cycle.

Customer-individual adaptations to the requirements on site can be planned and ensure a trouble-free production process.

8 9

MPS-Colourmatic

MPS-Colourmatic automatisiert und steuert das Lösen und Zuführen von Pulverfarbstoffen.

SemiautomatikDie Farbstoffe werden partiewei se manuell verwogen und in das Sys-tem eingeschleust. Alle weiteren Schritte übernimmt die Robotik. Auf Anforderung der Produktionsmaschine fährt der entsprechende Wiegebehälter automatisch in das integrierte MPS-D-System, in dem der Farbstoff pro-grammgesteuert gelöst und dann der entsprechenden Färbeanlage zu-geführt wird. Der gereinigte Wiege-/ Lösebehälter durchläuft anschließend eine integrierte Trockeneinrichtung und steht danach für eine neue Beschickung zur Verfügung. Das MPS-Colourmatic-System ist modu-lar aufgebaut und kann jederzeit nach-gerüstet und erweitert werden.

VollautomatikDie vollautomatische Ausbaustufe der MPS-Colourmatic steuert den gesamtheitlichen Durchlauf der Farbstoffe - vom Lager bis zur Färbeanlage. Die Lagerhaltung, das Verwiegen, das Lösen und das Bereitstellen der Farbstoffe sind Stufen des automatischen Zyklus.

Kundenindividuelle Anpassungen an die Erfordernisse vor Ort sind planbar und sorgen für einen reibungslosen Prozessablauf.

MPS-ColourmaticMPS-Colourmatic

MPS-Colourmatic automatiza y con-trola la disolución y la alimentación de colorantes en polvo.

SemiautomáticoLos colorantes se van midiendo a mano por lotes y se introducen en el sistema. Los siguientes pasos los hace la robó-tica. Cuando la máquina de producción lo requiera, el recipiente de pesado se introduce automáticamente al sistema MPS-D integrado desde el que se va disolviendo el colorante, controlado por el programa, para añadirse a la instalación de tintura correspondiente. Después el recipiente de pesado se limpia, pasa por un dispositivo de se-cado integrado y se puede cargar de nuevo. El sistema MPS-Colourmatic está construido de forma modular y se puede ampliar y reequipar en cualquier momento.

AutomáticoLa construcción automática de MPS-Colourmatic controla el ciclo completo de los colorantes, desde el almacén hasta la instalación de tintura. El alma-cenamiento, el pesado, la disolución y la puesta a disposición de los coloran-tes son etapas del ciclo automático.

Se pueden planificar las adaptaciones a las necesidades del cliente y permiten que el proceso se realice sin inciden-tes.

MPS-Colourmatic

Page 6: MPS-System - thiestextilmaschinen.de · sistema de medición magnético induc - tivo. Para que se puedan transportar productos químicos de mayor viscosi-dad, se utiliza una bomba

MPS-S

MPS-S (solids) transports the solids normally used in dye houses, such as salt or soda, automatically into the dyeing machines.

In the basic version (see diagram) the system consists of containers for solids [1], a feeding device [2], a weighing and mixing tank [3] and a pressure pump [4]. The design of the MPS-S is customer specific and dependent upon the consumer’s size of delivery containers (sack, big bag or silo lorry). The solids remain dry, and therefore free-flowing, in specially designed containers. Warehouse monitoring and warehouse management can be integrated into the control system upon customer request.

Recording of solids quantity is carried out by scales in the weighing and mixing tank. The measurement and weighing accuracy is continually monitored. Solids are then mixed with a minimum water quantity and pumped to the dyeing machine.

MPS-G

The newly developed product MPS-G (gravimetric) offers flexibility, reliabil-ity and automation in one module.

It combines the functions of the MPS-L, MPS-D and MPS-S systems: liquid chemicals can be fully automati-cally fed into the dyeing machine. The addition of powder dyes and other solid chemicals takes place manually. Even viscous and other media which are difficult to transport or pump can be processed using MPS-G systems. Manual additions by the operator can be made at any time. The additives are premixed and are then transferred to the dyeing machine.

The main application areas for the MPS-G are:•small dye houses •supply of continuous machines•handling of many different products

or additives•mixtures of viscous, solid and liquid

materials•use for stand-alone systems or ma-

chine groups

10 11

MPS-S

MPS-S (solids) transferiert die in der Färberei gebräuchlichen Feststoffe wie zum Beispiel Salz oder Soda auto-matisch zu den Färbeanlagen.

In der Grundausführung (s. Abbil-dung) besteht das System aus Vorratsbehältern für Feststoffe [1], einer Austragsvorrichtung [2], einem Verwiege- und Mischgefäß [3] und einer Druckpumpe [4]. Die Auslegung der MPS-S erfolgt kundenspezifisch und ist maßgeblich von den Verbräuchen und den Größen der Liefergebinde (Sack, big bag oder Silo-LKW) abhängig. Im speziell kon-zipierten Vorratsbehälter bleibt der Feststoff trocken und somit riesel-fähig. Die Lagerüberwachung und Lagerverwaltung sind auf Kunden-wunsch in das Steuerungssystem in-tegrierbar.

Die Erfassung der Feststoffmenge er-folgt über eine Waage im Verwiege- und Mischgefäß. Die Mess- und Wiegegenauigkeit wird kontinuierlich überwacht. Der Feststoff wird mit minimalen Wassermengen vermischt und zur Färbeanlage gepumpt.

MPS-G

Das neu entwickelte Produkt MPS-G (gravimetric) bietet Flexibilität, Zuver-lässigkeit und Automatisation in einem Modul.

