mistfan - m2.lmcdn.fr

44
Mist Fan DMF-4010S Instrucon Manual GB

Upload: others

Post on 15-Jun-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MistFan - m2.lmcdn.fr

Mist Fan

DMF-4010S

Instruc�on ManualGB

Page 2: MistFan - m2.lmcdn.fr

2

General Safety Instruc�ons

The following regula�ons must be obeyed to prevent the dangersto yourself or others.1. Wet hands cannot be used to contact power plugs. In order to

avoid risk of electrical shock2. When to start the fan, do not tough the film in the tank, or else

you will feel painful or be in danger.3. When the tank is dry, the water levels switch automa�cally cut

to protect. To con�nue, just pour in some water.4. Protect against debris falling into the grill and mouth of fan to

avoid damage to fan while working5. If the body is �lted for cleaning or other purposes, first cut off

the power supply.6. 40°C or above temperature water should not be used into

water tank.7. Do not put any metals, chemicals or others should not be put

into water bo�le holder to avoiding abnormal atomiza�on anddanger.

8. Please replace the mosquito mat when switch it off 5 minuteslater to make it cool.

9. The inflammable should not be put on the surface of mosquitorepellent.

10.For infants the elderly or infirm, do not stay directly to the mistfan for a long �me when it works.

11.The mist fan should work under the condi�on of rated power.12.If the power line damages, must use components from the

manufacturer or maintenance department to replace.13.The mist fan should be put more than 30cm away from wall

and far away from curtain and cloth.14.Mist fan should not be used when on the incline ground.15.Finger or others should not be put into air outlet or inlet to

avoid machine broken easily.

Page 3: MistFan - m2.lmcdn.fr

3

16.Do not lean mist fan or turn over or will let the water spilt out.17.Pull out power line if not use mist fan.18.Do not let children play with ice box.19.Do not let Children, disabili�es and common sense absence

man to use this product unless under the guidance ofprofessionals.

Technical Parameter

Product Name Mist stand fan Model Daewoo

DMF-4010S

(TSP40-EA)

Rated power 220 -240V~ Rated frequency 50Hz

Consump�on power 90 W Water tank

capacity

3.1L

Installa�on diagram

1. decora�on ring

2. front guard3. blade lock4. leaf

5. guard lock6. rear guard7. guard circle

8. motor shell9. motor10. connector

11. stanchion pole12. connec�on terminal13. handle screw 18. base

14. control panel 19. castor15. body forward shell 20. base lock16. water tank 21. mist pole

17. body rear shell 22. remote control

Page 4: MistFan - m2.lmcdn.fr

4

According to above installa�on diagram, please follow the installa�on:

First check every part is ready before installa�on.

Step1: First install the five castors (19) on the base (18).

Step2: Install the body (15) into the base (18), then use the base lock (20) to screw

on the base �ghtly.

Step3: Put stanchion pole (11) into fan body (15), and fix connec�on terminal (12),

then fasten by handle screw (13).

Step4: Install the rear guard (6) onto the motor sha� (8) then use guard lock (5) to

fasten.

Step5: Install the fan leaf (4) onto the motor sha�, then screw it.

Step6: Install decora�on ring (1) on the front guard (2) and screw.

Step7: Put the front guard (2) and rear guard (6) together, and use screw to fasten

decora�on ring.

Step8: Pull the mist pole through into decora�on ring (1). Installa�on is complete.

Humidifier

Push the water tank upward, remove tank, unscrew the cap and fill with water to a

suitable level, the temperature of water should not above 40°C, screw the cap and dry

the tank surface.

Page 5: MistFan - m2.lmcdn.fr

5

Product instruc�on

Insert the power cord into plug socket with rated power 220-240V~ 50Hz before use

Control Panel Remote control

1. Insert the power cord into plug socket, and hear “beep” sound a�er power is

connected work as shown above, use remote control point to receive window and

push any bu�on, various func�ons work accordingly.

2. ON/OFFBu�on

First �me push ON/OFF bu�on, the indicator light is on and push it again, the

speed is in the low Level.

3. SPEEDBu�on: This bu�on can control fan speed by low/Mid/High.

4. TIMERBu�on: first push, the environment temperature shows 01H then goes

to 12H in turn, then �mer stops working a�er push it again. When �mer works,

room temperature displays.

5. ION Bu�on: Push this bu�on, light of Ion func�on is on, push it again ION func�on

off.

6. Mode bu�on: first push the bu�on, nature mode light is on. Push again, light of

sleep mode Is on, push it third �mes, normal mode works.

7. Mosquito Bu�on: push the bu�on, red light of mosquito repellent on. Press again

light off.

8. 0SC Bu�on: Push the bu�on, light of OSCon. Press again light off.

9. MIST Bu�on: Push the bu�on at first �me, light of humidifier on, push again,

medium light on, large light on then light off and so on (indicator light of body shell

is blue when is normal, when lack of water light is red.)

10. A�er power on, first push ON/OFFthen MISTbu�on, it works same as point 9.

Page 6: MistFan - m2.lmcdn.fr

6

11. A�er power on, first press ON/OFF then Mosquito bu�on, it works same as point

10.

12. A�er power on, first press ON/OFFthen IONbu�on, it works same as point 5.

Ice box

First, take out ice box from the refrigerator a�er freezing.

And put it on water holder to make temperature lower. It can be reused.

The aroma tray

Take aroma case out firstly then put several drops aroma liquid, the aroma will

evaporate slowly and be full of room when the mist fan works. The ideal space of aroma

is about 12 square meters with well ven�lated room.

Cleaning and Maintenance

Cut off power before cleaning

Clean

When cleaning, if there is dirty things inside use a detergent to clean and put 2~3 drop

machine oil into motor bearing

Please use so� cloth to dry the body part and base.

Water bo�le holder cleaning

First cut power off, take out water tank then pull mist tube appropriately. Clean it if it’s

dirty. Use clean water to wash mist control box.

Pour out the rest water from water bo�le holder and use so� cloth

to make it dry. Note that no scraping on atomizer film.

Page 7: MistFan - m2.lmcdn.fr

7

Troubleshoo�ng

Fault Reason Approach

1.no rota�on

power on

1.motor no working

2.too low voltage

3.motor sha� gets stuck

4.circuit board broken

1.push on high wind

2.turn to rated power

3.Strike motor shell to

make spindle smoothly or

repair it.

4.repair it(the same model

circuit board))

2.Apparent

vibra�on

1.Rear guard loosens

2.Blade screw loosens

3.blade broken or imbalance

4.blade imbalance

1.Lock net hoop �ghtly

2.screw fan blade �ghtly

3.replace fan blade

4.turn over fan blade180º

then install

3.Atomizer

working,

no mist

1.Water tank includes other

liquid(like aroma and

mosquito repellent)

2.water tank broken and full

of water

1.Clean water tank, mist

tank several �mes.

2.put clean water in water

tank.

4.Atomizer no

working

1.The floater 1.Make floater float

5.Indicator light

off, no wind no

mist

1.Power plugs in not well

2.Power switch is off

1.Plug in well

2.switch it on

6.Indicator light

on, wind no mist.

1.water tank lacking water

2.Humidifier no working

1.put water in water tank

2.switch humidifier on

3.make floater pressure

plate �ghtly

Page 8: MistFan - m2.lmcdn.fr

8

7.mist with odors 1.Odors will disappear a�er

use for a period of �me.

2.The water tank interior part

is no clean.

