modoluce collection 2012
DESCRIPTION
Интернет-магазин www.Dreamlight.kiev.ua реализует под заказ и со склада освещение больше 500 фабрик со всего мира. Люстры, бра, торшеры, точечные светильники, шинные и трековые системы, уличное освещение Вы можете выбрать на нашем интернет-магазине "Дримлайт" в Киеве.Вы не находите в наших каталогах нужный вам товар? Обращайтесь www.Dreamlight.kiev.ua и мы поможем Вам.TRANSCRIPT
NB
/ la
mis
ura
del d
orso
è d
a ca
lcol
arsi
con
il n
umer
o e�
ettiv
o de
lle p
agin
e in
tern
e .
+ v
erni
ce U
V lu
cida
mas
sim
o sp
esso
re s
ulla
scr
itta
(A w
orld
of l
ight
in &
out
)
NB
/ la
mis
ura
del d
orso
è d
a ca
lcol
arsi
con
il n
umer
o e�
ettiv
o de
lle p
agin
e in
tern
e .
+ v
erni
ce U
V lu
cida
mas
sim
o sp
esso
re s
ulla
scr
itta
(A w
orld
of l
ight
in &
out
)
www.dreamlight.kiev.ua
index
AcheoAngelicaArtùAtollinoAtolloBollaBudino Budino ellisseCampanoneCilindroColonnaCornerdiscovolantedivaellisseFlorindaFuturaicaroLingottoLostLotoLucilla
MilleluciMinnieOperaOttovolanteQuadrato RettangoloRomeoSansoneYo-Yo
04
12
20
32
52
76
82
86
90
106
112
116
120
132
136
142
160
182
194
198
204
214
224
230
238
244
252
260
276
284
300
MOdOLuCe: Catalogue 2012pROduCtS: 31CAtALOGue: 01 → 307teChniCAL: 308 → 332
pag: 2 ⁄ 3
modoluce: Catalogue 2012productS: 31catalogue: 01 → 307technical: 308 → 332
modoluce
modoluce è un marchio italiano forte di un decennio d’attività nel settore. incline per natura alla ricerca sui materiali, sulle lavorazioni e sulle forme, si caratterizza per grande libertà creativa e massimo rigore di metodo, rivelando una propensione naturale al consolidamento ed alla crescita. con effetti luminosi inediti, e sempre di forte impatto decorativo. grande l’attenzione per la progettazione, concentrata su forme nuove ed essenziali, ideali per dare vita a scenografie di luce ogni volta diverse, per gli spazi lavoro, contract e living.
product:Florinda, Annarosa Romano e Bruno Menegon — 2010
ModoLuce is a strong, italian brand with 10 years experience & activity in the lighting & interiors industry.Recognised for its research of na-tural materials, processes & forms, the company is reknowned for its creative freedom, resulting in the continous strengthening of the com-pany. With unprecedented lighting effects creating a strong decorative impact. Great attention to the design, focused on new and essential forms, perfect for giving life to design and light, different each time, for work, contract and living spaces.
ModoLuce est une collection ita-lienne, forte d’une dizaine d’années d’activité sur le marché. Depuis son origine, Modoluce, par la recherche constante de matériaux, par l’étude des techniques d’élaboration et des formes, se distingue par une grande liberté créative et une extrême rigueur de méthode, consolidant ainsi sa position et sa croissance sur le marché. Avec des effets lumineux inédits, l’impact décoratif reste toujours important. Attention soutenue sur le développement, concentrée sur les formes nouvelles et essentielles, ideales pour donner vie à une scénographie de lumière chaque fois différente, pour les espaces de travails, les projets, les intérieurs.
ModoLuce ist ein italienisches Unternehmen mit 10 jähriger Erfahrung und in der Beleuchtungs- und Innenausstattungsbranche Die innewohnende Neigung zur stetige Suche nach natürlichen Werkstof-fen, deren Verarbeitungsweise und Formgabe, sowie die vorherr-schenden kreative Freiheit und die Präzision in der Umsetzung zeichnen das Unternehmen aus und führen auf natürlichem Wege zu Beständigkeit und einem stetigen Unternehmenswachstum. Unser größtes Bestreben ist es, noch nie dagewesene Lichteffekte zu schaffen und diese mit hochdekorativem Beleuchtungsdesign in Einklang zu bringen. Große Aufmerksamkeit wird vor allem dem Design gewidmet, wobei man auf neue und saubere Formen abzielt, die Design und Licht in perfekter Weise aufle-ben lassen und damit deren Einsatz in den unterschiedlichsten Bereichen ermöglich, z.Bsp. in der Arbeitswelt oder in Wohnbereichen.
ModoLuce es una marca italiana, con una actividad de 10 años en el sector. Con una innata tendencia a la busqueda de materiales, a su elaboracion y a las formas, con una libertad creativa y un máximo rigor en el método, que han consolidado su crecimiento. Con ineditos efectos luminosos y siempre de un impacto decorativo. Una gran atencion a la prescripcion, concentrada en nuevas formas, ideales para dar vida a imagenes de luz diferentes cada vez, en espacios de trabajo, contract y hogar.
pag: 4 ⁄ 5
modoluce: Catalogue 2012product: AcheodeSign: Modoluce R&Dyear: 2001technical: pag. 310
acheSo050m01 acheo
pag: 6 ⁄ 7
modoluce: Catalogue 2012product: AcheodeSign: Modoluce R&Dyear: 2001technical: pag. 310
— Sospensione con diffusore esterno in PMMA trasparente. Diffusore interno in PC opale o PMMA colorato.—Pendant lamp with clear PMMA outer shade. Opal PC or coloured PMMA inner shade.—Suspension avec diffuseur externe en PMMA transparent. Diffuseur interne en PC opale ou PMMA coloré.—Hängeleuchte, Leuchtkörper aussen in PMMA transparent. Leuchtkörper innen in PC opal oder PMMA farbig.—Suspension con difusor esterno en PMMA transparente. Difusor interno en PC opal o PMMA en color.
aches0050m01→ ø 20 × h 50 cm – kg 2,00aches0100m01→ ø 20 × h 100 cm – kg 3,50aches0150m01→ ø 20 × h 150 cm – kg 5,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
i 1 × E27 R80 100W i 1 × E27 29W fluo
technicalS
indoor ip 20
*
*
* *
finiSheS
info indoor
50
100
150
160
160
160
20
acheSo100m01acheSo050m01acheSo150m01
white orange red purple** cable on measure
* on demand
pag: 8 ⁄ 9
acheSo100m01acheSo050m01acheSo150m01
modoluce: Catalogue 2012product: AcheodeSign: Modoluce R&Dyear: 2001technical: pag. 310
— Sospensione con diffusore esterno in PMMA trasparente. Diffusore interno in PC opale o PMMA colorato.—Pendant lamp with clear PMMA outer shade. Opal PC or coloured PMMA inner shade.—Suspension avec diffuseur externe en PMMA transparent. Diffuseur interne en PC opale ou PMMA coloré.—Hängeleuchte, Leuchtkörper aussen in PMMA transparent. Leuchtkörper innen in PC opal oder PMMA farbig.—Suspension con difusor esterno en PMMA transparente. Difusor interno en PC opal o PMMA en color.
aches0050m01→ ø 20 × h 50 cm – kg 2,00aches0100m01→ ø 20 × h 100 cm – kg 3,50aches0150m01→ ø 20 × h 150 cm – kg 5,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
i 1 × E27 R80 100W i 1 × E27 29W fluo
technicalS
indoor ip 20
*
*
* *
finiSheS
info indoor
50
100
150
160
160
160
20
white orange red purple** cable on measure
* on demand
pag: 10 ⁄ 11
achept152m01modoluce: Catalogue 2012product: AcheodeSign: Modoluce R&Dyear: 2001technical: pag. 310
indoor ip 20
finiSheS
*
white orange red purple * on demand
—Lampada da terra. Base nichel satinato. Dif-fusore esterno in PMMA trasparente. Diffusore interno in PC opale o PMMA colorato.—Floor lamp. Satin finished nickel base. Clear PPMA outer shade. Opal PC or coloured PMMAinner shade.—Lampadaire. Base nickel satiné. Diffuseur externe en PMMA transparent. Diffuseur interne en PC opale ou PMMA coloré.—Stehleuchte. Fuss Nickel satiniert Leuchtkör-per aussen in PMMA transparent. Leuchtkörper innen in PC opal oder PMMA farbig.—Lampara de Pie. Base en niquel satinado. Difusor externo en PMMA transparente. Difusor interno en PC opal o PMMA en color.
achePT152m01→ ø 26 × h 152 cmlampada da terra, floor lamp, lampadaire, Stehleuchte, lampara de pie
i 1 × E27 R80 100W i 1 × E27 29W fluo
technicalS
info indoor
152
26
pag: 12 ⁄ 13
modoluce: Catalogue 2012product: AngelicadeSign: Paolo Grasselli + Modoluce R&Dyear: 2011technical: pag. 310
angeap180c03 angelica
pag: 14 ⁄ 15
— Lampada da parete con braccio a sbalzo ruotante 160° sull’asse. Diffusore in cotone, poliestere o lycra.— Wall lamp with cantilever arm rotating on the axis by 160°. Lampshade in cotton, polyester or lycra.— Applique avec bras en porte-à-faux, tournant 160° sur l’axe. Diffuseur coton, polyster ou lycra.— Wandleuchte mit verstellbarem Arm, um 160° auf der Achse drehbar. Lampenschirm aus Baumwolle, Polyester oder Lycra. — Aplique con brazo angular con rotaciòn de 160° sobre el eje. Difusor en algodòn, polyester o lycra.
aNGeaP180c01 white → ø 45 × 170 × h 90 cm – kg 3,00aNGeaP180c02 black → ø 45 × 170 × h 90 cm – kg 3,00aNGeaP180c03 sandy → ø 45 × 170 × h 90 cm – kg 3,00aNGeaP200c01 white→ ø 45 × 200 × h 96 cm – Kg 3,50aNGeaP200c02 black→ ø 45 × 200 × h 96 cm – Kg 3,50aNGeaP200c03 sandy→ ø 45 × 200 × h 96 cm – Kg 3,50
i 1 × E27 globo lux 23W fluo
technicalS
indoor ip 20
*
*
* on demand
info indoor
90 96
170 20045 45
angeap200c02modoluce: Catalogue 2012product: AngelicadeSign: Paolo Grasselli + Modoluce R&Dyear: 2011technical: pag. 310
finiSheS
white sandy black cotton polyester lycra
Str
uc
tur
e
ma
ter
ialS
pag: 16 ⁄ 17
modoluce: Catalogue 2012product: AngelicadeSign: Paolo Grasselli + Modoluce R&Dyear: 2011technical: pag. 310
— Lampada da terra con braccio a sbalzo regolabile in due posizioni. Diffusore in cotone, poliestere o lycra. Struttura in metallo verniciato opaco nei colori: bianco, sabbia, nero.— Floor lamp with cantilever arm adjustable in 2 positions. Lampshade in cotton fabric, polyester or lycra. Painted metal structure in matt white, sandy or black colours.— Lampadaire avec bras en porte-à-faux réglable en deux positions. Diffuseur en tissu coton, polyester ou lycra. Structure en métal verni mat dans les couleurs: blanc, sable, noir.— Stehleuchte, die Neigung kann durch den in 2 verschiedenen Stufen verstellbaren Arm variiert werden. Leuchtkörper aus Baumwolle, Polyester oder Lycra. Struktur aus matt lackiertem Metall in den Farben: weiß, sand oder schwarz.—Làmpara de pié con brazo angular regulable en dos posiciones. Difusor en algodòn, polyester o lycra. Estructura en metal lacado mate en los colores: blanco, sabia, negro.
aNGePT230c01 white → ø 60 × 175/210 × h 200/230 cmaNGePT230c02 black → ø 60 × 175/210 × h 200/230 cmaNGePT230c03 sandy→ ø 60 × 175/210 × h 200/230 cmlampada da terra, floor lamp, lampadaire, Stehleuchte, lampara de pie
i 1 × E27 globo lux 23W fluo
technicalS
indoor ip 20
*
*
* on demand
info indoor
angept230c01
230
22
2220
0
175 210
60 60
finiSheS
white sandy black cotton polyester lycra
Str
uc
tur
e
ma
ter
ialS
45 45
pag: 18 ⁄ 19
modoluce: Catalogue 2012product: AngelicadeSign: Paolo Grasselli + Modoluce R&Dyear: 2011technical: pag. 310
angept230c03angeap180l02
Ø 60 cml 175/210 cmh 200/230 cm
Ø 23.62”l 68.90/82.68”h 78.74/90.55”
Ø 45 cml 170 cmh 90 cm
Ø 17.72”l 66.93”h 35.43”
Ø 45 cml 200 cmh 96 cm
Ø 17.72”l 78.74”h 37.79”
Indoor
Indoor Indoor
technicalS
pag: 20 ⁄ 21
modoluce: Catalogue 2012product: ArtùdeSign: Carlo Tamboriniyear: 2011technical: pag. 310
artept175g01 artù
pag: 22 ⁄ 23
— Sospensione fissa o scorrevole su un filo d’acciaio. Diffusore in alluminio verniciato opaco nei colori: bianco, sabbia, nero, giallo e verde.— Fixed or sliding on a steel cable swinging lamp. Lampshade in painted aluminium availa-ble in the following colours: white, sandy, black, yellow and green.— Suspension fixe ou à coulisse sur un fil d’a-cier. Diffuseur en aluminium verni mat dans les couleurs: blanc, sable, noir, jaune et vert.— Fest oder auf einem Stahldraht gleitende Hängeleuchte. Leuchtkörper aus lackiertem Aluminium in den Farben: weiß, sand, schwarz, gelb und grün.— Suspensión fija o regulable sobre un cable de acero. Difusor de aluminio lacado mate en los colores: blanco, sabia, negro, amarillo y verde.
aRTesO020G01 → ø 20 × h 19 cm – kg 1,00aRTesO033G03→ ø 33 × h 31 cm – kg 2,00aRTesO033G02 → ø 33 × h 31/300 cm – kg 2,50sospensione fissa o scorrevole, fixed or sliding swinging lamp, suspension fixe ou à coulisse, Hängleuchte fest oder gleitend, suspensión fija o regulable
→ ø 20 aRTESO020g01sospensione piccolai 1 × E14 42W HES i 1 × E14 11W fluo→ ø 33 aRTESO033g03sospensione grandei 1 × E27 105W HESi 1 × E27 15/29W fluo→ ø 33 aRTESO033g02 sospensione scorrevolei 2 × E27 70W HESi 2 × E27 20W fluo
technicalS
indoor ip 20
finiSheS
info indoor
20 3333
arteSo033g01
white sandy black yellow green
*
* *
** cable on measure* on demand
modoluce: Catalogue 2012product: ArtùdeSign: Carlo Tamboriniyear: 2011technical: pag. 310
160
31
160
19
30031
pag: 24 ⁄ 25
arteSo033g02 modoluce: Catalogue 2012product: ArtùdeSign: Carlo Tamboriniyear: 2011technical: pag. 310
arteSo020g01
pag: 26 ⁄ 27
— Lampada da tavolino con struttura in metallo verniciato opaco bianco, nero. Diffusore in alluminio verniciato opaco nei colori: bianco, sabbia, nero, giallo e verde.— Small table lamp with metal structure painted in matt white and black colours. Lampshade in painted aluminium available in the following colours: white, sandy, black, yellow and green.— Petite lampe de table avec structure en métal verni mat blanc ou noir. Diffuseur en aluminium verni mat dans les couleurs: blanc, sable, noir, jaune et vert.— Kleine Tischleuchte mit Struktur aus lackier-tem Metall weiß oder schwarz matt. Leuchtkör-per aus lackiertem Aluminium in den Farben: weiß, sand, schwarz, gelb und grün.— Lámpara pequeña de sobremesa con estructu-ra en metal lacado mate blanco, negro. Difusor de aluminio lacado mate en los colores: blanco, sabia, negro, amarillo y verde.
aRTeTP050G01 white → ø 20 × h 50 cmaRTeTP050G02 black → ø 20 × h 50 cmlampada da tavolino, small table lamp, petite lampe de table, Kleine Tischleuchte, lámpara pequeña de sobremesa
i 1 × E14 42W HESi 1 × E14 11W fluo
technicalS
indoor ip 20
*
info indoor
artetp050g01
* on demand
modoluce: Catalogue 2012product: ArtùdeSign: Carlo Tamboriniyear: 2011technical: pag. 310
20
50
finiSheS
white sandy black yellow green
pag: 28 ⁄ 29
— Lampada da terra regolabile in due posizioni con struttura in metallo verniciato opaco bianco, nero. Diffusore in alluminio verniciato opaco nei colori: bianco, sabbia, nero, giallo e verde.— Floor lamp adjustable in 2 positions with metal structure painted in matt white and black colours. Lampshade in painted aluminium available in the following colours: white, sandy, black, yellow and green.— Lampadaire réglable dans deux positions avec structure en métal verni mat blanc ou noir. Diffuseur en aluminium verni mat dans les cou-leurs: blanc, sable, noir, jaune et vert.— Stehleuchte in zwei Positionen regelbar mit Struktur aus lackiertem Metall weiß oder schwarz matt. Leuchtkörper aus lackiertem Aluminium in den Farben: weiß, sand, schwarz, gelb und grün.— Lámpara de pie ajustable en dos posiciones con estructura en metal lacado mate blanco, negro. Difusor de aluminio lacado mate en los colores: blanco, sabia, negro, amarillo y verde.
aRTePT175G01 white → ø 33 × h 175 cmaRTePT175G02 black → ø 33 × h 175 cmlampada da terra, floor lamp, lampadaire, Stehleuchte, lampara de pie
i 2 × E27 70W HES i 2 × E27 20W fluo
technicalS
indoor ip 20
*
info indoor
artept175g02
* on demand
modoluce: Catalogue 2012product: ArtùdeSign: Carlo Tamboriniyear: 2011technical: pag. 310
33 33
175
finiSheS
white sandy black yellow green
pag: 30 ⁄ 31
l 33 cmh 175 cm
l 12.99”h 68.90”
l 33 cmh 31 cm ⁄ 300 cmkg 2,50
l 12.99”h 12.20” ⁄ 118.11”lb 5,50
l 20 cmh 50 cm
l 7.87”h 19.68”
l 20 ⁄ 33 cmh 19+160 ⁄ 31+160 cmkg 1,00 ⁄ 2,00
l 7.87 ⁄ 12.99”h 7.48+62.99”⁄ 12.20+62.99”lb 2,20 ⁄ 4,40
Indoor Indoor
Indoor Indoor
technicalS
modoluce: Catalogue 2012product: ArtùdeSign: Carlo Tamboriniyear: 2011technical: pag. 310
artept175g02artept175g01artetp050g01
pag: 32 ⁄ 33
modoluce: Catalogue 2012product: Atollino IndoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 311
alieSp055d01 atollino indoor
pag: 34 ⁄ 35
— Sospensione in polietilene bianco o colorato in pasta. Metallo verniciato bianco.— Swinging lamp in white or coloured on the mix polyethylene. White painted metal.— Suspension en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse. Métal verni blanc.— Hängeleuchte aus weissem oder farbigem Polyäthylen. Metall weiss lackiert.— Suspensión en polietilene blanco o color. Metal barnizado blanco.
aLIesP055D01 → ø 55 × h 24 cm – kg 7,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
i 1 × E27 42W HES i 1 × E27 11/23W 827 fluo
technicalS
indoor ip 31
*
** cable on measure* on demand
finiSheS
info indoor
* *
2416
0
55
alieSp055d01
white vinasse orange-red fuchsia grass green sun yellow turquoise
*
*
modoluce: Catalogue 2012product: Atollino IndoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 311
pag: 36 ⁄ 37
— applique/plafoniera in polietilene bianco o colorato in pasta. Metallo verniciato bianco.—Wall/ceiling lamp in white or coloured on the mix polyethylene. White painted metal.—applique/plafonnier en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse. Métal verni blanc.—Wand ⁄ Deckenleuchte aus weissem oder farbigem Polyäthylen. Metall weiss lackiert. —aplique/plafón en polietilene blanco o color. Metal barnizado blanco
aLIeaP055D01 → ø 55 × 28 cm – kg 7,00applique ⁄ plafoniera, wall ⁄ ceiling lamp, applique ⁄ plafonnier, Wand ⁄ Deckenleuchte, aplique ⁄ plafón
i 1 × E27 28W HES i 1 × E27 11/23W 827 fluo
technicalS
indoor ip 31
*
* on demand
finiSheS
info indoor
28
55
28
alieap055d01
white vinasse orange-red fuchsia grass green sun yellow turquoise
*
modoluce: Catalogue 2012product: Atollino IndoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 311
pag: 38 ⁄ 39
modoluce: Catalogue 2012product: Atollino IndoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 311
alietp032d01alietp038d01aliepf041d01alietp034d02
pag: 40 ⁄ 41
— Tavolino e/o pouff con piedini o ruote in polietilene bianco o colorato in pasta. Piedini in ABS bianco.— Small table and/or pouf in white or coloured on the mix polyethylene, with feet or wheels. Feet in white ABS.— petit table et/ou pouf en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse avec pieds ou roulettes. Pieds en ABS blanc. — Kleine Tischleuchte und/oder Leuchthocker mit Fuss oder Räder aus weissem oder farbigem Polyäthylen. Füsse aus weissem ABS.— Mesa y/o pouff con pies o ruedas en polietileno blanco o color. Pies de ABS blanco.
aLIeTP028D01 → ø 55 × h 28 cmaLIeTP032D01→ ø 55 × h 32 cmaLIeTP038D01 → ø 55 × h 38 cmTavolino con piedini, small table with feet, petit table avec pieds, Kleine Tischleuchte mit Fuss, mesa con pies
aLIeTP034D01 → ø 55 × h 34 cmTavolino con ruote, small table with wheels, petit table avec roulettes, Kleine Tischleuchte mit Räder, mesa con ruedas
aLIePF031D01 → ø 55 × h 31 cmaLIePF041D01 → ø 55× h 41 cmPouff con piedini, pouf with feet, pouf avec pieds, Leuchthocker mit Fuss, pouff con pies
aLIePF038D01 → ø 55 × h 38 cmPouff con ruote, pouf with wheels, pouf avec roulettes, Leuchthocker mit Räder, pouff con ruedas
i 1 × E27 28W HES i 1 × E27 7/15W 827 fluo
technicalS
* on demand
finiSheS
info indoor
28 3132 38 38 41 41
alietp032d02 aliepf041d07
white vinasse orange-red fuchsia grass green sun yellow turquoise
modoluce: Catalogue 2012product: Atollino IndoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 311
indoor ip 31
*
*
*
55
pag: 42 ⁄ 43
modoluce: Catalogue 2012product: Atollino OutdoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 311
alretp032d02alrepf035d01 atollino outdoor
pag: 44 ⁄ 45
—Sospensione in polietilene bianco o colorato in pasta. Metallo verniciato bianco.—Swinging lamp in white or coloured on the mix polyethylene. White painted metal.—Suspension en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse. Métal verni blanc.—Hängeleuchte aus weissem oder farbigem Polyäthylen. Metall weiss lackiert.—Suspensión en polietilene blanco o color. Metal barnizado blanco.
aLOesP055D01 → ø 55 × h 24 cm – kg 7,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
i 1 × E27 42W HES i 1 × E27 11/23W 840 fluo
technicalS
outdoor ip 65
*
*
** cable on measure* on demand
finiSheS
info outdoor
* *
2416
0
55
aloeSp055d01
white vinasse orange-red fuchsia grass green sun yellow turquoise
*
*
modoluce: Catalogue 2012product: Atollino OutdoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 311
> Metalli protetti con trattamento elettrolitico e vernici a base polieste-re a grande resistenza.> Metals parts protected with resistant polyester coating. > Métaux protégés grâce à un traitement par élec-trolyte et avec vernis à base polyester de grande resistance.> Geschütztes wetterfe-stes lackiertes Metall. > Metal protegido con tratamiento electrolítico y barniz de poliester de gran resistencia.
pag: 46 ⁄ 47
› Scheda LED progettata da Modoluce con componenti elettronici di prima qualità.› Electronic card LED custom-made by Modoluce with electronic components of first rate.› platine électronique /LED projetée par Modoluce avec composants électroniques de haute qualité.› LED-Platine von Modoluce geplant mit hochwertigen elektronischen Teilen.› Esquema LED proyectado y diseñado por Modoluce con componentes electronicos de primera calidad.
› Sistema RgB ad 8 colorazioni fisse (blu, verde, rosso, giallo, bianco, arancio,pervinca, corallo) o con ciclo automatico di variazione colore. Telecomando in dotazione.› RgB system with 8 fix colours (blue, green, red, yellow, white, orange, perwinkle blue, coral) or same colours in wave function. All the functions are regulated by the supplied remote control, always included.› Système RgB en huit colorations fixes (bleu, vert, rouge, jaune, blanc,orange, pervenche, corail) ou avec cycle automatique de changement de la couleur. Fonctions avec télécommande fournie.› RgB System mit 8 festen Färbungen (blau, grün, rot, gelb, weiß, orange, blauviolett, korallenrot) oder mit automatischem Änderungszyklusder Farbe. Funktionen ausgerüstet mit Fernbedienung.› Sistema RgB con 8 colores fijos (azul, verde, rojo, amarillo, blanco, naranja, azul violeta, coral) o con ciclo automático de variador de color. Funciona con mando a distancia incluido.
› Ricaricabile con batteria al piombo. autonomia 6/8 h secondo l’utilizzo. Telecomando e carica batteria in dotazione.› Rechargeable with lead-acid battery. autonomy 6/8 hours depending on the use. Supplied remote control and battery charger.› Rechargeable avec batterie au plomb. autonomie 6/8 h selon l’utilisation. Télécommande et chargeur de batterie fournis.› Wiederaufladbar mit Bleibatterie. Leuchtdauer 6/8 Stunden jenach Nutzung. Ausgerüstet mit Fernbedienung und Ladegerät.› Recargable con bateria de plomo. autonomía 6/8 h segun su utilización. Mando a distancia y cargador de bateria incluidos.
i 3 × LED Seoul Full Color 4,5W RGB 24V in corrente continua i 3 × LED Seoul Full Color 4,5W RGB Color 24V in constant current.
—Temperatura di esercizio -20°C +40°C Vita utile superiore alle 50.000 hcalo efficienza stimato -30%.—Operating temperature -20°C +40°C Useful life longer than 50.000 hestimated loss of efficiency -30%.
technicalS
outdoor ip 67
*
info outdoor
alrepf041d05alretp038d02
modoluce: Catalogue 2012product: Atollino OutdoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 311
— Versione LED con sistema RGB. Alimentazione con tensione di rete o ricaricabile.— LED version with RGB system. Power supply with line voltage or rechargeable.— Version Led avec système RGB. Alimentation par tension du réseau ou rechargeable.— Ausführung LED mit RGB System. Einspeisung mit Netzspannung oder wiederaufladbar.— Versión LED con sistema RGB. Alimentación a red o recargable..
* on demand
finiSheS
white
pag: 48 ⁄ 49
— Tavolino galleggiante con LED sistema RGB ricaricabile con batteria al piombo. Autonomia 6/8 h secondo l’utilizzo. Funzioni tramite teleco-mando (in dotazione con il carica batteria).— Floating small table with LED RGB system rechargeable with lead-acid battery. Autonomy 6/8 hours depending on the use. all the fun-ctions are regulated by a remote control (sup-plied with the battery charger).— petite table flottante avec LED système RgB rechargeable avec batterie au plomb. Autonomie 6/8 h. selon l’utilisation. Fonctionnement avec télécommande (fournie avec le chargeur de batterie).— Schwimmender kleiner Tisch mit LED RgB System wiederaufladbar mit Bleibatterie. Leuchtdauer 6/8 Stunden je nach Nutzung.Funktionen mit Fernbedienung (mit Ladegerät ausgerüstet).— Mesita flotante con LED sistema RgB recargable con bateria de plomo. autononia 6/8 h según su utilización. Funciona con mando a distancia (incluido con el cargador de bateria).
aLReTP055D01 → ø 55 × h 32tavolino galleggiante, floating small table, petite table flottante, Schwimmender kleiner Tisch, mesita flotante
i 3 × LED Seoul Full Color (potenza cad. 4,5W) consumo medio 3 x 1,2W RgB 24V.i 3 × LED Seoul Full Color (power 4,5W each) Medium power (o energy) consumption 3x 1,2W RgB 24V.
