mode d’emploi · tél : 886-4-22313737 e-mail : [email protected] fax : 886-4-22346757....

20
SYSTÈMES DE MICROPHONE SANS FIL GAMME MOD-16PRO/16H/16P MODE D’EMPLOI www.altoproaudio.com Version 1.1 JUIN 2008 Français

Upload: others

Post on 11-May-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MODE D’EMPLOI · Tél : 886-4-22313737 e-mail : info@altoproaudio.com Fax : 886-4-22346757. HEURESxJOUR EXEMPLE 8 6 4 3 2 1,5 1 0,5 0,25 ou moins SPL 90 92 95 97 100 102 105 110

SYSTÈMES DE MICROPHONE SANS FILGAMME MOD-16PRO/16H/16P

MODE D’EMPLOI

www.altoproaudio.comVersion 1.1 JUIN 2008

Français

Tous droits réservés à ALTO. Caractéristiques et contenu sujets à modifications sans préavis. Toute photocopie, traduction ou reproduction même d’une partie de

ce mode d’emploi est interdite sans autorisation écrite. Copyright©2008 Seikaku Group

SEIKAKU TECHNICAL GROUP LIMITEDNO. 1, Lane 17, Sec. 2, Han Shi West Road, Taichung 40151, Taiwan

www.altoproaudio.com Tél : 886-4-22313737e-mail : [email protected] Fax : 886-4-22346757

Page 2: MODE D’EMPLOI · Tél : 886-4-22313737 e-mail : info@altoproaudio.com Fax : 886-4-22346757. HEURESxJOUR EXEMPLE 8 6 4 3 2 1,5 1 0,5 0,25 ou moins SPL 90 92 95 97 100 102 105 110

HEURESxJOUR EXEMPLE

864321,510,50,25 ou moins

SPL

90 92 95 97100102105110115

Petit spectacleTrainMétroMoniteurs de bureau (ht niveau)Concert (classique)

Concert rock

ATTENTIONRISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES

POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOCELECTRIQUE VEUILLEZ NE PAS RETIRER LEBOITIER NI LE PANNEAU ARRIERE DE CETEQUIPEMENT. AUCUNE PIECE INTERNEN’EST REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.POUR LA MAINTENANCE, VEUILLEZCONTACTER UN SAV QUALIFIE AGREE.

AVERTISSEMENTPour réduire le risque d’électrocutionet d’incendie, cet appareil ne doit pasêtre exposé à la pluie ni à l’humidité.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

Ne pas jeter ce produit dansune poubelle municipale. Il doitêtre mis au rebut séparément.

11.

12.

N’employez cet équipement qu’avec unchariot, stand, trépied, oufixation spécifié par lefabricant ou venduavec l’équipement.Si vous utilisez unchariot, prenezgarde à ne pasêtre blessé parun renversementpossible del’ensemble chariot/équipement.

L’exposition à des niveaux de bruit trèsélevés peut entraîner une perte auditivepermanente. L’administration chargée dela santé et de la sécurité du travail auxUSA (OSHA) a spécifié les niveauxd’exposition au bruit autorisés.Ils sont donnés dans le tableau suivant :

Selon l’OSHA, une exposition à de hauts niveauxde pression sonore (SPL) au-delà de ces limitespeut entraîner des pertes auditives. Pour éviterd’éventuels dommages, il est recommandé aupersonnel exposé à des équipements capablesde produire de fortes valeurs de SPL de porterdes dispositifs de protection quand ceséquipements sont en service.

Ce symbole vous prévient de la présence de tensions non isolées et dangereuses dansl’enceinte du produit. Ces tensions sont suffisantespour constituer un risque de choc électrique oud’électrocution mortelle.

Ce symbole vous prévient de la présence d’instructions importantes de fonctionnement

et de maintenance. Veuillez les lire.Borne de mise à la terre de sécurité

~ Courant électrique du secteur (courant alternatif)Borne de tension dangereuse

ON : Indique que le produit est sous tension.OFF : Indique que le produit est hors tension.

L’appareil doit être branché au secteur par uneprise de terre de sécurité.

Si la fiche secteur ou une multiprise sert à ladéconnexion, elle doit être immédiatementaccessible.

ATTENTION Décrit les précautions à respecter pour éviter d’endommager le produit.

Lisez soigneusement ce manuel avant l’emploi.

Conservez ce manuel en lieu sûr.

Tenez compte de tous lesavertissements portant ce symbole.

Conservez cet équipement à l’écart de l’eau etde l’humidité.

N’utilisez qu’un chiffon sec pour le nettoyer,pas de solvant ni d’autre produit chimique.

N’obstruez et ne couvrez aucune ouverturede ventilation. N’installez l’équipement queconformément aux instructions du fabricant.

Les cordons d’alimentation sont conçus pourvotre sécurité. Ne supprimez pas la borne deterre ! Si la fiche ne rentre pas dans votreprise secteur, consultez un électricien qualifié.Protégez le cordon et sa fiche des contraintesphysiques pour éviter le risque d’électrocution.Ne placez pas sur le cordon d’objets lourdspouvant causer un choc électrique ou incendie.

Débranchez cet équipement s’il doit resterlongtemps inutilisé ou durant un orage.

Ne confiez une intervention qu’à du personnelde maintenance qualifié. N’effectuez aucuneintervention autre que celles indiquées parles instructions contenues dans ce manuel.

Pour éviter un incendie et des dommages auproduit, n’employez que le type de fusiblerecommandé dans ce manuel. Ne court-circuitez pas le porte-fusible. Avant de leremplacer, assurez-vous que le produit estéteint (OFF) et débranché de la prise secteur.

8. GARANTIE

1. CARTE D’ENREGISTREMENT DE GARANTIE la carte d’enregistrement de garantie incluse dans les 10 jours suivant l’achat. Toutes les informations apportées par cette carte donnent au fabricant une meilleure compréhension de la vente en vue de fournir un service après-vente sous garantie plus efficace. Veuillez remplir soigneusement cette carte, des informations erronées ou absentes invalidant la garantie.

Pour obtenir une réparation sous garantie, l’acheteur doit remplir et renvoyer

2. AVIS DE RETOUR 2.1 En cas de retour pour toute intervention sous garantie, veillez à ce que le produit soit bien protégé dans son carton d’emballage d’origine qui peut éviter à votre unité des dommages supplémentaires.

2.2 Veuillez joindre une copie de votre facture d’achat ou d’une autre preuve d’achat avec l’appareil renvoyé et donnez de façon détaillée l’adresse de retour et un numéro de téléphone auquel vous contacter.

2.3 Une brève description de la panne sera très appréciée. 2.4 Tous les frais de retour et d’assurance doivent être prépayés.

3. TERMES ET CONDITIONS 3.1 ?LTO garantit que ce produit est exempt de tout défaut de pièce et/ou de fabrication

pour une période d’1 an à compter de la date d’achat si vous avez rempli dans les temps la carte d’enregistrement de garantie. 3.2 La garantie ne concerne que le primo-acquéreur ayant acheté ce produit directement chez un détaillant et elle n’est pas transférable.

3.3 Durant la réparation sous garantie, LTO peut réparer ou remplacer ce produit à sa seule discrétion sans frais pour vous de pièces ou de main d’œuvre en accord avec cette garantie limitée.

?

3.4 Cette garantie ne s’applique pas en cas de dommages occasionnés au produit dans les conditions suivantes :

Utilisation non conforme aux instructions du mode d’emploi, tout abus ou?

négligence vis à vis de ce produit. Usure normale.?

Le produit a été changé ou modifié d’une façon quelconque.?

Dommages causés directement ou indirectement par un autre produit/ ?

force/etc. Maintenance ou réparation anormale par une autre personne qu’un?

personnel ou technicien qualifié. Et dans de tels cas, tous les frais seront à la charge de l’acheteur.

3.5 En aucun cas LTO ne sera responsable de dommages directs ou indirects quels? qu’ils soient. Certains états ou pays n’autorisent pas l ’exclusion ou la limitation concernant les dommages directs ou indirects, donc cette exclusion ou limitation peut ne pas vous être applicable. 3.6 Cette garantie vous donne des droits spécifiques, et ces droits sont compatibles avec les lois en vigueur. Vous pouvez aussi avoir d’autres droits légaux variables d’un pays ou état à un autre.

