moxi - 4momsdocuments.4moms.com/support/manual_moxi.pdfdiscontinue use when the child reaches a...

44
moxi instruction manual

Upload: others

Post on 20-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

moxi™

instruction manual

Page 2: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ENGLISH

3

IMPORTANT! KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE

RECOMMENDED SEATING POSITIONS

DO NOT USE:

USE LIMITATIONSDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg).

Carriage mode [3] should only be used in the most reclined position

1 2 3

Page 3: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ENGLISH

5

TABLE OF CONTENTS

Use Limitations ......................................................................................3

Recommended Seating Positions ......................................................3

Parts ......................................................................................................7

Stroller Overview ..................................................................................8

Dashboard Overview ........................................................................30

4moms Mobile App Overview ..........................................................33

Battery Overview ...............................................................................34

Troubleshooting & Frequently Asked Questions .............................36

Care and Maintenance ...................................................................37

Product Warnings ..............................................................................38

Registration ........................................................................................41

Warranty .............................................................................................41

Compliance .......................................................................................42

ESPAÑOL ........................................................................................... 44

Page 4: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ENGLISH

7

PARTS

3

2

8

9

6

7

5

4

x2

x2

1

Page 5: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ENGLISH

98

WHEELS ON

21

1

Pull wheel to verify connection

WHEELS OFF

21

1

Pull wheel to verify connection

Page 6: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ENGLISH

1110

OPENING

2

1

FOLDING

Page 7: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ENGLISH

1312

BRAKES

Locked position ideal for use in snow and gravel.

x2

x2

SWIVEL LOCKS

Page 8: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ENGLISH

1514

SEAT ATTACHMENT

1

2

OR

Lift seat to verify connection

1

2

3

x2

Page 9: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ENGLISH

1716

SEAT REMOVAL

x2

CARRIAGE MODE

Carriage mode should not be used after the child can sit up unassisted, roll over, or push itself up onto its hands and knees. Maximum weight in this configuration: 19 lbs (9 kg).

NEVER add a pad, blanket, pillow or mattress in the stroller. ONLY use accessories that are provided by 4moms specifically for the moxi stroller.

Page 10: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

18 19

Make sure seat is parent-facing and in most reclined seat position

1

2

Page 11: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ENGLISH

2120

SEAT FABRIC REMOVAL

1

Remove for cleaning or for covering harness in carriage mode.

1

2

2

x2

4

3

ALWAYS cover harness with seat insert when in carriage mode.

Page 12: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ENGLISH

2322

MAX WEIGHT: 2 lb (.9 kg)DASHBOARD BAG

x3

MAX WEIGHT: 8 lb (3.6 kg)

2x3

1

x3

STORAGE BAG

Page 13: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ENGLISH

2524

1x2

2

SUNSHADE CUP HOLDERMAX WEIGHT: 2 lb (.9 kg)

1

1

2

2

TO REMOVE

x2

Page 14: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ENGLISH

2726

HANDLEBAR HEIGHT

x2

x2

21

HARNESS

1

2

x2

Page 15: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ENGLISH

2928

RELEASING HARNESS

1

Press button to toggle lights

LIGHTS

Page 16: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ENGLISH

3130

DASHBOARD OVERVIEW

C

G

D E F

A

H I

B

J

LK

KEY

A. Outside TemperatureB. Lifetime Odometer/Clock C. Ambient Light Sensor D. Error Alert E. Phone Charging F. Bluetooth Pairing

G. Stroller Battery LevelH. Trip OdometerI. SpeedJ. Trip CaloriesK. USB PortL. Button

Bluetooth Pairing

3s

3s

Single press

Press / hold for 3 seconds

Changing Units (miles – km/ ºF – ºC)

Page 17: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ENGLISH

3332

Error Alert

If an error screen occurs, check the app for details or please contact 4moms® customer care.

Low Battery (Stroller)

See page 50 for charging instructions

4MOMS MOBILE APP OVERVIEWDownload the 4moms mobile app and pair it with your stroller.

view trip history

adjust stroller settings

customize calorie burn

Page 18: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ENGLISH

3534

CHARGING THE BATTERY

WARNING: NEVER use anything EXCEPT a 4moms approved power supply to charge the moxi™ stroller.