— Temperatura di esercizio -20°C +40°C Vita max efficienza 50.000 ore, poi -30% fino ad esaurimento secondo le condizioni di utilizzo.— Operating temperature -20° +40°Service life at maximum efficiency 50.000 hours, then - 30% at abjection in reference to the use conditions.
technicalS
outdoor ip 65
*
* on demand
finiSheS
info outdoor
32
55
alretp055d01
white
modoluce: Catalogue 2012product: Atollino OutdoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 311
> Scatola contenitore batterie in alluminio protetto con vernici a base poliestere a grande resistenza.> Battery box in aluminum protected with resistant polyester coating.> Boîtier de batterie en aluminum protégé avec vernis à base polyester à grande résistance.> Aufbewahrungsbox für Batterien aus schutzbeschichtetem Aluminium lackiert auf Polyesterbasis, sehr widerstandsfähig.> Caja de la batería en aluminio protegido con barniz de poliester de gran resistencia.
pag: 50 ⁄ 51
modoluce: Catalogue 2012product: Atollino Indoor+OutdoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 311
alrepf035d05alretp032d01
Ø 55 cmh 24 ⁄ 160 cmkg 7.00
Ø 21.65”h 9.45 ⁄ 62.99”lb 15.41
Ø 55 cmh 34 cm
Ø 21.65”h 13.38”
Ø 55 cmh 28 cmkg 7.00
Ø 21.65”h 11.02”lb 15.41
Ø 55 cmh 28 cmkg 7.00
Ø 21.65”h 11.02”lb 15.41
Ø 55 cmh 28 cm 32 cm 38 cm
Ø 21.65”h 11.02” 12.59” 14.96”
Ø 55 cmh 31 cm 41 cm *38 cm * con ruote
Ø 21.65”h 12.20” 16.14” *14.96” * withwheels
Indoor ⁄ Outdoor
Indoor ⁄ Outdoor
Indoor ⁄ Outdoor Indoor ⁄ Outdoor
Indoor ⁄ Outdoor Indoor ⁄ Outdoor
technicalS
pag: 52 ⁄ 53
modoluce: Catalogue 2012product: Atollo IndoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2009technical: pag. 311/313
atieSo150d02atiepa140d01atiepa100d01 atollo indoor
pag: 54 ⁄ 55
— Sospensione in polietilene bianco o colorato in pasta. Particolari metallici cromati.— Swinging lamp in white or coloured on the mix polyethylene. Chromium-plated metal details.— Suspension en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse. Détails en métal chromé.— Hängeleuchte aus weißem oder farbigen Polyäthylen. Details aus verchromten Metall.— Suspension en polietileno blanco o color. Partes metalicas cromadas
aTIesO070D01 → ø 70 × h 20 cm – kg 13,00aTIesO100D01 → ø 100 × h 22 cm – kg 30,00aTIesO150D01→ ø 150 × h 28 cm – kg 50,001 cavo acciaio, steel cable, câble d’acier, Stahlseil, cable de aceroaTIesO070D02 → ø 70 × h 20 cm – kg 13,00aTIesO140D01 → ø 140 × 70 × h 28 cm – kg 20,003 cavi acciaio, steel cables, câbles d’acier , Stahlseilen, cables de aceroaTIesO100D02 → ø 100 × h 22 cm – kg 30,00aTIesO150D02 → ø 150 × h 28 cm – kg 50,004 cavi acciaio, steel cables, câbles d’acier , Stahlseilen, ables de acero
→ ø 70 i 6 × E27 42W HESi 6 × E27 7/20W 827 fluo→ ø 100i 8 × E27 42W HES i 8 × E27 7/20W 827 fluo→ ø 150 i 12 × E27 42W HESi 12 × E27 7/20W 827 fluo→ ø 140i 6 × E27 42W HES i 6 × E27 7/ 20W 827 fluo
technicalS
indoor ip 31
*
** cable on measure* on demand
> Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. > Different colours on demand for minimum quantities for supplies. > Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. > Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl.> Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.
finiSheS
info indoor
* *
70
20
22
28 20
22
28
28
90
160
160
160
30
70 / 100 / 150 70 100 / 150 140
atieS0100d01
white vinasse
*
modoluce: Catalogue 2012product: Atollo IndoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2009technical: pag. 311/313
pag: 56 ⁄ 57
atieap100d01modoluce: Catalogue 2012product: Atollo IndoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2009technical: pag. 311/313
— applique e/o plafoniera in polietilene bianco o colorato in pasta. Particolari metallici cromati.— Wall and/or ceiling lamp in white or colou-red on the mix polyethylene. Chromium-plated metal details.— applique et/ou plafonnier en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse. Détails en métal chromé.— Wand- und/oder Deckenleuchte aus weißem oder farbigen Polyäthylen. Details aus ver-chromten Metall.— aplique y/o plafon en polietileno blanco o color. Partes metalicas cromadas
aTIeaP070D01 → ø 70 × 28 cm – kg 15,00aTIeaP100D01 → ø 100 × 30 cm – kg 33,00aTIeaP150D01 → ø 150 × 36 cm – kg 53,00aTIeaP140D01 → ø 140 × 70 × h 36 cm – kg 23,00applique ⁄ plafoniera, wall ⁄ ceiling lamp, applique ⁄ plafonnier, Wand ⁄ Deckenleuchte, aplique ⁄ plafón
→ ø 70i 6 × E27 28W HESi 6 × E27 7/20W 827 fluo→ ø 100i 8 × E27 28W HESi 8 × E27 7/20W 827 fluo→ ø 150i 12 × E27 28W HESi 12 × E27 7/20W 827 fluo→ ø 140i 6 × E27 28W HESi 6 × E27 7/20W 827 fluo
technicalS
info indoor
* on demand
finiSheS
white vinasse
indoor ip 31
*
*
> Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. > Different colours on demand for minimum quantities for supplies. > Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. > Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl.> Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.
70
28
30
36 36
28 30 36
3670 / 100 / 150
140
pag: 58 ⁄ 59
atiepa150d41modoluce: Catalogue 2012product: Atollo IndoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2009technical: pag. 311/313
* on demand
finiSheS
white
i 6/8/12 × LED Seoul Full Color 4,5W RGB 24V in corrente continua i 6/8/12 × LED Seoul Full Color 4,5W RGB Color 24V in constant current.
—Temperatura di esercizio -20°C +40°C Vita utile superiore alle 50.000 hcalo efficienza stimato -30%.—Operating temperature -20°C +40°C Useful life longer than 50.000 hestimated loss of efficiency -30%.
indoor ip 31
*
info indoor
— Versione LED con sistema RGB. Alimentazione con tensione di rete o ricaricabile.— LED version with RGB system. Power supply with line voltage or rechargeable.— Version Led avec système RGB. Alimentation par tension du réseau ou rechargeable.— Ausführung LED mit RGB System. Einspeisung mit Netzspannung oder wiederaufladbar.— Versión LED con sistema RGB. Alimentación a red o recargable..
› Scheda LED progettata da Modoluce con componenti elettronici di prima qualità.› Electronic card LED custom-made by Modoluce with electronic components of first rate.› platine électronique /LED projetée par Modoluce avec composants électroniques de haute qualité.› LED-Platine von Modoluce geplant mit hochwertigen elektronischen Teilen.› Esquema LED proyectado y diseñado por Modoluce con componentes electronicos de primera calidad.
› Sistema RgB ad 8 colorazioni fisse (blu, verde, rosso, giallo, bianco, arancio,pervinca, corallo) o con ciclo automatico di variazione colore. Telecomando in dotazione.› RgB system with 8 fix colours (blue, green, red, yellow, white, orange, perwinkle blue, coral) or same colours in wave function. All the functions are regulated by the supplied remote control, always included.› Système RgB en huit colorations fixes (bleu, vert, rouge, jaune, blanc,orange, pervenche, corail) ou avec cycle automatique de changement de la couleur. Fonctions avec télécommande fournie.› RgB System mit 8 festen Färbungen (blau, grün, rot, gelb, weiß, orange, blauviolett, korallenrot) oder mit automatischem Änderungszyklusder Farbe. Funktionen ausgerüstet mit Fernbedienung.› Sistema RgB con 8 colores fijos (azul, verde, rojo, amarillo, blanco, naranja, azul violeta, coral) o con ciclo automático de variador de color. Funciona con mando a distancia incluido.
› Ricaricabile con batteria al piombo. autonomia 6/8 h secondo l’utilizzo. Telecomando e carica batteria in dotazione.› Rechargeable with lead-acid battery. autonomy 6/8 hours depending on the use. Supplied remote control and battery charger.› Rechargeable avec batterie au plomb. autonomie 6/8 h selon l’utilisation. Télécommande et chargeur de batterie fournis.› Wiederaufladbar mit Bleibatterie. Leuchtdauer 6/8 Stunden jenach Nutzung. Ausgerüstet mit Fernbedienung und Ladegerät.› Recargable con bateria de plomo. autonomía 6/8 h segun su utilización. Mando a distancia y cargador de bateria incluidos.
pag: 60 ⁄ 61
— Tavolino happy hour con vassoio e frena bicchieri. Struttura in metallo verniciato.— Small table happy hour with tray and stop glasses. Painted metal structure.— Petite table happy hour avec plateau et stop verres. Structure en métal verni.— Kleine Tischleuchte Happy Hour mit Tablett und Gläser-Halter. Struktur aus lackiertem Metall.— Mesita happy hour con bandeja porta vasos. Estructura en metal lacado.
aTIehh070D02 → ø 70 × h 110 cmtavolino happy hour, small table happy hour, petite table happy hour, Kleine Tischleuchte Happy Hour, mesita happy hour
i 6 × E27 28W HESi 6 × E27 7/20W 827 fluo
technicalS
info indoor
110
70
atiehh070d02
indoor ip 31
*
*
modoluce: Catalogue 2012product: Atollo IndoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2009technical: pag. 311/313
* on demand
finiSheS
white vinasse
> Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. > Different colours on demand for minimum quantities for supplies. > Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. > Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl.> Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.
*
pag: 62 ⁄ 63
— Tavolino e/o pouff con diffusore in polie-tilene bianco o colorato in pasta. Struttura in metallo verniciato.— Small table and/or pouf with shade in white or coloured on the mix polyethylene. Painted metal structure.— petite table et/ou pouf avec diffuseur en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse. Structure en métal verni.— Kleine Tischleuchte und/oder Leuchthocker mit Leuchtkörper aus weißem oder farbigem Polyäthylen. Struktur aus lackiertem Metall.— Mesita y/o pouff con difusor en polietileno blanco o en color. Estructura en metal lacado.
aTIeTP070D01 → ø 70 × h 49 cmtavolino con base, small table with base, petite table avec base, Kleine Tischleuchte mit Basis,mesita con base
aTIePF070D01 → ø 70 × h 49 cmpouff con base, pouf with base _ pouf avec base, Leuchthocker mit Basis, pouff con base
aTIeTP070D04 → ø 70 × h 49 cmaTIeTa100D01 → ø 100 × h 39 cmaTIeTa150D01 → ø 150 × h 45 cmtavolino con piedini, small table with feet, petit table avec pieds, Kleine Tischleuchte mit Fuss, mesa con pies
aTIePF070D11 → ø 70 × h 49 cmaTIePF100D01 → ø 100 × h 42 cmaTIePF150D01 → ø 150 × h 48 cmpouff con piedini, pouf with feet, pouf avec pieds, Leuchthocker mit Fuss, pouff con pies
→ ø 70 i 6 × E27 28W HESi 6 × E27 7/20W 827 fluo→ ø 100i 8 × E27 28W HESi 8 × E27 7/20W 827 fluo→ ø 150 i 12 × E27 28W HESi 12 × E27 7/20W 827 fluo
technicalS
* on demand
info indoor
atiepf070d01atiehh070d02
indoor ip 31
*
*
modoluce: Catalogue 2012product: Atollo IndoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2009technical: pag. 311/313
finiSheS
white vinasse
49 49 49 49 39 45 42 48
70 150100150100
> Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. > Different colours on demand for minimum quantities for supplies. > Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. > Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl.> Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.
*
pag: 64 ⁄ 65
modoluce: Catalogue 2012product: Atollo OutdoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2009technical: pag. 311/313
atoeSo150d01atrepf070d11atreta100d01atreta150d01
atollo outdoor
pag: 66 ⁄ 67
outdoor ip 44 ⁄ 67
*
*
atoepf070d13atoeta100d01
*
*
modoluce: Catalogue 2012product: Atollo OutdoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2009technical: pag. 311/313
— Tavolino e/o pouff con diffusore in polie-tilene bianco o colorato in pasta. Struttura in metallo verniciato.— Small table and/or pouf with shade in white or coloured on the mix polyethylene. Painted metal structure.— petite table et/ou pouf avec diffuseur en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse. Structure en métal verni.— Kleine Tischleuchte und/oder Leuchthocker mit Leuchtkörper aus weißem oder farbigem Polyäthylen. Struktur aus lackiertem Metall.— Mesita y/o pouff con difusor en polietileno blanco o en color. Estructura en metal lacado.
aTOeTP070D01 → ø 70 × h 49 cmtavolino con base, small table with base, petite table avec base, Kleine Tischleuchte mit Basis,mesita con base
aTOePF70D01 → ø 70 × h 49 cmpouff con base, pouf with base _ pouf avec base, Leuchthocker mit Basis, pouff con base
aTOeTP070D04 → ø 70 × h 49 cmaTOeTa100D01 → ø 100 × h 39 cmaTOeTa150D01 → ø 150 × h 45 cmtavolino con piedini, small table with feet, petit table avec pieds, Kleine Tischleuchte mit Fuss, mesa con pies
aTOePF070D11 → ø 70 × h 49 cmaTOePF100D01 → ø 100 × h 42 cmaTOePF150D01 → ø 150 × h 48 cmpouff con piedini, pouf with feet, pouf avec pieds, Leuchthocker mit Fuss, pouff con pies
→ ø 70 i 6 × E27 28W HESi 6 × E27 7/20W 840 fluo→ ø 100i 8 × E27 28W HESi 8 × E27 7/20W 840 fluo→ ø 150 i 12 × E27 28W HESi 12 × E27 7/20W 840 fluo
finiSheS
white vinasse
49 49 49 49 39 45 42 48
70 150100150100
> Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. > Different colours on demand for minimum quantities for supplies. > Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. > Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl.> Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.
** cable on measure* on demand
technicalS
info outdoor
pag: 68 ⁄ 69
— Tavolino happy hour con secchiello por-taghiaccio trasparente. Struttura in metallo verniciato.— Small table happy hour with transparent ice-bucket. Painted metal structure.— Petite table happy hour avec seau à glace transparent. Structure en métal verni. — Kleine Tischleuchte Happy Hour mit transpa-rentem Eiskübel. Struktur aus lackiertem Metall.— Mesita happy hour con cubitera transparente. Estructura en metal lacado.
aTOehh070D01 → ø 70 × h 110 cmtavolino happy hour, small table happy hour, petite table happy hour, Kleine Tischleuchte Happy Hour, mesita happy hour
i 6 × E27 28W HES i 6 × E27 7/20W 840 fluo
> Metalli protetti con trattamento elettrolitico e vernici a base poliestere a grande resistenza.> Metals parts protected with resistant polye-ster coating. > Métaux protégés grâce à un traitement par électrolyte et avec vernis à base polyester de grande resistance.> Geschütztes wetterfestes lackiertes Metall. > Metal protegido con tratamiento electrolíti-co y barniz de poliester de gran resistencia.
technicalS
*
*
info outdoor
atoehh070d03
outdoor ip 44 ⁄ 67
modoluce: Catalogue 2012product: Atollo OutdoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2009technical: pag. 311/313
finiSheS
white vinasse * on demand
> Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. > Different colours on demand for minimum quantities for supplies. > Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. > Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl.> Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.
110
70
pag: 70 ⁄ 71
atrepf070d11atrepf100d01atrepa140d01atretz150d01
modoluce: Catalogue 2012product: Atollino OutdoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 311/313
pag: 72 ⁄ 73
— Elementi posizionabili in verticale con diffusore in polietilene bianco o colorato in pasta.— Elements to be placed in vertically position with shape in white or coloured on the mix polyethylene.— Pièces positionnables en vertical avec diffuseur en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse.— Elemente vertikal posizionierbar mit Leuchtkörper aus weißem oder farbigem Polyäthylen. — Elemento vertical con difusor en polietileno blanco o color.
technicalS
info outdoor
atoetz150d01atoetS140d01
outdoor ip 44 ⁄ 67
*
* on demand
*
*
modoluce: Catalogue 2012product: Atollo OutdoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2009technical: pag. 311/313
finiSheS
white vinasse
> Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. > Different colours on demand for minimum quantities for supplies. > Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. > Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl.> Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.
70
70 / 100 / 150 150
28 / 44 2822
140
aTOeTs070D01 → ø 70 × 22 cmaTOeTs100D01 → ø 100 × 22 cmaTOeTs150D01 → ø 150 × 28/44 cmaTOeTs140D01 → ø 140 × 28 × h70 cmelementi posizionabili in verticale, elements to be placed in vertically position, pièces positionnables en vertical, Teile in vertikaler Lage mit Leuchtkörper, elemento vertical
→ ø 70i 6 × E27 28W HESi 6 × E27 7/20W 840 fluo→ ø 100i 8 × E27 28W HESi 8 × E27 7/20W 840 fluo→ ø 150i 12 × E27 28W HESi 12 × E27 7/20W 840 fluo→ ø 140i 6 × E27 28W HESi 6 × E27 7/20W 840 fluo
> Metalli protetti con trattamento elettrolitico e vernici a base polieste-re a grande resistenza.> Metals parts protected with resistant polyester coating. > Métaux protégés grâce à un traitement par élec-trolyte et avec vernis à base polyester de grande resistance.> Geschütztes wetterfe-stes lackiertes Metall. > Metal protegido con tratamiento electrolítico y barniz de poliester de gran resistencia.
pag: 74 ⁄ 75
ø 70_100_150 cmh 20_22_28 / 30 /190 cmkg 13,00_30,00_50,00
ø 27.56_39.37_59.05”h 7.87_8.66_11.02 /11.81/74.80”lb 28.66_66.14_110.23
ø 70_100_140_150 cmh 28_30_36_36cmkg 15,00_33.00_23,00_53,00
ø 27.56_39.37_59.05”h 11.02_11.81_14.17_14.17”lb 33.07_72.75_50.71_116.84
*Raccordo sospensione 1 cavo acciaio ⁄ *Connection for swinging lamp 1 steel cable ⁄ *Raccordement suspension 1 câbled’acier ⁄ *anschluss für Hängeleuchte mit 1 Stahlseil ⁄ *Nivelador de suspension 1 cable de acero.
**Rosone sospensione 1 cavo ac-ciaio ⁄ **Ceiling rose swinging lamp 1 steel cable ⁄ **Rosace su-spension 1 câble d’acier ⁄ **Bal-dachin für Hängeleuchte mit 1 Stahlseil ⁄ **Floron suspension 1 cablede acero.
***Rosone sospensione 4 cavi acciaio ⁄ ***Ceiling rose swin-ging lamp 4 steel cables ⁄ ***Ro-sace suspension 4 câbles d’acier ⁄ ***Baldachin für Hängeleuchte mit 4 Stahlseil ⁄ ***Floron su-spension 4 cables de acero
*Accessorio interno con faretto orientabile ⁄ *Inner fitting with rotating downlight ⁄ *accessoire intérieur avec spot orientable ⁄ *Inneres Zubehör mit verstell-barem Strahler ⁄ *Spotlight _ accesorio interno con foco orientable.
Indoor ⁄ Outdoor
Indoor ⁄ Outdoor Indoor ⁄ Outdoor
technicalS
ø 100_150 cmh 42_48 cm
ø 39.37_59.05”h 16.54_18.90”
ø 70 cmh 49 cm
ø 27.56”h 19.29”
ø 70 cmh 49 cm
ø 27.56”h 19.29”
ø 70 cmh 49 cm
ø 27.56”h 19.29”
ø 70 cmh 110 cm
ø 27.56”h 43.30”
Indoor ⁄ Outdoor
Indoor ⁄ Outdoor Indoor ⁄ Outdoor Indoor ⁄ Outdoor
Indoor ⁄ Outdoorø 140 cmh 45 cm
ø 55.12”h 17.72”
Indoor ⁄ Outdoor
*Particolare unione elemento aggregabile ⁄ *Detail of junction of aggregable module ⁄ *Détail de jonction d’élément assemblé ⁄ *Detail der Verbindung von Baukastenelement ⁄ *particular union de elementos componibles.
modoluce: Catalogue 2012product: Atollo Indoor+OutdoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2009technical: pag. 311/313
** ****
pag: 76 ⁄ 77
modoluce: Catalogue 2012product: BolladeSign: Paolo Grasselli + Modoluce R&Dyear: 2008technical: pag. 314
BoleSo060m01BoleSo040m01BoleSo050m01 Bolla
pag: 78 ⁄ 79
— Sospensione in PMMA o PC trasparente. Diffusore interno in PMMA colorato, tessuto di cotone, poliestere e plissè.— Clear PC or PMMA pendant lamp. Inner shade in coloured PMMA, cotton, polyester and pleated fabric.— Suspension en PMMA ou PC transparent. Diffuseur interne en PMMA coloré, tissu coton, polyester et plissé.— Hängeleuchte in PMMA oder PC transparent. Leuchtkörper innen in farbigem PMMA, Baumwolle, Polyester und Plissee.— Suspension en PMMA o PC transparente. Difusor interno en PMMA en color, algódon, poliéster y plisado.
info indoor
BoleSo060m01
indoor ip 20
*
*
finiSheS
white orange red purple cotton polyester plissé
BOLesO040c01 → ø 40 × h 160 cm – kg 3,00BOLesO050c01 → ø 50 × h 160 cm – kg 3,50BOLesO060c01 → ø 60 × h 160 cm – kg 6,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
→ ø 40i 1 × E27 HES 42W i 1 × E27 15/20W 827 fluo→ ø 50 ⁄ 60i 1 × E27 42W HES i 1 × E27 20/29W 827 fluo
modoluce: Catalogue 2012product: BolladeSign: Paolo Grasselli + Modoluce R&Dyear: 2008technical: pag. 314
** cable on measure* on demand
* *
40
50
60
160
160
160
40 50 60
technicalS
pag: 80 ⁄ 81
technicalS
info indoor
BoleSo060p01BoleSo050c01
indoor ip 20
*
*
finiSheS
white orange red purple cotton polyester plissé
40
50
60
160
160
160
40 50 60
BOLesO040c01 → ø 40 × h 160 cm – kg 3,00BOLesO050c01 → ø 50 × h 160 cm – kg 3,50BOLesO060c01 → ø 60 × h 160 cm – kg 6,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
→ ø 40i 1 × E27 HES 42W i 1 × E27 15/20W 827 fluo→ ø 50 ⁄ 60i 1 × E27 42W HES i 1 × E27 20/29W 827 fluo
modoluce: Catalogue 2012product: BolladeSign: Paolo Grasselli + Modoluce R&Dyear: 2008technical: pag. 314
** cable on measure* on demand
* *
— Sospensione in PMMA o PC trasparente. Diffusore interno in PMMA colorato, tessuto di cotone, poliestere e plissè.— Clear PC or PMMA pendant lamp. Inner shade in coloured PMMA, cotton, polyester and pleated fabric.— Suspension en PMMA ou PC transparent. Diffuseur interne en PMMA coloré, tissu coton, polyester et plissé.— Hängeleuchte in PMMA oder PC transparent. Leuchtkörper innen in farbigem PMMA, Baumwolle, Polyester und Plissee.— Suspension en PMMA o PC transparente. Difusor interno en PMMA en color, algódon, poliéster y plisado.
pag: 82 ⁄ 83
modoluce: Catalogue 2012product: BudinodeSign: Hans Thyge Raunkjæryear: 2004technical: pag. 314
BdieSe008B01 Budino
pag: 84 ⁄ 85
— Sospensione in ABS o PC colorati.— Pendant lamp in coloured ABS or PC.— Suspension en ABS ou PC colorés.— Hängeleuchte in ABS oder PC in deckenden Farben.— Suspensión en ABS o PC de color.
technicalS
info indoor
BdieSe008B01
indoor ip 20
*
finiSheS
white orange red greenchrome painted black
BDIese008B01 → ø 10 × h 15 cm – kg 0,100sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
i 1 × E27 globo 95 60W max
** cable on measure* on demand
* *
1516
0
10
10
modoluce: Catalogue 2012product: BudinodeSign: Hans Thyge Raunkjæryear: 2004technical: pag. 314
> 1. particolare aggancio a soffitto ⁄ Detail of ceiling mounting ⁄ Détail de la patère fixée au plafond ⁄ Deckenhalterung Detail ⁄ Particular sujeccion al techo.
> 2. particolare superiore ⁄ Détail supérieur ⁄ Detail of lampshade ⁄ Lampenschirm Detail ⁄ Detalle superior.
*
1 2
pag: 86 ⁄ 87
— Sospensione in PMMA trasparente. Particola-re in ABS o PC colorati.— Clear PMMA pendant lamp. Coloured ABS or PC parts.— Suspension en PMMA transparent Détails en ABS ou PC colorés.— Hängeleuchte in PMMA transparent. Ein-zelheiten aus ABS oder PC in div. deckenden Farben.— Suspension en PMMA transparente. Partes en ABS o PC en color.
info indoor
BdeeSe040B01
indoor ip 20
BDeese040B01 → ø 40 × h 18 cm – kg 1,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
i 1 × E27 globo 80 60W max
modoluce: Catalogue 2012product: Budino EllissedeSign: Hans Thyge Raunkjæryear: 2008technical: pag. 314
** cable on measure* on demand
*
* *
technicalS
1816
0
40
finiSheS
white orange red greenchrome painted black
pag: 88 ⁄ 89
— Sospensione in PMMA trasparente. Particola-re in ABS o PC colorati.— Clear PMMA pendant lamp. Coloured ABS or PC parts.— Suspension en PMMA transparent Détails en ABS ou PC colorés.— Hängeleuchte in PMMA transparent. Ein-zelheiten aus ABS oder PC in div. deckenden Farben.— Suspension en PMMA transparente. Partes en ABS o PC en color.
technicalS
info indoor
BdeeSe040B01
indoor ip 20
BDeese040B01 → ø 40 × h 18 cm – kg 1,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
i 1 × E27 globo 80 60W max
modoluce: Catalogue 2012product: Budino EllissedeSign: Hans Thyge Raunkjæryear: 2008technical: pag. 314
** cable on measure* on demand
*
* *
1816
0
40
finiSheS
white orange red greenchrome painted black
pag: 90 ⁄ 91
modoluce: Catalogue 2012product: Campanone IndoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2005technical: pag. 314 ⁄ 315
caietp033d01caiepf033d01caieta051d01 campanone indoor
pag: 92 ⁄ 93
indoor ip 31
*
caieSo033d01
*
— Sospensione in polietilene bianco o colorato in pasta con cavo di sostegno regolabile in acciaio. — Swinging lamp in white or coloured on the mix polyethylene. With adjustable supporting steel cable.— Suspension en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse avec câble de soutien réglable en acier.— Hängeleuchte aus weißem oder farbigem Polyäthylen mit regelbarem Stützkabel aus Stahl.— Suspension en polietileno blanco o color con cable regulable en altura en acero
caIesO033D01→ ø 33 × h 36 cm – kg 2,50caIesO051D01 → ø 51 × h 45 cm – kg 4,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
→ ø 33i 1 × E27 42W HES i 1 × E27 11/20W 827 fluo→ ø 51i 1 × E27 70W HESi 1 × E27 15/29W 827 fluo
36 45
160
160
33 51
** cable on measure* on demand
technicalS
info indoor
modoluce: Catalogue 2012product: Campanone IndoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2005technical: pag. 314 ⁄ 315
finiSheS
white vinasse orange-red fuchsia grass green sun yellow turquoise deep grey
* *
pag: 94 ⁄ 95
— Tavolino/pouff e tavolo luminoso. Diffusore in polietilene e base in metallo finitura allumi-nio. pannello di finitura in plex opale o specchio in opzione.— Lighted coffee/pouf and table. polyethylene shade and aluminium finish metal base. Opal plexiglas panel or mirror finish on request.— petite table/pouf et table lumineux. Diffuseur en polyéthylène et base en métal finition alumi-nium. Disque de finition en plexiglas opale ou miroir optionnel.— Kleiner Tisch/Leuchthocker und Tisch leuchtend. Leuchtkörper aus Polyäthylen und Basis aus Metall. Abschlussplatte aus Plexiglas Opal oder in Spiegeloptik erhältlich.— Mesita/pouff y mesa con luz. Difusor en polietileno y base metalica acabado aluminio. Panel en plex opal o espejo en opcion.
caIeTP033D01 → ø 33 × h 37 cmtavolino, small table, petit table, Kleine Tischleuchte, mesita
caIePF033D01 → ø 33 × h 42 cmpouff, pouf , pouf , Leuchthocker, pouff
caIeTa051D01 → ø 51 × h 46 cmtavolo, table, table, Tischleuchte, mesa
→ ø 33i 1 × E27 28W HES i 1 × E27 15W 827 fluo→ ø 51i 1 × E27 42W HES i 1 × E27 20W 827 fluo
technicalS
*
*
caietp033d01
* on demand
464237
33 33 51
indoor ip 31info indoor
modoluce: Catalogue 2012product: Campanone IndoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2005technical: pag. 314 ⁄ 315
finiSheS
white vinasse orange-red fuchsia grass green sun yellow turquoise deep grey
pag: 96 ⁄ 97
modoluce: Catalogue 2012product: CampanoneOutdoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2005technical: pag. 314 ⁄ 315
caoepf033d02caoeta051d01 campanone outdoor
pag: 98 ⁄ 99
caoeSo033d02
— Sospensione in polietilene bianco o colorato in pasta con cavo di sostegno regolabile in acciaio. — Swinging lamp in white or coloured on the mix polyethylene. With adjustable supporting steel cable.— Suspension en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse avec câble de soutien réglable en acier.— Hängeleuchte aus weißem oder farbigem Polyäthylen mit regelbarem Stützkabel aus Stahl.— Suspension en polietileno blanco o color con cable regulable en altura en acero
caOesO033D02→ ø 33 × h 36 cm – kg 3,50caOesO051D02→ ø 51 × h 45 cm – kg 5,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
→ ø 33i 1 × E27 42W HES i 1 × E27 11/20W 827 fluo→ ø 51i 1 × E27 70W HESi 1 × E27 15/29W 827 fluo
36 45
160
160
33 51
** cable on measure* on demand
modoluce: Catalogue 2012product: CampanoneOutdoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2005technical: pag. 314 ⁄ 315
*
*
* *
outdoor ip 65info outdoor
technicalS
finiSheS
white vinasse orange-red fuchsia grass green sun yellow turquoise deep grey
pag: 100 ⁄ 101
outdoor ip 65
*
caoeSo051d02
*
— Sospensione in polietilene bianco o colorato in pasta con cavo di sostegno regolabile in acciaio. — Swinging lamp in white or coloured on the mix polyethylene. With adjustable supporting steel cable.— Suspension en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse avec câble de soutien réglable en acier.— Hängeleuchte aus weißem oder farbigem Polyäthylen mit regelbarem Stützkabel aus Stahl.— Suspension en polietileno blanco o color con cable regulable en altura en acero
caOesO033D02→ ø 33 × h 36 cm – kg 3,50caOesO051D02→ ø 51 × h 45 cm – kg 5,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
→ ø 33i 1 × E27 42W HES i 1 × E27 15/20W fluo→ ø 51i 1 × E27 70W HESi 1 × E27 20/29W fluo
36 45
160
160
33 51
** cable on measure* on demand
technicalS
info outdoor
* *
modoluce: Catalogue 2012product: CampanoneOutdoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2005technical: pag. 314 ⁄ 315
finiSheS
white vinasse orange-red fuchsia grass green sun yellow turquoise deep grey
pag: 102 ⁄ 103
caoetp033d11caoepf033d11caoeta051d11
technicalS
modoluce: Catalogue 2012product: CampanoneOutdoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2005technical: pag. 314 ⁄ 315
464237
33 33 51
> Metalli protetti con trattamento elettrolitico e vernici a base polieste-re a grande resistenza.> Metals parts protected with resistant polyester coating. > Métaux protégés grâce à un traitement par élec-trolyte et avec vernis à base polyester de grande resistance.> Geschütztes wetterfe-stes lackiertes Metall. > Metal protegido con tratamiento electrolítico y barniz de poliester de gran resistencia.
