modoluce collection 2012

168
www.dreamlight.kiev.ua

Upload: wwwdreamlightkievua

Post on 07-Apr-2016

217 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Интернет-магазин www.Dreamlight.kiev.ua реализует под заказ и со склада освещение больше 500 фабрик со всего мира. Люстры, бра, торшеры, точечные светильники, шинные и трековые системы, уличное освещение Вы можете выбрать на нашем интернет-магазине "Дримлайт" в Киеве.Вы не находите в наших каталогах нужный вам товар? Обращайтесь www.Dreamlight.kiev.ua и мы поможем Вам.

TRANSCRIPT

Page 1: Modoluce collection 2012

NB

/ la

mis

ura

del d

orso

è d

a ca

lcol

arsi

con

il n

umer

o e�

ettiv

o de

lle p

agin

e in

tern

e .

+ v

erni

ce U

V lu

cida

mas

sim

o sp

esso

re s

ulla

scr

itta

(A w

orld

of l

ight

in &

out

)

NB

/ la

mis

ura

del d

orso

è d

a ca

lcol

arsi

con

il n

umer

o e�

ettiv

o de

lle p

agin

e in

tern

e .

+ v

erni

ce U

V lu

cida

mas

sim

o sp

esso

re s

ulla

scr

itta

(A w

orld

of l

ight

in &

out

)

www.dreamlight.kiev.ua

Page 2: Modoluce collection 2012

index

AcheoAngelicaArtùAtollinoAtolloBollaBudino Budino ellisseCampanoneCilindroColonnaCornerdiscovolantedivaellisseFlorindaFuturaicaroLingottoLostLotoLucilla

MilleluciMinnieOperaOttovolanteQuadrato RettangoloRomeoSansoneYo-Yo

04

12

20

32

52

76

82

86

90

106

112

116

120

132

136

142

160

182

194

198

204

214

224

230

238

244

252

260

276

284

300

MOdOLuCe: Catalogue 2012pROduCtS: 31CAtALOGue: 01 → 307teChniCAL: 308 → 332

Page 3: Modoluce collection 2012

pag: 2 ⁄ 3

modoluce: Catalogue 2012productS: 31catalogue: 01 → 307technical: 308 → 332

modoluce

modoluce è un marchio italiano forte di un decennio d’attività nel settore. incline per natura alla ricerca sui materiali, sulle lavorazioni e sulle forme, si caratterizza per grande libertà creativa e massimo rigore di metodo, rivelando una propensione naturale al consolidamento ed alla crescita. con effetti luminosi inediti, e sempre di forte impatto decorativo. grande l’attenzione per la progettazione, concentrata su forme nuove ed essenziali, ideali per dare vita a scenografie di luce ogni volta diverse, per gli spazi lavoro, contract e living.

product:Florinda, Annarosa Romano e Bruno Menegon — 2010

ModoLuce is a strong, italian brand with 10 years experience & activity in the lighting & interiors industry.Recognised for its research of na-tural materials, processes & forms, the company is reknowned for its creative freedom, resulting in the continous strengthening of the com-pany. With unprecedented lighting effects creating a strong decorative impact. Great attention to the design, focused on new and essential forms, perfect for giving life to design and light, different each time, for work, contract and living spaces.

ModoLuce est une collection ita-lienne, forte d’une dizaine d’années d’activité sur le marché. Depuis son origine, Modoluce, par la recherche constante de matériaux, par l’étude des techniques d’élaboration et des formes, se distingue par une grande liberté créative et une extrême rigueur de méthode, consolidant ainsi sa position et sa croissance sur le marché. Avec des effets lumineux inédits, l’impact décoratif reste toujours important. Attention soutenue sur le développement, concentrée sur les formes nouvelles et essentielles, ideales pour donner vie à une scénographie de lumière chaque fois différente, pour les espaces de travails, les projets, les intérieurs.

ModoLuce ist ein italienisches Unternehmen mit 10 jähriger Erfahrung und in der Beleuchtungs- und Innenausstattungsbranche Die innewohnende Neigung zur stetige Suche nach natürlichen Werkstof-fen, deren Verarbeitungsweise und Formgabe, sowie die vorherr-schenden kreative Freiheit und die Präzision in der Umsetzung zeichnen das Unternehmen aus und führen auf natürlichem Wege zu Beständigkeit und einem stetigen Unternehmenswachstum. Unser größtes Bestreben ist es, noch nie dagewesene Lichteffekte zu schaffen und diese mit hochdekorativem Beleuchtungsdesign in Einklang zu bringen. Große Aufmerksamkeit wird vor allem dem Design gewidmet, wobei man auf neue und saubere Formen abzielt, die Design und Licht in perfekter Weise aufle-ben lassen und damit deren Einsatz in den unterschiedlichsten Bereichen ermöglich, z.Bsp. in der Arbeitswelt oder in Wohnbereichen.

ModoLuce es una marca italiana, con una actividad de 10 años en el sector. Con una innata tendencia a la busqueda de materiales, a su elaboracion y a las formas, con una libertad creativa y un máximo rigor en el método, que han consolidado su crecimiento. Con ineditos efectos luminosos y siempre de un impacto decorativo. Una gran atencion a la prescripcion, concentrada en nuevas formas, ideales para dar vida a imagenes de luz diferentes cada vez, en espacios de trabajo, contract y hogar.

Page 4: Modoluce collection 2012

pag: 4 ⁄ 5

modoluce: Catalogue 2012product: AcheodeSign: Modoluce R&Dyear: 2001technical: pag. 310

acheSo050m01 acheo

Page 5: Modoluce collection 2012

pag: 6 ⁄ 7

modoluce: Catalogue 2012product: AcheodeSign: Modoluce R&Dyear: 2001technical: pag. 310

— Sospensione con diffusore esterno in PMMA trasparente. Diffusore interno in PC opale o PMMA colorato.—Pendant lamp with clear PMMA outer shade. Opal PC or coloured PMMA inner shade.—Suspension avec diffuseur externe en PMMA transparent. Diffuseur interne en PC opale ou PMMA coloré.—Hängeleuchte, Leuchtkörper aussen in PMMA transparent. Leuchtkörper innen in PC opal oder PMMA farbig.—Suspension con difusor esterno en PMMA transparente. Difusor interno en PC opal o PMMA en color.

aches0050m01→ ø 20 × h 50 cm – kg 2,00aches0100m01→ ø 20 × h 100 cm – kg 3,50aches0150m01→ ø 20 × h 150 cm – kg 5,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

i 1 × E27 R80 100W i 1 × E27 29W fluo

technicalS

indoor ip 20

*

*

* *

finiSheS

info indoor

50

100

150

160

160

160

20

acheSo100m01acheSo050m01acheSo150m01

white orange red purple** cable on measure

* on demand

Page 6: Modoluce collection 2012

pag: 8 ⁄ 9

acheSo100m01acheSo050m01acheSo150m01

modoluce: Catalogue 2012product: AcheodeSign: Modoluce R&Dyear: 2001technical: pag. 310

— Sospensione con diffusore esterno in PMMA trasparente. Diffusore interno in PC opale o PMMA colorato.—Pendant lamp with clear PMMA outer shade. Opal PC or coloured PMMA inner shade.—Suspension avec diffuseur externe en PMMA transparent. Diffuseur interne en PC opale ou PMMA coloré.—Hängeleuchte, Leuchtkörper aussen in PMMA transparent. Leuchtkörper innen in PC opal oder PMMA farbig.—Suspension con difusor esterno en PMMA transparente. Difusor interno en PC opal o PMMA en color.

aches0050m01→ ø 20 × h 50 cm – kg 2,00aches0100m01→ ø 20 × h 100 cm – kg 3,50aches0150m01→ ø 20 × h 150 cm – kg 5,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

i 1 × E27 R80 100W i 1 × E27 29W fluo

technicalS

indoor ip 20

*

*

* *

finiSheS

info indoor

50

100

150

160

160

160

20

white orange red purple** cable on measure

* on demand

Page 7: Modoluce collection 2012

pag: 10 ⁄ 11

achept152m01modoluce: Catalogue 2012product: AcheodeSign: Modoluce R&Dyear: 2001technical: pag. 310

indoor ip 20

finiSheS

*

white orange red purple * on demand

—Lampada da terra. Base nichel satinato. Dif-fusore esterno in PMMA trasparente. Diffusore interno in PC opale o PMMA colorato.—Floor lamp. Satin finished nickel base. Clear PPMA outer shade. Opal PC or coloured PMMAinner shade.—Lampadaire. Base nickel satiné. Diffuseur externe en PMMA transparent. Diffuseur interne en PC opale ou PMMA coloré.—Stehleuchte. Fuss Nickel satiniert Leuchtkör-per aussen in PMMA transparent. Leuchtkörper innen in PC opal oder PMMA farbig.—Lampara de Pie. Base en niquel satinado. Difusor externo en PMMA transparente. Difusor interno en PC opal o PMMA en color.

achePT152m01→ ø 26 × h 152 cmlampada da terra, floor lamp, lampadaire, Stehleuchte, lampara de pie

i 1 × E27 R80 100W i 1 × E27 29W fluo

technicalS

info indoor

152

26

Page 8: Modoluce collection 2012

pag: 12 ⁄ 13

modoluce: Catalogue 2012product: AngelicadeSign: Paolo Grasselli + Modoluce R&Dyear: 2011technical: pag. 310

angeap180c03 angelica

Page 9: Modoluce collection 2012

pag: 14 ⁄ 15

— Lampada da parete con braccio a sbalzo ruotante 160° sull’asse. Diffusore in cotone, poliestere o lycra.— Wall lamp with cantilever arm rotating on the axis by 160°. Lampshade in cotton, polyester or lycra.— Applique avec bras en porte-à-faux, tournant 160° sur l’axe. Diffuseur coton, polyster ou lycra.— Wandleuchte mit verstellbarem Arm, um 160° auf der Achse drehbar. Lampenschirm aus Baumwolle, Polyester oder Lycra. — Aplique con brazo angular con rotaciòn de 160° sobre el eje. Difusor en algodòn, polyester o lycra.

aNGeaP180c01 white → ø 45 × 170 × h 90 cm – kg 3,00aNGeaP180c02 black → ø 45 × 170 × h 90 cm – kg 3,00aNGeaP180c03 sandy → ø 45 × 170 × h 90 cm – kg 3,00aNGeaP200c01 white→ ø 45 × 200 × h 96 cm – Kg 3,50aNGeaP200c02 black→ ø 45 × 200 × h 96 cm – Kg 3,50aNGeaP200c03 sandy→ ø 45 × 200 × h 96 cm – Kg 3,50

i 1 × E27 globo lux 23W fluo

technicalS

indoor ip 20

*

*

* on demand

info indoor

90 96

170 20045 45

angeap200c02modoluce: Catalogue 2012product: AngelicadeSign: Paolo Grasselli + Modoluce R&Dyear: 2011technical: pag. 310

finiSheS

white sandy black cotton polyester lycra

Str

uc

tur

e

ma

ter

ialS

Page 10: Modoluce collection 2012

pag: 16 ⁄ 17

modoluce: Catalogue 2012product: AngelicadeSign: Paolo Grasselli + Modoluce R&Dyear: 2011technical: pag. 310

— Lampada da terra con braccio a sbalzo regolabile in due posizioni. Diffusore in cotone, poliestere o lycra. Struttura in metallo verniciato opaco nei colori: bianco, sabbia, nero.— Floor lamp with cantilever arm adjustable in 2 positions. Lampshade in cotton fabric, polyester or lycra. Painted metal structure in matt white, sandy or black colours.— Lampadaire avec bras en porte-à-faux réglable en deux positions. Diffuseur en tissu coton, polyester ou lycra. Structure en métal verni mat dans les couleurs: blanc, sable, noir.— Stehleuchte, die Neigung kann durch den in 2 verschiedenen Stufen verstellbaren Arm variiert werden. Leuchtkörper aus Baumwolle, Polyester oder Lycra. Struktur aus matt lackiertem Metall in den Farben: weiß, sand oder schwarz.—Làmpara de pié con brazo angular regulable en dos posiciones. Difusor en algodòn, polyester o lycra. Estructura en metal lacado mate en los colores: blanco, sabia, negro.

aNGePT230c01 white → ø 60 × 175/210 × h 200/230 cmaNGePT230c02 black → ø 60 × 175/210 × h 200/230 cmaNGePT230c03 sandy→ ø 60 × 175/210 × h 200/230 cmlampada da terra, floor lamp, lampadaire, Stehleuchte, lampara de pie

i 1 × E27 globo lux 23W fluo

technicalS

indoor ip 20

*

*

* on demand

info indoor

angept230c01

230

22

2220

0

175 210

60 60

finiSheS

white sandy black cotton polyester lycra

Str

uc

tur

e

ma

ter

ialS

45 45

Page 11: Modoluce collection 2012

pag: 18 ⁄ 19

modoluce: Catalogue 2012product: AngelicadeSign: Paolo Grasselli + Modoluce R&Dyear: 2011technical: pag. 310

angept230c03angeap180l02

Ø 60 cml 175/210 cmh 200/230 cm

Ø 23.62”l 68.90/82.68”h 78.74/90.55”

Ø 45 cml 170 cmh 90 cm

Ø 17.72”l 66.93”h 35.43”

Ø 45 cml 200 cmh 96 cm

Ø 17.72”l 78.74”h 37.79”

Indoor

Indoor Indoor

technicalS

Page 12: Modoluce collection 2012

pag: 20 ⁄ 21

modoluce: Catalogue 2012product: ArtùdeSign: Carlo Tamboriniyear: 2011technical: pag. 310

artept175g01 artù

Page 13: Modoluce collection 2012

pag: 22 ⁄ 23

— Sospensione fissa o scorrevole su un filo d’acciaio. Diffusore in alluminio verniciato opaco nei colori: bianco, sabbia, nero, giallo e verde.— Fixed or sliding on a steel cable swinging lamp. Lampshade in painted aluminium availa-ble in the following colours: white, sandy, black, yellow and green.— Suspension fixe ou à coulisse sur un fil d’a-cier. Diffuseur en aluminium verni mat dans les couleurs: blanc, sable, noir, jaune et vert.— Fest oder auf einem Stahldraht gleitende Hängeleuchte. Leuchtkörper aus lackiertem Aluminium in den Farben: weiß, sand, schwarz, gelb und grün.— Suspensión fija o regulable sobre un cable de acero. Difusor de aluminio lacado mate en los colores: blanco, sabia, negro, amarillo y verde.

aRTesO020G01 → ø 20 × h 19 cm – kg 1,00aRTesO033G03→ ø 33 × h 31 cm – kg 2,00aRTesO033G02 → ø 33 × h 31/300 cm – kg 2,50sospensione fissa o scorrevole, fixed or sliding swinging lamp, suspension fixe ou à coulisse, Hängleuchte fest oder gleitend, suspensión fija o regulable

→ ø 20 aRTESO020g01sospensione piccolai 1 × E14 42W HES i 1 × E14 11W fluo→ ø 33 aRTESO033g03sospensione grandei 1 × E27 105W HESi 1 × E27 15/29W fluo→ ø 33 aRTESO033g02 sospensione scorrevolei 2 × E27 70W HESi 2 × E27 20W fluo

technicalS

indoor ip 20

finiSheS

info indoor

20 3333

arteSo033g01

white sandy black yellow green

*

* *

** cable on measure* on demand

modoluce: Catalogue 2012product: ArtùdeSign: Carlo Tamboriniyear: 2011technical: pag. 310

160

31

160

19

30031

Page 14: Modoluce collection 2012

pag: 24 ⁄ 25

arteSo033g02 modoluce: Catalogue 2012product: ArtùdeSign: Carlo Tamboriniyear: 2011technical: pag. 310

arteSo020g01

Page 15: Modoluce collection 2012

pag: 26 ⁄ 27

— Lampada da tavolino con struttura in metallo verniciato opaco bianco, nero. Diffusore in alluminio verniciato opaco nei colori: bianco, sabbia, nero, giallo e verde.— Small table lamp with metal structure painted in matt white and black colours. Lampshade in painted aluminium available in the following colours: white, sandy, black, yellow and green.— Petite lampe de table avec structure en métal verni mat blanc ou noir. Diffuseur en aluminium verni mat dans les couleurs: blanc, sable, noir, jaune et vert.— Kleine Tischleuchte mit Struktur aus lackier-tem Metall weiß oder schwarz matt. Leuchtkör-per aus lackiertem Aluminium in den Farben: weiß, sand, schwarz, gelb und grün.— Lámpara pequeña de sobremesa con estructu-ra en metal lacado mate blanco, negro. Difusor de aluminio lacado mate en los colores: blanco, sabia, negro, amarillo y verde.

aRTeTP050G01 white → ø 20 × h 50 cmaRTeTP050G02 black → ø 20 × h 50 cmlampada da tavolino, small table lamp, petite lampe de table, Kleine Tischleuchte, lámpara pequeña de sobremesa

i 1 × E14 42W HESi 1 × E14 11W fluo

technicalS

indoor ip 20

*

info indoor

artetp050g01

* on demand

modoluce: Catalogue 2012product: ArtùdeSign: Carlo Tamboriniyear: 2011technical: pag. 310

20

50

finiSheS

white sandy black yellow green

Page 16: Modoluce collection 2012

pag: 28 ⁄ 29

— Lampada da terra regolabile in due posizioni con struttura in metallo verniciato opaco bianco, nero. Diffusore in alluminio verniciato opaco nei colori: bianco, sabbia, nero, giallo e verde.— Floor lamp adjustable in 2 positions with metal structure painted in matt white and black colours. Lampshade in painted aluminium available in the following colours: white, sandy, black, yellow and green.— Lampadaire réglable dans deux positions avec structure en métal verni mat blanc ou noir. Diffuseur en aluminium verni mat dans les cou-leurs: blanc, sable, noir, jaune et vert.— Stehleuchte in zwei Positionen regelbar mit Struktur aus lackiertem Metall weiß oder schwarz matt. Leuchtkörper aus lackiertem Aluminium in den Farben: weiß, sand, schwarz, gelb und grün.— Lámpara de pie ajustable en dos posiciones con estructura en metal lacado mate blanco, negro. Difusor de aluminio lacado mate en los colores: blanco, sabia, negro, amarillo y verde.

aRTePT175G01 white → ø 33 × h 175 cmaRTePT175G02 black → ø 33 × h 175 cmlampada da terra, floor lamp, lampadaire, Stehleuchte, lampara de pie

i 2 × E27 70W HES i 2 × E27 20W fluo

technicalS

indoor ip 20

*

info indoor

artept175g02

* on demand

modoluce: Catalogue 2012product: ArtùdeSign: Carlo Tamboriniyear: 2011technical: pag. 310

33 33

175

finiSheS

white sandy black yellow green

Page 17: Modoluce collection 2012

pag: 30 ⁄ 31

l 33 cmh 175 cm

l 12.99”h 68.90”

l 33 cmh 31 cm ⁄ 300 cmkg 2,50

l 12.99”h 12.20” ⁄ 118.11”lb 5,50

l 20 cmh 50 cm

l 7.87”h 19.68”

l 20 ⁄ 33 cmh 19+160 ⁄ 31+160 cmkg 1,00 ⁄ 2,00

l 7.87 ⁄ 12.99”h 7.48+62.99”⁄ 12.20+62.99”lb 2,20 ⁄ 4,40

Indoor Indoor

Indoor Indoor

technicalS

modoluce: Catalogue 2012product: ArtùdeSign: Carlo Tamboriniyear: 2011technical: pag. 310

artept175g02artept175g01artetp050g01

Page 18: Modoluce collection 2012

pag: 32 ⁄ 33

modoluce: Catalogue 2012product: Atollino IndoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 311

alieSp055d01 atollino indoor

Page 19: Modoluce collection 2012

pag: 34 ⁄ 35

— Sospensione in polietilene bianco o colorato in pasta. Metallo verniciato bianco.— Swinging lamp in white or coloured on the mix polyethylene. White painted metal.— Suspension en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse. Métal verni blanc.— Hängeleuchte aus weissem oder farbigem Polyäthylen. Metall weiss lackiert.— Suspensión en polietilene blanco o color. Metal barnizado blanco.

aLIesP055D01 → ø 55 × h 24 cm – kg 7,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

i 1 × E27 42W HES i 1 × E27 11/23W 827 fluo

technicalS

indoor ip 31

*

** cable on measure* on demand

finiSheS

info indoor

* *

2416

0

55

alieSp055d01

white vinasse orange-red fuchsia grass green sun yellow turquoise

*

*

modoluce: Catalogue 2012product: Atollino IndoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 311

Page 20: Modoluce collection 2012

pag: 36 ⁄ 37

— applique/plafoniera in polietilene bianco o colorato in pasta. Metallo verniciato bianco.—Wall/ceiling lamp in white or coloured on the mix polyethylene. White painted metal.—applique/plafonnier en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse. Métal verni blanc.—Wand ⁄ Deckenleuchte aus weissem oder farbigem Polyäthylen. Metall weiss lackiert. —aplique/plafón en polietilene blanco o color. Metal barnizado blanco

aLIeaP055D01 → ø 55 × 28 cm – kg 7,00applique ⁄ plafoniera, wall ⁄ ceiling lamp, applique ⁄ plafonnier, Wand ⁄ Deckenleuchte, aplique ⁄ plafón

i 1 × E27 28W HES i 1 × E27 11/23W 827 fluo

technicalS

indoor ip 31

*

* on demand

finiSheS

info indoor

28

55

28

alieap055d01

white vinasse orange-red fuchsia grass green sun yellow turquoise

*

modoluce: Catalogue 2012product: Atollino IndoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 311

Page 21: Modoluce collection 2012

pag: 38 ⁄ 39

modoluce: Catalogue 2012product: Atollino IndoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 311

alietp032d01alietp038d01aliepf041d01alietp034d02

Page 22: Modoluce collection 2012

pag: 40 ⁄ 41

— Tavolino e/o pouff con piedini o ruote in polietilene bianco o colorato in pasta. Piedini in ABS bianco.— Small table and/or pouf in white or coloured on the mix polyethylene, with feet or wheels. Feet in white ABS.— petit table et/ou pouf en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse avec pieds ou roulettes. Pieds en ABS blanc. — Kleine Tischleuchte und/oder Leuchthocker mit Fuss oder Räder aus weissem oder farbigem Polyäthylen. Füsse aus weissem ABS.— Mesa y/o pouff con pies o ruedas en polietileno blanco o color. Pies de ABS blanco.

aLIeTP028D01 → ø 55 × h 28 cmaLIeTP032D01→ ø 55 × h 32 cmaLIeTP038D01 → ø 55 × h 38 cmTavolino con piedini, small table with feet, petit table avec pieds, Kleine Tischleuchte mit Fuss, mesa con pies

aLIeTP034D01 → ø 55 × h 34 cmTavolino con ruote, small table with wheels, petit table avec roulettes, Kleine Tischleuchte mit Räder, mesa con ruedas

aLIePF031D01 → ø 55 × h 31 cmaLIePF041D01 → ø 55× h 41 cmPouff con piedini, pouf with feet, pouf avec pieds, Leuchthocker mit Fuss, pouff con pies

aLIePF038D01 → ø 55 × h 38 cmPouff con ruote, pouf with wheels, pouf avec roulettes, Leuchthocker mit Räder, pouff con ruedas

i 1 × E27 28W HES i 1 × E27 7/15W 827 fluo

technicalS

* on demand

finiSheS

info indoor

28 3132 38 38 41 41

alietp032d02 aliepf041d07

white vinasse orange-red fuchsia grass green sun yellow turquoise

modoluce: Catalogue 2012product: Atollino IndoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 311

indoor ip 31

*

*

*

55

Page 23: Modoluce collection 2012

pag: 42 ⁄ 43

modoluce: Catalogue 2012product: Atollino OutdoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 311

alretp032d02alrepf035d01 atollino outdoor

Page 24: Modoluce collection 2012

pag: 44 ⁄ 45

—Sospensione in polietilene bianco o colorato in pasta. Metallo verniciato bianco.—Swinging lamp in white or coloured on the mix polyethylene. White painted metal.—Suspension en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse. Métal verni blanc.—Hängeleuchte aus weissem oder farbigem Polyäthylen. Metall weiss lackiert.—Suspensión en polietilene blanco o color. Metal barnizado blanco.

aLOesP055D01 → ø 55 × h 24 cm – kg 7,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

i 1 × E27 42W HES i 1 × E27 11/23W 840 fluo

technicalS

outdoor ip 65

*

*

** cable on measure* on demand

finiSheS

info outdoor

* *

2416

0

55

aloeSp055d01

white vinasse orange-red fuchsia grass green sun yellow turquoise

*

*

modoluce: Catalogue 2012product: Atollino OutdoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 311

> Metalli protetti con trattamento elettrolitico e vernici a base polieste-re a grande resistenza.> Metals parts protected with resistant polyester coating. > Métaux protégés grâce à un traitement par élec-trolyte et avec vernis à base polyester de grande resistance.> Geschütztes wetterfe-stes lackiertes Metall. > Metal protegido con tratamiento electrolítico y barniz de poliester de gran resistencia.

Page 25: Modoluce collection 2012

pag: 46 ⁄ 47

› Scheda LED progettata da Modoluce con componenti elettronici di prima qualità.› Electronic card LED custom-made by Modoluce with electronic components of first rate.› platine électronique /LED projetée par Modoluce avec composants électroniques de haute qualité.› LED-Platine von Modoluce geplant mit hochwertigen elektronischen Teilen.› Esquema LED proyectado y diseñado por Modoluce con componentes electronicos de primera calidad.

› Sistema RgB ad 8 colorazioni fisse (blu, verde, rosso, giallo, bianco, arancio,pervinca, corallo) o con ciclo automatico di variazione colore. Telecomando in dotazione.› RgB system with 8 fix colours (blue, green, red, yellow, white, orange, perwinkle blue, coral) or same colours in wave function. All the functions are regulated by the supplied remote control, always included.› Système RgB en huit colorations fixes (bleu, vert, rouge, jaune, blanc,orange, pervenche, corail) ou avec cycle automatique de changement de la couleur. Fonctions avec télécommande fournie.› RgB System mit 8 festen Färbungen (blau, grün, rot, gelb, weiß, orange, blauviolett, korallenrot) oder mit automatischem Änderungszyklusder Farbe. Funktionen ausgerüstet mit Fernbedienung.› Sistema RgB con 8 colores fijos (azul, verde, rojo, amarillo, blanco, naranja, azul violeta, coral) o con ciclo automático de variador de color. Funciona con mando a distancia incluido.

› Ricaricabile con batteria al piombo. autonomia 6/8 h secondo l’utilizzo. Telecomando e carica batteria in dotazione.› Rechargeable with lead-acid battery. autonomy 6/8 hours depending on the use. Supplied remote control and battery charger.› Rechargeable avec batterie au plomb. autonomie 6/8 h selon l’utilisation. Télécommande et chargeur de batterie fournis.› Wiederaufladbar mit Bleibatterie. Leuchtdauer 6/8 Stunden jenach Nutzung. Ausgerüstet mit Fernbedienung und Ladegerät.› Recargable con bateria de plomo. autonomía 6/8 h segun su utilización. Mando a distancia y cargador de bateria incluidos.

i 3 × LED Seoul Full Color 4,5W RGB 24V in corrente continua i 3 × LED Seoul Full Color 4,5W RGB Color 24V in constant current.

—Temperatura di esercizio -20°C +40°C Vita utile superiore alle 50.000 hcalo efficienza stimato -30%.—Operating temperature -20°C +40°C Useful life longer than 50.000 hestimated loss of efficiency -30%.

technicalS

outdoor ip 67

*

info outdoor

alrepf041d05alretp038d02

modoluce: Catalogue 2012product: Atollino OutdoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 311

— Versione LED con sistema RGB. Alimentazione con tensione di rete o ricaricabile.— LED version with RGB system. Power supply with line voltage or rechargeable.— Version Led avec système RGB. Alimentation par tension du réseau ou rechargeable.— Ausführung LED mit RGB System. Einspeisung mit Netzspannung oder wiederaufladbar.— Versión LED con sistema RGB. Alimentación a red o recargable..

* on demand

finiSheS

white

Page 26: Modoluce collection 2012

pag: 48 ⁄ 49

— Tavolino galleggiante con LED sistema RGB ricaricabile con batteria al piombo. Autonomia 6/8 h secondo l’utilizzo. Funzioni tramite teleco-mando (in dotazione con il carica batteria).— Floating small table with LED RGB system rechargeable with lead-acid battery. Autonomy 6/8 hours depending on the use. all the fun-ctions are regulated by a remote control (sup-plied with the battery charger).— petite table flottante avec LED système RgB rechargeable avec batterie au plomb. Autonomie 6/8 h. selon l’utilisation. Fonctionnement avec télécommande (fournie avec le chargeur de batterie).— Schwimmender kleiner Tisch mit LED RgB System wiederaufladbar mit Bleibatterie. Leuchtdauer 6/8 Stunden je nach Nutzung.Funktionen mit Fernbedienung (mit Ladegerät ausgerüstet).— Mesita flotante con LED sistema RgB recargable con bateria de plomo. autononia 6/8 h según su utilización. Funciona con mando a distancia (incluido con el cargador de bateria).

aLReTP055D01 → ø 55 × h 32tavolino galleggiante, floating small table, petite table flottante, Schwimmender kleiner Tisch, mesita flotante

i 3 × LED Seoul Full Color (potenza cad. 4,5W) consumo medio 3 x 1,2W RgB 24V.i 3 × LED Seoul Full Color (power 4,5W each) Medium power (o energy) consumption 3x 1,2W RgB 24V.