1.Open water tank cap in a

cool ven�lated place

2.change the water in

water tank

8.other problems 1.Motor with burning smell

2.Exposed Metal part charged

insula�on damage

3.Motor rear shell

overhea�ng

4.Motor rear shell and net

hoop broken

1.Stop using and repair

2.Stop using and repair

3.Use it again a�er stop

using temporarily

4.use it a�er repairing

Correct Disposal of this product

This marking indicates that this product should not be disposed

with other household wastes throughout the EU. To prevent

possible harm to the environment or human health from

uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the

sustainable reuse of material resources. To return your used

device, please use the return and collec�on systems or contact the

retailer where the product was purchased. They can take this

product for environmental safe recycling.

Page 9: MistFan - m2.lmcdn.fr

9

Ven�lateur brumisateur

DMF-4010S

Mode d'emploiFR

Page 10: MistFan - m2.lmcdn.fr

10

Instruc�ons générales de sécurité

Les consignes suivantes doivent être respectées pour garan�r lasécurité des autres et de vous-même.1. Ne pas manipuler les prises électriques avec les mains

mouillées, pour éviter les risques d’électrocu�on.2. Lorsque vous démarrez le ven�lateur, ne touchez pas le film

dans le réservoir, car cela peut être douloureux et dangereux.3. Le réservoir est équipé d’un interrupteur de sécurité qui se

déclenche lorsque le niveau d’eau est trop bas. Pour con�nuerà u�liser la machine, remplissez le réservoir d’eau.

4. Évitez que des débris ne tombent dans la grille et dans lespales du ven�lateur, pour éviter que ce dernier ne subisse desdommages.

5. Si le ven�lateur tombe, débranchez-le avant de le reme�red’aplomb pour le ne�oyer ou d’autres tâches de maintenance.

6. Ne pas u�liser d’eau dont la température dépasse 40 °C dans leréservoir d’eau.

7. Ne pas me�re d’objet métallique, de produits chimiques ouautres dans le réservoir d’eau pour éviter les problèmesd’atomisa�on, et autres dangers.

8. A�endez cinq minutes avant de remplacer la mous�quaire,pour lui laisser le temps de refroidir.

9. Ne pas u�liser de produit an�-mous�que inflammable.10.Éviter que les bébés, les personnes âgées ou les personnes

handicapées ne soient exposées à la brume pendant despériodes prolongées.

11.Veillez à brancher le ven�lateur brumisateur sur une prisemurale délivrant le type de courant correct.

12.Si le cordon d’alimenta�on est endommagé, faites-leremplacer par le fabricant ou prenez contact avec unprofessionnel.

13.Placez le ven�lateur brumisateur à une distance d’au moins 30cen�mètres des murs, et aussi éloigné que possible desrideaux ou autres objets de �ssu.

Page 11: MistFan - m2.lmcdn.fr

11

14.U�liser le ven�lateur brumisateur sur une surface planeseulement.

15.Ne pas insérer les doigts ou un autre objet dans la bouched’aspira�on de l’air, pour éviter d’endommager l’appareil.

16.Ne pas pencher le ven�lateur brumisateur ni le retourner, carl’eau pourrait en couler.

17.Débranchez le cordon d’alimenta�on lorsque vous ne vousservez pas du ven�lateur brumisateur.

18.Ne laissez pas les enfants jouer avec la glacière.19.Ne pas perme�re aux enfants, aux personnes handicapées ou

ayant des capacités cogni�ves limitées d’u�liser ce produit, àmoins que cela ne soit fait sous la surveillance d’unprofessionnel.

Paramètres techniques

Nom du produit Ven�lateur

brumisateur

ver�cal

Modèle Daewoo

DMF-4010S

(TSP40-EA)

Puissance nominale 220 -240 V~ Fréquence

nominale

50 Hz

Consomma�on

électrique

90 W Capacité du

réservoir d’eau

3,1 L

Page 12: MistFan - m2.lmcdn.fr

12

Schéma d’installa�on

1. Anneau décora�f

2. Grille avant3. Anneau de fixa�on des pales

4. Pales5. Verrou de la grille6. Grille arrière

7. Circonférence de la grille8. Boî�er du moteur9. Moteur

10. Connecteur11. Mât12. Terminal de connexion

13. Vis de la poignée 18. Base14. Panneau de contrôle 19. Roule�e15. Boî�er avant 20. Verrou de la base

16. Réservoir d'eau 21. Tuyau du brumisateur17. Boî�er arrière 22. Télécommande

En vous référent au schéma ci-dessus, voici les étapes d’installa�on :

Assurez-vous avant de commencer que toutes les pièces sont présentes.

Étape 1 : Installez d’abord les cinq roule�es (19) sur la base (18).

Étape 2 : Installez le boî�er (15) sur la base (18), puis, à l’aide du verrou de la base

(20), vissez-le fermement.

Étape 3 : Insérez le mât (11) dans le boî�er du ven�lateur (15) et fixez le terminal

de connexion (12), puis fixez-le avec la vis de la poignée (13).

Étape 4 : Installez la grille arrière (6) sur l’arbre du moteur (8), puis u�lisez le

verrou de la grille arrière (5) pour le fixer.

Étape 5 : Installez les pales du ven�lateur (4) sur l’arbre du moteur, puis vissez-le.

Étape 6 : Installez l’anneau décora�f (1) sur la grille avant (2) et vissez-le.

Étape 7 : Posi�onnez la grille avant (2) sur la grille arrière (6), et u�lisez la vis pour

fixer l’anneau décora�f.

Étape 8 : Faites passer le tuyau du brumisateur dans l’anneau décora�f (1).

L’installa�on est terminée.

Page 13: MistFan - m2.lmcdn.fr

13

Brumisateur

Poussez le réservoir d'eau vers le haut, re�rez le réservoir d'eau et dévissez le bouchon

pour le remplir d’eau au niveau correct. La température de l’eau ne doit pas dépasser

40 °C. Revissez le bouchon et séchez la surface du réservoir d'eau.

Instruc�ons d’u�lisa�on

Branchez le cordon d’alimenta�on dans une prise murale délivrant un courant de

220-240 V~50 Hz

Panneau de contrôle Télécommande

1. Branchez le cordon d’alimenta�on dans une prise murale. L'appareil émet un

« bip » pour confirmer. Cela fait, pointez la télécommande vers la fenêtre du

récepteur, et appuyez sur un bouton pour le contrôler.

Page 14: MistFan - m2.lmcdn.fr

14

2. Bouton ON/OFF

Appuyez une fois sur le bouton ON/OFF. Le voyant s’illumine. Appuyez une

nouvelle fois, le réglage par défaut est bas.

3. Bouton SPEED : Ce bouton permet de sélec�onner la vitesse entre

bas/moyen/haut.

4. Bouton TIMER: Appuyez une fois, la température ambiante affiche 01H. Con�nuer

à appuyer, pour un maximum de 12H. L’appareil s’arrête si vous appuyez une fois de

plus. La température s’affiche lorsque la minuterie est ac�vée.

5. Bouton ION : Appuyez sur le bouton. La fonc�on Ion est ac�vée, et appuyez une

nouvelle fois pour désac�ver la fonc�on Ion.

6. Bouton Mode : Appuyez une fois pour ac�ver le mode d’éclairage nature. Appuyez

de nouveau pour ac�ver le mode d’éclairage de nuit. Appuyez une troisième fois

pour ac�ver le mode normal.