* on demand
finiSheS
white
caOeTP033D11→ ø 33 × h 37 cmtavolino, small table, petit table, Kleine Tischleuchte, mesitacaOePF033D11→ ø 33 × h 42 cmpouff, pouf , pouf , Leuchthocker, pouffcaOeTa051D11→ ø 51 × h 46 cmtavolo, table, table, Tischleuchte, mesa
i 3 × LED Seoul Full Color 4,5W RGB 24V in corrente continua i 3 × LED Seoul Full Color 4,5W RGB Color 24V in constant current. —Temperatura di esercizio -20°C +40°C Vita utile superiore alle 50.000 hcalo efficienza stimato -30%.—Operating temperature -20°C +40°C Useful life longer than 50.000 hestimated loss of efficiency -30%.
outdoor ip 67
*
info outdoor— Tavolo, tavolino e pouff disponibile nella versione LED con sistema RGB. Alimentazione con tensione di rete.— Table, small table and pouf available in LED version with RGB system. Power supply with line voltage.— Table, petite table et pouf disponible dans la version LED avec système RGB. Alimentation avec tension du réseau.— Tischleuchte, kleine Tischleuchte und Leuchthocker erhältlich in LED Ausführung mit RGB System. Stromversorgung mit Netzspannung.— Mesa, mesita y pouff disponible en version LED con sistema RGB. Alimentacion a red.
› Scheda LED progettata da Modoluce con componenti elettronici di prima qualità.› Electronic card LED custom-made by Modoluce with electronic components of first rate.› platine électronique /LED projetée par Modoluce avec composants électroniques de haute qualité.› LED-Platine von Modoluce geplant mit hochwertigen elektronischen Teilen.› Esquema LED proyectado y diseñado por Modoluce con componentes electronicos de primera calidad.
› Sistema RgB ad 8 colorazioni fisse (blu, verde, rosso, giallo, bianco, arancio, pervinca, corallo) o con ciclo automatico di variazione colore. Telecomando in dotazione.› RgB system with 8 fix colours (blue, green, red, yellow, white, orange, perwinkle blue, coral) or same colours in wave function. All the functions are regulated by the supplied remote control, always included.› Système RgB en huit colorations fixes (bleu, vert, rouge, jaune, blanc, orange, pervenche, corail) ou avec cycle automatique de changement de la couleur. Fonctions avec télécommande fournie.› RgB System mit 8 festen Färbungen (blau, grün, rot, gelb, weiß, orange, blauviolett, korallenrot) oder mit automatischem Änderungszyklus der Farbe. Funktionen ausgerüstet mit Fernbedienung.› Sistema RgB con 8 colores fijos (azul, verde, rojo, amarillo, blanco, naranja, azul violeta, coral) o con ciclo automático de variador de color. Funciona con mando a distancia incluido.
pag: 104 ⁄ 105
technicalS
ø 51 cmh 46 cm
ø 20.08”h 18.11”
ø 33 cmh 37 cm
ø 12.99”h 14.57”
ø 33 cmh 42 cm
ø 12.99”h 16.54”
ø 51 cmh 45/160 cmkg 5.00
ø 20.01”h 17.72/62.99”lb 11.01
Indoor ⁄ Outdoor Indoor ⁄ Outdoor Indoor ⁄ Outdoor
Indoor ⁄ Outdoorø 33 cmh 36/160 cmkg 3.50
ø 12.99”h 14.17/62.99”lb 7.71
Indoor ⁄ Outdoor
modoluce: Catalogue 2012product: CampanoneIndoor+OutdoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2005technical: pag. 314 ⁄ 315
caoeta051d02caoetp033d02
pag: 106 ⁄ 107
modoluce: Catalogue 2012product: CilindrodeSign: Modoluce R&Dyear: 2002technical: pag. 315
cileSp070c02 cilindro
pag: 108 ⁄ 109
— Sospensione cilindrica con rivestimento in tessuto di cotone, poliestere, ecopelle, lycra, PVC metallo e plissè fasciato a mano. Secondo le versioni disco di finitura inferiore in plexi-glass opale.— Cylindrical swinging lamp with cotton fabric, polyester, synthetic leather, lycra, metallic PVC or hand-finished pleated. according to the model finishing panel underneath in opal plexiglas.— Suspension de forme cylindrique avec revêtement en tissu coton, polyester, ecopelle, lycra, PVC métal et plissé fait à la main. Selon le modèle, disque en plexiglas opale dans la partie inférieure.— Zylindrische Hängeleuchte mit Lampen-schirm aus Baumwolle, polyester, Kunstleder, Lycra, PVC Metall und handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas Opal.— Suspension cilindrica con acabado en tejido de algodon, poliéster, ecopelle, lycra, PVC metalico y plisado realizado a mano. Segun versiones difusor inferior en plexiglas opal.
cILesP060c02 → ø 60 × h 22 cm – kg 2,20cILesP070c02 → ø 70 × h 35 cm – kg 3,50cILesP100c01 → ø 100 × h 30 cm – kg 7,00cILesP120c01 → ø 120 × h 30 cm – kg 14,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
cILesP150P01→ ø 150 × h 30 cm – kg 25,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión— solo plissé ⁄ only pleated fabric ⁄ seulement plissé ⁄ nur Plissee ⁄ solo en plisado.
→ ø 60 ⁄ 70i 3 × E27 70W HESi 3 × E27 15/20W fluoi 1 × FC T5 55W 830→ ø 100 ⁄ 120i 4 × E27 105W HES i 4 × E27 20/29W fluo i 1 × FC T5 55W 830→ ø 150i 6 × E27 105W HES i 6 × E27 20/29W fluoi 3 × FC T5 55W 830
indoor ip 20
finiSheS
info indoor
22 35 30 30 30
160
160 16
0
160
160
15060 70 100 120
cileSo070c01
cotton polyester ecopelle lycra plissè met. pvc
modoluce: Catalogue 2012product: CilindrodeSign: Modoluce R&Dyear: 2002technical: pag. 315
*
*
* *
** cable on measure* on demand
technicalS
pag: 110 ⁄ 111
technicalS
indoor ip 20info indoor
cileSp060p01cileSp070p01
modoluce: Catalogue 2012product: CilindrodeSign: Modoluce R&Dyear: 2002technical: pag. 315
finiSheS
cotton polyester ecopelle lycra plissè met. pvc
*
*
* *
cILesP060P01 → ø 60 × h 22 cm – kg 2,20cILesP070P01 → ø 70 × h 35 cm – kg 4,00cILesP100P01 → ø 100 × h 30 cm – kg 9,00cILesP120P01 → ø 120 × h 30 cm – kg 17,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
cILesP150P01 → ø 150 × h 30 cm – kg 30,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión— solo plissé ⁄ only pleated fabric ⁄ seulement plissé ⁄ nur Plissee ⁄ solo en plisado.
→ ø 60 ⁄ 70i 3 × E27 70W HESi 3 × E27 15/20W fluoi 1 × FC T5 40W 830→ ø 100 ⁄ 120i 4 × E27 105W HES i 4 × E27 20/29W fluo i 1 × FC T5 55W 830→ ø 150i 6 × E27 105W HES i 6 × E27 20/29W fluoi 3 × FC T5 40/55W 830
22 35 30 30 30
160
160 16
0
160
160
15060 70 100 120
** cable on measure* on demand
— Sospensione cilindrica con rivestimento in tessuto di cotone, poliestere, ecopelle, lycra, PVC metallo e plissè fasciato a mano. Secondo le versioni disco di finitura inferiore in plexi-glass opale.— Cylindrical swinging lamp with cotton fabric, polyester, synthetic leather, lycra, metallic PVC or hand-finished pleated. according to the model finishing panel underneath in opal plexiglas.— Suspension de forme cylindrique avec revêtement en tissu coton, polyester, ecopelle, lycra, PVC métal et plissé fait à la main. Selon le modèle, disque en plexiglas opale dans la partie inférieure.— Zylindrische Hängeleuchte mit Lampen-schirm aus Baumwolle, polyester, Kunstleder, Lycra, PVC Metall und handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas Opal.— Suspension cilindrica con acabado en tejido de algodon, poliéster, ecopelle, lycra, PVC metalico y plisado realizado a mano. Segun versiones difusor inferior en plexiglas opal.
pag: 112 ⁄ 113
modoluce: Catalogue 2012product: ColonnadeSign: Paolo Grasselliyear: 2006technical: pag. 316
coleap190c01 colonna
pag: 114 ⁄ 115
— Applique in tessuto di cotone o poliestere.— Wall lamp in cotton or polyester fabric— Applique en tissu coton ou polyester.— Wandleuchte aus Baumwolle oder Polyester.— Aplique en algodón o poliéster.
cOLeaP022c01 → 20 × 10 × h 22 cmcOLeaP060c01 → 47 × 24 × h 60 cmcOLeaP160c01 → 47 × 24 × h 160 cmcOLeaP190c01 → 47 × 24 × h 190 cmapplique, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique
→ ø 20i 1 × pL 7W→ 47i 2 × E27 70W HES i 2 × E27 15/23W fluo→ 160 / 190i 1 × T5 49W 830 i 2 × T5 49W 830
technicalS
indoor ip 20
finiSheS
info indoor
22
60
160
190
10
24
24
24
20
47
47
47
coleap060c01coleap022c01
cotton polyester
*
* on demand
modoluce: Catalogue 2012product: ColonnadeSign: Paolo Grasselliyear: 2006technical: pag. 316
pag: 116 ⁄ 117
modoluce: Catalogue 2012product: CornerdeSign: Modoluce R&Dyear: 2008technical: pag. 316
corept205c01 corner
pag: 118 ⁄ 119
corept205c01
— Lampada da terra con struttura in metallo ver-niciato. Paralume orientabile in tessuto con disco di finitura inferiore in plexiglass opale.— Floor lamp with painted metal structure. Ro-tating lamp shade in cotton fabric with finishing panel underneath in opal Plexiglas.— Lampadaire avec structure en métal verni. abat-jour orientable en coton avec disque de fini-tion en plexiglass opale dans la partie inférieure.— Stehleuchte mit Strucktur aus lackiertem Me-tall. Beweglicher Leuchtkörper aus Baumwolle mit untere Abschlussplatte aus Opal-Plexiglas.— Lámpara de pié con estructura metálica lacada. pantalla difusora con regulación orientable/abati-ble en algodón con disco de plexiglass opal en la parte inferior.
cORePT205c01 → 80 × 150 × 205 cmlampada da terra, floor lamp, lampadaire, Stehleuchte, lampara de pie
i 1 × TL-FC 55W 830 DIM
205
150
60
80
* on demand
technicalS
finiSheS
white black
*
indoor ip 20info indoor
modoluce: Catalogue 2012product: CornerdeSign: Modoluce R&Dyear: 2008technical: pag. 316
> Particolare snodo sfe-rico di rotazione 30° ⁄abat-jour orientable 30° ⁄ Detail of rotating balljoint 30° ⁄ Besonderheit, mit Kugelgelenk 30° ⁄Sistema de pantalla orientable 30°
pag: 120 ⁄ 121
modoluce: Catalogue 2012product: DiscovolantedeSign: Paolo Grasselliyear: 2004technical: pag. 316 ⁄ 317
diSeSp080c03diSeSp060p03diSeSp100p03 discovolante
pag: 122 ⁄ 123
modoluce: Catalogue 2012product: DiscovolantedeSign: Paolo Grasselliyear: 2004technical: pag. 316 ⁄ 317
diSeSp080e03
— Sospensione cilindrica con rivestimento in tessuto di cotone, poliestere, ecopelle, lycra, PVC metallo e plissè fasciato a mano. Disco di finitura inferiore in plexiglass opale. — Cylindrical swinging lamp with cotton fabric, polyester, synthetic leather, lycra, metallic PVC or hand-finished pleated.Opal plexiglas finishing disc underneath. — Suspension de forme cylindrique avec revêtement en tissu coton, polyester, ecopelle, lycra, PVC métal et plissé fait à la main. Disque de finition en plexiglas opale dans la partie inférieure. — Zylindrische Hängeleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle, Polyester, Kunstleder, Lycra, pVC Metall und handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas Opal. — Suspension cilindrica con acabado en tejido de algodon, poliéster, ecopelle, lycra, PVC metalico y plisado realizado a mano. Difusor inferior en plexiglas opal.
DIsesP040c03→ ø 40 × h 12 cm – kg 2,00DIsesP060c03→ ø 60 × h 12 cm – kg 4,00DIsesP080c03→ ø 80 × h 12 cm – kg 4,50DIsesP100c03→ ø 100 × h 12 cm – kg 7,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
→ ø 40 i 1 × FC T5 22W 830i 2 × E27 42W HESi 2 × E27 11 ⁄ 15W fluo→ ø 60i 1 × FC T5 55W 830i 3 × E27 42W HESi 3 × E27 15 ⁄ 20W fluo→ ø 80i 1 × FC T5 55W 830i 4 × E27 70W HESi 4 × E27 15 ⁄ 23W fluo→ ø 100i 1 × FC T5 55W 830 i 4 × E27 70W HESi 4 × E27 20 ⁄ 29W fluo
technicalS
indoor ip 20
*
*
* *
finiSheS
info indoor
40
12 121212
160
160
160
160
60 80 100
** cable on measure* on demandcotton polyester ecopelle lycra plissè met. pvc
pag: 124 ⁄ 125
modoluce: Catalogue 2012product: DiscovolantedeSign: Paolo Grasselliyear: 2004technical: pag. 316 ⁄ 317
diSeSp080l03diSeSp100l03
DIsesP040L03→ ø 40 × h 12 cm – kg 2,00DIsesP060L03→ ø 60 × h 12 cm – kg 4,00DIsesP080L03→ ø 80 × h 12 cm – kg 4,50DIsesP100L03→ ø 100 × h 12 cm – kg 7,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
→ ø 40 i 1 × FC T5 22W 830i 2 × E27 42W HESi 2 × E27 11 ⁄ 15W fluo→ ø 60i 1 × FC T5 55W 830i 3 × E27 42W HESi 3 × E27 15 ⁄ 20W fluo→ ø 80i 1 × FC T5 55W 830i 4 × E27 70W HESi 4 × E27 15 ⁄ 23W fluo→ ø 100i 1 × FC T5 55W 830 i 4 × E27 70W HESi 4 × E27 20 ⁄ 29W fluo
technicalS
indoor ip 20
*
*
* *
finiSheS
info indoor
40
12 121212
160
160
160
160
60 80 100
** cable on measure* on demandlycra
> Lycra sfoderabile e lavabile a 30°, classe M1 ⁄ Removable and washa-ble at 30° lycra, class M1 ⁄ Lycra déhoussable et lavable à 30°, classe M1 ⁄ abnehmbares und mit 30° waschbares Lycra-gewebe, Klasse M1 ⁄ Lycra desenfunda-ble y lavable a 30, clase M1
— Sospensione cilindrica con rivestimento in tessuto di cotone, poliestere, ecopelle, lycra, PVC metallo e plissè fasciato a mano. Disco di finitura inferiore in plexiglass opale. — Cylindrical swinging lamp with cotton fabric, polyester, synthetic leather, lycra, metallic PVC or hand-finished pleated.Opal plexiglas finishing disc underneath. — Suspension de forme cylindrique avec revêtement en tissu coton, polyester, ecopelle, lycra, PVC métal et plissé fait à la main. Disque de finition en plexiglas opale dans la partie inférieure. — Zylindrische Hängeleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle, Polyester, Kunstleder, Lycra, pVC Metall und handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas Opal. — Suspension cilindrica con acabado en tejido de algodon, poliéster, ecopelle, lycra, PVC metalico y plisado realizado a mano. Difusor inferior en plexiglas opal.
pag: 126 ⁄ 127
modoluce: Catalogue 2012product: DiscovolantedeSign: Paolo Grasselliyear: 2004technical: pag. 316 ⁄ 317
diSeSp080V02
DIsesP040V03→ ø 40 × h 12 cm – kg 2,00DIsesP060V03→ ø 60 × h 12 cm – kg 4,00DIsesP080V03→ ø 80 × h 12 cm – kg 4,50DIsesP100V03→ ø 100 × h 12 cm – kg 7,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
→ ø 40 i 1 × FC T5 22W 830i 2 × E27 42W HESi 2 × E27 11 ⁄ 15W fluo→ ø 60i 1 × FC T5 55W 830i 3 × E27 42W HESi 3 × E27 15 ⁄ 20W fluo→ ø 80i 1 × FC T5 55W 830i 4 × E27 70W HESi 4 × E27 15 ⁄ 23W fluo→ ø 100i 1 × FC T5 55W 830 i 4 × E27 70W HESi 4 × E27 20 ⁄ 29W fluo
technicalS
indoor ip 20
*
*
* *
finiSheS
info indoor
40
12 121212
160
160
160
160
60 80 100
** cable on measure* on demandmet. pvc
— Sospensione cilindrica con rivestimento in tessuto di cotone, poliestere, ecopelle, lycra, PVC metallo e plissè fasciato a mano. Disco di finitura inferiore in plexiglass opale. — Cylindrical swinging lamp with cotton fabric, polyester, synthetic leather, lycra, metallic PVC or hand-finished pleated.Opal plexiglas finishing disc underneath. — Suspension de forme cylindrique avec revêtement en tissu coton, polyester, ecopelle, lycra, PVC métal et plissé fait à la main. Disque de finition en plexiglas opale dans la partie inférieure. — Zylindrische Hängeleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle, Polyester, Kunstleder, Lycra, pVC Metall und handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas Opal. — Suspension cilindrica con acabado en tejido de algodon, poliéster, ecopelle, lycra, PVC metalico y plisado realizado a mano. Difusor inferior en plexiglas opal.
pag: 128 ⁄ 129
modoluce: Catalogue 2012product: DiscovolantedeSign: Paolo Grasselliyear: 2004technical: pag. 316 ⁄ 317
diSeap060c03
— applique/plafoniera con rivestimento in tessuto di cotone, poliestere, ecopelle, lycra, PVC metallo e plissè fasciato a mano. Disco di finitura in plexiglass opale.— Wall/ceiling lamp with cotton fabric, polyester, synthetic leather, lycra, metallic pVC or hand-finished pleated. Opal plexiglas finishing disc. — applique/plafonnier avec revêtement en tissu coton, polyester, ecopelle, lycra, PVC métal et plissé fait à la main. Disque de finition en plexiglas opale.— Wand-/Deckenleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle, polyester, Kunstleder, Lycra, PVC Metall und handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas Opal.— aplique/plafón con acabado en tejido de algodon, poliéster, ecopelle, lycra, PVC metalico y plisado realizado a mano. Difusor inferior en plexiglas opal.
DIseaP040c03→ ø 40 × h 13 cm – kg 2,00DIseaP060c03→ ø 60 × h 13 cm – kg 4,00applique ⁄ plafoniera, wall ⁄ ceiling lamp, applique ⁄ plafonnier, Wand ⁄ Deckenleuchte, aplique ⁄ plafónDIsePL080c03→ ø 80 × h 13 cm – kg 4,50DIsePL100c03→ ø 100 × h 13 cm – kg 7,00plafoniera, ceiling lamp, plafonnier, Deckenleuchte, plafón
→ ø 40 i 1 × FC T5 22W 830i 2 × E27 28W HESi 2 × E27 11 ⁄ 15W fluo→ ø 60i 1 × FC T5 55W 830i 3 × E27 42W HESi 3 × E27 15 ⁄ 20W fluo→ ø 80i 1 × FC T5 55W 830i 4 × E27 42W HESi 4 × E27 15 ⁄ 23W fluo→ ø 100i 1 × FC T5 55W 830 i 4 × E27 42W HESi 4 × E27 20 ⁄ 29W fluo
technicalS
indoor ip 20
*
*
finiSheS
info indoor
* on demandcotton polyester ecopelle lycra plissè met. pvc
13
1004013 13
40
60
60
80
pag: 130 ⁄ 131
modoluce: Catalogue 2012product: DiscovolantedeSign: Paolo Grasselliyear: 2004technical: pag. 316 ⁄ 317
diSeap060c03 diSeap040c03
finiSheS
* on demandcotton polyester ecopelle lycra plissè met. pvc
technicalS
indoor ip 20
*
*
info indoor
13
1004013 13
40
60
60
80
— applique/plafoniera con rivestimento in tessuto di cotone, poliestere, ecopelle, lycra, PVC metallo e plissè fasciato a mano. Disco di finitura in plexiglass opale.— Wall/ceiling lamp with cotton fabric, polyester, synthetic leather, lycra, metallic pVC or hand-finished pleated. Opal plexiglas finishing disc. — applique/plafonnier avec revêtement en tissu coton, polyester, ecopelle, lycra, PVC métal et plissé fait à la main. Disque de finition en plexiglas opale.— Wand-/Deckenleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle, polyester, Kunstleder, Lycra, PVC Metall und handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas Opal.— aplique/plafón con acabado en tejido de algodon, poliéster, ecopelle, lycra, PVC metalico y plisado realizado a mano. Difusor inferior en plexiglas opal.
DIseaP040c03→ ø 40 × h 13 cm – kg 2,00DIseaP060c03→ ø 60 × h 13 cm – kg 4,00applique ⁄ plafoniera, wall ⁄ ceiling lamp, applique ⁄ plafonnier, Wand ⁄ Deckenleuchte, aplique ⁄ plafónDIsePL080c03→ ø 80 × h 13 cm – kg 4,50DIsePL100c03→ ø 100 × h 13 cm – kg 7,00plafoniera, ceiling lamp, plafonnier, Deckenleuchte, plafón
→ ø 40 i 1 × FC T5 22W 830i 2 × E27 28W HESi 2 × E27 11 ⁄ 15W fluo→ ø 60i 1 × FC T5 55W 830i 3 × E27 42W HESi 3 × E27 15 ⁄ 20W fluo→ ø 80i 1 × FC T5 55W 830i 4 × E27 42W HESi 4 × E27 15 ⁄ 23W fluo→ ø 100i 1 × FC T5 55W 830 i 4 × E27 42W HESi 4 × E27 20 ⁄ 29W fluo
pag: 132 ⁄ 133
modoluce: Catalogue 2012product: DivadeSign: Hans Thyge Raunkjæryear: 2001technical: pag. 317
diVeSp053p01 diva
pag: 134 ⁄ 135
— Sospensione in plissè fasciato a mano. Pan-nello di finitura inferiore in plexiglass opale.— Swinging lamp with hand-finished pleated fabric shade. Opal plexiglas finishing disc underneath. — Suspension en plissé fait à la main. Plexiglas opale de finition dans la partie inférieure.— Hängeleuchte aus handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas Opal.— Suspensión en plisado realizado a mano. Panel en plexiglas opal.