19

Page 3: MODE D’EMPLOI · Tél : 886-4-22313737 e-mail : info@altoproaudio.com Fax : 886-4-22346757. HEURESxJOUR EXEMPLE 8 6 4 3 2 1,5 1 0,5 0,25 ou moins SPL 90 92 95 97 100 102 105 110

7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

ModèleCanauxBande de fréquencesType de récepteurRéponse en fréquencesStabilité en fréquenceDHTMode de modulationRapport signal/bruitDynamiqueSensibilité HFSortie audioSortie symétriqueAlimentation électriqueDimensions (L x P x H) Poids

MOD-16PROMulticanaux, jusqu’à 100 fréquences préréglées pour chaque bandeUHF 470-900 MHz (selon les réglementations nationales applicables)UHF à PLL synthétisée50 Hz-15 (±3 dB)kHz±0,005 % (-10°C – 50°C)1 kHz < 0,8 %FM (F3E)>90 dB>100 dB-100 dBm/30 dB SINADJack 6,35 mm asymétrique 550 mV ; déviation ±20 kHz1,1V ; déviation 20 kHzCC 15 V/500 mA (adaptateur CA 115 V/230 V ; 50/60 Hz)217 (L) x 122 (P) x 44 (H) mm

0,385 kg

Modèle MOD-16HMode d’oscillationBande de fréquences de porteuseRéponse en fréquencesStabilité en fréquenceDHTMode de modulationPuissance d’émission HFDynamiqueFréquence de tonalitéIntensité du courantDéviation maximalePilesOptionCapsule micro (optionnelle)DimensionsPoids

UHF à PLL synthétiséeUHF 470-900 MHz selon les réglementations nationales applicables50 Hz-15 kHz (±3 dB)±0,005 % (-10°C – 50°C)

FM (F3E)5-50 mW (3 bandes réglables)>100 dB 30-33 kHz100 mA±35 kHz Type "AA" x 2Batterie nickel hydrogène + chargeurCondensateur ou dynamique277 x Ø 36,5 mm0,246 kg

1 kHz<0,8%

Modèle MOD-16PMode d’oscillationBande de fréquences de porteuseRéponse en fréquencesStabilité en fréquenceDHTMode de modulationPuissance d’émission HFDynamiqueFréquence de tonalitéIntensité du courantDéviation maximalePilesOptionCapsule micro (optionnelle)Dimensions (L x P x H) Poids

UHF à PLL synthétiséeUHF 470-900 MHz selon les réglementations nationales applicables50 Hz-15 kHz (±3 dB)±0,005 % (-10°C – 50°C)

FM (F3E)5-50 mW (3 bandes réglables)>100 dB 30-33 kHz100 mA±35 kHz Type "AA" x 2 Batterie nickel hydrogène + chargeurCondensateur ou dynamique

1 kHz<0,8%

0,082 kg 97 68 22 mmx x

18

DANS CE MODE D’EMPLOI :

1. INTRODUCTION .............................................................................12. CARACTERISTIQUES.......................................................................3

3. COMMANDES.......................................................................4

4. FONCTIONNEMENT .......................................................................8

5. TECHNOLOGIE DE MODELISATION ................................................12

6. ANNEXE .......................................................................................14

7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ...............................................18

8. GARANTIE ...................................................................................19

1. INTRODUCTION

1

Appréciez votre MOD-16 et veillez à bien lire ce manuel avant l’emploi !

Merci d’avoir choisi le système sans fil MOD-16 LTO.Le MOD-16 est basé sur un nouveau circuit PLL (boucle à verrouillage dephase) UHF révolutionnaire. En même temps, il est simple d’emploi, de grands écrans rétroéclairés sont présents sur le récepteur et sur l’émetteur et des menus simples offrent un grand nombre de fonctions comme sélection de fréquence, sensibilité, coupure, etc. En particulier, le circuit de MODELISATIONrend le MOD-16 unique, des modèles spéciaux ayant été créés pour la voix humaine comme pour la guitare ou la basse électrique afin que le MOD-16 offre une flexibilité sonore sans précédent. Cela revient à disposer de 16 systèmes différents en un seul.

1. MOD-16PRO, récepteur UHF Diversity à PLL

Un des émetteurs suivants :

MOD-16H : c’est un émetteur à main à finition caoutchouc et à capsule de microphone de niveau Hi-Fi.

Selon les options disponibles, votre MOD-16 comprend :

MO

D-16H

RLTO

MHz

UP

MOD-16PRO

POWER

RLTO

DOWN

SET10 89

1

1211 7

45

6

32

13

1415

16

MIN MAX

VOLUMEMODELLER

PLL UHF DIVERSITY WIRELESS RECEIVER

AUDIO METER (dB)

RF METER CH

Page 4: MODE D’EMPLOI · Tél : 886-4-22313737 e-mail : info@altoproaudio.com Fax : 886-4-22346757. HEURESxJOUR EXEMPLE 8 6 4 3 2 1,5 1 0,5 0,25 ou moins SPL 90 92 95 97 100 102 105 110

Type : Micro dynamiqueRéponse en fréquence : 50 Hz~16 kHz (±3 dB)

Impédance : 300 ±20 % à 1 kHzΩSensibilité : -71 dB ±3 dBDirectivité : omni-directionnelle

1. INTRODUCTION

MOD-16P : Emetteur de poche avec pince de ceinture. L’émetteur de poche estlivré avec au choix :

(1). Un câble pour brancher une guitare ou basse électrique.(2). Un microphone cravate. C’est la petite "mouche" à fixer sur les cravates, chemises etc.(3). Un microphone-casque qui tient comme une paire de lunettes afin que l’interprète ait les mains libres pour jouer d’un instrument, danser, communiquer avec le public, etc.

2

MOD-16P

SELECT CH/ON

LTORR

MHz

(1)

X:1000 Hz Y:-50.9 dBv/Pa Y:-48.6 dBm/Pa D:0.0 dB

Y:-77.5 dBv/Pa Y:-75.3 dBm/Pa D:0.0 dB D:-26.6 dB

Réponse en fréquences du microphone Magn dB re 1V/uBr

-40

-90

-80

-70

-60

-50

20 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K

180°

6. ANNEXE

17

F7 : 798.000-822.000 (798-827) MHz

F8 : 850.000-874.000 (850-879) MHz

CH0 CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 CH9 CH10 CH11

CH12 CH13 CH14 CH15 CH16 CH17 CH18 CH19 CH20 CH21 CH22 CH23

CH24 CH25 CH26 CH27 CH28 CH29 CH30 CH31 CH32 CH33 CH34 CH35

CH36 CH37 CH38 CH39 CH40 CH41 CH42 CH43 CH44 CH45 CH46 CH47

CH48 CH49 CH50 CH51 CH52 CH53 CH54 CH55 CH56 CH57 CH58 CH59

CH60 CH61 CH62 CH63 CH64 CH65 CH66 CH67 CH68 CH69 CH70 CH71

CH72 CH73 CH74 CH75 CH76 CH77 CH78 CH79 CH80 CH81 CH82 CH83

CH84 CH85 CH86 CH87 CH88 CH89 CH90 CH91 CH92 CH93 CH94 CH95

CH96 CH97 CH98 CH99

798.125 798.325 798.525 798.725 798.925 799.125 799.325 799.525 799.725 799.925 800.125 800.325

800.525 800.725 800.925 801.125 801.325 801.525 801.725 801.925 802.125 802.325 802.525 802.725

802.925 803.125 803.325 803.525 803.725 803.925 804.125 804.325 804.525 804.725 804.925 805.125

805.325 805.525 805.725 805.925 806.125 806.325 806.525 806.725 806.925 807.125 807.325 807.525

807.725 807.925 808.125 808.325 808.525 808.725 808.925 809.125 809.325 809.525 809.725 809.925

810.125 810.325 810.525 810.725 810.925 811.125 811.325 811.525 811.725 811.925 812.125 812.325

812.525 812.725 812.925 813.125 813.325 813.525 813.725 813.925 814.125 814.325 814.525 814.725

814.925 815.125 815.325 815.525 815.725 815.925 816.125 816.325 816.525 816.725 816.925 817.125

817.325 817.525 817.725 817.925

CH0 CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 CH9 CH10 CH11

CH12 CH13 CH14 CH15 CH16 CH17 CH18 CH19 CH20 CH21 CH22 CH23

CH24 CH25 CH26 CH27 CH28 CH29 CH30 CH31 CH32 CH33 CH34 CH35

CH36 CH37 CH38 CH39 CH40 CH41 CH42 CH43 CH44 CH45 CH46 CH47

CH48 CH49 CH50 CH51 CH52 CH53 CH54 CH55 CH56 CH57 CH58 CH59

CH60 CH61 CH62 CH63 CH64 CH65 CH66 CH67 CH68 CH69 CH70 CH71

CH72 CH73 CH74 CH75 CH76 CH77 CH78 CH79 CH80 CH81 CH82 CH83

CH84 CH85 CH86 CH87 CH88 CH89 CH90 CH91 CH92 CH93 CH94 CH95

CH96 CH97 CH98 CH99

850.125 850.325 850.525 850.725 850.925 851.125 851.325 851.525 851.725 851.925 852.125 852.325

852.525 852.725 852.925 853.125 853.325 853.525 853.725 853.925 854.125 854.325 854.525 854.725

854.925 855.125 855.325 855.525 855.725 855.925 856.125 856.325 856.525 856.725 856.925 857.125

857.325 857.525 857.725 857.925 858.125 858.325 858.525 858.725 858.925 859.125 859.325 859.525

859.725 859.925 860.125 860.325 860.525 860.725 860.925 861.125 861.325 861.525 861.725 861.925

862.125 862.325 862.525 862.725 862.925 863.125 863.325 863.525 863.725 863.925 864.125 864.325

864.525 864.725 864.925 865.125 865.325 865.525 865.725 865.925 866.125 866.325 866.525 866.725

866.925 867.125 867.325 867.525 867.725 867.925 868.125 868.325 868.525 868.725 868.925 869.125

869.325 869.525 869.725 869.925

Page 5: MODE D’EMPLOI · Tél : 886-4-22313737 e-mail : info@altoproaudio.com Fax : 886-4-22346757. HEURESxJOUR EXEMPLE 8 6 4 3 2 1,5 1 0,5 0,25 ou moins SPL 90 92 95 97 100 102 105 110

2. CARACTERISTIQUES

– CARACTÉRISTIQUES DU RÉCEPTEUR UHF DIVERSITY à PLL MOD-16PROInterface conviviale incluant un écran à deux chiffres et un système deMENU intuitif pour une utilisation simple.2 antennes et circuit de commutation DiversitySélecteur de niveau de sortie audio (3 choix) selon la table de mixage utiliséeCommande Squelch pour minimiser le bruit

– CARACTÉRISTIQUES DES ÉMETTEURS MOD-16H ET MOD-16P

Revêtement caoutchouc à toucher souple évitant les bruits de manipulationBatterie rechargeableSélecteur de niveau de sortie (3 choix) selon le type de récepteur utiliséEcran LCDAffichage de charge de batterieFonction de coupure audio (Mute)Verrouillage pour éviter les mauvaises manipulations durant la prestation

Chaque système MOD-16 est conforme aux directives EMC et comprend 100 canaux(tous ne seront pas disponibles dans certains pays en raison de leur réglementation).