BATTERY WARNING: • The stroller contains a Lithium Polymer battery

pack. Use only battery pack 4M-106-11-000101 or a 4moms approved equivalent.

• NEVER use non-rechargeable batteries in the stroller. Failure to follow instructions or use of non-approved batteries could cause permanent damage to the battery and its surroundings, and cause bodily harm. Use only the charger supplied by 4moms.

• NEVER disassemble or modify battery pack wiring in any way or puncture cells.

• NEVER allow the battery temperature to exceed 140 °F/60°C.

• NEVER short battery, trickle charge, or discharge below 2.5V per cell.

• NEVER leave unattended or place on combustible materials during charge.

• ALWAYS keep battery pack out of reach of children.

Page 19: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ENGLISH

3736

CARE AND MAINTENANCEWheels and Power PodThe stroller is designed to handle many types of ground and rough terrain. However, to keep the stroller in peak condition, keep the wheel bearings free of sand and abrasive grit, and wipe water off the Power Pod after use. Do not submerge any part of the stroller or use running water to clean it.

BatteryExtremely low temperatures can decrease the battery life of the stroller, or prevent the battery from working at all. We recommend you not store the stroller below freezing temperatures, or use it in temperatures of less than zero degrees (0º F or -18º C).

FrameTo clean the plastic parts or aluminum parts of the stroller, wipe with a solution of mild soap and water. Do not use bleach. Keep the handlebar, frame, and seat ring frame free of sand and abrasive grit. Avoid getting oil or lubricants on the plastic parts, as this can chemically degrade the plastic.

Storage Bag and Seat InsertThe storage bag, dashboard bag and seat insert are machine washable. Wash cold on gentle cycle. Air dry. If you have any further questions or comments not covered here, please visit www.4moms.com/support or contact Customer Care at 1-888-614-6667.

Problem SolutionTroubleshooting & Frequently Asked Questions

The stroller will automatically go into power-saving mode after a few minutes sitting still. Push it forward to wake it up.

Check the app for details, or contact 4moms Customer Care.

The stroller’s battery health is declining. Replace battery soon.

The stroller’s battery health is poor. Replace battery now.

When the stroller is charging, the battery indicator in the upper right corner of the LCD will cycle from empty to full repeatedly. Charging stops when the stroller is stationary.

You must be walking at a sufficient pace for the stroller’s battery to charge. The faster you walk, the faster the battery will charge.

If you frequently use the stroller’s headlights, or if you use the stroller to charge your phone, you might be using more power than you are generating by walking. For best results, plug the stroller into a wall outlet to charge it periodically.

The LCD is off.

The LCD is showing Err or my alert icon [ ] is on.

The LCD is showing Err 001.

The LCD is showing Err 002.

How do I know the stroller is charging as I walk?

When I’m walking, I don’t see the battery icon cycling.

Why is the stroller’s battery draining?

Page 20: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ENGLISH

3938

• Be aware of the environment in which you are using the stroller. Do not stroll over obstacles in your path, and be especially careful on uneven, slippery, unstable, or steep terrain, as this may increase the stroller’s likelihood of tipping or rolling away from you.

• Make sure your child’s arms and legs are inside the stroller before moving, as obstructions striking the stroller could cause injury.

• NEVER use the stroller on stairs or escalators, or in any other environment where you could suddenly lose control of the stroller and cause injury to yourself or others.

• Securely fasten the harness straps when in use. A snug strap will not allow any slack. It lies in a relatively straight line, without sagging.

• Check that the pram body or seat unit or car seat attachment devices are correctly engaged before use.

• Keep the stroller balanced. Stroller may become unstable if more than 55 lbs is placed in the seat, or if weight, such as a parcel bag or rack, is added to the stroller (except for those produced for or included with the 4moms moxi stroller).

WARNING: • Read these instructions carefully before use.

Failure to follow these instructions may result in damage to the product or injury to the child occupant.

• For your child’s safety, make sure anyone using the stroller reads and understands these instructions before using it.

• Immediately discontinue use of the stroller should it become damaged or broken or if the LCD screen presents an “Err” message. Contact 4moms Customer Care at 1-888-614-6667 if this occurs.

• Avoid serious injury from falling or sliding out. ALWAYS use harness when not using the carriage mode.