7. Bouton Mosquito : Appuyez une fois. Le voyant rouge s’illumine pour indiquer que

la fonc�on an�-mous�que est ac�vée. Appuyez une nouvelle fois, le voyant

s’éteint.

8. Bouton 0SC : Appuyez une fois. Le voyant OSC s’illumine. Appuyez une nouvelle fois,

le voyant s’éteint.

9. Bouton MIST : Appuyez une fois, et le voyant du brumisateur s’illumine. Appuyez

de nouveau, et le voyant s’illumine à intensité moyenne. Appuyez encore et le

voyant s’illumine à pleine intensité, et une fois encore pour éteindre le voyant. (Le

voyant sur le boî�er est illuminé en bleu lorsque le fonc�onnement est normal, et

s’illumine en rouge lorsque le niveau d’eau est insuffisant.)

10. Après allumage, appuyez une fois sur le bouton ON/OFF, puis sur le bouton MIST.

La fonc�on fonc�onne comme décrit dans le point 9.

11. Après allumage, appuyez une fois sur le bouton ON/OFF, puis sur le bouton

Mosquito. La fonc�on fonc�onne comme décrit dans le point 10.

12. Après allumage, appuyez une fois sur le bouton ON/OFF,puis sur le bouton ION. La

fonc�on fonc�onne comme décrit dans le point 5.

Page 15: MistFan - m2.lmcdn.fr

15

Glacière

Après qu’elle soit gelée, sortez la glacière du congélateur.

Placez-la dans le support d’eau pour en baisser la température. La

glacière est réu�lisable.

Tiroir à arôme

Sortez le �roir à arôme, puis me�ez-y quelques gou�es d’arôme en liquide. L’arôme

s’évaporera graduellement, emplissant la pièce en même temps que la brume. La

fonc�on est op�male dans une pièce d’environ 12 mètres carrés.

Ne�oyage et entre�en

Débranchez l’appareil avant de le ne�oyer

Ne�oyage

Pour ne�oyer l’appareil, u�lisez une solu�on d’eau et de détergent, et me�ez 2-3

gou�es d’huile de moteur dans le moteur.

U�lisez un chiffon doux pour ne�oyer le boî�er et la base.

Ne�oyage du réservoir d’eau

Débranchez d’abord le ven�lateur, puis re�rez le réservoir d'eau. Re�rez également le

tuyau du brumisateur. Ne�oyez-le s’il est sale. U�lisez de l’eau pour ne�oyer le boî�er

de contrôle du brumisateur.

Videz l’eau restante dans le réservoir d’eau, et séchez-le avec

un chiffon doux. Veillez à ne pas rayer le film de l’atomiseur.

Page 16: MistFan - m2.lmcdn.fr

16

Dépannage

Panne Raison Solu�on

1.Le ven�lateur ne

tourne pas

1.Le moteur ne fonc�onne

pas

2.Tension trop basse

3.Arbre du moteur bloqué

4.Circuit électronique

défaillant

1.Appuyez sur le bouton

haute vitesse

2.Vérifiez que le courant

délivré est correct

3.Secouez le boî�er du

moteur pour le débloquer,

ou faites-le réparer

4.Répara�on

nécessaire.(Doit être

remplacé par un circuit

électronique du même

modèle).

2.L’appareil vibre 1.Grille arrière mal serrée

2.Vis des pales desserrée

3.Pales cassées ou

déséquilibrées

4.Pales déséquilibrées

1.Resserrez les grilles

2.Resserrez la vis des pales

2.Remplacez les pales

4.Retournez les pales à 180°

et installez-les

3.Brumisateur

ac�f, mais

pas de brume

1.Un liquide interdit est

présent dans le réservoir

d’eau (comme un arome

liquide ou un

an�-mous�que).

2.Réservoir d’eau cassé et

plein d’eau

1.Ne�oyez le réservoir d'eau

et de brume plusieurs fois.

2.Versez de l’eau propre

dans le réservoir d'eau

4.Le brumisateur

ne fonc�onne pas

1.Le flo�eur 1.Assurez-vous que le

flo�eur peut flo�er

5.Voyant

indicateur éteint,

pas de vent ni de

brume

1.La prise n’est pas bien

branchée

2.Le bouton Marche /

Arrêt est éteint

1.Vérifiez le branchement de

la prise

2.Allumez

Page 17: MistFan - m2.lmcdn.fr

17

5.Voyant

indicateur allumé,

pas de vent ni de

brume

1.Pas suffisamment d’eau

dans le réservoir d'eau

2.l’humidificateur ne

fonc�onne pas

1.Versez de l’eau dans le

réservoir d'eau

2.Allumez l’humidificateur

3.Resserrez la plaque de

pression du flo�eur

7.La brume a une

odeur

1.L’odeur disparaîtra après

un court moment.

2.Le fond du réservoir

d'eau n’est pas propre

1. Ouvrez le bouchon du

réservoir d'eau dans un lieu

frais et bien aéré

2.Changez l’eau propre dans

le réservoir d'eau

8.Autres

problèmes

1.Le moteur émet une

odeur de brûlé

2.L’isola�on des

composants métalliques

est endommagée

3.La par�e arrière du

boî�er surchauffe

4.La par�e arrière du

boî�er et la boucle de la

grille sont cassés

1.Cessez immédiatement

l’u�lisa�on et faites réparer

2.Cessez immédiatement

l’u�lisa�on et faites réparer

3.Arrêtez l’appareil pendant

un moment avec de

reprendre son u�lisa�on

4.Faites réparer l’appareil

avant de reprendre son

u�lisa�on

Mise au rebut conforme du produit

Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être mis au

rebut avec les déchets ménagers dans l'UE. Pour préserver

l'environnement et la santé de l'élimina�on incontrôlée des

déchets, recyclez cet appareil de manière responsable pour

contribuer à la réu�lisa�on des ressources matérielles. Pour

retourner votre appareil usagé, u�lisez les systèmes de retour et

de collecte ou contactez le revendeur du produit. Le revendeur

peut reprendre ce produit et le recycler pour préserver

l'environnement.

Page 18: MistFan - m2.lmcdn.fr

18

Sprühnebelven�lator

DMF-4010S

BedienungsanleitungDE

Page 19: MistFan - m2.lmcdn.fr

19

Allgemeine Sicherheitshinweise

Um Gefahren für Sie oder andere zu vermeiden, sind diefolgenden Vorschri�en zu beachten.1. Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu vermeiden,

dürfen Netzstecker nicht mit feuchten oder nassen Händenberührt werden.

2. Berühren Sie bei der Inbetriebnahme des Ven�lators nicht dieTankoberfläche, da Sie sich andernfalls Schmerzen odersons�gen Gefahren aussetzen.

3. Befindet sich kein Wasser im Tank, schaltet sich dieser zumSchutz vor Beschädigungen automa�sch ab. Um fortzufahren,gießen Sie einfach etwas Wasser hinein.

4. Um Schäden am Sprühnebelven�lator zu vermeiden, schützenSie das Gerät während des Betriebs vor Verunreinigungen, diedurch das Gi�er und in den Nebelauslass eindringen könnten.

5. Möchten Sie das Gehäuse zur Reinigung oder zu anderenZwecken ankippen, unterbrechen Sie zunächst dieStromversorgung. Um Unfälle zu vermeiden, darf dasGerätegehäuse erst nach Trennen der Stromversorgung zerlegtwerden.