La fabrication de ces systèmes se fait aux normes de qualité ISO9000:2000,ISO/TS 16949:2002.

3

1. INTRODUCTION

(2) (3)

CH0 CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 CH9 CH10 CH11

CH12 CH13 CH14 CH15 CH16 CH17 CH18 CH19 CH20 CH21 CH22 CH23

CH24 CH25 CH26 CH27 CH28 CH29 CH30 CH31 CH32 CH33 CH34 CH35

CH36 CH37 CH38 CH39 CH40 CH41 CH42 CH43 CH44 CH45 CH46 CH47

CH48 CH49 CH50 CH51 CH52 CH53 CH54 CH55 CH56 CH57 CH58 CH59

CH60 CH61 CH62 CH63 CH64 CH65 CH66 CH67 CH68 CH69 CH70 CH71

CH72 CH73 CH74 CH75 CH76 CH77 CH78 CH79 CH80 CH81 CH82 CH83

CH84 CH85 CH86 CH87 CH88 CH89 CH90 CH91 CH92 CH93 CH94 CH95

CH96 CH97 CH98 CH99

740.125 740.325 740.525 740.725 740.925 741.125 741.325 741.525 741.725 741.925 742.125 742.325

742.525 742.725 742.925 743.125 743.325 743.525 743.725 743.925 744.125 744.325 744.525 744.725

744.925 745.125 745.325 745.525 745.725 745.925 746.125 746.325 746.525 746.725 746.925 747.125

747.325 747.525 747.725 747.925 748.125 748.325 748.525 748.725 748.925 749.125 749.325 749.525

749.725 749.925 750.125 750.325 750.525 750.725 750.925 751.125 751.325 751.525 751.725 751.925

752.125 752.325 752.525 752.725 752.925 753.125 753.325 753.525 753.725 753.925 754.125 754.325

754.525 754.725 754.925 755.125 755.325 755.525 755.725 755.925 756.125 756.325 756.525 756.725

756.925 757.125 757.325 757.525 757.725 757.925 758.125 758.325 758.525 758.725 758.925 759.125

759.325 759.525 759.725 759.925

CH0 CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 CH9 CH10 CH11

CH12 CH13 CH14 CH15 CH16 CH17 CH18 CH19 CH20 CH21 CH22 CH23

CH24 CH25 CH26 CH27 CH28 CH29 CH30 CH31 CH32 CH33 CH34 CH35

CH36 CH37 CH38 CH39 CH40 CH41 CH42 CH43 CH44 CH45 CH46 CH47

CH48 CH49 CH50 CH51 CH52 CH53 CH54 CH55 CH56 CH57 CH58 CH59

CH60 CH61 CH62 CH63 CH64 CH65 CH66 CH67 CH68 CH69 CH70 CH71

CH72 CH73 CH74 CH75 CH76 CH77 CH78 CH79 CH80 CH81 CH82 CH83

CH84 CH85 CH86 CH87 CH88 CH89 CH90 CH91 CH92 CH93 CH94 CH95

CH96 CH97 CH98 CH99

702.125 702.325 702.525 702.725 702.925 703.125 703.325 703.525 703.725 703.925 704.125 704.325

704.525 704.725 704.925 705.125 705.325 705.525 705.725 705.925 706.125 706.325 706.525 706.725

706.925 707.125 707.325 707.525 707.725 707.925 708.125 708.325 708.525 708.725 708.925 709.125

709.325 709.525 709.725 709.925 710.125 710.325 710.525 710.725 710.925 711.125 711.325 711.525

714.125 714.325 714.525 714.725 714.925 715.125 715.325 715.525 715.725 715.925 716.125 716.325

716.525 716.725 716.925 717.125 717.325 717.525 717.725 717.925 718.125 718.325 718.525 718.725

718.925 719.125 719.325 719.525 719.725 719.925 720.125 720.325 720.525 720.725 720.925 721.125

721.325 721.525 721.725 721.925

711.725 711.925 712.125 712.325 712.525 712.725 712.925 713.125 713.325 713.525 713.725 713.925

F6 : 740.000-764.000 (740-769) MHz

16

6. ANNEXE

F5 : 702.000-726.000 (702-731) MHz

LM-10, microphone à pinceImpédance préréglée : 680 ohmsRéponse en fréq. : 50 Hz-12 kHz;Sensibilité : -65 dB ±3 dB à 1 kHzDirectivité : uni-directionnellePoids : 22 g

HM-38, microphone électretImpédance préréglée : 600 ohmsRéponse en fréq. : 80 Hz-12 kHz;Sensibilité : -68 dB ±3 dB à 1 kHzDirectivité : uni-directionnellePoids : 52 g

Page 6: MODE D’EMPLOI · Tél : 886-4-22313737 e-mail : info@altoproaudio.com Fax : 886-4-22346757. HEURESxJOUR EXEMPLE 8 6 4 3 2 1,5 1 0,5 0,25 ou moins SPL 90 92 95 97 100 102 105 110

Commençons à nous familiariser avec votre système MOD-16. Avant tout, le récepteur MOD-16PRO :

3.1 MOD-16PRO : Récepteur UHF Diversity à PLL

LA FACE AVANT

1 Interrupteur d’alimentationIl met votre MOD-16PRO sous et hors tension.

3. COMMANDES

Vous pouvez régler les valeurs voulues avec ces deux touches quand leMENU est affiché.

Cet écran à double chiffre vous indique le numéro du canal en fonction survotre MOD-16PRO. Le même numéro doit apparaître sur votre émetteur pourun bon fonctionnement.

2 Touches UP/DOWN

3 Écran

4 Affichage AF

4

3 2

15 6 7

UP

MOD-16PRO

POWER

RLTO

DOWN

SET10 89

1

1211 7

45

6

32

13

1415

16

MIN MAX

VOLUMEMODELLER

PLL UHF DIVERSITY WIRELESS RECEIVER

AUDIO METER (dB)

RF METERCH

24

8

99

Indique le niveau du signal audio entrant.Quand la DEL "0" s'allume, le signalaudio entrant est optimisé mais sans distorsion.Si la DEL "+6" s'allume, lesignal audio est saturé et vous entendrez de la distorsion.Si seule la DEL"-12" s'allume, seulement 10% du signal disponible atteint le récepteur.Pour une reproduction sonore optimale,ne pas dépasser le niveau "0".

Indique le niveau du signal radio entrant. Une réception optimale s'obtientquand toutes les DEL s'allument. Si aucune DEL ne s'allume, aucun signalradio n'entre dans le récepteur ou bien il est trop faible. Si seulement quelques DEL s'allument, vous pouvez quand même utiliser le système mais cela signifie que la réception est médiocre en raison de la position de l'antenne ou de la distance entre le récepteur et l'émetteur.

5 Affichage RF

15

F3 : 572.000-596.000 (572-598) MHz

F4 : 638.000-662.000 (638-664) MHz

6. ANNEXE

572.125 572.325 572.525 572.725 572.925 573.125 573.325 573.525 573.725 573.925 574.325 574.125

574.525 574.725 574.925 575.125 575.325 575.525 575.725 575.925 576.125 576.325 576.525 576.725

576.925 577.125 577.325 577.525 577.725 577.925 578.125 578.325 578.525 578.725 579.125 578.925

579.325 579.525 579.725 579.925 580.125 580.325 580.525 580.725 580.925 581.125 581.325 581.525

581.725 581.925 582.125 582.325 582.525 582.725 582.925 583.125 583.325 583.525 583.925 583.725

584.125 584.325 584.525 584.725 584.925 585.125 585.325 585.525 585.725 585.925 586.125 586.325

CH0 CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 CH9 CH10 CH11

CH12 CH13 CH14 CH15 CH16 CH17 CH18 CH19 CH20 CH21 CH22 CH23

CH24 CH25 CH26 CH27 CH28 CH29 CH30 CH31 CH32 CH33 CH34 CH35

CH36 CH37 CH38 CH39 CH40 CH41 CH42 CH43 CH44 CH45 CH46 CH47

CH48 CH49 CH50 CH51 CH52 CH53 CH54 CH55 CH56 CH57 CH58 CH59

CH60 CH61 CH62 CH63 CH64 CH65 CH66 CH67 CH68 CH69 CH70 CH71

CH72 CH73 CH74 CH75 CH76 CH77 CH78 CH79 CH80 CH81 CH82 CH83

CH84 CH85 CH86 CH87 CH88 CH89 CH90 CH91 CH92 CH93 CH94 CH95

CH96 CH97 CH98 CH99

586.525 586.725 586.925 587.125 587.325 587.525 587.725 587.925 588.125 588.325 588.725 588.525

588.925 589.125 589.325 589.525 589.725 589.925 590.125 590.325 590.525 590.725 590.925 591.125