• NEVER leave your child unattended. A wheeled vehicle can roll unpredictably, so always stay within arm’s reach of the stroller.

• Use the brake every time you stop to prevent unexpected movement, especially on inclines.

• DO NOT let your child play with or push this product.

Page 21: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ENGLISH

4140

RegistrationWhile 4moms does extensive testing above and beyond that required by law, if through some unforeseen circumstance we need to issue a recall, we ask that you please register your stroller. We have 3 easy ways to register: either fill out the enclosed registration card, register through the 4moms mobile app, or register online at www.4moms.com.

Warranty4moms warrants to the original purchaser of every new 4moms moxi™ stroller that the unit will be free from defects in material and workmanship when used properly in accordance with the instructions contained in the instruction manual supplied with each moxi™ stroller unit. Subject to applicable law, 4moms’ obligation under this warranty is limited to a period of twenty-four (24) months from the date of purchase and applies only in the country of original purchase. The warranty is only valid for a product purchased from a 4moms authorized retailer or distributor. To make a claim under this warranty, contact 4moms at 1-888-614-6667 or www.4moms.com/support. You will be required to provide such information and documents as 4moms may reasonably require, including proof of purchase with date and location, to investigate and confirm your claim. Any claim under this warranty must be made in writing during the period covered by the warranty. If the unit is determined by 4moms to be defective within twenty-four (24) months of purchase, the warranty will cover the repair or replacement (at 4moms’ sole discretion) of the unit, parts, or assemblies. Warranty is invalid for products purchased used. 4moms assumes no liability

• DO NOT use any pad or mattress in the stroller other than that provided by 4moms.

• ALWAYS engage parking brake when placing and removing child.

• DO NOT place more than one child into the moxi stroller.

• Only use accessories and replacement parts that have been approved by 4moms for use with the moxi stroller. Visit www.4moms.com for a complete list of compatible accessories, replacement parts, and seat units.

• Ensure that all the locking devices are engaged before use. (Includes push bar adjust, seat anchors, etc.).

• Take care when folding or unfolding the moxi stroller. To avoid injury or finger entrapment ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product.

• This product is not suitable for use while running or skating.

Page 22: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ENGLISH

4342

Compliance

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by Thorley Industries, LLC d/b/a 4moms could void the user’s authority to operate the equipment.Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that

to which the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

for parts or labor coverage for component failure or other damage to the unit resulting from improper usage or failure to clean and/or maintain product as set forth in the instruction manual provided with the unit. This warranty does not cover claims resulting from: (i) modifications, alterations, repair or servicing by any party other than 4moms’ authorized representatives, (ii) misuse, abuse, inflicted damage, accidental damage, or any Acts of God, (iii) normal wear and tear, and/or (iv) handling, storage, assembly, installation, testing or use not in accordance with the instruction manual. 4moms does not assume any responsibility for personal injury or property damage incurred as a result of improper use or unauthorized modification of the moxi™ stroller unit. In no event will (a) 4moms be liable for any consequential, incidental, exemplary or special damages arising from or relating to this warranty or the moxi™ stroller unit or (b) 4moms’ total cumulative liability arising from or related to this warranty or the moxi™ stroller unit exceed the amount actually paid for the unit by the original purchaser. Subject to applicable law, this warranty replaces and supersedes any and all other representations, warranties and conditions, explicit or implicit, statutory or other and any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose on the moxi™ stroller unit is limited in duration to the duration of this warranty for the moxi™ stroller unit. Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction. The disclaimers, exclusions and limitations of liability under this warranty will not apply to the extent prohibited by applicable law.

Page 23: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ESPAÑOL

45

¡IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA

POSICIONES DEL ASIENTO RECOMENDADAS

NO USE DE ESTE MODO:

LIMITACIONES DE USOInterrumpa el uso cuando el niño alcance un peso de 24 kg (55 lbs).