DIVesP053P01 → 53 × h 26 cm – kg 2,50sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
i 4 × E27 70W HES i 4 × E27 15/23W fluoi 1 × FC T5 55W 830
technicalS
indoor ip 20
finiSheS
info indoor
2653
160
53
diVeSp053p02
plissè * on demand
modoluce: Catalogue 2012product: DivadeSign: Hans Thyge Raunkjæryear: 2001technical: pag. 317
*
pag: 136 ⁄ 137
modoluce: Catalogue 2012product: EllissedeSign: Paolo Grasselli + Modoluce R&Dyear: 2008technical: pag. 317
elleSo060m01elleSo080m01 ellisse
pag: 138 ⁄ 139
— Sospensione in PMMA trasparente. Diffusore interno in PMMA colorato, tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano.— Clear PMMA pendant lamp. Coloured pMMa, cotton, polyester or hand-finished pleated fabric.— Suspension en PMMA transparent. Diffuseur intérieur en PMMA coloré, tissu coton, polyester ou plissé fait à la main.— Hängeleuchte in PMMA transparent. Leuchtkörper innenseite aus farbigem PMMA, Baumwolle, Polyester oder handgerafftem Plissee.— Suspensión en PMMA transparente. Difusor interno en PMMA en color, tejido de algodon, poliéster o plisado realizado a mano.
info indoor
elleSo080c01
indoor ip 20
*
finiSheS
white orange red purple cotton polyester plissé
eLLesO060c01→ ø 60 × h 28 cm – kg 3,00 eLLesO080c01→ ø 80 × h 35 cm – kg 5,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
→ ø 60i 1 × E27 HES 42/52W i 1 × E27 15/20W fluo→ ø 80i 1 × E27 42/52W HES i 1 × E27 20/29W fluo
modoluce: Catalogue 2012product: EllissedeSign: Paolo Grasselli + Modoluce R&Dyear: 2008technical: pag. 317
** cable on measure* on demand
* *
technicalS
28
35
160 16
0
60 80
pag: 140 ⁄ 141
technicalS
elleSo060p01
indoor ip 20
*
finiSheS
white orange red purple cotton polyester plissé
modoluce: Catalogue 2012product: EllissedeSign: Paolo Grasselli + Modoluce R&Dyear: 2008technical: pag. 317
** cable on measure* on demand
* *
28
35
160 16
0
60 80
info indoor
eLLesO060P01→ ø 60 × h 28 cm – kg 3,00 eLLesO080P01→ ø 80 × h 35 cm – kg 5,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
→ ø 60i 1 × E27 HES 42/52W i 1 × E27 15/20W fluo→ ø 80i 1 × E27 42/52W HES i 1 × E27 20/29W fluo
— Sospensione in PMMA trasparente. Diffusore interno in PMMA colorato, tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano.— Clear PMMA pendant lamp. Coloured pMMa, cotton, polyester or hand-finished pleated fabric.— Suspension en PMMA transparent. Diffuseur intérieur en PMMA coloré, tissu coton, polyester ou plissé fait à la main.— Hängeleuchte in PMMA transparent. Leuchtkörper innenseite aus farbigem PMMA, Baumwolle, Polyester oder handgerafftem Plissee.— Suspensión en PMMA transparente. Difusor interno en PMMA en color, tejido de algodon, poliéster o plisado realizado a mano
pag: 142 ⁄ 143
modoluce: Catalogue 2012product: FlorindadeSign: Annarosa Romano + Bruno Menegonyear: 2010technical: pag. 318
floeSo003p01 florinda
pag: 144 ⁄ 145
modoluce: Catalogue 2012product: FlorindadeSign: Annarosa Romano + Bruno Menegonyear: 2010technical: pag. 318
floeSo003p01
— Sospensioni in plissè fasciato a mano.— Swinging lamps in hand-strapped pleated fabric.— Suspensions en plissè fait a la main. — Hängeleuchten aus handgerafftem Plissee.— Suspensións en plisado realizado a mano.
plissé
FLOesO001P01→ ø 31 × h 38 cm – kg 2,001 paralume, lampshade, abat-jour,Lampenschirm, pantallaFLOesO003P01→ ø 63 × h 38 cm – kg 7,003 paralumi, lampshades, abat-jours,Lampenschirme, pantallasFLOesO006P01→ ø 94 × h 38 cm – kg 10,006+1 paralumi, lampshades, abat-jours, Lampenschirme, pantallasFLOesO012P01→ ø 153 × h 43 cm – kg 3512+1 paralumi, lampshades, abat-jours, Lampenschirme, pantallas
→ ø 31i 1 × E27 70W HESi 1 × E27 29W 827 fluo→ ø 63i 3 × E27 70W HESi 3 × E27 15/23W 827 fluo→ ø 94i 6 × E27 70W HES +i 1 × E14 40W R50 ;i 6 × E27 15/20W 827 fluo +i 1 × E14 40W R50→ ø 153 i 12 × E27 70W HES +i 1 × FC T5 22W 827 ;i 12 × E27 15/20W 827 fluo +i 1 × FC T5 22W 827
technicalS
indoor ip 20
*
**
finiSheS
info indoor
63
31
3838 38
160
160
160
6331 94
94
4319
030
153
153
** cable on measure* on demand
pag: 146 ⁄ 147
modoluce: Catalogue 2012product: FlorindadeSign: Annarosa Romano + Bruno Menegonyear: 2010technical: pag. 318
floeSo006p01
pag: 148 ⁄ 149
modoluce: Catalogue 2012product: FlorindadeSign: Annarosa Romano + Bruno Menegonyear: 2010technical: pag. 80
floeSo012p01modoluce: Catalogue 2012product: FlorindadeSign: Annarosa Romano + Bruno Menegonyear: 2010technical: pag. 318
— Sospensioni in plissè fasciato a mano.— Swinging lamps in hand-strapped pleated fabric.— Suspensions en plissè fait a la main. — Hängeleuchten aus handgerafftem Plissee.— Suspensións en plisado realizado a mano.
plissé
FLOesO001P01→ ø 31 × h 38 cm – kg 2,001 paralume, lampshade, abat-jour,Lampenschirm, pantallaFLOesO003P01→ ø 63 × h 38 cm – kg 7,003 paralumi, lampshades, abat-jours,Lampenschirme, pantallasFLOesO006P01→ ø 94 × h 38 cm – kg 10,006+1 paralumi, lampshades, abat-jours, Lampenschirme, pantallasFLOesO012P01→ ø 153 × h 43 cm – kg 3512+1 paralumi, lampshades, abat-jours, Lampenschirme, pantallas
→ ø 31i 3 × E27 70W HESi 3 × E27 29W 827 fluo→ ø 63i 3 × E27 70W HESi 3 × E27 15/23W 827 fluo→ ø 94i 6 × E27 70W HES +i 1 × E14 40W R50 ;i 6 × E27 15/20W 827 fluo +i 1 × E14 40W R50→ ø 153 i 12 × E27 70W HES +i 1 × FC T5 22W 827 ;i 12 × E27 15/20W 827 fluo +i 1 × FC T5 22W 827
technicalS
finiSheS
info indoor
63
31
3836 38
160
160
160
6331 94
94
4319
030
153
153
** cable on measure* on demand
indoor ip 20
*
*
**
pag: 150 ⁄ 151
modoluce: Catalogue 2012product: FlorindadeSign: Annarosa Romano + Bruno Menegonyear: 2010technical: pag. 318
floeSo006p01 floeSo012p01
pag: 152 ⁄ 153
modoluce: Catalogue 2012product: FlorindadeSign: Annarosa Romano + Bruno Menegonyear: 2010technical: pag. 318
floeSo012p01
pag: 154 ⁄ 155
modoluce: Catalogue 2012product: FlorindadeSign: Annarosa Romano + Bruno Menegonyear: 2010technical: pag. 318
floepl003p01
— Plafoniera in plissè fasciato a mano.— Ceiling lamp in hand-strapped pleated fabric.— Plafonnier en plissé fait à la main.— Deckenleuchte aus handgerafftem Plissee.— Plafón en plisado realizado a mano.
plissé
technicalS
indoor ip 20
*
* on demand
finiSheS
info indoor
6341 41
63 94
94
51
153
153
FLOePL003P01→ ø 63 × h 41 cm – kg 7,003 paralumi, lampshades, abat-jours,Lampenschirme, pantallasFLOePL006P01→ ø 94 × h 41 cm – kg 10,006+1 paralumi, lampshades, abat-jours, Lampenschirme, pantallasFLOePL012P01→ ø 153 × h 51 cm – kg 36,0012+1 paralumi, lampshades, abat-jours, Lampenschirme, pantallas
→ ø 63i 3 × E27 70W HESi 3 × E27 15/23W 827 fluo→ ø 94i 6 × E27 70W HES +i 1 × E14 40W R50 ;i 6 × E27 15/20W 827 fluo +i 1 × E14 40W R50→ ø 153 i 12 × E27 70W HES +i 1 × FC T5 22W 827 ;i 12 × E27 15/20W 827 fluo +i 1 × FC T5 22W 827
pag: 156 ⁄ 157
modoluce: Catalogue 2012product: FlorindadeSign: Annarosa Romano + Bruno Menegonyear: 2010technical: pag. 318
floeap002p01
— Applique in plissè fasciato a mano.— Wall lamp in hand-strapped pleated fabric.— Applique en plissè fait a la main. — Wandleuchte aus handgerafftem Plissee.— Aplique en plisado realizado a mano.
plissé
FLOeaP001P01→ L 31,5 × p 15 × H 40,5 cmapplique, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique
i 2 × E27 42W HESi 1 × FC-pL 18W 827
technicalS
indoor ip 20
*
*
* on demand
finiSheS
info indoor
15
40,5
31,5
pag: 158 ⁄ 159
technicalS
ø 31,5 cmh 15/40,5 cm
ø 12.40”h 5,91/15,94”
Indoor *vista dal basso
ø 63 cm h 38/160 cm kg 7,00
ø 24.80”h 14.96/62.99” lb 15.43
ø 31 cm h 38 cm kg 2,00
ø 12.20”h 14.96” lb 4.40
ø 94 cm h 38/160 cm kg 10,00
ø 37.01”h 14.96/62.99” lb 22.05
ø 153 cm h 43/30/190 cm kg 35,00
ø 60.24” h 16.93/11.81/74.80”lb 77.16
Indoor (3paralumi/3lampshades)
Indoor (1paralume/1lampshade)
Indoor* (6+1paralumi/6+1lampshades) Indoor (12+1paralumi/12+1lampshades)
modoluce: Catalogue 2012product: FlorindadeSign: Annarosa Romano + Bruno Menegonyear: 2010technical: pag. 318
floeSo001p01
ø 94 cm h 41 cm kg 10,00
ø 37.01”h 16.15” lb 22.05
ø 153 cm h 51 cm kg 36,00
ø 60.24” h 20.08”lb 79.365
Indoor (6+1plafoniere/6+1ceiling lamps) Indoor (12+1plafoniere/12+1ceiling lamps)ø 63 cm h 41 cm kg 7,00
ø 24.80”h 16.15” lb 15.43
Indoor (3plafoniere/3ceiling lamps)
pag: 160 ⁄ 161
modoluce: Catalogue 2012product: Futura IndoordeSign: Modoluce R&Dyear: 2009technical: pag. 318 ⁄ 319
ftoepa150d02fyoepa150d02 futura indoor
pag: 162 ⁄ 163
fyieSo150d01fyiepa150d01
— Sospensione in polietilene bianco o colorato in pasta. Struttura in metallo verniciato.— Swinging lamp in white or coloured on the mix polyethylene. Painted metal structure.— Suspension en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse. Structure en métal verni.— Hängeleuchte aus weissem oder farbigem Polyäthylen. Lackierter Metall- Struktur.— Suspensión en polietilene blanco o color. Estructura en metal barnizado.
technicalS
indoor ip 31info indoor
28 28
3019
0
160
150
120 120 150 32
modoluce: Catalogue 2012product: Futura IndoordeSign: Modoluce R&Dyear: 2009technical: pag. 318 ⁄ 319
FTIesO150D01 —→ 120 × 150 × h 28 cm – kg 30,00FYIesO150D01 —→ 120 × 150 × h 28 cm – kg 30,00FOIesO150D01 —→ ø 150 × h 28 cm – kg 50,001 cavo acciaio, steel cable, câble d’acier, Stahlseil, cable de aceroFIIesO150D02 —→ 150 × 32 × h 28 cm – kg 25,002 cavi acciaio, steel cables, câbles d’acier , Stahlseilen, cables de aceroFTIesO150D02 —→ 120 × 150 × h 28 cm – kg 30,00FYIesO150D02 —→ 120 × 150 × h 28 cm – kg 30,003 cavi acciaio, steel cables, câbles d’acier , Stahlseilen, cables de aceroFOIesO150D02 —→ ø 150 × h 28 cm – kg 50,004 cavi acciaio, steel cables, câbles d’acier , Stahlseilen, ables de acero
i 8 × E27 42W HES i 8 × E27 7/15W 827 fluo
i 12 × E27 42W HESi 12 × E27 7/15W 827 fluo
i 5 × E27 42W HESi 5 × E27 7/15W 827 fluo
finiSheS
> Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. > Different colours on demand for minimum quantities for supplies. > Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. > Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl.> Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.
** cable on measure* on demand
*
*
*
* *
white vinasse
pag: 164 ⁄ 165
fyietz150d01
— Applique plafoniera in polietilene bianco o colorato in pasta. Struttura in metallo verniciato.— Wall/ceiling lamp in white or coloured on the mix polyethylene. Painted metal structure. — applique/plafonnier en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse. Structure en métal verni.— Wand-und Deckenleuchte aus weissem oderfarbigem Polyäthylen. Lackierter Metall Struktur.— aplique/plafón en polietilene blanco o color. Estructura en metal barnizado.
FTIeaP150D01 —→ 120 × 36 × h 150 cm _ kg 32,00FYIeaP150D01 —→ 120 × 36 × h 150 cm – kg 32,00FOIeaP150D01 —→ ø 150 × 36 cm – kg 53,00FIIeaP150D01 — → 32 × 36 × h 150 cm – kg 27,00applique ⁄ plafoniera, wall ⁄ ceiling lamp, applique ⁄ plafonnier, Wand ⁄ Deckenleuchte, aplique ⁄ plafón
i 8 × E27 28W HES i 8 × E27 7/15W 827 fluo
i 12 × E27 28W HES i 12 × E27 7/15W 827 fluo
i 5 × E27 28W HES i 5 × E27 7/15W 827 fluo
indoor ip 31
*
* on demand
info indoor
modoluce: Catalogue 2012product: Futura IndoordeSign: Modoluce R&Dyear: 2009technical: pag. 318 ⁄ 319
finiSheS
> Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. > Different colours on demand for minimum quantities for supplies. > Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. > Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl.> Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.
*
*
technicalS
36
36
150
120 120 150 32
white vinasse
pag: 166 ⁄ 167
ftietS150d06 foietS150d06 fyietS150d06
* on demand
finiSheS
white
i 5/8/12 × LED Seoul Full Color 4,5W RGB 24V in corrente continua i 5/8/12 × LED Seoul Full Color 4,5W RGB Color 24V in constant current.
—Temperatura di esercizio -20°C +40°C Vita utile superiore alle 50.000 hcalo efficienza stimato -30%.—Operating temperature -20°C +40°C Useful life longer than 50.000 hestimated loss of efficiency -30%.
indoor ip 31
*
info indoor
— Versione LED con sistema RGB. Alimentazione con tensione di rete o ricaricabile.— LED version with RGB system. Power supply with line voltage or rechargeable.— Modèle Led avec système RGB. Alimentation par tension du réseau ou rechargeable.— Ausführung LED mit RGB System. Einspeisung mit Netzspannung oder wiederaufladbar.— Versión LED con sistema RGB. Alimentación a red o recargable..
› Scheda LED progettata da Modoluce con componenti elettronici di prima qualità.› Electronic card LED custom-made by Modoluce with electronic components of first rate.› platine électronique /LED projetée par Modoluce avec composants électroniques de haute qualité.› LED-Platine von Modoluce geplant mit hochwertigen elektronischen Teilen.› Esquema LED proyectado y diseñado por Modoluce con componentes electronicos de primera calidad.
› Sistema RgB ad 8 colorazioni fisse (blu, verde, rosso, giallo, bianco, arancio,pervinca, corallo) o con ciclo automatico di variazione colore. Telecomando in dotazione.› RgB system with 8 fix colours (blue, green, red, yellow, white, orange, perwinkle blue, coral) or same colours in wave function. All the functions are regulated by the supplied remote control, always included.› Système RGB en huit colorations fixes (bleu, vert, rouge, jaune, blanc, orange, pervenche, corail) ou avec cycle automatique de changement de la couleur. Fonctions avec télécommande fournie.› RgB System mit 8 festen Färbungen (blau, grün, rot, gelb, weiß, orange, blauviolett, korallenrot) oder mit automatischem Änderungszyklus der Farbe. Funktionen ausgerüstet mit Fernbedienung.› Sistema RgB con 8 colores fijos (azul, verde, rojo, amarillo, blanco, naranja, azul violeta, coral) o con ciclo automático de variador de color. Funciona con mando a distancia incluido.
› Ricaricabile con batteria al piombo. autonomia 6/8 h secondo l’utilizzo. Telecomando e carica batteria in dotazione.› Rechargeable with lead-acid battery. autonomy 6/8 hours depending on the use. Supplied remote control and battery charger.› Rechargeable avec batterie au plomb. autonomie 6/8 h selon l’utilisation. Télécommande et chargeur de batterie fournis.› Wiederaufladbar mit Bleibatterie. Leuchtdauer 6/8 Stunden je nach Nutzung. Ausgerüstet mit Fernbedienung und Ladegerät.› Recargable con bateria de plomo. autonomía 6/8 h segun su utilización. Mando a distancia y cargador de bateria incluidos.
modoluce: Catalogue 2012product: Futura IndoordeSign: Modoluce R&Dyear: 2009technical: pag. 318 ⁄ 319
pag: 168 ⁄ 169
modoluce: Catalogue 2012product: Futura OutdoordeSign: Modoluce R&Dyear: 2009technical: pag. 318 ⁄ 319
fyoetz150d01 futura outdoor
pag: 170 ⁄ 171
fooetS150d01fyoepa150d01
— Panchina luminosa con diffusore in polietilene bianco o colorato in pasta. Elementi, secondo le versioni, aggregabili. Struttura in metallo verniciato.— Lighted seat in white or coloured on the mix polyethylene. Aggregable module. Painted metal structure.— Banc lumineux en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse. Modules assemblables. Structure en métal verni.— Wand-und Deckenleuchte aus weissem oder farbigem Polyäthylen, Anschließend Modul. Lackierter Metall- Struktur.— Bancada luminosa con difusor en polietileno blanco o color. Elementos, dependiendo de la version, componibles. Estructura en metal barnizado.
outdoor ip 44 ⁄ 67
* on demand
info outdoor
modoluce: Catalogue 2012product: Futura OutdoordeSign: Modoluce R&Dyear: 2009technical: pag. 318 ⁄ 319
FTOePa150D01 —→ 120 × 150 × h 45 cmFYOePa150D01 —→ 120 × 150 × h 45 cm FIOePa150D01 —→ 32 × 150 × h 45 cm FIOePa150D01 —→ 32 × 150 × h 45 cmpanchina luminosa, lighted seat, banc lumineux, leuchtende Bank, bancada luminosa
i 8 × E27 28W HES i 8 × E27 7/15W 840 fluo
i 12 × E27 28W HESi 12 × E27 7/15W 840 fluo
i 5 × E27 28W HESi 5 × E27 7/15W 840 fluo
*
*
*
finiSheS
white vinasse
> Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. > Different colours on demand for minimum quantities for supplies. > Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. > Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl.> Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.
technicalS
150
45
120 120 150 32
> Metalli protetti con trattamento elettrolitico e vernici a base polieste-re a grande resistenza.> Metals parts protected with resistant polyester coating. > Métaux protégés grâce à un traitement par élec-trolyte et avec vernis à base polyester de grande resistance.> Geschütztes wetterfe-stes lackiertes Metall. > Metal protegido con tratamiento electrolítico y barniz de poliester de gran resistencia.
pag: 172 ⁄ 173
modoluce: Catalogue 2012product: Futura Lettera IdeSign: Modoluce R&Dyear: 2011technical: pag. 318 ⁄ 319
fiieSo150d01fiiepa150d02fiietS150d01 futura lettera i
pag: 174 ⁄ 175
fiieSo150d06
** cable on measure* on demand
modoluce: Catalogue 2012product: Futura Lettera IdeSign: Modoluce R&Dyear: 2011technical: pag. 318 ⁄ 319
finiSheS
white
i 5 × LED Seoul Full Color 4,5W RGB 24V in corrente continua i 5× LED Seoul Full Color 4,5W RGB Color 24V in constant current.
—Temperatura di esercizio -20°C +40°C Vita utile superiore alle 50.000 hcalo efficienza stimato -30%.—Operating temperature -20°C +40°C Useful life longer than 50.000 hestimated loss of efficiency -30%.
— Versione LED con sistema RGB. Alimentazione con tensione di rete o ricaricabile.— LED version with RGB system. Power supply with line voltage or rechargeable.— Version Led avec système RGB. Alimentation par tension du réseau ou rechargeable.— Ausführung LED mit RGB System. Einspeisung mit Netzspannung oder wiederaufladbar.— Versión LED con sistema RGB. Alimentación a red o recargable.
› Scheda LED progettata da Modoluce con componenti elettronici di prima qualità.› Electronic card LED custom-made by Modoluce with electronic components of first rate.› platine électronique /LED projetée par Modoluce avec composants électroniques de haute qualité.› LED-Platine von Modoluce geplant mit hochwertigen elektronischen Teilen.› Esquema LED proyectado y diseñado por Modoluce con componentes electronicos de primera calidad.
› Sistema RgB ad 8 colorazioni fisse (blu, verde, rosso, giallo, bianco, arancio, pervinca, corallo) o con ciclo automatico di variazione colore. Telecomando in dotazione.› RgB system with 8 fix colours (blue, green, red, yellow, white, orange, perwinkle blue, coral) or same colours in wave function. All the functions are regulated by the supplied remote control, always included.› Système RGB en huit colorations fixes (bleu, vert, rouge, jaune, blanc, orange, pervenche, corail) ou avec cycle automatique de changement de la couleur. Fonctions avec télécommande fournie.› RgB System mit 8 festen Färbungen (blau, grün, rot, gelb, weiß, orange, blauviolett, korallenrot) oder mit automatischem Änderungszyklus der Farbe. Funktionen ausgerüstet mit Fernbedienung.› Sistema RgB con 8 colores fijos (azul, verde, rojo, amarillo, blanco, naranja, azul violeta, coral) o con ciclo automático de variador de color. Funciona con mando a distancia incluido.
› Ricaricabile con batteria al piombo. autonomia 6/8 h secondo l’utilizzo. Telecomando e carica batteria in dotazione.› Rechargeable with lead-acid battery. autonomy 6/8 hours depending on the use. Supplied remote control and battery charger.› Rechargeable avec batterie au plomb. autonomie 6/8 h selon l’utilisation. Télécommande et chargeur de batterie fournis.› Wiederaufladbar mit Bleibatterie. Leuchtdauer 6/8 Stunden je nach Nutzung. Ausgerüstet mit Fernbedienung und Ladegerät.› Recargable con bateria de plomo. autonomía 6/8 h segun su utilización. Mando a distancia y cargador de bateria incluidos.
*
*
* *
indoor ip 31outdoor ip 44/67
info indoor + outdoor
pag: 176 ⁄ 177
fiiepa150d02
— Sospensione, applique, plafoniera, totem e panchina mobile o fissa a parete in polietilene bianco o colorato in pasta. Struttura in metallo verniciato.— Swinging and wall/ceiling lamp, totem and movable or fixed/selfstanding seat in white or coloured on the mix polyethylene. Painted metalstructure. — Suspension, applique/plafonnier, to-tem et banc mobile ou fixe/autoportante en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse. Structure en métal verni.— Hängeleuchte, Wand-/Deckenleuchte, Totem und bewegliche oder feststehende/selbsttragende Bank aus weißem oder farbigem Polyäthylen. Struktur aus lackiertem Metall.— Suspensión, aplique/plafon, totem y bancada movil o fijada autoportante, en polietileno blan-co o color. Estructura metálica lacada.
indoor ip 31outdoor ip 44/67
*
* on demand
info indoor + outdoor
finiSheS
> Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. > Different colours on demand for minimum quantities for supplies. > Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. > Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl.> Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.
*
*
technicalS
36 45 454032
32
36 44150 150 150
modoluce: Catalogue 2012product: Futura Lettera IdeSign: Modoluce R&Dyear: 2011technical: pag. 318 ⁄ 319
FIIesO150D01 indoorFIOesO150D01 outdoor→ 150 × 32 × h 28 cm – kg 25,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensiónFIIeaP150D01 indoorFIOeaP150D01 outdoor→ 32 × 36 × h 150 cm – kg 27,00applique/plafoniera, wall/ceiling lamp, applique/plafonnier, Wand-und Deckenleuchte, aplique/PlafónFIIePa150D02 indoorFIOePa150D02 outdoor→ 32 × 150 × h 45 cmpanchina luminosa, lighted seat, banc lumineux, leuchtende Bank, bancada luminosaFIIePa150D01 indoorFIOePa150D01 outdoor → 32 × 150 × h 45 cmpanchina luminosa fissa, fixed lighted seat, banc lumineux fixe, feststehende leuchtende Bank, bancada fijada luminosaFIIeTs150D01 indoorFIOeTs150D01 outdoor→ 32 × 44 × h 150 cmtotem luminoso, lighted totem, totem lumineux, Totem beleuchtet, totem luminoso
i 5 × E27 28W HES i 5 × E27 7/15W 827 fluo
2816
0
white vinasse
pag: 178 ⁄ 179
fiietz150d01 fiiepa150d01 fiieap150d01
modoluce: Catalogue 2012product: Futura Lettera IdeSign: Modoluce R&Dyear: 2011technical: pag. 318 ⁄ 319
— Sospensione, applique, plafoniera, totem e panchina mobile o fissa a parete in polietilene bianco o colorato in pasta. Struttura in metallo verniciato.— Swinging and wall/ceiling lamp, totem and movable or fixed/selfstanding seat in white or coloured on the mix polyethylene. Painted metalstructure. — Suspension, applique/plafonnier,totem et banc mobile ou fixe/autoportante en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse. Structure en métal verni.— Hängeleuchte, Wand-/Deckenleuchte, Totem und bewegliche oder feststehende/selbsttragende Bank aus weißem oder farbigem Polyäthylen. Struktur aus lackiertem Metall.— Suspensión, aplique/plafon, totem y bancada movil o fijada autoportante, en polietileno blan-co o color. Estructura metálica lacada.
indoor ip 31outdoor ip 44/67
*
* on demand
info indoor + outdoor
finiSheS
> Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. > Different colours on demand for minimum quantities for supplies. > Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. > Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl.> Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.
*
*
FIIesO150D01 indoorFIOesO150D01 outdoor→ 150 × 32 × h 28 cm – kg 25,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensiónFIIeaP150D01 indoorFIOeaP150D01 outdoor→ 32 × 36 × h 150 cm – kg 27,00applique/plafoniera, wall/ceiling lamp, applique/plafonnier , Wand-und Deckenleuchte, aplique/PlafónFIIePa150D02 indoorFIOePa150D02 outdoor→ 32 × 150 × h 45 cmpanchina luminosa, lighted seat, banc lumineux, leuchtende Bank, bancada luminosaFIIePa150D01 indoorFIOePa150D01 outdoor → 32 × 150 × h 45 cmpanchina luminosa fissa, fixed lighted seat, banc lumineux fixe, feststehende leuchtende Bank, bancada fijada luminosaFIIeTs150D01 indoorFIOeTs150D01 outdoor→ 32 × 44 × h 150 cmtotem luminoso, lighted totem, totem lumineux, Totem beleuchtet, totem luminoso
i 5 × E27 28W HES i 5 × E27 7/15W 827 fluo
white vinasse
technicalS
36 45 454032
32
36 44150 150 150
2816
0
pag: 180 ⁄ 181
modoluce: Catalogue 2012product: Futura Indoor+OutdoordeSign: Modoluce R&Dyear: 2009technical: pag. 318 ⁄ 319
ftieap150d01
technicalS
l 120 cm p 44 cm h 150 cm
l 47.24”p 17.32” h 59.06”
ø 150 cm p 44 cm
ø 59.06”p 17.32”
l 32 cmp 44 cmh 150 cm
l 12.60”p 17.32”h 59.06”
Indoor ⁄ Outdoor — Indoor ⁄ Outdoor — Indoor ⁄ Outdoor —
—l 120 cmp 150 cmh 28/30/ 190 cmkg 30.00—
—l 47.24”p 59.06”h 11.02/ 11.81/ 74.80”lb 64.14—
—l 120 cmp 150 cmh 45 cm—
—l 47.24”p 59.06”h 17.72”—
—l 150 cmp 32 cmh 36 cmkg 27.00—
—l 59.06”p 12.60”h 14.17”lb 59.53—
ø 150 cm h 28/130 cmkg 50.00
—
ø 59.06”h 11.02/ 11.81/ 74.80”lb 110.23—
ø 150 cm h 45 cm—
ø 59.06”h 17.72”—
l 150 cmp 40 cmh 45 cm
l 59.06”p 15.75”h 17.72”
l 150 p 32 h 28/160 cm kg 25.00
l 59.06”p 12.60”h 11.02/ 62.99"lb 55.05
l 150 p 32 h 45
l 59.06”p 12.60”h 17.72”
Indoor ⁄ Outdoor Indoor ⁄ Outdoor Indoor ⁄ Outdoor
pag: 182 ⁄ 183
modoluce: Catalogue 2012product: IcarodeSign: Brian Rasmussenyear: 2011technical: pag. 320
icoeta050g01 icaro
pag: 184 ⁄ 185
icieSo075g01iciefS075c01
— Sospensione in filo d’acciaio verniciato trasparente o nero opaco. Lampadina a vista o, secondo le versioni, con protezione in materiale amovibile.— Swinging lamp in painted transparent or black steel wire. Light bulb at sight or, according to the version, protected/covered by a stripe in removable material.— Suspension en fil d’acier verni transparent ou noir mat. Ampoule à vue ou, selon la version, protégée/couverte par une bande en matériel amovible.— Hängeleuchte aus lackiertem Stahldraht transparent oder schwarz matt. Leuchtmittel auf Sicht oder, nach Ausführung, mit einem Band aus abnehmbarem Stoff geschützt/bedeckt.— Suspensión en alambre de acero lacado transparente o negro mate. Bombilla a vista o, segun versiones, con protección en material extraíble.
technicalS
indoor ip 20 +outdoor ip 65
info indoor+outdoor
32
5044
160
160
160
5022 75
finiSheS
black natural
*
*
*
modoluce: Catalogue 2012product: IcarodeSign: Brian Rasmussenyear: 2011technical: pag. 320
IcIesO022G01→ ø 22 × h 44 cm – kg. 2,50IcIesO050G01 → ø 50 × h 50 cm – kg 6,00IcIesO075G01 → ø 75 × h 32 cm – kg 10,00InDoor — sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensiónIcOesO050G01 → ø 50 × h 50 cm – kg 6,00IcOesO075G01 → ø 75 × h 50 cm – kg 10,00OutDoor — sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
→ InDoor ø 22 i 1 × E14 40W R50 → InDoor ø 50 ⁄ 75 i 1 × E27 52W HES i 1 × E27 15/20W fluo→ OutDoor ø 50 ⁄ 75i 1 × E27 42W HES i 1 × E27 9W fluo
> Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. > Different colours on demand for minimum quantities for supplies. > Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. > Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl.> Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.
*
** cable on measure* on demand
pag: 186 ⁄ 187
icieta050g01iciefS050c01
— Lampada da appoggio in filo d’acciaio ver-niciato trasparente o nero opaco. Lampadina a vista o con protezione in materiale amovibile.— Table lamp in painted transparent or black steel wire. Light bulb at sight or protected/cove-red by a stripe in removable material.— Lampe à poser en fil d’acier verni transparent ou noir mat. ampoule à vue ou protégée/couver-te par une bande en matériel amovible.— Stehleuchte aus lackiertem Stahldraht tran-sparent oder schwarz matt. Leuchtmittel auf Sicht oder mit einem Band aus abnehmbarem Stoff geschützt/bedeckt.— Lámpara de apoyo en alambre lacado tran-sparente o negro mate. Bombilla a vista o con protección en material extraíble.