591.325 591.525 591.725 591.925

CH0 CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 CH9 CH10 CH11

CH12 CH13 CH14 CH15 CH16 CH17 CH18 CH19 CH20 CH21 CH22 CH23

CH24 CH25 CH26 CH27 CH28 CH29 CH30 CH31 CH32 CH33 CH34 CH35

CH36 CH37 CH38 CH39 CH40 CH41 CH42 CH43 CH44 CH45 CH46 CH47

CH48 CH49 CH50 CH51 CH52 CH53 CH54 CH55 CH56 CH57 CH58 CH59

CH60 CH61 CH62 CH63 CH64 CH65 CH66 CH67 CH68 CH69 CH70 CH71

CH72 CH73 CH74 CH75 CH76 CH77 CH78 CH79 CH80 CH81 CH82 CH83

CH84 CH85 CH86 CH87 CH88 CH89 CH90 CH91 CH92 CH93 CH94 CH95

CH96 CH97 CH98 CH99

652.525 652.725 652.925 653.125 653.325 653.525 653.725 653.925 654.125 654.325 654.525 654.725

654.925 655.125 655.325 655.525 655.725 655.925 656.125 656.325 656.525 656.725 656.925 657.125

657.325 657.525 657.725 657.925

638.125 638.325 638.525 638.725 638.925 639.125 639.325 639.525 639.725 639.925 640.125 640.325

640.525 640.725 640.925 641.125 641.325 641.525 641.725 641.925 642.125 642.325 642.525 642.725

642.925 643.125 643.325 643.525 643.725 643.925 644.125 644.325 644.525 644.725 644.925 645.125

645.325 645.525 645.725 645.925 646.125 646.325 646.525 646.725 646.925 647.125 647.325 647.525

647.725 647.925 648.125 648.325 648.525 648.725 648.925 649.125 649.325 649.525 649.725 649.925

650.125 650.325 650.525 650.725 650.925 651.125 651.325 651.525 651.725 651.925 652.125 652.325

COUP DE

PROJECTEUR

Page 7: MODE D’EMPLOI · Tél : 886-4-22313737 e-mail : info@altoproaudio.com Fax : 886-4-22346757. HEURESxJOUR EXEMPLE 8 6 4 3 2 1,5 1 0,5 0,25 ou moins SPL 90 92 95 97 100 102 105 110

Pour brancher un câble symétrique à connecteur XLR (bien que gérant une transmission sans fil, votre système MOD-16 nécessite quand même d’être connecté à votre table de mixage et à une prise secteur !).

Pour brancher un câble asymétrique à fiche jack 6,35 mm mono standard.

Vous pouvez brancher à cette prise l’adaptateur secteur fourni.

1 Sortie audio XLR

2 Sortie audio sur jack

3 Entrée CC

3. COMMANDES

5

6 Touche MENU (SET)Permet d'activer la fonction désirée décrite ci-dessus.

Permet de sélectionner l'effet désiré. Vous avez le choix parmi 16 options. Pour plus de détails, veuillez vous référer au chapitre 5.

7 Modeller

8 Commande de volumeRègle le niveau du signal audio produit par les prises symétrique etasymétrique de la face arrière. Tournez-la à fond dans le sens horairepour un volume maximum, et à fond dans le sens anti-horaire pour unvolume minimum.

2 antennes sont incluses pour assurer la fonction diversity. Pour une réception radio optimale, les antennes doivent être dressées verticalement.Vous pouvez replier les antennes vers l'intérieur pour le transport.

9 Prises d'entrée pour antenne

LA FACE ARRIERE

Sert à réduire le bruit audible.4 Commande Squelch

En pressant cette touche, vous pouvez régler le niveau de sortie audio :LOW=-12 dB; MID=-6 dB; HI=0 dB.

5 Touche LOW-MID-HIGH

6. ANNEXE

Sélection de la bande de fréquences

F1 : 470.000-494.000 (470-496) MHz F2 : 518.000-542.000 (518-544) MHzF3 : 572.000-596.000 (572-598) MHz F4 : 638.000-662.000 (638-664) MHzF5 : 702.000-726.000 (702-731) MHz F6 : 740.000-764.000 (740-769) MHzF7 : 798.000-822.000 (798-827) MHz F8 : 850.000-874.000 (850-879) MHz

F1 : 470.000-494.000 (470-496) MHz

F2 : 518.000-542.000 (518-544) MHz

470.125 470.325 470.525 470.725 470.925 471.125 471.325 471.525 471.725 471.925 472.125 472.325

472.525 472.725 472.925 473.125 473.325 473.525 473.725 473.925 474.125 474.325 474.525 474.725

474.925 475.125 475.325 475.525 475.725 475.925 476.125 476.325 476.525 476.725 476.925 477.125

477.325 477.525 477.725 477.925 478.125 478.325 478.525 478.725 478.925 479.125 479.325 479.525

479.725 479.925 480.125 480.325 480.525 480.725 480.925 481.125 481.325 481.525 481.725 481.925

482.125 482.325 482.525 482.725 482.925 483.125 483.325 483.525 483.725 483.925 484.125 484.325

CH0 CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 CH9 CH10 CH11

CH12 CH13 CH14 CH15 CH16 CH17 CH18 CH19 CH20 CH21 CH22 CH23

CH24 CH25 CH26 CH27 CH28 CH29 CH30 CH31 CH32 CH33 CH34 CH35

CH36 CH37 CH38 CH39 CH40 CH41 CH42 CH43 CH44 CH45 CH46 CH47

CH48 CH49 CH50 CH51 CH52 CH53 CH54 CH55 CH56 CH57 CH58 CH59

CH60 CH61 CH62 CH63 CH64 CH65 CH66 CH67 CH68 CH69 CH70 CH71

CH72 CH73 CH74 CH75 CH76 CH77 CH78 CH79 CH80 CH81 CH82 CH83

484.525 484.725 484.925 485.125 485.325 485.525 485.725 485.925 486.125 486.325 486.525 486.725

CH84 CH85 CH86 CH87 CH88 CH89 CH90 CH91 CH92 CH93 CH94 CH95

486.925 487.125 487.325 487.525 487.725 487.925 488.125 488.325 488.525 488.725 488.925 489.125

CH96 CH97 CH98

489.325 489.725489.525

CH99

489.925

14

518.125 518.325 518.525 518.725 518.925 519.125 519.325 519.525 519.725 519.925 520.125 520.325

520.525 520.725 520.925 521.125 521.325 521.525 521.725 521.925 522.125 522.325 522.525 522.725

522.925 523.125 523.325523.525 523.725 523.925 524.125 524.325 524.525 524.725 524.925 525.125

525.325 525.525 525.725 525.925 526.125 526.325 526.525 526.725 526.925 527.125 527.325 527.525

527.725 527.925 528.125 528.325 528.525 528.725 528.925 529.125 529.325 529.525 529.725 529.925

530.125 530.325 530.525 530.725 530.925 531.125 531.325 531.525 531.725 531.925 532.125 532.325

CH0 CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 CH9 CH10 CH11

CH12 CH13 CH14 CH15 CH16 CH17 CH18 CH19 CH20 CH21 CH22 CH23

CH24 CH25 CH26 CH27 CH28 CH29 CH30 CH31 CH32 CH33 CH34 CH35

CH36 CH37 CH38 CH39 CH40 CH41 CH42 CH43 CH44 CH45 CH46 CH47

CH48 CH49 CH50 CH51 CH52 CH53 CH54 CH55 CH56 CH57 CH58 CH59

CH60 CH61 CH62 CH63 CH64 CH65 CH66 CH67 CH68 CH69 CH70 CH71

CH72 CH73 CH74 CH75 CH76 CH77 CH78 CH79 CH80 CH81 CH82 CH83

CH84 CH85 CH86 CH87 CH88 CH89 CH90 CH91 CH92 CH93 CH94 CH95

CH96 CH97 CH98 CH99

532.525 532.725 532.925 533.125 533.325 533.525 533.725 533.925 534.125 534.325 534.525 534.725

534.925 535.125 535.325 535.525 535.725 535.925 536.125 536.325 536.525 536.725 536.925 537.125

537.325 537.525 537.725 530.925

213 4 5

AF OUTBALANCED

12-18V DC500mA

AF OUTUNBALANCED

SQUELCH

MAXMIN

MODEL NO: MOD-16PRO

MOD-16PROFREQ: 850-879 MHzF8

4 7 1 0 9 4 7 4 0 4 7 3 6

5050000153

LOW MID HI

COUP DE

PROJECTEUR

La plupart des pays réglementent sévèrement les fréquences HF utilisées pourla transmission sans fil. Ces réglementations définissent à quels appareils sontréservées certaines fréquences, afin d’aider à limiter les interférences HF detoutes les communications sans fil. Pour avoir assez de souplesse dans le monde entier, les récepteurs MOD-16PRO existent en plusieurs modèles, chacunavec une plage de fréquences propre. Les plages de fréquences, ou bandes,s’étendent sur 24 MHz du spectre de diffusion sans fil et sont :

Page 8: MODE D’EMPLOI · Tél : 886-4-22313737 e-mail : info@altoproaudio.com Fax : 886-4-22346757. HEURESxJOUR EXEMPLE 8 6 4 3 2 1,5 1 0,5 0,25 ou moins SPL 90 92 95 97 100 102 105 110

3.2 Émetteur à main MOD-16H

2456

7M

OD

-16H

RLT

O

MHz

3

1

Cette grille à mailles d’acier protège la capsule du microphone durant lesprestations.

1 Grille de protection

L’écran LCD bleu affiche le statut de fonctionnement actuel.2 Écran à cristaux liquides (LCD)

3 Touche CH/ON

Cette unité peut être alimentée par une paire de piles rechargeablesum3 de 1,5 V et de taille AA (ou des piles sèches).