La modalidad de moisés [3] se debe usar en la posición más reclinada

1 2 3

Page 24: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ESPAÑOL

47

ÍNDICELimitaciones de uso ...........................................................................45

Posiciones del asiento recomendadas ...........................................45

Piezas ..................................................................................................49

Descripción general de la carriola ..................................................50

Descripción general del tablero ......................................................72

Descripción general de la aplicación móvil 4moms .....................75

Descripción general de la batería ..................................................76

Resolución de problemas y preguntas frecuentes ........................78

Cuidado y mantenimiento ...............................................................79

Advertencias sobre el producto ......................................................80

Registro ...............................................................................................83

Garantía .............................................................................................83

Cumplimiento normativo ..................................................................85

ENGLISH .............................................................................................. 2

Page 25: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ESPAÑOL

49

PIEZAS

3

2

8

9

6

7

5

4

x2

x2

1

Page 26: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ESPAÑOL

5150

CON RUEDAS

21

1

Tire de la rueda para verificar la conexión

SIN RUEDAS

21

1

Tire de la rueda para verificar la conexión

Page 27: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ESPAÑOL

5352

ABRIR

2

1

PLEGADO

Page 28: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ESPAÑOL

5554

FRENO

La posición trabada es ideal para uso en la nieve y en la grava.

x2

x2

TRABAS GIRATORIAS

Page 29: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ESPAÑOL

5756

INSTALACIÓN DEL ASIENTO

1

2

O BIEN

Levante el asiento para verificar la conexión

1

2

3

x2

Page 30: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ESPAÑOL

5958

REMOCIÓN DEL ASIENTO

x2

MODALIDAD DE MOISÉS

La modalidad de moisés no se debe usar después de que el niño se pueda sentar sin ayuda, voltear o levantarse solo en posición de gateo. Peso máximo para esta configuración: 9 kg (19 lb.).

NUNCA añada una almohadilla, cobija, almohada o colchón a la carriola. Utilice ÚNICAMENTE los accesorios provistos por 4moms, específicamente para la carriola moxi.

Page 31: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ESPAÑOL

6160

Asegúrese de que el asiento esté orientado hacia usted y que esté en la posición más reclinada

1

2

Page 32: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ESPAÑOL

6362

REMOCIÓN DE LA TELA DEL ASIENTO

1

Quite para limpiar o para cubrir el arnés en la modalidad de moisés.

1

2

2

x2

4

3

SIEMPRE cubra el arnés con el inserto del asiento cuando esté en la

modalidad de moisés.

Page 33: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ESPAÑOL

6564

PESO MÁXIMO: 0.9 kg (2 lb)BOLSA DEL TABLERO

x3

PESO MÁXIMO: 3.6 kg (8 lb)

2x3

1

x3

BOLSA DE ALMACENAMIENTO

Page 34: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ESPAÑOL

6766

1x2

2

CAPOTA PORTAVASOSPESO MÁXIMO: 0.9 kg (2 lb)

1

1

2

2

PARA QUITAR

x2

Page 35: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ESPAÑOL

6968

ALTURA DEL MANUBRIO

x2

x2

21

ARNÉS

1

2

x2

Page 36: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ESPAÑOL

7170

LIBERACIÓN DEL ARNÉS

1

Oprima el botón para encender y apagar

las luces

LUCES

Page 37: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ESPAÑOL

7372

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TABLERO

C

G

D E F

A

H I

B

J

LK

CLAVE

A. Temperatura exteriorB. Odómetro/reloj de por vida C. Sensor de luz ambiental D. Alerta de error E. Carga de teléfono F. Sincronización de Bluetooth

G. Nivel de batería de la carriolaH. Odómetro de recorridoI. VelocidadJ. Calorías del recorridoK. Puerto USBL. Botón

Sincronización de Bluetooth

3s

3s

Oprima y suelte

Oprima sin soltar durante 3 segundos

Cambio de unidades (millas a km/ ºF a ºC)

Page 38: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ESPAÑOL

7574

Alerta de error

Si aparece una pantalla de error, revise los detalles en la aplicación o comuníquese con el servicio

de atención al cliente de 4moms®.

Batería baja (carriola)

Ver las instrucciones de carga en la página 76

DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA APLICACIÓN MÓVIL 4MOMSDescargue la aplicación móvil 4moms y sincronícela con la carriola.

ver historial de recorrido

ajustar funciones de la carriola

personalizar calorías quemadas

Page 39: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ESPAÑOL

7776

CÓMO CARGAR LA BATERÍA

ADVERTENCIA: NUNCA use ningún accesorio de alimentación EXCEPTO una fuente de alimentación aprobada por 4moms para cargar la carriola moxi™.