— Temperatura di esercizio -20°C +40°C Vita max efficienza 50.000 ore, poi -30% fino ad esaurimento secondo le condizioni di utilizzo.— Operating temperature -20° +40°Service life at maximum efficiency 50.000 hours, then - 30% at abjection in reference to the use conditions.

technicalS

outdoor ip 65

*

* on demand

finiSheS

info outdoor

32

55

alretp055d01

white

modoluce: Catalogue 2012product: Atollino OutdoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 311

> Scatola contenitore batterie in alluminio protetto con vernici a base poliestere a grande resistenza.> Battery box in aluminum protected with resistant polyester coating.> Boîtier de batterie en aluminum protégé avec vernis à base polyester à grande résistance.> Aufbewahrungsbox für Batterien aus schutzbeschichtetem Aluminium lackiert auf Polyesterbasis, sehr widerstandsfähig.> Caja de la batería en aluminio protegido con barniz de poliester de gran resistencia.

Page 27: Modoluce collection 2012

pag: 50 ⁄ 51

modoluce: Catalogue 2012product: Atollino Indoor+OutdoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 311

alrepf035d05alretp032d01

Ø 55 cmh 24 ⁄ 160 cmkg 7.00

Ø 21.65”h 9.45 ⁄ 62.99”lb 15.41

Ø 55 cmh 34 cm

Ø 21.65”h 13.38”

Ø 55 cmh 28 cmkg 7.00

Ø 21.65”h 11.02”lb 15.41

Ø 55 cmh 28 cmkg 7.00

Ø 21.65”h 11.02”lb 15.41

Ø 55 cmh 28 cm 32 cm 38 cm

Ø 21.65”h 11.02” 12.59” 14.96”

Ø 55 cmh 31 cm 41 cm *38 cm * con ruote

Ø 21.65”h 12.20” 16.14” *14.96” * withwheels

Indoor ⁄ Outdoor

Indoor ⁄ Outdoor

Indoor ⁄ Outdoor Indoor ⁄ Outdoor

Indoor ⁄ Outdoor Indoor ⁄ Outdoor

technicalS

Page 28: Modoluce collection 2012

pag: 52 ⁄ 53

modoluce: Catalogue 2012product: Atollo IndoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2009technical: pag. 311/313

atieSo150d02atiepa140d01atiepa100d01 atollo indoor

Page 29: Modoluce collection 2012

pag: 54 ⁄ 55

— Sospensione in polietilene bianco o colorato in pasta. Particolari metallici cromati.— Swinging lamp in white or coloured on the mix polyethylene. Chromium-plated metal details.— Suspension en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse. Détails en métal chromé.— Hängeleuchte aus weißem oder farbigen Polyäthylen. Details aus verchromten Metall.— Suspension en polietileno blanco o color. Partes metalicas cromadas

aTIesO070D01 → ø 70 × h 20 cm – kg 13,00aTIesO100D01 → ø 100 × h 22 cm – kg 30,00aTIesO150D01→ ø 150 × h 28 cm – kg 50,001 cavo acciaio, steel cable, câble d’acier, Stahlseil, cable de aceroaTIesO070D02 → ø 70 × h 20 cm – kg 13,00aTIesO140D01 → ø 140 × 70 × h 28 cm – kg 20,003 cavi acciaio, steel cables, câbles d’acier , Stahlseilen, cables de aceroaTIesO100D02 → ø 100 × h 22 cm – kg 30,00aTIesO150D02 → ø 150 × h 28 cm – kg 50,004 cavi acciaio, steel cables, câbles d’acier , Stahlseilen, ables de acero

→ ø 70 i 6 × E27 42W HESi 6 × E27 7/20W 827 fluo→ ø 100i 8 × E27 42W HES i 8 × E27 7/20W 827 fluo→ ø 150 i 12 × E27 42W HESi 12 × E27 7/20W 827 fluo→ ø 140i 6 × E27 42W HES i 6 × E27 7/ 20W 827 fluo

technicalS

indoor ip 31

*

** cable on measure* on demand

> Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. > Different colours on demand for minimum quantities for supplies. > Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. > Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl.> Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.

finiSheS

info indoor

* *

70

20

22

28 20

22

28

28

90

160

160

160

30

70 / 100 / 150 70 100 / 150 140

atieS0100d01

white vinasse

*

modoluce: Catalogue 2012product: Atollo IndoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2009technical: pag. 311/313

Page 30: Modoluce collection 2012

pag: 56 ⁄ 57

atieap100d01modoluce: Catalogue 2012product: Atollo IndoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2009technical: pag. 311/313

— applique e/o plafoniera in polietilene bianco o colorato in pasta. Particolari metallici cromati.— Wall and/or ceiling lamp in white or colou-red on the mix polyethylene. Chromium-plated metal details.— applique et/ou plafonnier en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse. Détails en métal chromé.— Wand- und/oder Deckenleuchte aus weißem oder farbigen Polyäthylen. Details aus ver-chromten Metall.— aplique y/o plafon en polietileno blanco o color. Partes metalicas cromadas

aTIeaP070D01 → ø 70 × 28 cm – kg 15,00aTIeaP100D01 → ø 100 × 30 cm – kg 33,00aTIeaP150D01 → ø 150 × 36 cm – kg 53,00aTIeaP140D01 → ø 140 × 70 × h 36 cm – kg 23,00applique ⁄ plafoniera, wall ⁄ ceiling lamp, applique ⁄ plafonnier, Wand ⁄ Deckenleuchte, aplique ⁄ plafón

→ ø 70i 6 × E27 28W HESi 6 × E27 7/20W 827 fluo→ ø 100i 8 × E27 28W HESi 8 × E27 7/20W 827 fluo→ ø 150i 12 × E27 28W HESi 12 × E27 7/20W 827 fluo→ ø 140i 6 × E27 28W HESi 6 × E27 7/20W 827 fluo

technicalS

info indoor

* on demand

finiSheS

white vinasse

indoor ip 31

*

*

> Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. > Different colours on demand for minimum quantities for supplies. > Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. > Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl.> Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.

70

28

30

36 36

28 30 36

3670 / 100 / 150

140

Page 31: Modoluce collection 2012

pag: 58 ⁄ 59

atiepa150d41modoluce: Catalogue 2012product: Atollo IndoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2009technical: pag. 311/313

* on demand

finiSheS

white

i 6/8/12 × LED Seoul Full Color 4,5W RGB 24V in corrente continua i 6/8/12 × LED Seoul Full Color 4,5W RGB Color 24V in constant current.

—Temperatura di esercizio -20°C +40°C Vita utile superiore alle 50.000 hcalo efficienza stimato -30%.—Operating temperature -20°C +40°C Useful life longer than 50.000 hestimated loss of efficiency -30%.

indoor ip 31

*

info indoor

— Versione LED con sistema RGB. Alimentazione con tensione di rete o ricaricabile.— LED version with RGB system. Power supply with line voltage or rechargeable.— Version Led avec système RGB. Alimentation par tension du réseau ou rechargeable.— Ausführung LED mit RGB System. Einspeisung mit Netzspannung oder wiederaufladbar.— Versión LED con sistema RGB. Alimentación a red o recargable..

› Scheda LED progettata da Modoluce con componenti elettronici di prima qualità.› Electronic card LED custom-made by Modoluce with electronic components of first rate.› platine électronique /LED projetée par Modoluce avec composants électroniques de haute qualité.› LED-Platine von Modoluce geplant mit hochwertigen elektronischen Teilen.› Esquema LED proyectado y diseñado por Modoluce con componentes electronicos de primera calidad.

› Sistema RgB ad 8 colorazioni fisse (blu, verde, rosso, giallo, bianco, arancio,pervinca, corallo) o con ciclo automatico di variazione colore. Telecomando in dotazione.› RgB system with 8 fix colours (blue, green, red, yellow, white, orange, perwinkle blue, coral) or same colours in wave function. All the functions are regulated by the supplied remote control, always included.› Système RgB en huit colorations fixes (bleu, vert, rouge, jaune, blanc,orange, pervenche, corail) ou avec cycle automatique de changement de la couleur. Fonctions avec télécommande fournie.› RgB System mit 8 festen Färbungen (blau, grün, rot, gelb, weiß, orange, blauviolett, korallenrot) oder mit automatischem Änderungszyklusder Farbe. Funktionen ausgerüstet mit Fernbedienung.› Sistema RgB con 8 colores fijos (azul, verde, rojo, amarillo, blanco, naranja, azul violeta, coral) o con ciclo automático de variador de color. Funciona con mando a distancia incluido.

› Ricaricabile con batteria al piombo. autonomia 6/8 h secondo l’utilizzo. Telecomando e carica batteria in dotazione.› Rechargeable with lead-acid battery. autonomy 6/8 hours depending on the use. Supplied remote control and battery charger.› Rechargeable avec batterie au plomb. autonomie 6/8 h selon l’utilisation. Télécommande et chargeur de batterie fournis.› Wiederaufladbar mit Bleibatterie. Leuchtdauer 6/8 Stunden jenach Nutzung. Ausgerüstet mit Fernbedienung und Ladegerät.› Recargable con bateria de plomo. autonomía 6/8 h segun su utilización. Mando a distancia y cargador de bateria incluidos.

Page 32: Modoluce collection 2012

pag: 60 ⁄ 61

— Tavolino happy hour con vassoio e frena bicchieri. Struttura in metallo verniciato.— Small table happy hour with tray and stop glasses. Painted metal structure.— Petite table happy hour avec plateau et stop verres. Structure en métal verni.— Kleine Tischleuchte Happy Hour mit Tablett und Gläser-Halter. Struktur aus lackiertem Metall.— Mesita happy hour con bandeja porta vasos. Estructura en metal lacado.

aTIehh070D02 → ø 70 × h 110 cmtavolino happy hour, small table happy hour, petite table happy hour, Kleine Tischleuchte Happy Hour, mesita happy hour

i 6 × E27 28W HESi 6 × E27 7/20W 827 fluo

technicalS

info indoor

110

70

atiehh070d02

indoor ip 31

*

*

modoluce: Catalogue 2012product: Atollo IndoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2009technical: pag. 311/313

* on demand

finiSheS

white vinasse

> Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. > Different colours on demand for minimum quantities for supplies. > Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. > Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl.> Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.

*

Page 33: Modoluce collection 2012

pag: 62 ⁄ 63

— Tavolino e/o pouff con diffusore in polie-tilene bianco o colorato in pasta. Struttura in metallo verniciato.— Small table and/or pouf with shade in white or coloured on the mix polyethylene. Painted metal structure.— petite table et/ou pouf avec diffuseur en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse. Structure en métal verni.— Kleine Tischleuchte und/oder Leuchthocker mit Leuchtkörper aus weißem oder farbigem Polyäthylen. Struktur aus lackiertem Metall.— Mesita y/o pouff con difusor en polietileno blanco o en color. Estructura en metal lacado.

aTIeTP070D01 → ø 70 × h 49 cmtavolino con base, small table with base, petite table avec base, Kleine Tischleuchte mit Basis,mesita con base

aTIePF070D01 → ø 70 × h 49 cmpouff con base, pouf with base _ pouf avec base, Leuchthocker mit Basis, pouff con base

aTIeTP070D04 → ø 70 × h 49 cmaTIeTa100D01 → ø 100 × h 39 cmaTIeTa150D01 → ø 150 × h 45 cmtavolino con piedini, small table with feet, petit table avec pieds, Kleine Tischleuchte mit Fuss, mesa con pies

aTIePF070D11 → ø 70 × h 49 cmaTIePF100D01 → ø 100 × h 42 cmaTIePF150D01 → ø 150 × h 48 cmpouff con piedini, pouf with feet, pouf avec pieds, Leuchthocker mit Fuss, pouff con pies

→ ø 70 i 6 × E27 28W HESi 6 × E27 7/20W 827 fluo→ ø 100i 8 × E27 28W HESi 8 × E27 7/20W 827 fluo→ ø 150 i 12 × E27 28W HESi 12 × E27 7/20W 827 fluo

technicalS

* on demand

info indoor

atiepf070d01atiehh070d02

indoor ip 31

*

*

modoluce: Catalogue 2012product: Atollo IndoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2009technical: pag. 311/313

finiSheS

white vinasse

49 49 49 49 39 45 42 48

70 150100150100

> Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. > Different colours on demand for minimum quantities for supplies. > Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. > Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl.> Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.

*

Page 34: Modoluce collection 2012

pag: 64 ⁄ 65

modoluce: Catalogue 2012product: Atollo OutdoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2009technical: pag. 311/313

atoeSo150d01atrepf070d11atreta100d01atreta150d01

atollo outdoor

Page 35: Modoluce collection 2012

pag: 66 ⁄ 67

outdoor ip 44 ⁄ 67

*

*

atoepf070d13atoeta100d01

*

*

modoluce: Catalogue 2012product: Atollo OutdoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2009technical: pag. 311/313

— Tavolino e/o pouff con diffusore in polie-tilene bianco o colorato in pasta. Struttura in metallo verniciato.— Small table and/or pouf with shade in white or coloured on the mix polyethylene. Painted metal structure.— petite table et/ou pouf avec diffuseur en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse. Structure en métal verni.— Kleine Tischleuchte und/oder Leuchthocker mit Leuchtkörper aus weißem oder farbigem Polyäthylen. Struktur aus lackiertem Metall.— Mesita y/o pouff con difusor en polietileno blanco o en color. Estructura en metal lacado.

aTOeTP070D01 → ø 70 × h 49 cmtavolino con base, small table with base, petite table avec base, Kleine Tischleuchte mit Basis,mesita con base

aTOePF70D01 → ø 70 × h 49 cmpouff con base, pouf with base _ pouf avec base, Leuchthocker mit Basis, pouff con base

aTOeTP070D04 → ø 70 × h 49 cmaTOeTa100D01 → ø 100 × h 39 cmaTOeTa150D01 → ø 150 × h 45 cmtavolino con piedini, small table with feet, petit table avec pieds, Kleine Tischleuchte mit Fuss, mesa con pies

aTOePF070D11 → ø 70 × h 49 cmaTOePF100D01 → ø 100 × h 42 cmaTOePF150D01 → ø 150 × h 48 cmpouff con piedini, pouf with feet, pouf avec pieds, Leuchthocker mit Fuss, pouff con pies

→ ø 70 i 6 × E27 28W HESi 6 × E27 7/20W 840 fluo→ ø 100i 8 × E27 28W HESi 8 × E27 7/20W 840 fluo→ ø 150 i 12 × E27 28W HESi 12 × E27 7/20W 840 fluo

finiSheS

white vinasse

49 49 49 49 39 45 42 48

70 150100150100

> Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. > Different colours on demand for minimum quantities for supplies. > Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. > Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl.> Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.

** cable on measure* on demand

technicalS

info outdoor

Page 36: Modoluce collection 2012

pag: 68 ⁄ 69

— Tavolino happy hour con secchiello por-taghiaccio trasparente. Struttura in metallo verniciato.— Small table happy hour with transparent ice-bucket. Painted metal structure.— Petite table happy hour avec seau à glace transparent. Structure en métal verni. — Kleine Tischleuchte Happy Hour mit transpa-rentem Eiskübel. Struktur aus lackiertem Metall.— Mesita happy hour con cubitera transparente. Estructura en metal lacado.

aTOehh070D01 → ø 70 × h 110 cmtavolino happy hour, small table happy hour, petite table happy hour, Kleine Tischleuchte Happy Hour, mesita happy hour

i 6 × E27 28W HES i 6 × E27 7/20W 840 fluo

> Metalli protetti con trattamento elettrolitico e vernici a base poliestere a grande resistenza.> Metals parts protected with resistant polye-ster coating. > Métaux protégés grâce à un traitement par électrolyte et avec vernis à base polyester de grande resistance.> Geschütztes wetterfestes lackiertes Metall. > Metal protegido con tratamiento electrolíti-co y barniz de poliester de gran resistencia.

technicalS

*

*

info outdoor

atoehh070d03

outdoor ip 44 ⁄ 67

modoluce: Catalogue 2012product: Atollo OutdoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2009technical: pag. 311/313

finiSheS

white vinasse * on demand

> Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. > Different colours on demand for minimum quantities for supplies. > Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. > Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl.> Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.

110

70

Page 37: Modoluce collection 2012

pag: 70 ⁄ 71

atrepf070d11atrepf100d01atrepa140d01atretz150d01

modoluce: Catalogue 2012product: Atollino OutdoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 311/313

Page 38: Modoluce collection 2012

pag: 72 ⁄ 73

— Elementi posizionabili in verticale con diffusore in polietilene bianco o colorato in pasta.— Elements to be placed in vertically position with shape in white or coloured on the mix polyethylene.— Pièces positionnables en vertical avec diffuseur en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse.— Elemente vertikal posizionierbar mit Leuchtkörper aus weißem oder farbigem Polyäthylen. — Elemento vertical con difusor en polietileno blanco o color.

technicalS

info outdoor

atoetz150d01atoetS140d01

outdoor ip 44 ⁄ 67

*

* on demand

*

*

modoluce: Catalogue 2012product: Atollo OutdoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2009technical: pag. 311/313

finiSheS

white vinasse

> Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. > Different colours on demand for minimum quantities for supplies. > Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. > Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl.> Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.

70

70 / 100 / 150 150

28 / 44 2822

140

aTOeTs070D01 → ø 70 × 22 cmaTOeTs100D01 → ø 100 × 22 cmaTOeTs150D01 → ø 150 × 28/44 cmaTOeTs140D01 → ø 140 × 28 × h70 cmelementi posizionabili in verticale, elements to be placed in vertically position, pièces positionnables en vertical, Teile in vertikaler Lage mit Leuchtkörper, elemento vertical

→ ø 70i 6 × E27 28W HESi 6 × E27 7/20W 840 fluo→ ø 100i 8 × E27 28W HESi 8 × E27 7/20W 840 fluo→ ø 150i 12 × E27 28W HESi 12 × E27 7/20W 840 fluo→ ø 140i 6 × E27 28W HESi 6 × E27 7/20W 840 fluo

> Metalli protetti con trattamento elettrolitico e vernici a base polieste-re a grande resistenza.> Metals parts protected with resistant polyester coating. > Métaux protégés grâce à un traitement par élec-trolyte et avec vernis à base polyester de grande resistance.> Geschütztes wetterfe-stes lackiertes Metall. > Metal protegido con tratamiento electrolítico y barniz de poliester de gran resistencia.

Page 39: Modoluce collection 2012

pag: 74 ⁄ 75

ø 70_100_150 cmh 20_22_28 / 30 /190 cmkg 13,00_30,00_50,00

ø 27.56_39.37_59.05”h 7.87_8.66_11.02 /11.81/74.80”lb 28.66_66.14_110.23

ø 70_100_140_150 cmh 28_30_36_36cmkg 15,00_33.00_23,00_53,00

ø 27.56_39.37_59.05”h 11.02_11.81_14.17_14.17”lb 33.07_72.75_50.71_116.84

*Raccordo sospensione 1 cavo acciaio ⁄ *Connection for swinging lamp 1 steel cable ⁄ *Raccordement suspension 1 câbled’acier ⁄ *anschluss für Hängeleuchte mit 1 Stahlseil ⁄ *Nivelador de suspension 1 cable de acero.

**Rosone sospensione 1 cavo ac-ciaio ⁄ **Ceiling rose swinging lamp 1 steel cable ⁄ **Rosace su-spension 1 câble d’acier ⁄ **Bal-dachin für Hängeleuchte mit 1 Stahlseil ⁄ **Floron suspension 1 cablede acero.

***Rosone sospensione 4 cavi acciaio ⁄ ***Ceiling rose swin-ging lamp 4 steel cables ⁄ ***Ro-sace suspension 4 câbles d’acier ⁄ ***Baldachin für Hängeleuchte mit 4 Stahlseil ⁄ ***Floron su-spension 4 cables de acero

*Accessorio interno con faretto orientabile ⁄ *Inner fitting with rotating downlight ⁄ *accessoire intérieur avec spot orientable ⁄ *Inneres Zubehör mit verstell-barem Strahler ⁄ *Spotlight _ accesorio interno con foco orientable.

Indoor ⁄ Outdoor

Indoor ⁄ Outdoor Indoor ⁄ Outdoor

technicalS

ø 100_150 cmh 42_48 cm

ø 39.37_59.05”h 16.54_18.90”

ø 70 cmh 49 cm

ø 27.56”h 19.29”

ø 70 cmh 49 cm

ø 27.56”h 19.29”

ø 70 cmh 49 cm

ø 27.56”h 19.29”

ø 70 cmh 110 cm

ø 27.56”h 43.30”

Indoor ⁄ Outdoor

Indoor ⁄ Outdoor Indoor ⁄ Outdoor Indoor ⁄ Outdoor

Indoor ⁄ Outdoorø 140 cmh 45 cm

ø 55.12”h 17.72”

Indoor ⁄ Outdoor

*Particolare unione elemento aggregabile ⁄ *Detail of junction of aggregable module ⁄ *Détail de jonction d’élément assemblé ⁄ *Detail der Verbindung von Baukastenelement ⁄ *particular union de elementos componibles.

modoluce: Catalogue 2012product: Atollo Indoor+OutdoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2009technical: pag. 311/313

** ****

Page 40: Modoluce collection 2012

pag: 76 ⁄ 77

modoluce: Catalogue 2012product: BolladeSign: Paolo Grasselli + Modoluce R&Dyear: 2008technical: pag. 314

BoleSo060m01BoleSo040m01BoleSo050m01 Bolla

Page 41: Modoluce collection 2012

pag: 78 ⁄ 79

— Sospensione in PMMA o PC trasparente. Diffusore interno in PMMA colorato, tessuto di cotone, poliestere e plissè.— Clear PC or PMMA pendant lamp. Inner shade in coloured PMMA, cotton, polyester and pleated fabric.— Suspension en PMMA ou PC transparent. Diffuseur interne en PMMA coloré, tissu coton, polyester et plissé.— Hängeleuchte in PMMA oder PC transparent. Leuchtkörper innen in farbigem PMMA, Baumwolle, Polyester und Plissee.— Suspension en PMMA o PC transparente. Difusor interno en PMMA en color, algódon, poliéster y plisado.

info indoor

BoleSo060m01

indoor ip 20

*

*

finiSheS

white orange red purple cotton polyester plissé

BOLesO040c01 → ø 40 × h 160 cm – kg 3,00BOLesO050c01 → ø 50 × h 160 cm – kg 3,50BOLesO060c01 → ø 60 × h 160 cm – kg 6,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

→ ø 40i 1 × E27 HES 42W i 1 × E27 15/20W 827 fluo→ ø 50 ⁄ 60i 1 × E27 42W HES i 1 × E27 20/29W 827 fluo

modoluce: Catalogue 2012product: BolladeSign: Paolo Grasselli + Modoluce R&Dyear: 2008technical: pag. 314

** cable on measure* on demand

* *

40

50

60

160

160

160

40 50 60

technicalS

Page 42: Modoluce collection 2012

pag: 80 ⁄ 81

technicalS

info indoor

BoleSo060p01BoleSo050c01

indoor ip 20

*

*

finiSheS

white orange red purple cotton polyester plissé

40

50

60

160

160

160

40 50 60

BOLesO040c01 → ø 40 × h 160 cm – kg 3,00BOLesO050c01 → ø 50 × h 160 cm – kg 3,50BOLesO060c01 → ø 60 × h 160 cm – kg 6,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

→ ø 40i 1 × E27 HES 42W i 1 × E27 15/20W 827 fluo→ ø 50 ⁄ 60i 1 × E27 42W HES i 1 × E27 20/29W 827 fluo

modoluce: Catalogue 2012product: BolladeSign: Paolo Grasselli + Modoluce R&Dyear: 2008technical: pag. 314

** cable on measure* on demand

* *

— Sospensione in PMMA o PC trasparente. Diffusore interno in PMMA colorato, tessuto di cotone, poliestere e plissè.— Clear PC or PMMA pendant lamp. Inner shade in coloured PMMA, cotton, polyester and pleated fabric.— Suspension en PMMA ou PC transparent. Diffuseur interne en PMMA coloré, tissu coton, polyester et plissé.— Hängeleuchte in PMMA oder PC transparent. Leuchtkörper innen in farbigem PMMA, Baumwolle, Polyester und Plissee.— Suspension en PMMA o PC transparente. Difusor interno en PMMA en color, algódon, poliéster y plisado.

Page 43: Modoluce collection 2012

pag: 82 ⁄ 83

modoluce: Catalogue 2012product: BudinodeSign: Hans Thyge Raunkjæryear: 2004technical: pag. 314

BdieSe008B01 Budino

Page 44: Modoluce collection 2012

pag: 84 ⁄ 85

— Sospensione in ABS o PC colorati.— Pendant lamp in coloured ABS or PC.— Suspension en ABS ou PC colorés.— Hängeleuchte in ABS oder PC in deckenden Farben.— Suspensión en ABS o PC de color.

technicalS

info indoor

BdieSe008B01

indoor ip 20

*

finiSheS

white orange red greenchrome painted black

BDIese008B01 → ø 10 × h 15 cm – kg 0,100sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

i 1 × E27 globo 95 60W max

** cable on measure* on demand

* *

1516

0

10

10

modoluce: Catalogue 2012product: BudinodeSign: Hans Thyge Raunkjæryear: 2004technical: pag. 314

> 1. particolare aggancio a soffitto ⁄ Detail of ceiling mounting ⁄ Détail de la patère fixée au plafond ⁄ Deckenhalterung Detail ⁄ Particular sujeccion al techo.

> 2. particolare superiore ⁄ Détail supérieur ⁄ Detail of lampshade ⁄ Lampenschirm Detail ⁄ Detalle superior.

*

1 2

Page 45: Modoluce collection 2012

pag: 86 ⁄ 87

— Sospensione in PMMA trasparente. Particola-re in ABS o PC colorati.— Clear PMMA pendant lamp. Coloured ABS or PC parts.— Suspension en PMMA transparent Détails en ABS ou PC colorés.— Hängeleuchte in PMMA transparent. Ein-zelheiten aus ABS oder PC in div. deckenden Farben.— Suspension en PMMA transparente. Partes en ABS o PC en color.

info indoor

BdeeSe040B01

indoor ip 20

BDeese040B01 → ø 40 × h 18 cm – kg 1,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

i 1 × E27 globo 80 60W max

modoluce: Catalogue 2012product: Budino EllissedeSign: Hans Thyge Raunkjæryear: 2008technical: pag. 314

** cable on measure* on demand

*

* *

technicalS

1816

0

40

finiSheS

white orange red greenchrome painted black

Page 46: Modoluce collection 2012

pag: 88 ⁄ 89

— Sospensione in PMMA trasparente. Particola-re in ABS o PC colorati.— Clear PMMA pendant lamp. Coloured ABS or PC parts.— Suspension en PMMA transparent Détails en ABS ou PC colorés.— Hängeleuchte in PMMA transparent. Ein-zelheiten aus ABS oder PC in div. deckenden Farben.— Suspension en PMMA transparente. Partes en ABS o PC en color.

technicalS

info indoor

BdeeSe040B01

indoor ip 20

BDeese040B01 → ø 40 × h 18 cm – kg 1,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

i 1 × E27 globo 80 60W max

modoluce: Catalogue 2012product: Budino EllissedeSign: Hans Thyge Raunkjæryear: 2008technical: pag. 314

** cable on measure* on demand

*

* *

1816

0

40

finiSheS

white orange red greenchrome painted black

Page 47: Modoluce collection 2012

pag: 90 ⁄ 91

modoluce: Catalogue 2012product: Campanone IndoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2005technical: pag. 314 ⁄ 315

caietp033d01caiepf033d01caieta051d01 campanone indoor

Page 48: Modoluce collection 2012

pag: 92 ⁄ 93

indoor ip 31

*

caieSo033d01

*

— Sospensione in polietilene bianco o colorato in pasta con cavo di sostegno regolabile in acciaio. — Swinging lamp in white or coloured on the mix polyethylene. With adjustable supporting steel cable.— Suspension en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse avec câble de soutien réglable en acier.— Hängeleuchte aus weißem oder farbigem Polyäthylen mit regelbarem Stützkabel aus Stahl.— Suspension en polietileno blanco o color con cable regulable en altura en acero

caIesO033D01→ ø 33 × h 36 cm – kg 2,50caIesO051D01 → ø 51 × h 45 cm – kg 4,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

→ ø 33i 1 × E27 42W HES i 1 × E27 11/20W 827 fluo→ ø 51i 1 × E27 70W HESi 1 × E27 15/29W 827 fluo

36 45

160

160

33 51

** cable on measure* on demand

technicalS

info indoor

modoluce: Catalogue 2012product: Campanone IndoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2005technical: pag. 314 ⁄ 315

finiSheS

white vinasse orange-red fuchsia grass green sun yellow turquoise deep grey

* *

Page 49: Modoluce collection 2012

pag: 94 ⁄ 95

— Tavolino/pouff e tavolo luminoso. Diffusore in polietilene e base in metallo finitura allumi-nio. pannello di finitura in plex opale o specchio in opzione.— Lighted coffee/pouf and table. polyethylene shade and aluminium finish metal base. Opal plexiglas panel or mirror finish on request.— petite table/pouf et table lumineux. Diffuseur en polyéthylène et base en métal finition alumi-nium. Disque de finition en plexiglas opale ou miroir optionnel.— Kleiner Tisch/Leuchthocker und Tisch leuchtend. Leuchtkörper aus Polyäthylen und Basis aus Metall. Abschlussplatte aus Plexiglas Opal oder in Spiegeloptik erhältlich.— Mesita/pouff y mesa con luz. Difusor en polietileno y base metalica acabado aluminio. Panel en plex opal o espejo en opcion.

caIeTP033D01 → ø 33 × h 37 cmtavolino, small table, petit table, Kleine Tischleuchte, mesita

caIePF033D01 → ø 33 × h 42 cmpouff, pouf , pouf , Leuchthocker, pouff

caIeTa051D01 → ø 51 × h 46 cmtavolo, table, table, Tischleuchte, mesa

→ ø 33i 1 × E27 28W HES i 1 × E27 15W 827 fluo→ ø 51i 1 × E27 42W HES i 1 × E27 20W 827 fluo

technicalS

*

*

caietp033d01

* on demand

464237

33 33 51

indoor ip 31info indoor

modoluce: Catalogue 2012product: Campanone IndoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2005technical: pag. 314 ⁄ 315

finiSheS

white vinasse orange-red fuchsia grass green sun yellow turquoise deep grey

Page 50: Modoluce collection 2012

pag: 96 ⁄ 97

modoluce: Catalogue 2012product: CampanoneOutdoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2005technical: pag. 314 ⁄ 315

caoepf033d02caoeta051d01 campanone outdoor

Page 51: Modoluce collection 2012

pag: 98 ⁄ 99

caoeSo033d02

— Sospensione in polietilene bianco o colorato in pasta con cavo di sostegno regolabile in acciaio. — Swinging lamp in white or coloured on the mix polyethylene. With adjustable supporting steel cable.— Suspension en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse avec câble de soutien réglable en acier.— Hängeleuchte aus weißem oder farbigem Polyäthylen mit regelbarem Stützkabel aus Stahl.— Suspension en polietileno blanco o color con cable regulable en altura en acero

caOesO033D02→ ø 33 × h 36 cm – kg 3,50caOesO051D02→ ø 51 × h 45 cm – kg 5,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

→ ø 33i 1 × E27 42W HES i 1 × E27 11/20W 827 fluo→ ø 51i 1 × E27 70W HESi 1 × E27 15/29W 827 fluo

36 45

160

160

33 51

** cable on measure* on demand

modoluce: Catalogue 2012product: CampanoneOutdoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2005technical: pag. 314 ⁄ 315

*

*

* *

outdoor ip 65info outdoor

technicalS

finiSheS

white vinasse orange-red fuchsia grass green sun yellow turquoise deep grey

Page 52: Modoluce collection 2012

pag: 100 ⁄ 101

outdoor ip 65

*

caoeSo051d02

*

— Sospensione in polietilene bianco o colorato in pasta con cavo di sostegno regolabile in acciaio. — Swinging lamp in white or coloured on the mix polyethylene. With adjustable supporting steel cable.— Suspension en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse avec câble de soutien réglable en acier.— Hängeleuchte aus weißem oder farbigem Polyäthylen mit regelbarem Stützkabel aus Stahl.— Suspension en polietileno blanco o color con cable regulable en altura en acero

caOesO033D02→ ø 33 × h 36 cm – kg 3,50caOesO051D02→ ø 51 × h 45 cm – kg 5,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

→ ø 33i 1 × E27 42W HES i 1 × E27 15/20W fluo→ ø 51i 1 × E27 70W HESi 1 × E27 20/29W fluo

36 45

160

160

33 51

** cable on measure* on demand

technicalS

info outdoor

* *

modoluce: Catalogue 2012product: CampanoneOutdoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2005technical: pag. 314 ⁄ 315

finiSheS

white vinasse orange-red fuchsia grass green sun yellow turquoise deep grey

Page 53: Modoluce collection 2012

pag: 102 ⁄ 103

caoetp033d11caoepf033d11caoeta051d11

technicalS

modoluce: Catalogue 2012product: CampanoneOutdoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2005technical: pag. 314 ⁄ 315

464237

33 33 51

> Metalli protetti con trattamento elettrolitico e vernici a base polieste-re a grande resistenza.> Metals parts protected with resistant polyester coating. > Métaux protégés grâce à un traitement par élec-trolyte et avec vernis à base polyester de grande resistance.> Geschütztes wetterfe-stes lackiertes Metall. > Metal protegido con tratamiento electrolítico y barniz de poliester de gran resistencia.

