montage thermostatique rbm

5
Gehomologeerd UNI - EN 215 Keurmerk vergunning CEN n°. 43 Homologué UNI - EN 215 Concession d’emploi de la marque CEN no. 43 THERMOSTATISCHE KRAAN ROBINET THERMOSTATIQUE * 590.00.00 590.00.10 3/8 31.03.00 1/2 31.04.00 3/4 31.05.00 3/8 32.03.00 1/2 32.04.00 3/4 32.05.00 3/8 179.03.00 1/2 179.04.00 3/8 48.03.00 1/2 48.04.00 3/8 49.03.00 1/2 49.04.00 3/8 180.03.00 1/2 180.04.00 1/2 395.04.00 Thermostaatkop TL10 Tête thermostatique TL10 Thermostaatkop TL20 afstandsvoeler Tête thermostatique TL20 senseur à distance Type bijhorende kraan - Type de robinet à assortir Haaks staal- Equerre fer Recht staal - Droit fer Omgekeerd staal - Inverse fer Haaks koper - Equerre cuivre Recht koper - Droit cuivre Omgekeerd koper - Inverse cuivre Thermostatiseerbare 3-wegkraan Art. Maat Product - Produit PRODUCTGAMMA - GAMME DE PRODUCTION * * * * * * * * *

Upload: bioenergie

Post on 19-Jun-2015

843 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Gehomologeerd UNI - EN 215Keurmerk vergunningCEN n°. 43

Homologué UNI - EN 215Concession d’emploi dela marque CEN no. 43

THERMOSTATISCHE KRAAN

ROBINET THERMOSTATIQUE

*

590.00.00

590.00.10

3/8 31.03.001/2 31.04.003/4 31.05.003/8 32.03.001/2 32.04.003/4 32.05.003/8 179.03.001/2 179.04.003/8 48.03.001/2 48.04.003/8 49.03.001/2 49.04.003/8 180.03.001/2 180.04.00

1/2 395.04.00

Thermostaatkop TL10Tête thermostatique TL10

Thermostaatkop TL20 afstandsvoelerTête thermostatique TL20 senseur à distance

Type bijhorende kraan - Type de robinet à assortir

Haaks staal- Equerre fer

Recht staal - Droit fer

Omgekeerd staal - Inverse fer

Haaks koper - Equerre cuivre

Recht koper - Droit cuivre

Omgekeerd koper - Inverse cuivre

Thermostatiseerbare 3-wegkraan

Art.MaatProduct - Produit

PRODUCTGAMMA - GAMME DE PRODUCTION

*

**

**

****

DE THERMOSTAATKOP MONTEREN - MONTAGE DE LA TÊTE THERMOSTATIQUE

1 - Verwijder de kleinemanuele draaiknop door degekartelde ring het dichtst bijhet kraanhuis te verdraaien integenwijzerzin.

1 - Enlever la petite maniclemanuelle, en dévissant lapartie moletée la plus près ducorps du robinet dans le senscontraire des aiguilles d’unemontre.

OPGELET - AVERTISSEMENT

DIEFSTALBEVEILIGING - BANDE ANTI-VANDALE

Om de goede werkingvande RBM thermostaat-kop te blijven garanderen,is het beter de kop teverwijderen ti jdens dezomer, als de verwarminguit staat.

Pour sauvegarder le bonfonctionnement de la têtethermostatique RBM il estbon d’enlever la têtemême du robinet pendantl’été, quand le chauffagedemeure inactif.

De RBM thermostaatkopkan worden uitgerust meteen diefstalbeveiliging. Dekop kan dan enkel wordenverwijderd met behulp vaneen speciale sleutel die bijde veiligheidsring wordtgeleverd (art. 316.00.00).

La tête thermostatiqueRBM peut être équipéed’une bande anti-vandale,qui, une fois montéeempêche le déplacement.L e d é p l a c e m e n t e s tpossib le seulement àl’aide d’une clef spécialequ’on reçoit avec la bande(cod. 316.00.00).

THERMOSTAATKOP MET AFSTANDSVOELER - TÊTE THERMOSTATIC EQUIPÉE DE SENSEUR À DISTANCE

Als het verwarmingslichaamzich ergens bevindt waar dewarmte zich kan ophopen(b.v. achter gordijnen,ingebouwd, onder een rek,of met de thermostaatkop inde zon, is het gebruik vaneen thermostaatkop metafstandsvoeler noodzakelijk

(TL 20 art. 590.00.10).De voeler kan dan wordenverplaatst naar een positiewaar de temperatuurrepresentatief is voor deverwarmde ruimte.

Au cas où le corps échauffantse trouverait à un point oùla chaleur a tendance às’accumuler, comme, parexample, derrière lesrideaux, à l’intérieur desmeubles, sous lesétagères, ou dans lespoints où lesradiations solaires

enveloppent le robinet, ilest nécessaire d’employerla tête thermostatiqueéquipée d’un senseurplacé à distance (mod. TL20 code 590.00.10).Cela permet de placerl’élément sensible dans lelieu le plus approprié pourle correcte relèvement dela température ambiente.

TEMPERATUURINSTELLINGRÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE

De instelling gebeurt door degenummerde knop teverdraaien tot het nummerdat overeenstemt met degewenste temperatuurzichtbaar wordt.(benaderende waarden)

Le réglage peut être atteint entournant la maniclenumérotée de façon que lesymbole correspondant à latempérature désirée soitpositionné dans la petitefenêtre de référence.(valeurs approximatives)

Symbool - Symbole * 1 2 3 4 5

Waarde - Valeur °C 7 10 15 20 25 30* is de stand “vorstbeveiliging” waarin dekraan pas opent als de temperatuur daaltonder 7°C. Deze stand is aangeraden bijlangdurige afwezigheid of tijdens hetverluchten van de ruimte.

* indique la position antigel, où le robinets’ouvre seulement quand la températureambiante descend au-dessous de 7°C. Cetteposition est conseillée pendant de longuesabsences ou quand on veut aérer le local.

3 - Positioneer de thermostaat-kop op de kraan met de zeskantgecentreerd en het venstertjevan de regelschaal naar bovengericht, of in elk geval in eenzichtbare stand.

3 - Positionner la têtethermostatique sur le corps durobinet en centrant l’hexagone eten laissant la petite fenêtre deréférence au réglage tournée enhaut ou, de toute facon, enposition visible.

2 - Zet de thermostaatkop instand 5, door de knop teverdraaien in tegenwijzerzin.

2 - Mettre la manicle numerotéede la tête thermostatique dans laposition n° 5, position que l’onpeut atteindre en tournant lamanicle dans le sens contrairedes aiguilles d’une montre.

11 33

22 444 - Schroef de gekarteldemetalen ring op de kraan, tottegen de aanslag.Na het monteren de knop enkelemalen op en neer verdraaientussen stand “5” en stand “*”, omde goede werking te controleren.

4 - Visser la frette métalliquemoletée de la tête thermostatiquesur le corps du robinet jusqu’à sonblocage.Après le montage de la tête,tourner quelques fois la poignéegraduée de position “5” àposition “*”, pour un bonfonctionnement du produit.

Thermostatiseerbare kraan volgens norm CEN Robinet thermostatisable selon Norme CENThermostaatkop RBM “TL10” volgens norm CENTête thermostatique RBM “TL10” selon Norme CENMin. instelwaarde - Tarage min. de réglageMax. instelwaarde - Tarage max de réglageSpaarstand - Position d’épargneMax. werkdruk - Pression max d’exerciceMax. verschildruk - Pression max différentielleNominaal debiet “qm N” (Dp = 10 KPa) (grafiek 1)Portée nominale “qm N” (Dp = 10 KPa) (diagramme 1)

Nominaal debiet “qm N” (Dp = 10 KPa) (grafiek 2)Portée nominale “qm N” (Dp = 10 KPa) (diagramme 2)Max. werktemperatuur - Température max d’exerciceMax. omgevingstemperatuur - Température ambiante maxProportionele band - Bande proportionnelle

Hysteresis - Hystérésis Autoriteit - Autorité (grafiek 1 - diagramme 1)Autoriteit - Autorité (grafiek 2 - diagramme 2)Responstijd - Temps de réponseInvloed verschildruk - Influence pression différentielleInvloet watertemperatuur - Influence température de l’eauDe thermostaatkraan is voorzien van een handwiel 45° = 1KLe robinet thermostatique est equipé d’une petite manicle à réglage manuel

EN 215 - 1

EN 215 - 1

7°C pos. *30°C pos. 520°C pos. 3

1000 KPa100 KPa

200 Kg/h

220 Kg/h

110°C50°C2K

0,3K

0,90,8

25 min.<1K

<1K

THERMOHYDRAULISCHE KARAKTERISTIEKEN - CARACTERISTIQUES THERMOHYDRAULIQUES

Grafiek 1: Thermostatiseerbare kraan art. 31.03.00, 31.04.00,31.05.00, 48.03.00, 48.04.00,179.03.00, 179.04.00,1 8 0 . 0 3 . 0 0 , 180.04.00, met thermostaatkop RBM“TL10” - “TL 20”

Diagramme 1: Robinet thermostatisable cod. 31.03.00, 31.04.00,31.05.00, 48.03.00, 48.04.00,179.03.00, 179.04.00,180.03.00, 180.04.00, accouplé à la têtethermostatique RBM“TL10”-“TL20”

Grafiek 2: Thermostatiseerbare kraan art. 32.03.00, 32.04.00,32.05.00, 49.03.00, 49.04.00,met thermostaatkop RBM“TL10” - “TL 20”

Diagramme 2: Robinet thermostatisable cod. 32.03.00, 32.04.00,32.05.00, 49.03.00, 49.04.00,accouplé à la têtethermostatique RBM“TL10”-“TL20”

Dru

kve

rlie

s kP

aP

ert

e d

e c

ha

rge

kP

a

Debiet liter/hPorteée litres/heure

Dru

kve

rlie

s kP

aP

ert

e d

e c

ha

rge

kP

a

Debiet liter/hPorteée litres/heure

s - 1K s - 2K max100

10

110 100 1000

100

10

110 100 1000

s - 1K s - 2K

max

KARAKTERISTIEKEN THERMOSTATISEERBARE KRAAN + THERMOSTAATKOP RBM “TL10”-“TL20”