ADVERTENCIA SOBRE LA BATERÍA: • La carriola contiene una batería de polímero de litio.

Use únicamente la batería 4M-106-11-000101 o una equivalente aprobada por 4moms.

• NUNCA use baterías no recargables en la carriola. El incumplimiento de las instrucciones o el uso de baterías no aprobadas podría causar daños permanentes a la batería y sus alrededores, y causar lesiones corporales. Use el cargador suministrado por 4moms únicamente.

• NUNCA desmonte ni modifique el cableado de la batería ni de ninguna manera perfore los elementos.

• NUNCA permita que la temperatura de la batería supere 60° C (140° F).

• NUNCA cause cortocircuito de la batería, no la cargue lentamente ni descargue cada elemento a menos de 2.5 V.

• NUNCA coloque ni deje desatendidos materiales combustibles durante la carga.

• SIEMPRE mantenga la batería fuera del alcance de los niños.

Page 40: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ESPAÑOL

7978

CUIDADO Y MANTENIMIENTORuedas y fuente de alimentaciónLa carriola está diseñada para lidiar con muchos tipos de suelo y terreno accidentado. Sin embargo, para mantener la carriola en condiciones óptimas, mantenga los balines de las ruedas despejados de arena y suciedad abrasiva, y limpie el agua de la fuente de alimentación después de su uso. No sumerja ninguna pieza de la carriola ni use un chorro de agua para limpiarla.

BateríaLas temperaturas extremadamente bajas pueden reducir la vida de la batería de la carriola o impedir que la batería funcione del todo. Se recomienda que no guarde la carriola a temperaturas inferiores a congelación ni que la use en temperaturas inferiores a cero grados (-18° C o 0° F).

MarcoLimpie las piezas de plástico o de aluminio de la carriola con una solución de agua y jabón suave. No use cloro (blanqueador). Mantenga el manubrio, el armazón y el armazón del aro del asiento sin arena ni suciedad abrasiva. Evite usar aceite o lubricantes en las piezas de plástico porque pueden degradar químicamente el material plástico.

Bolsa de almacenamiento e inserto del asientoLa bolsa de almacenamiento, la bolsa del tablero y el inserto del asiento se pueden lavar a máquina. Lave con agua fría y use el ciclo para prendas delicadas. Deje secar al aire. Si necesita formular preguntas u observaciones aparte de lo que se indica en este folleto, visite www.4moms.com/support o llame al servicio de atención al cliente al 1-888-614-6667.

Problema SoluciónResolución de problemas y preguntas frecuentes

La carriola pasa automáticamente a la modalidad de ahorro de energía después de unos minutos de estar parada. Empújela para activarla.

Revise los detalles en la aplicación, o comuníquese con el servicio de atención al cliente de 4moms.

La batería de la carriola se está agotando. Cambie la batería pronto.

La batería de la carriola está en malas condiciones. Cambie la batería ahora.

Cuando la batería se está cargando, el indicador de la batería en la esquina superior derecha de la pantalla LCD pasa de vacío a lleno repetidamente. La carga se detiene cuando la carriola está parada.

Debe caminar a un paso adecuado para que la batería se cargue. Mientras más rápido camine, más rápido se carga la batería.

Si usa las luces de la carriola con frecuencia, o si usa la carriola para cargar su teléfono, quizás utilice más energía de la que genera al caminar. Para lograr los mejores resultados, cargue la carriola periódicamente enchufándola a una salida eléctrica de pared.

La pantalla LCD está apagada.

La pantalla LCD indica Err o el icono de alerta [ ] está encendido.

La LCD indica Err 001.

La pantalla LCD indica Err 002.

¿Cómo puedo saber si la carriola se está cargando mientras camino?

Cuando camino, no veo el ciclo del icono de la batería.

¿Por qué se está agotando la batería de la carriola?

Page 41: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ESPAÑOL

8180

• Esté al tanto del entorno en el que usa la carriola. No pase sobre obstáculos en el camino y tenga mucho cuidado al usar la carriola en superficies disparejas, resbalosas, inestables o inclinadas, ya que ello puede aumentar las probabilidades de que la carriola se vuelque o ruede alejándose de usted.