* on demand
info
modoluce: Catalogue 2012product: IcarodeSign: Brian Rasmussenyear: 2011technical: pag. 320
indoor+outdoor
IcIeTa050G01 → ø 50 × h 50 cm InDoor — lampada da appoggio, table lamp, lampe à poser, Stehleuchte, lámpara de apoyo IcOeTa050G01 black → ø 50 × h 50 cmOutDoor — lampada da appoggio, table lamp, lampe à poser, Stehleuchte, lámpara de apoyo
→ ø 50 — InDoori 1 × E27 52W HESi 1 × E27 15/20W fluo→ ø 50 — OutDoori 1 × E27 42W HES i 1 × E27 9W fluo
finiSheS
black natural
technicalS
50
50
indoor ip 20 +outdoor ip 65
> Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. > Different colours on demand for minimum quantities for supplies. > Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. > Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl.> Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.
*
*
pag: 188 ⁄ 189
modoluce: Catalogue 2012product: Icaro BalldeSign: Brian Rasmussenyear: 2012technical: pag. 320
iBoeSo050g01 icaro Ball
pag: 190 ⁄ 191
iBieSo050g01iciefS050c01
modoluce: Catalogue 2012product: Icaro BalldeSign: Brian Rasmussenyear: 2012technical: pag. 320
technicalS
info indoor+outdoor
160
160
50
IBIesO050G01→ ø 50 – Kg. 6,00IBIesO060G01→ ø 60 – Kg. 10,00InDoor — sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensiónIBOesO050G01→ ø 50 – Kg. 6,00IBOesO060G01→ ø 60 – Kg. 10,00 OutDoor — sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
→ InDoor 50 ⁄ 60 i 1 × E27 52W HESi 1 × E27 15/20W fluo→ OutDoor ø 50 ⁄ 60i 1 × E27 42W HES i 1 × E27 9W fluo
finiSheS
black natural ** cable on measure
* on demand
46 55
60
— Sospensione in filo d’acciaio verniciato trasparente o nero opaco. Lampadina a vista o con protezione in materiale amovibile.— Swinging lamp in painted transparent or black steel wire. Light bulb at sight or protected/covered by a stripe in removable material.— Suspension en fil d’acier verni transparent ou noir mat. ampoule à vue ou protégée/couverte par une bande en matériel amovible.— Hängeleuchte aus lackiertem Stahldraht transparent oder schwarz matt. Leuchtmittel auf Sicht oder mit einem Band aus abnehmbarem Stoff geschützt/bedeckt.— Suspensión en alambre de acero lacado transparente o negro mate. Bombilla a vista o con protección en material extraíble.
indoor ip 20 +outdoor ip 65
> Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. > Different colours on demand for minimum quantities for supplies. > Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. > Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl.> Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.
*
*
*
*
pag: 192 ⁄ 193
modoluce: Catalogue 2012product: IcarodeSign: Brian Rasmussenyear: 2011technical: pag. 320
icieSo075g01iBieSo050g01iBieSo060g01iciefS050c01
ø 50 cm h 46 cmkg 6.00
ø 19.68”h 18.11”lb 13.21
ø 60 cm h 55 cmkg 10.00
ø 23.62”h 21.65”lb 22.03
Indoor ⁄ Outdoor Indoor ⁄ Outdoor
technicalS
ø 50 cm h 50 cmkg 6.00
ø 19.68”h 19.68” lb 13.21
ø 22 cm h 44 cmkg 2.50
ø 8.66”h 17.32” lb 6.60
ø 75 cm h 32 cmkg 10.00
ø 29.52”h 12.60”lb 22.03
Indoor ⁄ OutdoorIndoor Indoor ⁄ Outdoor
ø 50 cm h 50 cm
ø 19.68”h 19.68”
ø 50 cm h 50 cm
ø 19.68”h 19.68”
Indoor Outdoor
pag: 194 ⁄ 195
modoluce: Catalogue 2012product: LingottodeSign: Modoluce R&Dyear: 2006technical: pag. 320
lineSp120p01 lingotto
pag: 196 ⁄ 197
lineSp090c01
— Sospensione in tessuto di cotone, poliestere o plissè fasciato a mano. pannello di finitura inferiore in plexiglas opale.— Swinging lamp available in cotton, polyester or in hand-finished pleated fabric. Opal plexiglas finishing disc underneath.— Suspension Disponible en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main. Plexiglas opalede finition dans la partie inférieure.— Hängeleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle, Polyester oder handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas Opal.— Suspensión disponible en tejido de algodon, poliéster o plisado realizado a mano. Panel en plexiglas opal.
cotton polyester plissé
LINesP090c01 → 90 × 30 × h 35 cm – kg 4,00LINesP120c01 → 120 × 35 × h 35 cm – kg 4,50sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
→ 90 × 30i 3 × E27 42W HES i 3 × E27 15/23W fluo→ 120 × 35 i 4 × E27 42W HES i 4 × E27 15/23W fluo i 2 × T5 21W 830
technicalS
indoor ip 20
*
*
**
finiSheS
info indoor35
3016
0
12090
** cable on measure* on demand
modoluce: Catalogue 2012product: LingottodeSign: Modoluce R&Dyear: 2006technical: pag. 320
lineSp120p01
pag: 198 ⁄ 199
modoluce: Catalogue 2012product: LostdeSign: Modoluce R&Dyear: 2005technical: pag. 321
loSept175c01 lost
pag: 200 ⁄ 201
modoluce: Catalogue 2012product: LostdeSign: Modoluce R&Dyear: 2005technical: pag. 321
loSeta046c01 loSetp032c01
— Lampada da terra, tavolo, tavolino e sospensione con diffusore in tessuto di cotone, poliestere o rivestito in lycra sfoderabile e lavabile. Base in metallo nichel satinato.— Floor, table, small table and swinging lamp with lampshade in cotton fabric, polyester or covered with removable and washable lycra. Nickel satined finished metal base.— Lampadaire, table, petite table et suspension avec diffuseur en tissu coton, polyester ou avec revêtement en lycra déhoussable et lavable. Base en métal nickel satiné.— Stehleuchte, Tisch, kleiner Tisch und Hängeleuchte mit Leuchtkörper aus Baumwolle, Polyester oder mit Überzug aus abnehmbarem und waschbarem Lycra-Gewebe. Leuchtfuß aus Nickel satiniertem Metall.— Lámpara de pie, mesa y suspensión con pantalla en tejido de algodon, poliéster o revestido en lycra desenfundable y lavable. Base en niquel satinado.
LOseTP032c01 → 15 × 15 × h 32 cmLOseTa046c01 → 18 × 18 × h 46 cmLOsePT175c01 → 30 × 30 × h 175 cmLOsesO130c01 → ø 25 × h 130 cm – kg 5,00lampada da terra, tavolo, tavolino e sospensione ⁄ floor, table, small table and swinging lamp ⁄ lampadaire, table, petite table et suspension ⁄ Stehleuchte, Tisch, kleiner Tisch und Hängeleuchte ⁄ lámpara de pie, mesa y suspensión
→ 15 i 1 × E14 28W HES i 1 × E14 11W fluo→ 18i 1 × E27 42W HES i 1 × E27 15/20 W fluo→ 30i 6 × E27 42W HESi 6 × E27 11/20W fluoi 1 × FL-T5 49W 830→ ø 25i 1 × E27 105W HES i 1 × E27 29w fluo i 6 × E27 42W HESi 6 × E27 11/20W fluo
technicalS
indoor ip 20
*
**
finiSheS
info indoor
130
175
46
160
32
30 25
15 18
** cable on measure* on demandcotton polyester lycra
pag: 202 ⁄ 203
loSept175l01modoluce: Catalogue 2012product: LostdeSign: Modoluce R&Dyear: 2005technical: pag. 321
LOseTP032c01 → 15 × 15 × h 32 cmLOseTa046c01 → 18 × 18 × h 46 cmLOsePT175c01 → 30 × 30 × h 175 cmLOsesO130c01 → ø 25 × h 130 cm – kg 5,00lampada da terra, tavolo, tavolino e sospensione ⁄ floor, table, small table and swinging lamp ⁄ lampadaire, table, petite table et suspension ⁄ Stehleuchte, Tisch, kleiner Tisch und Hängeleuchte ⁄ lámpara de pie, mesa y suspensión
→ 15 i 1 × E14 28W HES i 1 × E14 11W fluo→ 18i 1 × E27 42W HES i 1 × E27 15/20 W fluo→ 30i 6 × E27 42W HESi 6 × E27 11/20W fluoi 1 × FL-T5 49W 830→ ø 25i 1 × E27 105W HES i 1 × E27 29w fluo i 6 × E27 42W HESi 6 × E27 11/20W fluo
technicalS
indoor ip 20
*
**
info indoor
130
175
46
160
32
30 25
15 18
** cable on measure* on demand
— Lampada da terra, tavolo, tavolino e sospensione con diffusore in tessuto di cotone, poliestere o rivestito in lycra sfoderabile e lavabile. Base in metallo nichel satinato.— Floor, table, small table and swinging lamp with lampshade in cotton fabric, polyester or covered with removable and washable lycra. Nickel satined finished metal base.— Lampadaire, table, petite table et suspension avec diffuseur en tissu coton, polyester ou avec revêtement en lycra déhoussable et lavable. Base en métal nickel satiné.— Stehleuchte, Tisch, kleiner Tisch und Hängeleuchte mit Leuchtkörper aus Baumwolle, Polyester oder mit Überzug aus abnehmbarem und waschbarem Lycra-Gewebe. Leuchtfuß aus Nickel satiniertem Metall.— Lámpara de pie, mesa y suspensión con pantalla en tejido de algodon, poliéster o revestido en lycra desenfundable y lavable. Base en niquel satinado.
finiSheS
cotton polyester lycra
Lycra sfoderabile e lavabile a 30°, classe M1 ⁄ Removable and washable at 30° lycra, class M1 ⁄ Lycra déhoussable et lavable à 30°, classe M1 ⁄ abnehmbare und mit 30° waschbare Lycra-gewebe, Klasse M1 ⁄ Lycra desenfundable y lavable a 30,clase M1
pag: 204 ⁄ 205
modoluce: Catalogue 2012product: LotodeSign: Annarosa Romano + Bruno Menegonyear: 2008technical: pag. 321
loteSp140p01 loto
pag: 206 ⁄ 207
loteSp100p01
— Sospensione in plissè fasciato a mano. Secondo le versioni, pannello di finitura inferiore in plexiglass opale.— Swinging lamp with hand-finished pleated fabric shade. According to the version, opal plexiglas finishing disc underneath.— Suspension en plissé fait à la main.Selon le modèle, plexiglas opale de finition dans la partie inférieure. — Hängeleuchte aus handgerafftem Plissee. Je nach Ausführung, untere Abschlussplatteaus Plexiglas Opal. — Suspensión en plisado realizado a mano. Según el modelo, panel en plexiglas opal.
plissé
LOTesO043P01 → ø 43 × h 29 cm – kg 2,00LOTesP060P01 → ø 60 × h 31 cm – kg 3,00LOTesP080P01 → ø 80 × h 35 cm – kg 5,00LOTesP100P01 → ø 100 × h 35 cm – kg 7,00LOTesP140P01 → ø 140 × h 60 cm – kg 20,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
→ ø 43i 1 × E27 globo 80 100W i 1 × E27 globolux 20W flou i 1 × FC T5 22W 830→ ø 60i 3 × E27 42W HES i 3 × E27 11/15W fluo i 1 × FC T5 55W 830→ ø 80i 4 x E27 70W HES i 4 x E27 15/23W fluoi 1 x FC T5 55W 830 → ø 100i 4 × E27 105W HES i 4 × E27 15/23W fluo i 1 × FC T5 55W 830→ ø 140i 6 × E27 105W HES i 6 × E27 20/29W fluoi 3 × FC T5 55W 830
technicalS
indoor ip 20
*
**
finiSheS
info indoor
60
35353129
160
160
160
160
160
80 100 1406043
** cable on measure* on demand
modoluce: Catalogue 2012product: LotodeSign: Annarosa Romano + Bruno Menegonyear: 2008technical: pag. 321
pag: 208 ⁄ 209
modoluce: Catalogue 2012product: LotodeSign: Annarosa Romano + Bruno Menegonyear: 2008technical: pag. 321
loteSp140p01
pag: 210 ⁄ 211
modoluce: Catalogue 2012product: LotodeSign: Annarosa Romano + Bruno Menegonyear: 2008technical: pag. 321
loteSp100p01loteSp080p01
pag: 212 ⁄ 213
loteSe028p01
13014
160
28
38
16
technicalS
plissé
LOTese016P01 → ø 16 × h 14 cm – kg 0,701 paralume, lampshade, abat-jour, Lampenschirm, pantalla
LOTese028P01 → ø 28 × h 160 cm – kg 4,003 paralumi, lampshades, abat-jours, Lampenschirme, Pantallas
→ ø 16i 1 × E14 ball 42W HES i 1 × E14 R50 40W→ ø 28i 3 × E14 ball 42W HES i 3 × E14 R50 40W
indoor ip 20
*
**
finiSheS
info indoor
** cable on measure* on demand
modoluce: Catalogue 2012product: LotodeSign: Annarosa Romano + Bruno Menegonyear: 2008technical: pag. 321
— Sospensioni in plissè fasciato a mano.— Swinging lamps in hand-strapped pleated fabric.— Suspensions en plissé fait a la main. — Hängeleuchten aus handgerafftem Plissee.— Suspensión en plisado realizado a mano.
pag: 214 ⁄ 215
modoluce: Catalogue 2012product: LucilladeSign: Paolo Grasselliyear: 2009technical: pag. 322
lucecn056c02 lucilla
pag: 216 ⁄ 217
modoluce: Catalogue 2012product: LucilladeSign: Paolo Grasselliyear: 2009technical: pag. 322
lucetp042c01lucecn056c01
— Lampada da tavolino, office, consolle e tavolo. accensione con plusante on/off o DIM. Struttura in metallo verniciato opaco bianco e nero oppure nella finitura nichel satinato.— Small table, office, table and console lamp. Lighing with on/off or DIM. White or black matt or satined nickel painted metal structure.— petite lampe de table, office, lampe de table et console. allumage avec bouton on/off ou DIM. Structure en métal verni blanc ou noir mat ou nickel satiné.— Kleine Tischleucthe, office, Tischleuchte und Konsole Lampe. Ein-und ausschalten mit on/off oder DIM. Matt Weiss und Schwarz oder nickelsatinierter lackierter Metall-Strucktur.— pequeña lámpara de sobremesa, office, lámpara de sobremesa e consola. Disponible con interruptor on/off y difusor. Estructura metálica lacada en blanco o negro mat.
LUceTP042c01 → ø 17 × h 45 cmLUcecN056c01 → ø 17 × h 50 cmLUceOF052c01 → ø 17 × h 55 cmLUceTa068c01 → ø 24 × h 68 cmlampada da tavolino, small table lamp, petite lampe de table, Kleine Tischleuchte, lámpara pequeña de sobremesa
→ ø 17i 1 × E14 42W HES i 1 × E14 9W fluo→ ø 24i 1 × E27 52W HES i 1 × E27 15/20W fluo
technicalS
indoor ip 20
*
info indoor
68
555045
17 17 17 24
* on demand
finiSheS
cotton polyester
> Particolare accensione > Lighting detail > Détail allumage > Detail Inbetriebnahme > Particular sistema de encendido
pag: 218 ⁄ 219
luceof052c03modoluce: Catalogue 2012product: LucilladeSign: Paolo Grasselliyear: 2009technical: pag. 322
— Lampada da tavolino, office, consolle e tavolo. accensione con plusante on/off o DIM. Struttura in metallo verniciato opaco bianco e nero oppure nella finitura nichel satinato.— Small table, office, table and console lamp. Lighing with on/off or DIM. White or black matt or satined nickel painted metal structure.— petite lampe de table, office, lampe de table et console. allumage avec bouton on/off ou DIM. Structure en métal verni blanc ou noir mat ou nickel satiné.— Kleine Tischleucthe, office, Tischleuchte und Konsole Lampe. Ein-und ausschalten mit on/off oder DIM. Matt Weiss und Schwarz oder nickelsatinierter lackierter Metall-Strucktur.— pequeña lámpara de sobremesa, office, lámpara de sobremesa e consola. Disponible con interruptor on/off y difusor. Estructura metálica lacada en blanco o negro mat.
LUceTP042c01 → ø 17 × h 45 cmLUcecN056c01 → ø 17 × h 50 cmLUceOF052c01 → ø 17 × h 55 cmLUceTa068c01 → ø 24 × h 68 cmlampada da tavolino, small table lamp, petite lampe de table, Kleine Tischleuchte, lámpara pequeña de sobremesa
→ ø 17i 1 × E14 42W HES i 1 × E14 9W fluo→ ø 24i 1 × E27 52W HES i 1 × E27 15/20W fluo
technicalS
indoor ip 20
*
info indoor
68
555045
17 17 17 24
* on demand
finiSheS
cotton polyester
pag: 220 ⁄ 221
modoluce: Catalogue 2012product: LucilladeSign: Paolo Grasselliyear: 2009technical: pag. 322
lucecn056c01lucept150c01
— Lampada da terra e da lettura. Accensione con plusante on/off o DIM. Struttura in metallo verniciato opaco bianco e nero oppure nella finitura nichel satinato.— Floor and reading lamp. Lighing with on/off or DIM. White or black matt or satined nickel painted metal structure.— Lampadaire et lampe de lecture. Allumage avec bouton on/off ou DIM. Structure en métal verni blanc ou noir mat ou nickel satiné. — Steh- Leseleuchte. Ein- und Ausschalten mit on/off oder DIM. Matt Weiss und Schwarz oder nickelsatinierter lackierter Metall- Strucktur.— Lámpara de pié e de lectura. Disponible con interruptor on/off y difusor. Estructura metálica lacada en blanco o negro mate o niquel satinado.
LUcePT150c01 → ø 24 × h 150 cmLUcePT180c01 → ø 30 × h 180 cmlampada da terra e da lettura, floor and reading lamp, lampadaire et lampe de lecture, Steh- Leseleuchte, lámpara de pié e de lectura.
→ ø 24i 1 × E27 50W HES i 1 × E27 11/20W fluo→ ø 30i 1 × E27 70 W HES i 1 × E27 15/23W fluo
technicalS
indoor ip 20
*
info indoor18
0
150
24 30
* on demand
finiSheS
cotton polyester
pag: 222 ⁄ 223
lucept150c01 lucept180c02
modoluce: Catalogue 2012product: LucilladeSign: Paolo Grasselliyear: 2009technical: pag. 322
indoor ip 20
*
* on demand
— Lampada da terra e da lettura. Accensione con plusante on/off o DIM. Struttura in metallo verniciato opaco bianco e nero oppure nella finitura nichel satinato.— Floor and reading lamp. Lighing with on/off or DIM. White or black matt or satined nickel painted metal structure.— Lampadaire et lampe de lecture. Allumage avec bouton on/off ou DIM. Structure en métal verni blanc ou noir mat ou nickel satiné. — Steh- Leseleuchte. Ein- und Ausschalten mit on/off oder DIM. Matt Weiss und Schwarz oder nickelsatinierter lackierter Metall- Strucktur.— Lámpara de pié e de lectura. Disponible con interruptor on/off y difusor. Estructura metálica lacada en blanco o negro mate o niquel satinado.
LUcePT150c01 → ø 24 × h 150 cmLUcePT180c01 → ø 30 × h 180 cmlampada da terra e da lettura, floor and reading lamp, lampadaire et lampe de lecture, Steh- Leseleuchte, lámpara de pié e de lectura.
→ ø 24i 1 × E27 50W HES i 1 × E27 11/20W fluo→ ø 30i 1 × E27 70 W HES i 1 × E27 15/23W fluo
technicalS
info indoor18
0
150
24 30
finiSheS
cotton polyester
pag: 224 ⁄ 225
modoluce: Catalogue 2012product: MillelucideSign: Modoluce R&Dyear: 2002technical: pag. 322
mileSp035p01 milleluci
pag: 226 ⁄ 227
modoluce: Catalogue 2012product: MillelucideSign: Modoluce R&Dyear: 2002technical: pag. 322
mileSp060p01
mILese040P01 → ø 40 × h 22 cm – kg 2,00mILesP080P01 → ø 80 × h 45 cm – kg 6,00mILesP035P01 → ø 100 × h 35 cm – kg 7,00mILesP060P01 → ø 100 × h 60 cm – kg 9,00mILesP120P01 → ø 120 × h 60 cm – kg 14,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensiónmILesP150P01 → ø 150 × h 60 cm – kg 18,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión— solo plissé ⁄ only pleated fabric ⁄ seulement plissé ⁄ nur Plissee ⁄ solo en plisado.
→ ø 40i 1 × E27 globo 80 60W i 1 × FC T5 22W 830→ ø 80i 4 × E27 105W HES i 4 × E27 15/23W fluo 827 i 1 × C T5 55W 830→ ø 100i 4 × E27 105W HES i 4 × E27 20/23W fluo 827 i 1 × FC T5 55W 830→ ø 120i 4 × E27 105W HES i 4 × E27 20/23W fluo 827 i 1 × FC T5 55W 830→ ø 150i 6 × E27 105W HES i 6 × E27 20/23W fluo 827 i 3 × FC T5 55W 830
technicalS
indoor ip 20
*
*
**
info indoor
** cable on measure* on demand
4516
0
80
2216
0
40
3516
0
100
6016
0
100
6016
0
120
6016
0
150
finiSheS
cotton polyester plissè
— Sospensione in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano. Secondo le versioni, pannello di finitura inferiore in plexiglass opale.— Pendant lamp in cotton, polyester or in handfinished pleated fabric. according to the version, finishing panel underneath in opal Plexiglas.— Suspension en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main. Selon le modèle, Disque de fini-tion en plexiglass opale dans la partie inférieure. — Hängeleuchte aus Baumwolle, Polyester oder aus handgerafftem Plissee. Je nach Ausführung, Untere Abschlussplatte aus Opal-Plexiglas. — Suspensión en algodón, poliéster o plisado hecho a mano. Según el modelo, Disco de plexi-glass opal en la parte inferior.
pag: 228 ⁄ 229
mileSp080p01 mileSp060p01
modoluce: Catalogue 2012product: MillelucideSign: Modoluce R&Dyear: 2002technical: pag. 322
technicalS
indoor ip 20
*
*
**
info indoor
** cable on measure* on demand
finiSheS
cotton polyester plissè
— Sospensione in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano. Secondo le versioni, pannello di finitura inferiore in plexiglass opale.— Pendant lamp in cotton, polyester or in handfinished pleated fabric. according to the version, finishing panel underneath in opal Plexiglas.— Suspension en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main. Selon le modèle, Disque de fini-tion en plexiglass opale dans la partie inférieure. — Hängeleuchte aus Baumwolle, Polyester oder aus handgerafftem Plissee. Je nach Ausführung, Untere Abschlussplatte aus Opal-Plexiglas. — Suspensión en algodón, poliéster o plisado hecho a mano. Según el modelo, Disco de plexi-glass opal en la parte inferior.
mILese040P01 → ø 40 × h 22 cm – kg 2,00mILesP080P01 → ø 80 × h 45 cm – kg 6,00mILesP035P01 → ø 100 × h 35 cm – kg 7,00mILesP060P01 → ø 100 × h 60 cm – kg 9,00mILesP120P01 → ø 120 × h 60 cm – kg 14,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensiónmILesP150P01 → ø 150 × h 60 cm – kg 18,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión— solo plissé ⁄ only pleated fabric ⁄ seulement plissé ⁄ nur Plissee ⁄ solo en plisado.
→ ø 40i 1 × E27 globo 80 60W i 1 × FC T5 22W 830→ ø 80i 4 × E27 105W HES i 4 × E27 15/23W fluo 827 i 1 × C T5 55W 830→ ø 100i 4 × E27 105W HES i 4 × E27 20/23W fluo 827 i 1 × FC T5 55W 830→ ø 120i 4 × E27 105W HES i 4 × E27 20/23W fluo 827 i 1 × FC T5 55W 830→ ø 150i 6 × E27 105W HES i 6 × E27 20/23W fluo 827 i 3 × FC T5 55W 830
4516
0
80
2216
0
40
3516
0
100
6016
0
100
6016
0
120
6016
0
150
pag: 230 ⁄ 231
modoluce: Catalogue 2012product: MinniedeSign: Luca Sacchettiyear: 2005technical: pag. 322 ⁄ 323
mitept160c01 minnie
pag: 232 ⁄ 233
modoluce: Catalogue 2012product: MinniedeSign: Luca Sacchettiyear: 2005technical: pag. 322 ⁄ 323
miteSo140c01 mioeSo140c01 mireSo140c01
— Sospensione con diffusore in tessuto di cotone, poliestere e struttura in nichel satinato. Cablaggio elettrico a soffitto o a terra.— Swinging lamp with lamp shade in cotton fabric, polyester and satined finishing nickel structure. Ceiling or floor wiring.— Suspension avec abat-jour en tissu coton, polyester et structure en métal nickel satiné. Câblage éléctrique au plafond ou au sol.— Hängeleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle, Polyester und mit nickelsatinierter Metall-Struktur.— Suspensión con pantalla difusora en algodón, poliéster e estructura metálica en niquel satinado. Alimentación superior o inferior (enchufe).
mITesO140c01 —→ ø 40 × h 140 cm – kg 6,00mIOes140c01 —→ 40 × 25 × h 140 cm – kg 6,00mIResO140c01 —→ 40 × 25 × h 140 cm – kg 6,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
i 6 × E27 42W HES i 6 x E27 15/20W fluo
technicalS
finiSheS
info indoor
140
140
140
160
160
40
160
25 25
40 40 40
* cable on measure* on demandcotton polyester
indoor ip 20
*
**
pag: 234 ⁄ 235
mireta045c01 modoluce: Catalogue 2012product: MinniedeSign: Luca Sacchettiyear: 2005technical: pag. 322 ⁄ 323
indoor ip 20
*
info
* on demand
mITeTa045c01 —→ ø 42 × h 45 cmmIOeTa045c01 —→ 42 × 27 × h 45 cmmIReTa045c01 —→ 42 × 27 × h 45 cmlampada da tavolo, table lamp, lampe de table, Tischleuchte, lámpara de sobremesa
i 1 × E27 globo 80 60W i 1 x E27 15/20W fluo 827
indoor
technicalS
4245 45 45
27 27
42 42 42
finiSheS
cotton polyester
— Lampada da tavolo con diffusore in tessuto di cotone, poliestere e struttura in nichel satinato. — Table lamp with lamp shade in cotton fabric, polyester and satined finishing nickel structure. — Lampe de table avec abat-jour en tissu coton, polyester et structure en métal nickel satiné. — Tischleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle, Polyester und mit nickelsatinierter Metall-Struktur.— Lámpara de sobremesa con pantalla difusora en algodón, poliéster e estructura metálica en niquel satinado.
pag: 236 ⁄ 237
modoluce: Catalogue 2012product: MinniedeSign: Luca Sacchettiyear: 2005technical: pag. 322 ⁄ 323
— Lampada da terra con diffusore in tessuto di cotone, poliestere e struttura in nichel satinato.— Floor lamp with lamp shade in cotton fabric, polyester and satined finishing nickel structure.— Lampadaire avec abat-jour en tissu coton, polyester et structure en métal nickel satiné.— Stehleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle, Polyester und mit nickelsatinierter Metall-Struktur.— Lámpara de pié con pantalla difusora en algodón, poliéster e estructura metálica en niquel satinado.
indoor ip 20info
* on demand
mITePT160c01 —→ ø 42 × h 160 cmmIOePT160c01 —→ 42 × 27 × h 160 cmmIRePT160c01 —→ 42 × 27 × h 160 cmlampada da terra, floor lamp, lampadaire, Stehleuchte, lampara de pie
i 6 × E27 42W HESi 6 × E27 15/20W fluo 827 i 1 × T5 49W 830
indoor
technicalS
4216
0
160
160
27 27
42 42 42
mirept160c02
finiSheS
cotton polyester
*
pag: 238 ⁄ 239
modoluce: Catalogue 2012product: OperadeSign: Modoluce R&Dyear: 2006technical: pag. 323
opeeSp090p01 opera
pag: 240 ⁄ 241
modoluce: Catalogue 2012product: OperadeSign: Modoluce R&Dyear: 2006technical: pag. 323
opeeSp120p01
technicalS
indoor ip 20
*
*
**
info indoor
3030
160
160
120
90
90 120
** cable on measure* on demand
finiSheS
cotton polyester plissè
OPeesP090c01→ 90 × 90 × h 30 cm – kg 5,00OPeesP120c01 → 120 × 120× h 30 cm – kg 10,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
→ 90i 4 × E27 70W HES i 4 × E27 15/20W 827 fluo i 1 × FC T5 55W 830→ 120i 4 × E27 70W HESi 4 × E27 15/20W 827 fluo i 1 × FC T5 55W 830
— Sospensione in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano. pannello di finitura inferiore in plexiglass opale.— Pendant lamp in cotton fabric, polyester or in handfinished pleated fabric. Finishing panel underneath in opal Plexiglas.— Suspension en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main. Disque de finition en plexiglass opale dans la partie inférieure.— Hängeleuchte aus Baumwolle, Polye-ster oder aus handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Opal-Plexiglas.— Suspensión en algodón, poliéster o plisado hecho a mano. Disco de plexiglass opal en la parte inferior.
pag: 242 ⁄ 243
opeeSp090c01modoluce: Catalogue 2012product: OperadeSign: Modoluce R&Dyear: 2006technical: pag. 323
OPeesP090c01→ 90 × 90 × h 30 cm – kg 5,00OPeesP120c01 → 120 × 120× h 30 cm – kg 10,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
→ 90i 4 × E27 70W HES i 4 × E27 15/20W 827 fluo i 1 × FC T5 55W 830→ 120i 4 × E27 70W HESi 4 × E27 15/20W 827 fluo i 1 × FC T5 55W 830
indoor ip 20
*
*
**
info indoor
** cable on measure* on demand
technicalS
3030
160
160
120
90
90 120
finiSheS
cotton polyester plissè
— Sospensione in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano. pannello di finitura inferiore in plexiglass opale.— Pendant lamp in cotton fabric, polyester or in handfinished pleated fabric. Finishing panel underneath in opal Plexiglas.— Suspension en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main. Disque de finition en plexiglass opale dans la partie inférieure.— Hängeleuchte aus Baumwolle, Polye-ster oder aus handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Opal-Plexiglas.— Suspensión en algodón, poliéster o plisado hecho a mano. Disco de plexiglass opal en la parte inferior.
pag: 244 ⁄ 245
modoluce: Catalogue 2012product: OttovolantedeSign: Paolo Grasselliyear: 2004technical: pag. 323
otpeSp150e02 ottovolante
pag: 246 ⁄ 247
modoluce: Catalogue 2012product: OttovolantedeSign: Paolo Grasselliyear: 2004technical: pag. 323
— Sospensione in tessuto di cotone, poliestere, ecopelle, PVC metallo e plissé fasciato a mano. Disco di finitura inferiore in plexiglass opale.— Pendant lamp in cotton fabric, polyester, synthetic leather, metallic PVC and hand-finished pleated fabric. Finishing panel underneath in opal Plexiglas.— Suspension en tissu coton, polyester, ecopelle, PVC métal et plissé fait à la main. Disque de finition en plexiglass opale dans la partie inférieure.— Hängeleuchte aus Baumwolle, Polyester, Kunstleder, pVC Metall und handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Opal-Plexiglas. — Suspensión en algodón, poliéster, piel sintética, PVC metalizado y plisado hecho a mano. Disco de plexiglass opal en la parte inferior.
