modèle no. modelo no. - agri-fab · 2 1 42008 tube, rh hitch support 3 1 42009 tube, lh hitch...

20
PRINTED IN USA the fastest way to purchase parts www.speedepart.com 130 LB. TOW SPREADER ÉPANDEUR REMORQUÉ DE 130 LB. (59 KG) ESPARCIDOR DE REMOLQUE DE 130 LBS. (59 KG) FORM NO. 41179 (05/17/10) OWNERS MANUAL NOTICE D’UTILISATION MANUAL DEL USUARIO Model No. Modèle No. Modelo No. 45-0463 CAUTION: Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully ATTENTION: Lire et suivre attentivement les instructions et consignes de sécurité de cette notice. PRECAUCION: Lea cuidadosamente los Procedimientos e Instrucciones para la Operación Segura de la Máquina. Safety Assembly Operation Maintenance Parts Seguridad Ensamblaje Operación Mantenimiento Piezas de Repuesto Sécurité Montage Utilisation Entretien Pièces de Rechange Call 1-800-448-9282 for missing parts or assembly help.

Upload: others

Post on 22-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: modèle no. modelo no. - Agri-Fab · 2 1 42008 Tube, RH Hitch Support 3 1 42009 Tube, LH Hitch Support 4 1 66866 Flow Control Assembly reF qTY parT no deScripTion 5 1 42010 Tube,

PRINTED IN USA

the fastest way to purchase parts www.speedepart.com

130 LB. Tow SpreaderÉpandeur remorquÉ de 130 LB. (59 kg)

eSparcidor de remoLque de 130 LBS. (59 kg)

FORM NO. 41179 (05/17/10)

ownerS manuaLnoTice d’uTiLiSaTionmanuaL deL uSuario

model no.modèle no.modelo no.

45-0463

CAUTION:Read Rules forSafe Operation

and InstructionsCarefully

ATTENTION:Lire et suivre attentivement

les instructions et consignes de sécurité de

cette notice.

PRECAUCION: Lea cuidadosamente los Procedimientos e Instrucciones para la

Operación Segura de la Máquina.

• Safety• Assembly• Operation• Maintenance• Parts

• Seguridad• Ensamblaje• Operación• Mantenimiento• PiezasdeRepuesto

• Sécurité• Montage• Utilisation• Entretien• PiècesdeRechange

Call1-800-448-9282formissingpartsorassemblyhelp.

Page 2: modèle no. modelo no. - Agri-Fab · 2 1 42008 Tube, RH Hitch Support 3 1 42009 Tube, LH Hitch Support 4 1 66866 Flow Control Assembly reF qTY parT no deScripTion 5 1 42010 Tube,

2

SaFeTY ruLeSRemember,anypowerequipmentcancauseinjuryifoperatedimproperlyoriftheuserdoesnotunderstandhowtooperatetheequipment.Exercisecautionatalltimeswhenusingpowerequipment.

carTon conTenTS

Look For THiS SYmBoL To poinT ouT imporTanT SaFeTY precauTionS. iT meanS — aTTenTion! Become aLerT! Your SaFeTY iS inVoLVed.

cauTion: VeHicLe Braking and STaBiLiTY maY Be aFFecTed wiTH THe addiTion oF an acceSSorY or an aTTacHmenT. Be aware oF cHanging condiTionS on SLopeS.

reF qTY parT no deScripTion 1 1 HopperAssembly 2 1 42008 Tube,RHHitchSupport 3 1 42009 Tube,LHHitchSupport 4 1 66866 FlowControlAssembly

reF qTY parT no deScripTion 5 1 42010 Tube,Hitch 6 1 41204 Tube,Control 7 1 23687 Bracket,Hitch

Exercisecautionatalltimeswhenusingpowerequipment.Readthetowingvehicleownersmanualandtowingvehiclesafetyrules.Knowhowtooperateyourtractorbefore•usingthebroadcastspreaderattachment.Readthechemicallabelinstructionsandcautionsforhandlingandapplyingthechemicalspurchasedforspreading.•Weareyeandhandprotectionwhenhandlingandwhenapplyinglawnorgardenchemicals.•Neveroperatetractorandspreaderattachmentwithoutwearingsubstantialfootwear,anddonotallowanyonetoride•orsitonspreaderattachmentframe.Neverallowchildrentooperatethetractororspreaderattachment,anddonotallowadultstooperatewithoutproper•instructions.Alwaysbeginwiththetransmissioninfirst(low)gearandwiththeengineatlowspeed,andgraduallyincreasespeed•asconditionspermit.Maximumtowingspeed-6M.P.H.Whentowingbroadcastspreaderdonotdrivetooclosetoacreekorditchandbealertforholesandotherhazards•whichcouldcauseyoutoloosecontrolofthebroadcastspreaderandtractor.Beforeoperatingvehicleonanygrade(hill)refertothesafetyrulesinthevehicleowner'smanualconcerningsafe•operation on slopes. Stay off steep slopes!Followmaintenanceandlubricationinstructionsasoutlinedinthismanual.•

1

6

4

7

5

3

2

Page 3: modèle no. modelo no. - Agri-Fab · 2 1 42008 Tube, RH Hitch Support 3 1 42009 Tube, LH Hitch Support 4 1 66866 Flow Control Assembly reF qTY parT no deScripTion 5 1 42010 Tube,

3

Hardware package

9 11 12 13

15 16 17

19

22 23 25

reF qTY parT no deScripTion 9 1 47623 Pin,Hitch3/8x3FlatHd11 2 46699 Bolt,Hex1/4-20x212 3 43648 Bolt,Hex1/4-20x1-1/213 2 43840 Bolt,Hex5/16-18x1-1/415 2 47810 Nut,Hex5/16-18Nylock16 6 47189 Nut,Hex1/4-20Nylock17 1 43013 Nut,Hex1/4-20Lock

reF qTY parT no deScripTion19 1 43343 Pin,HairCotter3/32x2-5/1622 1 720-04039 Knob23 1 26733 Lever,FlowControl25 3 49449 Plug,1"ODTube57 1 47856 Screw,Lag5/16"x3/4"58 1 43086 Lockwasher,5/16"

noT SHown FuLL SiZe

SHown FuLL SiZe

57

58

Page 4: modèle no. modelo no. - Agri-Fab · 2 1 42008 Tube, RH Hitch Support 3 1 42009 Tube, LH Hitch Support 4 1 66866 Flow Control Assembly reF qTY parT no deScripTion 5 1 42010 Tube,

4

aSSemBLY inSTrucTionS

Figure 2

Figure 1

Figure 3

SPACER

PRE-ASSEMBLED1/4" NYLOCK NUT

5

25

56

56

16

TooLS required For aSSemBLY

(1) Hammer(2) 7/16"Wrenches(2)1/2"Wrenches

Layoutandidentifypartsandhardwareusingtheillustrations on pages 2 and 3.