4 Touche SELECT

5 Compartiment piles

Avec les batteries rechargeables à l’intérieur, utilisez le chargeur prévu pourrecharger les batteries.

Note: Ce chargeur est une option à acheter chez votre revendeur.

6 Prise de recharge

6

5. TECHNOLOGIE DE MODELISATION

13

Voici une liste descriptive des MODÈLES disponibles sur les récepteurs LTO :

MODÈLE 1 : NEUTRE–Dans cette position, le Modeller est court-circuité. Iln'ajoute aucun caractère à la sortie audio.

MODÈLE 2 : CONFÉRENCE–Pour les réunions. Spécialement réalisé pour laparole et pour éviter le grondement typique de nombreux microphones sansfil employés dans ce but.

MODÈLE 3 : BROADCAST–Ajoute un certain caractère au signal. Typiqued'un animateur masculin au travers d'un émetteur à transistor.

MODÈLE 4 : CHALEUR–Bon pour un chanteur ou une chanteuse solo. Rend la voix d'homme plus chaude et donne plus de corps à la voix de femme.

MODÈLE 5 : DE-ESSER–Le nom parle de lui-même. Utilisez-le pour réduire les sibilants, comme par exemple le son des lettres "s" de vos voix.

MODÈLE 6 : RADIO VINTAGE–Les anciens récepteurs à lampes donnait à lavoix de l'animateur un côté...vintage. À essayer pour une douce voix satinée. Idéal pour la parole, mais avec aussi d'autres applications en studio !

MODÈLE 7 : CHALEUR MOYENNE–Une mise en valeur modérée de la voix utilisant une accentuation des graves.

MODÈLE 8 : GROOVY–Pour ajouter une touche de groove au chanteur ou àla chanteuse soliste. Parfait pour le blues.

MODÈLE 9 : AIGU–Rend la voix humaine assez croustillante. Parfait pourune voix pauvre en hautes fréquences ou si vous avez pris froid...

MODÈLE 10 : KARAOKE–Oui, les micros servent de façon très particulière dans les karaokes, bars et lieux publics. La sono est en général médiocre.Ajoute des hautes fréquences pour que votre voix sonne comme celle d'un Pro !

MODÈLE 12 : HEAVY METAL–Fait sonner votre voix de façon très agressive.Bon pour le rock & roll et en cas de dispute avec votre belle-mère...

MODÈLE 11 : PIANO BAR–Similaire au modèle Karaoke mais avec un ajoutde basses fréquences essentielles pour donner plus de corps à la voix.

MODÈLE 13 : DISCO–Similaire au modèle Heavy Metal mais plus adapté àla musique Disco.

MODÈLE 14 : CHOEUR–Certaines fréquences ont été manipulées pour que ce modèle convienne à plusieurs interprètes chantant dans un chœur.

MODÈLE 15 : VOIX FÉMININE–Les voix de chanteuses ont une réponse enfréquence assez différente de celle des voix de chanteurs. Ce modèle ajoute un peu de basses fréquences pour rendre la voix féminine plus consistantetout en rendant les hautes fréquences plus chatoyantes et mieux définies.

MODÈLE 16 : CHOEUR PIANO BAR–Combinaison des modèles Karaoke etPiano Bar. Bien adapté à plusieurs voix chantant ensemble.

3. COMMANDESCOUP DE

PROJECTEUR

Si vous la pressez quelques secondes, votre émetteur est mis sous ou hors tension. Une fois l’émetteur sous tension, il suffit de légèrement presser cette touche pour modifier divers paramètres, comme le canal,le groupe, le niveau HF et le verrouillage. En position verrouillée (LOCK),aucune opération n’est permise. Et après quelques secondes, l’écranaffiche la fréquence sélectionnée (0 à 99) et la charge de la batterie.

Une fois en mode de fonctionnement, vous pouvez utiliser cette touchepour modifier certains paramètres. Pressez-la quelques secondes etl’unité passera en mode MUTE (vous pourrez communiquer entremusiciens sans que l’ingénieur du son n’entende).Pressez-la à nouveau quelques secondes pour rétablir le son de l’unité.

Page 9: MODE D’EMPLOI · Tél : 886-4-22313737 e-mail : info@altoproaudio.com Fax : 886-4-22346757. HEURESxJOUR EXEMPLE 8 6 4 3 2 1,5 1 0,5 0,25 ou moins SPL 90 92 95 97 100 102 105 110

3. COMMANDES

7

L’antenne de votre AU-800H est intégrée au corps du microphone.Ne pas couvrir l’antenne pour une transmission HF optimale.

7 Antenne

3.3 Émetteur de poche MOD-16P

MOD-16P

SELECT CH/ON

LTOR

MHz 123

6

7 8

+

+-

-

4

5

L'écran LCD bleu affiche le statut de fonctionnement actuel.1 Écran à cristaux liquides (LCD)

Si vous la pressez quelques secondes, votre émetteur est mis sous ouhors tension. Une fois l’émetteur sous tension, il suffit de légèrementpresser cette touche pour modifier divers paramètres, comme le canal,le groupe, le niveau HF et le verrouillage. En position verrouillée (LOCK),aucune opération n’est permise. Et après quelques secondes, l’écranaffiche la fréquence sélectionnée (0 à 99) et la charge de la batterie.

Une fois en mode de fonctionnement, vous pouvez utiliser cette touchepour modifier certains paramètres. Pressez-la quelques secondes etl’unité passera en mode MUTE (ainsi, vous pourrez communiquer entremusiciens sans que l'ingénieur du son n’entende).Pressez-la à nouveau quelques secondes pour rétablir le son de l’unité.

2 Touche CH/ON

3 Touche SELECT

C’est un clip ceinture détachable pour un port facile en “live”.5 Clip ceinture

Cette unité peut être alimentée par une paire de piles rechargeables um3 de 1,5 V de taille AA (ou des piles sèches).

4 Compartiment piles

-Technologie de modélisation pour microphones sans fil.

12

5. TECHNOLOGIE DE MODELISATIONCOUP DE

PROJECTEUR

Ce document s'applique à tous les récepteurs sans fil LTO utilisés en conjonction avec les émetteurs LTO main et pocket.Fondamentaux :  LTO a créé un système de microphone sans fil intégrant 16 presets de modélisation et donnant un éventail de réponses tonales pour une grande variété d'applications. Jusqu'à cette innovation introduite pour la première fois par LTO dans un système sans fil, les systèmes sans fil constitués d'un récepteur et d'émetteurs de microphone produi-saient un seul modèle sonore. Chaque capsule de microphone, de par les lois de la physique, possède sa propre réponse en fréquence et apporte une certaine couleur tonale au signal qu'elle transmet. Si vous n'aimez pas la couleur ajoutée, vous devez changer la section microphone de votre émetteur, comme un peintre choisit une autre couleur sur sa palette. De nombreuses marques offrent aujourd'hui plusieurs capsules de micro-phone différentes pour leurs systèmes sans fil mais cette flexibilité est bien moindre que le choix de sons ou "modèles", comme nous les appelons chez

LTO. En fait, un modèle spécifique de microphone sans fil peut être utilisé par un chanteur ou une chanteuse durant une prestation "live", un prêtre durant un office religieux, un orateur durant un séminaire, un professeur d'aérobic durant une leçon, un DJ, un chœur, un animateur, un commis-saire-priseur, et nous pourrions continuer ainsi pendant longtemps tant les applications sont infinies.Il est maintenant évident que chacun de ces utilisateurs bénéficiera d'un son ou "modèle" différent. Mais même un unique utilisateur peut aimer avoir une harmonisation ou "modèle" différent selon le style de sa chanson. Quel modèle sert le mieux la musique ? Il est juste de dire que ce ne sera pas le même quand il chantera du rock, du blues ou du folk, et cela peut bien sûr changer d'un morceau à l'autre. Mais il est invraisemblable d'ache-ter plusieurs capsules de microphone pour obtenir des sons ou "modèles" différents selon le type d'emploi lors d'une prestation. Cela ne serait pas pratique, puisqu'il serait impossible de changer la capsule d'un microphone durant une prestation, sans parler du coût de l'opération.

LTO a donc créé et intégré une gamme de MODÈLES dans certains de ses récepteurs sans fil. À l'aide de ces 16 MODÈLES, l'utilisateur peut sélectionner différents modèles sonores rien qu'en tournant une commande. Il existe des MODÈLES presets pour chanteur et pour chan-teuse, DJ, orateurs, animateurs, et plus encore. En quelques mots, avec la technologie de modélisation LTO appliquée aux systèmes sans fil, l'utilisateur peut "affiner" le son du microphone de 16 façons différentes.

Page 10: MODE D’EMPLOI · Tél : 886-4-22313737 e-mail : info@altoproaudio.com Fax : 886-4-22346757. HEURESxJOUR EXEMPLE 8 6 4 3 2 1,5 1 0,5 0,25 ou moins SPL 90 92 95 97 100 102 105 110

Avec les batteries rechargeables à l’intérieur, utilisez le chargeur prévu pour recharger les batteries.

8 Prise de recharge

Ce connecteur sert à brancher l’unité à des microphones comme lemicrophone électret HM-38 ou le microphone à pince LM-10.

7 Mini-connecteur 4 broches

Broche 2 : alim. fantôme pour micro à condensateur

Broche 4 : pour micro dynamique ou à condensateurBroche 3 : pour guitare, basse et claviers

Broche 1 : masse

(1) (4) (3)

(2)

3. COMMANDES

8

C’est une antenne flexible. Pour une transmission efficace, ne couvrez pas l’antenne avec la main, des vêtements etc durant le fonctionnement et placez toujours l’émetteur près du récepteur.