6. Wasser mit einer Temperatur von 40°C oder mehr darf nicht inden Wassertank gegeben werden.

7. Geben Sie keine Metalle, Chemikalien oder anderenSubstanzen in den Wassertank, um das unregelmäßigeZerstäuben und mögliche, daraus resul�erende Gefahren zuvermeiden.

8. Bi�e nehmen Sie 5 Minuten nach dem Ausschalten des Gerätsdas Vlies gegen Stechmücken heraus, damit es sich abkühlenkann.

9. Es dürfen keine entzündlichen Stoffe auf das Abwehrmi�elgegen Mücken aufgetragen werden.

10.Kleinkinder sowie ältere, gebrechliche Menschen sollten sichnicht über einen längeren Zeitraum direkt vor demSprühnebelven�lator au�alten, während er sich im Betrieb

Page 20: MistFan - m2.lmcdn.fr

20

befindet.11.Der Sprühnebelven�lator darf nur mit der entsprechenden

Nennleistung in Betrieb genommen werden.12.Bei Beschädigungen am Netzkabel dürfen ausschließlich

Komponenten des Herstellers oder der Wartungsabteilung fürden Austausch verwendet werden.

13.Der Ven�lator ist mit einem Mindestabstand von 30 cm zurWand und in ausreichender En�ernung zu Vorhängen undStoffen aufzustellen.

14.Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es sich auf einemgeneigten Untergrund befindet.

15.Stecken Sie weder Ihre Finger noch andere Objekte in denLu�auslass oder Lu�einlass, um einen Defekt des Geräts, derdurch Nichtbefolgen leicht au�reten könnte, zu vermeiden.

16.Um zu vermeiden, dass Wasser aus dem Sprühnebelven�latorläu�, neigen Sie ihn nicht zur Seite oder drehen Sie ihn um.

17.Trennen Sie das Netzkabel von der Stromversorgung, wenn derVen�lator nicht in Betrieb ist.

18.Lassen Sie Kinder nicht mit dem Eispack spielen.19.Dieses Produkt darf von Kindern und Personen mit

eingeschränkten körperlichen oder geis�gen Fähigkeiten nichtverwendet werden, es sei denn, dies geschieht unter derAnleitung einer Aufsichtsperson.

Technische Daten

Produktname Sprühnebelven�lator

mit Standfuß

Modell Daewoo

DMF-4010S

(TSP40-EA)

Nennleistung 220–240 V~ Nennfrequenz 50 Hz

Stromverbrauch 90 W Fassungsvermögen

des Wassertanks

3,1 L

Page 21: MistFan - m2.lmcdn.fr

21

Montageanleitung

1. Zierring

2. Vorderes Schutzgi�er3. Ven�latorflügelmu�er

4. Ven�latorflügel5. Sicherungsmu�er6. Hinteres Schutzgi�er

7. Sicherungsklammer8. Motorgehäuse9. Motor

10. Kippgelenk11. Stützpfosten12. Verbindungsanschluss

13. Befes�gungsschraube14. Bedienfeld15. Vordere Geräteverschalung

16. Wassertank17. Hintere Geräteverschalung

18. Sockel

19. Laufrolle

20. Verriegelung des Sockels

21. Zuführschlauch für den Sprühnebel

22. Fernbedienung

Befolgen Sie die Installa�onsschri�e und beachten Sie dabei die oben abgebildete

Montageanleitung:

Kontrollieren Sie vor der Montage, ob sämtliche Komponenten vorhanden sind.

Schri� 1: Befes�gen Sie zuerst die Laufrollen (19) am Sockel (18).

Schri� 2: Installieren Sie das Gehäuse (15) im Sockel (18) und verwenden Sie die

Verriegelung (20), um den Sockel fest zu verschrauben.

Schri� 3: Mon�eren Sie den Stützpfosten (11) am Ven�latorgehäuse (15),

befes�gen Sie den Verbindungsanschluss (12) und ziehen Sie die

Befes�gungsschraube (13) an.

Schri� 4: Bringen Sie das hintere Schutzgi�er (6) an der Motorwelle (8) an und

befes�gen Sie es mit Hilfe der Sicherungsmu�er (5).

Page 22: MistFan - m2.lmcdn.fr

22

Schri� 5: Mon�eren Sie den Ven�latorflügel (4) an der Motorwelle und

verschrauben Sie ihn anschließend.

Schri� 6: Installieren Sie den Zierring (1) am vorderen Schutzgi�er (2) und schrauben Sie

ihn fest.

Schri� 7: Setzen Sie das vordere Schutzgi�er (2) auf das hintere Schutzgi�er (6)

und verwenden Sie die Schraube, um den Zierring zu befes�gen.

Schri� 8: Ziehen Sie den Zuführschlauch für den Sprühnebel durch den Zierring (1).

Die Montage ist abgeschlossen.

Lu�befeuchter

Drücken Sie den Wassertank zum En�ernen nach oben, schrauben Sie den Deckel ab

und befüllen Sie den Tank bis zu einem angemessenen Niveau mit Wasser. Die

Wassertemperatur darf dabei jedoch nicht über 40 °C liegen. Schrauben Sie den Deckel

anschließend wieder auf und trocknen Sie die Tankoberfläche ab.

Page 23: MistFan - m2.lmcdn.fr

23

Verwenden des Produkts

Stecken Sie das Netzkabel vor der Inbetriebnahme in eine Steckdose mit einer

Nennleistung von 220-240 V~ und 50 Hz.

Bedienfeld Fernbedienung

1. Sobald Sie das Netzkabel in die Steckdose gesteckt haben und das Gerät

angeschlossen ist, hören Sie einen Piepton. Verwenden Sie entweder die Tasten

das Bedienfeldes oder der beiliegenden Fernbedienung (beide oben abgebildet),

um die entsprechenden Funk�onen einzustellen.

2. ON/OFF-Taste

Nach einmaligem Drücken der ON/OFF-Taste leuchtet die Anzeigeleuchte auf.

Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird die niedrigste Drehzahlauswahl

eingestellt.

3. SPEED-Taste: Mit dieser Taste können Sie die Ven�latordrehzahl auf

niedrig/mi�el/hoch einstellen.

4. TIMER-Taste: Wenn Sie die Taste einmal drücken, erscheint 01H in der Anzeige.

Durch wiederholtes Drücken können Sie bis zu 12H einstellen, bevor der Timer

durch einen erneuten Druck auf die Taste deak�viert wird. Wenn der Timer

ak�viert ist, wird auch die Raumtemperatur angezeigt.

5. ION-Taste: Drücken Sie die Taste einmal, um die ION-Funk�on zu ak�vieren und

drücken Sie sie erneut, um die Funk�on wieder zu auszuschalten.

6. Mode-Taste: Wenn Sie die Taste einmal drücken, wird der natürliche Modus

ak�viert und die entsprechende Anzeigeleuchte leuchtet auf. Durch erneutes

Drücken wird der Ruhemodus und dessen Anzeigeleuchte ak�viert. Drücken Sie die

Taste noch einmal, um den normalen Modus einzustellen.

Page 24: MistFan - m2.lmcdn.fr

24

7. Mosquito-Taste: Durch einen Druck auf diese Taste wird die Mückenabwehr

ak�viert und die Anzeigeleuchte leuchtet rot. Drücken Sie zum Deak�vieren der

Funk�on und zum Ausschalten der Leuchte die Taste erneut.