* on demand

finiSheS

white

caOeTP033D11→ ø 33 × h 37 cmtavolino, small table, petit table, Kleine Tischleuchte, mesitacaOePF033D11→ ø 33 × h 42 cmpouff, pouf , pouf , Leuchthocker, pouffcaOeTa051D11→ ø 51 × h 46 cmtavolo, table, table, Tischleuchte, mesa

i 3 × LED Seoul Full Color 4,5W RGB 24V in corrente continua i 3 × LED Seoul Full Color 4,5W RGB Color 24V in constant current. —Temperatura di esercizio -20°C +40°C Vita utile superiore alle 50.000 hcalo efficienza stimato -30%.—Operating temperature -20°C +40°C Useful life longer than 50.000 hestimated loss of efficiency -30%.

outdoor ip 67

*

info outdoor— Tavolo, tavolino e pouff disponibile nella versione LED con sistema RGB. Alimentazione con tensione di rete.— Table, small table and pouf available in LED version with RGB system. Power supply with line voltage.— Table, petite table et pouf disponible dans la version LED avec système RGB. Alimentation avec tension du réseau.— Tischleuchte, kleine Tischleuchte und Leuchthocker erhältlich in LED Ausführung mit RGB System. Stromversorgung mit Netzspannung.— Mesa, mesita y pouff disponible en version LED con sistema RGB. Alimentacion a red.

› Scheda LED progettata da Modoluce con componenti elettronici di prima qualità.› Electronic card LED custom-made by Modoluce with electronic components of first rate.› platine électronique /LED projetée par Modoluce avec composants électroniques de haute qualité.› LED-Platine von Modoluce geplant mit hochwertigen elektronischen Teilen.› Esquema LED proyectado y diseñado por Modoluce con componentes electronicos de primera calidad.

› Sistema RgB ad 8 colorazioni fisse (blu, verde, rosso, giallo, bianco, arancio, pervinca, corallo) o con ciclo automatico di variazione colore. Telecomando in dotazione.› RgB system with 8 fix colours (blue, green, red, yellow, white, orange, perwinkle blue, coral) or same colours in wave function. All the functions are regulated by the supplied remote control, always included.› Système RgB en huit colorations fixes (bleu, vert, rouge, jaune, blanc, orange, pervenche, corail) ou avec cycle automatique de changement de la couleur. Fonctions avec télécommande fournie.› RgB System mit 8 festen Färbungen (blau, grün, rot, gelb, weiß, orange, blauviolett, korallenrot) oder mit automatischem Änderungszyklus der Farbe. Funktionen ausgerüstet mit Fernbedienung.› Sistema RgB con 8 colores fijos (azul, verde, rojo, amarillo, blanco, naranja, azul violeta, coral) o con ciclo automático de variador de color. Funciona con mando a distancia incluido.

Page 54: Modoluce collection 2012

pag: 104 ⁄ 105

technicalS

ø 51 cmh 46 cm

ø 20.08”h 18.11”

ø 33 cmh 37 cm

ø 12.99”h 14.57”

ø 33 cmh 42 cm

ø 12.99”h 16.54”

ø 51 cmh 45/160 cmkg 5.00

ø 20.01”h 17.72/62.99”lb 11.01

Indoor ⁄ Outdoor Indoor ⁄ Outdoor Indoor ⁄ Outdoor

Indoor ⁄ Outdoorø 33 cmh 36/160 cmkg 3.50

ø 12.99”h 14.17/62.99”lb 7.71

Indoor ⁄ Outdoor

modoluce: Catalogue 2012product: CampanoneIndoor+OutdoordeSign: Paolo Grasselliyear: 2005technical: pag. 314 ⁄ 315

caoeta051d02caoetp033d02

Page 55: Modoluce collection 2012

pag: 106 ⁄ 107

modoluce: Catalogue 2012product: CilindrodeSign: Modoluce R&Dyear: 2002technical: pag. 315

cileSp070c02 cilindro

Page 56: Modoluce collection 2012

pag: 108 ⁄ 109

— Sospensione cilindrica con rivestimento in tessuto di cotone, poliestere, ecopelle, lycra, PVC metallo e plissè fasciato a mano. Secondo le versioni disco di finitura inferiore in plexi-glass opale.— Cylindrical swinging lamp with cotton fabric, polyester, synthetic leather, lycra, metallic PVC or hand-finished pleated. according to the model finishing panel underneath in opal plexiglas.— Suspension de forme cylindrique avec revêtement en tissu coton, polyester, ecopelle, lycra, PVC métal et plissé fait à la main. Selon le modèle, disque en plexiglas opale dans la partie inférieure.— Zylindrische Hängeleuchte mit Lampen-schirm aus Baumwolle, polyester, Kunstleder, Lycra, PVC Metall und handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas Opal.— Suspension cilindrica con acabado en tejido de algodon, poliéster, ecopelle, lycra, PVC metalico y plisado realizado a mano. Segun versiones difusor inferior en plexiglas opal.

cILesP060c02 → ø 60 × h 22 cm – kg 2,20cILesP070c02 → ø 70 × h 35 cm – kg 3,50cILesP100c01 → ø 100 × h 30 cm – kg 7,00cILesP120c01 → ø 120 × h 30 cm – kg 14,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

cILesP150P01→ ø 150 × h 30 cm – kg 25,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión— solo plissé ⁄ only pleated fabric ⁄ seulement plissé ⁄ nur Plissee ⁄ solo en plisado.

→ ø 60 ⁄ 70i 3 × E27 70W HESi 3 × E27 15/20W fluoi 1 × FC T5 55W 830→ ø 100 ⁄ 120i 4 × E27 105W HES i 4 × E27 20/29W fluo i 1 × FC T5 55W 830→ ø 150i 6 × E27 105W HES i 6 × E27 20/29W fluoi 3 × FC T5 55W 830

indoor ip 20

finiSheS

info indoor

22 35 30 30 30

160

160 16

0

160

160

15060 70 100 120

cileSo070c01

cotton polyester ecopelle lycra plissè met. pvc

modoluce: Catalogue 2012product: CilindrodeSign: Modoluce R&Dyear: 2002technical: pag. 315

*

*

* *

** cable on measure* on demand

technicalS

Page 57: Modoluce collection 2012

pag: 110 ⁄ 111

technicalS

indoor ip 20info indoor

cileSp060p01cileSp070p01

modoluce: Catalogue 2012product: CilindrodeSign: Modoluce R&Dyear: 2002technical: pag. 315

finiSheS

cotton polyester ecopelle lycra plissè met. pvc

*

*

* *

cILesP060P01 → ø 60 × h 22 cm – kg 2,20cILesP070P01 → ø 70 × h 35 cm – kg 4,00cILesP100P01 → ø 100 × h 30 cm – kg 9,00cILesP120P01 → ø 120 × h 30 cm – kg 17,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

cILesP150P01 → ø 150 × h 30 cm – kg 30,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión— solo plissé ⁄ only pleated fabric ⁄ seulement plissé ⁄ nur Plissee ⁄ solo en plisado.

→ ø 60 ⁄ 70i 3 × E27 70W HESi 3 × E27 15/20W fluoi 1 × FC T5 40W 830→ ø 100 ⁄ 120i 4 × E27 105W HES i 4 × E27 20/29W fluo i 1 × FC T5 55W 830→ ø 150i 6 × E27 105W HES i 6 × E27 20/29W fluoi 3 × FC T5 40/55W 830

22 35 30 30 30

160

160 16

0

160

160

15060 70 100 120

** cable on measure* on demand

— Sospensione cilindrica con rivestimento in tessuto di cotone, poliestere, ecopelle, lycra, PVC metallo e plissè fasciato a mano. Secondo le versioni disco di finitura inferiore in plexi-glass opale.— Cylindrical swinging lamp with cotton fabric, polyester, synthetic leather, lycra, metallic PVC or hand-finished pleated. according to the model finishing panel underneath in opal plexiglas.— Suspension de forme cylindrique avec revêtement en tissu coton, polyester, ecopelle, lycra, PVC métal et plissé fait à la main. Selon le modèle, disque en plexiglas opale dans la partie inférieure.— Zylindrische Hängeleuchte mit Lampen-schirm aus Baumwolle, polyester, Kunstleder, Lycra, PVC Metall und handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas Opal.— Suspension cilindrica con acabado en tejido de algodon, poliéster, ecopelle, lycra, PVC metalico y plisado realizado a mano. Segun versiones difusor inferior en plexiglas opal.

Page 58: Modoluce collection 2012

pag: 112 ⁄ 113

modoluce: Catalogue 2012product: ColonnadeSign: Paolo Grasselliyear: 2006technical: pag. 316

coleap190c01 colonna

Page 59: Modoluce collection 2012

pag: 114 ⁄ 115

— Applique in tessuto di cotone o poliestere.— Wall lamp in cotton or polyester fabric— Applique en tissu coton ou polyester.— Wandleuchte aus Baumwolle oder Polyester.— Aplique en algodón o poliéster.

cOLeaP022c01 → 20 × 10 × h 22 cmcOLeaP060c01 → 47 × 24 × h 60 cmcOLeaP160c01 → 47 × 24 × h 160 cmcOLeaP190c01 → 47 × 24 × h 190 cmapplique, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique

→ ø 20i 1 × pL 7W→ 47i 2 × E27 70W HES i 2 × E27 15/23W fluo→ 160 / 190i 1 × T5 49W 830 i 2 × T5 49W 830

technicalS

indoor ip 20

finiSheS

info indoor

22

60

160

190

10

24

24

24

20

47

47

47

coleap060c01coleap022c01

cotton polyester

*

* on demand

modoluce: Catalogue 2012product: ColonnadeSign: Paolo Grasselliyear: 2006technical: pag. 316

Page 60: Modoluce collection 2012

pag: 116 ⁄ 117

modoluce: Catalogue 2012product: CornerdeSign: Modoluce R&Dyear: 2008technical: pag. 316

corept205c01 corner

Page 61: Modoluce collection 2012

pag: 118 ⁄ 119

corept205c01

— Lampada da terra con struttura in metallo ver-niciato. Paralume orientabile in tessuto con disco di finitura inferiore in plexiglass opale.— Floor lamp with painted metal structure. Ro-tating lamp shade in cotton fabric with finishing panel underneath in opal Plexiglas.— Lampadaire avec structure en métal verni. abat-jour orientable en coton avec disque de fini-tion en plexiglass opale dans la partie inférieure.— Stehleuchte mit Strucktur aus lackiertem Me-tall. Beweglicher Leuchtkörper aus Baumwolle mit untere Abschlussplatte aus Opal-Plexiglas.— Lámpara de pié con estructura metálica lacada. pantalla difusora con regulación orientable/abati-ble en algodón con disco de plexiglass opal en la parte inferior.

cORePT205c01 → 80 × 150 × 205 cmlampada da terra, floor lamp, lampadaire, Stehleuchte, lampara de pie

i 1 × TL-FC 55W 830 DIM

205

150

60

80

* on demand

technicalS

finiSheS

white black

*

indoor ip 20info indoor

modoluce: Catalogue 2012product: CornerdeSign: Modoluce R&Dyear: 2008technical: pag. 316

> Particolare snodo sfe-rico di rotazione 30° ⁄abat-jour orientable 30° ⁄ Detail of rotating balljoint 30° ⁄ Besonderheit, mit Kugelgelenk 30° ⁄Sistema de pantalla orientable 30°

Page 62: Modoluce collection 2012

pag: 120 ⁄ 121

modoluce: Catalogue 2012product: DiscovolantedeSign: Paolo Grasselliyear: 2004technical: pag. 316 ⁄ 317

diSeSp080c03diSeSp060p03diSeSp100p03 discovolante

Page 63: Modoluce collection 2012

pag: 122 ⁄ 123

modoluce: Catalogue 2012product: DiscovolantedeSign: Paolo Grasselliyear: 2004technical: pag. 316 ⁄ 317

diSeSp080e03

— Sospensione cilindrica con rivestimento in tessuto di cotone, poliestere, ecopelle, lycra, PVC metallo e plissè fasciato a mano. Disco di finitura inferiore in plexiglass opale. — Cylindrical swinging lamp with cotton fabric, polyester, synthetic leather, lycra, metallic PVC or hand-finished pleated.Opal plexiglas finishing disc underneath. — Suspension de forme cylindrique avec revêtement en tissu coton, polyester, ecopelle, lycra, PVC métal et plissé fait à la main. Disque de finition en plexiglas opale dans la partie inférieure. — Zylindrische Hängeleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle, Polyester, Kunstleder, Lycra, pVC Metall und handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas Opal. — Suspension cilindrica con acabado en tejido de algodon, poliéster, ecopelle, lycra, PVC metalico y plisado realizado a mano. Difusor inferior en plexiglas opal.

DIsesP040c03→ ø 40 × h 12 cm – kg 2,00DIsesP060c03→ ø 60 × h 12 cm – kg 4,00DIsesP080c03→ ø 80 × h 12 cm – kg 4,50DIsesP100c03→ ø 100 × h 12 cm – kg 7,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

→ ø 40 i 1 × FC T5 22W 830i 2 × E27 42W HESi 2 × E27 11 ⁄ 15W fluo→ ø 60i 1 × FC T5 55W 830i 3 × E27 42W HESi 3 × E27 15 ⁄ 20W fluo→ ø 80i 1 × FC T5 55W 830i 4 × E27 70W HESi 4 × E27 15 ⁄ 23W fluo→ ø 100i 1 × FC T5 55W 830 i 4 × E27 70W HESi 4 × E27 20 ⁄ 29W fluo

technicalS

indoor ip 20

*

*

* *

finiSheS

info indoor

40

12 121212

160

160

160

160

60 80 100

** cable on measure* on demandcotton polyester ecopelle lycra plissè met. pvc

Page 64: Modoluce collection 2012

pag: 124 ⁄ 125

modoluce: Catalogue 2012product: DiscovolantedeSign: Paolo Grasselliyear: 2004technical: pag. 316 ⁄ 317

diSeSp080l03diSeSp100l03

DIsesP040L03→ ø 40 × h 12 cm – kg 2,00DIsesP060L03→ ø 60 × h 12 cm – kg 4,00DIsesP080L03→ ø 80 × h 12 cm – kg 4,50DIsesP100L03→ ø 100 × h 12 cm – kg 7,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

→ ø 40 i 1 × FC T5 22W 830i 2 × E27 42W HESi 2 × E27 11 ⁄ 15W fluo→ ø 60i 1 × FC T5 55W 830i 3 × E27 42W HESi 3 × E27 15 ⁄ 20W fluo→ ø 80i 1 × FC T5 55W 830i 4 × E27 70W HESi 4 × E27 15 ⁄ 23W fluo→ ø 100i 1 × FC T5 55W 830 i 4 × E27 70W HESi 4 × E27 20 ⁄ 29W fluo

technicalS

indoor ip 20

*

*

* *

finiSheS

info indoor

40

12 121212

160

160

160

160

60 80 100

** cable on measure* on demandlycra

> Lycra sfoderabile e lavabile a 30°, classe M1 ⁄ Removable and washa-ble at 30° lycra, class M1 ⁄ Lycra déhoussable et lavable à 30°, classe M1 ⁄ abnehmbares und mit 30° waschbares Lycra-gewebe, Klasse M1 ⁄ Lycra desenfunda-ble y lavable a 30, clase M1

— Sospensione cilindrica con rivestimento in tessuto di cotone, poliestere, ecopelle, lycra, PVC metallo e plissè fasciato a mano. Disco di finitura inferiore in plexiglass opale. — Cylindrical swinging lamp with cotton fabric, polyester, synthetic leather, lycra, metallic PVC or hand-finished pleated.Opal plexiglas finishing disc underneath. — Suspension de forme cylindrique avec revêtement en tissu coton, polyester, ecopelle, lycra, PVC métal et plissé fait à la main. Disque de finition en plexiglas opale dans la partie inférieure. — Zylindrische Hängeleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle, Polyester, Kunstleder, Lycra, pVC Metall und handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas Opal. — Suspension cilindrica con acabado en tejido de algodon, poliéster, ecopelle, lycra, PVC metalico y plisado realizado a mano. Difusor inferior en plexiglas opal.

Page 65: Modoluce collection 2012

pag: 126 ⁄ 127

modoluce: Catalogue 2012product: DiscovolantedeSign: Paolo Grasselliyear: 2004technical: pag. 316 ⁄ 317

diSeSp080V02

DIsesP040V03→ ø 40 × h 12 cm – kg 2,00DIsesP060V03→ ø 60 × h 12 cm – kg 4,00DIsesP080V03→ ø 80 × h 12 cm – kg 4,50DIsesP100V03→ ø 100 × h 12 cm – kg 7,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

→ ø 40 i 1 × FC T5 22W 830i 2 × E27 42W HESi 2 × E27 11 ⁄ 15W fluo→ ø 60i 1 × FC T5 55W 830i 3 × E27 42W HESi 3 × E27 15 ⁄ 20W fluo→ ø 80i 1 × FC T5 55W 830i 4 × E27 70W HESi 4 × E27 15 ⁄ 23W fluo→ ø 100i 1 × FC T5 55W 830 i 4 × E27 70W HESi 4 × E27 20 ⁄ 29W fluo

technicalS

indoor ip 20

*

*

* *

finiSheS

info indoor

40

12 121212

160

160

160

160

60 80 100

** cable on measure* on demandmet. pvc

— Sospensione cilindrica con rivestimento in tessuto di cotone, poliestere, ecopelle, lycra, PVC metallo e plissè fasciato a mano. Disco di finitura inferiore in plexiglass opale. — Cylindrical swinging lamp with cotton fabric, polyester, synthetic leather, lycra, metallic PVC or hand-finished pleated.Opal plexiglas finishing disc underneath. — Suspension de forme cylindrique avec revêtement en tissu coton, polyester, ecopelle, lycra, PVC métal et plissé fait à la main. Disque de finition en plexiglas opale dans la partie inférieure. — Zylindrische Hängeleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle, Polyester, Kunstleder, Lycra, pVC Metall und handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas Opal. — Suspension cilindrica con acabado en tejido de algodon, poliéster, ecopelle, lycra, PVC metalico y plisado realizado a mano. Difusor inferior en plexiglas opal.

Page 66: Modoluce collection 2012

pag: 128 ⁄ 129

modoluce: Catalogue 2012product: DiscovolantedeSign: Paolo Grasselliyear: 2004technical: pag. 316 ⁄ 317

diSeap060c03

— applique/plafoniera con rivestimento in tessuto di cotone, poliestere, ecopelle, lycra, PVC metallo e plissè fasciato a mano. Disco di finitura in plexiglass opale.— Wall/ceiling lamp with cotton fabric, polyester, synthetic leather, lycra, metallic pVC or hand-finished pleated. Opal plexiglas finishing disc. — applique/plafonnier avec revêtement en tissu coton, polyester, ecopelle, lycra, PVC métal et plissé fait à la main. Disque de finition en plexiglas opale.— Wand-/Deckenleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle, polyester, Kunstleder, Lycra, PVC Metall und handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas Opal.— aplique/plafón con acabado en tejido de algodon, poliéster, ecopelle, lycra, PVC metalico y plisado realizado a mano. Difusor inferior en plexiglas opal.

DIseaP040c03→ ø 40 × h 13 cm – kg 2,00DIseaP060c03→ ø 60 × h 13 cm – kg 4,00applique ⁄ plafoniera, wall ⁄ ceiling lamp, applique ⁄ plafonnier, Wand ⁄ Deckenleuchte, aplique ⁄ plafónDIsePL080c03→ ø 80 × h 13 cm – kg 4,50DIsePL100c03→ ø 100 × h 13 cm – kg 7,00plafoniera, ceiling lamp, plafonnier, Deckenleuchte, plafón

→ ø 40 i 1 × FC T5 22W 830i 2 × E27 28W HESi 2 × E27 11 ⁄ 15W fluo→ ø 60i 1 × FC T5 55W 830i 3 × E27 42W HESi 3 × E27 15 ⁄ 20W fluo→ ø 80i 1 × FC T5 55W 830i 4 × E27 42W HESi 4 × E27 15 ⁄ 23W fluo→ ø 100i 1 × FC T5 55W 830 i 4 × E27 42W HESi 4 × E27 20 ⁄ 29W fluo

technicalS

indoor ip 20

*

*

finiSheS

info indoor

* on demandcotton polyester ecopelle lycra plissè met. pvc

13

1004013 13

40

60

60

80

Page 67: Modoluce collection 2012

pag: 130 ⁄ 131

modoluce: Catalogue 2012product: DiscovolantedeSign: Paolo Grasselliyear: 2004technical: pag. 316 ⁄ 317

diSeap060c03 diSeap040c03

finiSheS

* on demandcotton polyester ecopelle lycra plissè met. pvc

technicalS

indoor ip 20

*

*

info indoor

13

1004013 13

40

60

60

80

— applique/plafoniera con rivestimento in tessuto di cotone, poliestere, ecopelle, lycra, PVC metallo e plissè fasciato a mano. Disco di finitura in plexiglass opale.— Wall/ceiling lamp with cotton fabric, polyester, synthetic leather, lycra, metallic pVC or hand-finished pleated. Opal plexiglas finishing disc. — applique/plafonnier avec revêtement en tissu coton, polyester, ecopelle, lycra, PVC métal et plissé fait à la main. Disque de finition en plexiglas opale.— Wand-/Deckenleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle, polyester, Kunstleder, Lycra, PVC Metall und handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas Opal.— aplique/plafón con acabado en tejido de algodon, poliéster, ecopelle, lycra, PVC metalico y plisado realizado a mano. Difusor inferior en plexiglas opal.

DIseaP040c03→ ø 40 × h 13 cm – kg 2,00DIseaP060c03→ ø 60 × h 13 cm – kg 4,00applique ⁄ plafoniera, wall ⁄ ceiling lamp, applique ⁄ plafonnier, Wand ⁄ Deckenleuchte, aplique ⁄ plafónDIsePL080c03→ ø 80 × h 13 cm – kg 4,50DIsePL100c03→ ø 100 × h 13 cm – kg 7,00plafoniera, ceiling lamp, plafonnier, Deckenleuchte, plafón

→ ø 40 i 1 × FC T5 22W 830i 2 × E27 28W HESi 2 × E27 11 ⁄ 15W fluo→ ø 60i 1 × FC T5 55W 830i 3 × E27 42W HESi 3 × E27 15 ⁄ 20W fluo→ ø 80i 1 × FC T5 55W 830i 4 × E27 42W HESi 4 × E27 15 ⁄ 23W fluo→ ø 100i 1 × FC T5 55W 830 i 4 × E27 42W HESi 4 × E27 20 ⁄ 29W fluo

Page 68: Modoluce collection 2012

pag: 132 ⁄ 133

modoluce: Catalogue 2012product: DivadeSign: Hans Thyge Raunkjæryear: 2001technical: pag. 317

diVeSp053p01 diva

Page 69: Modoluce collection 2012

pag: 134 ⁄ 135

— Sospensione in plissè fasciato a mano. Pan-nello di finitura inferiore in plexiglass opale.— Swinging lamp with hand-finished pleated fabric shade. Opal plexiglas finishing disc underneath. — Suspension en plissé fait à la main. Plexiglas opale de finition dans la partie inférieure.— Hängeleuchte aus handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas Opal.— Suspensión en plisado realizado a mano. Panel en plexiglas opal.