STep 1: (See Figure 1)Removepre-assembled1/4"nylocknutsandspacers•frominsideofhoppertubes.Discardspacersonceremoved.Setaside1/4"nylocknutsforuseinstep2.

STep 3: (See Figure 3)Pressatubeplug(25)intothehitchtube(5).•Assemblethebackholesinthehitchtube(5)tothe•hitchsupporttubesusingtwo1/4x2"hexbolts(56)and1/4"nylocknuts(16).Tighten allnutsandboltsassembleduptothispoint.

16

12

STep 2: (See Figure 2)AttachtheRHhitchsupporttube(2)andLHhitch•supporttube(3)totheinsideofthehoppertubesusingpre-assembledbolts,two1/4"x1-1/2"hexbolts(12),andfour1/4"nylocknuts(16).do not tighten yet.

Page 5: modèle no. modelo no. - Agri-Fab · 2 1 42008 Tube, RH Hitch Support 3 1 42009 Tube, LH Hitch Support 4 1 66866 Flow Control Assembly reF qTY parT no deScripTion 5 1 42010 Tube,

5

Figure 4

Figure 5 Figure 7

Figure 6

1519

13 9

7

5

STep 4: (See Figure 4)Attachthehitchbracket(7)tothehitchtube(5)using•two5/16"x1-1/4"hexbolts(13)and5/16"nylocknuts (15).Assemblethehitchpin(9)tothehitchtubeandhitch•bracketandsecureitwiththehaircotterpin(19).

25

57

25

2217

12

23

16

STep 5: (See Figure 5)Insertthecontroltube(6)intothelefthoppersupport•tubeandsecureitinplacewiththe5/16"x3/4"lagscrew(57)and5/16"lockwasher(58).Presstubeplugs(25)intotherighthoppersupport•tubeandthecontroltube(6).

STep 6: (See Figure 6)Presstheknob(22)ontotheendoftheflowcontrol•lever (23).Attachtheflowcontrollever(23)tothecontroltube(6)•witha1/4"x1-1/2"hexbolt(12)and1/4"locknut(17).Leavethelocknutlooseenoughthatthelevercanpivot.

STep 7: (See Figure 7)Attachtheflowcontrolassembly(4)tothecontrol•tube(6)usingtwo1/4"nylocknuts(16).

HinT:Iftheboltsspinwhentightening,pullontheboltsandturnthemuntiltheylockinplace.Pushinontheflowcontroldialtohelpkeeptheboltslockedinplace.

Insertthecontrolcableintotheholeinthecontrol•lever (23).

6

58

Page 6: modèle no. modelo no. - Agri-Fab · 2 1 42008 Tube, RH Hitch Support 3 1 42009 Tube, LH Hitch Support 4 1 66866 Flow Control Assembly reF qTY parT no deScripTion 5 1 42010 Tube,

6

CLOSED

OVERLAP

REFER TO

CHARTS

Figure 9

operaTing Speed - 3 MPH. (100 ft. in 23 seconds)

imporTanT: Application rates shown in the chart areaffectedbyhumidityandbythemoisturecontentofthematerial(granularandpellet).Someminorsettingadjustmentsmaybenecessarytocompensateforthiscondition.

How To uSe Your Spreader

SeTTing THe FLow conTroL(Refertofigure8)

Refertotheapplicationchartonthispageandtothe1. instructionsonthefertilizerbagtoselecttheproperflowratesetting.MovetheflowcontrolleveruptotheCLOSEDposition.2. Pushinonthedialandturntothedesiredsetting.MovetheflowcontrolleverdowntotheOPENposition.3. Thehigherthesettingnumber,thewidertheflowplateinthebottomofthehopperwillopen.Theflowplateshouldopenabouthalfwaywiththedialsetat"5".SeeServiceandAdjustmentsifsettingisnotaccurate.

operaTion

appLicaTion cHarT

maTeriaLTYpe

FLow SeTTing SpreadwidTH

FERTILIZER

Powder 3 - 5 3'-4'

Granular 3 - 5 8'-10'

Pelleted 3 - 5 10'-12'

Organic 6 - 8 6'-8'

GRASS SEED

Fine 3 - 4 6'-7'

Coarse 4 - 5 8'-9'

ICE MELTER 6 - 8 10'-12'

uSing Your Spreader

imporTanT: Donotexceed6mph.Speedsabove6mphmaycauseexcessivewearofthespreadergears.

We do not recommend the use of any powdered lawnchemicals, due to difficulty in obtaining a satisfactory orconsistentbroadcastpattern.Determineapproximatesquarefootageofareatobe1. covered and estimate amount of material required.Makesuretheflowplateisclosed.2. Fillthehopper,breakingupanylumpyfertilizer.3. Settheflowcontroldialwiththeflowplateclosed.4. Refertotheinstructionsonthefertilizerbagandtotheapplicationchartonthispagetoselecttheproperflowratesetting.Theapplicationchartiscalculatedforlighttoheavyapplicationatavehiclespeedof3mph,or100ft.in23seconds.Avariationinspeedwillrequireanadjustmentoftheflowratetomaintainthesamecoverage.Thefasteryoudrive,thewiderthebroadcastwidth.do not exceed 6 mph.Alwaysstartthetractorinmotionbeforeopeningthe5. flowplate.

Figure 8

Alwaysclosetheflowplatebeforeturningorstopping6. thetractor.Iffertilizerisaccidentallydepositedtooheavilyina7. smallarea,soaktheareathoroughlywithagardenhoseorsprinklertopreventburningofthelawn.Toinsureuniformcoverage,makeeachpasssothat8. thebroadcastpatternslightlyoverlapsthepatternfromthepreviouspassasshowninfigure8.Theapproximatebroadcastwidthsfordifferentmaterialsareshownintheapplicationchartonthispage.Whenbroadcastingweedcontrolfertilizers,make9. surethebroadcastpatterndoesnothitevergreentrees,flowersorshrubs.Heavy moisture conditions may require use of a vinyl 10. hoppercovertokeepcontentsdry.Thecoveractsasawindandmoistureshield,butshouldnotbeusedasaraincover.The#41316covercanbeorderedasanoption. See pages 18 and 19.