8. 0SC-Taste: Drücken Sie diese Taste, um die OSC-Funk�on und dessen

Anzeigeleuchte zu ak�vieren. Drücken Sie zum Deak�vieren der Funk�on und

zum Ausschalten der Leuchte die Taste erneut.

9. MIST-Taste: Durch einmaliges Drücken der Taste wird der Befeuchter und dessen

Anzeigeleuchte eingeschaltet. Durch wiederholtes Drücken der Taste wird zuerst

die mi�elgroße Anzeigeleuchte ak�viert, dann die große Leuchte und zuletzt

schaltet sie sich aus (Die Anzeigeleuchte am Gerätegehäuse leuchtet im

Normalzustand blau, und rot, sobald nicht genügend mehr Wasser vorhanden ist.).

10. Drücken Sie nach der Inbetriebnahme zuerst die ON/OFF-Taste und dann die

MIST-Taste - dies funk�oniert genauso wie in Punkt 9.

11. Drücken Sie nach der Inbetriebnahme zuerst die ON/OFF-Taste und dann die

Mosquito-Taste - dies funk�oniert genauso wie in Punkt 10.

12. Drücken Sie nach der Inbetriebnahme zuerst die ON/OFF-Taste und dann die

ION-Taste - dies funk�oniert genauso wie in Punkt 5.

Eispack

Nehmen Sie zuerst das Eispack, nachdem es gefroren ist, aus dem

Gefrierfach. Setzen Sie es anschließend in den Wassertank, um die

Temperatur zu verringern. Das Eispack lässt sich wiederverwenden.

Das Aroma-Fach

Nehmen Sie zuerst das Aroma-Fach heraus und geben Sie einige Tropfen

Aromaflüssigkeit hinein. Das Aroma verdunstet darau�in langsam und füllt

anschließend den Raum, sobald der Sprühnebelven�lator in Betrieb genommen wird. In

einem gut belü�eten Raum kann die Aroma-Funk�on einen Bereich von bis zu 12

Quadratmeter op�mal abdecken.

Reinigung und Wartung

Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung.

Page 25: MistFan - m2.lmcdn.fr

25

Reinigung

Befinden sich Verunreinigungen im Inneren des Geräts, dann verwenden Sie bei der

Reinigung zusätzlich ein Reinigungsmi�el und geben 2 bis 3 Tropfen Maschinenöl in das

Motorlager.

Verwenden Sie zum Trocknen der Gehäusekomponenten und des Standfußes bi�e ein

weiches Tuch.

Reinigung des Wassertanks

Trennen Sie das Gerät zuerst von der Stromversorgung, entnehmen Sie den Wassertank

und ziehen Sie anschließend vorsich�g den Zuführschlauch für den Sprühnebel heraus.

Reinigen Sie den Tank bei Bedarf. Verwenden Sie klares Wasser, um das

Steuergehäuse für den Sprühnebel zu reinigen.

Gießen Sie das restliche Wasser aus dem Wassertank und verwenden Sie ein weiches

Tuch zum Trocknen. Achten Sie darauf, dass Sie die Zerstäuberschicht nicht

zerkratzen.

Fehlerbehebung

Fehler Ursache Lösungsansatz

1. Ven�lator dreht

sich nicht, obwohl

er eingeschaltet ist

1. Motor ist defekt

2. Spannung zu niedrig

3. Motorwelle klemmt

4. Leiterpla�e defekt

1. Stellen Sie die höchste

Windstärke ein

2. Schließen Sie die

korrekte Nennleistung an

3. Versetzen Sie dem

Motorgehäuse einen Stoß,

damit die Motorwelle

wieder läu� oder

reparieren Sie sie.

4. Ersetzen Sie sie (mit

einer Leiterpla�e

desselben Modells)

2.Deutliche

Vibra�on

1. Hinteres Gi�er hat sich

gelöst

1. Verschließen Sie die

Sicherungsklammer des

Page 26: MistFan - m2.lmcdn.fr

26

2. Ven�latorflügelmu�er

hat sich gelöst

3. Ven�latorflügel weist

Bruch oder

Ungleichgewicht auf

4. Ven�latorflügel weist

Ungleichgewicht auf

Gi�ers fest

2. Schrauben Sie den

Ven�latorflügel fest

3. Ersetzen Sie den

Ven�latorflügel

4. Drehen Sie den

Ven�latorflügel um 180º

und mon�eren Sie ihn

3.Zerstäuber

ak�viert,

kein Sprühnebel

1. Im Wassertank befinden

sich andere Flüssigkeiten

(z. B. Aroma und

Mückenschutz)

2. Wassertank mit Wasser

gefüllt, aber defekt

1. Reinigen Sie den

Wassertank für den

Sprühnebel einige Male

2. Füllen Sie frisches

Wasser in den Wassertank

4. Zerstäuber

funk�oniert nicht

1. Der Schwimmer 1. Lassen Sie den

Schwimmer treiben

5. Anzeigeleuchte

leuchtet nicht, kein

Wind und kein

Sprühnebel

1. Netzstecker ist nicht

rich�g eingesteckt

2. Netzschalter ist

ausgeschaltet

1. Stecken Sie ihn rich�g

hinein

2. Schalten Sie ihn ein

6. Anzeigeleuchte

leuchtet, Wind

bläst, aber kein

Sprühnebel

1. Es befindet sich kein

Wasser im Wassertank

2. Befeuchter funk�oniert

nicht

1. Füllen Sie Wasser in den

Wassertank

2. Schalten Sie den

Befeuchter ein

3. Machen Sie die

Druckpla�e des

Schwimmers fest

7. Du�ender

Sprühnebel

1. Gerüche verschwinden

nach einer gewissen Zeit

2. Das Innere des

Wassertanks ist

1. Öffnen Sie den Deckel

des Wassertanks, während

er sich an einem kühlen,

gut belü�eten Ort befindet

Page 27: MistFan - m2.lmcdn.fr

27

verunreinigt

3. Wechseln Sie das Wasser

im Wassertank

2. Wechseln Sie das

Wasser im Wassertank

8. Sons�ge

Störungen

1. Aus dem Motor tri� ein

Brandgeruch aus

2. Freiliegendes Metallteil,

Isolierung beschädigt

3. Hintere

Motorverschalung ist

überhitzt

4. Hintere

Motorverschalung und

Sicherungsklammer weisen

Bruchstelle auf

1. Nehmen Sie das Gerät

außer Betrieb und

reparieren Sie es

2. Nehmen Sie das Gerät

außer Betrieb und

reparieren Sie es

3. Unterbrechen Sie

vorübergehend den

Betrieb und verwenden Sie

es erneut

4. Reparieren Sie es und

verwenden Sie es erneut

Korrekte Entsorgung dieses Produkts

Diese Markierung zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU

nicht mit anderem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Um

mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche

Gesundheit durch unkontrollierte Müllbesei�gung zu verhindern,

recyceln Sie das Gerät verantwortungsbewusst, um die

nachhal�ge Wiederverwendung von Materialressourcen zu

fördern. Zur Rückgabe Ihres Altgerätes nutzen Sie bi�e die

Rückgabe- und Sammelstellen oder geben es bei dem Händler

zurück, bei dem Sie das Produkt gekau� haben. Er kann dieses

Gerät zum umwel�reundlichen Recycling zurücknehmen.