OTTesP100P02→ 100 × 50 × h 12 cm – kg 8,00OTPesP150P02→ 150 × 50 × h 12 cm – kg 11,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
→ 100i 2 × FC T5 22W 830i 6 × E27 42W HES→ 150i 3 × FC T5 22W 830i 8 × E27 42W HES
technicalS
indoor ip 20info indoor
5012
160
100 150
*
*
* *
finiSheS
** cable on measure* on demandcotton polyester ecopelle plissè met. pvc
otteSp100p02
pag: 248 ⁄ 249
modoluce: Catalogue 2012product: OttovolantedeSign: Paolo Grasselliyear: 2004technical: pag. 323
— Sospensione in tessuto di cotone, poliestere, ecopelle, PVC metallo e plissé fasciato a mano. Disco di finitura inferiore in plexiglass opale.— Pendant lamp in cotton fabric, polyester, synthetic leather, metallic PVC and hand-finished pleated fabric. Finishing panel underneath in opal Plexiglas.— Suspension en tissu coton, polyester, ecopelle, PVC métal et plissé fait à la main. Disque de finition en plexiglass opale dans la partie inférieure.— Hängeleuchte aus Baumwolle, Polyester, Kunstleder, pVC Metall und handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Opal-Plexiglas. — Suspensión en algodón, poliéster, piel sintética, PVC metalizado y plisado hecho a mano. Disco de plexiglass opal en la parte inferior.
OTTesP100c02→ 100 × 50 × h 12 cm – kg 8,00OTPesP150c02→ 150 × 50 × h 12 cm – kg 11,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
→ 100i 2 × FC T5 22W 830i 6 × E27 42W HES→ 150i 3 × FC T5 22W 830i 8 × E27 42W HES
technicalS
indoor ip 20info indoor
5012
160
100 150
indoor ip 20
*
*
* *
finiSheS
** cable on measure* on demandcotton polyester ecopelle plissè met. pvc
otteSp100c02
pag: 250 ⁄ 251
modoluce: Catalogue 2012product: OttovolantedeSign: Paolo Grasselliyear: 2004technical: pag. 323
— Applique plafoniera in tessuto di cotone, poliestere, ecopelle, PVC metallo e plissé fasciato a mano. Disco di finitura inferiore in plexiglass opale.— Wall ⁄ ceiling lamp in cotton fabric, polyester, synthetic leather, metallic PVC and hand-finished pleated fabric. Finishing panel underneath in opal Plexiglas.— applique ⁄ plafonnier en tissu coton, polyester, ecopelle, PVC métal et plissé fait à la main. Disque de finition en plexiglass opale dans la partie inférieure.— Wand-/Deckenleuchte aus Baumwolle, polyester, Kunstleder, pVC Metall und handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Opal-Plexiglas.— aplique ⁄ techo en algodón, poliéster, piel sintética, PVC metalizado y plisado hecho a mano. Disco de plexiglass opal en la parte inferior.
OTTeaP100c02→ 100 × 50 × 13 cm – kg 8,00OTPeaP150c02→ 150 × 50 × 13 cm – kg 11,00applique plafoniera, wall ⁄ceiling lamp, applique ⁄plafonnier, Wand-/Deckenleuchte, aplique ⁄techo
→ 100i 2 × FC T5 22W 830i 6 × E27 42W HES→ 150i 3 × FC T5 22W 830i 8 × E27 42W HES
technicalS
indoor ip 20
* on demand
info indoor
50
100 150
indoor ip 20
*
13
finiSheS
cotton polyester ecopelle plissè met. pvc
otteap100c02
pag: 252 ⁄ 253
modoluce: Catalogue 2012product: QuadratodeSign: Modoluce R&Dyear: 2005technical: pag. 324
QuaeSp070c01 Quadrato
pag: 254 ⁄ 255
modoluce: Catalogue 2012product: QuadratodeSign: Modoluce R&Dyear: 2005technical: pag. 324
Quaepl070p01
— Sospensione o plafoniera in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano. Pannello di finitura inferiore in plexiglass opale.— Pendant or ceiling lamp in cotton fabric, polyester or handfinished pleated fabric. Finishing panel underneath in opal Plexiglas.— Suspension ou plafonnier en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main. Panneau de finition en plexiglass opale dans la partie inférieure.— Hängeleuchte oder Deckenleucthe aus Baumwolle, Polyester oder handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Opal-Plexiglas. — Suspensión o techo en algodón, poliéster o plisado hecho a mano. Panel de plexiglass opal en la parte inferior.
cotton polyester plissé
QUaesP050c01 → 50 × 50 × h 20 cm – kg 3,00QUaesP070c01 → 70 × 70 × h 30 cm – kg 5,00QUaesP100c01 → 100 × 100 × h 30 cm – kg 10,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensiónQUaePL050c01 → 50 × 50 × h 21 cm – kg 3,00QUaePL070c01 → 70 × 70 × h 31 cm – kg 5,00QUaePL100c01 → 100 × 100 × h 31 cm – kg 10,00plafoniera, ceiling lamp, plafonnier, Deckenleuchte, plafón
→ 50i 3 × E27 42W HES i 3 × E27 11/15W 827 Fluo i 1 × FC T5 55W 830→ 70i 4 × E27 70W HES i 4 × E27 15/20W 827fluo i 1 × FC T5 55W 830→ 100i 4 × E27 105W HES i 4 × E27 15/29W 827 fluoi 1 × FC T5 55W 830
technicalS
indoor ip 20
*
*
**
finiSheS
info indoor
30 21 31 313020
160
160
160
50 5070 70100 100
** cable on measure* on demand
pag: 256 ⁄ 257
Quaeap040c01modoluce: Catalogue 2012product: QuadratodeSign: Modoluce R&Dyear: 2005technical: pag. 324
pag: 258 ⁄ 259
Quaeap040c01modoluce: Catalogue 2012product: QuadratodeSign: Modoluce R&Dyear: 2005technical: pag. 324
* on demand
QUaeaP024c01 → 25 × 13 × h 24 cmQUaeaP040c01 → 40 × 13 × h 40 cmapplique, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique
→ 25i 1 × E14 ball 42W HESi 1 × E14 candle 11W fluo→ 40i 2 × E27 42W HESi 2 × E27 15/20W fluo i 1 × FC T5 22W 830
info indoor
— Applique in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano.— Wall lamp in cotton fabric, polyester or hand-finished pleated fabric.— Applique en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main.— Wandleuchte oder Deckenleucthe aus Baumwolle, Polyester oder handgerafftem Plissee.— Aplique en algodón, poliéster o plisado hecho a mano.
technicalS
indoor ip 20
*
24
4013
25 40
cotton polyester plissé
finiSheS
pag: 260 ⁄ 261
modoluce: Catalogue 2012product: RettangolodeSign: Modoluce R&Dyear: 2005technical: pag. 324 ⁄ 325
reteSp120c01 rettangolo
pag: 262 ⁄ 263
modoluce: Catalogue 2012product: RettangolodeSign: Modoluce R&Dyear: 2005technical: pag. 324 ⁄ 325
reteSp120p01
— Sospensione in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano. pannello di finitura inferiore in plexiglass opale.— Pendant or in cotton fabric, polyester or handfinished pleated fabric. Finishing panel underneath in opal Plexiglas.— Suspension en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main. panneau de finition en plexiglass opale dans la partie inférieure.— Hängeleuchte aus Baumwolle, Polyester oder handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Opal-Plexiglas. — Suspensión en algodón, poliéster o plisado hecho a mano. Panel de plexiglass opal en la parte inferior.
cotton polyester plissé
ReTesP090c01 → 90 × 22 × h 30 cm – kg 4,00ReTesP120c01 → 120 × 22 × h 30 cm – kg 4,50sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión — cotton ⁄ plisséReTesP150P02 → 150 × 22 × h 40 cm – kg 10,00ReTesP300P02 → 300 × 22 × h 40 cm– kg 25,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión — solo plissé ⁄ only pleated fabric ⁄ seulement plissé ⁄ nur Plissee ⁄ solo en plisado.
→ 90i 3 × E27 42W HES i 3 × E27 15/23W fluo i 2 × T5 21W 830 → 120i 4 × E27 42W HES i 4 × E27 15/23W fluoi 2 × T5 21W 830→ 150i 2 × T5 49W 830→ 300i 4 × T5 49W 830
technicalS
indoor ip 20
*
*
**
finiSheS
info indoor
30 40 40
22 22 22
160
160
160
90 120 150 300
** cable on measure* on demand
pag: 264 ⁄ 265
reteSp120c01modoluce: Catalogue 2012product: RettangolodeSign: Modoluce R&Dyear: 2005technical: pag. 324 ⁄ 325
pag: 266 ⁄ 267
— Sospensione in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano. pannello di finitura inferiore in plexiglass opale.— Pendant or in cotton fabric, polyester or handfinished pleated fabric. Finishing panel underneath in opal Plexiglas.— Suspension en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main. panneau de finition en plexiglass opale dans la partie inférieure.— Hängeleuchte aus Baumwolle, Polyester oder handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Opal-Plexiglas. — Suspensión en algodón, poliéster o plisado hecho a mano. Panel de plexiglass opal en la parte inferior.
*
*
**
cotton polyester plissé
ReTesP090c01 → 90 × 22 × h 30 cm – kg 4,00ReTesP120c01 → 120 × 22 × h 30 cm – kg 4,50sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión — cotton, plisséReTesP150P02 → 150 × 22 × h 40 cm – kg 10,00ReTesP300P02 → 300 × 22 × h 40 cm– kg 25,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión— solo plissé ⁄ only pleated fabric ⁄ seulement plissé ⁄ nur Plissee ⁄ solo en plisado.
→ 90i 3 × E27 42W HES i 3 × E27 15/23W fluo i 2 × T5 21W 830 → 120i 4 × E27 42W HES i 4 × E27 15/23W fluoi 2 × T5 21W 830→ 150i 2 × T5 49W 830→ 300i 4 × T5 49W 830
technicalS
finiSheS
30 40 40
22 22 22
160
160
160
90 120 150 300
** cable on measure* on demand
modoluce: Catalogue 2012product: RettangolodeSign: Modoluce R&Dyear: 2005technical: pag. 324 ⁄ 325
reteSp300p02
indoor ip 20info indoor
pag: 268 ⁄ 269
reteap060c01 modoluce: Catalogue 2012product: RettangolodeSign: Modoluce R&Dyear: 2005technical: pag. 324 ⁄ 325
* on demand
info indoor indoor ip 20
*
cotton polyester plissé
finiSheS
technicalS
60
40
25
13
40 25 30
ReTeaP025c01 → 40 × 13 × h 25 cmReTeaP040c01 → 25 × 13 × h 40 cmReTeaP060c01 → 30 × 13 × h 60 cmapplique, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique
→ 40 ⁄ 25i 1 × E27 42W HES i 1 × E27 11/20W fluoi 2 × E27 42W HES i 2 × E27 11/20W fluo→ 30i 2 × E27 42W HES i 2 × E27 15/20W fluo
— Applique in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano.— Wall lamp in cotton fabric, polyester or hand-finished pleated fabric.— Applique en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main.— Wandleuchte oder Deckenleucthe aus Baumwolle, Polyester oder handgerafftem Plissee— Aplique en algodón, poliéster o plisado hecho a mano.
pag: 270 ⁄ 271
reteap025c01 reteap040c01
modoluce: Catalogue 2012product: RettangolodeSign: Modoluce R&Dyear: 2005technical: pag. 324 ⁄ 325
* on demand
indoor ip 20
*
cotton polyester plissé
finiSheS
ReTeaP025c01 → 40 × 13 × h 25 cmReTeaP040c01 → 25 × 13 × h 40 cmReTeaP060c01 → 30 × 13 × h 60 cmapplique, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique
→ 40 ⁄ 25i 1 × E27 42W HES i 1 × E27 11/20W fluoi 2 × E27 42W HES i 2 × E27 11/20W fluo→ 30i 2 × E27 42W HES i 2 × E27 15/20W fluo
info indoor
technicalS
60
40
25
13
40 25 30
— Applique in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano.— Wall lamp in cotton fabric, polyester or hand-finished pleated fabric.— Applique en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main.— Wandleuchte oder Deckenleucthe aus Baumwolle, Polyester oder handgerafftem Plissee— Aplique en algodón, poliéster o plisado hecho a mano.
pag: 272 ⁄ 273
reteap160c01modoluce: Catalogue 2012product: RettangolodeSign: Modoluce R&Dyear: 2005technical: pag. 324 ⁄ 325
pag: 274 ⁄ 275
reteap160p04modoluce: Catalogue 2012product: RettangolodeSign: Modoluce R&Dyear: 2005technical: pag. 324 ⁄ 325
* on demand
ReTeaP160c04 → 25 × 13 × h 160 cm – kg 8,00ReTeaP160c01 → 160 × 13 × h 25 cm – kg 8,00applique, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique
i 1 × T5 49W 830 i 2 × T5 49W 830
info indoor indoor ip 20
*
technicalS
160 160
13
13
25
25
cotton polyester plissé
finiSheS
— Applique in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano.— Wall lamp in cotton fabric, polyester or hand-finished pleated fabric.— Applique en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main.— Wandleuchte oder Deckenleucthe aus Baumwolle, Polyester oder handgerafftem Plissee— Aplique en algodón, poliéster o plisado hecho a mano.
pag: 276 ⁄ 277
modoluce: Catalogue 2012product: RomeodeSign: Modoluce R&Dyear: 2003technical: pag. 325
romeSp040c01 romeo
pag: 278 ⁄ 279
romeSp025c01 romeSp040c01
modoluce: Catalogue 2012product: RomeodeSign: Modoluce R&Dyear: 2003technical: pag. 325
ROmesO025c01 → ø 25 × h 30 cm – kg 1,30ROmesO040c01 → ø 40 × h 45 cm – kg 1,90ROmesP070c02 → ø 70 × h 72 cm – kg 5,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
→ ø 25i 1 × E27 42W HESi 1 × E27 11/15W fluo→ ø 40i 1 × E27 70W HES i 1 × E27 15/23W fluo→ ø 70i 4 × E27 105W HES i 4 × E27 23W fluo i 1 × FC T5 55W 830
info indoor indoor ip 20
— Sospensione in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano. pannello di finitura inferiore in plexiglass opale.— Pendant lamp in cotton, polyester or in handfinished pleated fabric. Finishing panel underneath in opal Plexiglas.— Suspension en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main. Disque de finition en plexiglass opale dans la partie inférieure.— Hängeleuchte aus Baumwolle, Polyester oder aus handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Opal-Plexiglas. — Suspensión en algodón, poliéster o plisado hecho a mano. Disco de plexiglass opal en la parte inferior.
technicalS
72
45
30
160
160
160
4025 70
*
*
**
** cable on measure* on demandcotton polyester plissé
finiSheS
pag: 280 ⁄ 281
romept160c01 romept180c01
modoluce: Catalogue 2012product: RomeodeSign: Modoluce R&Dyear: 2003technical: pag. 325
* on demand
indoor ip 20
*
ROmeTP045c01→ ø 16 × h 45 cmROmeTa070c01 → ø 35 × h 70 cmROmePT160c01 → ø 35 × h 160 cmROmePT180c01 → ø 40 × h 180 cmROmePT212c01 → ø 70 × h 212 cmlampada da tavolino, tavolo, lettura e terra ⁄ small table, table, reading and floor lamp ⁄ petite lampe de table, lampe de table et de lecture et lampadaire ⁄ Kleine Tischleuchte, Tischleuchte und Lese- Stehleuchte ⁄ Pequeña lámpara de sobremesa, lámpara de sobremesa, de lecture y de pié
→ ø 16i 1 × E14 42W HES i 1 × E14 7/11W fluo→ ø 35 × h 70i 1 × E27 70W HES i 1 × E27 15/23W fluo→ ø 35 × h 160i 1 × E27 105W HES i 1 × E27 15/23W fluo→ ø 40i 1 × E27 105W HES i 1 × E27 15/23W fluo → ø 70i 4 × E27 105W HESi 4 × E27 23W fluo
info indoor
— Lampada da tavolino, tavolo, lettura e terra in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano Struttura in metallo con finitura in nichel satinato.— Small table, table, reading and floor lamp in cotton fabric, polyester or in pleated hand-finished fabric. Metal structure in satin-finished nickel.— Petite lampe de table, lampe de table et de lecture et lampadaire en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main. Structure en métal nickel satiné.— Kleine Tischleuchte, Tischleuchte und Lese- Stehleuchte aus Baumwolle, Polyester oder handgerafftem Plissee. Struktur Nickel satiniert.—Pequeña lámpara de sobremesa, lámpara de sobremesa, de lecture y de pié en algodón, polié-ster o plisado hecho a mano. Estructura metálica en niquel satinado.
technicalS
212
180
160
70
45
35 35 40 7016
cotton polyester plissé
finiSheS
pag: 282 ⁄ 283
romept212p01modoluce: Catalogue 2012product: RomeodeSign: Modoluce R&Dyear: 2003technical: pag. 325
* on demand
indoor ip 20
*
info indoor
cotton polyester plissé
finiSheS
ROmeTP045c01→ ø 16 × h 45 cmROmeTa070c01 → ø 35 × h 70 cmROmePT160c01 → ø 35 × h 160 cmROmePT180c01 → ø 40 × h 180 cmROmePT212c01 → ø 70 × h 212 cmlampada da tavolino, tavolo, lettura e terra ⁄ small table, table, reading and floor lamp ⁄ petite lampe de table, lampe de table et de lecture et lampadaire ⁄ Kleine Tischleuchte, Tischleuchte und Lese- Stehleuchte ⁄ Pequeña lámpara de sobremesa, lámpara de sobremesa, de lecture y de pié
→ ø 16i 1 × E14 42W HES i 1 × E14 7/11W fluo→ ø 35 × h 70i 1 × E27 70W HES i 1 × E27 15/23W fluo→ ø 35 × h 160i 1 × E27 105W HES i 1 × E27 15/23W fluo→ ø 40i 1 × E27 105W HES i 1 × E27 15/23W fluo → ø 70i 4 × E27 105W HESi 4 × E27 23W fluo
— Lampada da tavolino, tavolo, lettura e terra in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano Struttura in metallo con finitura in nichel satinato.— Small table, table, reading and floor lamp in cotton fabric, polyester or in pleated hand-finished fabric. Metal structure in satin-finished nickel.— Petite lampe de table, lampe de table et de lecture et lampadaire en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main. Structure en métal nickel satiné.— Kleine Tischleuchte, Tischleuchte und Lese- Stehleuchte aus Baumwolle, Polyester oder handgerafftem Plissee. Struktur Nickel satiniert.—Pequeña lámpara de sobremesa, lámpara de sobremesa, de lecture y de pié en algodón, polié-ster o plisado hecho a mano. Estructura metálica en niquel satinado.
technicalS
212
180
160
70
45
35 35 40 7016
pag: 284 ⁄ 285
modoluce: Catalogue 2012product: SansonedeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 326
Saiept270m01Saiept250m01 Sansone
pag: 286 ⁄ 287
Saiept270m02
finiSheS
white
i 3 × LED Seoul Full Color 4,5W RGB 24V in corrente continua i 3 × LED Seoul Full Color 4,5W RGB Color 24V in constant current.
i 3 × LED CREE MCE 5,3W white 830 in corrente continua i 3 × LED CREE MCE 5,3W white 830 in constant current.
—Temperatura di esercizio -20°C +40°C Vita utile superiore alle 50.000 hcalo efficienza stimato -30%.—Operating temperature -20°C +40°C Useful life longer than 50.000 hestimated loss of efficiency -30%.
indoor ip 31info indoor
— Colonna luminosa con LED white 830 o con sistema RGB. Alimentazione con tensione di rete (white/RgB) o ricaricabile (only RgB).— Lighting column with white LED 830 or with RGB system. Power supply with line voltage (white/ RgB) or rechargeable (only RgB).— Colonne lumineuse avec LED blanc 830 ou avec système RGB. Alimentation par tension du réseau (blanc/RgB) ou rechargeable (seulement RGB).— Leuchtende Säule mit LED Weiß 830 oder mit RGB System Einspeisung mit Netzspannung (weiß/RgB) oder wiederaufladbar (nur RgB).— Columna luminosa con LED blanco 830 o con sistema RGB. Con alimentacion a red (blanco/RgB) o recargable (solo RgB).
› Scheda LED progettata da Modoluce con componenti elettronici di prima qualità.› Electronic card LED custom-made by Modoluce with electronic components of first rate.› platine électronique /LED projetée par Modoluce avec composants électroniques de haute qualité.› LED-Platine von Modoluce geplant mit hochwertigen elektronischen Teilen.› Esquema LED proyectado y diseñado por Modoluce con componentes electronicos de primera calidad.
› Sistema RgB ad 8 colorazioni fisse (blu, verde, rosso, giallo, bianco, arancio, pervinca, corallo) o con ciclo automatico di variazione colore. Telecomando in dotazione.› RgB system with 8 fix colours (blue, green, red, yellow, white, orange, perwinkle blue, coral) or same colours in wave function. All the functions are regulated by the supplied remote control, always included.› Système RGB en huit colorations fixes (bleu, vert, rouge, jaune, blanc, orange, pervenche, corail) ou avec cycle automatique de changement de la couleur. Fonctions avec télécommande fournie.› RgB System mit 8 festen Färbungen (blau, grün, rot, gelb, weiß, orange, blauviolett, korallenrot) oder mit automatischem Änderungszyklus der Farbe. Funktionen ausgerüstet mit Fernbedienung.› Sistema RgB con 8 colores fijos (azul, verde, rojo, amarillo, blanco, naranja, azul violeta, coral) o con ciclo automático de variador de color. Funciona con mando a distancia incluido.
› Ricaricabile con batteria al piombo. autonomia 6/8 h secondo l’utilizzo. Telecomando e carica batteria in dotazione.› Rechargeable with lead-acid battery. autonomy 6/8 hours depending on the use. Supplied remote control and battery charger.› Rechargeable avec batterie au plomb. autonomie 6/8 h selon l’utilisation. Télécommande et chargeur de batterie fournis.› Wiederaufladbar mit Bleibatterie. Leuchtdauer 6/8 Stunden je nach Nutzung. Ausgerüstet mit Fernbedienung und Ladegerät.› Recargable con bateria de plomo. autonomía 6/8 h segun su utilización. Mando a distancia y cargador de bateria incluidos.
modoluce: Catalogue 2012product: SansonedeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 326
pag: 288 ⁄ 289
Saoept250m02
— Colonna luminosa terra/cielo. Struttura in alluminio verniciato bianco. Diffusore in policarbonato bianco.— Lighted column ceiling-to-floor. Stucture in aluminium white painted. Opal polycarbonate shade.— Colonne lumineuse terre-ciel. Structure en aluminium verni blanc. Diffuseur en polycarbonate opal. — Lichtsäule Boden/Decke. Struktur aus weiß lackiertem Aluminium. Leuchtkörper aus Polycarbonat opal. — Columna luminosa. Estructura en aluminio barnizado blanco. Difusor en policarbonato opal.
technicalS
outdoor ip 44/65info outdoor
200
220 24
0 240
min
230
/ m
ax 2
50
min
250
/ m
ax 2
70
min
270
/ m
ax 2
90
min
290
/ m
ax 3
10
17
modoluce: Catalogue 2012product: SansonedeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 326
saOePT250m01 → ø 17 × h 230 - 250 cm – white ledsaOePT250m02 → ø 17 × h 230 - 250 cm – rgb ledsaOePT270m01 → ø 17 × h 250 - 270 cm – white ledsaOePT270m02 → ø 17 × h 250 - 270 cm – rgb ledsaOePT290m01 → ø 17 × h 270 - 290 cm – white ledsaOePT290m02→ ø 17 × h 270 - 290 cm – rgb ledsaOePT310m01 → ø 17 × h 290- 310 cm – white ledsaOePT310m02 → ø 17 × h 290 - 310 cm – rgb ledcolonna luminosa terra/cielo, lighted column ceiling-to-floor, colonne lumineuse terre-ciel, Lichtsäule Boden/Decke, columna luminosa
i 3 LED Seoul Full Color 4,5W RGB 24V in corrente continua i 3 LED Seoul Full Color 4,5W RGB 24V in constant current.i 3 LED CREE MCE 5,3W white 830 in corrente continua i 3 LED CREE MCE 5,3W white 830 in constant current.
finiSheS
> RGB > Telecomando. > Remote control. > Télécommande. > Fernbedienung. > Mando a distancia RGB
> Taglio su misura a richiesta. > High cut on demand. > Découp sur mesure on demand. > Sondermass auf Anfrage.> Corte a medida bajo demanda.
> Metalli protetti con vernici a base poliestere a grande resistenza. > Metals parts protected with resistant polyester coating. > Métaux protégés avec vernis à base polyester de grande resistance. > Metall geschüzt durch wetterfeste Lackierung auf Polyesterbasis> Metal protegido con y barniz de poliester de gran resistencia.
* on demand
*
white
pag: 290 ⁄ 291
Saiept203m01
saIePT203m01 — indoor→ ø 29 × h 203 cm – white ledsaIePT203m02 — indoor→ ø 29 × h 203 cm – rgb ledsaOePT203m01 — outdoor→ ø 29 × h 203 cm – white ledsaOePT203m02 — outdoor→ ø 29 × h 203 cm – rgb ledcolonna autoportante, selfstanding column, colonne autoportante, Säule selbsttragend, columna autoportante
i 3 LED Seoul Full Color 4,5W RGB 24V in corrente continua i 3 LED Seoul Full Color 4,5W RGB 24V in constant current.i 3 LED CREE MCE 5,3W white 830 in corrente continua i 3 LED CREE MCE 5,3W white 830 in constant current.
indoor ip 31 ⁄outdoor ip 44/65
info indoor + outdoor
modoluce: Catalogue 2012product: SansonedeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 326
*
technicalS
203
29
finiSheS
> RGB > Telecomando. > Remote control. > Télécommande. > Fernbedienung. > Mando a distancia RGB
> Taglio su misura a richiesta. > High cut on demand. > Découp sur mesure on demand. > Sondermass auf Anfrage.> Corte a medida bajo demanda.
> Metalli protetti con trattamento elettrolitico e vernici a base poliestere a grande resistenza. > Metals parts protected with resistant polyester coating. > Métaux protégés grâce à un traitement par électrolyte et avec vernis à base polyester de grande resistance. > Geschütztes wetterfestes lackiertes Metall. > Metal protegido con tratamiento electrolítico y barniz de poliester de gran resistencia.