• Asegúrese de que los brazos y piernas de su hijo se mantengan adentro de la carriola antes de moverse, porque las obstrucciones que golpeen la carriola pueden causar lesiones.

• NUNCA use la carriola en escaleras ni escaleras eléctricas, ni en ningún otro lugar en el que podría perder repentinamente el control de la carriola y causar lesiones a usted u otras personas.

• Asegure muy bien las correas del arnés cuando use la carriola. Una correa bien ceñida no debe dejar ninguna holgura. Se acomoda en una línea relativamente recta sin desalinearse.

• Verifique que el armazón de la carriola, la unidad del asiento o los dispositivos de conexión del asiento para el automóvil estén trabados correctamente antes de usar.

• Mantenga la carriola equilibrada. La carriola puede volverse inestable si se acomodan más de 55 libras en el asiento, o si se añade peso, como el de una bolsa o soporte, a la carriola (excepto aquellos artículos producidos o incluidos con la carriola moxi de 4moms).

ADVERTENCIA: • Lea todas las instrucciones antes de usar. El

incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado daños al producto o lesión al niño.

• Para seguridad de su hijo, asegúrese de que toda persona que use la carriola lea y comprenda estas instrucciones antes de usarla.

• Interrumpa inmediatamente el uso de la carriola si ésta se daña o se rompe, o si la pantalla LCD indica un mensaje de error “Err”. Si esto ocurre, comuníquese con el servicio de atención al cliente de 4moms llamando al 1-888-614-6667.

• Evite lesiones serias de caídas o resbalones. SIEMPRE use el arnés cuando no utilice la modalidad de moisés.

• NUNCA deje a su hijo desatendido. Cualquier vehículo con ruedas puede rodar repentinamente, de manera que debe permanecer a prudente distancia de la carriola.

• Use el freno cada vez que se detenga para evitar un movimiento inesperado, especialmente en terreno inclinado.

• NO permita que su hijo juegue o empuje este producto.

Page 42: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ESPAÑOL

8382

RegistroSi bien 4moms realiza numerosas pruebas mucho más allá de lo que exige la ley, le pedimos que registre su carriola en caso de que por alguna circunstancia imprevista necesitáramos retirar el producto del mercado. Contamos con tres maneras de registro muy sencillas: complete la tarjeta de registro adjunta, regístrese a través de la aplicación móvil 4moms, o regístrese en línea en www.4moms.com.

Garantía4moms garantiza al comprador original de cada carriola nueva moxi™ de 4moms que la unidad no tendrá defectos de materiales o mano de obra si se utiliza de manera adecuada en conformidad con las instrucciones incluidas en el manual de instrucciones que se provee con cada unidad de carriola moxi™. Sujeto a las leyes correspondientes, la obligación de 4moms bajo esta garantía está limitada a un período de veinticuatro (24) meses a partir de la fecha de compra y en el país de la compra original. La garantía es válida únicamente para un producto comprado a un minorista o distribuidor autorizado de 4moms. Para hacer una reclamación bajo esta garantía, comuníquese con 4moms al 1-888-614-6667 o www.4moms.com/support. Deberá proporcionar la información y documentos que exija 4moms de manera razonable, incluyendo constancia de compra con la fecha y ubicación, para investigar y confirmar su reclamación. Cualquier reclamación bajo esta garantía debe hacerse por escrito durante el período cubierto por la garantía. Si 4moms determina que la unidad está defectuosa dentro de los veinticuatro (24) meses de la compra, la garantía cubrirá la reparación o cambio de la unidad, piezas o ensamblaje. La garantía no es válida para productos que se compran ya usados. 4moms no se hace responsable de la cobertura de piezas o mano de obra por la falla de componentes u otros daños en la unidad que surjan del uso incorrecto o

• NO use ninguna almohadilla ni colchón en la carriola además de los provistos por 4moms.

• SIEMPRE use el freno de estacionamiento al acomodar y sacar al niño de la carriola.

• NO coloque a más de un niño en la carriola moxi.• Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto

aprobadas por 4moms para uso con la carriola moxi. Visite www.4moms.com para ver una lista completa de accesorios compatibles, piezas de repuesto y unidades de asientos.