DIVesP053P01 → 53 × h 26 cm – kg 2,50sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

i 4 × E27 70W HES i 4 × E27 15/23W fluoi 1 × FC T5 55W 830

technicalS

indoor ip 20

finiSheS

info indoor

2653

160

53

diVeSp053p02

plissè * on demand

modoluce: Catalogue 2012product: DivadeSign: Hans Thyge Raunkjæryear: 2001technical: pag. 317

*

Page 70: Modoluce collection 2012

pag: 136 ⁄ 137

modoluce: Catalogue 2012product: EllissedeSign: Paolo Grasselli + Modoluce R&Dyear: 2008technical: pag. 317

elleSo060m01elleSo080m01 ellisse

Page 71: Modoluce collection 2012

pag: 138 ⁄ 139

— Sospensione in PMMA trasparente. Diffusore interno in PMMA colorato, tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano.— Clear PMMA pendant lamp. Coloured pMMa, cotton, polyester or hand-finished pleated fabric.— Suspension en PMMA transparent. Diffuseur intérieur en PMMA coloré, tissu coton, polyester ou plissé fait à la main.— Hängeleuchte in PMMA transparent. Leuchtkörper innenseite aus farbigem PMMA, Baumwolle, Polyester oder handgerafftem Plissee.— Suspensión en PMMA transparente. Difusor interno en PMMA en color, tejido de algodon, poliéster o plisado realizado a mano.

info indoor

elleSo080c01

indoor ip 20

*

finiSheS

white orange red purple cotton polyester plissé

eLLesO060c01→ ø 60 × h 28 cm – kg 3,00 eLLesO080c01→ ø 80 × h 35 cm – kg 5,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

→ ø 60i 1 × E27 HES 42/52W i 1 × E27 15/20W fluo→ ø 80i 1 × E27 42/52W HES i 1 × E27 20/29W fluo

modoluce: Catalogue 2012product: EllissedeSign: Paolo Grasselli + Modoluce R&Dyear: 2008technical: pag. 317

** cable on measure* on demand

* *

technicalS

28

35

160 16

0

60 80

Page 72: Modoluce collection 2012

pag: 140 ⁄ 141

technicalS

elleSo060p01

indoor ip 20

*

finiSheS

white orange red purple cotton polyester plissé

modoluce: Catalogue 2012product: EllissedeSign: Paolo Grasselli + Modoluce R&Dyear: 2008technical: pag. 317

** cable on measure* on demand

* *

28

35

160 16

0

60 80

info indoor

eLLesO060P01→ ø 60 × h 28 cm – kg 3,00 eLLesO080P01→ ø 80 × h 35 cm – kg 5,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

→ ø 60i 1 × E27 HES 42/52W i 1 × E27 15/20W fluo→ ø 80i 1 × E27 42/52W HES i 1 × E27 20/29W fluo

— Sospensione in PMMA trasparente. Diffusore interno in PMMA colorato, tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano.— Clear PMMA pendant lamp. Coloured pMMa, cotton, polyester or hand-finished pleated fabric.— Suspension en PMMA transparent. Diffuseur intérieur en PMMA coloré, tissu coton, polyester ou plissé fait à la main.— Hängeleuchte in PMMA transparent. Leuchtkörper innenseite aus farbigem PMMA, Baumwolle, Polyester oder handgerafftem Plissee.— Suspensión en PMMA transparente. Difusor interno en PMMA en color, tejido de algodon, poliéster o plisado realizado a mano

Page 73: Modoluce collection 2012

pag: 142 ⁄ 143

modoluce: Catalogue 2012product: FlorindadeSign: Annarosa Romano + Bruno Menegonyear: 2010technical: pag. 318

floeSo003p01 florinda

Page 74: Modoluce collection 2012

pag: 144 ⁄ 145

modoluce: Catalogue 2012product: FlorindadeSign: Annarosa Romano + Bruno Menegonyear: 2010technical: pag. 318

floeSo003p01

— Sospensioni in plissè fasciato a mano.— Swinging lamps in hand-strapped pleated fabric.— Suspensions en plissè fait a la main. — Hängeleuchten aus handgerafftem Plissee.— Suspensións en plisado realizado a mano.

plissé

FLOesO001P01→ ø 31 × h 38 cm – kg 2,001 paralume, lampshade, abat-jour,Lampenschirm, pantallaFLOesO003P01→ ø 63 × h 38 cm – kg 7,003 paralumi, lampshades, abat-jours,Lampenschirme, pantallasFLOesO006P01→ ø 94 × h 38 cm – kg 10,006+1 paralumi, lampshades, abat-jours, Lampenschirme, pantallasFLOesO012P01→ ø 153 × h 43 cm – kg 3512+1 paralumi, lampshades, abat-jours, Lampenschirme, pantallas

→ ø 31i 1 × E27 70W HESi 1 × E27 29W 827 fluo→ ø 63i 3 × E27 70W HESi 3 × E27 15/23W 827 fluo→ ø 94i 6 × E27 70W HES +i 1 × E14 40W R50 ;i 6 × E27 15/20W 827 fluo +i 1 × E14 40W R50→ ø 153 i 12 × E27 70W HES +i 1 × FC T5 22W 827 ;i 12 × E27 15/20W 827 fluo +i 1 × FC T5 22W 827

technicalS

indoor ip 20

*

**

finiSheS

info indoor

63

31

3838 38

160

160

160

6331 94

94

4319

030

153

153

** cable on measure* on demand

Page 75: Modoluce collection 2012

pag: 146 ⁄ 147

modoluce: Catalogue 2012product: FlorindadeSign: Annarosa Romano + Bruno Menegonyear: 2010technical: pag. 318

floeSo006p01

Page 76: Modoluce collection 2012

pag: 148 ⁄ 149

modoluce: Catalogue 2012product: FlorindadeSign: Annarosa Romano + Bruno Menegonyear: 2010technical: pag. 80

floeSo012p01modoluce: Catalogue 2012product: FlorindadeSign: Annarosa Romano + Bruno Menegonyear: 2010technical: pag. 318

— Sospensioni in plissè fasciato a mano.— Swinging lamps in hand-strapped pleated fabric.— Suspensions en plissè fait a la main. — Hängeleuchten aus handgerafftem Plissee.— Suspensións en plisado realizado a mano.

plissé

FLOesO001P01→ ø 31 × h 38 cm – kg 2,001 paralume, lampshade, abat-jour,Lampenschirm, pantallaFLOesO003P01→ ø 63 × h 38 cm – kg 7,003 paralumi, lampshades, abat-jours,Lampenschirme, pantallasFLOesO006P01→ ø 94 × h 38 cm – kg 10,006+1 paralumi, lampshades, abat-jours, Lampenschirme, pantallasFLOesO012P01→ ø 153 × h 43 cm – kg 3512+1 paralumi, lampshades, abat-jours, Lampenschirme, pantallas

→ ø 31i 3 × E27 70W HESi 3 × E27 29W 827 fluo→ ø 63i 3 × E27 70W HESi 3 × E27 15/23W 827 fluo→ ø 94i 6 × E27 70W HES +i 1 × E14 40W R50 ;i 6 × E27 15/20W 827 fluo +i 1 × E14 40W R50→ ø 153 i 12 × E27 70W HES +i 1 × FC T5 22W 827 ;i 12 × E27 15/20W 827 fluo +i 1 × FC T5 22W 827

technicalS

finiSheS

info indoor

63

31

3836 38

160

160

160

6331 94

94

4319

030

153

153

** cable on measure* on demand

indoor ip 20

*

*

**

Page 77: Modoluce collection 2012

pag: 150 ⁄ 151

modoluce: Catalogue 2012product: FlorindadeSign: Annarosa Romano + Bruno Menegonyear: 2010technical: pag. 318

floeSo006p01 floeSo012p01

Page 78: Modoluce collection 2012

pag: 152 ⁄ 153

modoluce: Catalogue 2012product: FlorindadeSign: Annarosa Romano + Bruno Menegonyear: 2010technical: pag. 318

floeSo012p01

Page 79: Modoluce collection 2012

pag: 154 ⁄ 155

modoluce: Catalogue 2012product: FlorindadeSign: Annarosa Romano + Bruno Menegonyear: 2010technical: pag. 318

floepl003p01

— Plafoniera in plissè fasciato a mano.— Ceiling lamp in hand-strapped pleated fabric.— Plafonnier en plissé fait à la main.— Deckenleuchte aus handgerafftem Plissee.— Plafón en plisado realizado a mano.

plissé

technicalS

indoor ip 20

*

* on demand

finiSheS

info indoor

6341 41

63 94

94

51

153

153

FLOePL003P01→ ø 63 × h 41 cm – kg 7,003 paralumi, lampshades, abat-jours,Lampenschirme, pantallasFLOePL006P01→ ø 94 × h 41 cm – kg 10,006+1 paralumi, lampshades, abat-jours, Lampenschirme, pantallasFLOePL012P01→ ø 153 × h 51 cm – kg 36,0012+1 paralumi, lampshades, abat-jours, Lampenschirme, pantallas

→ ø 63i 3 × E27 70W HESi 3 × E27 15/23W 827 fluo→ ø 94i 6 × E27 70W HES +i 1 × E14 40W R50 ;i 6 × E27 15/20W 827 fluo +i 1 × E14 40W R50→ ø 153 i 12 × E27 70W HES +i 1 × FC T5 22W 827 ;i 12 × E27 15/20W 827 fluo +i 1 × FC T5 22W 827

Page 80: Modoluce collection 2012

pag: 156 ⁄ 157

modoluce: Catalogue 2012product: FlorindadeSign: Annarosa Romano + Bruno Menegonyear: 2010technical: pag. 318

floeap002p01

— Applique in plissè fasciato a mano.— Wall lamp in hand-strapped pleated fabric.— Applique en plissè fait a la main. — Wandleuchte aus handgerafftem Plissee.— Aplique en plisado realizado a mano.

plissé

FLOeaP001P01→ L 31,5 × p 15 × H 40,5 cmapplique, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique

i 2 × E27 42W HESi 1 × FC-pL 18W 827

technicalS

indoor ip 20

*

*

* on demand

finiSheS

info indoor

15

40,5

31,5

Page 81: Modoluce collection 2012

pag: 158 ⁄ 159

technicalS

ø 31,5 cmh 15/40,5 cm

ø 12.40”h 5,91/15,94”

Indoor *vista dal basso

ø 63 cm h 38/160 cm kg 7,00

ø 24.80”h 14.96/62.99” lb 15.43

ø 31 cm h 38 cm kg 2,00

ø 12.20”h 14.96” lb 4.40

ø 94 cm h 38/160 cm kg 10,00

ø 37.01”h 14.96/62.99” lb 22.05

ø 153 cm h 43/30/190 cm kg 35,00

ø 60.24” h 16.93/11.81/74.80”lb 77.16

Indoor (3paralumi/3lampshades)

Indoor (1paralume/1lampshade)

Indoor* (6+1paralumi/6+1lampshades) Indoor (12+1paralumi/12+1lampshades)

modoluce: Catalogue 2012product: FlorindadeSign: Annarosa Romano + Bruno Menegonyear: 2010technical: pag. 318

floeSo001p01

ø 94 cm h 41 cm kg 10,00

ø 37.01”h 16.15” lb 22.05

ø 153 cm h 51 cm kg 36,00

ø 60.24” h 20.08”lb 79.365

Indoor (6+1plafoniere/6+1ceiling lamps) Indoor (12+1plafoniere/12+1ceiling lamps)ø 63 cm h 41 cm kg 7,00

ø 24.80”h 16.15” lb 15.43

Indoor (3plafoniere/3ceiling lamps)

Page 82: Modoluce collection 2012

pag: 160 ⁄ 161

modoluce: Catalogue 2012product: Futura IndoordeSign: Modoluce R&Dyear: 2009technical: pag. 318 ⁄ 319

ftoepa150d02fyoepa150d02 futura indoor

Page 83: Modoluce collection 2012

pag: 162 ⁄ 163

fyieSo150d01fyiepa150d01

— Sospensione in polietilene bianco o colorato in pasta. Struttura in metallo verniciato.— Swinging lamp in white or coloured on the mix polyethylene. Painted metal structure.— Suspension en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse. Structure en métal verni.— Hängeleuchte aus weissem oder farbigem Polyäthylen. Lackierter Metall- Struktur.— Suspensión en polietilene blanco o color. Estructura en metal barnizado.

technicalS

indoor ip 31info indoor

28 28

3019

0

160

150

120 120 150 32

modoluce: Catalogue 2012product: Futura IndoordeSign: Modoluce R&Dyear: 2009technical: pag. 318 ⁄ 319

FTIesO150D01 —→ 120 × 150 × h 28 cm – kg 30,00FYIesO150D01 —→ 120 × 150 × h 28 cm – kg 30,00FOIesO150D01 —→ ø 150 × h 28 cm – kg 50,001 cavo acciaio, steel cable, câble d’acier, Stahlseil, cable de aceroFIIesO150D02 —→ 150 × 32 × h 28 cm – kg 25,002 cavi acciaio, steel cables, câbles d’acier , Stahlseilen, cables de aceroFTIesO150D02 —→ 120 × 150 × h 28 cm – kg 30,00FYIesO150D02 —→ 120 × 150 × h 28 cm – kg 30,003 cavi acciaio, steel cables, câbles d’acier , Stahlseilen, cables de aceroFOIesO150D02 —→ ø 150 × h 28 cm – kg 50,004 cavi acciaio, steel cables, câbles d’acier , Stahlseilen, ables de acero

i 8 × E27 42W HES i 8 × E27 7/15W 827 fluo

i 12 × E27 42W HESi 12 × E27 7/15W 827 fluo

i 5 × E27 42W HESi 5 × E27 7/15W 827 fluo

finiSheS

> Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. > Different colours on demand for minimum quantities for supplies. > Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. > Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl.> Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.

** cable on measure* on demand

*

*

*

* *

white vinasse

Page 84: Modoluce collection 2012

pag: 164 ⁄ 165

fyietz150d01

— Applique plafoniera in polietilene bianco o colorato in pasta. Struttura in metallo verniciato.— Wall/ceiling lamp in white or coloured on the mix polyethylene. Painted metal structure. — applique/plafonnier en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse. Structure en métal verni.— Wand-und Deckenleuchte aus weissem oderfarbigem Polyäthylen. Lackierter Metall Struktur.— aplique/plafón en polietilene blanco o color. Estructura en metal barnizado.

FTIeaP150D01 —→ 120 × 36 × h 150 cm _ kg 32,00FYIeaP150D01 —→ 120 × 36 × h 150 cm – kg 32,00FOIeaP150D01 —→ ø 150 × 36 cm – kg 53,00FIIeaP150D01 — → 32 × 36 × h 150 cm – kg 27,00applique ⁄ plafoniera, wall ⁄ ceiling lamp, applique ⁄ plafonnier, Wand ⁄ Deckenleuchte, aplique ⁄ plafón

i 8 × E27 28W HES i 8 × E27 7/15W 827 fluo

i 12 × E27 28W HES i 12 × E27 7/15W 827 fluo

i 5 × E27 28W HES i 5 × E27 7/15W 827 fluo

indoor ip 31

*

* on demand

info indoor

modoluce: Catalogue 2012product: Futura IndoordeSign: Modoluce R&Dyear: 2009technical: pag. 318 ⁄ 319

finiSheS

> Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. > Different colours on demand for minimum quantities for supplies. > Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. > Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl.> Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.

*

*

technicalS

36

36

150

120 120 150 32

white vinasse

Page 85: Modoluce collection 2012

pag: 166 ⁄ 167

ftietS150d06 foietS150d06 fyietS150d06

* on demand

finiSheS

white

i 5/8/12 × LED Seoul Full Color 4,5W RGB 24V in corrente continua i 5/8/12 × LED Seoul Full Color 4,5W RGB Color 24V in constant current.

—Temperatura di esercizio -20°C +40°C Vita utile superiore alle 50.000 hcalo efficienza stimato -30%.—Operating temperature -20°C +40°C Useful life longer than 50.000 hestimated loss of efficiency -30%.

indoor ip 31

*

info indoor

— Versione LED con sistema RGB. Alimentazione con tensione di rete o ricaricabile.— LED version with RGB system. Power supply with line voltage or rechargeable.— Modèle Led avec système RGB. Alimentation par tension du réseau ou rechargeable.— Ausführung LED mit RGB System. Einspeisung mit Netzspannung oder wiederaufladbar.— Versión LED con sistema RGB. Alimentación a red o recargable..

› Scheda LED progettata da Modoluce con componenti elettronici di prima qualità.› Electronic card LED custom-made by Modoluce with electronic components of first rate.› platine électronique /LED projetée par Modoluce avec composants électroniques de haute qualité.› LED-Platine von Modoluce geplant mit hochwertigen elektronischen Teilen.› Esquema LED proyectado y diseñado por Modoluce con componentes electronicos de primera calidad.

› Sistema RgB ad 8 colorazioni fisse (blu, verde, rosso, giallo, bianco, arancio,pervinca, corallo) o con ciclo automatico di variazione colore. Telecomando in dotazione.› RgB system with 8 fix colours (blue, green, red, yellow, white, orange, perwinkle blue, coral) or same colours in wave function. All the functions are regulated by the supplied remote control, always included.› Système RGB en huit colorations fixes (bleu, vert, rouge, jaune, blanc, orange, pervenche, corail) ou avec cycle automatique de changement de la couleur. Fonctions avec télécommande fournie.› RgB System mit 8 festen Färbungen (blau, grün, rot, gelb, weiß, orange, blauviolett, korallenrot) oder mit automatischem Änderungszyklus der Farbe. Funktionen ausgerüstet mit Fernbedienung.› Sistema RgB con 8 colores fijos (azul, verde, rojo, amarillo, blanco, naranja, azul violeta, coral) o con ciclo automático de variador de color. Funciona con mando a distancia incluido.

› Ricaricabile con batteria al piombo. autonomia 6/8 h secondo l’utilizzo. Telecomando e carica batteria in dotazione.› Rechargeable with lead-acid battery. autonomy 6/8 hours depending on the use. Supplied remote control and battery charger.› Rechargeable avec batterie au plomb. autonomie 6/8 h selon l’utilisation. Télécommande et chargeur de batterie fournis.› Wiederaufladbar mit Bleibatterie. Leuchtdauer 6/8 Stunden je nach Nutzung. Ausgerüstet mit Fernbedienung und Ladegerät.› Recargable con bateria de plomo. autonomía 6/8 h segun su utilización. Mando a distancia y cargador de bateria incluidos.

modoluce: Catalogue 2012product: Futura IndoordeSign: Modoluce R&Dyear: 2009technical: pag. 318 ⁄ 319

Page 86: Modoluce collection 2012

pag: 168 ⁄ 169

modoluce: Catalogue 2012product: Futura OutdoordeSign: Modoluce R&Dyear: 2009technical: pag. 318 ⁄ 319

fyoetz150d01 futura outdoor

Page 87: Modoluce collection 2012

pag: 170 ⁄ 171

fooetS150d01fyoepa150d01

— Panchina luminosa con diffusore in polietilene bianco o colorato in pasta. Elementi, secondo le versioni, aggregabili. Struttura in metallo verniciato.— Lighted seat in white or coloured on the mix polyethylene. Aggregable module. Painted metal structure.— Banc lumineux en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse. Modules assemblables. Structure en métal verni.— Wand-und Deckenleuchte aus weissem oder farbigem Polyäthylen, Anschließend Modul. Lackierter Metall- Struktur.— Bancada luminosa con difusor en polietileno blanco o color. Elementos, dependiendo de la version, componibles. Estructura en metal barnizado.

outdoor ip 44 ⁄ 67

* on demand

info outdoor

modoluce: Catalogue 2012product: Futura OutdoordeSign: Modoluce R&Dyear: 2009technical: pag. 318 ⁄ 319

FTOePa150D01 —→ 120 × 150 × h 45 cmFYOePa150D01 —→ 120 × 150 × h 45 cm FIOePa150D01 —→ 32 × 150 × h 45 cm FIOePa150D01 —→ 32 × 150 × h 45 cmpanchina luminosa, lighted seat, banc lumineux, leuchtende Bank, bancada luminosa

i 8 × E27 28W HES i 8 × E27 7/15W 840 fluo

i 12 × E27 28W HESi 12 × E27 7/15W 840 fluo

i 5 × E27 28W HESi 5 × E27 7/15W 840 fluo

*

*

*

finiSheS

white vinasse

> Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. > Different colours on demand for minimum quantities for supplies. > Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. > Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl.> Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.

technicalS

150

45

120 120 150 32

> Metalli protetti con trattamento elettrolitico e vernici a base polieste-re a grande resistenza.> Metals parts protected with resistant polyester coating. > Métaux protégés grâce à un traitement par élec-trolyte et avec vernis à base polyester de grande resistance.> Geschütztes wetterfe-stes lackiertes Metall. > Metal protegido con tratamiento electrolítico y barniz de poliester de gran resistencia.

Page 88: Modoluce collection 2012

pag: 172 ⁄ 173

modoluce: Catalogue 2012product: Futura Lettera IdeSign: Modoluce R&Dyear: 2011technical: pag. 318 ⁄ 319

fiieSo150d01fiiepa150d02fiietS150d01 futura lettera i

Page 89: Modoluce collection 2012

pag: 174 ⁄ 175

fiieSo150d06

** cable on measure* on demand

modoluce: Catalogue 2012product: Futura Lettera IdeSign: Modoluce R&Dyear: 2011technical: pag. 318 ⁄ 319

finiSheS

white

i 5 × LED Seoul Full Color 4,5W RGB 24V in corrente continua i 5× LED Seoul Full Color 4,5W RGB Color 24V in constant current.

—Temperatura di esercizio -20°C +40°C Vita utile superiore alle 50.000 hcalo efficienza stimato -30%.—Operating temperature -20°C +40°C Useful life longer than 50.000 hestimated loss of efficiency -30%.

— Versione LED con sistema RGB. Alimentazione con tensione di rete o ricaricabile.— LED version with RGB system. Power supply with line voltage or rechargeable.— Version Led avec système RGB. Alimentation par tension du réseau ou rechargeable.— Ausführung LED mit RGB System. Einspeisung mit Netzspannung oder wiederaufladbar.— Versión LED con sistema RGB. Alimentación a red o recargable.

› Scheda LED progettata da Modoluce con componenti elettronici di prima qualità.› Electronic card LED custom-made by Modoluce with electronic components of first rate.› platine électronique /LED projetée par Modoluce avec composants électroniques de haute qualité.› LED-Platine von Modoluce geplant mit hochwertigen elektronischen Teilen.› Esquema LED proyectado y diseñado por Modoluce con componentes electronicos de primera calidad.

› Sistema RgB ad 8 colorazioni fisse (blu, verde, rosso, giallo, bianco, arancio, pervinca, corallo) o con ciclo automatico di variazione colore. Telecomando in dotazione.› RgB system with 8 fix colours (blue, green, red, yellow, white, orange, perwinkle blue, coral) or same colours in wave function. All the functions are regulated by the supplied remote control, always included.› Système RGB en huit colorations fixes (bleu, vert, rouge, jaune, blanc, orange, pervenche, corail) ou avec cycle automatique de changement de la couleur. Fonctions avec télécommande fournie.› RgB System mit 8 festen Färbungen (blau, grün, rot, gelb, weiß, orange, blauviolett, korallenrot) oder mit automatischem Änderungszyklus der Farbe. Funktionen ausgerüstet mit Fernbedienung.› Sistema RgB con 8 colores fijos (azul, verde, rojo, amarillo, blanco, naranja, azul violeta, coral) o con ciclo automático de variador de color. Funciona con mando a distancia incluido.

› Ricaricabile con batteria al piombo. autonomia 6/8 h secondo l’utilizzo. Telecomando e carica batteria in dotazione.› Rechargeable with lead-acid battery. autonomy 6/8 hours depending on the use. Supplied remote control and battery charger.› Rechargeable avec batterie au plomb. autonomie 6/8 h selon l’utilisation. Télécommande et chargeur de batterie fournis.› Wiederaufladbar mit Bleibatterie. Leuchtdauer 6/8 Stunden je nach Nutzung. Ausgerüstet mit Fernbedienung und Ladegerät.› Recargable con bateria de plomo. autonomía 6/8 h segun su utilización. Mando a distancia y cargador de bateria incluidos.

*

*

* *

indoor ip 31outdoor ip 44/67

info indoor + outdoor

Page 90: Modoluce collection 2012

pag: 176 ⁄ 177

fiiepa150d02

— Sospensione, applique, plafoniera, totem e panchina mobile o fissa a parete in polietilene bianco o colorato in pasta. Struttura in metallo verniciato.— Swinging and wall/ceiling lamp, totem and movable or fixed/selfstanding seat in white or coloured on the mix polyethylene. Painted metalstructure. — Suspension, applique/plafonnier, to-tem et banc mobile ou fixe/autoportante en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse. Structure en métal verni.— Hängeleuchte, Wand-/Deckenleuchte, Totem und bewegliche oder feststehende/selbsttragende Bank aus weißem oder farbigem Polyäthylen. Struktur aus lackiertem Metall.— Suspensión, aplique/plafon, totem y bancada movil o fijada autoportante, en polietileno blan-co o color. Estructura metálica lacada.

indoor ip 31outdoor ip 44/67

*

* on demand

info indoor + outdoor

finiSheS

> Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. > Different colours on demand for minimum quantities for supplies. > Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. > Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl.> Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.

*

*

technicalS

36 45 454032

32

36 44150 150 150

modoluce: Catalogue 2012product: Futura Lettera IdeSign: Modoluce R&Dyear: 2011technical: pag. 318 ⁄ 319

FIIesO150D01 indoorFIOesO150D01 outdoor→ 150 × 32 × h 28 cm – kg 25,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensiónFIIeaP150D01 indoorFIOeaP150D01 outdoor→ 32 × 36 × h 150 cm – kg 27,00applique/plafoniera, wall/ceiling lamp, applique/plafonnier, Wand-und Deckenleuchte, aplique/PlafónFIIePa150D02 indoorFIOePa150D02 outdoor→ 32 × 150 × h 45 cmpanchina luminosa, lighted seat, banc lumineux, leuchtende Bank, bancada luminosaFIIePa150D01 indoorFIOePa150D01 outdoor → 32 × 150 × h 45 cmpanchina luminosa fissa, fixed lighted seat, banc lumineux fixe, feststehende leuchtende Bank, bancada fijada luminosaFIIeTs150D01 indoorFIOeTs150D01 outdoor→ 32 × 44 × h 150 cmtotem luminoso, lighted totem, totem lumineux, Totem beleuchtet, totem luminoso

i 5 × E27 28W HES i 5 × E27 7/15W 827 fluo

2816

0

white vinasse

Page 91: Modoluce collection 2012

pag: 178 ⁄ 179

fiietz150d01 fiiepa150d01 fiieap150d01

modoluce: Catalogue 2012product: Futura Lettera IdeSign: Modoluce R&Dyear: 2011technical: pag. 318 ⁄ 319

— Sospensione, applique, plafoniera, totem e panchina mobile o fissa a parete in polietilene bianco o colorato in pasta. Struttura in metallo verniciato.— Swinging and wall/ceiling lamp, totem and movable or fixed/selfstanding seat in white or coloured on the mix polyethylene. Painted metalstructure. — Suspension, applique/plafonnier,totem et banc mobile ou fixe/autoportante en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse. Structure en métal verni.— Hängeleuchte, Wand-/Deckenleuchte, Totem und bewegliche oder feststehende/selbsttragende Bank aus weißem oder farbigem Polyäthylen. Struktur aus lackiertem Metall.— Suspensión, aplique/plafon, totem y bancada movil o fijada autoportante, en polietileno blan-co o color. Estructura metálica lacada.

indoor ip 31outdoor ip 44/67

*

* on demand

info indoor + outdoor

finiSheS

> Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. > Different colours on demand for minimum quantities for supplies. > Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. > Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl.> Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.

*

*

FIIesO150D01 indoorFIOesO150D01 outdoor→ 150 × 32 × h 28 cm – kg 25,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensiónFIIeaP150D01 indoorFIOeaP150D01 outdoor→ 32 × 36 × h 150 cm – kg 27,00applique/plafoniera, wall/ceiling lamp, applique/plafonnier , Wand-und Deckenleuchte, aplique/PlafónFIIePa150D02 indoorFIOePa150D02 outdoor→ 32 × 150 × h 45 cmpanchina luminosa, lighted seat, banc lumineux, leuchtende Bank, bancada luminosaFIIePa150D01 indoorFIOePa150D01 outdoor → 32 × 150 × h 45 cmpanchina luminosa fissa, fixed lighted seat, banc lumineux fixe, feststehende leuchtende Bank, bancada fijada luminosaFIIeTs150D01 indoorFIOeTs150D01 outdoor→ 32 × 44 × h 150 cmtotem luminoso, lighted totem, totem lumineux, Totem beleuchtet, totem luminoso

i 5 × E27 28W HES i 5 × E27 7/15W 827 fluo

white vinasse

technicalS

36 45 454032

32

36 44150 150 150

2816

0

Page 92: Modoluce collection 2012

pag: 180 ⁄ 181

modoluce: Catalogue 2012product: Futura Indoor+OutdoordeSign: Modoluce R&Dyear: 2009technical: pag. 318 ⁄ 319

ftieap150d01

technicalS

l 120 cm p 44 cm h 150 cm

l 47.24”p 17.32” h 59.06”

ø 150 cm p 44 cm

ø 59.06”p 17.32”

l 32 cmp 44 cmh 150 cm

l 12.60”p 17.32”h 59.06”

Indoor ⁄ Outdoor — Indoor ⁄ Outdoor — Indoor ⁄ Outdoor —

—l 120 cmp 150 cmh 28/30/ 190 cmkg 30.00—

—l 47.24”p 59.06”h 11.02/ 11.81/ 74.80”lb 64.14—

—l 120 cmp 150 cmh 45 cm—

—l 47.24”p 59.06”h 17.72”—

—l 150 cmp 32 cmh 36 cmkg 27.00—

—l 59.06”p 12.60”h 14.17”lb 59.53—

ø 150 cm h 28/130 cmkg 50.00

ø 59.06”h 11.02/ 11.81/ 74.80”lb 110.23—

ø 150 cm h 45 cm—

ø 59.06”h 17.72”—

l 150 cmp 40 cmh 45 cm

l 59.06”p 15.75”h 17.72”

l 150 p 32 h 28/160 cm kg 25.00

l 59.06”p 12.60”h 11.02/ 62.99"lb 55.05

l 150 p 32 h 45

l 59.06”p 12.60”h 17.72”

Indoor ⁄ Outdoor Indoor ⁄ Outdoor Indoor ⁄ Outdoor

Page 93: Modoluce collection 2012

pag: 182 ⁄ 183

modoluce: Catalogue 2012product: IcarodeSign: Brian Rasmussenyear: 2011technical: pag. 320

icoeta050g01 icaro

Page 94: Modoluce collection 2012

pag: 184 ⁄ 185

icieSo075g01iciefS075c01

— Sospensione in filo d’acciaio verniciato trasparente o nero opaco. Lampadina a vista o, secondo le versioni, con protezione in materiale amovibile.— Swinging lamp in painted transparent or black steel wire. Light bulb at sight or, according to the version, protected/covered by a stripe in removable material.— Suspension en fil d’acier verni transparent ou noir mat. Ampoule à vue ou, selon la version, protégée/couverte par une bande en matériel amovible.— Hängeleuchte aus lackiertem Stahldraht transparent oder schwarz matt. Leuchtmittel auf Sicht oder, nach Ausführung, mit einem Band aus abnehmbarem Stoff geschützt/bedeckt.— Suspensión en alambre de acero lacado transparente o negro mate. Bombilla a vista o, segun versiones, con protección en material extraíble.

technicalS

indoor ip 20 +outdoor ip 65

info indoor+outdoor

32

5044

160

160

160

5022 75

finiSheS

black natural

*

*

*

modoluce: Catalogue 2012product: IcarodeSign: Brian Rasmussenyear: 2011technical: pag. 320

IcIesO022G01→ ø 22 × h 44 cm – kg. 2,50IcIesO050G01 → ø 50 × h 50 cm – kg 6,00IcIesO075G01 → ø 75 × h 32 cm – kg 10,00InDoor — sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensiónIcOesO050G01 → ø 50 × h 50 cm – kg 6,00IcOesO075G01 → ø 75 × h 50 cm – kg 10,00OutDoor — sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

→ InDoor ø 22 i 1 × E14 40W R50 → InDoor ø 50 ⁄ 75 i 1 × E27 52W HES i 1 × E27 15/20W fluo→ OutDoor ø 50 ⁄ 75i 1 × E27 42W HES i 1 × E27 9W fluo

> Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. > Different colours on demand for minimum quantities for supplies. > Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. > Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl.> Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.

*

** cable on measure* on demand

Page 95: Modoluce collection 2012

pag: 186 ⁄ 187

icieta050g01iciefS050c01

— Lampada da appoggio in filo d’acciaio ver-niciato trasparente o nero opaco. Lampadina a vista o con protezione in materiale amovibile.— Table lamp in painted transparent or black steel wire. Light bulb at sight or protected/cove-red by a stripe in removable material.— Lampe à poser en fil d’acier verni transparent ou noir mat. ampoule à vue ou protégée/couver-te par une bande en matériel amovible.— Stehleuchte aus lackiertem Stahldraht tran-sparent oder schwarz matt. Leuchtmittel auf Sicht oder mit einem Band aus abnehmbarem Stoff geschützt/bedeckt.— Lámpara de apoyo en alambre lacado tran-sparente o negro mate. Bombilla a vista o con protección en material extraíble.