Page 28: MistFan - m2.lmcdn.fr

28

Ven�latore con nebulizzatore

DMF-4010S

Istruzioni per l’UsoIT

Page 29: MistFan - m2.lmcdn.fr

29

Istruzioni generali di sicurezza

Le seguen� regole devono essere rispe�ate per prevenire ipericoli per se stessi o per gli altri.1. Non entrare in conta�o con le prese di corrente avendo le

mani bagnate. Al fine di evitare il rischio di scosse ele�riche2. Quando si avvia il ven�latore, non manipolare il serbatoio,

rischio di ferite o di pericolo.3. Quando il serbatoio è vuoto, il livello dell'acqua provoca

automa�camente lo spegnimento di protezione. Percon�nuare, versare dell'acqua.

4. Proteggere dai detri� la rete per evitare danni alla ventolabagnante.

5. Se il corpo è inclinato, interrompere l'alimentazione prima diulteriori regolazioni. Non smontare il corpo Prima diinterrompere l'alimentazione, per evitare inciden�.

6. L'acqua nel serbatoio dell'acqua non deve superare i 40°C.7. Non inserire metalli, prodo� chimici o altro nel serbatoio per

evitare una nebulizzazione anomala e pericolosa.8. Sos�tuire la rete solo dopo averla lasciata raffreddare per 5

minu� dopo lo spegnimento.9. Nessun infiammabile deve essere messo sulla superficie del

repellente an�-zanzare.10.I bambini, gli anziani o i mala� non devono rimanere

dire�amente espos� al ven�latore con nebulizzatore per lungotempo.

11.Il ven�latore deve operare in condizioni di potenza nominale.12.In caso di danni alla linea di alimentazione, è necessario

sos�tuire i componen� richiedendoli al produ�ore o al serviziodi manutenzione.

13.Il ven�latore va posto a più di 30 cm dal muro e lontano datende e tessu�.

14.Il ven�latore non deve essere u�lizzato su superfici inpendenza.

15.Dita o altre par� del corpo non devono essere inserite nella

Page 30: MistFan - m2.lmcdn.fr

30

presa nell'uscita dell'aria per evitare che la macchina si rompafacilmente.

16.Non inclinare o capovolgere il ven�latore, non far uscirel'acqua.

17.Togliere l'alimentazione quando non si u�lizza il ven�latore.18.Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchio.19.Non perme�ere a bambini, disabili e persone non in grado di

intendere di u�lizzare questo prodo�o se non so�o la guida diprofessionis�.

Parametri tecnici

Nome del prodo�o Ven�latore a

colonna con

nebulizzatore

Modello Daewoo

DMF-4010S

(TSP40-EA)

Potenza nominale 220-240 V~ Frequenza nominale 50 Hz

Potenza assorbita 90 W Capacità del serbatoio

dell'acqua

3,1 L

Diagramma di installazione

1. Anello decora�vo

2. Protezione frontale3. Blocco della ventola4. Ventola

5. Blocco di sicurezza6. Protezione posteriore7. Anello di protezione

8. Alloggiamento del motore9. Motore10. Conne�ore

11. Palo12. Terminale di collegamento13. Vite della maniglia 18. Base

14. Pannello di controllo 19. Ruota15. Alloggiamento anteriore 20. Blocco base

Page 31: MistFan - m2.lmcdn.fr

31

16. Serbatoio dell'acqua 21. Tubo di nebulizzazione17. Alloggiamento posteriore 22. Telecomando

In base allo schema di installazione sopra riportato, seguire la procedura di installazione:

Per prima cosa controllare che ogni parte sia pronta prima dell'installazione.

Passo 1: Innanzitu�o installare le cinque ruote (19) sulla base (18).

Passo 2: Installare il corpo (15) nella base (18), quindi u�lizzare il blocco della base

(20) per avvitare saldamente la base.

Passo 3: Posizionare il palo portante (11) nel corpo del ven�latore (15) e fissare il

terminale di collegamento (12), quindi serrare la vite a mano (13).

Passo 4: Installare la protezione posteriore (6) sull'albero motore (8), quindi

u�lizzare il blocco di protezione (5) per fissarlo.

Passo 5: Installare la ventola (4) sull'albero motore, quindi avvitarla.

Passo 6: Installare l'anello decora�vo (1) sulla protezione anteriore (2) e avvitare.

Passo 7: Montare la protezione frontale (2) e la protezione posteriore (6) e

u�lizzare la vite per fissare l'anello decora�vo.

Passo 8: Tirare il condo�o di nebulizzazione a�raverso l'anello decora�vo

(1).L'installazione è completa.

Umidificatore

Spingere verso l'alto il serbatoio dell'acqua, rimuovere il serbatoio, svitare il tappo e

riempire con acqua a un livello adeguato, la temperatura dell'acqua non deve superare i

40°C, avvitare il tappo e asciugare la superficie del serbatoio.

Page 32: MistFan - m2.lmcdn.fr

32

Istruzioni per l’uso del prodo�o

Inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente con potenza nominale 220-240 V

~ 50 Hz prima dell'uso

Pannello di controllo Telecomando

1. Inserire il cavo di alimentazione nella presa e sen�re un "bip" dopo aver collegato

l'alimentazione. Operare come mostrato sopra, u�lizzare il telecomando per

a�vare la finestra e premere qualsiasi pulsante, le varie funzioni operano di

conseguenza.

2. Pulsante ON/OFF

Premendo per la prima volta il pulsante ON/OFF,la spia si accende e premendolo di

nuovo la velocità è a livello basso.

3. Pulsante SPEED: Questo pulsante può controllare la velocità della ventola

(bassa/media/alta).

4. Pulsante TIMER: premendolo la prima volta, mostra la temperatura dell'ambiente

01H poi va a 12H, quindi il �mer sme�e di funzionare dopo averlo premuto di

nuovo. Durante il funzionamento del �mer viene visualizzata la temperatura

ambiente.

5. Pulsante ION: Premendo questo pulsante, la spia della funzione Ion si accende,

premendolo di nuovo la funzione IONviene disa�vata.

6. Pulsante Mode: premendo questo pulsante la prima volta, la spia della modalità

natura si accende. Premendolo di nuovo, si accende la spia della modalità di

sospensione. Spingendolo per la terza volta, sin a�va la modalità normale.

7. Pulsante Mosquito: premendo questo pulsante, si accende la spia rossa del

repellente an�-zanzare. Premendolo di nuovo, la spia si spegne.

Page 33: MistFan - m2.lmcdn.fr

33

8. Pulsante OSC: Premendo questo pulsante, si accende la spia della funzione OSC.

Premendolo di nuovo, la spia si spegne.

9. Pulsante MIST: Premendo questo pulsante la prima volta, si a�va l'umidificatore,

premendolo nuovamente, si accende la spia media, poi la spia grande, poi la spia si

spegne e così via (la spia sulla scocca è blu quando è normale, quando manca

acqua è rossa).

10. Dopo l'accensione, premere prima il pulsante ON/OFF poi il pulsante MIST , come

al punto 9.

11. Dopo l'accensione, premere prima il pulsante ON/OFF poi il pulsante Mosquito ,

come al punto 10.

12. Dopo l'accensione, premere prima il pulsante ON/OFFpoi il pulsante ION , come al

punto 5.

Scatola del ghiaccio

Per prima cosa, estrarre la scatola del ghiaccio dal frigorifero dopo il

congelamento.

Me�erla sul supporto dell'acqua per abbassare la temperatura. Può

essere riu�lizzata.