Page 7: modèle no. modelo no. - Agri-Fab · 2 1 42008 Tube, RH Hitch Support 3 1 42009 Tube, LH Hitch Support 4 1 66866 Flow Control Assembly reF qTY parT no deScripTion 5 1 42010 Tube,

7

mainTenance

cHeck For LooSe FaSTenerS Beforeeachuse,makeathoroughvisualcheckofthe1. spreaderforanyboltsandnutswhichmayhave loosened.Retightenanylooseboltsandnuts.

cHeck For worn or damaged parTS Checkforwornordamagedpartsbeforeeachuse.2. Repair or replace parts if necessary.

cHeck Tire inFLaTion Checkiftiresareadequatelyinflatedbeforeeachuse.3. Donotinflatetiresbeyondmaximumrecommendedpressure on tire.

cLeaning Rinseinsideofhopperandexteriorofspreaderand4. allowtodrybeforestoring.

LuBricaTe(Seefigure9)Removethethreeclipsfromthegearboxand5. separatethegearboxhousings.Lightlyapplyautomotivegreaseasneededtothe6. gears. Lightlyoilthetopofthegearboxandthevertical7. spreadershaft.Re-assemblethegearboxhousingsandsecurethem8. withtheclips.Oilthe(idler)wheelandtheaxlebushingsatleast9. once a year or more often as needed.

STorageRinseinsideofhopperandexteriorofspreaderand1. allowtodrybeforestoring.

Storeinaclean,dryarea.2.

Figure 10

Figure 11

cauTion: do noT inflatetiresbeyondthemaximumrecommendedpressureprintedon side of tire.

SerVice and adJuSTmenTSIftheaxleandgearassemblyisdisassembled,mark1. downthepositionsofthepartsastheyareremoved.Thedrivewheelandlargegearpositions,inrelationtothesmallgear,determinewhichdirectiontheimpellerwillspin.Besuretoreassemblethemintheiroriginalpositions.(Refertopartsexplodedviewonpage18).Makesurethewashers(items18and31onpage18and19)areinplacewhenassemblingtheaxlecomponents.Addgreasetogears.Seefigure10.

oiL

greaSe

cLip cLip

To adJuST THe FLow conTroL SeTTing Settheflowcontroldialtozero.1. MovethecontrollevertotheOPENposition.2. Loosenthenutthatfastenstheconduitcliptothe3. bottomofthespreader.Seefigure11.Spreadtheendsoftheclipuntilthecablecanslide4. backandforth.Seefigure11.Holdtheconduitclipinalignmentandpullonthe5. cableuntiltheflowplatemovesjustslightly,thentightenthenutwhileholdingthecableandcableclipinplace.Seefigure11.MovethecontrollevertotheCLOSEDpositionand6. verifythattheflowplateisclosed.Settheflowcontroldialat"5".MovetheflowcontrollevertotheOPENpositionandverifythattheflowplatehasopenedhalfway.Ifnot,loosentheconduitclipandrepeattheseinstructions.

conduiT cLip

FLow pLaTe

noTe:Crossbracenotshownforclarity.

Page 8: modèle no. modelo no. - Agri-Fab · 2 1 42008 Tube, RH Hitch Support 3 1 42009 Tube, LH Hitch Support 4 1 66866 Flow Control Assembly reF qTY parT no deScripTion 5 1 42010 Tube,

8

Page 9: modèle no. modelo no. - Agri-Fab · 2 1 42008 Tube, RH Hitch Support 3 1 42009 Tube, LH Hitch Support 4 1 66866 Flow Control Assembly reF qTY parT no deScripTion 5 1 42010 Tube,

9

conSigneS de SÉcuriTÉ N’oubliezpasqu’unmatérielmotorisépeutcauserdesblessuress’ilestmalutiliséousisonutilisateurnecomprendpascomments’enservir.Agissezavecprécautionenpermanencequandvousutilisezunmatérielmotorisé.

Cesymboleindiquelesprécautionsdesécuritéimportantes.Ilsignifie—attention!Soyezalerte!Votresécuritéestenjeu!

aTTenTion : Le freinage et la stabilité duvéhicules risquent d’être affectées par l’ajoutd’unaccessoire.Ayezconsciencedesconditionschangeantessurlespentes.

Lisezlemanueldupropriétaireduvéhiculetracteur,ainsiquelesrèglesdesécuritédesvéhiculestracteurs.Sachezcommentfaire•fonctionner votre tracteur avec l’épandeur centrifuge.

Lisezsurl’étiquetterelativeauxproduitschimiqueslesinstructionsetlesavertissementsrelatifsàlamanipulationetàl'application•desproduitschimiquesàépandre.

Portezdeslunettesprotectricesetdesgantsquandvousmanipulezetquandvousépandezdesproduitschimiquespourla•pelouseoulejardin.

Neconduisezjamaisuntracteuravecunépandeursansporterdeschaussuressolides,etnelaissezpersonnesefairetransporter•ous’asseoirsurlechâssisdel’épandeur.

Nelaissezjamaisdesenfantsseservirdutracteuroudel’épandeur,etnelaissezpasdesadultess’enservirsansqu’ilsn’aient•reçu des instructions correctes.

Démarreztoujoursaveclaboîtedevitesseenpremière(petitevitesse)etlemoteuràbasrégime,etaugmentezlavitesse•progressivementsilesconditionslepermettent.Vitessemaximalederemorquage–6mi/h.

Enremorquantunépandeurcentrifuge,nevousapprochezpastropprèsd’unecriqueoud’unfossé,etfaitesattentionaux•éventuelstrousouautresdangerssusceptiblesdevousfaireperdrelecontactdel’épandeuretdutracteur.

Avantdefaireroulerunvéhiculesurunepente,consultezlesrèglesdesécuritérelativesaufonctionnementsurlespentesqui•figurentaumanueld'utilisationduvéhicule.Évitezlesfortespentes.

Respectezlesinstructionsd’entretienetdegraissagefigurantdansleprésentmanuel.•

FranÇaiS

Page 10: modèle no. modelo no. - Agri-Fab · 2 1 42008 Tube, RH Hitch Support 3 1 42009 Tube, LH Hitch Support 4 1 66866 Flow Control Assembly reF qTY parT no deScripTion 5 1 42010 Tube,

10

inSTrucTionS de monTage

ouTiLS nÉceSSaire pour Le monTage(1) Pinces(1) Marteau(2) Clefs de 7/16 po(2) Clefs de 1/2 po

Étalezetidentifiezlespiècesetlaquincaillerieàl’aidedesillustrations des pages 2 et 3.