* on demand

info

modoluce: Catalogue 2012product: IcarodeSign: Brian Rasmussenyear: 2011technical: pag. 320

indoor+outdoor

IcIeTa050G01 → ø 50 × h 50 cm InDoor — lampada da appoggio, table lamp, lampe à poser, Stehleuchte, lámpara de apoyo IcOeTa050G01 black → ø 50 × h 50 cmOutDoor — lampada da appoggio, table lamp, lampe à poser, Stehleuchte, lámpara de apoyo

→ ø 50 — InDoori 1 × E27 52W HESi 1 × E27 15/20W fluo→ ø 50 — OutDoori 1 × E27 42W HES i 1 × E27 9W fluo

finiSheS

black natural

technicalS

50

50

indoor ip 20 +outdoor ip 65

> Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. > Different colours on demand for minimum quantities for supplies. > Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. > Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl.> Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.

*

*

Page 96: Modoluce collection 2012

pag: 188 ⁄ 189

modoluce: Catalogue 2012product: Icaro BalldeSign: Brian Rasmussenyear: 2012technical: pag. 320

iBoeSo050g01 icaro Ball

Page 97: Modoluce collection 2012

pag: 190 ⁄ 191

iBieSo050g01iciefS050c01

modoluce: Catalogue 2012product: Icaro BalldeSign: Brian Rasmussenyear: 2012technical: pag. 320

technicalS

info indoor+outdoor

160

160

50

IBIesO050G01→ ø 50 – Kg. 6,00IBIesO060G01→ ø 60 – Kg. 10,00InDoor — sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensiónIBOesO050G01→ ø 50 – Kg. 6,00IBOesO060G01→ ø 60 – Kg. 10,00 OutDoor — sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

→ InDoor 50 ⁄ 60 i 1 × E27 52W HESi 1 × E27 15/20W fluo→ OutDoor ø 50 ⁄ 60i 1 × E27 42W HES i 1 × E27 9W fluo

finiSheS

black natural ** cable on measure

* on demand

46 55

60

— Sospensione in filo d’acciaio verniciato trasparente o nero opaco. Lampadina a vista o con protezione in materiale amovibile.— Swinging lamp in painted transparent or black steel wire. Light bulb at sight or protected/covered by a stripe in removable material.— Suspension en fil d’acier verni transparent ou noir mat. ampoule à vue ou protégée/couverte par une bande en matériel amovible.— Hängeleuchte aus lackiertem Stahldraht transparent oder schwarz matt. Leuchtmittel auf Sicht oder mit einem Band aus abnehmbarem Stoff geschützt/bedeckt.— Suspensión en alambre de acero lacado transparente o negro mate. Bombilla a vista o con protección en material extraíble.

indoor ip 20 +outdoor ip 65

> Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. > Different colours on demand for minimum quantities for supplies. > Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. > Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl.> Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.

*

*

*

*

Page 98: Modoluce collection 2012

pag: 192 ⁄ 193

modoluce: Catalogue 2012product: IcarodeSign: Brian Rasmussenyear: 2011technical: pag. 320

icieSo075g01iBieSo050g01iBieSo060g01iciefS050c01

ø 50 cm h 46 cmkg 6.00

ø 19.68”h 18.11”lb 13.21

ø 60 cm h 55 cmkg 10.00

ø 23.62”h 21.65”lb 22.03

Indoor ⁄ Outdoor Indoor ⁄ Outdoor

technicalS

ø 50 cm h 50 cmkg 6.00

ø 19.68”h 19.68” lb 13.21

ø 22 cm h 44 cmkg 2.50

ø 8.66”h 17.32” lb 6.60

ø 75 cm h 32 cmkg 10.00

ø 29.52”h 12.60”lb 22.03

Indoor ⁄ OutdoorIndoor Indoor ⁄ Outdoor

ø 50 cm h 50 cm

ø 19.68”h 19.68”

ø 50 cm h 50 cm

ø 19.68”h 19.68”

Indoor Outdoor

Page 99: Modoluce collection 2012

pag: 194 ⁄ 195

modoluce: Catalogue 2012product: LingottodeSign: Modoluce R&Dyear: 2006technical: pag. 320

lineSp120p01 lingotto

Page 100: Modoluce collection 2012

pag: 196 ⁄ 197

lineSp090c01

— Sospensione in tessuto di cotone, poliestere o plissè fasciato a mano. pannello di finitura inferiore in plexiglas opale.— Swinging lamp available in cotton, polyester or in hand-finished pleated fabric. Opal plexiglas finishing disc underneath.— Suspension Disponible en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main. Plexiglas opalede finition dans la partie inférieure.— Hängeleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle, Polyester oder handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas Opal.— Suspensión disponible en tejido de algodon, poliéster o plisado realizado a mano. Panel en plexiglas opal.

cotton polyester plissé

LINesP090c01 → 90 × 30 × h 35 cm – kg 4,00LINesP120c01 → 120 × 35 × h 35 cm – kg 4,50sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

→ 90 × 30i 3 × E27 42W HES i 3 × E27 15/23W fluo→ 120 × 35 i 4 × E27 42W HES i 4 × E27 15/23W fluo i 2 × T5 21W 830

technicalS

indoor ip 20

*

*

**

finiSheS

info indoor35

3016

0

12090

** cable on measure* on demand

modoluce: Catalogue 2012product: LingottodeSign: Modoluce R&Dyear: 2006technical: pag. 320

lineSp120p01

Page 101: Modoluce collection 2012

pag: 198 ⁄ 199

modoluce: Catalogue 2012product: LostdeSign: Modoluce R&Dyear: 2005technical: pag. 321

loSept175c01 lost

Page 102: Modoluce collection 2012

pag: 200 ⁄ 201

modoluce: Catalogue 2012product: LostdeSign: Modoluce R&Dyear: 2005technical: pag. 321

loSeta046c01 loSetp032c01

— Lampada da terra, tavolo, tavolino e sospensione con diffusore in tessuto di cotone, poliestere o rivestito in lycra sfoderabile e lavabile. Base in metallo nichel satinato.— Floor, table, small table and swinging lamp with lampshade in cotton fabric, polyester or covered with removable and washable lycra. Nickel satined finished metal base.— Lampadaire, table, petite table et suspension avec diffuseur en tissu coton, polyester ou avec revêtement en lycra déhoussable et lavable. Base en métal nickel satiné.— Stehleuchte, Tisch, kleiner Tisch und Hängeleuchte mit Leuchtkörper aus Baumwolle, Polyester oder mit Überzug aus abnehmbarem und waschbarem Lycra-Gewebe. Leuchtfuß aus Nickel satiniertem Metall.— Lámpara de pie, mesa y suspensión con pantalla en tejido de algodon, poliéster o revestido en lycra desenfundable y lavable. Base en niquel satinado.

LOseTP032c01 → 15 × 15 × h 32 cmLOseTa046c01 → 18 × 18 × h 46 cmLOsePT175c01 → 30 × 30 × h 175 cmLOsesO130c01 → ø 25 × h 130 cm – kg 5,00lampada da terra, tavolo, tavolino e sospensione ⁄ floor, table, small table and swinging lamp ⁄ lampadaire, table, petite table et suspension ⁄ Stehleuchte, Tisch, kleiner Tisch und Hängeleuchte ⁄ lámpara de pie, mesa y suspensión

→ 15 i 1 × E14 28W HES i 1 × E14 11W fluo→ 18i 1 × E27 42W HES i 1 × E27 15/20 W fluo→ 30i 6 × E27 42W HESi 6 × E27 11/20W fluoi 1 × FL-T5 49W 830→ ø 25i 1 × E27 105W HES i 1 × E27 29w fluo i 6 × E27 42W HESi 6 × E27 11/20W fluo

technicalS

indoor ip 20

*

**

finiSheS

info indoor

130

175

46

160

32

30 25

15 18

** cable on measure* on demandcotton polyester lycra

Page 103: Modoluce collection 2012

pag: 202 ⁄ 203

loSept175l01modoluce: Catalogue 2012product: LostdeSign: Modoluce R&Dyear: 2005technical: pag. 321

LOseTP032c01 → 15 × 15 × h 32 cmLOseTa046c01 → 18 × 18 × h 46 cmLOsePT175c01 → 30 × 30 × h 175 cmLOsesO130c01 → ø 25 × h 130 cm – kg 5,00lampada da terra, tavolo, tavolino e sospensione ⁄ floor, table, small table and swinging lamp ⁄ lampadaire, table, petite table et suspension ⁄ Stehleuchte, Tisch, kleiner Tisch und Hängeleuchte ⁄ lámpara de pie, mesa y suspensión

→ 15 i 1 × E14 28W HES i 1 × E14 11W fluo→ 18i 1 × E27 42W HES i 1 × E27 15/20 W fluo→ 30i 6 × E27 42W HESi 6 × E27 11/20W fluoi 1 × FL-T5 49W 830→ ø 25i 1 × E27 105W HES i 1 × E27 29w fluo i 6 × E27 42W HESi 6 × E27 11/20W fluo

technicalS

indoor ip 20

*

**

info indoor

130

175

46

160

32

30 25

15 18

** cable on measure* on demand

— Lampada da terra, tavolo, tavolino e sospensione con diffusore in tessuto di cotone, poliestere o rivestito in lycra sfoderabile e lavabile. Base in metallo nichel satinato.— Floor, table, small table and swinging lamp with lampshade in cotton fabric, polyester or covered with removable and washable lycra. Nickel satined finished metal base.— Lampadaire, table, petite table et suspension avec diffuseur en tissu coton, polyester ou avec revêtement en lycra déhoussable et lavable. Base en métal nickel satiné.— Stehleuchte, Tisch, kleiner Tisch und Hängeleuchte mit Leuchtkörper aus Baumwolle, Polyester oder mit Überzug aus abnehmbarem und waschbarem Lycra-Gewebe. Leuchtfuß aus Nickel satiniertem Metall.— Lámpara de pie, mesa y suspensión con pantalla en tejido de algodon, poliéster o revestido en lycra desenfundable y lavable. Base en niquel satinado.

finiSheS

cotton polyester lycra

Lycra sfoderabile e lavabile a 30°, classe M1 ⁄ Removable and washable at 30° lycra, class M1 ⁄ Lycra déhoussable et lavable à 30°, classe M1 ⁄ abnehmbare und mit 30° waschbare Lycra-gewebe, Klasse M1 ⁄ Lycra desenfundable y lavable a 30,clase M1

Page 104: Modoluce collection 2012

pag: 204 ⁄ 205

modoluce: Catalogue 2012product: LotodeSign: Annarosa Romano + Bruno Menegonyear: 2008technical: pag. 321

loteSp140p01 loto

Page 105: Modoluce collection 2012

pag: 206 ⁄ 207

loteSp100p01

— Sospensione in plissè fasciato a mano. Secondo le versioni, pannello di finitura inferiore in plexiglass opale.— Swinging lamp with hand-finished pleated fabric shade. According to the version, opal plexiglas finishing disc underneath.— Suspension en plissé fait à la main.Selon le modèle, plexiglas opale de finition dans la partie inférieure. — Hängeleuchte aus handgerafftem Plissee. Je nach Ausführung, untere Abschlussplatteaus Plexiglas Opal. — Suspensión en plisado realizado a mano. Según el modelo, panel en plexiglas opal.

plissé

LOTesO043P01 → ø 43 × h 29 cm – kg 2,00LOTesP060P01 → ø 60 × h 31 cm – kg 3,00LOTesP080P01 → ø 80 × h 35 cm – kg 5,00LOTesP100P01 → ø 100 × h 35 cm – kg 7,00LOTesP140P01 → ø 140 × h 60 cm – kg 20,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

→ ø 43i 1 × E27 globo 80 100W i 1 × E27 globolux 20W flou i 1 × FC T5 22W 830→ ø 60i 3 × E27 42W HES i 3 × E27 11/15W fluo i 1 × FC T5 55W 830→ ø 80i 4 x E27 70W HES i 4 x E27 15/23W fluoi 1 x FC T5 55W 830 → ø 100i 4 × E27 105W HES i 4 × E27 15/23W fluo i 1 × FC T5 55W 830→ ø 140i 6 × E27 105W HES i 6 × E27 20/29W fluoi 3 × FC T5 55W 830

technicalS

indoor ip 20

*

**

finiSheS

info indoor

60

35353129

160

160

160

160

160

80 100 1406043

** cable on measure* on demand

modoluce: Catalogue 2012product: LotodeSign: Annarosa Romano + Bruno Menegonyear: 2008technical: pag. 321

Page 106: Modoluce collection 2012

pag: 208 ⁄ 209

modoluce: Catalogue 2012product: LotodeSign: Annarosa Romano + Bruno Menegonyear: 2008technical: pag. 321

loteSp140p01

Page 107: Modoluce collection 2012

pag: 210 ⁄ 211

modoluce: Catalogue 2012product: LotodeSign: Annarosa Romano + Bruno Menegonyear: 2008technical: pag. 321

loteSp100p01loteSp080p01

Page 108: Modoluce collection 2012

pag: 212 ⁄ 213

loteSe028p01

13014

160

28

38

16

technicalS

plissé

LOTese016P01 → ø 16 × h 14 cm – kg 0,701 paralume, lampshade, abat-jour, Lampenschirm, pantalla

LOTese028P01 → ø 28 × h 160 cm – kg 4,003 paralumi, lampshades, abat-jours, Lampenschirme, Pantallas

→ ø 16i 1 × E14 ball 42W HES i 1 × E14 R50 40W→ ø 28i 3 × E14 ball 42W HES i 3 × E14 R50 40W

indoor ip 20

*

**

finiSheS

info indoor

** cable on measure* on demand

modoluce: Catalogue 2012product: LotodeSign: Annarosa Romano + Bruno Menegonyear: 2008technical: pag. 321

— Sospensioni in plissè fasciato a mano.— Swinging lamps in hand-strapped pleated fabric.— Suspensions en plissé fait a la main. — Hängeleuchten aus handgerafftem Plissee.— Suspensión en plisado realizado a mano.

Page 109: Modoluce collection 2012

pag: 214 ⁄ 215

modoluce: Catalogue 2012product: LucilladeSign: Paolo Grasselliyear: 2009technical: pag. 322

lucecn056c02 lucilla

Page 110: Modoluce collection 2012

pag: 216 ⁄ 217

modoluce: Catalogue 2012product: LucilladeSign: Paolo Grasselliyear: 2009technical: pag. 322

lucetp042c01lucecn056c01

— Lampada da tavolino, office, consolle e tavolo. accensione con plusante on/off o DIM. Struttura in metallo verniciato opaco bianco e nero oppure nella finitura nichel satinato.— Small table, office, table and console lamp. Lighing with on/off or DIM. White or black matt or satined nickel painted metal structure.— petite lampe de table, office, lampe de table et console. allumage avec bouton on/off ou DIM. Structure en métal verni blanc ou noir mat ou nickel satiné.— Kleine Tischleucthe, office, Tischleuchte und Konsole Lampe. Ein-und ausschalten mit on/off oder DIM. Matt Weiss und Schwarz oder nickelsatinierter lackierter Metall-Strucktur.— pequeña lámpara de sobremesa, office, lámpara de sobremesa e consola. Disponible con interruptor on/off y difusor. Estructura metálica lacada en blanco o negro mat.

LUceTP042c01 → ø 17 × h 45 cmLUcecN056c01 → ø 17 × h 50 cmLUceOF052c01 → ø 17 × h 55 cmLUceTa068c01 → ø 24 × h 68 cmlampada da tavolino, small table lamp, petite lampe de table, Kleine Tischleuchte, lámpara pequeña de sobremesa

→ ø 17i 1 × E14 42W HES i 1 × E14 9W fluo→ ø 24i 1 × E27 52W HES i 1 × E27 15/20W fluo

technicalS

indoor ip 20

*

info indoor

68

555045

17 17 17 24

* on demand

finiSheS

cotton polyester

> Particolare accensione > Lighting detail > Détail allumage > Detail Inbetriebnahme > Particular sistema de encendido

Page 111: Modoluce collection 2012

pag: 218 ⁄ 219

luceof052c03modoluce: Catalogue 2012product: LucilladeSign: Paolo Grasselliyear: 2009technical: pag. 322

— Lampada da tavolino, office, consolle e tavolo. accensione con plusante on/off o DIM. Struttura in metallo verniciato opaco bianco e nero oppure nella finitura nichel satinato.— Small table, office, table and console lamp. Lighing with on/off or DIM. White or black matt or satined nickel painted metal structure.— petite lampe de table, office, lampe de table et console. allumage avec bouton on/off ou DIM. Structure en métal verni blanc ou noir mat ou nickel satiné.— Kleine Tischleucthe, office, Tischleuchte und Konsole Lampe. Ein-und ausschalten mit on/off oder DIM. Matt Weiss und Schwarz oder nickelsatinierter lackierter Metall-Strucktur.— pequeña lámpara de sobremesa, office, lámpara de sobremesa e consola. Disponible con interruptor on/off y difusor. Estructura metálica lacada en blanco o negro mat.

LUceTP042c01 → ø 17 × h 45 cmLUcecN056c01 → ø 17 × h 50 cmLUceOF052c01 → ø 17 × h 55 cmLUceTa068c01 → ø 24 × h 68 cmlampada da tavolino, small table lamp, petite lampe de table, Kleine Tischleuchte, lámpara pequeña de sobremesa

→ ø 17i 1 × E14 42W HES i 1 × E14 9W fluo→ ø 24i 1 × E27 52W HES i 1 × E27 15/20W fluo

technicalS

indoor ip 20

*

info indoor

68

555045

17 17 17 24

* on demand

finiSheS

cotton polyester

Page 112: Modoluce collection 2012

pag: 220 ⁄ 221

modoluce: Catalogue 2012product: LucilladeSign: Paolo Grasselliyear: 2009technical: pag. 322

lucecn056c01lucept150c01

— Lampada da terra e da lettura. Accensione con plusante on/off o DIM. Struttura in metallo verniciato opaco bianco e nero oppure nella finitura nichel satinato.— Floor and reading lamp. Lighing with on/off or DIM. White or black matt or satined nickel painted metal structure.— Lampadaire et lampe de lecture. Allumage avec bouton on/off ou DIM. Structure en métal verni blanc ou noir mat ou nickel satiné. — Steh- Leseleuchte. Ein- und Ausschalten mit on/off oder DIM. Matt Weiss und Schwarz oder nickelsatinierter lackierter Metall- Strucktur.— Lámpara de pié e de lectura. Disponible con interruptor on/off y difusor. Estructura metálica lacada en blanco o negro mate o niquel satinado.

LUcePT150c01 → ø 24 × h 150 cmLUcePT180c01 → ø 30 × h 180 cmlampada da terra e da lettura, floor and reading lamp, lampadaire et lampe de lecture, Steh- Leseleuchte, lámpara de pié e de lectura.

→ ø 24i 1 × E27 50W HES i 1 × E27 11/20W fluo→ ø 30i 1 × E27 70 W HES i 1 × E27 15/23W fluo

technicalS

indoor ip 20

*

info indoor18

0

150

24 30

* on demand

finiSheS

cotton polyester

Page 113: Modoluce collection 2012

pag: 222 ⁄ 223

lucept150c01 lucept180c02

modoluce: Catalogue 2012product: LucilladeSign: Paolo Grasselliyear: 2009technical: pag. 322

indoor ip 20

*

* on demand

— Lampada da terra e da lettura. Accensione con plusante on/off o DIM. Struttura in metallo verniciato opaco bianco e nero oppure nella finitura nichel satinato.— Floor and reading lamp. Lighing with on/off or DIM. White or black matt or satined nickel painted metal structure.— Lampadaire et lampe de lecture. Allumage avec bouton on/off ou DIM. Structure en métal verni blanc ou noir mat ou nickel satiné. — Steh- Leseleuchte. Ein- und Ausschalten mit on/off oder DIM. Matt Weiss und Schwarz oder nickelsatinierter lackierter Metall- Strucktur.— Lámpara de pié e de lectura. Disponible con interruptor on/off y difusor. Estructura metálica lacada en blanco o negro mate o niquel satinado.

LUcePT150c01 → ø 24 × h 150 cmLUcePT180c01 → ø 30 × h 180 cmlampada da terra e da lettura, floor and reading lamp, lampadaire et lampe de lecture, Steh- Leseleuchte, lámpara de pié e de lectura.

→ ø 24i 1 × E27 50W HES i 1 × E27 11/20W fluo→ ø 30i 1 × E27 70 W HES i 1 × E27 15/23W fluo

technicalS

info indoor18

0

150

24 30

finiSheS

cotton polyester

Page 114: Modoluce collection 2012

pag: 224 ⁄ 225

modoluce: Catalogue 2012product: MillelucideSign: Modoluce R&Dyear: 2002technical: pag. 322

mileSp035p01 milleluci

Page 115: Modoluce collection 2012

pag: 226 ⁄ 227

modoluce: Catalogue 2012product: MillelucideSign: Modoluce R&Dyear: 2002technical: pag. 322

mileSp060p01

mILese040P01 → ø 40 × h 22 cm – kg 2,00mILesP080P01 → ø 80 × h 45 cm – kg 6,00mILesP035P01 → ø 100 × h 35 cm – kg 7,00mILesP060P01 → ø 100 × h 60 cm – kg 9,00mILesP120P01 → ø 120 × h 60 cm – kg 14,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensiónmILesP150P01 → ø 150 × h 60 cm – kg 18,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión— solo plissé ⁄ only pleated fabric ⁄ seulement plissé ⁄ nur Plissee ⁄ solo en plisado.

→ ø 40i 1 × E27 globo 80 60W i 1 × FC T5 22W 830→ ø 80i 4 × E27 105W HES i 4 × E27 15/23W fluo 827 i 1 × C T5 55W 830→ ø 100i 4 × E27 105W HES i 4 × E27 20/23W fluo 827 i 1 × FC T5 55W 830→ ø 120i 4 × E27 105W HES i 4 × E27 20/23W fluo 827 i 1 × FC T5 55W 830→ ø 150i 6 × E27 105W HES i 6 × E27 20/23W fluo 827 i 3 × FC T5 55W 830

technicalS

indoor ip 20

*

*

**

info indoor

** cable on measure* on demand

4516

0

80

2216

0

40

3516

0

100

6016

0

100

6016

0

120

6016

0

150

finiSheS

cotton polyester plissè

— Sospensione in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano. Secondo le versioni, pannello di finitura inferiore in plexiglass opale.— Pendant lamp in cotton, polyester or in handfinished pleated fabric. according to the version, finishing panel underneath in opal Plexiglas.— Suspension en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main. Selon le modèle, Disque de fini-tion en plexiglass opale dans la partie inférieure. — Hängeleuchte aus Baumwolle, Polyester oder aus handgerafftem Plissee. Je nach Ausführung, Untere Abschlussplatte aus Opal-Plexiglas. — Suspensión en algodón, poliéster o plisado hecho a mano. Según el modelo, Disco de plexi-glass opal en la parte inferior.

Page 116: Modoluce collection 2012

pag: 228 ⁄ 229

mileSp080p01 mileSp060p01

modoluce: Catalogue 2012product: MillelucideSign: Modoluce R&Dyear: 2002technical: pag. 322

technicalS

indoor ip 20

*

*

**

info indoor

** cable on measure* on demand

finiSheS

cotton polyester plissè

— Sospensione in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano. Secondo le versioni, pannello di finitura inferiore in plexiglass opale.— Pendant lamp in cotton, polyester or in handfinished pleated fabric. according to the version, finishing panel underneath in opal Plexiglas.— Suspension en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main. Selon le modèle, Disque de fini-tion en plexiglass opale dans la partie inférieure. — Hängeleuchte aus Baumwolle, Polyester oder aus handgerafftem Plissee. Je nach Ausführung, Untere Abschlussplatte aus Opal-Plexiglas. — Suspensión en algodón, poliéster o plisado hecho a mano. Según el modelo, Disco de plexi-glass opal en la parte inferior.

mILese040P01 → ø 40 × h 22 cm – kg 2,00mILesP080P01 → ø 80 × h 45 cm – kg 6,00mILesP035P01 → ø 100 × h 35 cm – kg 7,00mILesP060P01 → ø 100 × h 60 cm – kg 9,00mILesP120P01 → ø 120 × h 60 cm – kg 14,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensiónmILesP150P01 → ø 150 × h 60 cm – kg 18,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión— solo plissé ⁄ only pleated fabric ⁄ seulement plissé ⁄ nur Plissee ⁄ solo en plisado.

→ ø 40i 1 × E27 globo 80 60W i 1 × FC T5 22W 830→ ø 80i 4 × E27 105W HES i 4 × E27 15/23W fluo 827 i 1 × C T5 55W 830→ ø 100i 4 × E27 105W HES i 4 × E27 20/23W fluo 827 i 1 × FC T5 55W 830→ ø 120i 4 × E27 105W HES i 4 × E27 20/23W fluo 827 i 1 × FC T5 55W 830→ ø 150i 6 × E27 105W HES i 6 × E27 20/23W fluo 827 i 3 × FC T5 55W 830

4516

0

80

2216

0

40

3516

0

100

6016

0

100

6016

0

120

6016

0

150

Page 117: Modoluce collection 2012

pag: 230 ⁄ 231

modoluce: Catalogue 2012product: MinniedeSign: Luca Sacchettiyear: 2005technical: pag. 322 ⁄ 323

mitept160c01 minnie

Page 118: Modoluce collection 2012

pag: 232 ⁄ 233

modoluce: Catalogue 2012product: MinniedeSign: Luca Sacchettiyear: 2005technical: pag. 322 ⁄ 323

miteSo140c01 mioeSo140c01 mireSo140c01

— Sospensione con diffusore in tessuto di cotone, poliestere e struttura in nichel satinato. Cablaggio elettrico a soffitto o a terra.— Swinging lamp with lamp shade in cotton fabric, polyester and satined finishing nickel structure. Ceiling or floor wiring.— Suspension avec abat-jour en tissu coton, polyester et structure en métal nickel satiné. Câblage éléctrique au plafond ou au sol.— Hängeleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle, Polyester und mit nickelsatinierter Metall-Struktur.— Suspensión con pantalla difusora en algodón, poliéster e estructura metálica en niquel satinado. Alimentación superior o inferior (enchufe).

mITesO140c01 —→ ø 40 × h 140 cm – kg 6,00mIOes140c01 —→ 40 × 25 × h 140 cm – kg 6,00mIResO140c01 —→ 40 × 25 × h 140 cm – kg 6,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

i 6 × E27 42W HES i 6 x E27 15/20W fluo

technicalS

finiSheS

info indoor

140

140

140

160

160

40

160

25 25

40 40 40

* cable on measure* on demandcotton polyester

indoor ip 20

*

**

Page 119: Modoluce collection 2012

pag: 234 ⁄ 235

mireta045c01 modoluce: Catalogue 2012product: MinniedeSign: Luca Sacchettiyear: 2005technical: pag. 322 ⁄ 323

indoor ip 20

*

info

* on demand

mITeTa045c01 —→ ø 42 × h 45 cmmIOeTa045c01 —→ 42 × 27 × h 45 cmmIReTa045c01 —→ 42 × 27 × h 45 cmlampada da tavolo, table lamp, lampe de table, Tischleuchte, lámpara de sobremesa

i 1 × E27 globo 80 60W i 1 x E27 15/20W fluo 827

indoor

technicalS

4245 45 45

27 27

42 42 42

finiSheS

cotton polyester

— Lampada da tavolo con diffusore in tessuto di cotone, poliestere e struttura in nichel satinato. — Table lamp with lamp shade in cotton fabric, polyester and satined finishing nickel structure. — Lampe de table avec abat-jour en tissu coton, polyester et structure en métal nickel satiné. — Tischleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle, Polyester und mit nickelsatinierter Metall-Struktur.— Lámpara de sobremesa con pantalla difusora en algodón, poliéster e estructura metálica en niquel satinado.

Page 120: Modoluce collection 2012

pag: 236 ⁄ 237

modoluce: Catalogue 2012product: MinniedeSign: Luca Sacchettiyear: 2005technical: pag. 322 ⁄ 323

— Lampada da terra con diffusore in tessuto di cotone, poliestere e struttura in nichel satinato.— Floor lamp with lamp shade in cotton fabric, polyester and satined finishing nickel structure.— Lampadaire avec abat-jour en tissu coton, polyester et structure en métal nickel satiné.— Stehleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle, Polyester und mit nickelsatinierter Metall-Struktur.— Lámpara de pié con pantalla difusora en algodón, poliéster e estructura metálica en niquel satinado.

indoor ip 20info

* on demand

mITePT160c01 —→ ø 42 × h 160 cmmIOePT160c01 —→ 42 × 27 × h 160 cmmIRePT160c01 —→ 42 × 27 × h 160 cmlampada da terra, floor lamp, lampadaire, Stehleuchte, lampara de pie

i 6 × E27 42W HESi 6 × E27 15/20W fluo 827 i 1 × T5 49W 830

indoor

technicalS

4216

0

160

160

27 27

42 42 42

mirept160c02

finiSheS

cotton polyester

*

Page 121: Modoluce collection 2012

pag: 238 ⁄ 239

modoluce: Catalogue 2012product: OperadeSign: Modoluce R&Dyear: 2006technical: pag. 323

opeeSp090p01 opera

Page 122: Modoluce collection 2012

pag: 240 ⁄ 241

modoluce: Catalogue 2012product: OperadeSign: Modoluce R&Dyear: 2006technical: pag. 323

opeeSp120p01

technicalS

indoor ip 20

*

*

**

info indoor

3030

160

160

120

90

90 120

** cable on measure* on demand

finiSheS

cotton polyester plissè

OPeesP090c01→ 90 × 90 × h 30 cm – kg 5,00OPeesP120c01 → 120 × 120× h 30 cm – kg 10,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

→ 90i 4 × E27 70W HES i 4 × E27 15/20W 827 fluo i 1 × FC T5 55W 830→ 120i 4 × E27 70W HESi 4 × E27 15/20W 827 fluo i 1 × FC T5 55W 830

— Sospensione in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano. pannello di finitura inferiore in plexiglass opale.— Pendant lamp in cotton fabric, polyester or in handfinished pleated fabric. Finishing panel underneath in opal Plexiglas.— Suspension en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main. Disque de finition en plexiglass opale dans la partie inférieure.— Hängeleuchte aus Baumwolle, Polye-ster oder aus handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Opal-Plexiglas.— Suspensión en algodón, poliéster o plisado hecho a mano. Disco de plexiglass opal en la parte inferior.