* on demandwhite
— Colonna autoportante. Struttura in alluminio verniciato bianco. Diffusore in policarbonato bianco.— Selfstanding column. Stucture in aluminium white painted. Opal polycarbonate shade.— Colonne autoportante. Structure en aluminium verni blanc. Diffuseur en polycarbonate opal. — Säule selbsttragend. Struktur aus weiß lackiertem Aluminium. Leuchtkörper aus Polycarbonat opal. — Columna autoportante. Estructura en aluminio barnizado blanco. Difusor en policarbonato opal.
pag: 292 ⁄ 293
modoluce: Catalogue 2012product: SansonedeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 326
Saoept203m02
pag: 294 ⁄ 295
Saiept203m01
— Colonna autoportante. Struttura in alluminio e metallo verniciato bianco. Diffusore in policar-bonato bianco.— Selfstanding column. Stucture in aluminium and white painted metal. Opal polycarbonate shade.— Colonne autoportante. Structure en alumi-nium et métal verni blanc. Diffuseur en polycar-bonate opal.— Säule selbsttragend. Struktur aus aluminium und Metall Weiss lackiert. Leuchtkörper aus Opal Polycarbonat. — Columna autoportante. Estructura en alu-minio y metal barnizado blanco. Difusor en policarbonato opal.
saIePT203m01 — indoor→ ø 29 × h 203 cm – white ledsaIePT203m02 — indoor→ ø 29 × h 203 cm – rgb ledsaOePT203m01 — outdoor→ ø 29 × h 203 cm – white ledsaOePT203m02 — outdoor→ ø 29 × h 203 cm – rgb ledcolonna autoportante, selfstanding column, colonne autoportante, Säule selbsttragend, columna autoportante
i 3 LED Seoul Full Color 4,5W RgB 24V in corrente continua i 3 LED Seoul Full Color 4,5W RGB24V in constant current.i 3 LED CREE MCE 5,3W white 830 in corrente continua i 3 LED CREE MCE 5,3W white 830 in constant current.
indoor ip 31 ⁄outdoor ip 44/65
info indoor + outdoor
*
technicalS
203
finiSheS
> RGB > Telecomando. > Remote control. > Télécommande. > Fernbedienung. > Mando a distancia RGB
> Taglio su misura a richiesta. > High cut on demand. > Découp sur mesure on demand. > Sondermass auf Anfrage.> Corte a medida bajo demanda.
> Metalli protetti con trattamento elettrolitico e vernici a base poliestere a grande resistenza. > Metals parts protected with resistant polyester coating. > Métaux protégés grâce à un traitement par électrolyte et avec vernis à base polyester de grande resistance. > Geschütztes wetterfestes lackiertes Metall. > Metal protegido con tratamiento electrolítico y barniz de poliester de gran resistencia.
* on demandwhite
modoluce: Catalogue 2012product: SansonedeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 326
29
pag: 296 ⁄ 297
Saieap205m01
— Colonna applique luminosa. Struttura in alluminio e metallo verniciato bianco. Diffusore in policarbonato opale.— Lighted column wall lamp. Stucture in alumi-nium and white painted metal. Opal polycarbo-nate shade.— Colonne applique lumineuse. Structure en aluminium et métal verni blanc. Diffuseur en polycarbonate opal.— Leuchtsäule Wandleuchte. Struktur aus alu-minium und Metall Weiss lackiert. Leuchtkörper aus Opal Polycarbonat.— Columna luminosa aplique. Estructura en aluminio y metal barnizado blanco. Difusor en policarbonato opal.
saIeaP205m01 — indoor→ 19 × h 205 cm – kg 8,00 – white ledsaIeaP205m02 — indoor→ 19 × h 205 cm _ kg 8,00 – rgb ledsaOeaP205m01 — outdoor→ ø 29 × h 205 cm – kg 8,00 – white ledsaOeaP205m02 — outdoor→ ø 29 × h 205 cm – kg 8,00 – rgb ledapplique, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique
i 3 LED Seoul Full Color 4,5W RGB 24V in corrente continua i 3 LED Seoul Full Color 4,5W RGB 24V in constant current.i 3 LED CREE MCE 5,3W white 830 in corrente continua i 3 LED CREE MCE 5,3W white 830 in constant current.
indoor ip 31 ⁄outdoor ip 44/65
info indoor + outdoor
technicalS
205
20
17
finiSheS
> RGB > Telecomando. > Remote control. > Télécommande. > Fernbedienung. > Mando a distancia RGB
> Taglio su misura a richiesta. > High cut on demand. > Découp sur mesure on demand. > Sondermass auf Anfrage.> Corte a medida bajo demanda.
> Metalli protetti con trattamento elettrolitico e vernici a base poliestere a grande resistenza. > Metals parts protected with resistant polyester coating. > Métaux protégés grâce à un traitement par électrolyte et avec vernis à base polyester de grande resistance. > Geschütztes wetterfestes lackiertes Metall. > Metal protegido con tratamiento electrolítico y barniz de poliester de gran resistencia.
* on demandwhite
modoluce: Catalogue 2012product: SansonedeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 326
*
pag: 298 ⁄ 299
technicalS
ø 17 cm—min 230 cmmax 250 cm—min 250 cmmax 270 cm—min 270 cmmax 290 cm—min 290 cmmax 310 cm
ø 6.69”—min 90.55”max 98.43”—min 98.43”max 106.29”—min 106.29”max 114.17”—min 114.17”max 122.04”
ø 29 cmh 203 cm
ø 11.42”h 87.89”
ø 20 cmh 205 cm
ø 7.87”h 80.71”
Indoor ⁄ Outdoor Indoor ⁄ Outdoor Indoor ⁄ Outdoor
modoluce: Catalogue 2012product: SansonedeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 326
Saiept250m01Saiept270m01Saiept290m01Saiept310m01
pag: 300 ⁄ 301
modoluce: Catalogue 2012product: Yo—yodeSign: Francesco Giannattasioyear: 2005technical: pag. 326
yoyeap065g01 yo—yo
pag: 302 ⁄ 303
yoyeap065f01yoyeap049f01
modoluce: Catalogue 2012product: Yo—yodeSign: Francesco Giannattasioyear: 2005technical: pag. 326
— Applique con disco in plexiglass biancomonosatinato e disco centrale verniciato oa specchio.— Wall lamp with ring in monosatin-finished, white plexiglass and varnished or mirrorcentral disc.— Applique avec disque en plexiglas blanc mo-nosatiné et disque centrale verni ou miroir.— Wandleuchte mit Ring aus weißem mono-satiniertem Plexiglas und lackierter zentraler Scheibe oder Spiegel.— Applique con disco en plexiglas color blanco satinado y disco central lacado o en espejo.
info indoor
* on demand
indoor ip 20
technicalS
49 7 765
YOYeaP065F01 → ø 49 × 7 cmYOYeaP049F01 → ø 65 × 7 cmplafoniera, ceiling lamp, plafonnier, Deckenleuchte, plafón
→ ø 49i 1 × FC T5 40W 830→ ø 65i 1 × FC T5 55W 830
*
*
finiSheS
white sandy
yellow green plexiglass mirrorin
ter
na
l d
iSk
ex
ter
na
l d
iSk
pag: 304 ⁄ 305
yoyeap049g01yoyeap065g01
modoluce: Catalogue 2012product: Yo—yodeSign: Francesco Giannattasioyear: 2005technical: pag. 326
— Applique con disco in plexiglass biancomonosatinato e disco centrale verniciato oa specchio.— Wall lamp with ring in monosatin-finished, white plexiglass and varnished or mirrorcentral disc.— Applique avec disque en plexiglas blanc mo-nosatiné et disque centrale verni ou miroir.— Wandleuchte mit Ring aus weißem mono-satiniertem Plexiglas und lackierter zentraler Scheibe oder Spiegel.— Applique con disco en plexiglas color blanco satinado y disco central lacado o en espejo.
info indoor
* on demand
*
*
indoor ip 20
technicalS
49 7 765
YOYeaP049G01 → ø 49 × 7 cmYOYeaP065G01 → ø 65 × 7 cm applique, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique
→ ø 49i 1 × FC T5 40W 830→ ø 65i 1 × FC T5 55W 830
finiSheS
white sandy
yellow green plexiglass mirrorin
ter
na
l d
iSk
ex
ter
na
l d
iSk
pag: 306 ⁄ 307
yoyeap065g01yoyeap049g01
modoluce: Catalogue 2012product: Yo—yodeSign: Francesco Giannattasioyear: 2005technical: pag. 326
— Plafoniera con disco in plexiglass bianco monosatinato e disco centrale verniciato.— Ceiling lamp with ring in monosatin-finished, white plexiglass and varnished central disc.— Plafonnier avec disque en plexiglas blanc monosatiné et disque centrale verni.— Deckenleuchte mit Ring aus weißem monosatiniertem Plexiglas und lackierter zentraler Scheibe.— Plafón con disco en plexiglas color blanco satinado y disco central lacado.
info indoor
* on demand
indoor ip 20
technicalS
49 7 765
YOYeaP065G01 → ø 49 × 7 cmYOYeaP049G01 → ø 65 × 7 cmplafoniera, ceiling lamp, plafonnier, Deckenleuchte, plafón
→ ø 49i 1 × FC T5 40W 830→ ø 65i 1 × FC T5 55W 830
*
*
finiSheS
white sandy
yellow green plexiglass mirrorin
ter
na
l d
iSk
ex
ter
na
l d
iSk
modoluce: Catalogue 2012technicalS SpecificationsproductS: 31
a worldoF LigHTin&out
caratteristichetecniche
technical specification
caractéristiquestechniques
technischeeigenschaften
caracteristicastecnicas
pag: 310 ⁄ 311
lampada da terra, floor lamp, lampadaire, Stehleuchte, lampara de pie
sospensione, swinging lamo, suspension, Hängeleuchte, suspensión
sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
applique, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique
applique, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique
pouff con piedini, pouf with feet, pouf avec pieds, Leuchthocker mit Fuss, pouff con pies
pouff con ruote, pouf with wheels, pouf avec roulettes, Leuchthocker mit Räder, pouff con ruedas
accessori, accessories, accessoires, Zubehör, accesorios
plafoniera, ceiling lamp, plafonnier, Deckenleuchte, plafón
productacheo — indoor
deSignModoluce R&D — 2001
pag.→ 004 ⁄ 011
productatollino — indoor+outdoor
deSignPaolo Grasselli — 2010
pag.→ 032 ⁄ 051
productatollino — indoor+outdoor
deSignPaolo Grasselli — 2010
pag.→ 032 ⁄ 051
productangelica — indoor
deSignPaolo Grasselli + Modoluce R&D — 2011
pag.→ 012 ⁄ 019
lampada da terra, floor lamp, lampadaire, Stehleuchte, lampara de pie
tavolino con piedini, small table with feet, petit table avec pieds, Kleine Tischleuchte mit Fuss, mesa con pies
tavolino con ruote, small table with wheels, petit table avec roulettes, Kleine Tischleuchte mit Räder, mesa con ruedas
tavolino galleggiante, floating small table, petite table flot-tante, Schwimmender kleiner Tisch, mesita flotante
lampada da parete, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique
lampada da terra, floor lamp, lampadaire, Stehleuchte, lampara de pie
lampada da tavolo, table lamp, lampe de table, Tischleuchte, lámpara de sobremesa
sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
sospensione scorrevole, sliding swinging lamp, suspension à coulisse, Hängleuchte gleitend, suspensión regulable
productartù — indoor
deSignCarlo Tamborini — 2011
pag.→ 020 ⁄ 031
152c
m
200
⁄ 230
cm
78.7
4 ⁄ 9
0.55
"
175c
m
50cm
300c
m
150c
m
100c
m
50cm
70/1
60cm 28
cm
28cm
24cm
59.8
4"
68.9
0"
19.6
8"
118.
11"
58.0
5"
39.3
7"
19.6
9"
27.5
6/62
.99"
11.0
2"
11.02"
9.45
"
7.87"
10.24"
20cm
7.87" 7.87" 7.87" 21.65" 21.65"
21.6
5"
5.51" 3.94"
3.94
"
20cm 20cm 20cm 55cm 55cm
55cm
14cm 10cm
10cm
26cm
17.72" 21.65" 21.65"
21.65"
21.65" 21.65"
12.99" 12.99" 12.99"7.87"
7.87" 12.99"
68.90" 82.68" 78.74"
66.14"
23.62"
17.72"
17.72"
17.72"
8.66
"
8.27
"
12.2
0"7.48
"
62.9
9"
62.9
9"
12.2
0"
24.4
1"24
.41"35.4
3"37
.80"
45cm 55cm 55cm
55cm
55cm 55cm
33cm 33cm 33cm 20cm
20cm 33cm
175cm 210cm 200cm
168cm
60cm
45cm
45cm
45cm
22cm
21cm
31cm
19cm
160c
m
160c
m
31cm
62cm
62
cm
90cm
96
cm
160°
11.0
2"
12.2
0"
12.5
9"
13.3
85"
14.9
6"
28cm
31cm
32cm
34cm
38cm
12.5
9"
16.1
4"
32cm
41cm
14.9
6"
38cm
cuscino, cushion, coussin, kissen, cojín
piano plex, top plex, plateau en plex, Plexiglas-Platte, sobre de plex
piano in policarbo-nato, polycarbo-nate top, plateau en polycarbonate, Polycarbonatplat-te, Sobre de policarbonato
27.5
6"39
.37"
55.12"
31.5"14.17"
70cm
10
0cm
140cm
80cm 36cm
11.02"
27.5
5"
28cm
70cm
plafoniera, ceiling lamp, plafonnier, Deckenleuchte, plafón
productatollo — indoor+outdoor
deSignpaolo grasselli — 2009
pag.→ 052 ⁄ 075
27.56"
39.37" 59.05"
59.0
5"
55.12"70cm
100cm 150cm
150c
m
140cm
11.0
2"
11.8
1"
14.1
7"
14.17"
14.1
7"
28cm
30cm
36cm
36cm
36cm
modoluce: Catalogue 2012technicalS: SpecificationsproductS: — acheo ⁄ angelica ⁄ artù ⁄ Atollino indoor+outdoor ⁄ Atollo indoor+outdoor
pag: 312 ⁄ 313
sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
accessori con faretti, accessories with spotlights, accessoires avec spots, Zu-behör mit integriertem Spot, accesorios con focus
— 1 cavo acciaio, steel cable, câble d’acier, Stahlseil, cable de acero
sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
— 3/4 cavi acciaio, steel cables, câbles d’acier , Stahlseile, cables de acero
— 3 cavi acciaio, steel cables, câbles d’acier , Stahlseile, cables de acero
pouff luminoso, lighted pouff, pouf lumineux, Leuchthocker, pouff con luz
totem con zavorra, totem with support, totem avec stabilisateur, Totem mit Halterung, totem con soporte
totem senza zavorra, totem without support, totem sans stabilisateur, Totem ohne Halterung,totem sin soporte
tavolo luminoso, lighted table, table lumineuse, Tischleuchte, mesa con luz
panchina luminosa, lighted seat, banc lumineux, Wand-und Deckenleuchte, bancada luminosa
productatollo — indoor+outdoor
deSignpaolo grasselli — 2009
pag.→ 052 ⁄ 075
productatollo — indoor+outdoor
deSignpaolo grasselli — 2009
pag.→ 052 ⁄ 075
tavolino happy hour, small table happy hour, petite table happy hour, Kleine Tischleuchte Happy Hour, mesita happy hour
tavolino e/o pouff, small table and/or pouf, petite table et/ou pouf, Kleine Tischleuchte und/oder Leuchthocker, mesita y/o pouff
20cm
20cm
20cm
20cm 20cm
20cm 20cm
20cm
22cm 22cm
32cm
44cm
44cm
28cm
20cm
22cm
22cm
22cm
22cm
28cm
28cm
28cm
28cm
28cm
30cm
32cm
28cm
28cm
30cm
160c
m
49cm
110c
m
160c
m
160c
m
160c
m
30cm
39cm
42cm
30cm
45cm
48cm
45cm
45cm
70cm
31cm
190c
m
190c
m
190c
m
7.87
"7.
87"
7.87
"
7.87" 7.87"
7.87" 7.87"
7.87
"
8.66" 8.66"
12.59"
17.32"
17.32"
11.02"
7.87
"
8.66
"
8.66
"8.
66"
8.66
"
11.0
2"
11.0
2"11
.02"
11.0
2"
11.0
2"
11.81"
12.60"
11.0
2"
11.0
2"
11.8
1"62
.99"
19.2
9"
43.3
0"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
11.8
1"
15.3
5"16
.54"
11.8
1"
17.7
2"18
.90"
17.7
2"
17.7
2"27
.55"
12.4
0"
74.8
0"
74.8
0"
74.8
0"
27.56"
27.56"
39.37" 39.37"
39.37"39.37"
59.05" 59.05"
59.05"
59.05" 55.12"
55.12"
31.50"
33"
12.9"
59.05" 55.12"
70cm
70cm
100cm 100cm
100cm 100cm
150cm 150cm
150cm
150cm 140cm
140cm
80cm
11.02"28cm
84cm
33cm
150cm 140cm
27.56"
27.5
6"
27.5
6"39.3
7"
39.3
7"
59.0
5"
59.0
5"
27.56"
19.68"
19.68"70cm
70cm
70cm
100c
m
100c
m 15
0cm
150c
m
70cm
50cm
50cm
productatollo — indoor+outdoor
deSignpaolo grasselli — 2009
pag.→ 052 ⁄ 075
22.8"58cm
productatollo — indoor+outdoor
deSignpaolo grasselli — 2009
pag.→ 052 ⁄ 075
productatollo — indoor+outdoor
deSignpaolo grasselli — 2009
pag.→ 052 ⁄ 075
productatollo — indoor+outdoor
deSignpaolo grasselli — 2009
pag.→ 052 ⁄ 075
accessori, accessories, accessoires, Zubehör, accesorios
sostegno per totem, support for totem, Stabilisateur pour totem, Halterung für totem
ø 70/100
ø 150
modoluce: Catalogue 2012technicalS: SpecificationsproductS: — Atollo indoor+outdoor
pag: 314 ⁄ 315
sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
tavolino/pouff e tavolo luminoso, lighted coffee/pouf and table, petite table/pouf et table lumineux, Beistelleuchte auch verwendbar als kleiner Tisch, mesita/pouff y mesa con luz
productcilindro — indoor
deSignModoluce R&D — 2002
pag.→ 106 ⁄ 111
productcilindro — indoor
deSignModoluce R&D — 2002
pag.→ 106 ⁄ 111
40cm
50cm
60cm
37cm
42cm
46cm
15cm
36cm
45cm
36cm
45cm
18cm
160c
m
160c
m
160c
m
160c
m
160c
m
160c
m
160c
m
160c
m
160c
m
15.7
5"
19.6
8"
23.6
2"
14.5
7"
16.5
4"
18.1
1"
5.91
"
14.1
7"
17.7
2"
14.1
7"
17.7
2"
7.08
"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
15.75"
3.93"
19.68" 12.99" 12.99"
15.75"
23.62" 20.08"40cm
10cm
50cm 33cm 33cm
40cm
60cm 51cm
12.99" 20.01"12.99" 20.01"33cm 51cm 33cm 51cm
productBolla — indoor
deSignPaolo Grasselli + Modoluce R&D — 2008
pag.→ 076 ⁄ 081
productBudino — indoorBudino ellisse — indoor
deSignHans Thyge Raunkjær — 2004Hans Thyge Raunkjær — 2008
pag.→ 082 ⁄ 085 → 086 ⁄ 089
productcampanone — indoor+outdoor
deSignpaolo grasselli — 2005
pag.→ 090 ⁄ 105
productcampanone — indoor+outdoor
deSignpaolo grasselli — 2005
pag.→ 090 ⁄ 105
30cm
160c
m
11.8
1"62
.99"
47.24"120cm
30cm
160c
m
11.8
1"62
.99"
39.37"100cm
35cm
160c
m
13.7
8"62
.99"
27.56"70cm
22cm
160c
m
8.66
"62
.99"
23.62"60cm
30cm
160c
m
11.8
1"62
.99"
59.05"150cm
30cm
160c
m
11.8
1"62
.99"
47.24"120cm
30cm
160c
m
11.8
1"62
.99"
39.37"100cm
35cm
160c
m
13.7
8"62
.99"
27.56"70cm
22cm
160c
m
8.66
"62
.99"
23.62"60cm
modoluce: Catalogue 2012technicalS SpecificationsproductS — Bolla ⁄ Budino ⁄ Budino Ellisse ⁄ Campanone ⁄ Cilindro
pag: 316 ⁄ 317
applique, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique
applique, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique
plafoniera, ceiling lamp, plafonnier, Deckenleuchte, plafón
productcolonna — indoor
deSignPaolo Grasselli — 2006
pag.→ 112 ⁄ 115
productDiva — indoor
deSignHans Thyge Raunkjær — 2001
pag.→ 132 ⁄ 135
productcorner — indoor
deSignModoluce R&D — 2008
pag.→ 116 ⁄ 119
lampada da terra, floor lamp, lampadaire, Stehleuchte, lampara de pie
sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
productDiscovolante — indoor
deSignPaolo Grasselli — 2004
pag.→ 120 ⁄ 131
productDiscovolante — indoor
deSignPaolo Grasselli — 2004
pag.→ 120 ⁄ 131
190c
m
160c
m
60cm
22cm
10cm 24
cm
24cm
24cm
74.8
0"
62.9
9"
23.6
2"
8.66
"3.