ÉTape 1 : (Voir La Figure 1)Retirezlesécrousautofreinésde1/4po.etlesentretoises•del'intérieurdestubesdelatrémie.Jetezlesentretoisesaprèsavoirterminécetteétape.Mettezdecôtélesécrousautofreinésde1/4po.afindepouvoirlesutiliseràl'étape2.

ÉTape 2 : (Voir La Figure 2)Fixezletubesupportd’attelagedroit(2)etletubesupport•d’attelagegauche(3)àl’intérieurdestubesdelatrémie,àl’aidedeboulonprémonté,deuxboulonsàtêtehexagonalede1/4pox1-1/2po(12),etdequatreécrousautofreinésde1/4po(16).Neserrezencorepas.

ÉTape 3 : (Voir La Figure 3)Enfoncezunobturateur(25)dansletubed’attelage(5).•Fixezletubed’attelage(5)auxtubessupportsd’attelageà•l’aidededeuxboulonshexagonauxde1/4x2po(56)etdedeuxécrousautofreinéde1/4po(16)passantparlestrousarrièredutubed’attelage.Serrez tous les écrous et tous lesboulonsquiontétéinstallésjusqu'àprésent.

ÉTape 4 : (Voir La Figure 4)Fixezlesupportd’attelage(7)autubed’attelage(5)àl’aide•dedeuxboulonshexagonauxde5/16pox1-1/4po(13)etdedeuxécrousautofreinéde5/16po(15).Montezlabroched’attelage(9)surtubed’attelageetle•supportd’attelage,etmaintenezlaàl’aidedelagoupillefendue (19).

ÉTape 5 : (Voir La Figure 5)Enfoncezletubedecommande(6)dansletubesupport•gauchedelatrémie,etfixezleàl’aided’unboulonhexagonalde¼pox1-1/2po(12)etd’unécrouautofreinéde 1/4 po (16). Enfoncezdesobturateurs(25)dansletubesupportde•trémiedroitetdansletubedecommande(6).

ÉTape 6 : (Voir La Figure 6)Enfoncezlebouton(22)surl’extrémitédulevierde•commandededébit(23).Fixezlelevierdecommandedudébit(23)autubede•commande(6)àl’aided'unboulonhexagonalde1/4pox1-1/2 po (12) et d’un écrou de 1/4 po (17).

ÉTape 7 : (Voir La Figure 7)Fixezlacommandededébit(4)autubedecommande(6)•àl’aidededeuxécrousautofreinéde1/4po(16).

aSTuce : Silesboulonstournentfouenserrant,tirezdessusettournezlesjusqu'àcequ’ilsseverrouillentenplace.Appuyezsurlecadrandecommandededébitpouraideràmaintenirlesboulonsenplace.Mettezlecâbledecommandedansletroudulevierde•commande (23).

Page 11: modèle no. modelo no. - Agri-Fab · 2 1 42008 Tube, RH Hitch Support 3 1 42009 Tube, LH Hitch Support 4 1 66866 Flow Control Assembly reF qTY parT no deScripTion 5 1 42010 Tube,

11

ViTeSSe de FoncTionnemenT3 MI/H. (100 pi en 23 secondes)

imporTanT::Lestauxd’applicationindiquésdansletableauvarientenfonctiondel’humiditéetdutauxd’humiditéduproduit(tailledesgranulés).Ilpourraêtrenécessaired’effectuerdesréglagesmineurspourcompenserlesconditionsatmosphériques.

commenT uTiLiSer VoTre Épandeur

rÉgLage du dÉBiT(voirlafigure7)

Consultezletableaud’applicationci-contreetles1. instructionsfigurantsurlesacd’engrais,pourchoisirleréglagededébitapproprié.Actionnezlelevierdecommandedudébitpourlemettre2. surlapositionFERMÉE.Appuyezsurlecadranettournezlejusqu’auréglagedésiré.AbaissezlelevierdecommandeenpositionOUVERTE3. («OPEN»).L’ouverturedelaplaquededébitaufonddelatrémieestproportionnelleauchiffreduréglageducadran.Laplaquededébitdevraits'ouvrirenvironàmoitiéaveclecadranréglésur«5».Reportez-vousauchapitre«Serviceetréglages»sileréglagen'estpassuffisammentprécis.

FoncTionnemenT

TaBLeau d’appLicaTion

TYpe deproduiT

rÉgLage du dÉBiT

Largeur d’Épandage

ENGRAIS

En poudre 3 - 5 3pi-4pi(0,9-1,2m)

Granulés 3 - 5 8pi-10pi(2,4-3m)

Pastilles 3 - 5 10pi-12pi(3-3,5m)

Organiques 6 - 8 6pi-8pi(1,8-2,43m)

GRAINES DE GAZON

Fines 3 - 4 6pi-7pi1,8-2,13m)

Grosses 4 - 5 8pi-9pi(2,43-2,74m)

PRODUITS DE DÉGLAÇAGE 6 - 8 10pi-12pi(3-3,5m)

uTiLiSaTion de VoTre Épandeur

imporTanT : Nedépassezpas6mi/h.Unevitessesupérieureà6mi/hrisqued’entraîneruneusureexcessivesdesengrenages de l’épandeur.

Nous déconseillons l’emploi de produits chimiques en poudrepourpelouses,enraisondeladifficultéàobtenirunépandagesatisfaisantaveceux.Déterminezlasuperficieapproximativeàtraiteretévaluerla1. quantité de produit nécessaire.Assurez-vousquelaplaquededébitestfermée.2. Remplissezlatrémie,encassantleséventuelsgrumeaux3. d’engrais.Réglezlecadrandecommandedudébit,aveclaplaquede4. débitfermée.Consultezlesinstructionsfigurantsurlesacd’engraisetletableaud’applicationci-contre,pourchoisirleréglagededébitapproprié.Letableaud’applicationestcalculépouruneapplicationlégèreàforte,àunevitessede3mi/h,soit100piedsen23secondes.Toutevariationdevitessenécessiteraunajustementdudébitpourmaintenirlamêmecouverture.Lalargeurd’épandageestproportionnelleàlavitesse.ne dépassez pas 6 mi/h. Ilfauttoujoursmettreletracteurenmouvementavant5. d’ouvrirlaplaquededébit.

