moto hint - oracle · command touch headset. say a command, like “call francis ... tell your moto...

44
en moto hint let’s get started

Upload: builiem

Post on 05-Apr-2018

221 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

en

moto hint

let’s get started

1en Charging

ChargingNote: Fully charge your headset

before use.

Wireless Charging

Wired Charging

micro USB

Charge the case and headset by

plugging in the charging cable.

Insert headset and close case to begin

charging. Headset is "on" when

removed from the case. A fully charged

case can recharge your headset twice.

2 Wearing en

Wearing

Twist your headset to

make it fit comfortably.

FitRemove the headset from the case

and carefully place in your ear.

Adjust

Connect and goFollow voice prompts to

connect to your phone.

3en Talking

Talking

Call / Voice Touch area

Back microphone

Front microphone

Touch to answer/ignore a call

or start voice commands.

4 Talking en

Take headset out of ear to:• Transfer a call to your phone.

• Pause music.

Put headset in ear to:• Answer an incoming call.

• Transfer a call to headset.

Incoming call

Answer Touch the headset

or say “answer” in

English.

Ignore Say “ignore” in

English.

Note: See “Settings” on page 9 to

turn on.

Call options

Voice command

Touch headset. Say

a command, like

“Call Francis

Martin, mobile”.

Note: This feature is

phone dependent.

End call Touch headset.

Change volume

Use your phone.

5en Moto Voice

Moto VoiceTell your Moto Hint headset what you

want. Get directions, check

voicemail, play your favorite song, or

start a search using Moto Voice.

• If you have Moto Voice on your

phone and have trained it with

your launch phrase, you’re ready

to start using voice control.

• If you need to setup Moto Voice,

go to the Moto application on

your phone.

Note: You'll need the Moto Voice

feature on your Moto X or Droid

phone to use voice control on your

Moto Hint. If your phone doesn't

have Moto Voice, the headset still

supports voice commands (see

page 4).

6 Lighting en

LightingHeadset light indicator

Note: You will hear a prompt when

the battery is low.

Charge case light indicator

In-ear Off.

Remove from case

Turns on briefly to

show power to

headset.

Wired charging of case and headset

Headset in case

Headset and case

are charging.

Case Case charging.

Light Charge status

Blinks white

Charging.

Solid white Fully charged.

7en Lighting

Notes: • To check if charging is complete

open and shut the case.

• Lights turn off to save power.

Headset will continue to charge

until fully charged.

Wireless charging of headset

Headset in case

Charging.

Light Charge status

Blinks white

Charging.

Solid white Fully charged

headset.

8 Cleaning en

CleaningPull off the ear gel and inspect the

opening for blockages. Remove any

unwanted materials from the

opening. Push the ear gel back on to

the headset.

Second deviceDo you use two phones? Or a phone

and a tablet? Connect with both of

them.

1 Pair each device with the headset

as normal. You don’t have to turn

off the first device to pair with the

second one, as long as it’s done

within five minutes of turning on

the headset.

2 Once paired, to connect with

both devices simply turn them on.

You’ll hear “device (number)

connected” as each device

connects with your headset.

Notes: • Two phones connected: If you are

on a call and you receive a call on

the other phone. Touch the

headset to answer the second

call. End the second call to return

to first call.

• Two phones connected, not on a

call: Touch the headset to activate

voice recognition on the first

phone. Voice recognition only

works on the first phone.

9en Settings

SettingsTouch and hold the Call / Voice

Touch area of the headset for 8

seconds, and then release. Headset

will announce that it is in the "Settings

Menu". Follow the voice prompts to

turn features on or off:

• Ear detect: Sensor for audio

detect when in ear.

• Moto Voice: Always on voice

detection.

• Voice prompts: Voice dial calls,

and more.

• Caller ID alert: Hear caller ID for

incoming calls. English only.

• Wide-band audio: Use HD Audio

Plus for increased clarity and

richer sound.

• Voice answer: Speak to answer

incoming calls. Defaults to off for

non-English language devices.

Feature available in English only.

• Pass through audio: Allows

ambient sound through headset.

Note: This feature is set to off.

When turned on it will reduce

power, talk and standby times.

• Restore factory settings: Reset

default settings on your headset.

Caution: This erases all pairing

information stored on the

headset.

10 Get what you need en

Get what you needSupport: Visit

www.motorola.com/support or

contact the Motorola Customer

Support Center at: 1-800-331-6456

(United States), 1-888-390-6456

(TTY/TDD United States for hearing

impaired), or 1-800-461-4575

(Canada).

MOTOROLA and the Stylized M Logo are

trademarks or registered trademarks of Motorola

Trademark Holdings, LLC. All other product or

service names are the property of their respective

owners.