6 Antenne

- Niveau de sortie audioLa commande de volume règle la quantité de signal audio à envoyer à latable de mixage au travers des prises de sortie symétrique ou asymétriquede la face arrière. Tournez la commande de volume dans le sens horairepour un volume de sortie maximal et dans le sens inverse pour un volume minimal.

4.1 Pour le MOD-16PRO,récepteur UHF Diversity à PLLD'abord, allumez l'unité. Avec votre émetteur en position ON, vérifiez le numéro de canal indiqué sur l'écran de l'émetteur. Pressez maintenant les touches UP/DOWN jusqu'à ce que la même valeur s'affiche dans l'écran à double chiffre de votre récepteur MOD-16. Une fois le récepteur et l'émetteur synchronisés, les indicateurs de niveau à DEL de signal audio et de HF s'allumeront.

3. CONTROL ELEMENTS4. FONCTIONNEMENT

Bien, si vous avez retenu toutes les fonctions et caractéristiques de votresystème MOD-16, vous êtes prêt à l’employer. Débutons par le récepteur :

Vous ne désirez pas changer accidentellement la fréquence ou un autre réglageau cours d’une prestation, n’est-ce pas ? Toute erreur de manipulation durantune prestation peut être évitée grâce à la fonction de verrouillage (LOCK). Quandelle est activée, aucun changement de réglage n’est autorisé. Pour accéder aumenu LOCK, pressez quatre fois la touche CH/ON puis pressez la touche SELECTpour verrouiller/déverrouiller les réglages de l’émetteur. Après quelques secondes,votre choix sera automatiquement sauvegardé dans l’émetteur. L’écran bleu affiche "lock" (verrouillé) ou "unlock" (déverrouillé) selon le mode de fonctionnement.

- Fonction de verrouillage (LOCK)

- Fonction de coupure audio (Mute)

Quelquefois, il vous est parfois nécessaire de parler entre musiciens sur scène ou à un homologue durant un meeting sans que toute l'assistance vous entende, particulièrement si vous êtes en direct... Une fonction intelligente de votre émetteur permet de facilement couper le microphone pour que vous puissiez librement parler à vos voisins sans que l’auditoire ne vous entende. Pour activer cette fonction MUTE, pressez simplement la toucheSELECT durant quelques secondes et l’émetteur coupera tout signal audioentrant dans le récepteur. Pressez à nouveau SELECT quelques secondes etvous rétablirez le son de l’émetteur.

11

3. CONTROL ELEMENTS4. FONCTIONNEMENT COUP DE

PROJECTEUR

Page 11: MODE D’EMPLOI · Tél : 886-4-22313737 e-mail : info@altoproaudio.com Fax : 886-4-22346757. HEURESxJOUR EXEMPLE 8 6 4 3 2 1,5 1 0,5 0,25 ou moins SPL 90 92 95 97 100 102 105 110

3. CONTROL ELEMENTS4. FONCTIONNEMENT

Et maintenant que vous savez utiliser votre récepteur MOD-16PRO, voyons comment employer les émetteurs MOD-16. Les instructions suivantes s’appliquent à la fois à la version main et à la version pocket. Il existe sur l’émetteur deux touches intitulées CH/ON et SELECT.

Pressez durant quelques secondes la touche CH/ON et l'émetteurs'allumera.L'écran bleu rétroéclairé affiche alors :

Le canal sur lequel fonctionne l'unitéLa charge des piles

UP

MOD-16PRO

POWER

RLTO

DOWN

SET10 89

1

1211 7

45

6

32

13

1415

16

MIN MAX

VOLUMEMODELLER

PLL UHF DIVERSITY WIRELESS RECEIVER

AUDIO METER (dB)

RF METERCH

- Commande Squelch :

Un circuit squelch est chargé de minimiser le bruit audible durant lefonctionnement. Il coupera le récepteur chaque fois que le signal audioentrant chutera sous un certain seuil. Utilisez cette commande avec unsoin maximal. Si le seuil est réglé trop haut, le circuit squelch couperanon seulement le bruit mais aussi les signaux audio de bas niveau. Veuillez tester différents niveaux seuils avant l'emploi en direct etchoisissez celui le mieux adapté à votre prestation.

4.2 Pour les émetteurs MOD-16H/16P

Fréquence preset Autonomie des piles

Avec l’émetteur sous tension, vous pouvez légèrement presser à nouveau latouche CH/ON et accéder aux paramètres suivants :

Canal presetNiveau de puissance HFVerrouillage/déverrouillage

9

Note : Pourquoi 100 fréquences dans les systèmes sans fil LTO ?

Pas parce que vous devrez toutes les utiliser en même temps. Il est peuprobable que vous utilisiez plus de 8 systèmes à la fois, alors pourquoi100 fréquences ? Cela tient aux réglementations nationales. Nous offrons des fréquences de 470 à 900 MHz. Certaines d’entre ellessont illégales dans certains pays et pas dans d’autres. Avec une offre defréquences aussi large, nous sommes sûrs que chaque pays sur la planète aura bien assez de choix de fréquences disponibles. Et pas seulement : si une fréquence est proche de celle produite par un éclairage, un ordinateur, un télécopieur etc, grâce au grand nombre de fréquences disponibles, vous pouvez facilement changer de fréquence pour une autre exempte de toute interférence.

Dans votre émetteur, il y a 100 fréquences. Chaque groupe se conformeaux réglementations de compatibilité électromagnétique.

Pour sélectionner une fréquence, il faut d'abord allumer votre émetteuren pressant quelques secondes la touche CH/ON jusqu'au bip et àl'éclairage de l'écran bleu. Pressez à nouveau légèrement la touche CH/ONpour accéder au menu CHANNEL. Utilisez alors la touche SELECT pour changer la fréquence (0 à 99). Votre réglage sera automatiquementsauvegardé en quelques secondes et le menu principal s'affichera avecla fréquence de fonctionnement.

- Sélection de puissance de sortie HF

Votre émetteur peut fonctionner à trois niveaux de puissance de sortie, quidiffèrent entre le modèle à main et le modèle de poche.

Pour le modèle à main, les niveaux sont :– PL0 : la puissance de sortie est de 0 dBm– PL1 : la puissance de sortie est de 5 dBm– PL2 : la puissance de sortie est de 10 dBm

Pour le modèle de poche, les niveaux sont :– PL0 : la puissance de sortie est de 3 dBm– PL1 : la puissance de sortie est de 5 dBm– PL2 : la puissance de sortie est de 12 dBm

Placez l’émetteur près du récepteur.

10

3. CONTROL ELEMENTS4. FONCTIONNEMENT

Pour sélectionner le bon niveau de sortie, veuillez presser trois fois la touche CH/ON pour accéder au menu OUTPUT LEVEL. Puis pressez la touche SELECT pour choisir le niveau de sortie de PL0 à PL2. Dansquelques secondes, votre réglage sera automatiquement mémorisé etl'écran affichera de nouveau la fréquence de fonctionnement.

Page 12: MODE D’EMPLOI · Tél : 886-4-22313737 e-mail : info@altoproaudio.com Fax : 886-4-22346757. HEURESxJOUR EXEMPLE 8 6 4 3 2 1,5 1 0,5 0,25 ou moins SPL 90 92 95 97 100 102 105 110

3. CONTROL ELEMENTS4. FONCTIONNEMENT

Et maintenant que vous savez utiliser votre récepteur MOD-16PRO, voyons comment employer les émetteurs MOD-16. Les instructions suivantes s’appliquent à la fois à la version main et à la version pocket. Il existe sur l’émetteur deux touches intitulées CH/ON et SELECT.

Pressez durant quelques secondes la touche CH/ON et l'émetteurs'allumera.L'écran bleu rétroéclairé affiche alors :

Le canal sur lequel fonctionne l'unitéLa charge des piles

UP

MOD-16PRO

POWER

RLTO

DOWN

SET10 89

1

1211 7

45

6

32

13

1415

16

MIN MAX

VOLUMEMODELLER

PLL UHF DIVERSITY WIRELESS RECEIVER

AUDIO METER (dB)

RF METERCH

- Commande Squelch :

Un circuit squelch est chargé de minimiser le bruit audible durant lefonctionnement. Il coupera le récepteur chaque fois que le signal audioentrant chutera sous un certain seuil. Utilisez cette commande avec unsoin maximal. Si le seuil est réglé trop haut, le circuit squelch couperanon seulement le bruit mais aussi les signaux audio de bas niveau. Veuillez tester différents niveaux seuils avant l'emploi en direct etchoisissez celui le mieux adapté à votre prestation.

4.2 Pour les émetteurs MOD-16H/16P

Fréquence preset Autonomie des piles

Avec l’émetteur sous tension, vous pouvez légèrement presser à nouveau latouche CH/ON et accéder aux paramètres suivants :

Canal presetNiveau de puissance HFVerrouillage/déverrouillage

9

Note : Pourquoi 100 fréquences dans les systèmes sans fil LTO ?

Pas parce que vous devrez toutes les utiliser en même temps. Il est peuprobable que vous utilisiez plus de 8 systèmes à la fois, alors pourquoi100 fréquences ? Cela tient aux réglementations nationales. Nous offrons des fréquences de 470 à 900 MHz. Certaines d’entre ellessont illégales dans certains pays et pas dans d’autres. Avec une offre defréquences aussi large, nous sommes sûrs que chaque pays sur la planète aura bien assez de choix de fréquences disponibles. Et pas seulement : si une fréquence est proche de celle produite par un éclairage, un ordinateur, un télécopieur etc, grâce au grand nombre de fréquences disponibles, vous pouvez facilement changer de fréquence pour une autre exempte de toute interférence.