Ilfauttoujoursfermerlaplaquededébitavantd’effectuerun6. virageouunarrêt.Encasdedépôtaccidenteld’unegrandequantitéd’engrais7. surunepetitesurface,bienimbibercelle-cid’eauavecuntuyaud’arrosageouunarroseurpouréviterunebrûluredelapelouse.Pourassurerunépandageuniforme,effectuezchaque8. passedesortequesacouverturerecouvrelégèrementcelledelapasseprécédente,commeindiquéparlafigure8.Leslargeursapproximativesdecouverturepourdifférentsproduitssontindiquéesdansletableaud’applicationci-contre.Lorsdel’épandaged’engraisdésherbants,assurez-vous9. quel’aired’épandagenetouchepasd’arbresàfeuillagepersistant,defleursnid’arbustes.Parfortehumidité,ilpourraêtrenécessaired’utiliserun10. couvercle en vinyle sur la trémie pour garder son chargementausec.Lecouvercleprotègecontreleventetl’humidité,maisn'estpasprévupourprotégerdelapluie.Onpeut commander le couvercle N° 41316 en option. Voir les pages 18 et 19.

Figure 7

FermÉ

Figure 8

Voir LeSTaBLeauX

recouVremenT

Page 12: modèle no. modelo no. - Agri-Fab · 2 1 42008 Tube, RH Hitch Support 3 1 42009 Tube, LH Hitch Support 4 1 66866 Flow Control Assembly reF qTY parT no deScripTion 5 1 42010 Tube,

12

enTreTien

VÉriFieZ Le Bon Serrage de La ViSSerie Avantchaqueutilisation,effectuezunevérificationvisuelle1. approfondiedel’épandeur,pourvérifiezqu’aucunboulonouécroun’estdesserré.Resserreztoutboulonouécrouéventuellement desserré.

VÉriFieZ qu’aucune piÈce n’eST uSÉe ou endommagÉe Vérifiezavantchaqueutilisationqu’aucunepiècen’estusée2. ouendommagée.Réparezouremplacezlespièces,lecaséchéant.

VÉriFieZ Le gonFLage deS pneuS Vérifiezavantchaqueutilisationquelespneussont3. correctementgonflés.Negonflezpaslespneusau-delàdelapressionmaximalepréconiséesurlepneu.

neTToYage

Rincezl’intérieurdelatrémieetl’extérieurdel’épandeur,4. puislaissezlasécher,avantdel’entreposer.

graiSSage (voirlafigure9)

Retirezlestroisattachesduréducteur,enenfaisantglisser5. deuxsurl’essieuetlederniersurl’axedel’épandeur.Ouvrezlescartersduréducteur.Appliquezunelégèrecouchedegraisseautomobileàla6. demande sur les pignons. Huilezlégèrementledessusduboîtierduréducteuret7. l'arbreverticaldel'épandeur.Remontezlescartersduréducteuretfixezlesàl’aidedes8. attaches.Huilezlarouefolleetlesbaguesdel’essieuauminimum9. unefoisparan,voirplussouvent,àlademande.

enTrepoSageRincerl’intérieurdelatrémieetl’extérieurdel’épandeur,1. puislaissersécher,avantdel’entreposer.Entreposer dans un local propre et sec.2.

SerVice eT rÉgLageS Encasdedémontagedel’essieuetduréducteur,marquez1. lespositionsdespiècesaufuretàmesuredeleurdémontage.Lespositionsdelarouedentéed’entraînementet du grand pignon par rapport au petit pignon déterminent lesensderotationdel’agitateur.Veillezàlesremonterdansleurspositionsd’origine.(Seréféreràl’éclatédespiècesàlapage18).Assurez-vousquelesrondelles(repères18et31pages18et19)sontenplacelorsdumontagedescomposantsdel’essieu.Ajoutezdelagraisse sur les pignons.

remarque:lesupporttransversaln'estpasmontréicipourplus de clarté.

Figure 9

aTTenTion: NE gonflez PAS les pneusau-delàdelapressionmaximalepréconiséeinscritesurleflancdupneu.

HuiLe

graiSSe

aTTacHe aTTacHe

Figure 10

pour rÉgLer La commande de dÉBiT Réglezlecadrandecommandededébitsurzéro.1. Placezlelevierdecommandesur«OPEN»(ouvert).2. Desserrezl’écrouquiretientl’attachedetubeau-dessous3. del’épandeur.Voirfigure10.Écartezlesextrémitésdel’attachejusqu’àcequelecâble4. puisseallezetvenirsanseffort.Voirfigure10.Maintenezl’attachedetubealignéeettirezsurlecâble5. jusqu’àcequelaplaquededébitbougelégèrement,puisserrezl’écroutoutenmaintenantl’attachedecâbleenplace.Voirfigure10.Placezlelevierdecommandesur«CLOSED»(fermé)et6. assurez-vousquelaplaquededébitestfermée.Réglezlecadrandedébitsur«5».Placezlelevierdecommandededébitsur«OPEN»(ouvert)etassurez-vousquelaplaquededébitestouverteàmoitié.Danslecascontraire,desserrezl’attachedetubeetreprenezcesinstructionsdepuisdedébut.

aTTacHede TuBe

pLaquede dÉBiT

Page 13: modèle no. modelo no. - Agri-Fab · 2 1 42008 Tube, RH Hitch Support 3 1 42009 Tube, LH Hitch Support 4 1 66866 Flow Control Assembly reF qTY parT no deScripTion 5 1 42010 Tube,

13

Page 14: modèle no. modelo no. - Agri-Fab · 2 1 42008 Tube, RH Hitch Support 3 1 42009 Tube, LH Hitch Support 4 1 66866 Flow Control Assembly reF qTY parT no deScripTion 5 1 42010 Tube,

14

regLaS de SeguridadRecuerdequelosequiposeléctricospuedencausarlesionessinoseoperancorrectamenteosielusuarionosabecómooperarelequipo.

Preste atención a este símbolo ya que indicaprecaucionesdeseguridadimportantes.Significa—¡atención!¡Estéalerta!Suseguridadestáenjuego.

precauciÓn: El sistema de freno y la estabilidaddelvehículopuedenverseafectadoscon la adición de un accesorio. Preste atención alascondicionescambiantesenlaspendientes.

Siempretomelasprecaucionesdebidasalutilizarequipomotorizado.