• Asegúrese de que todos los dispositivos de seguridad estén trabados antes de usar el producto. (Incluidos el ajuste de la barra de empuje, anclajes del asiento, etc.).

• Tenga cuidado al plegar y desplegar la carriola moxi. Para evitar lesiones o que se atrapen los dedos, asegúrese de que su hijo no esté cerca cuando pliegue o despliegue este producto.

• Este producto no es adecuado para correr ni patinar.

Page 43: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

ESPAÑOL

8584

Cumplimiento normativo

Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones que siguen: (1) este dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que puedan afectar el correcto funcionamiento del equipo.

Advertencia: Los cambios o modificaciones que se hagan a esta unidad sin la autorización expresa de Thorley Industries, LLC, actuando en nombre de 4moms, podrían anular la facultad del usuario de operar el equipo.Nota: se ha comprobado que este equipo cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, según el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites se han diseñado para brindar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no es posible garantizar que no se produzcan interferencias en alguna instalación determinada. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión (que pueden determinarse al apagar y encender el equipo), el usuario debe intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:• Cambiar la orientación o la posición de la antena receptora.• Aumentar la separación entre la unidad y el receptor.• Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto de

aquel al que esté conectada la unidad receptora.• Para obtener más ayuda, consulte con el distribuidor o con un técnico

de radio/TV con experiencia.

la falta de limpieza y/o mantenimiento del producto como se indica en el instructivo provisto con la unidad. Esta garantía no cubre reclamaciones resultantes de: (I) modificaciones, alteraciones, reparaciones o mantenimiento de alguna pieza por una persona que no sea un representante autorizado de 4moms, (ii) mal uso, abuso, daño infligido, daño accidental, o causas de fuerza mayor, (iii) uso y desgaste normal y/o (iv) manejo, almacenamiento, ensamblado, instalación, pruebas o uso que no sea de conformidad con el manual de instrucciones. 4moms no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños materiales incurridos debido al uso inadecuado o modificación no autorizada de la unidad de la carriola moxi™. En ningún caso (a) será 4moms responsable de ningún daño consecuente, incidental, punitivo o especial que surja o que esté relacionado con esta garantía o la unidad de la carriola moxi™, ni (b) la responsabilidad total acumulativa de 4moms que surja o se relacione con esta garantía o con la unidad de la carriola moxi™ excederá el monto pagado por la unidad por parte del cliente original. Sujeto a las leyes correspondientes, esta garantía sustituye y sobresee a todas y cada una de las demás representaciones, garantías y condiciones, explícitas o implícitas, estatutarias u otras, y cualquier garantía implícita de comercialización o idoneidad para un propósito particular con respecto a la unidad de la carriola moxi™ está limitada a la duración de esta garantía para la unidad de la carriola moxi™. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de garantías implícitas, de manera que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y es posible que también pueda tener otros derechos, los cuales varían de una jurisdicción a otra. Las denegaciones de responsabilidad, exclusiones y limitaciones de responsabilidad bajo esta garantía no aplican en la medida que las leyes vigentes lo prohíban.

Page 44: moxi - 4momsdocuments.4moms.com/Support/manual_moxi.pdfDiscontinue use when the child reaches a weight of 55 lbs (24 kg). Carriage mode [3] should only be used in the most ... and

Thorley Industries LLC d.b.a. 4moms912 Fort Duquesne BlvdPittsburgh, PA 15222www.4moms.com | 1-888-614-6667

©2016 Thorley Industries LLC d.b.a. 4momsAll Rights Reserved / Todos los derechos reservados

US and International patents and patents pending Patent information available at www.4moms.com/patents

Patentes de EE.UU. e internacionales y patentes pendientesInformación de patentes disponible en www.4moms.com/patents

Model/ Modelo: 1033North America Booklet4009111-4

ASTM F833

4moms is a registered or pending trademark of Thorley Industries LLC d.b.a. 4moms in the United States and other jurisdictions.

4moms es una marca registrada o pendiente de Thorley Industries LLC d.b.a. 4moms en los Estados Unidos y otras jurisdicciones.

CONTACT 4MOMS CUSTOMER CARECOMUNÍQUESE CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE 4MOMS

Using the 4moms app Utilizando la aplicación 4moms

www.4moms.com/support

1.888.614.6667

[email protected]