© 2014 Motorola Mobility LLC. All rights reserved.

Product ID: Moto Hint

QD ID: D023072

Manual Number: 68017721002-E

es

moto hint

comencemos

1es Carga

CargaNota: carga por completo el

audífono antes de usarlo.

Carga inalámbrica

Carga con cable

micro USB

Conecta el cable del cargador para

cargar la carcasa y el audífono.

Inserta el audífono y cierra la carcasa para

comenzar la carga. El audífono se enciende

cuando se retira de la carcasa. Una carcasa

completamente cargada puede recargar el

audífono dos veces.

2 Uso es

Uso

Gira el audífono para que se adapte

de manera cómoda.

CalceRetira el audífono de la carcasa y colócalo

con cuidado en la oreja.

Ajuste

Conéctalo y listoSigue las instrucciones de voz para

conectar el teléfono con el audífono.

3es Conversación

Conversación

Área táctil para llamada/comando de voz

Micrófono trasero

Micrófono frontal

Toca para contestar/ignorar una

llamada o iniciar los comandos de voz.

4 Conversación es

Quítate el audífono de la oreja para:

• Transferir una llamada al teléfono.

• Pausar la música.

Llamada entrante

Contestar Toque el audífono

o diga en inglés

“answer”.

Ignorar Diga en inglés

“ignore”.

Nota: consulta “Configuración”

en la página 9 para activar.

Opciones de llamada

Comando de voz

Toca el audifono.

Di un comando

como, “Call

Francis Martin,

mobile”.

Nota: esta función

depende del

teléfono.

Finalizar llamada

Toca el audífono.

Cambiar el volumen

Usa el teléfono.

5es Moto Voice

Ponte el audífono en la oreja para:

• Contestar una llamada entrante.

• Transferir una llamada al audífono.

Moto VoiceDile al audífono Moto Hint y lo que

deseas. Obtén instrucciones, revisa

tu correo de voz, reproduce tu

canción favorita o inicia una

búsqueda usando Moto Voice.

• Si tienes Moto Voice en el

teléfono y lo entrenaste con una

frase de inicio, puedes comenzar

a usar el control de voz.

• Si debes configurar Moto Voice,

ve a aplicación en el teléfono.

Nota: necesitarás la función Moto

Voice en tu teléfono Moto X o

Android para usar el control de voz

en tu Moto Hint. Si el teléfono no

tiene Moto Voice, el audífono aún

admite el comando de voz (consulta

la página 4).

6 Iluminación es

IluminaciónLuz indicadora de audífono

Nota: escucharás una indicación

cuando la batería tenga poca carga.

Luz indicadora de carga de la carcasa

En la oreja Apagado.

Fuera de la carcasa

Se enciende

brevemente

para enviar

energía al

audífono.

Carga con cable de la carcasa y del audífono

Audífono en la carcasa

El audífono y la

carcasa se están

cargando.

Carcasa La carcasa se

está cargando.

Luz Estado de carga

Blanco parpadeando

Cargando.

Blanco fijo Totalmente

cargado.

7es Iluminación

Notas: • Para verificar si la carga se

completó, abre la carcasa y

ciérrala.

• Se desactivan las luces para

ahorrar energía. El audífono

seguirá cargándose hasta que se

cargue por completo.

Carga inalámbrica del audífono

Audífono en la carcasa

Cargando.

Luz Estado de carga

Blanco parpadeando

Cargando.

Blanco fijo Audífono

totalmente

cargado.

8 Limpieza es

LimpiezaRetira la almohadilla de gel e

inspecciona la abertura para ver si

hay obstrucciones. Retira cualquier

material no deseado de la abertura.

Vuelve a colocar la almohadilla de gel

en el audífono.

Segundo dispositivo¿Usas dos teléfonos? ¿O tal vez un

teléfono y una tablet? Conéctalo con

ambos.

1 Asocia cada dispositivo con el

audífono de manera normal. No

es necesario que apagues el

primer dispositivo para asociarlo

con el segundo, siempre que lo

hagas dentro de los cinco minutos

de haber encendido el audífono.

2 Una vez asociados, enciéndelos

para conectarlo con ambos

dispositivos. Escucharás

“dispositivo (número) conectado”

a medida que cada dispositivo se

conecte al audífono.

Notas: • Dos teléfonos conectados: si estás

en una llamada y recibes una

llamada en el otro teléfono. Toca

el audífono para contestar la

segunda llamada. Termina la

9es Configuración

segunda llamada para volver a la

primera llamada.