Leaelmanualdelusuariodelvehículoderemolqueylasnormasdeseguridaddelvehículoderemolque.Sepacómooperarel•tractorantesdeutilizarelaccesoriodeesparcidoravoleo.

Lea las instrucciones de la etiqueta del producto químico respecto a la manipulación y aplicación de productos químicos •adquiridos para aplicarlos por voleo.

Useprotecciónparalosojosylasmanoscuandomanipuleyapliqueproductosquímicosparaelcéspedojardín. •

Nuncaopereeltractoryelaccesorioesparcidorsinusarzapatosprotectoresresistentes,ynopermitaquenadiesemonteo•siente en la estructura del accesorio esparcidor.

Nuncapermitaquelosniñosopereneltractoroelaccesorioesparcidor,ynopermitaqueadultoslosoperensinlasinstrucciones•apropiadas.

Siempreempiececonlatransmisiónenelprimercambio(bajo)yconelmotorabajavelocidad,ygradualmenteaumentela•velocidadsegúnlascondicioneslopermitan.Velocidadderemolquemáxima-6M.P.H.

Alremolcarelesparcidorporvoleonoconduzcademasiadocercaariachuelosozanjasyestéalertaahuecosuotrospeligros•que podrían causar que pierda el control del esparcidor por voleo y el tractor.

Antesdeoperarelvehículoenpendientes(colinas)consultelasnormasdeseguridadenelmanualdelpropietariodelvehículo•concernientesaoperaciónseguraenpendientes.¡Manténgasealejadodependientespronunciadas!

Sigalasinstruccionesdemantenimientoylubricacióntalcomosedescribenenestemanual.•

eSpaÑoL

Page 15: modèle no. modelo no. - Agri-Fab · 2 1 42008 Tube, RH Hitch Support 3 1 42009 Tube, LH Hitch Support 4 1 66866 Flow Control Assembly reF qTY parT no deScripTion 5 1 42010 Tube,

15

inSTruccioneS de enSamBLaJe

HerramienTaS requeridaS para eL enSamBLaJe(1) Alicate(1) Martillo(2) Llaves de 7/16 pulg.(2) Llaves de 1/2 pulg.

Despliegueeidentifiquelaspartesylatornilleríautilizandolasilustraciones en las páginas 2 y 3.

paSo 1: (Vea La Figura 1)Retire las tuercas de cierre de nylon de 1/4 de pulg. y los •separadoresdelinteriordelostubosdelatolva.Desechelos separadores después de retirarlos. Coloque a un lado las tuercas de cierre de nylon de 1/4 de pulg. para usarlas en el paso 2.

paSo 2: (Vea La Figura 2)Acopleeltubodesoportedelenganchederecho(2)yel•tubodesoportedelengancheizquierdo(3)alinteriordelostubosdelatolvautilizandopernopremontado,dospernoshexagonalesde1/4pulg.x1-1/2pulg.(12),ycuatrotuercas de cierre de nylon de 1/4 pulg. (16). No los apriete todavia.

paSo 3: (Vea La Figura 3)Introduzcaapresióneltapóndetubo(25)dentrodetubo•delenganche(5).Ensamblelosagujerosposterioresdeltubodelenganche•(5)alostubosdelsoportedelengancheutilizandodospernoshexagonalesde1/4pulg.x2pulg.(56)ytuercasdecierre de nylon de 1/4 pulg. (16). apriete todas las tuercas ypernosquehacolocadohastaestepunto.

paSo 4: (Vea La Figura 4)Acopleelsoportedelenganche(7)altubodelenganche•(5)usandodospernoshexagonalesde5/16pulg.x1-1/4pulg. (13) y tuercas de cierre de nylon de 5/16 pulg. (15).Ensambleelpasadordelenganche(9)altubodel•engancheyalsoportedelengancheyasegúreloconELpasadordehorquilla(19).

paSo 5: (Vea La Figura 5)Inserteeltubodecontrol(6)dentrodeltubodesoportede•latolvayasegúreloensulugarconunpernohexagonalde1/4pulg.x1-1/2pulg.(12)yunatuercadecierredenylonde 1/4 pulg. (16).Introduzcaapresiónlostaponesdelostubos(25)dentro•deltubodesoportedelatolvayeltubodecontrol(6).

paSo 6: (Vea La Figura 6)Introduzcaapresiónelcuadrante(22)dentrodelextremo•delapalancadecontroldeflujo(23).Acoplelapalancadecontroldeflujo(23)altubodecontrol•(6)conunpernohexagonalde1/4pulg.x1-1/2pulg.(12)yuna tuerca de cierre de nylon de 1/4 pulg. (17).

paSo 7: (Vea La Figura 7)Acopleelensamblajedecontroldeflujo(4)altubode•control (6) usando dos tuercas de cierre de nylon de 1/4 pulg. (16).

Sugerencia:Silospernosgiranalapretarlos,jálelosygíreloshastaquequedenfijosensulugar.Presioneelcuadrantedecontroldeflujoparaayudaraquelospernosquedenfijosensulugar. Inserteelcabledecontroldentrodelagujerodelapalanca•de control (23).

Page 16: modèle no. modelo no. - Agri-Fab · 2 1 42008 Tube, RH Hitch Support 3 1 42009 Tube, LH Hitch Support 4 1 66866 Flow Control Assembly reF qTY parT no deScripTion 5 1 42010 Tube,

16

cÓmo uTiLiZar eL eSparcidor

imporTanTe: Noexcedalas6mph.Velocidadesmayoresde6mphpuedencausarexcesivodesgastedelosengranajesdelesparcidor.

No recomendamos el uso de productos químicos en polvo para césped, debido a la dificultad de obtener un patrón de voleosatisfactoriouhomogéneo.Determineeláreaaproximadaenpiescuadradosquese1. cubriránycalculeelmontodematerialrequerido.Asegúresedequelaplacadeflujoestácerrada.2. Llenelatolva,ydisuelvaelfertilizantegrumoso.3. Fijeelcuadrantedecontroldeflujoconlaplacadeflujo4. cerrada. Consulte las instrucciones que aparecen en la bolsadelfertilizanteylatabladeaplicaciónenestapáginaparaseleccionarelrégimendeflujoapropiado.Latabladeaplicación está calculada para aplicaciones de livianas a pesadasaunavelocidaddelvehículode3mph,o100piesen 23 segundos. Una variación en la velocidad requerirá ajustedelrégimendeflujoparamantenerlamismacobertura.Mientrasmásrápidomaneje,másanchoseráelvoleo.Noexcedalas6mph.Siemprepongaeltractorenmovimientoantesdeabrirla5. placadeflujo.