94"
9.45
"
9.45
"
9.45
"
12.50" 12.50" 12.50"7.87"47cm 47cm 47cm 20cm
23.62"
80.7
1"
60cm
205c
m
productellisse — indoor
deSignPaolo Grasselli + Modoluce R&D — 2008
pag.→ 136 ⁄ 141
modoluce: Catalogue 2012technicalS: SpecificationsproductS: — Colonna ⁄ Corner ⁄ Discovolante ⁄ Diva ⁄ Ellisse
31.5"80cm
59.05"150cm
30°
39.37"
39.37"
100cm
100cm
31.50" 31.50"
31.50"
80cm 80cm
80cm
12cm
13cm
13cm
13cm
13cm
13cm 13cm
12cm
12cm
12cm
26cm
160c
m
160c
m
160c
m
160c
m
160c
m
4.72
"
5.12
"
5.12
"
5.12
"
5.12
"
5.12" 5.12"
4.72
"
4.72
"
4.72
"
10.2
4"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
23.62" 23.62"
23.62"
23.6
2"
15.75"
15.75"
20.87"
15.7
5"
60cm 60cm
60cm
60cm
40cm
40cm
53cm
40cm
28cm
35cm
160c
m
160c
m
11.0
2"
13.7
8"
62.9
9"
62.9
9"
pag: 318 ⁄ 319
sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
30cm
38cm
40.5
cm
40.5
cm
38cm
41cm
41cm
51cm
38cm 43
cm
28cm
28cm
28cm
30cm
190c
m
160c
m
160c
m
160c
m
190c
m16
0cm
160c
m
11.8
1"
14.9
6"15
.94"
15.9
4"
14.9
6"
16.1
5"
16.1
5"
20.0
8"
14.9
6"
16.9
3"
11.0
2"11
.02"
11.0
2"
11.8
1"
74.8
0"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
74.8
0"62
.99"
62.9
9"
12.20"
8.66" 4.33"
12.40" 5.91"
5.91" 3.94" 5.71" 5.71"
24.80"
24.80"
37.01"
37.01"
60.24"
60.24"
31cm
22cm 11cm
31.5cm 15cm
15cm 10cm 14.5cm 14.5cm
63cm
63cm
94cm
94cm
153cm
153cm
59.06" 59.06" 59.06" 59.06"
59.0
6"
59.06"
59.06"
59.0
6"
59.0
6"
59.06" 59.06"
59.0
6"
59.06"
59.06"
59.06"
38.98"
47.24"
47.24"47.24"
12.60"
14.1
7"
14.1
7"
14.1
7"
14.1
7"
17.7
2"
17.7
2"17
.72"
17.7
2"
14.17" 12.60" 12.60"
15.75"
12.60"
47.24"150cm 150cm 150cm 150cm
150c
m
150cm
150cm
150c
m
150c
m
150cm 150cm
150c
m
150cm
150cm
150cm
99cm
120cm
47.24"120cm
47.24" 47.24" 12.60"120cm 120cm 32cm
120cm 120cm
32cm
36cm
36cm
36cm
36cm
45cm
17.32"44cm
17.32"44cm
17.32"44cm
17.32"44cm
45cm
45
cm
45cm
36cm 32cm
12.60"32cm
32cm
40cm
32cm
120cm
productFlorinda — indoor
deSignAnnarosa Romano +Bruno Menegon — 2010
pag.→ 142 ⁄ 159
productFlorinda — indoor
deSignAnnarosa Romano +Bruno Menegon — 2010
pag.→ 142 ⁄ 159
productFutura — indoor+outdoorFutura I — indoor+outdoor
deSignModoluce R&D — 2009Modoluce R&D — 2011
pag.→ 160 ⁄ 171→ 172 ⁄ 181
modoluce: Catalogue 2012technicalS: SpecificationsproductS: — Florinda ⁄ Futura ⁄ Futura I
applique, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique
applique, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique
plafoniera, ceiling lamp, plafonnier, Deckenleuchte, plafón
plafoniera, ceiling lamp, plafonnier, Deckenleuchte, plafón
32cm44cm
31cm
12.59"17.32"
12.4
0"
accessori, accessories, accessoires, Zubehör, accesorios
sostegno totem_ support totem_ Stabilisateur pour totem_ Halterung für totem
— 1 cavo acciaio, steel cable, câble d’acier, Stahlseil, cable de acero
— panchina con attacco a muro _ lighted seat with wall fitting _ banc lumineux avec fixation murale _ leuchtende Bank mit Wandver-bindung _ banco luminoso con fijacion a pared
— 3/4 cavi acciaio, steel cables, câbles d’acier , Stahlseilen, cables de acero
— panchina luminosa con gambe a slitta _ lighted seat with sled legs _ banc lumineux avec jambes coulissantleuchtende Bank mit Schlit-tenfüßen _ Banco luminoso con patín
— panchina luminosa con gambe a slitta _ lighted seat with sled legs _ banc lumineux avec jambes coulissant leuchtende Bank mit Schlittenfüßen _ Banco luminoso con patín
— panchina luminosa _ lighted seat _ banc lumineux _ leuchtende Bank _ bancada luminosa
— 2 cavi acciaio, steel cables, câbles d’acier , Stahlseilen, cables de acero
panchina luminosa, lighted seat, banc lumineux, leuchtende Bank, bancada luminosa
totem luminoso con zavorra, lighted totem with support, totem lumineux avec stabilisateur, Totem beleuchtet mit Halterung, totem luminoso con soporte
productFutura — indoor+outdoorFutura I — indoor+outdoor
deSignModoluce R&D — 2009Modoluce R&D — 2011
pag.→ 160 ⁄ 171→ 172 ⁄ 181
productFutura — indoor+outdoorFutura I — indoor+outdoor
deSignModoluce R&D — 2009Modoluce R&D — 2011
pag.→ 160 ⁄ 171→ 172 ⁄ 181
productFutura — indoor+outdoorFutura I — indoor+outdoor
deSignModoluce R&D — 2009Modoluce R&D — 2011
pag.→ 160 ⁄ 171→ 172 ⁄ 181
38.98"99cm
pag: 320 ⁄ 321
sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
productIcaro — indoor+outdoor
deSignBian Rasmussen— 2011
pag.→ 182 ⁄ 187
productIcaro Ball — indoor
deSignBian Rasmussen— 2012
pag.→ 188 ⁄ 193
lampada da terra, floor lamp, lampadaire, Stehleuchte, lampara de pie
lampada da terra, tavolo, tavolino e sospensione ⁄ floor, table, small table and swinging lamp ⁄ lampadaire, table, petite table et suspension ⁄ Stehleuchte, Tisch, kleiner Tisch und Hängeleuchte ⁄ lámpara de pie, mesa y suspensión
sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
productLingotto — indoor
deSignModoluce R&D — 2006
pag.→ 194 ⁄ 197
productLost — indoor
deSignModoluce R&D — 2005
pag.→ 198 ⁄ 203
29.53"19.68"8.66"
19.68"
19.68"75cm 50cm 22cm
50cm
50cm
23.62" 23.62"60cm 60cm
productLoto — indoor
deSignBruno Menegon + Annarosa Romano — 2008
pag.→ 204 ⁄ 213
productLoto — indoor
deSignBruno Menegon + Annarosa Romano — 2008
pag.→ 204 ⁄ 213
modoluce: Catalogue 2012technicalS: SpecificationsproductS: — Icaro ⁄ Icaro Ball ⁄ Lingotto ⁄ Lost ⁄ Loto
13.78"35cm
47.24" 14.96"
11.02"
31.50"
120cm 38cm
28cm
80cm
13cm 13
cm
175c
m
15cm 18cm 30cm25cm
35cm
35cm
35cm
60cm
35cm
29cm
31cm
50cm44
cm
130c
m
55cm46
cm
50cm32
cm
160c
m
160c
m
160c
m
160c
m
160c
m
160c
m
160c
m
160c
m
160c
m
160c
m
160c
m
160c
m
160c
m
5.12
"
5.12
"
68.9
0"
5.90" 7.09" 11.81"9.84"
13.7
8"
13.7
8"
13.7
8"
13.7
8"
13.7
8"
11.4
2"
12.2
0"
19.6
8"
17.3
2"
51.1
8"
21.6
5"
18.1
1"
19.6
8"12.6
0"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
35.43"
17.71" 17.71"
6.30"
6.30"
11.81"
16.93" 31.50"
55.12"
90cm
45cm 45cm
16cm
16cm
30cm
43cm 100cm
140cm
14cm
14cm
130c
m
160c
m
5.51
"
5.51
"
51.1
8"
62.9
9"
pag: 322 ⁄ 323
lampada da tavolino, consolle e tavolo; small table, consolle and table lamp; petite lampe de table, lampe de console et lampe de table; Kleine Tischleuchte, Konsolenleuchte und Tischleuchte; mesa pequeña, lámpara para consola y mesa
lampada office, office lamplampe de bureau, Bűro - tischleuchte, lámpara para escritorio
sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
productLucilla — indoor
deSignPaolo Grasselli— 2009
pag.→ 214 ⁄ 223
productmilleluci — indoor
deSignModoluce R&D — 2002
pag.→ 224 ⁄ 229
lampada da terra e lettura, floor and reading lamp,lampadaire et lampe de lecture, Stehleuchte undLeseleuchte, lámpara de lectura y de pié
lampada da tavolo, table lamp, lampe de table, Tischleuchte, lámpara de mesa
lampada da terra, floor lamp, lampadaire, Stehleuchte, lámpara de pie
sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
sospensione con 2/3 cavi acciaio, swinging lamp with 2/3 steel cables, suspension avec 2/3 câbles d’acier, Hängeleuchte mit 2/3 Stahlseilen, Suspension 2/3 cables de acero
applique/plafoniera, wall/ceiling lamp, applique/plafonnier, Wand-und Deckenleuchte, aplique/plafón
sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
productminnie — indoor
deSignLuca Scacchetti — 2005
pag.→ 230 ⁄ 237
productminnie — indoor
deSignLuca Scacchetti — 2005
pag.→ 230 ⁄ 237
9.45" 9.45" 11.81"6.69" 6.69"6.69"
15.75"
15.75" 15.75" 15.75"
9.84" 9.84"
15.75" 15.75" 15.75"
24cm 24cm 30cm 17cm 17cm 17cm
40cm
40cm 40cm 40cm
25cm 25cm
40cm 40cm 40cm
31.50" 39.37" 39.37" 47.24" 59.06"80cm 100cm 100cm 120cm 150cm
productOpera — indoor
deSignModoluce R&D — 2006
pag.→ 238 ⁄ 243
productOttovolante — indoor
deSignPaolo Grasselli — 2004
pag.→ 244 ⁄ 251
modoluce: Catalogue 2012technicalS: SpecificationsproductS: — Lucilla ⁄ Milleluci ⁄ Minnie ⁄ Opera ⁄ Ottovolante
35.43×35.43"
23.62×23.62"
90×90cm
60×60cm
27cm
27cm
42cm 42cm 42cm 42cm42cm 42cm
140c
m
140c
m
140c
m
30cm
30cm
45cm
22cm
22cm 35
cm
60cm
60cm
60cm
45cm 50
cm
55cm
68cm
160c
m
160c
m
160c
m
160c
m
160c
m
150c
m 180c
m
160c
m
160c
m
160c
m
160c
m
160c
m
160c
m
160c
m
10.6
3"
10.6
3"
16.54" 16.54" 16.54" 16.54"16.54" 16.54"
55.1
2"
55.1
2"
55.1
2"
11.8
1"
11.8
1"17
.72"
8.66
"
8.66
"
13.7
8"
23.6
2"
23.6
2"
23.6
2"
17.7
2"
19.6
9"
21.6
5" 26.7
7"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
59.0
6" 70.8
7"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
47.24×47.24"
39.37×19.68" 39.37"
19.88" 19.88" 19.88"
59.05×19.68" 59.05"
34.25×34.25"
120×120cm
100×50cm 100cm
50.5cm 50.5cm 50.5cm
150×50cm 150cm
87×87cm
12cm
13cm
160c
m 50cm
4.72
"
5.12
"
62.9
9" 19.6
8"
pag: 324 ⁄ 325
sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
productQuadrato — indoor
deSignModoluce R&D — 2005
pag.→ 252 ⁄ 259
productQuadrato — indoor
deSignModoluce R&D — 2005
pag.→ 252 ⁄ 259
productRettangolo — indoor
deSignModoluce R&D — 2005
pag.→ 260 ⁄ 275
*solo plissé, only pleated fabric, seulement plissé, Nur Plissee, sólo en plisado
sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión
19.68"
19.68"
19.68" 17.72" 17.72"23.62"
23.6
2"
23.62" 23.62"23.62" 23.62"
27.56"
27.56"
27.56"
27.56"
39.37"
15.7
5"9.84"
9.84
"
9.84
"
5.12"
5.12" 5.12"5.12"5.12"5.12"
5.12"15.75"
9.45
"
8.66" 8.66"8.66"8.66"
15.7
5"
15.7
5"
50cm
50cm
50cm 45cm 45cm 60cm
60cm
60cm 60cm 60cm 60cm
70cm
70cm
70cm
70cm
100cm
40cm
25cm
25cm
25cm
13cm
13cm 13cm 13cm 13cm 13cm
13cm 40cm
24cm
22cm 22cm 22cm 22cm
40cm
40cm
39.37"100cm
productRomeo — indoor
deSignModoluce R&D — 2003
pag.→ 276 ⁄ 283
productRomeo — indoor
deSignModoluce R&D — 2003
pag.→ 276 ⁄ 283
modoluce: Catalogue 2012technicalS: SpecificationsproductS: — Quadrato ⁄ Rettangolo ⁄ Romeo
42cm
120cm90cm 300cm
30cm
45cm
45cm 70
cm
72cm
40cm
40cm
40cm
40cm
25cm
25cm
16cm 35cm 35cm
30cm
20cm
30cm
30cm
30cm
30cm
21cm 31
cm
31cm
160c
m
160c
m
160c
m
160c
m
160c
m
160c
m
160cm
160c
m
160c
m
160c
m
16.54"
47.24"35.43" 118.11"
11.8
1"
17.7
2"
17.7
2"
27.5
6"
28.3
5"
15.7
5"
15.75"
15.75"
15.75"
9.84"
9.84"
6.30" 13.78" 13.78"
11.81"
7.87
"
11.8
1"
11.8
1"
11.8
1"
11.8
1"
8.26
"
12.2
0"
12.2
0"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
62.99"
62.9
9"
62.9
9"
62.9
9"
59.05"150cm
160c
m 180c
m 212c
m
62.9
9" 70.8
7"
83.4
6"
— 1 cavo acciaio, steel cable, câble d’acier, Stahlseil, cable de acero
— 4 cavi acciaio, steel cables, câbles d’acier , Stahlseilen, cables de acero
— 3* cavi acciaio, steel cables, câbles d’acier , Stahlseile, cables de acero
— 5* cavi acciaio, steel cables, câbles d’acier , Stahlseile, cables de acero
— 2 cavi acciaio, steel cables, câbles d’acier , Stahlseile, cables de acero
productRettangolo — indoor
deSignModoluce R&D — 2005
pag.→ 260 ⁄ 275
lampada da terra, floor lamp, lampadaire, Stehleuchte, lámpara de pie
lampada da tavolino e tavolo, small table and table lamp, Petit lampe de table e lampe de table, Kleine Tischleuchte oder Tischleuchte, Pequeña lámpara de sobremesa y lámpara de sobremesa
applique, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique
plafoniera, ceiling lamp, plafonnier, Deckenleuchte, plafón
applique, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique
pag: 326 ⁄ 327
colonna luminosa terra/cielo, lighted column ceiling-to-floor, colonnelumineuse terre-ciel, Lichtsäule Boden-Decke, columna luminosa
colonna autoportante,selfstanding column, colonne autoportante, Säule selbsttragend, columna autoportante
applique, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique
productsansone — indoor+outdoor
deSignPaolo Grasselli — 2010
pag.→ 284 ⁄ 299
productsansone — indoor+outdoor
deSignPaolo Grasselli — 2010
pag.→ 284 ⁄ 299
productYo-Yo — indoor
deSignFrancesco Giannattasio — 2005
pag.→ 300 ⁄ 307
applique/plafoniera, wall/ceiling lamp, applique/plafonnier, Wand-und Deckenleuchte, aplique/plafón
6.69"
11.42×11.42"
6.69" 7.87"
17cm
29×29cm
17cm 20cm
modoluce: Catalogue 2012technicalS: SpecificationsproductS: — Sansone ⁄ Yo-Yo
230-
250c
m ⁄
90.5
5-98
.43"
203c
m ⁄
87.7
9"
205c
m ⁄
80.7
1"
250-
270c
m ⁄
98.4
3-10
6.29
"
270-
290c
m ⁄
106.
29-1
14.1
7"
290-
310c
m ⁄
114.
17-1
22.0
5"
200c
m ⁄
78.7
4"20
0cm
⁄ 78
.74"
200c
m ⁄
78.7
4"
220c
m ⁄
86.6
1"
240c
m ⁄
94.4
9"
240c
m ⁄
94.4
9"
max 250cm
max 270cm
max 290cm
max 310cm
min 230cm
min 250cm
min 270cm
min 290cm
49cm 65cm7cm 7cm
19.30" 25.60"2.75" 2.75"
modoluce: Catalogue 2012technicalS: Light Sources ⁄ Legend Light Bulbs ⁄ accessoires
I prodotti ModoLuce vengono consegnati completi del tipo di lampadina indicata a listino.
All the ModoLuce’s products are delivered with the light bulb included, as per our price list.
Tous les produits ModoLuce sont livrés avec les ampoulescomprises, comme par notre liste de prix.
Die Modoluce Produkte werden alle mit den dazugehörigen Leuchtmittel wie auf der Preisliste spezifiziert geliefert.
El producto Modoluce se entrega completo, incluyendo el tipo de bombilla que se indica en la tarifa de precios.
Simbolo ⁄ Symbol attacco ⁄ Socket
e27
e14
e27
e14
e27
e14
e14
e27
e14
e27
e27
g23 2p
gX24Q-2 4p
2gX13
g5
cree mce 830
rgB Seoul full color
Tipi di lampadine utilizzabili sui prodotti Modoluce (secondo i modelli) ⁄ Light bulbs usable for Modoluce’s products (in reference to the models) ⁄ Ampoules utilisables pour les produits Modoluce (in référence aux models) ⁄ Typ Leuchtmittel die in den jeweiligen Produkte verwendet werden ⁄ Tipos de bombillas utilizables en los productos de Modoluce (segun modelo).
legenda lampadine legend light BulBS légende ampouleS legende leuchtmittel aBreViaturaS BomBillaS
al - e27 heS -30%Lampadina alogena risparmio energeticoHalogen lamp Energy saverLampe Halogène Energy saverHalogen lamp Energy saverBombilla halogena bajo consumo
fl - e27Lampada fluorescente compattaCompact fluorescent lampLampe fluorescente compacteKompaktleuchstofflampeBombilla fluorescente compacta
led white cree mce 830
led rgB Seoul full color
acceSSoriacceSSoireSacceSSoireSzuBehöracceSorioS
potenza ⁄ power
60w ⁄ 100w
42w
60w ⁄ 100w
18w ⁄ 28w ⁄ 42w
28w ⁄ 42w ⁄ 52w ⁄ 70w ⁄ 105w
42w
7w ⁄ 9w
11w ⁄ 15w ⁄ 20w
9w ⁄ 11 w
11w ⁄ 15w ⁄ 20w ⁄ 23w ⁄ 29w
23w
7w
18w
22w ⁄ 40w ⁄ 55w
21w ⁄ 49w ⁄ 80w
3 × 5,3w
3 × 4,5w
tipo ⁄ type
incandeScent
halogen energy SaVer
fluoreScent
led
Variatore da tavolo e tavolinoVariateur table et petite tableTable and small table dimmerDimmerVariador de luz para lámpara de sobremesa
Le sospensioni sono dotate di serie di un cavo d’acciaio (secondo le versioni) h 160 cm (62,99 inch) ed un cavo elettrico h 200 cm (78,74 inch).Steel cable (according to the version) h 160 cm (62,99 inch) and electric ⁄ power cable h 200 (78,74 inch). Les suspension ont le câble d’acier (selon le modèle) h 160 cm et le câble électrique h 200 cm. Die Hängeleuchten sind alle mit einem Stahlseil (je nach Ausführung) von 160 cm Länge und einem Stromkabel von 200 cm Länge bestückt.Las lámparas de suspension vienen montadas con uno (segun modelo) 160 cm de cable de acero y con un 200 cm de cable electrico.
Variatore da terraVariateur lampadaireFloor dimmerDimmerVariador de luz para lámpara de pié
Sorgenti luminoSe light SourceS SourceS lumineuSeS
leuchtmittel fuenteS alimentación
pag: 328 ⁄ 329
Swinging Lamp: atollinoflorinda 6
Swinging Lamp: florinda 12
Swinging Lamp: minnie
Swinging Lamp — outdoor: atollinoatollocampanoneicaroicaro Ball
Ceiling Lamp: atollino
Ceiling Lamp:florinda
Swinging Lamp: loto (ø 16)operaQuadrato (4 steel cables)
Swinging Lamp: acheo atollo (1 steel cable) Bollacampanonecilindro (ø 60/70/100/120) diScoVolantediVaelliSSeflorinda 1florinda 3futura (1 steel cable)lingottoloStloto (ø 43/60/80/100/140)milleluci (ø 40/80/100/120)opera Quadrato (1 steel cable) romeo
Swinging Lamp: atollo (3/4 steel cables)cilindro (ø 150)futura (3/4 steel cables) milleluci (ø 150) ottoVolanterettangolo
Swinging Lamp: BudinoBudino elliSSe
SoSpenSioni Swinging lampS SuSpenSionS hÄngeleuchten SuSpenSionS SoSpenSioni Swinging lampS SuSpenSionS hÄng eleuchten SuSpenSionS
agganci ceiling roSe pate’re Baldachin flora’n
acheoSospensione H 50 2 Kg ⁄ 4,40 lb.Sospensione H 100 3,5 Kg ⁄ 7,71 lb.Sospensione H 150 5 Kg ⁄ 11,01 lb.
angelicaLampada da parete 3 Kg ⁄ 6,60 lb.
atollino indoor ⁄ outdoorSospensione 7 Kg ⁄ 15,41 lb.Applique ⁄ plafoniera 7 Kg ⁄ 15,41 lb.
atollo indoor ⁄ outdoorSospensione ø 70 13 Kg ⁄ 28,66 lb.Sospensione ø 100 30 Kg ⁄ 66,14 lb.Sospensione ø 140 20 Kg ⁄ 44,09 lb.Sospensione ø 150 50 Kg ⁄ 110,23 lb.Applique ⁄ plafoniera ø 70 15 Kg ⁄ 33,07 lb.Applique ⁄ plafoniera ø 100 33 Kg ⁄ 72,75 lb.Applique ⁄ plafoniera ø 140 23 Kg ⁄ 50,71 lb.Applique ⁄ plafoniera ø 150 53 Kg ⁄ 116,84 lb.
artùSospensione ø 20 1 Kg ⁄ 2,20 lb.Sospensione ø 33 2 Kg ⁄ 4,40 lb.Sospensione scorrevole ø 33 2,5 Kg ⁄ 5,50 lb.
BollaSospensione ø 40 3 Kg ⁄ 6,61 lb.Sospensione ø 50 3,50 Kg ⁄ 7,71 lb.Sospensione ø 60 6 Kg ⁄ 13,21 lb.
BudinoSospensione ø 10 0,10 Kg ⁄ 0,22 lb.
Budino elliSSeSospensione 1,00 Kg ⁄ 2,20 lb.
campanone indoor ⁄ outdoorSospensione ø 33 3,50 Kg ⁄ 7,71 lb.Sospensione ø 51 5 Kg ⁄ 11,01 lb.
cilindroSospensione ø 60 2,20 Kg ⁄ 4,86 lb.Sospensione ø 70 3,50 Kg ⁄ 7,71 lb.Sospensione ø 100 7Kg ⁄ 14,31 lb.Sospensione ø 120 14 Kg ⁄ 30,83 lb.Sospensione ø 150 20 Kg ⁄ 44,05 lb.
cilindro pliSSèSospensione ø 60 2,50 Kg ⁄ 5,50 lb.Sospensione ø 70 4 Kg ⁄ 8,81 lb.Sospensione ø 100 9 Kg ⁄ 19,82 lb.Sospensione ø 120 17 Kg ⁄ 37,44 lb.Sospensione ø 150 30 Kg ⁄ 66,08 lb.
diScoVolanteSospensione ⁄ plafoniera ø 40 2 Kg ⁄ 4,40 lb.Sospensione ⁄ plafoniera ø 60 4 Kg ⁄ 8,81 lb.Sospensione ⁄ plafoniera ø 80 4,50 Kg ⁄ 9,91 lb.Sospensione ⁄ plafoniera ø 100 7 Kg ⁄ 15,41 lb.
diVaSospensione 2,50 Kg ⁄ 5,50 lb.
elliSSeSospensione ø 60 3 Kg ⁄ 6,61 lb.Sospensione ø 80 5 Kg ⁄ 11,01 lb.
florinda 1Sospensione 2 Kg ⁄ 4,40 lb.
florinda 3Sospensione 7 Kg ⁄ 15,41 lb.Plafoniera 7 Kg ⁄ 15,41 lb.
florinda 6Sospensione 10 Kg ⁄ 22,02 lb.Plafoniera 10 Kg ⁄ 22,02 lb.
florinda 12Sospensione 35 Kg ⁄ 77,09 lb.Plafoniera 35 kg ⁄ 77,09 lb.
futura indoor ⁄ outdoorSospensione i 25 Kg ⁄ 55,06 lb.Applique ⁄ plafoniera i 27 Kg ⁄ 59,47 lb.Sospensione t y 30 Kg ⁄ 66,07 lb.Applique ⁄ plafoniera t y 32 Kg ⁄ 70,48 lb.Sospensione o 50 Kg ⁄ 110,23 lb.Applique ⁄ plafoniera o 53 Kg ⁄ 116,84 lb.
lingottoSospensione 90 4 Kg ⁄ 8,81 lb.Sospensione 120 4,50 Kg ⁄ 9,91 lb.
loStSospensione 5 Kg ⁄ 11,01 lb.
lotoSospensione ø 16 0,70 Kg ⁄ 1,54 lb. Sospensione ø 16×3 4 Kg ⁄ 8,81 lb. Sospensione ø 43 2 Kg ⁄ 4,40 lb.Sospensione ø 60 3 Kg ⁄ 6,61 lb.Sospensione ø 80 5 Kg ⁄ 11,01 lb.Sospensione ø 100 7 Kg ⁄ 15,41 lb.Sospensione ø 140 20 Kg ⁄ 44,05 lb.
milleluciSospensione ø 43 2 Kg ⁄ 4,40 lb.Sospensione ø 80 6 Kg ⁄ 13,21 lb.Sospensione ø 100 H 35 7 Kg ⁄ 15,41 lb.Sospensione ø 100 H 60 9 Kg ⁄ 19,82 lb.Sospensione ø 120 14 Kg ⁄ 30,83 lb.Sospensione ø 150 18,00 Kg ⁄ 39,65 lb.
minnie tonda/oVale/rettangoloSospensione 6 Kg ⁄ 13,21 lb.
icaroSospensione ø 22 2,50 Kg ⁄ 6,60 lb.Sospensione ø 50 6,00 Kg ⁄ 13,21 lb.Sospensione ø 75 10,00 Kg ⁄ 22,03 lb.
operaSospensione 90 5 Kg ⁄ 11,01 lb.Sospensione 120 10 Kg ⁄ 22,02 lb.
ottoVolanteSospensione 100 8 Kg ⁄ 17,62 lb.Sospensione 150 11 Kg ⁄ 24,23 lb.Applique ⁄ plafoniera 100 8 Kg ⁄ 17,62 lb.Applique ⁄ plafoniera 150 11 Kg ⁄ 24,23 lb.
QuadratoSospensione 50 3 Kg ⁄ 6,60 lb.Sospensione 70 5 kg ⁄ 11,01 lb.
Sospensione 100 10 Kg ⁄ 22,02 lb.Plafoniera 50 3 Kg ⁄ 6,60 lb.Plafoniera 70 5 Kg ⁄ 11,01 lb.Plafoniera 100 10 Kg ⁄ 22,02 lb.
rettangoloSospensione 90 4 Kg ⁄ 8,81 lb.Sospensione 120 4,50 Kg ⁄ 9,91 lb.Sospensione 150 10 Kg ⁄ 22,02 lb.Sospensione 300 25 Kg ⁄ 55,06 lb.
romeoSospensione ø 25 1,30 Kg ⁄ 2,86 lb.Sospensione ø 40 1,90 Kg ⁄ 4,18 lb.Sospensione ø 70 5 Kg ⁄ 11,01 lb.
SanSoneApplique 5 Kg ⁄ 11,01 lb.
yo-yoSospensione ⁄ applique ø 49 5 Kg ⁄ 11,01 lb.Sospensione ⁄ applique ø 65 7 Kg ⁄ 15,41 lb.
modoluce: Catalogue 2012technicalS:Swinging lamps and ceiling lamp weight, Ceiling rose
pag: 330 ⁄ 331
modoluce: Catalogue 2012technicalS: Finishes
polieStere ⁄ polyeSter ⁄ polyeSter ⁄ polyeSter ⁄ poliéSter
pmma/pc — acheo, Bolla, elliSSe
cod. 801mattone ⁄ brick colour
cod. 030bianco ⁄ white
cod. 805tortora ⁄ dove colour
cod. 031arancio ⁄ orange
cod. 810tabacco ⁄ tobacco
cod. 032rosso ⁄ red
cod. 033viola ⁄ purple
cod. 053verde ⁄ green
cotone ⁄ cotton ⁄ coton ⁄ baumwolle ⁄ algodon
polietilene ⁄ polyethylene ⁄ polyéthylene ⁄ poliätylen ⁄ polietilene
Classic
Fashioncod. 303giallo oro ⁄ golden yellow
cod. 313nero ⁄ black
cod. 006turchese ⁄ turquoise
cod. 088giallo ⁄ yellow
cod. 315arancio ⁄ orange
cod. 306rosso ⁄ red
cod. 314marrone ⁄ brown
cod. 007vinaccia ⁄ vinasse
cod. 316verde ⁄ green
cod. 300avorio ⁄ ivory
cod. 001bianco ⁄ white
cod. 301bianco ⁄ white
cod. 002rosso arancio ⁄ orange red
cod. 302sabbia ⁄ sandy
cod. 003verde erba ⁄ grass green
cod. 307prugna ⁄ plum
cod. 008antracite ⁄ deep grey
cod. 305aragosta ⁄ lobate pink
cod. 004giallo sole ⁄ sun yellow
cod. 308lilla ⁄ lilac
cod. 310grigio antracite ⁄ deep grey
cod. 312grigio ⁄ grey
cod. 005fucsia ⁄ fuchsia
cod. 311blu ⁄ blue
pliSSé ⁄ pleated ⁄ pliSSé ⁄ pliSSee ⁄ pliSado
aBS/pc — Budino, Budino elliSSe
Struttura ⁄ Structure ⁄ Structure ⁄ Struktur ⁄ eStructura — angelica, icaro
diffuSore ⁄ lamp Shade ⁄ diffuSeur ⁄ leuchtkörper ⁄ difuSor — artù - yoyo
Classic
Fashion
cod. 500bianco ⁄ white
cod. 050bianco ⁄ white
cod. 055nero ⁄ black
bianco ⁄ white
cod. 080bianco ⁄ white
cod. 506fucsia ⁄ fuchsia
cod. 501beige ⁄ beige
cod. 051arancio ⁄ orange
cod. 507viola ⁄ purple
cod. 502nero ⁄ black
cod. 052rosso ⁄ red
sabbia ⁄ sandy
cod. 087sabbia ⁄ sandy
cod. 508verde ⁄ green
cod. 509grigio chiaro ⁄ light grey
cod. 504rosso fuoco ⁄ flame red
cod. 054grigio alluminio ⁄ aluminium grey
ferro ⁄ iron
cod. 510antracite ⁄ deep grey
cod. 512rosso scuro ⁄ dark red
cod. 505marrone ⁄ brown
cod. 511arancio ⁄ orange
cod. 085verde ⁄ green
nero ⁄ black nero ⁄ black
cod. 083nero ⁄ black
cod. 203rosso ⁄ red
cod. 262grigio piombo ⁄ gunmetal grey
cod. 207fucsia ⁄ fuchsia
cod. 256azzurro ⁄ light blue
cod. 208pistacchio ⁄ pistachio
cod. 258arancio ⁄ orange
lycra
lycra flamer
cod. 200bianco ⁄ white
cod. 250bianco candido ⁄ white
cod. 260rosso fe ⁄ blood-red
cod. 252grigio ⁄ grey
cod. 206calendula ⁄ marigold
cod. 254verde oliva ⁄ olive green
cod. 603nero ⁄ black
cod. 604melanzana ⁄ aubergine
cod. 605fucsia ⁄ fuchsia
ecopelle ⁄ Synthetic leather ⁄ ecopelle ⁄ kunStedler ⁄ ecopelle
cod. 601bianco ⁄ white
cod. 607verde mela ⁄ apple-green
cod. 602rosso ⁄ red
pVc metallo ⁄ metallic pVc ⁄ pVc métal ⁄ pVc metall ⁄ pVc metalico
cod. 401satinato ⁄ satin-finished
cod. 402cromo ⁄ chrome
Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. ⁄ Different colours on demand for minimum quantities for supplies. ⁄ Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. ⁄ Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl. ⁄ Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.
Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. ⁄ Different colours on demand for minimum quantities for supplies. ⁄ Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. ⁄ Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl. ⁄ Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.
angelica icaro
pag: 332
0 Non protetto / Unprotected
1 Protetto contro corpi solidi estranei di diametro 50 mm. ⁄ Protected against the entry of solid bodies with dimensions of more than 50 mm.
2 Protetto contro corpi solidi estranei di diametro 12,5 mm. ⁄ Protected against the entry of solid bodies with dimensions.
3 Protetto contro corpi solidi estranei di diametro 2,5 mm. ⁄ Protected against the entry of solid bodies with dimensions.
4 Protetto contro corpi solidi estranei di diametro 1 mm. ⁄ Protected against the entry of solid bodies with dimensions of more than 1 mm.
5 Protetto contro la polvere. ⁄ Protected against entry of dust.
6 Totalmente protetto contro la polvere. ⁄ Completely protected against entry of dust.
0 Non protetto / Unprotected
1 Protetto contro la caduta verticale di gocce d’acqua. ⁄ Protected against the vertical falling of water drops.
2 Protetto contro la pioggia con un angolo di 15°. ⁄ Protected against the falling of water with maximum of more than 12,5 mm. inclination of 15°.
3 Protetto contro la pioggia con un angolo di 60°. ⁄ Protected against the falling of water with maximum of more than 2,5 mm. inclination of 60°.
4 Protetto contro spruzzi d’acqua. ⁄ Protected against sprinklings.
5 Protetto contro i getti d’acqua. ⁄ Protected against water jets.6 Protetto contro i getti d’acqua potenti. ⁄ Protected against heavy water jets.
7 Protetto contro gli effetti dell’immersione temporanea. ⁄ Temporary immersion proof.
8 Protetto contro gli effetti della sommersione continua. ⁄ Continually immersion proof.
Tutti i prodotti Modoluce sono certificati CE. ⁄All the Modoluce products are CE certified.
Indica la possibilità di fornire il prodotto con certificazione ETL. ⁄Designates the possibility to have a wiring system with ETL certification.
Indica che i materiali costituenti l’apparecchio superano la prova al filo incandescente alla temperatura indicata nell’icona secondo la norma IEC 695-2-1. ⁄ Indique que les matériaux composant l’appareil passent le test au fil incandéscent 650°,comme par règlement ICE 695-2-1.
Indica il cablaggio elettrico CL1. ⁄Designates the CL1 electric wiring.
Indica il cablaggio elettrico CL2. ⁄Designates the CL2 electric wiring.
Indica il grado di protezione contro la penetrazione di corpi solidi e liquidi nell’apparecchio.
Ingress Protection. Designates the degree of protection against the penetration of solid and and liquids bodies and contact with live parts.
Indique le degré de protection contre la pénétration des corps solides ou fluids dans l’appareil.
Gibt den Schutzgrad gegen das Eindringen von festen und flüssigen Stoffen in den LeuchtkÖrper an.
Indica el grado de proteccion de penetracion solido o liquido en el aparato.
grado di protezione ip
ingress protection ip
degré de protection ip
schutzgrad ip
grado de proteccion ip
certificati ⁄ certificatiONs
prOteziONe dai sOlidi ⁄ prOtectiON sOlid bOdies first code IP
prOteziONe dai liquidi ⁄ prOtectiON liquid bOdiessecond code IP
modoluce: Catalogue 2012technicals: Protections ⁄ Certifications
NB
/ la
mis
ura
del d
orso
è d
a ca
lcol
arsi
con
il n
umer
o e�
ettiv
o de
lle p
agin
e in
tern
e .
+ v
erni
ce U
V lu
cida
mas
sim
o sp
esso
re s
ulla
scr
itta
(A w
orld
of l
ight
in &
out
)