Il vassoio degli aromi

Estrarre l'astuccio degli aromi, quindi me�ere diverse gocce di liquido aroma�co, questo

evapora lentamente e riempie di spazio quando la ventola è in funzione. Lo spazio ideale

dell'aroma�zzatore è di circa 12 metri quadra� con una stanza ben ven�lata.

Pulizia e manutenzione

Togliere la corrente prima di pulire l'apparecchio

Pulizia

Durante la pulizia, se c'è sporcizia all'interno, u�lizzare un detergente per pulire e

me�ere 2 ~ 3 gocce di olio per macchina nel cuscine�o del motore

U�lizzare un panno morbido per asciugare l'alloggiamento e la base.

Pulizia del serbatoio dell'acqua

Page 34: MistFan - m2.lmcdn.fr

34

Per prima cosa scollegare l'alimentazione, estrarre il serbatoio dell'acqua e quindi

estrarre il tubo di nebulizzazione in modo appropriato. Pulire se è sporco. U�lizzare

acqua pulita per lavare la scatola di controllo della nebulizzazione.

Versare l'acqua restante dal serbatoio e usare un panno morbido.

per asciugarlo Fare a�enzione a non graffiare la superficie dell'atomizzatore.

Risoluzione dei problemi

Guasto Mo�vo Approccio

1. Assenza di

rotazione

1. Il motore non funziona

2. Tensione troppo bassa

3. L'albero motore si

blocca

4. Circuito stampato ro�o

1. Premere vento forte

2. Passare alla potenza

nominale

3. Colpire l'alloggiamento del

motore per liberare l'albero o

ripararlo.

4. Riparare (stesso circuito

stampato del modello)

2.Vibrazione

evidente

1. La protezione posteriore

si allenta

2. La vite della ventola si

allenta

3. Ventola ro�a o squilibrio

4. Squilibrio della ventola

1. Serrare saldamente il telaio

2. Avvitare saldamente la

ventola

3. Sos�tuire la ventola

4. Girare la ventola di 180°

quindi installare

3.Atomizzatore

funzionante,

nessuna

nebulizzazione

1. Il serbatoio dell'acqua

con�ene altri liquidi (come

l'aroma e il repellente per

zanzare)

2. IL serbatoio dell'acqua è

ro�o e pieno d'acqua

1. Pulire il serbatoio

dell'acqua, il serbatoio della

nebulizzazione più volte.

2. Versare acqua pulita nel

serbatoio dell'acqua.

4.Atomizzatore

non funzionante

1. Il galleggiante 1. Fare galleggiare il

galleggiante

Page 35: MistFan - m2.lmcdn.fr

35

5. Spia spenta,

assenza di

ven�lazione e di

nebulizzazione

1. La spina non si inserisce

bene

2. L'interru�ore di

alimentazione è spento

1. Collegare bene la spina

2. Accenderlo

6. Spia accesa,

assenza di

ven�lazione e di

nebulizzazione

1. Serbatoio dell'acqua

vuoto

2. Umidificatore non

funzionante

1. Versare acqua nel serbatoio

2. Accendere l'umidificatore

3. stringere saldamente la

piastra di pressione del

galleggiante

7. Nebulizzazione

con odori

1. Gli odori scompariranno

dopo un periodo d'uso.

2. La parte interna del

serbatoio dell'acqua non è

pulita.

1. Aprire il tappo del serbatoio

dell'acqua in un luogo fresco e

ven�lato

2. Sos�tuire l'acqua nel

serbatoio

8. Altri problemi 1. Motore con odore di

bruciato

2. Danni all'isolamento

dovu� a par� metalliche

scoperte

3. Surriscaldamento

dell'alloggiamento motore

posteriore

4. Alloggiamento

posteriore del motore e

rete sono ro�

1. Sme�ere di usare e riparare

2. Sme�ere di usare e riparare

3. U�lizzarlo nuovamente

dopo l'interruzione d'uso

temporanea

4. U�lizzare dopo la

riparazione

Page 36: MistFan - m2.lmcdn.fr

36

Ven�lador de neblina

DMF-4010S

Manual de instruccionesES

Page 37: MistFan - m2.lmcdn.fr

37

Instrucciones generales de seguridad

Se deben obedecer las siguientes regulaciones para evitar peligroa usted mismo y a otros.1. No tocar enchufes de alimentación con las manos mojadas.

Para evitar riesgo de descarga eléctrica2. Cuando se arranca el ven�lador, no tocar la película del tanque,

podría ser doloroso o estar en peligro.3. Cuando el depósito está vacío, el interruptor de nivel de agua

corta como protección. Para con�nuar, vierta agua.4. Proteja la entrada de restos a la capota de red y la boca para

evitar dañar el ven�lador humectador.5. Si va a inclinar el cuerpo, corte primero el suministro de

energía. Antes de desmontar el cuerpo, para evitar accidentescorte la alimentación

6. En el depósito de agua no se debe usar agua a 40 °C o más.7. No ponga metales, sustancias químicas en el soporte de la

botella de agua para evitar una atomización anormal opeligros.

8. Sus�tuya la tela mosquitera cuando lo apague 5 minutos paraque se enfríe.

9. No se deben poner inflamables sobre la superficie delrepelente de mosquitos.

10.Para niños, ancianos o débiles, no permanecer directamentedurante mucho �empo en el ven�lador de neblina enfuncionamiento.

11.El ven�lador de neblina debe funcionar a potencia nominal.12.Si se daña la línea de alimentación, debe usar componentes del

fabricante o del departamento de mantenimiento parasus�tuirlos.

13.El ven�lador de neblina se debe poner a más de 30 cm de lapared y alejado de cor�nas y prendas.

14.El ven�lador de neblina no se debe usar en un terrenoinclinado.

15.No poner dedos en la entrada o la salida de aire para evitar

Page 38: MistFan - m2.lmcdn.fr

38

que la máquina se rompa.16.No incline ni vuelque el ven�lador de neblina ni derrame agua.17.Extraiga la línea de alimentación si no usa el ven�lador de

neblina.18.No permita que los niños jueguen con la cubitera.19.No permita que niños, minusválidos o discapacitados usen el

producto a menos que sean guiados por profesionales.

Parámetros técnicos

Nombre del

producto

Ven�lador de

neblina sobre

pedestal

Modelo Daewoo

DMF-4010S

(TSP40-EA)

Potencia nominal 220 -240 V~ Frecuencia nominal 50 Hz

Consumo de

potencia

90 W Capacidad del

depósito de agua

3,1 L

Diagrama de instalación

1. Anillo decora�vo

2. Protector delantero3. Bloqueo de álabes4. Palas

5. Bloqueo de protector6. Protector trasero7. Círculo protector

8. Carcasa de motor9. Motor10. Conector

11. Poste de soporte12. Terminal de conexión13. Tornillo de asa 18. Base

14. Panel de control 19. Ruedecilla15. Carcasa delantera de cuerpo 20. Bloqueo de base16. Depósito de agua 21. Poste de neblina

17. Carcasa trasero de cuerpo 22. Mando a distancia

Page 39: MistFan - m2.lmcdn.fr

39

Según el diagrama de instalación anterior, siga las siguientes instrucciones:

Antes de la instalación compruebe que todas las piezas están preparadas.

Paso 1: Instale primero las cinco ruedecillas (19) en la base (18).

Paso 2: Instale el cuerpo (15) en la base (18), luego use el bloqueo de base (20)

para enroscar apretado en la base.