Dans votre émetteur, il y a 100 fréquences. Chaque groupe se conformeaux réglementations de compatibilité électromagnétique.

Pour sélectionner une fréquence, il faut d'abord allumer votre émetteuren pressant quelques secondes la touche CH/ON jusqu'au bip et àl'éclairage de l'écran bleu. Pressez à nouveau légèrement la touche CH/ONpour accéder au menu CHANNEL. Utilisez alors la touche SELECT pour changer la fréquence (0 à 99). Votre réglage sera automatiquementsauvegardé en quelques secondes et le menu principal s'affichera avecla fréquence de fonctionnement.

- Sélection de puissance de sortie HF

Votre émetteur peut fonctionner à trois niveaux de puissance de sortie, quidiffèrent entre le modèle à main et le modèle de poche.

Pour le modèle à main, les niveaux sont :– PL0 : la puissance de sortie est de 0 dBm– PL1 : la puissance de sortie est de 5 dBm– PL2 : la puissance de sortie est de 10 dBm

Pour le modèle de poche, les niveaux sont :– PL0 : la puissance de sortie est de 3 dBm– PL1 : la puissance de sortie est de 5 dBm– PL2 : la puissance de sortie est de 12 dBm

Placez l’émetteur près du récepteur.

10

3. CONTROL ELEMENTS4. FONCTIONNEMENT

Pour sélectionner le bon niveau de sortie, veuillez presser trois fois la touche CH/ON pour accéder au menu OUTPUT LEVEL. Puis pressez la touche SELECT pour choisir le niveau de sortie de PL0 à PL2. Dansquelques secondes, votre réglage sera automatiquement mémorisé etl'écran affichera de nouveau la fréquence de fonctionnement.

Page 13: MODE D’EMPLOI · Tél : 886-4-22313737 e-mail : info@altoproaudio.com Fax : 886-4-22346757. HEURESxJOUR EXEMPLE 8 6 4 3 2 1,5 1 0,5 0,25 ou moins SPL 90 92 95 97 100 102 105 110

Avec les batteries rechargeables à l’intérieur, utilisez le chargeur prévu pour recharger les batteries.

8 Prise de recharge

Ce connecteur sert à brancher l’unité à des microphones comme lemicrophone électret HM-38 ou le microphone à pince LM-10.

7 Mini-connecteur 4 broches

Broche 2 : alim. fantôme pour micro à condensateur

Broche 4 : pour micro dynamique ou à condensateurBroche 3 : pour guitare, basse et claviers

Broche 1 : masse

(1) (4) (3)

(2)

3. COMMANDES

8

C’est une antenne flexible. Pour une transmission efficace, ne couvrez pas l’antenne avec la main, des vêtements etc durant le fonctionnement et placez toujours l’émetteur près du récepteur.

6 Antenne

- Niveau de sortie audioLa commande de volume règle la quantité de signal audio à envoyer à latable de mixage au travers des prises de sortie symétrique ou asymétriquede la face arrière. Tournez la commande de volume dans le sens horairepour un volume de sortie maximal et dans le sens inverse pour un volume minimal.

4.1 Pour le MOD-16PRO,récepteur UHF Diversity à PLLD'abord, allumez l'unité. Avec votre émetteur en position ON, vérifiez le numéro de canal indiqué sur l'écran de l'émetteur. Pressez maintenant les touches UP/DOWN jusqu'à ce que la même valeur s'affiche dans l'écran à double chiffre de votre récepteur MOD-16. Une fois le récepteur et l'émetteur synchronisés, les indicateurs de niveau à DEL de signal audio et de HF s'allumeront.

3. CONTROL ELEMENTS4. FONCTIONNEMENT

Bien, si vous avez retenu toutes les fonctions et caractéristiques de votresystème MOD-16, vous êtes prêt à l’employer. Débutons par le récepteur :

Vous ne désirez pas changer accidentellement la fréquence ou un autre réglageau cours d’une prestation, n’est-ce pas ? Toute erreur de manipulation durantune prestation peut être évitée grâce à la fonction de verrouillage (LOCK). Quandelle est activée, aucun changement de réglage n’est autorisé. Pour accéder aumenu LOCK, pressez quatre fois la touche CH/ON puis pressez la touche SELECTpour verrouiller/déverrouiller les réglages de l’émetteur. Après quelques secondes,votre choix sera automatiquement sauvegardé dans l’émetteur. L’écran bleu affiche "lock" (verrouillé) ou "unlock" (déverrouillé) selon le mode de fonctionnement.

- Fonction de verrouillage (LOCK)

- Fonction de coupure audio (Mute)

Il vous est parfois nécessaire de parler entre musiciens sur scène ou à un homologue durant un meeting sans que toute l'assistance vous entende,particulièrement si vous êtes en direct... Une fonction intelligente de votre émetteur permet de facilement couper le microphone pour que vous puissiez librement parler à vos voisins sans que l’auditoire ne vous entende. Pour activer cette fonction MUTE, pressez simplement la toucheSELECT durant quelques secondes et l’émetteur coupera tout signal audioentrant dans le récepteur. Pressez à nouveau SELECT quelques secondes etvous rétablirez le son de l’émetteur.

11

3. CONTROL ELEMENTS4. FONCTIONNEMENT COUP DE

PROJECTEUR

Page 14: MODE D’EMPLOI · Tél : 886-4-22313737 e-mail : info@altoproaudio.com Fax : 886-4-22346757. HEURESxJOUR EXEMPLE 8 6 4 3 2 1,5 1 0,5 0,25 ou moins SPL 90 92 95 97 100 102 105 110

3. COMMANDES

7

L’antenne de votre AU-800H est intégrée au corps du microphone.Ne pas couvrir l’antenne pour une transmission HF optimale.

7 Antenne

3.3 Émetteur de poche MOD-16P

MOD-16P

SELECT CH/ON

LTOR

MHz 123

6

7 8

+

+-

-

4

5

L'écran LCD bleu affiche le statut de fonctionnement actuel.1 Écran à cristaux liquides (LCD)

Si vous la pressez quelques secondes, votre émetteur est mis sous ouhors tension. Une fois l’émetteur sous tension, il suffit de légèrementpresser cette touche pour modifier divers paramètres, comme le canal,le groupe, le niveau HF et le verrouillage. En position verrouillée (LOCK),aucune opération n’est permise. Et après quelques secondes, l’écranaffiche la fréquence sélectionnée (0 à 99) et la charge de la batterie.

Une fois en mode de fonctionnement, vous pouvez utiliser cette touchepour modifier certains paramètres. Pressez-la quelques secondes etl’unité passera en mode MUTE (ainsi, vous pourrez communiquer entremusiciens sans que l'ingénieur du son n’entende).Pressez-la à nouveau quelques secondes pour rétablir le son de l’unité.

2 Touche CH/ON

3 Touche SELECT

C’est un clip ceinture détachable pour un port facile en “live”.5 Clip ceinture

Cette unité peut être alimentée par une paire de piles rechargeables um3 de 1,5 V de taille AA (ou des piles sèches).

4 Compartiment piles

-Technologie de modélisation pour microphones sans fil.

12

5. TECHNOLOGIE DE MODELISATIONCOUP DE

PROJECTEUR

Ce document s'applique à tous les récepteurs sans fil LTO utilisés en conjonction avec les émetteurs LTO main et pocket.Fondamentaux :  LTO a créé un système de microphone sans fil intégrant 16 presets de modélisation et donnant un éventail de réponses tonales pour une grande variété d'applications. Jusqu'à cette innovation introduite pour la première fois par LTO dans un système sans fil, les systèmes sans fil constitués d'un récepteur et d'émetteurs de microphone produi-saient un seul modèle sonore. Chaque capsule de microphone, de par les lois de la physique, possède sa propre réponse en fréquence et apporte une certaine couleur tonale au signal qu'elle transmet. Si vous n'aimez pas la couleur ajoutée, vous devez changer la section microphone de votre émetteur, comme un peintre choisit une autre couleur sur sa palette. De nombreuses marques offrent aujourd'hui plusieurs capsules de micro-phone différentes pour leurs systèmes sans fil mais cette flexibilité est bien moindre que le choix de sons ou "modèles", comme nous les appelons chez

LTO. En fait, un modèle spécifique de microphone sans fil peut être utilisé par un chanteur ou une chanteuse durant une prestation "live", un prêtre durant un office religieux, un orateur durant un séminaire, un professeur d'aérobic durant une leçon, un DJ, un chœur, un animateur, un commis-saire-priseur, et nous pourrions continuer ainsi pendant longtemps tant les applications sont infinies.Il est maintenant évident que chacun de ces utilisateurs bénéficiera d'un son ou "modèle" différent. Mais même un unique utilisateur peut aimer avoir une harmonisation ou "modèle" différent selon le style de sa chanson. Quel modèle sert le mieux la musique ? Il est juste de dire que ce ne sera pas le même quand il chantera du rock, du blues ou du folk, et cela peut bien sûr changer d'un morceau à l'autre. Mais il est invraisemblable d'ache-ter plusieurs capsules de microphone pour obtenir des sons ou "modèles" différents selon le type d'emploi lors d'une prestation. Cela ne serait pas pratique, puisqu'il serait impossible de changer la capsule d'un microphone durant une prestation, sans parler du coût de l'opération.