CARACTERISTIQUES ROBINET THERMOSTATISABLE + TÊTE THERMOSTATIQUE RBM “TL10”-“TL20”

AFMETINGEN EN TECHNISCHE KARAKTERISTIEKEN - DIMENSIONS ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

BEGRENZEN VAN DE INSTELLING - LIMITATION DE LA TEMPÉRATURE

Na het instellen van detemperatuur kunt u deknop blokkeren op deingestelde stand of hetinstelbereik begrenzen.Voorbeeld van blokkeringop stand 3 (20°C):- zet de knop met hetvenstertje op symbool 3- op de vaste knop staancijfers (zie tekening), dieovereenstemmen met deingestelde temperatuur- zoek het nummer 20(stemt overeen met 20°C)- plaats de speciale stalenlamellen in de openingenbij het nummer 20- de knop is nugeblokkeerd op stand 3.

Après avoir réglé latempérature il est bon debloquer la manicle sur laposition correspondante à latempérature désirée ou d’enlimiter le champ d’intervention.Exemple de blocage dela petite manicle sur laposition: 3 (20°C)- sur la fenêtre devisualisation dessymboles, mettre enevidence le n°3- la manicle fixe présentedes nombres (voir ledessin), relatifs à latempérature réglée par latête termostatique- rechercher le n°20 (quicorrespond à 20°)- introduire les lamesd’acier spéciales dans lesvains près du n°20- la manicle resterabloquée sur la position dusymbole 3.

THERMOSTAATKOP - TÊTE THERMOSTATIQUE

- Type TL 10: metingebouwde voeler,vloeistofvulling

- Type TL 20: metafstandsvoeler, gas-vulling

- Constructiemateriaal:polycarbonaat

- Stockagetemperatuur: -5 +50 °C

- Modèle TL 10: à senseurincorporé, à liquide

- Modèle TL 20: à senseurà distance, à gaz

- Matériaux de construction:polycarbonate

- E m m a g a s i n a g etempérature: -5 +50 °C

THERMOSTATISEERBARE KRAANROBINETS THERMOSTATISABLES

- Messing structuur OT 58UNI 5705-65- Elastomeren: EPDM- RVS veer- Handwiel : ABS- Afwerking: mat ver-nikkeld

- Structure en laiton OT 58UNI 5705-65

- Elastomères employés:EPDM

- Ressort en acier inox- Petite manicle à

commande manuel: ABS- Finissage superficiel:

satiné et nickelé

OPGELET - AVERTISSEMENT

Voor het blokkeren heeftu de lamellen art.209.00.00 nodig, verkrijg-baar als accessoire.

Pour bloquer ou limiter lemouvement il faut employerles lames d’acier cod.209.00.00 disponiblescommes accessoires.

Als u de temperatuur wiltbegrenzen binnen eenruimer bereik, moeten delamellen op de gewensteposit ies worden inge-bracht.

Si l’on voulait limiter le réglêgede la température à une valeurplus vaste, il faudrait placer lesinsertions des lames en aciersur les positions désirées.

TL10 TL20

Ø47

86

79

M30x1.5

Ø47

86

79

M30x1.5

87

L= 2

Met

er -

Mèt

re

Omgek. - Inverse 3/8 67 47 29 3/81/2 67 52 31 1/2

Recht - Droit 3/8 68 48 25 3/81/2 68 52 30 1/23/4 68 58 32 3/4

A B C GHaaks - Équerre 3/8 62 50 21 3/8

1/2 62 56 25 1/23/4 62 62 28 3/4

STAAL - FER

Een eventuele herstellingvan de dichtingen van deregelelementen kangebeuren met de kraan inwerking, door de manueleknop of de thermostaat-knop te verwijderen.Onder de wartel zit eendichting OR (RBM art.5001025). Als dezedichting wordt vervangen,is de thermostaatkraanweer perfect in orde.

Omgek. - Inverse 3/8 67 48 24 3/81/2 67 51 24 1/2

Recht - Droit 3/8 67 49 24 3/81/2 67 50 24 1/2

A B C GHaaks - Équerre 3/8 62 50 18 3/8

1/2 62 51 18 1/2

KOPER- CUIVRE

ONDERHOUD - ENTRETIEN

Une éventuelle réparationde l’étanchéité hydrauliquedes organes de réglage,peut être faite, l’istallationen fonction, en enlevant lapetite manicle manuelle oula tête thermostatique durobinet.Le presse-étoupedécouvert, loge au-dessusde lui une garniture OR(code RBM 5001025),laquelle, une foisremplacée, reporte lerobinet thermostati- queà une condit ion defonctionnement parfait.

WartelPresse-étoupe

Dichting ORGarniture OR

AFMETINGEN EN TECHNISCHE KARAKTERISTIEKEN - DIMENSIONS ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

W24.5x19F

W24

.5x1

9F

W24.5x19F