Page 123: Modoluce collection 2012

pag: 242 ⁄ 243

opeeSp090c01modoluce: Catalogue 2012product: OperadeSign: Modoluce R&Dyear: 2006technical: pag. 323

OPeesP090c01→ 90 × 90 × h 30 cm – kg 5,00OPeesP120c01 → 120 × 120× h 30 cm – kg 10,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

→ 90i 4 × E27 70W HES i 4 × E27 15/20W 827 fluo i 1 × FC T5 55W 830→ 120i 4 × E27 70W HESi 4 × E27 15/20W 827 fluo i 1 × FC T5 55W 830

indoor ip 20

*

*

**

info indoor

** cable on measure* on demand

technicalS

3030

160

160

120

90

90 120

finiSheS

cotton polyester plissè

— Sospensione in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano. pannello di finitura inferiore in plexiglass opale.— Pendant lamp in cotton fabric, polyester or in handfinished pleated fabric. Finishing panel underneath in opal Plexiglas.— Suspension en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main. Disque de finition en plexiglass opale dans la partie inférieure.— Hängeleuchte aus Baumwolle, Polye-ster oder aus handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Opal-Plexiglas.— Suspensión en algodón, poliéster o plisado hecho a mano. Disco de plexiglass opal en la parte inferior.

Page 124: Modoluce collection 2012

pag: 244 ⁄ 245

modoluce: Catalogue 2012product: OttovolantedeSign: Paolo Grasselliyear: 2004technical: pag. 323

otpeSp150e02 ottovolante

Page 125: Modoluce collection 2012

pag: 246 ⁄ 247

modoluce: Catalogue 2012product: OttovolantedeSign: Paolo Grasselliyear: 2004technical: pag. 323

— Sospensione in tessuto di cotone, poliestere, ecopelle, PVC metallo e plissé fasciato a mano. Disco di finitura inferiore in plexiglass opale.— Pendant lamp in cotton fabric, polyester, synthetic leather, metallic PVC and hand-finished pleated fabric. Finishing panel underneath in opal Plexiglas.— Suspension en tissu coton, polyester, ecopelle, PVC métal et plissé fait à la main. Disque de finition en plexiglass opale dans la partie inférieure.— Hängeleuchte aus Baumwolle, Polyester, Kunstleder, pVC Metall und handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Opal-Plexiglas. — Suspensión en algodón, poliéster, piel sintética, PVC metalizado y plisado hecho a mano. Disco de plexiglass opal en la parte inferior.

OTTesP100P02→ 100 × 50 × h 12 cm – kg 8,00OTPesP150P02→ 150 × 50 × h 12 cm – kg 11,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

→ 100i 2 × FC T5 22W 830i 6 × E27 42W HES→ 150i 3 × FC T5 22W 830i 8 × E27 42W HES

technicalS

indoor ip 20info indoor

5012

160

100 150

*

*

* *

finiSheS

** cable on measure* on demandcotton polyester ecopelle plissè met. pvc

otteSp100p02

Page 126: Modoluce collection 2012

pag: 248 ⁄ 249

modoluce: Catalogue 2012product: OttovolantedeSign: Paolo Grasselliyear: 2004technical: pag. 323

— Sospensione in tessuto di cotone, poliestere, ecopelle, PVC metallo e plissé fasciato a mano. Disco di finitura inferiore in plexiglass opale.— Pendant lamp in cotton fabric, polyester, synthetic leather, metallic PVC and hand-finished pleated fabric. Finishing panel underneath in opal Plexiglas.— Suspension en tissu coton, polyester, ecopelle, PVC métal et plissé fait à la main. Disque de finition en plexiglass opale dans la partie inférieure.— Hängeleuchte aus Baumwolle, Polyester, Kunstleder, pVC Metall und handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Opal-Plexiglas. — Suspensión en algodón, poliéster, piel sintética, PVC metalizado y plisado hecho a mano. Disco de plexiglass opal en la parte inferior.

OTTesP100c02→ 100 × 50 × h 12 cm – kg 8,00OTPesP150c02→ 150 × 50 × h 12 cm – kg 11,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

→ 100i 2 × FC T5 22W 830i 6 × E27 42W HES→ 150i 3 × FC T5 22W 830i 8 × E27 42W HES

technicalS

indoor ip 20info indoor

5012

160

100 150

indoor ip 20

*

*

* *

finiSheS

** cable on measure* on demandcotton polyester ecopelle plissè met. pvc

otteSp100c02

Page 127: Modoluce collection 2012

pag: 250 ⁄ 251

modoluce: Catalogue 2012product: OttovolantedeSign: Paolo Grasselliyear: 2004technical: pag. 323

— Applique plafoniera in tessuto di cotone, poliestere, ecopelle, PVC metallo e plissé fasciato a mano. Disco di finitura inferiore in plexiglass opale.— Wall ⁄ ceiling lamp in cotton fabric, polyester, synthetic leather, metallic PVC and hand-finished pleated fabric. Finishing panel underneath in opal Plexiglas.— applique ⁄ plafonnier en tissu coton, polyester, ecopelle, PVC métal et plissé fait à la main. Disque de finition en plexiglass opale dans la partie inférieure.— Wand-/Deckenleuchte aus Baumwolle, polyester, Kunstleder, pVC Metall und handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Opal-Plexiglas.— aplique ⁄ techo en algodón, poliéster, piel sintética, PVC metalizado y plisado hecho a mano. Disco de plexiglass opal en la parte inferior.

OTTeaP100c02→ 100 × 50 × 13 cm – kg 8,00OTPeaP150c02→ 150 × 50 × 13 cm – kg 11,00applique plafoniera, wall ⁄ceiling lamp, applique ⁄plafonnier, Wand-/Deckenleuchte, aplique ⁄techo

→ 100i 2 × FC T5 22W 830i 6 × E27 42W HES→ 150i 3 × FC T5 22W 830i 8 × E27 42W HES

technicalS

indoor ip 20

* on demand

info indoor

50

100 150

indoor ip 20

*

13

finiSheS

cotton polyester ecopelle plissè met. pvc

otteap100c02

Page 128: Modoluce collection 2012

pag: 252 ⁄ 253

modoluce: Catalogue 2012product: QuadratodeSign: Modoluce R&Dyear: 2005technical: pag. 324

QuaeSp070c01 Quadrato

Page 129: Modoluce collection 2012

pag: 254 ⁄ 255

modoluce: Catalogue 2012product: QuadratodeSign: Modoluce R&Dyear: 2005technical: pag. 324

Quaepl070p01

— Sospensione o plafoniera in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano. Pannello di finitura inferiore in plexiglass opale.— Pendant or ceiling lamp in cotton fabric, polyester or handfinished pleated fabric. Finishing panel underneath in opal Plexiglas.— Suspension ou plafonnier en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main. Panneau de finition en plexiglass opale dans la partie inférieure.— Hängeleuchte oder Deckenleucthe aus Baumwolle, Polyester oder handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Opal-Plexiglas. — Suspensión o techo en algodón, poliéster o plisado hecho a mano. Panel de plexiglass opal en la parte inferior.

cotton polyester plissé

QUaesP050c01 → 50 × 50 × h 20 cm – kg 3,00QUaesP070c01 → 70 × 70 × h 30 cm – kg 5,00QUaesP100c01 → 100 × 100 × h 30 cm – kg 10,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensiónQUaePL050c01 → 50 × 50 × h 21 cm – kg 3,00QUaePL070c01 → 70 × 70 × h 31 cm – kg 5,00QUaePL100c01 → 100 × 100 × h 31 cm – kg 10,00plafoniera, ceiling lamp, plafonnier, Deckenleuchte, plafón

→ 50i 3 × E27 42W HES i 3 × E27 11/15W 827 Fluo i 1 × FC T5 55W 830→ 70i 4 × E27 70W HES i 4 × E27 15/20W 827fluo i 1 × FC T5 55W 830→ 100i 4 × E27 105W HES i 4 × E27 15/29W 827 fluoi 1 × FC T5 55W 830

technicalS

indoor ip 20

*

*

**

finiSheS

info indoor

30 21 31 313020

160

160

160

50 5070 70100 100

** cable on measure* on demand

Page 130: Modoluce collection 2012

pag: 256 ⁄ 257

Quaeap040c01modoluce: Catalogue 2012product: QuadratodeSign: Modoluce R&Dyear: 2005technical: pag. 324

Page 131: Modoluce collection 2012

pag: 258 ⁄ 259

Quaeap040c01modoluce: Catalogue 2012product: QuadratodeSign: Modoluce R&Dyear: 2005technical: pag. 324

* on demand

QUaeaP024c01 → 25 × 13 × h 24 cmQUaeaP040c01 → 40 × 13 × h 40 cmapplique, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique

→ 25i 1 × E14 ball 42W HESi 1 × E14 candle 11W fluo→ 40i 2 × E27 42W HESi 2 × E27 15/20W fluo i 1 × FC T5 22W 830

info indoor

— Applique in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano.— Wall lamp in cotton fabric, polyester or hand-finished pleated fabric.— Applique en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main.— Wandleuchte oder Deckenleucthe aus Baumwolle, Polyester oder handgerafftem Plissee.— Aplique en algodón, poliéster o plisado hecho a mano.

technicalS

indoor ip 20

*

24

4013

25 40

cotton polyester plissé

finiSheS

Page 132: Modoluce collection 2012

pag: 260 ⁄ 261

modoluce: Catalogue 2012product: RettangolodeSign: Modoluce R&Dyear: 2005technical: pag. 324 ⁄ 325

reteSp120c01 rettangolo

Page 133: Modoluce collection 2012

pag: 262 ⁄ 263

modoluce: Catalogue 2012product: RettangolodeSign: Modoluce R&Dyear: 2005technical: pag. 324 ⁄ 325

reteSp120p01

— Sospensione in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano. pannello di finitura inferiore in plexiglass opale.— Pendant or in cotton fabric, polyester or handfinished pleated fabric. Finishing panel underneath in opal Plexiglas.— Suspension en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main. panneau de finition en plexiglass opale dans la partie inférieure.— Hängeleuchte aus Baumwolle, Polyester oder handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Opal-Plexiglas. — Suspensión en algodón, poliéster o plisado hecho a mano. Panel de plexiglass opal en la parte inferior.

cotton polyester plissé

ReTesP090c01 → 90 × 22 × h 30 cm – kg 4,00ReTesP120c01 → 120 × 22 × h 30 cm – kg 4,50sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión — cotton ⁄ plisséReTesP150P02 → 150 × 22 × h 40 cm – kg 10,00ReTesP300P02 → 300 × 22 × h 40 cm– kg 25,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión — solo plissé ⁄ only pleated fabric ⁄ seulement plissé ⁄ nur Plissee ⁄ solo en plisado.

→ 90i 3 × E27 42W HES i 3 × E27 15/23W fluo i 2 × T5 21W 830 → 120i 4 × E27 42W HES i 4 × E27 15/23W fluoi 2 × T5 21W 830→ 150i 2 × T5 49W 830→ 300i 4 × T5 49W 830

technicalS

indoor ip 20

*

*

**

finiSheS

info indoor

30 40 40

22 22 22

160

160

160

90 120 150 300

** cable on measure* on demand

Page 134: Modoluce collection 2012

pag: 264 ⁄ 265

reteSp120c01modoluce: Catalogue 2012product: RettangolodeSign: Modoluce R&Dyear: 2005technical: pag. 324 ⁄ 325

Page 135: Modoluce collection 2012

pag: 266 ⁄ 267

— Sospensione in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano. pannello di finitura inferiore in plexiglass opale.— Pendant or in cotton fabric, polyester or handfinished pleated fabric. Finishing panel underneath in opal Plexiglas.— Suspension en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main. panneau de finition en plexiglass opale dans la partie inférieure.— Hängeleuchte aus Baumwolle, Polyester oder handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Opal-Plexiglas. — Suspensión en algodón, poliéster o plisado hecho a mano. Panel de plexiglass opal en la parte inferior.

*

*

**

cotton polyester plissé

ReTesP090c01 → 90 × 22 × h 30 cm – kg 4,00ReTesP120c01 → 120 × 22 × h 30 cm – kg 4,50sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión — cotton, plisséReTesP150P02 → 150 × 22 × h 40 cm – kg 10,00ReTesP300P02 → 300 × 22 × h 40 cm– kg 25,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión— solo plissé ⁄ only pleated fabric ⁄ seulement plissé ⁄ nur Plissee ⁄ solo en plisado.

→ 90i 3 × E27 42W HES i 3 × E27 15/23W fluo i 2 × T5 21W 830 → 120i 4 × E27 42W HES i 4 × E27 15/23W fluoi 2 × T5 21W 830→ 150i 2 × T5 49W 830→ 300i 4 × T5 49W 830

technicalS

finiSheS

30 40 40

22 22 22

160

160

160

90 120 150 300

** cable on measure* on demand

modoluce: Catalogue 2012product: RettangolodeSign: Modoluce R&Dyear: 2005technical: pag. 324 ⁄ 325

reteSp300p02

indoor ip 20info indoor

Page 136: Modoluce collection 2012

pag: 268 ⁄ 269

reteap060c01 modoluce: Catalogue 2012product: RettangolodeSign: Modoluce R&Dyear: 2005technical: pag. 324 ⁄ 325

* on demand

info indoor indoor ip 20

*

cotton polyester plissé

finiSheS

technicalS

60

40

25

13

40 25 30

ReTeaP025c01 → 40 × 13 × h 25 cmReTeaP040c01 → 25 × 13 × h 40 cmReTeaP060c01 → 30 × 13 × h 60 cmapplique, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique

→ 40 ⁄ 25i 1 × E27 42W HES i 1 × E27 11/20W fluoi 2 × E27 42W HES i 2 × E27 11/20W fluo→ 30i 2 × E27 42W HES i 2 × E27 15/20W fluo

— Applique in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano.— Wall lamp in cotton fabric, polyester or hand-finished pleated fabric.— Applique en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main.— Wandleuchte oder Deckenleucthe aus Baumwolle, Polyester oder handgerafftem Plissee— Aplique en algodón, poliéster o plisado hecho a mano.

Page 137: Modoluce collection 2012

pag: 270 ⁄ 271

reteap025c01 reteap040c01

modoluce: Catalogue 2012product: RettangolodeSign: Modoluce R&Dyear: 2005technical: pag. 324 ⁄ 325

* on demand

indoor ip 20

*

cotton polyester plissé

finiSheS

ReTeaP025c01 → 40 × 13 × h 25 cmReTeaP040c01 → 25 × 13 × h 40 cmReTeaP060c01 → 30 × 13 × h 60 cmapplique, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique

→ 40 ⁄ 25i 1 × E27 42W HES i 1 × E27 11/20W fluoi 2 × E27 42W HES i 2 × E27 11/20W fluo→ 30i 2 × E27 42W HES i 2 × E27 15/20W fluo

info indoor

technicalS

60

40

25

13

40 25 30

— Applique in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano.— Wall lamp in cotton fabric, polyester or hand-finished pleated fabric.— Applique en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main.— Wandleuchte oder Deckenleucthe aus Baumwolle, Polyester oder handgerafftem Plissee— Aplique en algodón, poliéster o plisado hecho a mano.

Page 138: Modoluce collection 2012

pag: 272 ⁄ 273

reteap160c01modoluce: Catalogue 2012product: RettangolodeSign: Modoluce R&Dyear: 2005technical: pag. 324 ⁄ 325

Page 139: Modoluce collection 2012

pag: 274 ⁄ 275

reteap160p04modoluce: Catalogue 2012product: RettangolodeSign: Modoluce R&Dyear: 2005technical: pag. 324 ⁄ 325

* on demand

ReTeaP160c04 → 25 × 13 × h 160 cm – kg 8,00ReTeaP160c01 → 160 × 13 × h 25 cm – kg 8,00applique, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique

i 1 × T5 49W 830 i 2 × T5 49W 830

info indoor indoor ip 20

*

technicalS

160 160

13

13

25

25

cotton polyester plissé

finiSheS

— Applique in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano.— Wall lamp in cotton fabric, polyester or hand-finished pleated fabric.— Applique en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main.— Wandleuchte oder Deckenleucthe aus Baumwolle, Polyester oder handgerafftem Plissee— Aplique en algodón, poliéster o plisado hecho a mano.

Page 140: Modoluce collection 2012

pag: 276 ⁄ 277

modoluce: Catalogue 2012product: RomeodeSign: Modoluce R&Dyear: 2003technical: pag. 325

romeSp040c01 romeo

Page 141: Modoluce collection 2012

pag: 278 ⁄ 279

romeSp025c01 romeSp040c01

modoluce: Catalogue 2012product: RomeodeSign: Modoluce R&Dyear: 2003technical: pag. 325

ROmesO025c01 → ø 25 × h 30 cm – kg 1,30ROmesO040c01 → ø 40 × h 45 cm – kg 1,90ROmesP070c02 → ø 70 × h 72 cm – kg 5,00sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

→ ø 25i 1 × E27 42W HESi 1 × E27 11/15W fluo→ ø 40i 1 × E27 70W HES i 1 × E27 15/23W fluo→ ø 70i 4 × E27 105W HES i 4 × E27 23W fluo i 1 × FC T5 55W 830

info indoor indoor ip 20

— Sospensione in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano. pannello di finitura inferiore in plexiglass opale.— Pendant lamp in cotton, polyester or in handfinished pleated fabric. Finishing panel underneath in opal Plexiglas.— Suspension en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main. Disque de finition en plexiglass opale dans la partie inférieure.— Hängeleuchte aus Baumwolle, Polyester oder aus handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Opal-Plexiglas. — Suspensión en algodón, poliéster o plisado hecho a mano. Disco de plexiglass opal en la parte inferior.

technicalS

72

45

30

160

160

160

4025 70

*

*

**

** cable on measure* on demandcotton polyester plissé

finiSheS

Page 142: Modoluce collection 2012

pag: 280 ⁄ 281

romept160c01 romept180c01

modoluce: Catalogue 2012product: RomeodeSign: Modoluce R&Dyear: 2003technical: pag. 325

* on demand

indoor ip 20

*

ROmeTP045c01→ ø 16 × h 45 cmROmeTa070c01 → ø 35 × h 70 cmROmePT160c01 → ø 35 × h 160 cmROmePT180c01 → ø 40 × h 180 cmROmePT212c01 → ø 70 × h 212 cmlampada da tavolino, tavolo, lettura e terra ⁄ small table, table, reading and floor lamp ⁄ petite lampe de table, lampe de table et de lecture et lampadaire ⁄ Kleine Tischleuchte, Tischleuchte und Lese- Stehleuchte ⁄ Pequeña lámpara de sobremesa, lámpara de sobremesa, de lecture y de pié

→ ø 16i 1 × E14 42W HES i 1 × E14 7/11W fluo→ ø 35 × h 70i 1 × E27 70W HES i 1 × E27 15/23W fluo→ ø 35 × h 160i 1 × E27 105W HES i 1 × E27 15/23W fluo→ ø 40i 1 × E27 105W HES i 1 × E27 15/23W fluo → ø 70i 4 × E27 105W HESi 4 × E27 23W fluo

info indoor

— Lampada da tavolino, tavolo, lettura e terra in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano Struttura in metallo con finitura in nichel satinato.— Small table, table, reading and floor lamp in cotton fabric, polyester or in pleated hand-finished fabric. Metal structure in satin-finished nickel.— Petite lampe de table, lampe de table et de lecture et lampadaire en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main. Structure en métal nickel satiné.— Kleine Tischleuchte, Tischleuchte und Lese- Stehleuchte aus Baumwolle, Polyester oder handgerafftem Plissee. Struktur Nickel satiniert.—Pequeña lámpara de sobremesa, lámpara de sobremesa, de lecture y de pié en algodón, polié-ster o plisado hecho a mano. Estructura metálica en niquel satinado.

technicalS

212

180

160

70

45

35 35 40 7016

cotton polyester plissé

finiSheS

Page 143: Modoluce collection 2012

pag: 282 ⁄ 283

romept212p01modoluce: Catalogue 2012product: RomeodeSign: Modoluce R&Dyear: 2003technical: pag. 325

* on demand

indoor ip 20

*

info indoor

cotton polyester plissé

finiSheS

ROmeTP045c01→ ø 16 × h 45 cmROmeTa070c01 → ø 35 × h 70 cmROmePT160c01 → ø 35 × h 160 cmROmePT180c01 → ø 40 × h 180 cmROmePT212c01 → ø 70 × h 212 cmlampada da tavolino, tavolo, lettura e terra ⁄ small table, table, reading and floor lamp ⁄ petite lampe de table, lampe de table et de lecture et lampadaire ⁄ Kleine Tischleuchte, Tischleuchte und Lese- Stehleuchte ⁄ Pequeña lámpara de sobremesa, lámpara de sobremesa, de lecture y de pié

→ ø 16i 1 × E14 42W HES i 1 × E14 7/11W fluo→ ø 35 × h 70i 1 × E27 70W HES i 1 × E27 15/23W fluo→ ø 35 × h 160i 1 × E27 105W HES i 1 × E27 15/23W fluo→ ø 40i 1 × E27 105W HES i 1 × E27 15/23W fluo → ø 70i 4 × E27 105W HESi 4 × E27 23W fluo

— Lampada da tavolino, tavolo, lettura e terra in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano Struttura in metallo con finitura in nichel satinato.— Small table, table, reading and floor lamp in cotton fabric, polyester or in pleated hand-finished fabric. Metal structure in satin-finished nickel.— Petite lampe de table, lampe de table et de lecture et lampadaire en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main. Structure en métal nickel satiné.— Kleine Tischleuchte, Tischleuchte und Lese- Stehleuchte aus Baumwolle, Polyester oder handgerafftem Plissee. Struktur Nickel satiniert.—Pequeña lámpara de sobremesa, lámpara de sobremesa, de lecture y de pié en algodón, polié-ster o plisado hecho a mano. Estructura metálica en niquel satinado.

technicalS

212

180

160

70

45

35 35 40 7016

Page 144: Modoluce collection 2012

pag: 284 ⁄ 285

modoluce: Catalogue 2012product: SansonedeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 326

Saiept270m01Saiept250m01 Sansone

Page 145: Modoluce collection 2012

pag: 286 ⁄ 287

Saiept270m02

finiSheS

white

i 3 × LED Seoul Full Color 4,5W RGB 24V in corrente continua i 3 × LED Seoul Full Color 4,5W RGB Color 24V in constant current.

i 3 × LED CREE MCE 5,3W white 830 in corrente continua i 3 × LED CREE MCE 5,3W white 830 in constant current.

—Temperatura di esercizio -20°C +40°C Vita utile superiore alle 50.000 hcalo efficienza stimato -30%.—Operating temperature -20°C +40°C Useful life longer than 50.000 hestimated loss of efficiency -30%.

indoor ip 31info indoor

— Colonna luminosa con LED white 830 o con sistema RGB. Alimentazione con tensione di rete (white/RgB) o ricaricabile (only RgB).— Lighting column with white LED 830 or with RGB system. Power supply with line voltage (white/ RgB) or rechargeable (only RgB).— Colonne lumineuse avec LED blanc 830 ou avec système RGB. Alimentation par tension du réseau (blanc/RgB) ou rechargeable (seulement RGB).— Leuchtende Säule mit LED Weiß 830 oder mit RGB System Einspeisung mit Netzspannung (weiß/RgB) oder wiederaufladbar (nur RgB).— Columna luminosa con LED blanco 830 o con sistema RGB. Con alimentacion a red (blanco/RgB) o recargable (solo RgB).

› Scheda LED progettata da Modoluce con componenti elettronici di prima qualità.› Electronic card LED custom-made by Modoluce with electronic components of first rate.› platine électronique /LED projetée par Modoluce avec composants électroniques de haute qualité.› LED-Platine von Modoluce geplant mit hochwertigen elektronischen Teilen.› Esquema LED proyectado y diseñado por Modoluce con componentes electronicos de primera calidad.

› Sistema RgB ad 8 colorazioni fisse (blu, verde, rosso, giallo, bianco, arancio, pervinca, corallo) o con ciclo automatico di variazione colore. Telecomando in dotazione.› RgB system with 8 fix colours (blue, green, red, yellow, white, orange, perwinkle blue, coral) or same colours in wave function. All the functions are regulated by the supplied remote control, always included.› Système RGB en huit colorations fixes (bleu, vert, rouge, jaune, blanc, orange, pervenche, corail) ou avec cycle automatique de changement de la couleur. Fonctions avec télécommande fournie.› RgB System mit 8 festen Färbungen (blau, grün, rot, gelb, weiß, orange, blauviolett, korallenrot) oder mit automatischem Änderungszyklus der Farbe. Funktionen ausgerüstet mit Fernbedienung.› Sistema RgB con 8 colores fijos (azul, verde, rojo, amarillo, blanco, naranja, azul violeta, coral) o con ciclo automático de variador de color. Funciona con mando a distancia incluido.

› Ricaricabile con batteria al piombo. autonomia 6/8 h secondo l’utilizzo. Telecomando e carica batteria in dotazione.› Rechargeable with lead-acid battery. autonomy 6/8 hours depending on the use. Supplied remote control and battery charger.› Rechargeable avec batterie au plomb. autonomie 6/8 h selon l’utilisation. Télécommande et chargeur de batterie fournis.› Wiederaufladbar mit Bleibatterie. Leuchtdauer 6/8 Stunden je nach Nutzung. Ausgerüstet mit Fernbedienung und Ladegerät.› Recargable con bateria de plomo. autonomía 6/8 h segun su utilización. Mando a distancia y cargador de bateria incluidos.

modoluce: Catalogue 2012product: SansonedeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 326

Page 146: Modoluce collection 2012

pag: 288 ⁄ 289

Saoept250m02

— Colonna luminosa terra/cielo. Struttura in alluminio verniciato bianco. Diffusore in policarbonato bianco.— Lighted column ceiling-to-floor. Stucture in aluminium white painted. Opal polycarbonate shade.— Colonne lumineuse terre-ciel. Structure en aluminium verni blanc. Diffuseur en polycarbonate opal. — Lichtsäule Boden/Decke. Struktur aus weiß lackiertem Aluminium. Leuchtkörper aus Polycarbonat opal. — Columna luminosa. Estructura en aluminio barnizado blanco. Difusor en policarbonato opal.

technicalS

outdoor ip 44/65info outdoor

200

220 24

0 240

min

230

/ m

ax 2

50

min

250

/ m

ax 2

70

min

270

/ m

ax 2

90

min

290

/ m

ax 3

10

17

modoluce: Catalogue 2012product: SansonedeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 326

saOePT250m01 → ø 17 × h 230 - 250 cm – white ledsaOePT250m02 → ø 17 × h 230 - 250 cm – rgb ledsaOePT270m01 → ø 17 × h 250 - 270 cm – white ledsaOePT270m02 → ø 17 × h 250 - 270 cm – rgb ledsaOePT290m01 → ø 17 × h 270 - 290 cm – white ledsaOePT290m02→ ø 17 × h 270 - 290 cm – rgb ledsaOePT310m01 → ø 17 × h 290- 310 cm – white ledsaOePT310m02 → ø 17 × h 290 - 310 cm – rgb ledcolonna luminosa terra/cielo, lighted column ceiling-to-floor, colonne lumineuse terre-ciel, Lichtsäule Boden/Decke, columna luminosa

i 3 LED Seoul Full Color 4,5W RGB 24V in corrente continua i 3 LED Seoul Full Color 4,5W RGB 24V in constant current.i 3 LED CREE MCE 5,3W white 830 in corrente continua i 3 LED CREE MCE 5,3W white 830 in constant current.

finiSheS

> RGB > Telecomando. > Remote control. > Télécommande. > Fernbedienung. > Mando a distancia RGB

> Taglio su misura a richiesta. > High cut on demand. > Découp sur mesure on demand. > Sondermass auf Anfrage.> Corte a medida bajo demanda.

> Metalli protetti con vernici a base poliestere a grande resistenza. > Metals parts protected with resistant polyester coating. > Métaux protégés avec vernis à base polyester de grande resistance. > Metall geschüzt durch wetterfeste Lackierung auf Polyesterbasis> Metal protegido con y barniz de poliester de gran resistencia.

* on demand

*

white

Page 147: Modoluce collection 2012

pag: 290 ⁄ 291

Saiept203m01

saIePT203m01 — indoor→ ø 29 × h 203 cm – white ledsaIePT203m02 — indoor→ ø 29 × h 203 cm – rgb ledsaOePT203m01 — outdoor→ ø 29 × h 203 cm – white ledsaOePT203m02 — outdoor→ ø 29 × h 203 cm – rgb ledcolonna autoportante, selfstanding column, colonne autoportante, Säule selbsttragend, columna autoportante

i 3 LED Seoul Full Color 4,5W RGB 24V in corrente continua i 3 LED Seoul Full Color 4,5W RGB 24V in constant current.i 3 LED CREE MCE 5,3W white 830 in corrente continua i 3 LED CREE MCE 5,3W white 830 in constant current.

indoor ip 31 ⁄outdoor ip 44/65

info indoor + outdoor

modoluce: Catalogue 2012product: SansonedeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 326

*

technicalS

203

29

finiSheS

> RGB > Telecomando. > Remote control. > Télécommande. > Fernbedienung. > Mando a distancia RGB

> Taglio su misura a richiesta. > High cut on demand. > Découp sur mesure on demand. > Sondermass auf Anfrage.> Corte a medida bajo demanda.