LTO a donc créé et intégré une gamme de MODÈLES dans certains de ses récepteurs sans fil. À l'aide de ces 16 MODÈLES, l'utilisateur peut sélectionner différents modèles sonores rien qu'en tournant une commande. Il existe des MODÈLES presets pour chanteur et pour chan-teuse, DJ, orateurs, animateurs, et plus encore. En quelques mots, avec la technologie de modélisation LTO appliquée aux systèmes sans fil, l'utilisateur peut "affiner" le son du microphone de 16 façons différentes.

Page 15: MODE D’EMPLOI · Tél : 886-4-22313737 e-mail : info@altoproaudio.com Fax : 886-4-22346757. HEURESxJOUR EXEMPLE 8 6 4 3 2 1,5 1 0,5 0,25 ou moins SPL 90 92 95 97 100 102 105 110

3.2 Émetteur à main MOD-16H

2456

7

MO

D-16H

RLT

O

MHz

3

1

Cette grille à mailles d’acier protège la capsule du microphone durant lesprestations.

1 Grille de protection

L’écran LCD bleu affiche le statut de fonctionnement actuel.2 Écran à cristaux liquides (LCD)

3 Touche CH/ON

Cette unité peut être alimentée par une paire de piles rechargeablesum3 de 1,5 V et de taille AA (ou des piles sèches).

4 Touche SELECT

5 Compartiment piles

Avec les batteries rechargeables à l’intérieur, utilisez le chargeur prévu pourrecharger les batteries.

Note: Ce chargeur est une option à acheter chez votre revendeur.

6 Prise de recharge

6

5. TECHNOLOGIE DE MODELISATION

13

Voici une liste descriptive des MODÈLES disponibles sur les récepteurs LTO :

MODÈLE 1 : NEUTRE–Dans cette position, le Modeller est court-circuité. Iln'ajoute aucun caractère à la sortie audio.

MODÈLE 2 : CONFÉRENCE–Pour les réunions. Spécialement réalisé pour laparole et pour éviter le grondement typique de nombreux microphones sansfil employés dans ce but.

MODÈLE 3 : BROADCAST–Ajoute un certain caractère au signal. Typiqued'un animateur masculin au travers d'un émetteur à transistor.

MODÈLE 4 : CHALEUR–Bon pour un chanteur ou une chanteuse solo. Rend la voix d'homme plus chaude et donne plus de corps à la voix de femme.

MODÈLE 5 : DE-ESSER–Le nom parle de lui-même. Utilisez-le pour réduire les sibilants, comme par exemple le son des lettres "s" de vos voix.

MODÈLE 6 : RADIO VINTAGE–Les anciens récepteurs à lampes donnait à lavoix de l'animateur un côté...vintage. À essayer pour une douce voix satinée. Idéal pour la parole, mais avec aussi d'autres applications en studio !

MODÈLE 7 : CHALEUR MOYENNE–Une mise en valeur modérée de la voix utilisant une accentuation des graves.

MODÈLE 8 : GROOVY–Pour ajouter une touche de groove au chanteur ou àla chanteuse soliste. Parfait pour le blues.

MODÈLE 9 : AIGU–Rend la voix humaine assez croustillante. Parfait pourune voix pauvre en hautes fréquences ou si vous avez pris froid...

MODÈLE 10 : KARAOKE–Oui, les micros servent de façon très particulière dans les karaokes, bars et lieux publics. La sono est en général médiocre.Ajoute des hautes fréquences pour que votre voix sonne comme celle d'un Pro !

MODÈLE 12 : HEAVY METAL–Fait sonner votre voix de façon très agressive.Bon pour le rock & roll et en cas de dispute avec votre belle-mère...

MODÈLE 11 : PIANO BAR–Similaire au modèle Karaoke mais avec un ajoutde basses fréquences essentielles pour donner plus de corps à la voix.

MODÈLE 13 : DISCO–Similaire au modèle Heavy Metal mais plus adapté àla musique Disco.

MODÈLE 14 : CHOEUR–Certaines fréquences ont été manipulées pour que ce modèle convienne à plusieurs interprètes chantant dans un chœur.

MODÈLE 15 : VOIX FÉMININE–Les voix de chanteuses ont une réponse enfréquence assez différente de celle des voix de chanteurs. Ce modèle ajoute un peu de basses fréquences pour rendre la voix féminine plus consistantetout en rendant les hautes fréquences plus chatoyantes et mieux définies.

MODÈLE 16 : CHOEUR PIANO BAR–Combinaison des modèles Karaoke etPiano Bar. Bien adapté à plusieurs voix chantant ensemble.

3. COMMANDESCOUP DE

PROJECTEUR

Si vous la pressez quelques secondes, votre émetteur est mis sous ou hors tension. Une fois l’émetteur sous tension, il suffit de légèrement presser cette touche pour modifier divers paramètres, comme le canal,le groupe, le niveau HF et le verrouillage. En position verrouillée (LOCK),aucune opération n’est permise. Et après quelques secondes, l’écranaffiche la fréquence sélectionnée (0 à 99) et la charge de la batterie.

Une fois en mode de fonctionnement, vous pouvez utiliser cette touchepour modifier certains paramètres. Pressez-la quelques secondes etl’unité passera en mode MUTE (vous pourrez communiquer entremusiciens sans que l’ingénieur du son n’entende).Pressez-la à nouveau quelques secondes pour rétablir le son de l’unité.

Page 16: MODE D’EMPLOI · Tél : 886-4-22313737 e-mail : info@altoproaudio.com Fax : 886-4-22346757. HEURESxJOUR EXEMPLE 8 6 4 3 2 1,5 1 0,5 0,25 ou moins SPL 90 92 95 97 100 102 105 110

CH1

CH11

CH21

CH31

CH41

CH51

CH61

CH71

CH81

CH91

CH10

CH20

CH30

CH40

CH50

CH60

CH70

CH80

CH90

CH100

CH9

CH19

CH29

CH39

CH49

CH59

CH69

CH79

CH89

CH99

CH8

CH18

CH28

CH38

CH48

CH58

CH68

CH78

CH88

CH98

CH7

CH17

CH27

CH37

CH47

CH57

CH67

CH77

CH87

CH97

CH6

CH16

CH26

CH36

CH46

CH56

CH66

CH76

CH86

CH96

CH5

CH15

CH25

CH35

CH45

CH55

CH65

CH75

CH85

CH95

CH4

CH14

CH24

CH34

CH44

CH54

CH64

CH74

CH84

CH94

CH3

CH13

CH23

CH33

CH43

CH53

CH63

CH73

CH83

CH93

CH2

CH12

CH22

CH32

CH42

CH52

CH62

CH72

CH82

CH92

798.300

799.000 800.225 800.975 802.025 802.775 804.000 804.700 805.100 805.500 805.900

806.300 807.000 808.225 808.975 810.025 810.775 812.000 812.700 813.100 813.500

813.900 814.300 815.000 816.225 816.975 818.025 818.775 820.000 820.700 821.100

820.250

821.700

798.750 799.250 799.500 799.750 800.500 801.250 801.750 802.500 803.250 803.500

803.750 804.250 806.750 807.250 807.500 807.750 808.500 809.250 809.750 810.500

811.250 811.500 811.750 812.250 814.750 815.250 815.500 815.750 816.500 817.250

817.750 818.500 819.250 819.500 819.750 798.100 798.500 800.025 800.775

801.500 802.225 802.975 804.500 804.900 805.300 805.700 806.100 806.500 808.025

808.775 809.500 810.225 810.975 812.500 812.900 813.300 813.700 814.100 814.500

816.025 816.775 817.500 818.225 818.975 820.500 820.900 821.300

Serie 1 : CH00 a CH35

Serie 2 : CH36 a CH68

Serie 3 : CH69 a Ch99

Page 17: MODE D’EMPLOI · Tél : 886-4-22313737 e-mail : info@altoproaudio.com Fax : 886-4-22346757. HEURESxJOUR EXEMPLE 8 6 4 3 2 1,5 1 0,5 0,25 ou moins SPL 90 92 95 97 100 102 105 110

15

Page 18: MODE D’EMPLOI · Tél : 886-4-22313737 e-mail : info@altoproaudio.com Fax : 886-4-22346757. HEURESxJOUR EXEMPLE 8 6 4 3 2 1,5 1 0,5 0,25 ou moins SPL 90 92 95 97 100 102 105 110

16

17

16

Page 19: MODE D’EMPLOI · Tél : 886-4-22313737 e-mail : info@altoproaudio.com Fax : 886-4-22346757. HEURESxJOUR EXEMPLE 8 6 4 3 2 1,5 1 0,5 0,25 ou moins SPL 90 92 95 97 100 102 105 110

17

Page 20: MODE D’EMPLOI · Tél : 886-4-22313737 e-mail : info@altoproaudio.com Fax : 886-4-22346757. HEURESxJOUR EXEMPLE 8 6 4 3 2 1,5 1 0,5 0,25 ou moins SPL 90 92 95 97 100 102 105 110

SYSTÈMES DE MICROPHONE SANS FILGAMME MOD-16PRO/16H/16P

MODE D’EMPLOI

www.altoproaudio.comVersion 1.1 JUIN 2008

Français

Tous droits réservés à ALTO. Caractéristiques et contenu sujets à modifications sans préavis. Toute photocopie, traduction ou reproduction même d’une partie de

ce mode d’emploi est interdite sans autorisation écrite. Copyright©2008 Seikaku Group

SEIKAKU TECHNICAL GROUP LIMITEDNO. 1, Lane 17, Sec. 2, Han Shi West Road, Taichung 40151, Taiwan

www.altoproaudio.com Tél : 886-4-22313737e-mail : [email protected] Fax : 886-4-22346757