• Dos teléfonos conectados, sin

llamadas en curso: toca el

audífono para activar el

reconocimiento de voz en el

primer teléfono. El

reconocimiento de voz solo

funciona en el primer teléfono.

ConfiguraciónMantén oprimida el Área táctil para

llamada/comando de voz del

audífono durante 8 segundos y luego

suéltala. El audífono anunciará que

está en el “Menú Configuración”.

Sigue las instrucciones de voz para

activar o desactivar las funciones:

• Detección en oreja: el sensor

para el audio detecta cuando el

audífono se encuentra en la oreja.

• Moto Voice: siempre se

encuentra en detección de voz.

• Instrucciones de voz: llamadas

realizadas por marcado por voz y

más.

• Alerta de ID de llamada: escucha

el ID de llamada para las llamadas

entrantes. Solo en inglés.

• Audio de banda ancha: utiliza HD

Audio Plus para aumentar la

claridad y obtener un sonido más

enriquecido.

10 Configuración es

• Contestar por voz: habla para

contestar las llamadas entrantes.

Desactivado por defecto en

dispositivos que no estén en

inglés. Función disponible solo

para configuración en inglés.

• Audio de transferencia: permite

escuchar el sonido ambiental a

través del audífono.

Nota: esta función está apagada.

Cuando se la encienda, reducirá

la energía y los tiempos de

conversación y de espera.

• Configuración de Restaurar programación de fábrica: restablece la configuración

predeterminada de fábrica del

audífono.

Precaución: esta función borra

toda la información de asociación

almacenada en el audífono.

11es Obtén lo que necesitas

Obtén lo que necesitasSoporte: visite el sitio

www.motorola.com/support,

donde podrá seleccionar diferentes

opciones de atención al cliente.

También se puede comunicar con el

Centro de atención a clientes de

Motorola al 0800 666 8676

(Argentina), 800-201-442 (Chile),

01-800-700-1504 (Colombia),

01 800 021 0000 (México),

0800-100-4289 (Venezuela) o al

0-800-52-470 (Perú).

MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.

© 2014 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados.

ID del producto: Moto Hint

QD ID: D023072

Número de manual: 68017721002-E

pt

moto hint

vamos começar

1pt Carregar

CarregarNota: carregue completamente o

fone de ouvido antes de usá-lo.

Carregamento sem fio

Carregamento com fio

Micro USB

Plugue o cabo Micro USB para carregar o

estojo e o fone de ouvido.

Insira o fone de ouvido e feche o estojo para

começar a carregar. O fone de ouvido está

“ativado” quando removido do estojo. Um

estojo com carga completa pode recarregar

o fone de ouvido até duas vezes.

Nota: o Moto Hint deve ser utilizado com um

recarregador micro USB compatível.

2 Usar pt

Usar

Gire o fone de ouvido para encaixá-lo

de maneira confortável.

EncaixarRemova o fone de ouvido do estojo

e coloque-o cuidadosamente no ouvido.

Ajustar

Conecte e vá para onde quiserSiga as instruções de voz* para

conectar-se ao telefone.

*Nota: pode ser que algumas

funcionalidades do seu Moto Hint tenham

suporte para instruções e informações

de voz apenas em inglês

3pt Falar

Falar

Área de toque de Ligação/Voz

Microfone traseiro

Microfone frontal

Toque para atender/ignorar uma

ligação ou iniciar a funcionalidade

de comando de voz (se disponível

no dispositivo conectado).

4 Falar pt

Tire o fone de ouvido para:• Transferir uma ligação para o

telefone.

• Pausar uma música.

Ligação recebida

Atender Toque no headset

ou diga “atender”

em inglês.

Ignorar Diga “ignorar” em

inglês.

Nota: consulte “Configurações”

na página 9 para ativar.

Opções de ligação

Comando de voz

Toque no fone de

ouvido e diga um

comando como

“Call Francis

Martin, mobile”.

Nota: essa função

depende do

telefone.

Finalizar ligação

Toque o fone de

ouvido.

Alterar o volume

Use o controle

de volume no

telefone.

5pt Moto Voz

Coloque o fone de ouvido para:

• Atender uma ligação recebida.

• Transferir uma ligação para o fone

de ouvido.

Moto VozDiga ao fone de ouvido Moto Hint o

que você quer. Obtenha direções,

verifique o correio de voz ou inicie

uma busca usando o Moto Voz.

• Se você tem o Moto Voz no seu

telefone e o programou com sua

frase de inicialização, já pode

começar a usar o controle de voz.

• Para configurar o Moto Voz, utilize

o aplicativo Moto no seu telefone.