Figura 8

conSuLTe LaS TaBLaS

SoBrepoSiciÓn

VeLocidad de operaciÓn 3 MPH. (100 pies en 23 segundos)

imporTanTe Los regímenes de aplicación que aparecen en la tablasevenafectadosporlahumedadyelcontenidodehumedaddel material (granular o microgránulos). Puede que sea necesario hacer algunos pequeños ajustes para compensar en caso sepresenten estas condiciones.

Siemprecierrelaplacadeflujoantesdedarunavueltao6. detener el tractor.Sisedepositademasiadofertilizantedemaneraaccidental7. enunáreapequeña,echebastanteaguaconunamangueraorociadorparaevitarqueeljardínsequeme.Paraasegurarunacoberturauniforme,hagacadapasede8. maneraqueelpatróndevoleosesobrepongalivianamentealpatróndelpasepreviocomosemuestraenlafigura8.Elanchodevoleoaproximadoparadiferentesmaterialessemuestraenlatabladeaplicacióndeestapágina.Alvolearfertilizantesparaelcontroldehierbamala,9. asegúresedequeelpatróndevoleonolleguealosárboles,floresniarbustosverdesperennes.Encondicionesdebastantehumedadpuederequerirseel10. usodeunacubiertadeviniloparatolvaafindequeelcontenidosemantengaseco.Lacubiertafuncionacomounprotectorcontraelvientoylahumedad,peronodebeusarsecomocubiertaparaprotegercontralalluvia.Comoopción,puedehacerunpedidodelacubierta#41316.Vealaspáginas 18 y 19.

TaBLa de apLicaciÓn

Tipo dematerial

ConfiguraciónDel Flujo

ancho deesparcimiento

Fertilizante

Polvo 3 - 5 3pies-4pies(0,9-1,2m)

Granular 3 - 5 8pies-10pies(2,4-3m)

Microgranular 3 - 5 10pies-12pies(3-3,5m)

Orgánico 6 - 8 6pies-8pies(1,8-2,43m)

Semilla Para Césped

Fina 3 - 4 6pies-7pies1,8-2,13m)

Gruesa 4 - 5 8pies-9pies(2,43-2,74m)

Para Derretir Hielo 6 - 8 10pies-12pies(3-3,5m)

cÓmo uTiLiZar eL eSparcidor

conFiguraciÓn deL conTroL de FLuJo(Consultelafigura7)

Consulteelgráficodeaplicaciónenestapáginaylas1. instruccionesdelabolsadelfertilizanteparaseleccionarelrégimendeflujoapropiado.Muevalapalancadecontroldeflujohaciaarribaala2. posiciónCLOSED(cerrado).Empujehaciadentroelcuadrante y gírelo a la posición deseada.Muevalapalancadecontroldeflujohaciaabajoala3. posiciónOPEN(abierto).Mientrasmayorseaelnúmeroenquefijelamanija,másseabrirálaplacadeflujoqueestáenlaparteinferiordelatolva.Laplacadeflujodebeabrirsehastaaproximadamentelamitadconelcuadranteenlaposición"5".Sielajustenoespreciso,consultelasecciónServicioyajustes.

operaciÓn

Figura 7

cerrado

Page 17: modèle no. modelo no. - Agri-Fab · 2 1 42008 Tube, RH Hitch Support 3 1 42009 Tube, LH Hitch Support 4 1 66866 Flow Control Assembly reF qTY parT no deScripTion 5 1 42010 Tube,

17

manTenimienTo

VeriFique que no HaYan SuJeTadoreS FLoJoS

Antesdecadauso,hagaunainspecciónvisualcompleta1. delesparcidorparaverificarquenohayanpernosytuercasflojos.Vuelvaaajustarlospernosytuercasflojos.

VeriFique que no HaYan pieZaS gaSTadaS o daÑadaS

Verifiquequenohayanpiezasgastadasodañadasantes2. decadauso.Repareocambialaspiezassiesnecesario.

reViSe eL aire en LoS neumÁTicoS

Reviseparaverquelosneumáticosesténbieninflados3. antesdecadauso.Noinflelosneumáticosaunapresiónmayorquelamáximarecomendada.

LimpieZa

Enjuagueelinteriordelatolvayelexteriordelesparcidory4. dejesecarantesdeguardar.

LuBricaciÓn (Vealafigura9)

Retirelostressujetadoresdelacajadecambios,ydeslice5. dosenelejeyunoenelejedelesparcidor.Separelascarcasasdelacajadecambios.Apliqueunpocodegrasadeautomóvilalosengranajes6. según sea necesario. Apliqueunpocodeaceiteencimadelacajadecambiosy7. elejeverticaldelesparcidor.Vuelvaaensamblarlascarcasasdelacajadecambiosy8. asegúrelasconlossujetadores.Coloqueaceiteenlosbujesdelosneumáticos(polea)ydel9. ejeunavezalaño,omásseguidosegúnseanecesario.

aLmacenamienToEnjuagueelinteriordelatolvayelexteriordelesparcidory1. dejesecarantesdeguardar.Almacene en un área limpia y seca.2.

SerVicio Y aJuSTeS

Sidesensamblaelejeylosengranajes,marquelas1. ubicacionesdelaspiezasamedidaquelasretira.Lasubicacionesdelaruedadedirecciónyelengranajegrande,enrelaciónalengranajepequeño,determinanenqué dirección girará el impulsor. Asegúrese de volver a ensamblarlasensusubicacionesoriginales.(Consultelafiguraampliadadelaspiezasenlapágina18).Asegúresedequelasarandelas(piezas18y31enlapágina18y19)esténensulugaralensamblarloscomponentesdeleje.Coloquegrasaenlosengranajes.

noTa:Elsoportetransversalnosemuestraparahacermásclara la ilustración.

precauciÓn: NO infle los neumáticosa una presión máxima mayor que larecomendada, la cual está impresa a unlado del neumático.