> Metalli protetti con trattamento elettrolitico e vernici a base poliestere a grande resistenza. > Metals parts protected with resistant polyester coating. > Métaux protégés grâce à un traitement par électrolyte et avec vernis à base polyester de grande resistance. > Geschütztes wetterfestes lackiertes Metall. > Metal protegido con tratamiento electrolítico y barniz de poliester de gran resistencia.

* on demandwhite

— Colonna autoportante. Struttura in alluminio verniciato bianco. Diffusore in policarbonato bianco.— Selfstanding column. Stucture in aluminium white painted. Opal polycarbonate shade.— Colonne autoportante. Structure en aluminium verni blanc. Diffuseur en polycarbonate opal. — Säule selbsttragend. Struktur aus weiß lackiertem Aluminium. Leuchtkörper aus Polycarbonat opal. — Columna autoportante. Estructura en aluminio barnizado blanco. Difusor en policarbonato opal.

Page 148: Modoluce collection 2012

pag: 292 ⁄ 293

modoluce: Catalogue 2012product: SansonedeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 326

Saoept203m02

Page 149: Modoluce collection 2012

pag: 294 ⁄ 295

Saiept203m01

— Colonna autoportante. Struttura in alluminio e metallo verniciato bianco. Diffusore in policar-bonato bianco.— Selfstanding column. Stucture in aluminium and white painted metal. Opal polycarbonate shade.— Colonne autoportante. Structure en alumi-nium et métal verni blanc. Diffuseur en polycar-bonate opal.— Säule selbsttragend. Struktur aus aluminium und Metall Weiss lackiert. Leuchtkörper aus Opal Polycarbonat. — Columna autoportante. Estructura en alu-minio y metal barnizado blanco. Difusor en policarbonato opal.

saIePT203m01 — indoor→ ø 29 × h 203 cm – white ledsaIePT203m02 — indoor→ ø 29 × h 203 cm – rgb ledsaOePT203m01 — outdoor→ ø 29 × h 203 cm – white ledsaOePT203m02 — outdoor→ ø 29 × h 203 cm – rgb ledcolonna autoportante, selfstanding column, colonne autoportante, Säule selbsttragend, columna autoportante

i 3 LED Seoul Full Color 4,5W RgB 24V in corrente continua i 3 LED Seoul Full Color 4,5W RGB24V in constant current.i 3 LED CREE MCE 5,3W white 830 in corrente continua i 3 LED CREE MCE 5,3W white 830 in constant current.

indoor ip 31 ⁄outdoor ip 44/65

info indoor + outdoor

*

technicalS

203

finiSheS

> RGB > Telecomando. > Remote control. > Télécommande. > Fernbedienung. > Mando a distancia RGB

> Taglio su misura a richiesta. > High cut on demand. > Découp sur mesure on demand. > Sondermass auf Anfrage.> Corte a medida bajo demanda.

> Metalli protetti con trattamento elettrolitico e vernici a base poliestere a grande resistenza. > Metals parts protected with resistant polyester coating. > Métaux protégés grâce à un traitement par électrolyte et avec vernis à base polyester de grande resistance. > Geschütztes wetterfestes lackiertes Metall. > Metal protegido con tratamiento electrolítico y barniz de poliester de gran resistencia.

* on demandwhite

modoluce: Catalogue 2012product: SansonedeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 326

29

Page 150: Modoluce collection 2012

pag: 296 ⁄ 297

Saieap205m01

— Colonna applique luminosa. Struttura in alluminio e metallo verniciato bianco. Diffusore in policarbonato opale.— Lighted column wall lamp. Stucture in alumi-nium and white painted metal. Opal polycarbo-nate shade.— Colonne applique lumineuse. Structure en aluminium et métal verni blanc. Diffuseur en polycarbonate opal.— Leuchtsäule Wandleuchte. Struktur aus alu-minium und Metall Weiss lackiert. Leuchtkörper aus Opal Polycarbonat.— Columna luminosa aplique. Estructura en aluminio y metal barnizado blanco. Difusor en policarbonato opal.

saIeaP205m01 — indoor→ 19 × h 205 cm – kg 8,00 – white ledsaIeaP205m02 — indoor→ 19 × h 205 cm _ kg 8,00 – rgb ledsaOeaP205m01 — outdoor→ ø 29 × h 205 cm – kg 8,00 – white ledsaOeaP205m02 — outdoor→ ø 29 × h 205 cm – kg 8,00 – rgb ledapplique, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique

i 3 LED Seoul Full Color 4,5W RGB 24V in corrente continua i 3 LED Seoul Full Color 4,5W RGB 24V in constant current.i 3 LED CREE MCE 5,3W white 830 in corrente continua i 3 LED CREE MCE 5,3W white 830 in constant current.

indoor ip 31 ⁄outdoor ip 44/65

info indoor + outdoor

technicalS

205

20

17

finiSheS

> RGB > Telecomando. > Remote control. > Télécommande. > Fernbedienung. > Mando a distancia RGB

> Taglio su misura a richiesta. > High cut on demand. > Découp sur mesure on demand. > Sondermass auf Anfrage.> Corte a medida bajo demanda.

> Metalli protetti con trattamento elettrolitico e vernici a base poliestere a grande resistenza. > Metals parts protected with resistant polyester coating. > Métaux protégés grâce à un traitement par électrolyte et avec vernis à base polyester de grande resistance. > Geschütztes wetterfestes lackiertes Metall. > Metal protegido con tratamiento electrolítico y barniz de poliester de gran resistencia.

* on demandwhite

modoluce: Catalogue 2012product: SansonedeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 326

*

Page 151: Modoluce collection 2012

pag: 298 ⁄ 299

technicalS

ø 17 cm—min 230 cmmax 250 cm—min 250 cmmax 270 cm—min 270 cmmax 290 cm—min 290 cmmax 310 cm

ø 6.69”—min 90.55”max 98.43”—min 98.43”max 106.29”—min 106.29”max 114.17”—min 114.17”max 122.04”

ø 29 cmh 203 cm

ø 11.42”h 87.89”

ø 20 cmh 205 cm

ø 7.87”h 80.71”

Indoor ⁄ Outdoor Indoor ⁄ Outdoor Indoor ⁄ Outdoor

modoluce: Catalogue 2012product: SansonedeSign: Paolo Grasselliyear: 2010technical: pag. 326

Saiept250m01Saiept270m01Saiept290m01Saiept310m01

Page 152: Modoluce collection 2012

pag: 300 ⁄ 301

modoluce: Catalogue 2012product: Yo—yodeSign: Francesco Giannattasioyear: 2005technical: pag. 326

yoyeap065g01 yo—yo

Page 153: Modoluce collection 2012

pag: 302 ⁄ 303

yoyeap065f01yoyeap049f01

modoluce: Catalogue 2012product: Yo—yodeSign: Francesco Giannattasioyear: 2005technical: pag. 326

— Applique con disco in plexiglass biancomonosatinato e disco centrale verniciato oa specchio.— Wall lamp with ring in monosatin-finished, white plexiglass and varnished or mirrorcentral disc.— Applique avec disque en plexiglas blanc mo-nosatiné et disque centrale verni ou miroir.— Wandleuchte mit Ring aus weißem mono-satiniertem Plexiglas und lackierter zentraler Scheibe oder Spiegel.— Applique con disco en plexiglas color blanco satinado y disco central lacado o en espejo.

info indoor

* on demand

indoor ip 20

technicalS

49 7 765

YOYeaP065F01 → ø 49 × 7 cmYOYeaP049F01 → ø 65 × 7 cmplafoniera, ceiling lamp, plafonnier, Deckenleuchte, plafón

→ ø 49i 1 × FC T5 40W 830→ ø 65i 1 × FC T5 55W 830

*

*

finiSheS

white sandy

yellow green plexiglass mirrorin

ter

na

l d

iSk

ex

ter

na

l d

iSk

Page 154: Modoluce collection 2012

pag: 304 ⁄ 305

yoyeap049g01yoyeap065g01

modoluce: Catalogue 2012product: Yo—yodeSign: Francesco Giannattasioyear: 2005technical: pag. 326

— Applique con disco in plexiglass biancomonosatinato e disco centrale verniciato oa specchio.— Wall lamp with ring in monosatin-finished, white plexiglass and varnished or mirrorcentral disc.— Applique avec disque en plexiglas blanc mo-nosatiné et disque centrale verni ou miroir.— Wandleuchte mit Ring aus weißem mono-satiniertem Plexiglas und lackierter zentraler Scheibe oder Spiegel.— Applique con disco en plexiglas color blanco satinado y disco central lacado o en espejo.

info indoor

* on demand

*

*

indoor ip 20

technicalS

49 7 765

YOYeaP049G01 → ø 49 × 7 cmYOYeaP065G01 → ø 65 × 7 cm applique, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique

→ ø 49i 1 × FC T5 40W 830→ ø 65i 1 × FC T5 55W 830

finiSheS

white sandy

yellow green plexiglass mirrorin

ter

na

l d

iSk

ex

ter

na

l d

iSk

Page 155: Modoluce collection 2012

pag: 306 ⁄ 307

yoyeap065g01yoyeap049g01

modoluce: Catalogue 2012product: Yo—yodeSign: Francesco Giannattasioyear: 2005technical: pag. 326

— Plafoniera con disco in plexiglass bianco monosatinato e disco centrale verniciato.— Ceiling lamp with ring in monosatin-finished, white plexiglass and varnished central disc.— Plafonnier avec disque en plexiglas blanc monosatiné et disque centrale verni.— Deckenleuchte mit Ring aus weißem monosatiniertem Plexiglas und lackierter zentraler Scheibe.— Plafón con disco en plexiglas color blanco satinado y disco central lacado.

info indoor

* on demand

indoor ip 20

technicalS

49 7 765

YOYeaP065G01 → ø 49 × 7 cmYOYeaP049G01 → ø 65 × 7 cmplafoniera, ceiling lamp, plafonnier, Deckenleuchte, plafón

→ ø 49i 1 × FC T5 40W 830→ ø 65i 1 × FC T5 55W 830

*

*

finiSheS

white sandy

yellow green plexiglass mirrorin

ter

na

l d

iSk

ex

ter

na

l d

iSk

Page 156: Modoluce collection 2012

modoluce: Catalogue 2012technicalS SpecificationsproductS: 31

a worldoF LigHTin&out

caratteristichetecniche

technical specification

caractéristiquestechniques

technischeeigenschaften

caracteristicastecnicas

Page 157: Modoluce collection 2012

pag: 310 ⁄ 311

lampada da terra, floor lamp, lampadaire, Stehleuchte, lampara de pie

sospensione, swinging lamo, suspension, Hängeleuchte, suspensión

sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

applique, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique

applique, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique

pouff con piedini, pouf with feet, pouf avec pieds, Leuchthocker mit Fuss, pouff con pies

pouff con ruote, pouf with wheels, pouf avec roulettes, Leuchthocker mit Räder, pouff con ruedas

accessori, accessories, accessoires, Zubehör, accesorios

plafoniera, ceiling lamp, plafonnier, Deckenleuchte, plafón

productacheo — indoor

deSignModoluce R&D — 2001

pag.→ 004 ⁄ 011

productatollino — indoor+outdoor

deSignPaolo Grasselli — 2010

pag.→ 032 ⁄ 051

productatollino — indoor+outdoor

deSignPaolo Grasselli — 2010

pag.→ 032 ⁄ 051

productangelica — indoor

deSignPaolo Grasselli + Modoluce R&D — 2011

pag.→ 012 ⁄ 019

lampada da terra, floor lamp, lampadaire, Stehleuchte, lampara de pie

tavolino con piedini, small table with feet, petit table avec pieds, Kleine Tischleuchte mit Fuss, mesa con pies

tavolino con ruote, small table with wheels, petit table avec roulettes, Kleine Tischleuchte mit Räder, mesa con ruedas

tavolino galleggiante, floating small table, petite table flot-tante, Schwimmender kleiner Tisch, mesita flotante

lampada da parete, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique

lampada da terra, floor lamp, lampadaire, Stehleuchte, lampara de pie

lampada da tavolo, table lamp, lampe de table, Tischleuchte, lámpara de sobremesa

sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

sospensione scorrevole, sliding swinging lamp, suspension à coulisse, Hängleuchte gleitend, suspensión regulable

productartù — indoor

deSignCarlo Tamborini — 2011

pag.→ 020 ⁄ 031

152c

m

200

⁄ 230

cm

78.7

4 ⁄ 9

0.55

"

175c

m

50cm

300c

m

150c

m

100c

m

50cm

70/1

60cm 28

cm

28cm

24cm

59.8

4"

68.9

0"

19.6

8"

118.

11"

58.0

5"

39.3

7"

19.6

9"

27.5

6/62

.99"

11.0

2"

11.02"

9.45

"

7.87"

10.24"

20cm

7.87" 7.87" 7.87" 21.65" 21.65"

21.6

5"

5.51" 3.94"

3.94

"

20cm 20cm 20cm 55cm 55cm

55cm

14cm 10cm

10cm

26cm

17.72" 21.65" 21.65"

21.65"

21.65" 21.65"

12.99" 12.99" 12.99"7.87"

7.87" 12.99"

68.90" 82.68" 78.74"

66.14"

23.62"

17.72"

17.72"

17.72"

8.66

"

8.27

"

12.2

0"7.48

"

62.9

9"

62.9

9"

12.2

0"

24.4

1"24

.41"35.4

3"37

.80"

45cm 55cm 55cm

55cm

55cm 55cm

33cm 33cm 33cm 20cm

20cm 33cm

175cm 210cm 200cm

168cm

60cm

45cm

45cm

45cm

22cm

21cm

31cm

19cm

160c

m

160c

m

31cm

62cm

62

cm

90cm

96

cm

160°

11.0

2"

12.2

0"

12.5

9"

13.3

85"

14.9

6"

28cm

31cm

32cm

34cm

38cm

12.5

9"

16.1

4"

32cm

41cm

14.9

6"

38cm

cuscino, cushion, coussin, kissen, cojín

piano plex, top plex, plateau en plex, Plexiglas-Platte, sobre de plex

piano in policarbo-nato, polycarbo-nate top, plateau en polycarbonate, Polycarbonatplat-te, Sobre de policarbonato

27.5

6"39

.37"

55.12"

31.5"14.17"

70cm

10

0cm

140cm

80cm 36cm

11.02"

27.5

5"

28cm

70cm

plafoniera, ceiling lamp, plafonnier, Deckenleuchte, plafón

productatollo — indoor+outdoor

deSignpaolo grasselli — 2009

pag.→ 052 ⁄ 075

27.56"

39.37" 59.05"

59.0

5"

55.12"70cm

100cm 150cm

150c

m

140cm

11.0

2"

11.8

1"

14.1

7"

14.17"

14.1

7"

28cm

30cm

36cm

36cm

36cm

modoluce: Catalogue 2012technicalS: SpecificationsproductS: — acheo ⁄ angelica ⁄ artù ⁄ Atollino indoor+outdoor ⁄ Atollo indoor+outdoor

Page 158: Modoluce collection 2012

pag: 312 ⁄ 313

sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

accessori con faretti, accessories with spotlights, accessoires avec spots, Zu-behör mit integriertem Spot, accesorios con focus

— 1 cavo acciaio, steel cable, câble d’acier, Stahlseil, cable de acero

sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

— 3/4 cavi acciaio, steel cables, câbles d’acier , Stahlseile, cables de acero

— 3 cavi acciaio, steel cables, câbles d’acier , Stahlseile, cables de acero

pouff luminoso, lighted pouff, pouf lumineux, Leuchthocker, pouff con luz

totem con zavorra, totem with support, totem avec stabilisateur, Totem mit Halterung, totem con soporte

totem senza zavorra, totem without support, totem sans stabilisateur, Totem ohne Halterung,totem sin soporte

tavolo luminoso, lighted table, table lumineuse, Tischleuchte, mesa con luz

panchina luminosa, lighted seat, banc lumineux, Wand-und Deckenleuchte, bancada luminosa

productatollo — indoor+outdoor

deSignpaolo grasselli — 2009

pag.→ 052 ⁄ 075

productatollo — indoor+outdoor

deSignpaolo grasselli — 2009

pag.→ 052 ⁄ 075

tavolino happy hour, small table happy hour, petite table happy hour, Kleine Tischleuchte Happy Hour, mesita happy hour

tavolino e/o pouff, small table and/or pouf, petite table et/ou pouf, Kleine Tischleuchte und/oder Leuchthocker, mesita y/o pouff

20cm

20cm

20cm

20cm 20cm

20cm 20cm

20cm

22cm 22cm

32cm

44cm

44cm

28cm

20cm

22cm

22cm

22cm

22cm

28cm

28cm

28cm

28cm

28cm

30cm

32cm

28cm

28cm

30cm

160c

m

49cm

110c

m

160c

m

160c

m

160c

m

30cm

39cm

42cm

30cm

45cm

48cm

45cm

45cm

70cm

31cm

190c

m

190c

m

190c

m

7.87

"7.

87"

7.87

"

7.87" 7.87"

7.87" 7.87"

7.87

"

8.66" 8.66"

12.59"

17.32"

17.32"

11.02"

7.87

"

8.66

"

8.66

"8.

66"

8.66

"

11.0

2"

11.0

2"11

.02"

11.0

2"

11.0

2"

11.81"

12.60"

11.0

2"

11.0

2"

11.8

1"62

.99"

19.2

9"

43.3

0"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

11.8

1"

15.3

5"16

.54"

11.8

1"

17.7

2"18

.90"

17.7

2"

17.7

2"27

.55"

12.4

0"

74.8

0"

74.8

0"

74.8

0"

27.56"

27.56"

39.37" 39.37"

39.37"39.37"

59.05" 59.05"

59.05"

59.05" 55.12"

55.12"

31.50"

33"

12.9"

59.05" 55.12"

70cm

70cm

100cm 100cm

100cm 100cm

150cm 150cm

150cm

150cm 140cm

140cm

80cm

11.02"28cm

84cm

33cm

150cm 140cm

27.56"

27.5

6"

27.5

6"39.3

7"

39.3

7"

59.0

5"

59.0

5"

27.56"

19.68"

19.68"70cm

70cm

70cm

100c

m

100c

m 15

0cm

150c

m

70cm

50cm

50cm

productatollo — indoor+outdoor

deSignpaolo grasselli — 2009

pag.→ 052 ⁄ 075

22.8"58cm

productatollo — indoor+outdoor

deSignpaolo grasselli — 2009

pag.→ 052 ⁄ 075

productatollo — indoor+outdoor

deSignpaolo grasselli — 2009

pag.→ 052 ⁄ 075

productatollo — indoor+outdoor

deSignpaolo grasselli — 2009

pag.→ 052 ⁄ 075

accessori, accessories, accessoires, Zubehör, accesorios

sostegno per totem, support for totem, Stabilisateur pour totem, Halterung für totem

ø 70/100

ø 150

modoluce: Catalogue 2012technicalS: SpecificationsproductS: — Atollo indoor+outdoor

Page 159: Modoluce collection 2012

pag: 314 ⁄ 315

sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

tavolino/pouff e tavolo luminoso, lighted coffee/pouf and table, petite table/pouf et table lumineux, Beistelleuchte auch verwendbar als kleiner Tisch, mesita/pouff y mesa con luz

productcilindro — indoor

deSignModoluce R&D — 2002

pag.→ 106 ⁄ 111

productcilindro — indoor

deSignModoluce R&D — 2002

pag.→ 106 ⁄ 111

40cm

50cm

60cm

37cm

42cm

46cm

15cm

36cm

45cm

36cm

45cm

18cm

160c

m

160c

m

160c

m

160c

m

160c

m

160c

m

160c

m

160c

m

160c

m

15.7

5"

19.6

8"

23.6

2"

14.5

7"

16.5

4"

18.1

1"

5.91

"

14.1

7"

17.7

2"

14.1

7"

17.7

2"

7.08

"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

15.75"

3.93"

19.68" 12.99" 12.99"

15.75"

23.62" 20.08"40cm

10cm

50cm 33cm 33cm

40cm

60cm 51cm

12.99" 20.01"12.99" 20.01"33cm 51cm 33cm 51cm

productBolla — indoor

deSignPaolo Grasselli + Modoluce R&D — 2008

pag.→ 076 ⁄ 081

productBudino — indoorBudino ellisse — indoor

deSignHans Thyge Raunkjær — 2004Hans Thyge Raunkjær — 2008

pag.→ 082 ⁄ 085 → 086 ⁄ 089

productcampanone — indoor+outdoor

deSignpaolo grasselli — 2005

pag.→ 090 ⁄ 105

productcampanone — indoor+outdoor

deSignpaolo grasselli — 2005

pag.→ 090 ⁄ 105

30cm

160c

m

11.8

1"62

.99"

47.24"120cm

30cm

160c

m

11.8

1"62

.99"

39.37"100cm

35cm

160c

m

13.7

8"62

.99"

27.56"70cm

22cm

160c

m

8.66

"62

.99"

23.62"60cm

30cm

160c

m

11.8

1"62

.99"

59.05"150cm

30cm

160c

m

11.8

1"62

.99"

47.24"120cm

30cm

160c

m

11.8

1"62

.99"

39.37"100cm

35cm

160c

m

13.7

8"62

.99"

27.56"70cm

22cm

160c

m

8.66

"62

.99"

23.62"60cm

modoluce: Catalogue 2012technicalS SpecificationsproductS — Bolla ⁄ Budino ⁄ Budino Ellisse ⁄ Campanone ⁄ Cilindro

Page 160: Modoluce collection 2012

pag: 316 ⁄ 317

applique, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique

applique, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique

plafoniera, ceiling lamp, plafonnier, Deckenleuchte, plafón

productcolonna — indoor

deSignPaolo Grasselli — 2006

pag.→ 112 ⁄ 115

productDiva — indoor

deSignHans Thyge Raunkjær — 2001

pag.→ 132 ⁄ 135

productcorner — indoor

deSignModoluce R&D — 2008

pag.→ 116 ⁄ 119

lampada da terra, floor lamp, lampadaire, Stehleuchte, lampara de pie

sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

productDiscovolante — indoor

deSignPaolo Grasselli — 2004

pag.→ 120 ⁄ 131

productDiscovolante — indoor

deSignPaolo Grasselli — 2004

pag.→ 120 ⁄ 131

190c

m

160c

m

60cm

22cm

10cm 24

cm

24cm

24cm

74.8

0"

62.9

9"

23.6

2"

8.66

"3.

94"

9.45

"

9.45

"

9.45

"

12.50" 12.50" 12.50"7.87"47cm 47cm 47cm 20cm

23.62"

80.7

1"

60cm

205c

m

productellisse — indoor

deSignPaolo Grasselli + Modoluce R&D — 2008

pag.→ 136 ⁄ 141

modoluce: Catalogue 2012technicalS: SpecificationsproductS: — Colonna ⁄ Corner ⁄ Discovolante ⁄ Diva ⁄ Ellisse

31.5"80cm

59.05"150cm

30°

39.37"

39.37"

100cm

100cm

31.50" 31.50"

31.50"

80cm 80cm

80cm

12cm

13cm

13cm

13cm

13cm

13cm 13cm

12cm

12cm

12cm

26cm

160c

m

160c

m

160c

m

160c

m

160c

m

4.72

"

5.12

"

5.12

"

5.12

"

5.12

"

5.12" 5.12"

4.72

"

4.72

"

4.72

"

10.2

4"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

23.62" 23.62"

23.62"

23.6

2"

15.75"

15.75"

20.87"

15.7

5"

60cm 60cm

60cm

60cm

40cm

40cm

53cm

40cm

28cm

35cm

160c

m

160c

m

11.0

2"

13.7

8"

62.9

9"

62.9

9"

Page 161: Modoluce collection 2012

pag: 318 ⁄ 319

sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

30cm

38cm

40.5

cm

40.5

cm

38cm

41cm

41cm

51cm

38cm 43

cm

28cm

28cm

28cm

30cm

190c

m

160c

m

160c

m

160c

m

190c

m16

0cm

160c

m

11.8

1"

14.9

6"15

.94"

15.9

4"

14.9

6"

16.1

5"

16.1

5"

20.0

8"

14.9

6"

16.9

3"

11.0

2"11

.02"

11.0

2"

11.8

1"

74.8

0"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

74.8

0"62

.99"

62.9

9"

12.20"

8.66" 4.33"

12.40" 5.91"

5.91" 3.94" 5.71" 5.71"

24.80"

24.80"

37.01"

37.01"

60.24"

60.24"

31cm

22cm 11cm

31.5cm 15cm

15cm 10cm 14.5cm 14.5cm

63cm

63cm

94cm

94cm

153cm

153cm

59.06" 59.06" 59.06" 59.06"

59.0

6"

59.06"

59.06"

59.0

6"

59.0

6"

59.06" 59.06"

59.0

6"

59.06"

59.06"

59.06"

38.98"

47.24"

47.24"47.24"

12.60"

14.1

7"

14.1

7"

14.1

7"

14.1

7"

17.7

2"

17.7

2"17

.72"

17.7

2"

14.17" 12.60" 12.60"

15.75"

12.60"

47.24"150cm 150cm 150cm 150cm

150c

m

150cm

150cm

150c

m

150c

m

150cm 150cm

150c

m

150cm

150cm

150cm

99cm

120cm

47.24"120cm

47.24" 47.24" 12.60"120cm 120cm 32cm

120cm 120cm

32cm

36cm

36cm

36cm

36cm

45cm

17.32"44cm

17.32"44cm

17.32"44cm

17.32"44cm

45cm

45

cm

45cm

36cm 32cm

12.60"32cm

32cm

40cm

32cm

120cm

productFlorinda — indoor

deSignAnnarosa Romano +Bruno Menegon — 2010

pag.→ 142 ⁄ 159

productFlorinda — indoor

deSignAnnarosa Romano +Bruno Menegon — 2010

pag.→ 142 ⁄ 159

productFutura — indoor+outdoorFutura I — indoor+outdoor

deSignModoluce R&D — 2009Modoluce R&D — 2011

pag.→ 160 ⁄ 171→ 172 ⁄ 181

modoluce: Catalogue 2012technicalS: SpecificationsproductS: — Florinda ⁄ Futura ⁄ Futura I

applique, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique

applique, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique

plafoniera, ceiling lamp, plafonnier, Deckenleuchte, plafón

plafoniera, ceiling lamp, plafonnier, Deckenleuchte, plafón

32cm44cm

31cm

12.59"17.32"

12.4

0"

accessori, accessories, accessoires, Zubehör, accesorios

sostegno totem_ support totem_ Stabilisateur pour totem_ Halterung für totem

— 1 cavo acciaio, steel cable, câble d’acier, Stahlseil, cable de acero

— panchina con attacco a muro _ lighted seat with wall fitting _ banc lumineux avec fixation murale _ leuchtende Bank mit Wandver-bindung _ banco luminoso con fijacion a pared

— 3/4 cavi acciaio, steel cables, câbles d’acier , Stahlseilen, cables de acero

— panchina luminosa con gambe a slitta _ lighted seat with sled legs _ banc lumineux avec jambes coulissantleuchtende Bank mit Schlit-tenfüßen _ Banco luminoso con patín

— panchina luminosa con gambe a slitta _ lighted seat with sled legs _ banc lumineux avec jambes coulissant leuchtende Bank mit Schlittenfüßen _ Banco luminoso con patín

— panchina luminosa _ lighted seat _ banc lumineux _ leuchtende Bank _ bancada luminosa

— 2 cavi acciaio, steel cables, câbles d’acier , Stahlseilen, cables de acero

panchina luminosa, lighted seat, banc lumineux, leuchtende Bank, bancada luminosa

totem luminoso con zavorra, lighted totem with support, totem lumineux avec stabilisateur, Totem beleuchtet mit Halterung, totem luminoso con soporte

productFutura — indoor+outdoorFutura I — indoor+outdoor

deSignModoluce R&D — 2009Modoluce R&D — 2011

pag.→ 160 ⁄ 171→ 172 ⁄ 181

productFutura — indoor+outdoorFutura I — indoor+outdoor

deSignModoluce R&D — 2009Modoluce R&D — 2011

pag.→ 160 ⁄ 171→ 172 ⁄ 181

productFutura — indoor+outdoorFutura I — indoor+outdoor

deSignModoluce R&D — 2009Modoluce R&D — 2011

pag.→ 160 ⁄ 171→ 172 ⁄ 181

38.98"99cm

Page 162: Modoluce collection 2012

pag: 320 ⁄ 321

sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

productIcaro — indoor+outdoor

deSignBian Rasmussen— 2011

pag.→ 182 ⁄ 187

productIcaro Ball — indoor

deSignBian Rasmussen— 2012

pag.→ 188 ⁄ 193

lampada da terra, floor lamp, lampadaire, Stehleuchte, lampara de pie

lampada da terra, tavolo, tavolino e sospensione ⁄ floor, table, small table and swinging lamp ⁄ lampadaire, table, petite table et suspension ⁄ Stehleuchte, Tisch, kleiner Tisch und Hängeleuchte ⁄ lámpara de pie, mesa y suspensión

sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

productLingotto — indoor

deSignModoluce R&D — 2006

pag.→ 194 ⁄ 197

productLost — indoor

deSignModoluce R&D — 2005

pag.→ 198 ⁄ 203

29.53"19.68"8.66"

19.68"

19.68"75cm 50cm 22cm

50cm

50cm

23.62" 23.62"60cm 60cm

productLoto — indoor

deSignBruno Menegon + Annarosa Romano — 2008

pag.→ 204 ⁄ 213

productLoto — indoor

deSignBruno Menegon + Annarosa Romano — 2008

pag.→ 204 ⁄ 213

modoluce: Catalogue 2012technicalS: SpecificationsproductS: — Icaro ⁄ Icaro Ball ⁄ Lingotto ⁄ Lost ⁄ Loto

13.78"35cm

47.24" 14.96"

11.02"

31.50"

120cm 38cm

28cm

80cm

13cm 13

cm

175c

m

15cm 18cm 30cm25cm

35cm

35cm

35cm

60cm

35cm

29cm

31cm

50cm44

cm

130c

m

55cm46

cm

50cm32

cm

160c

m

160c

m

160c

m

160c

m

160c

m

160c

m

160c

m

160c

m

160c

m

160c

m

160c

m

160c

m

160c

m

5.12

"