Es vereint die Funktionen der Systeme MPS-L, MPS-D und MPS-S: Flüssige Chemikalien können den Färbeanlagen vollautomatisch zugeführt werden. Die Zugabe von Farbstoffen und anderen Feststoffen erfolgt manuell. Sogar zähflüssige und schwer förder- bzw. pumpbare Medien können von MPS-G- Systemen verarbeitet werden. Handzugaben seitens des Bedieners sind jederzeit möglich. Die Ansätze werden vor gemischt und dann zur Färbeanlage transferiert.

Einsatzschwerpunkte der MPS-G sind:•kleine Färbereien•Versorgung von Kontinue-Anlagen•Handhabung vieler unterschiedli-

cher Produkte bzw. Zusätze•Gemische aus zähflüssigen, festen

und flüssigen Stoffen•Einsatz für Insellösungen bzw.

Maschinengruppen

MPS-GMPS-S

2

3

4

1

MPS-S (solids) transfiere las sustan-cias sólidas propias de las tintorerías como, por ejemplo, sal o soda automá-ticamente hacia las instalaciones de tintura.

En el modelo básico (ver imagen) el sistema se compone de depósitos de reservas para sustancias sólidas [1], un dispositivo de descarga [2], un reci-piente de medida y mezclado [3] y una bomba de presión [4]. El dimensionamiento de la MPS-S se realiza según indicaciones del cliente y depende de los consumos y tama-ños de los envases (saco, big bag o camión cisterna). En el depósito de reserva especialmente diseñado para ello, la sustancia sólida permanece seca y granulada. Si el cliente así lo desea, la supervisión y gestión del almacén se pueden integrar en el sis-tema de control.

La determinación de la cantidad de sustancia sólida se realiza mediante una báscula dentro del recipiente de pesado y mezclado. La exactitud en la medición y del peso se vigila continua-mente. La sustancia sólida se mezcla con una mínima cantidad de agua y se bombea hacia la instalación de tintura.

El nuevo MPS-G (gravimetric) ofrece flexibilidad, fiabilidad y automatización en un solo módulo.

Une las funciones de los sistemas MPS-L, MPS-D y MPS-S: La insta-lación de tintura se puede alimentar automáticamente con productos quími-cos líquidos. La adición de colorantes y otras sustancias sólidas se realiza de manera manual. Los sistemas MPS-G incluso pueden procesar medios vis-cosos difíciles de transportar o bom-bear. En cualquier momento el usuario puede añadir a mano las sustancias que necesite. Las preparaciones se mezclan previamente y después se transfieren a la instalación de tintura.

Los principales campos de aplicación del MPS-G son:•pequeñas tintorerías•alimentación de instalaciones con-

tinuas•manejo de muchos productos y adi-

tivos diferentes•mezclas de sustancias viscosas,

compactas y líquidas•uso en soluciones aisladas o grupos

de máquinas

MPS-S MPS-G

Page 7: MPS-System - thiestextilmaschinen.de · sistema de medición magnético induc - tivo. Para que se puedan transportar productos químicos de mayor viscosi-dad, se utiliza una bomba

THIES WORLDWIDE

www.thiestextilmaschinen.de

09/2015

THIES GmbH & Co. KGBorkener Straße 155Am Weißen Kreuz48653 CoesfeldGermany

Telefon +49 2541 733 0 Telefax +49 2541 733 299 (399) E-Mail [email protected]

THIES AGBahnhofstrasse 51, Postfach 2877302 LandquartSwitzerland

Telefon +41 81 300 4131 Telefax +41 81 300 4132 E-Mail [email protected]

THIES CORP.485 Bryant BoulevardRock Hill - SC 29732-0500USA

Tel +1 803 366 4174 Fax +1 803 366 8103 E-Mail [email protected]

THIES S.A.R.L.1, rue des Prés de Lyon10600 La Chapelle Saint LucFrance

Tel +33 3 25 49 95 96 Fax +33 3 25 49 95 97 E-Mail [email protected]

THIES SEA42 Tower, #160665 Sukhumvit 4210110 BangkokThailand

Tel +66 2 712 2567 (8) Fax +66 2 712 2569 E-Mail [email protected]

THIES TRADING (SHANGHAI) CO. LTD.Room 1612, Minhang Plaza No. 6088 Humin Road,Shanghai 201 100P.R. China

Tel +86 21 6322 0902 +86 21 6351 7694

Fax +86 21 6351 7565 E-Mail [email protected]

THIES SERVICE SOFIA GMBHBusiness Centre BellissimoBoul. Bulgaria 102P.O. Box 331680 SofiaBulgaria

Tel +359 2 854 8034 Fax +359 2 958 1101 E-Mail [email protected]

THIES INDIA MACHINES PVT. LTD.PVG Towers, 2nd FloorBearing Door No. 471Avinashi Road, PeelameduCoimbatore - 641004, Tamil NaduIndia

Tel +91 422 257 0088 Fax +91 422 257 0088 E-Mail [email protected]

THIES TEXTILE MACHINERY (SHANGHAI) CO. LTD.458 Fengcun RoadQingcun TownFengxian DistrictShanghai 201 400China

Tel +86 21 3759 5651 +86 21 3759 5653

Fax +86 21 3759 5650 E-Mail [email protected]

DOFAMA THIES SP.Z.O.O.Walbrzyska 2d58-400 Kamienna GóraPoland

Tel +48 75 745 90 20 Fax +48 75 744 29 49 E-Mail [email protected]

ALCHROM THIES PROIZVODNJAprocesne opreme d.o.o.Jugova 172342 RuseSlovenia

Tel +386 266 306 12 Fax +386 266 884 43 E-Mail [email protected]