aceiTe

graSa

SuJeTador

Figura 9

SuJeTador

Figure 10

para aJuSTar La SeLecciÓn de conTroL de FLuJo Establezcaelcuadrantedecontroldeflujoencero.1. MuevalapalancadecontroldeflujoalaposiciónOPEN2. (abierta).Aflojelatuercaquefijalaabrazaderadelacanaletaala3. basedelesparcidor.Vealafigura10.Separelosextremosdelaabrazaderahastaqueelcable4. puedadeslizarsehaciaadelanteyhaciaatrás.Vealafigura10.Sujetelaabrazaderadelacanaletaalineándolayjaleel5. cablehastaquelaplacadeflujosemuevaligeramente,luegoaprietelatuercamientrassujetaelcableylaabrazaderadelcableensulugar.Vealafigura10.Mueva la palanca de control a la posición CLOSED (cerrada) 6. yverifiquequelaplacadeflujoestécerrada.Establezcaelcuadrantedecontroldeflujoen"5".MuevalapalancadecontroldeflujoalaposicónOPEN(abierta)yverifiquequelaplacadeflujoestéabiertahastalamitad.Sinoesasí,aflojelaabrazaderadelacanaletayrepitaestasinstrucciones.

aBraZadera de La canaLeTa

pLaca de FLuJo

Page 18: modèle no. modelo no. - Agri-Fab · 2 1 42008 Tube, RH Hitch Support 3 1 42009 Tube, LH Hitch Support 4 1 66866 Flow Control Assembly reF qTY parT no deScripTion 5 1 42010 Tube,

18

repair parTS For 45-0463 130 LB. Tow Spreader

1

8

12

16

28

30

34

47

4735

3132

45

40

37

4361

49

38

30

29

60

59

41

27

44

2036

33

16

16

24

18

42

10

4218

2

3

5

15

9

13

56

18

17

6

16

25

22

12

23

57

25

26

62

14

4648

46

11

8

12

16

16

21

24

16

7

11

19

10

4

11

11

11

16

4854

50

51

52

53

55

25

20

48

4

39

44

58

Page 19: modèle no. modelo no. - Agri-Fab · 2 1 42008 Tube, RH Hitch Support 3 1 42009 Tube, LH Hitch Support 4 1 66866 Flow Control Assembly reF qTY parT no deScripTion 5 1 42010 Tube,

19

reF qTY parT no deScripTion 1 1 41084 Hopper 2 1 42008 Tube,RHHitchSupport 3 1 42009 Tube,LHHitchSupport 4 1 66866 FlowControl(incl.items50-54) 5 1 42010 Tube,Hitch 6 1 41204 Tube,Control 7 1 23687 Bracket,Hitch 8 2 40880 Wheel 9 1 47623 Pin,Hitch3/8"x3"FlatHd 10 2 49870 Bolt,Hex1/4-20x2-1/2 11 7 1509-69 Bolt,Hex1/4-20x1-3/4 12 3 43648 Bolt,Hex1/4-20x1-1/2 13 2 43840 Bolt,Hex5/16-18x1-1/4 14 1 1509-90 Bolt,Hex1/4-20x1-1/4 15 2 47810 Nut,Hex5/16-18Nylock 16 14 47189 Nut,Hex1/4-20Nylock 17 1 43013 Nut,Hex1/4-20Lock 18 4 R19212016 Washer,.6562x1.25x.0598 19 1 43343 Pin,HairCotter3/32x2-5/16 20 2 48857 Spacer,.64IDx.84ODx1.00 21 1 46855 Pin,Cotter3/16x2 22 1 720-04039 Knob 23 1 26733 Lever,FlowControl 24 2 48499B HubCap 25 3 49449 Plug,1"Tube 26 1 41196 Conduit Clip 27 1 41097 Tube,HopperSupportLH 28 1 41096 Tube,HopperSupportRH 29 1 26711 Shaft,Spreader 30 2 47212 Housing,LargeGear 31 3 44125 Washer,.625x1.0x.03 32 1 47204 Yoke,Large

reF qTY parT no deScripTion 33 1 43010 Pin,Cotter1/8x1-1/4 34 1 47209 Gear,Large(Cast) 35 1 47205 Gear,Small(Cast) 36 1 26710 Shaft,AxleSpreader 37 1 41090 Plate,Flow 38 2 42011 Spring,FlowPlate 39 1 43659 Pin,Spring,3/16x1 40 1 44285 Bushing,HopperBottomBlack 41 1 49898 Clip,Hairpin5/8 42 2 40315 Bearing,FlatSidedFlange 43 1 48934 Hairpin,Agitator 44 2 46055 Pin,Spring1/8x1 45 1 04367 Spreader Impeller 46 4 1543-69 Washer,Nylon.3281x.75 47 2 49897 Clip,Hairpin7/8 48 5 43088 Washer,1/4Std.312x.734 49 2 48402 Plug,1/4"(ChristmasTree) 50 1 41093 Cable,FlowControl(ref.66866) 51 1 41087 FlowControlDial(ref.66866) 52 1 41088 Housing,FlowControl(ref.66866) 53 1 42007 Spring,FlowControl(ref.66866) 54 1 41092 Shuttle,FlowControl(ref.66866) 55 1 41316 Vinyl Cover (optional) 56 2 46699 Bolt,Hex1/4-20x2 57 1 47856 Screw,Lag5/16"x3/4" 58 1 43086 Lockwasher,5/16" 59 1 27170 Cross Brace 60 2 741-0475 Bushing,3/8"Plastic 61 1 23625 Spacer 62 1 43177 LockWasher,1/4"

1 41179 OwnersManual

repair parTS For 45-0463 130 LB. Tow Spreader

Page 20: modèle no. modelo no. - Agri-Fab · 2 1 42008 Tube, RH Hitch Support 3 1 42009 Tube, LH Hitch Support 4 1 66866 Flow Control Assembly reF qTY parT no deScripTion 5 1 42010 Tube,

the fastest way to purchase parts www.speedepart.com

©2009Agri-Fab,Inc.

repair parTSAgri-Fab,Inc.

809SouthHamiltonSullivan,IL.61951

217-728-8388www.agri-fab.com

Thisdocument(ormanual)isprotectedundertheU.S.CopyrightLawsandthecopyrightlawsofforeigncountries,pursuanttotheUniversalCopyrightConventionandtheBerneconvention.Nopartofthisdocumentmaybereproducedortransmittedinanyformorbyanymeans,electronicormechanical,includingphotocopyingorrecording,orbyanyinformationstorageorretrievalsystem,withouttheexpresswrittenpermissionofAgri-Fab,Inc.Unauthorizedusesand/orreproductionsofthismanualwillsubjectsuchunauthorizedusertocivilandcriminalpenaltiesasprovidedbytheUnitedStatesCopyrightLaws.