Paso 3: Ponga el poste de soporte (11) en el cuerpo de ven�lador (15), y fije e

terminal de conexión (12), luego sujete a mano el tornillo (13).

Paso 4: Instale el protector trasero (6) sobre el eje de motor (8) luego use el

bloqueo de protector (5) para sujetar.

Paso 5: Instale las palas de ven�lador (4) sobre el eje de motor, luego enrosque.

Paso 6: Instale el anillo decora�vo (1) sobre el protector delantero (2) y enrosque.

Paso 7: Junte el protector delantero (2) y el protector trasero (6), y use el tornillo

para sujetar el anillo decora�vo.

Paso 8: Tire del poste de neblina a través del anillo de decoración (1). La instalación

está completa.

Humidificador

Empuje el depósito de agua hacia arriba, re�re el depósito, desenrosque el tapón y

rellene con agua hasta el nivel adecuado, la temperatura del agua no debe superar los

40 °C, enrosque el tapón y seque la superficie del depósito.

Page 40: MistFan - m2.lmcdn.fr

40

Instrucción del producto

Inserte el cable de alimentación en al toma de enchufe con potencia nominal 220-240 V

~ 50 Hz

Panel de control Mando a distancia

1. Inserte el cable de alimentación en la toma de enchufe, después de conectar la

alimentación se oirá un “pi�do” para que funcione como se ha indicado, use el

mando a distancia apuntando a la ventana receptora y pulse cualquier botón,

diversas funciones son:

2. Botón ON/OFF

Con la primera pulsación del botón ON/OFF la luz indicadora se enciende, la pulsar

de nuevo la velocidad pasa a baja velocidad.

3. Botón SPEED: Este botón puede controlar la velocidad del ven�lador a

baja/media/alta.

4. Botón TIMER: primera pulsación, se muestra la temperatura ambiente 01H luego

pasa a 12H, el temporizador deja de funcionar tras pulsar de nuevo. Cuando

funciona el temporizador, se muestra la temperatura ambiente.

5. Botón ION:Al pulsar este botón se enciende la luz la función Ion, al pulsar de nuevo

se apaga la función ION.

6. Botón Mode: con la primera pulsación del botón se enciende la luz de modo

naturaleza. Al pulsar de nuevo se ilumina el modo sueño Encendido al pulsar la

tercera vez funciona el modo normal.

7. Botón Mosquito: al pulsar el botón se enciende la luz roja de repelente de

mosquitos. Pulsar de nuevo para apagar.

8. Botón 0SC: Al pulsar el botón se enciende la luz OSC.Pulsar de nuevo para apagar.

Page 41: MistFan - m2.lmcdn.fr

41

9. Botón MIST:Al pulsar el botón por primera vez, se enciende la luz del humidificador,

pulsar de nuevo, luz media encendida, luz grande se enciende luego la luz se apaga

y se enciende (la luz indicadora de la carcasa de cuerpo es azul en normal, cuando

falta agua es roja).

10. Tras encender, pulsar primero el botón ON/OFFy luego MIST, funciona igual que el

punto 9.

11. Tras encender, pulsar primero el botón ON/OFF y luego Mosquito, funciona igual

que el punto 10.

12. Tras encender, pulsar primero el botón ON/OFF y luego ION, funciona igual que el

punto 5.

Cubitera

Primero, saque la cubitera del refrigerador cuando esté congelada.

Póngala en el soporte de agua para bajar la temperatura. Se puede

reu�lizar.

La bandeja de fragancia

Saque la caja de fragancia y luego ponga varias gotas de fragancia, la fragancia se

evaporará lentamente y llenará la habitación cuando funcione el ven�lador de neblina.

El espacio ideal de la fragancia es aproximadamente 12 metros cuadrados con una

habitación bien ven�lada.

Limpieza y mantenimiento

Corte la alimentación antes de limpiar

Limpieza

Durante la limpieza, si hay zonas sucias en el interior, use un detergente para limpiar y

ponga 2-3 gotas de aceite de máquinas en el cojinete del motor

Use un trapo blando para secar el parte del cuerpo y la base.

Limpieza del soporte de la botella de agua

Page 42: MistFan - m2.lmcdn.fr

42

Corte la alimentación, saque el depósito de agua y �re del tubo de neblina. Limpie si

está seco. Use agua limpia para lavar la caja de control de neblina.

Vierta el agua restante del soporte de botella de agua y use un trapo blando para secar.

Trate de no raspar la película de atomizador.

Resolución de problemas

Fallo Mo�vo Solución

1. No hay

rotación

con

alimentació

n

1. El motor no funciona

2. Tensión demasiado baja

3. Eje de motor atascado

4. Placa de circuitos rota

1. Pulsador en corriente alta

2. Girar a potencia nominal

3. Golpee la carcasa del motor

para que gire suavemente o

repárelo.

4. Repare (el mismo modelo de

placa de circuitos)

2.Vibración

evidente

1. Protector trasero flojo

2. Tornillo de álabes flojo

3. Álabes rotos o

desequilibrados

4. Desequilibrio de álabes

1. Bloquee apretadamente el

bucle de red

2. Enroscar apretadamente el

álabe de ven�lador

3. Sus�tuir el álabe de

ven�lador

4. Inver�r el álabe de ven�lador

180° e instalar

3.Atomizad

or funciona,

no hay

neblina

1. El depósito de agua incluye

otros líquidos (como fragancia y

repelente de mosquitos)

2. Depósito de agua roto y lleno

de agua

1. Limpiar el depósito de agua,

depósito de neblina varias

veces.

2. Poner agua limpia en el

depósito de agua

4. El

atomizador

no funciona

1. El flotador 1. Hacer que el flotador flote

Page 43: MistFan - m2.lmcdn.fr

43

5. Luz

indicadora

apagada, no

hay

corriente ni

neblina

1. Enchufe de alimentación no

está en la pared

2. Interruptor de alimentación

apagado

1. Enchufar en la pared

2. Encender

6. Luz

indicadora

encendida,

no hay

corriente ni

neblina.

1. Depósito de agua no �ene

agua

2. El atomizador no funciona

2. Poner agua limpia en el

depósito de agua

2. Encender el humidificador

3. Apretar la placa de presión de

flotador

7. Neblina

con olor

1. El olor desaparecerá tras un

periodo de �empo de uso.

2. Las piezas interiores del

depósito de agua no están

limpias.

1. Abrir el tapón del depósito de

agua en un lugar ven�lado

fresco

2. Cambiar el agua del depósito

de agua

8. Otros

problemas

1. Motor con olor a quemado

2. Pieza metálica expuesta daño

en el aislamiento

3. Recalentamiento de carcasa

trasera de motor

4. Carcasa trasera de motor y

bucle de red rotos

1. Dejar de usar y reparar

2. Dejar de usar y reparar

3. Usar de nuevo tras una

parada temporal

4. Usar tras reparar

Correcta eliminación de este producto

Esta marca indica que este producto no deberá eliminarse con el

resto de residuos domés�cos en toda la UE. Para evitar posibles

daños al medio ambiente o a la salud derivados de una eliminación

de residuos sin control, recicle de manera responsable para impulsar

una reu�lización sostenible de los recursos materiales. Para reciclar

el disposi�vo usado, u�lice los sistemas de devolución y recogida o

consulte al proveedor al que compró el producto. Ellos pueden

llevar el producto para un reciclaje que no dañe el medio ambiente.

Page 44: MistFan - m2.lmcdn.fr