Nota: é necessário ter a função Moto

Voz no telefone para usar o controle

de voz no seu Moto Hint. Mesmo que

o telefone não tenha o Moto Voz, o

fone de ouvido ainda pode funcionar

com o comando de voz de seu

telefone (consulte a página 4).

6 Iluminação pt

IluminaçãoLuz indicadora do fone de ouvido

Nota: você ouvirá um aviso quando a

bateria estiver fraca.

Luz indicadora do estojo

Posicionado no ouvido

Desativado.

Após remover do estojo

Pisca brevemente

para indicar que

tem o fone de

ouvido está

ligado.

Estojo conectado a um recarregador

Fone de ouvido no estojo

O fone de ouvido e

o estojo estão

sendo carregados.

Estojo sem o fone de ouvido

O estojo está

sendo carregado.

7pt Iluminação

Notas: • Para verificar se o carregamento

foi concluído, abra e feche o

estojo.

• As luzes desligam para

economizar energia. O fone de

ouvido continua carregando até

que a carga esteja completa.

Luz Estado do carregamento

Pisca em branco

Carregando.

Branco sólido

Carga completa.

Utilizando apenas o Estojo e o Fone de ouvido

Fone de ouvido no estojo

Carregando.

Luz Estado do carregamento

Pisca em branco

Carregando.

Branco sólido

Fone de ouvido

com carga

completa.

8 Limpeza pt

LimpezaRetire o gel auricular e verifique se há

algo bloqueando a abertura. Remova

quaisquer materiais indesejados da

abertura. Coloque o gel auricular

novamente no fone de ouvido.

Segundo dispositivoVocê usa dois telefones? Ou um

telefone e um tablet? Conecte-se

com ambos.

1 Faça o pareamento de cada

dispositivo com o fone de ouvido

como de costume. Não é

necessário desligar o primeiro

dispositivo para parear com o

segundo, desde que isso seja

feito dentro de cinco minutos

depois de ligar o fone de ouvido.

2 Após o pareamento, para

conectar-se com os dois

dispositivos, basta ligá-los. Você

ouvirá “device/dispositivo

(número) connected/conectado”

à medida que cada dispositivo se

conectar ao fone de ouvido.

Notas: • Dois telefones conectados: se

você estiver em uma ligação e

receber outra no segundo

telefone. Toque no fone de

ouvido para atender a segunda

9pt Configurações

ligação. Finalize a segunda

ligação para retornar à primeira.

• Dois telefones conectados, sem

ligação ativa: toque no fone de

ouvido para ativar o

reconhecimento de voz no

primeiro telefone. O

reconhecimento de voz funciona

apenas no primeiro telefone.

ConfiguraçõesMantenha pressionada a área de

toque de Ligação/Voz do fone de

ouvido por oito segundos e solte-a.

O fone de ouvido anunciará que está

no “Menu de Configurações”. Siga as

instruções de voz para ativar ou

desativar as funções:

• Detector de ouvido: sensor de

detecção de áudio quando ele

está no ouvido.

• Moto Voz: detecção de voz

sempre ativada.

• Instruções de voz: ligações de

discagem de voz e muito mais.

• Identificação de chamada: ouça

a identificação de quem está

ligando. Apenas em inglês.

• Áudio de banda larga: ative esta

opção para uma melhor

qualidade de som (pode não ser

compatível com seu dispositivo).

10 Configurações pt

• Atender por voz: use comando

de voz para atender ligações

recebidas. O padrão é desativado

para dispositivos com idioma

diferente do inglês. Recurso

disponível apenas em inglês.

• Passagem de áudio: permite a

passagem do som ambiente pelo

fone de ouvido.

Nota: essa função é desligada por

padrão. Se ativada ela reduzirá a

duração da bateria, o tempo de

conversação e o de espera.

• Restaurar configurações de fábrica: redefina as

configurações padrão do fone de

ouvido.

Cuidado: apaga todas as

informações de pareamento

armazenadas no fone de ouvido.

11pt Obtenha o que você precisa

Obtenha o que você precisaSuporte: visite

www.motorola.com/suporte, onde

você pode selecionar diversas

opções de atendimento ao cliente.

Para áreas metropolitanas e capitais

nacionais, ligue 4002-1244. Para

outras localidades, ligue

0800-773-1244.

O nome MOTOROLA e o logotipo M estilizado são marcas comerciais ou registradas da Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos os demais nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários.

© 2014 Motorola Mobility LLC. Todos os direitos reservados.

ID do produto: Moto Hint

QD ID: D023072

Número do manual: 68017721002-E

MODELO: MOTO HINT

Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000.

www.anatel.gov.br“Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.”

(01)0789259790432-7

Anatel: 2042-14-0330

Please recycle!¡Recicla!Recicle!

motorola.com