5.12

"

68.9

0"

5.90" 7.09" 11.81"9.84"

13.7

8"

13.7

8"

13.7

8"

13.7

8"

13.7

8"

11.4

2"

12.2

0"

19.6

8"

17.3

2"

51.1

8"

21.6

5"

18.1

1"

19.6

8"12.6

0"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

35.43"

17.71" 17.71"

6.30"

6.30"

11.81"

16.93" 31.50"

55.12"

90cm

45cm 45cm

16cm

16cm

30cm

43cm 100cm

140cm

14cm

14cm

130c

m

160c

m

5.51

"

5.51

"

51.1

8"

62.9

9"

Page 163: Modoluce collection 2012

pag: 322 ⁄ 323

lampada da tavolino, consolle e tavolo; small table, consolle and table lamp; petite lampe de table, lampe de console et lampe de table; Kleine Tischleuchte, Konsolenleuchte und Tischleuchte; mesa pequeña, lámpara para consola y mesa

lampada office, office lamplampe de bureau, Bűro - tischleuchte, lámpara para escritorio

sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

productLucilla — indoor

deSignPaolo Grasselli— 2009

pag.→ 214 ⁄ 223

productmilleluci — indoor

deSignModoluce R&D — 2002

pag.→ 224 ⁄ 229

lampada da terra e lettura, floor and reading lamp,lampadaire et lampe de lecture, Stehleuchte undLeseleuchte, lámpara de lectura y de pié

lampada da tavolo, table lamp, lampe de table, Tischleuchte, lámpara de mesa

lampada da terra, floor lamp, lampadaire, Stehleuchte, lámpara de pie

sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

sospensione con 2/3 cavi acciaio, swinging lamp with 2/3 steel cables, suspension avec 2/3 câbles d’acier, Hängeleuchte mit 2/3 Stahlseilen, Suspension 2/3 cables de acero

applique/plafoniera, wall/ceiling lamp, applique/plafonnier, Wand-und Deckenleuchte, aplique/plafón

sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

productminnie — indoor

deSignLuca Scacchetti — 2005

pag.→ 230 ⁄ 237

productminnie — indoor

deSignLuca Scacchetti — 2005

pag.→ 230 ⁄ 237

9.45" 9.45" 11.81"6.69" 6.69"6.69"

15.75"

15.75" 15.75" 15.75"

9.84" 9.84"

15.75" 15.75" 15.75"

24cm 24cm 30cm 17cm 17cm 17cm

40cm

40cm 40cm 40cm

25cm 25cm

40cm 40cm 40cm

31.50" 39.37" 39.37" 47.24" 59.06"80cm 100cm 100cm 120cm 150cm

productOpera — indoor

deSignModoluce R&D — 2006

pag.→ 238 ⁄ 243

productOttovolante — indoor

deSignPaolo Grasselli — 2004

pag.→ 244 ⁄ 251

modoluce: Catalogue 2012technicalS: SpecificationsproductS: — Lucilla ⁄ Milleluci ⁄ Minnie ⁄ Opera ⁄ Ottovolante

35.43×35.43"

23.62×23.62"

90×90cm

60×60cm

27cm

27cm

42cm 42cm 42cm 42cm42cm 42cm

140c

m

140c

m

140c

m

30cm

30cm

45cm

22cm

22cm 35

cm

60cm

60cm

60cm

45cm 50

cm

55cm

68cm

160c

m

160c

m

160c

m

160c

m

160c

m

150c

m 180c

m

160c

m

160c

m

160c

m

160c

m

160c

m

160c

m

160c

m

10.6

3"

10.6

3"

16.54" 16.54" 16.54" 16.54"16.54" 16.54"

55.1

2"

55.1

2"

55.1

2"

11.8

1"

11.8

1"17

.72"

8.66

"

8.66

"

13.7

8"

23.6

2"

23.6

2"

23.6

2"

17.7

2"

19.6

9"

21.6

5" 26.7

7"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

59.0

6" 70.8

7"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

47.24×47.24"

39.37×19.68" 39.37"

19.88" 19.88" 19.88"

59.05×19.68" 59.05"

34.25×34.25"

120×120cm

100×50cm 100cm

50.5cm 50.5cm 50.5cm

150×50cm 150cm

87×87cm

12cm

13cm

160c

m 50cm

4.72

"

5.12

"

62.9

9" 19.6

8"

Page 164: Modoluce collection 2012

pag: 324 ⁄ 325

sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

productQuadrato — indoor

deSignModoluce R&D — 2005

pag.→ 252 ⁄ 259

productQuadrato — indoor

deSignModoluce R&D — 2005

pag.→ 252 ⁄ 259

productRettangolo — indoor

deSignModoluce R&D — 2005

pag.→ 260 ⁄ 275

*solo plissé, only pleated fabric, seulement plissé, Nur Plissee, sólo en plisado

sospensione, swinging lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión

19.68"

19.68"

19.68" 17.72" 17.72"23.62"

23.6

2"

23.62" 23.62"23.62" 23.62"

27.56"

27.56"

27.56"

27.56"

39.37"

15.7

5"9.84"

9.84

"

9.84

"

5.12"

5.12" 5.12"5.12"5.12"5.12"

5.12"15.75"

9.45

"

8.66" 8.66"8.66"8.66"

15.7

5"

15.7

5"

50cm

50cm

50cm 45cm 45cm 60cm

60cm

60cm 60cm 60cm 60cm

70cm

70cm

70cm

70cm

100cm

40cm

25cm

25cm

25cm

13cm

13cm 13cm 13cm 13cm 13cm

13cm 40cm

24cm

22cm 22cm 22cm 22cm

40cm

40cm

39.37"100cm

productRomeo — indoor

deSignModoluce R&D — 2003

pag.→ 276 ⁄ 283

productRomeo — indoor

deSignModoluce R&D — 2003

pag.→ 276 ⁄ 283

modoluce: Catalogue 2012technicalS: SpecificationsproductS: — Quadrato ⁄ Rettangolo ⁄ Romeo

42cm

120cm90cm 300cm

30cm

45cm

45cm 70

cm

72cm

40cm

40cm

40cm

40cm

25cm

25cm

16cm 35cm 35cm

30cm

20cm

30cm

30cm

30cm

30cm

21cm 31

cm

31cm

160c

m

160c

m

160c

m

160c

m

160c

m

160c

m

160cm

160c

m

160c

m

160c

m

16.54"

47.24"35.43" 118.11"

11.8

1"

17.7

2"

17.7

2"

27.5

6"

28.3

5"

15.7

5"

15.75"

15.75"

15.75"

9.84"

9.84"

6.30" 13.78" 13.78"

11.81"

7.87

"

11.8

1"

11.8

1"

11.8

1"

11.8

1"

8.26

"

12.2

0"

12.2

0"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

62.99"

62.9

9"

62.9

9"

62.9

9"

59.05"150cm

160c

m 180c

m 212c

m

62.9

9" 70.8

7"

83.4

6"

— 1 cavo acciaio, steel cable, câble d’acier, Stahlseil, cable de acero

— 4 cavi acciaio, steel cables, câbles d’acier , Stahlseilen, cables de acero

— 3* cavi acciaio, steel cables, câbles d’acier , Stahlseile, cables de acero

— 5* cavi acciaio, steel cables, câbles d’acier , Stahlseile, cables de acero

— 2 cavi acciaio, steel cables, câbles d’acier , Stahlseile, cables de acero

productRettangolo — indoor

deSignModoluce R&D — 2005

pag.→ 260 ⁄ 275

lampada da terra, floor lamp, lampadaire, Stehleuchte, lámpara de pie

lampada da tavolino e tavolo, small table and table lamp, Petit lampe de table e lampe de table, Kleine Tischleuchte oder Tischleuchte, Pequeña lámpara de sobremesa y lámpara de sobremesa

applique, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique

plafoniera, ceiling lamp, plafonnier, Deckenleuchte, plafón

applique, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique

Page 165: Modoluce collection 2012

pag: 326 ⁄ 327

colonna luminosa terra/cielo, lighted column ceiling-to-floor, colonnelumineuse terre-ciel, Lichtsäule Boden-Decke, columna luminosa

colonna autoportante,selfstanding column, colonne autoportante, Säule selbsttragend, columna autoportante

applique, wall lamp, applique, Wandleuchte, aplique

productsansone — indoor+outdoor

deSignPaolo Grasselli — 2010

pag.→ 284 ⁄ 299

productsansone — indoor+outdoor

deSignPaolo Grasselli — 2010

pag.→ 284 ⁄ 299

productYo-Yo — indoor

deSignFrancesco Giannattasio — 2005

pag.→ 300 ⁄ 307

applique/plafoniera, wall/ceiling lamp, applique/plafonnier, Wand-und Deckenleuchte, aplique/plafón

6.69"

11.42×11.42"

6.69" 7.87"

17cm

29×29cm

17cm 20cm

modoluce: Catalogue 2012technicalS: SpecificationsproductS: — Sansone ⁄ Yo-Yo

230-

250c

m ⁄

90.5

5-98

.43"

203c

m ⁄

87.7

9"

205c

m ⁄

80.7

1"

250-

270c

m ⁄

98.4

3-10

6.29

"

270-

290c

m ⁄

106.

29-1

14.1

7"

290-

310c

m ⁄

114.

17-1

22.0

5"

200c

m ⁄

78.7

4"20

0cm

⁄ 78

.74"

200c

m ⁄

78.7

4"

220c

m ⁄

86.6

1"

240c

m ⁄

94.4

9"

240c

m ⁄

94.4

9"

max 250cm

max 270cm

max 290cm

max 310cm

min 230cm

min 250cm

min 270cm

min 290cm

49cm 65cm7cm 7cm

19.30" 25.60"2.75" 2.75"

modoluce: Catalogue 2012technicalS: Light Sources ⁄ Legend Light Bulbs ⁄ accessoires

I prodotti ModoLuce vengono consegnati completi del tipo di lampadina indicata a listino.

All the ModoLuce’s products are delivered with the light bulb included, as per our price list.

Tous les produits ModoLuce sont livrés avec les ampoulescomprises, comme par notre liste de prix.

Die Modoluce Produkte werden alle mit den dazugehörigen Leuchtmittel wie auf der Preisliste spezifiziert geliefert.

El producto Modoluce se entrega completo, incluyendo el tipo de bombilla que se indica en la tarifa de precios.

Simbolo ⁄ Symbol attacco ⁄ Socket

e27

e14

e27

e14

e27

e14

e14

e27

e14

e27

e27

g23 2p

gX24Q-2 4p

2gX13

g5

cree mce 830

rgB Seoul full color

Tipi di lampadine utilizzabili sui prodotti Modoluce (secondo i modelli) ⁄ Light bulbs usable for Modoluce’s products (in reference to the models) ⁄ Ampoules utilisables pour les produits Modoluce (in référence aux models) ⁄ Typ Leuchtmittel die in den jeweiligen Produkte verwendet werden ⁄ Tipos de bombillas utilizables en los productos de Modoluce (segun modelo).

legenda lampadine legend light BulBS légende ampouleS legende leuchtmittel aBreViaturaS BomBillaS

al - e27 heS -30%Lampadina alogena risparmio energeticoHalogen lamp Energy saverLampe Halogène Energy saverHalogen lamp Energy saverBombilla halogena bajo consumo

fl - e27Lampada fluorescente compattaCompact fluorescent lampLampe fluorescente compacteKompaktleuchstofflampeBombilla fluorescente compacta

led white cree mce 830

led rgB Seoul full color

acceSSoriacceSSoireSacceSSoireSzuBehöracceSorioS

potenza ⁄ power

60w ⁄ 100w

42w

60w ⁄ 100w

18w ⁄ 28w ⁄ 42w

28w ⁄ 42w ⁄ 52w ⁄ 70w ⁄ 105w

42w

7w ⁄ 9w

11w ⁄ 15w ⁄ 20w

9w ⁄ 11 w

11w ⁄ 15w ⁄ 20w ⁄ 23w ⁄ 29w

23w

7w

18w

22w ⁄ 40w ⁄ 55w

21w ⁄ 49w ⁄ 80w

3 × 5,3w

3 × 4,5w

tipo ⁄ type

incandeScent

halogen energy SaVer

fluoreScent

led

Variatore da tavolo e tavolinoVariateur table et petite tableTable and small table dimmerDimmerVariador de luz para lámpara de sobremesa

Le sospensioni sono dotate di serie di un cavo d’acciaio (secondo le versioni) h 160 cm (62,99 inch) ed un cavo elettrico h 200 cm (78,74 inch).Steel cable (according to the version) h 160 cm (62,99 inch) and electric ⁄ power cable h 200 (78,74 inch). Les suspension ont le câble d’acier (selon le modèle) h 160 cm et le câble électrique h 200 cm. Die Hängeleuchten sind alle mit einem Stahlseil (je nach Ausführung) von 160 cm Länge und einem Stromkabel von 200 cm Länge bestückt.Las lámparas de suspension vienen montadas con uno (segun modelo) 160 cm de cable de acero y con un 200 cm de cable electrico.

Variatore da terraVariateur lampadaireFloor dimmerDimmerVariador de luz para lámpara de pié

Sorgenti luminoSe light SourceS SourceS lumineuSeS

leuchtmittel fuenteS alimentación

Page 166: Modoluce collection 2012

pag: 328 ⁄ 329

Swinging Lamp: atollinoflorinda 6

Swinging Lamp: florinda 12

Swinging Lamp: minnie

Swinging Lamp — outdoor: atollinoatollocampanoneicaroicaro Ball

Ceiling Lamp: atollino

Ceiling Lamp:florinda

Swinging Lamp: loto (ø 16)operaQuadrato (4 steel cables)

Swinging Lamp: acheo atollo (1 steel cable) Bollacampanonecilindro (ø 60/70/100/120) diScoVolantediVaelliSSeflorinda 1florinda 3futura (1 steel cable)lingottoloStloto (ø 43/60/80/100/140)milleluci (ø 40/80/100/120)opera Quadrato (1 steel cable) romeo

Swinging Lamp: atollo (3/4 steel cables)cilindro (ø 150)futura (3/4 steel cables) milleluci (ø 150) ottoVolanterettangolo

Swinging Lamp: BudinoBudino elliSSe

SoSpenSioni Swinging lampS SuSpenSionS hÄngeleuchten SuSpenSionS SoSpenSioni Swinging lampS SuSpenSionS hÄng eleuchten SuSpenSionS

agganci ceiling roSe pate’re Baldachin flora’n

acheoSospensione H 50 2 Kg ⁄ 4,40 lb.Sospensione H 100 3,5 Kg ⁄ 7,71 lb.Sospensione H 150 5 Kg ⁄ 11,01 lb.

angelicaLampada da parete 3 Kg ⁄ 6,60 lb.

atollino indoor ⁄ outdoorSospensione 7 Kg ⁄ 15,41 lb.Applique ⁄ plafoniera 7 Kg ⁄ 15,41 lb.

atollo indoor ⁄ outdoorSospensione ø 70 13 Kg ⁄ 28,66 lb.Sospensione ø 100 30 Kg ⁄ 66,14 lb.Sospensione ø 140 20 Kg ⁄ 44,09 lb.Sospensione ø 150 50 Kg ⁄ 110,23 lb.Applique ⁄ plafoniera ø 70 15 Kg ⁄ 33,07 lb.Applique ⁄ plafoniera ø 100 33 Kg ⁄ 72,75 lb.Applique ⁄ plafoniera ø 140 23 Kg ⁄ 50,71 lb.Applique ⁄ plafoniera ø 150 53 Kg ⁄ 116,84 lb.

artùSospensione ø 20 1 Kg ⁄ 2,20 lb.Sospensione ø 33 2 Kg ⁄ 4,40 lb.Sospensione scorrevole ø 33 2,5 Kg ⁄ 5,50 lb.

BollaSospensione ø 40 3 Kg ⁄ 6,61 lb.Sospensione ø 50 3,50 Kg ⁄ 7,71 lb.Sospensione ø 60 6 Kg ⁄ 13,21 lb.

BudinoSospensione ø 10 0,10 Kg ⁄ 0,22 lb.

Budino elliSSeSospensione 1,00 Kg ⁄ 2,20 lb.

campanone indoor ⁄ outdoorSospensione ø 33 3,50 Kg ⁄ 7,71 lb.Sospensione ø 51 5 Kg ⁄ 11,01 lb.

cilindroSospensione ø 60 2,20 Kg ⁄ 4,86 lb.Sospensione ø 70 3,50 Kg ⁄ 7,71 lb.Sospensione ø 100 7Kg ⁄ 14,31 lb.Sospensione ø 120 14 Kg ⁄ 30,83 lb.Sospensione ø 150 20 Kg ⁄ 44,05 lb.

cilindro pliSSèSospensione ø 60 2,50 Kg ⁄ 5,50 lb.Sospensione ø 70 4 Kg ⁄ 8,81 lb.Sospensione ø 100 9 Kg ⁄ 19,82 lb.Sospensione ø 120 17 Kg ⁄ 37,44 lb.Sospensione ø 150 30 Kg ⁄ 66,08 lb.

diScoVolanteSospensione ⁄ plafoniera ø 40 2 Kg ⁄ 4,40 lb.Sospensione ⁄ plafoniera ø 60 4 Kg ⁄ 8,81 lb.Sospensione ⁄ plafoniera ø 80 4,50 Kg ⁄ 9,91 lb.Sospensione ⁄ plafoniera ø 100 7 Kg ⁄ 15,41 lb.

diVaSospensione 2,50 Kg ⁄ 5,50 lb.

elliSSeSospensione ø 60 3 Kg ⁄ 6,61 lb.Sospensione ø 80 5 Kg ⁄ 11,01 lb.

florinda 1Sospensione 2 Kg ⁄ 4,40 lb.

florinda 3Sospensione 7 Kg ⁄ 15,41 lb.Plafoniera 7 Kg ⁄ 15,41 lb.

florinda 6Sospensione 10 Kg ⁄ 22,02 lb.Plafoniera 10 Kg ⁄ 22,02 lb.

florinda 12Sospensione 35 Kg ⁄ 77,09 lb.Plafoniera 35 kg ⁄ 77,09 lb.

futura indoor ⁄ outdoorSospensione i 25 Kg ⁄ 55,06 lb.Applique ⁄ plafoniera i 27 Kg ⁄ 59,47 lb.Sospensione t y 30 Kg ⁄ 66,07 lb.Applique ⁄ plafoniera t y 32 Kg ⁄ 70,48 lb.Sospensione o 50 Kg ⁄ 110,23 lb.Applique ⁄ plafoniera o 53 Kg ⁄ 116,84 lb.

lingottoSospensione 90 4 Kg ⁄ 8,81 lb.Sospensione 120 4,50 Kg ⁄ 9,91 lb.

loStSospensione 5 Kg ⁄ 11,01 lb.

lotoSospensione ø 16 0,70 Kg ⁄ 1,54 lb. Sospensione ø 16×3 4 Kg ⁄ 8,81 lb. Sospensione ø 43 2 Kg ⁄ 4,40 lb.Sospensione ø 60 3 Kg ⁄ 6,61 lb.Sospensione ø 80 5 Kg ⁄ 11,01 lb.Sospensione ø 100 7 Kg ⁄ 15,41 lb.Sospensione ø 140 20 Kg ⁄ 44,05 lb.

milleluciSospensione ø 43 2 Kg ⁄ 4,40 lb.Sospensione ø 80 6 Kg ⁄ 13,21 lb.Sospensione ø 100 H 35 7 Kg ⁄ 15,41 lb.Sospensione ø 100 H 60 9 Kg ⁄ 19,82 lb.Sospensione ø 120 14 Kg ⁄ 30,83 lb.Sospensione ø 150 18,00 Kg ⁄ 39,65 lb.

minnie tonda/oVale/rettangoloSospensione 6 Kg ⁄ 13,21 lb.

icaroSospensione ø 22 2,50 Kg ⁄ 6,60 lb.Sospensione ø 50 6,00 Kg ⁄ 13,21 lb.Sospensione ø 75 10,00 Kg ⁄ 22,03 lb.

operaSospensione 90 5 Kg ⁄ 11,01 lb.Sospensione 120 10 Kg ⁄ 22,02 lb.

ottoVolanteSospensione 100 8 Kg ⁄ 17,62 lb.Sospensione 150 11 Kg ⁄ 24,23 lb.Applique ⁄ plafoniera 100 8 Kg ⁄ 17,62 lb.Applique ⁄ plafoniera 150 11 Kg ⁄ 24,23 lb.

QuadratoSospensione 50 3 Kg ⁄ 6,60 lb.Sospensione 70 5 kg ⁄ 11,01 lb.

Sospensione 100 10 Kg ⁄ 22,02 lb.Plafoniera 50 3 Kg ⁄ 6,60 lb.Plafoniera 70 5 Kg ⁄ 11,01 lb.Plafoniera 100 10 Kg ⁄ 22,02 lb.

rettangoloSospensione 90 4 Kg ⁄ 8,81 lb.Sospensione 120 4,50 Kg ⁄ 9,91 lb.Sospensione 150 10 Kg ⁄ 22,02 lb.Sospensione 300 25 Kg ⁄ 55,06 lb.

romeoSospensione ø 25 1,30 Kg ⁄ 2,86 lb.Sospensione ø 40 1,90 Kg ⁄ 4,18 lb.Sospensione ø 70 5 Kg ⁄ 11,01 lb.

SanSoneApplique 5 Kg ⁄ 11,01 lb.

yo-yoSospensione ⁄ applique ø 49 5 Kg ⁄ 11,01 lb.Sospensione ⁄ applique ø 65 7 Kg ⁄ 15,41 lb.

modoluce: Catalogue 2012technicalS:Swinging lamps and ceiling lamp weight, Ceiling rose

Page 167: Modoluce collection 2012

pag: 330 ⁄ 331

modoluce: Catalogue 2012technicalS: Finishes

polieStere ⁄ polyeSter ⁄ polyeSter ⁄ polyeSter ⁄ poliéSter

pmma/pc — acheo, Bolla, elliSSe

cod. 801mattone ⁄ brick colour

cod. 030bianco ⁄ white

cod. 805tortora ⁄ dove colour

cod. 031arancio ⁄ orange

cod. 810tabacco ⁄ tobacco

cod. 032rosso ⁄ red

cod. 033viola ⁄ purple

cod. 053verde ⁄ green

cotone ⁄ cotton ⁄ coton ⁄ baumwolle ⁄ algodon

polietilene ⁄ polyethylene ⁄ polyéthylene ⁄ poliätylen ⁄ polietilene

Classic

Fashioncod. 303giallo oro ⁄ golden yellow

cod. 313nero ⁄ black

cod. 006turchese ⁄ turquoise

cod. 088giallo ⁄ yellow

cod. 315arancio ⁄ orange

cod. 306rosso ⁄ red

cod. 314marrone ⁄ brown

cod. 007vinaccia ⁄ vinasse

cod. 316verde ⁄ green

cod. 300avorio ⁄ ivory

cod. 001bianco ⁄ white

cod. 301bianco ⁄ white

cod. 002rosso arancio ⁄ orange red

cod. 302sabbia ⁄ sandy

cod. 003verde erba ⁄ grass green

cod. 307prugna ⁄ plum

cod. 008antracite ⁄ deep grey

cod. 305aragosta ⁄ lobate pink

cod. 004giallo sole ⁄ sun yellow

cod. 308lilla ⁄ lilac

cod. 310grigio antracite ⁄ deep grey

cod. 312grigio ⁄ grey

cod. 005fucsia ⁄ fuchsia

cod. 311blu ⁄ blue

pliSSé ⁄ pleated ⁄ pliSSé ⁄ pliSSee ⁄ pliSado

aBS/pc — Budino, Budino elliSSe

Struttura ⁄ Structure ⁄ Structure ⁄ Struktur ⁄ eStructura — angelica, icaro

diffuSore ⁄ lamp Shade ⁄ diffuSeur ⁄ leuchtkörper ⁄ difuSor — artù - yoyo

Classic

Fashion

cod. 500bianco ⁄ white

cod. 050bianco ⁄ white

cod. 055nero ⁄ black

bianco ⁄ white

cod. 080bianco ⁄ white

cod. 506fucsia ⁄ fuchsia

cod. 501beige ⁄ beige

cod. 051arancio ⁄ orange

cod. 507viola ⁄ purple

cod. 502nero ⁄ black

cod. 052rosso ⁄ red

sabbia ⁄ sandy

cod. 087sabbia ⁄ sandy

cod. 508verde ⁄ green

cod. 509grigio chiaro ⁄ light grey

cod. 504rosso fuoco ⁄ flame red

cod. 054grigio alluminio ⁄ aluminium grey

ferro ⁄ iron

cod. 510antracite ⁄ deep grey

cod. 512rosso scuro ⁄ dark red

cod. 505marrone ⁄ brown

cod. 511arancio ⁄ orange

cod. 085verde ⁄ green

nero ⁄ black nero ⁄ black

cod. 083nero ⁄ black

cod. 203rosso ⁄ red

cod. 262grigio piombo ⁄ gunmetal grey

cod. 207fucsia ⁄ fuchsia

cod. 256azzurro ⁄ light blue

cod. 208pistacchio ⁄ pistachio

cod. 258arancio ⁄ orange

lycra

lycra flamer

cod. 200bianco ⁄ white

cod. 250bianco candido ⁄ white

cod. 260rosso fe ⁄ blood-red

cod. 252grigio ⁄ grey

cod. 206calendula ⁄ marigold

cod. 254verde oliva ⁄ olive green

cod. 603nero ⁄ black

cod. 604melanzana ⁄ aubergine

cod. 605fucsia ⁄ fuchsia

ecopelle ⁄ Synthetic leather ⁄ ecopelle ⁄ kunStedler ⁄ ecopelle

cod. 601bianco ⁄ white

cod. 607verde mela ⁄ apple-green

cod. 602rosso ⁄ red

pVc metallo ⁄ metallic pVc ⁄ pVc métal ⁄ pVc metall ⁄ pVc metalico

cod. 401satinato ⁄ satin-finished

cod. 402cromo ⁄ chrome

Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. ⁄ Different colours on demand for minimum quantities for supplies. ⁄ Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. ⁄ Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl. ⁄ Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.

Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. ⁄ Different colours on demand for minimum quantities for supplies. ⁄ Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. ⁄ Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl. ⁄ Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.

angelica icaro

Page 168: Modoluce collection 2012

pag: 332

0 Non protetto / Unprotected

1 Protetto contro corpi solidi estranei di diametro 50 mm. ⁄ Protected against the entry of solid bodies with dimensions of more than 50 mm.

2 Protetto contro corpi solidi estranei di diametro 12,5 mm. ⁄ Protected against the entry of solid bodies with dimensions.

3 Protetto contro corpi solidi estranei di diametro 2,5 mm. ⁄ Protected against the entry of solid bodies with dimensions.

4 Protetto contro corpi solidi estranei di diametro 1 mm. ⁄ Protected against the entry of solid bodies with dimensions of more than 1 mm.

5 Protetto contro la polvere. ⁄ Protected against entry of dust.

6 Totalmente protetto contro la polvere. ⁄ Completely protected against entry of dust.

0 Non protetto / Unprotected

1 Protetto contro la caduta verticale di gocce d’acqua. ⁄ Protected against the vertical falling of water drops.

2 Protetto contro la pioggia con un angolo di 15°. ⁄ Protected against the falling of water with maximum of more than 12,5 mm. inclination of 15°.

3 Protetto contro la pioggia con un angolo di 60°. ⁄ Protected against the falling of water with maximum of more than 2,5 mm. inclination of 60°.

4 Protetto contro spruzzi d’acqua. ⁄ Protected against sprinklings.

5 Protetto contro i getti d’acqua. ⁄ Protected against water jets.6 Protetto contro i getti d’acqua potenti. ⁄ Protected against heavy water jets.

7 Protetto contro gli effetti dell’immersione temporanea. ⁄ Temporary immersion proof.

8 Protetto contro gli effetti della sommersione continua. ⁄ Continually immersion proof.

Tutti i prodotti Modoluce sono certificati CE. ⁄All the Modoluce products are CE certified.

Indica la possibilità di fornire il prodotto con certificazione ETL. ⁄Designates the possibility to have a wiring system with ETL certification.

Indica che i materiali costituenti l’apparecchio superano la prova al filo incandescente alla temperatura indicata nell’icona secondo la norma IEC 695-2-1. ⁄ Indique que les matériaux composant l’appareil passent le test au fil incandéscent 650°,comme par règlement ICE 695-2-1.

Indica il cablaggio elettrico CL1. ⁄Designates the CL1 electric wiring.

Indica il cablaggio elettrico CL2. ⁄Designates the CL2 electric wiring.

Indica il grado di protezione contro la penetrazione di corpi solidi e liquidi nell’apparecchio.

Ingress Protection. Designates the degree of protection against the penetration of solid and and liquids bodies and contact with live parts.

Indique le degré de protection contre la pénétration des corps solides ou fluids dans l’appareil.

Gibt den Schutzgrad gegen das Eindringen von festen und flüssigen Stoffen in den LeuchtkÖrper an.

Indica el grado de proteccion de penetracion solido o liquido en el aparato.

grado di protezione ip

ingress protection ip

degré de protection ip

schutzgrad ip

grado de proteccion ip

certificati ⁄ certificatiONs

prOteziONe dai sOlidi ⁄ prOtectiON sOlid bOdies first code IP

prOteziONe dai liquidi ⁄ prOtectiON liquid bOdiessecond code IP

modoluce: Catalogue 2012technicals: Protections ⁄ Certifications

NB

/ la

mis

ura

del d

orso

è d

a ca

lcol

arsi

con

il n

umer

o e�

ettiv

o de

lle p

agin

e in

tern

e .

+ v

erni

ce U

V lu

cida

mas

sim

o sp

esso

re s

ulla

scr

itta

(A w

orld

of l

ight

in &

out

)