mighty mite vacuum cleaner owner’s...
TRANSCRIPT
Mighty Mite ®
Household Type
Vacuum CleanerOwner’s Guide
3670-3695 Series
INDEXImportant Safeguards .............................. 2Service Information .................................. 4Use ........................................................... 5Accessories ........................................... 6-7Maintaining ............................................... 8Dust Bag ............................................... 8-9Problem Solving ..................................... 10Warranty ............................................ 11-12Order Form......................... Center of Bookwww.eureka.com
When using an electric appliance, basic precautions should always befollowed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER.
WARNINGTo reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Turn off the switch and unplug theelectrical cord when not in use and before servicing.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by ornear children.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommendedattachments.
• Do not use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as itshould, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return itto a service center before using.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pullcord around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keepcord away from heated surfaces.
• Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity.
• Turn off all controls before unplugging.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands or operate without shoes.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keepfree of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow.
• This vacuum cleaner creates suction. Keep hair, loose clothing, fingers, and allparts of body away from openings and moving parts.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches,or hot ashes.
• Do not use without dust bag or filter(s) in place.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not pick up flammable or combustible liquids such as gasoline, or use in areaswhere they may be present.
• Store your cleaner indoors in a cool, dry area.
• Keep your work area well lighted.
• Unplug electrical appliances before vacuuming them.
SAVE THESE INSTRUCTIONS2
IMPORTANT SAFEGUARDS
CONSEILS DE SÉCURITÉLors de l’utilisation d’un appareil électrique, quelques précautions élémentaires doiventêtre observées, incluant les suivantes:
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR.
AVERTISSEMENTPour réduire le risque de feu, de choc électrique ou de blessure:
• Ne pas utiliser l’aspirateur à l’extérieur ou sur une surface mouillée.
• Ne pas laisser l’aspirateur seul quand il est branché. Mettre l’interrupteur sur arrêt etdébrancher l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas ou avant l’entretien.
• Ne pas permettre que l’aspirateur soit utilisé comme un jouet. Une attention particu-lière est nécessaire lorsqu’il est utilisé par ou près d’un enfant.
• Suivre strictement les recommandations d’utilisation de ce manuel. Utiliser unique-ment les accessoires recommandés par le fabricant.
• Ne jamais utiliser l’aspirateur si le cordon ou la fiche sont endommagés. Si l’aspira-teur ne fonctionne pas comme il le devrait, s’il a été échappé, s’il est endommagé, s’ila été laissé à l’extérieur ou échappé dans de l’eau, le retourner à un centre de serviceavant de l’utiliser.
• Ne pas l’aspirateur ou le transporter par le cordon. Ne pas utiliser le cordon en guisede poignée. Ne pas fermer une porte sur le cordon ou tirer le cordon sur des borduresou des coins pointus. Ne pas passer l’aspirateur sur le cordon. Tenir le cordon àdistance des surfaces chauffantes.
• Ne pas utiliser des cordons de rallonge ou des prises qui n’ont pas une capacitésuffisante pour transporter le courant.
• Mettre sur arrêt tous les boutons de commande avant de débrancher.
• Ne pas débrancher l’aspirateur en tirant sur le cordon. Pour débrancher saisir la ficheet non pas le cordon.
• Ne pas manipuler la fiche ou l’aspirateur les mains mouillées ou faire fonctionnerpieds nus.
• Ne rien insérer dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’aspirateur si des ouvertures sontbloquées. Vous assurer qu’elles soient dégagées de poussière, de mousse, de che-veux ou de tout autre chose qui pourrait réduire le passage de l’air.
• Cet aspirateur crée de la succion. Tenir les parties mobiles et les ouvertures loin descheveux, du linge, des doigts et de toute partie du corps.
• Ne pas ramasser des objets qui brûlent ou fument comme les cigarettes, les allumet-tes ou les cendres chaudes.
• Ne pas utiliser sans que le sac à poussière ou le(s) filtre(s) ne soient en place.
• Porter une attention particulière lorsque vous nettoyez les escaliers.
• Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, comme del’essence. Ne pas utiliser dans les endroits ou ces liquides pourraient être présents.
• Entreposer votre aspirateur à l’intérieur, dans un endroit propre et sec.
• Maintenir un bon éclairage à l’endroit où vous travaillez.
• Débrancher les appareils électriques avant de les passer à l’aspirateur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS3
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade iswider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug doesnot fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualifiedelectrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
Afin de réduire le risque de choc électrique , cet appareil est muni d’une fiche polarisée(une des lames est plus large). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise polariséeque d’une seule façon. Si la fiche ne peut être insérée dans la prise, retourner la fiche.Si la fiche ne peut toujours pas être insérée dans la prise, faire installer une prise adéquatepar un électricien qualifié. Ne pas modifier la fiche.
GENERAL INFORMATIONThe cleaner is designed to pick up dirt and dust particles. Avoid picking up hard orsharp objects with the cleaner to avoid bag breakage, hose clogging, or possiblemotor damage.
Service InformationThe instructions in this booklet serve as a guide to routine maintenance. For additionalservice information telephone our toll free number for the nearest Eureka AuthorizedWarranty Station. You should know the model, type and serial numbers when youcall:
USA: 1-800-282-2886Mexico: 254 23 52
Canada: 1-800-282-2886If you prefer, you can write to The Eureka Company , Service Division, 807 North MainStreet, Bloomington, Illinois 61701, USA. In Canada write to The Eureka Company ,866 Langs Drive, Cambridge, Ontario N3H 2N7. Refer to The Eureka Warranty forcomplete service information.
DO NOT OIL the motor at any time. The bearings are permanentlylubricated and sealed.
Rating PlateThe model, type, and serial numbers areindicated on the rating plate located on the backside of the cleaner. For prompt and completeservice information, always refer to thesenumbers when inquiring about service.
Model & Type ______________________ Serial No. _________________________
Automatic Motor Shut-OffTo protect from overheating, this vacuum cleaner is equipped with a thermostat whichautomatically shuts off the motor if it overheats. Should this happen:
1. Turn off the switch and unplug the cleaner because the thermostat will allowthe cleaner to automatically start running again when the motor cools(approximately 30 minutes).
2. Check the hose, bag and filter regularly, as a clogged hose, full bag or dirty filtercould cause the motor to overheat.
3. Call a Eureka Service Station if the cleaner will not operate after cooling forapproximately 30 minutes.
4
THE EUREKA COMPANYBLOOMINGTON, ILLINOIS 61701
MODEL TYPE SERIAL NO.
VOLTS AMPS. HERTZSERVICE INFORMATION: 1-800-282-2886
HOW TO USECAUTION: Moving parts. Make sure on/off switch is in off position before
plugging in.
A carpet should be cleaned regularly over heavily traveled areas, and once a weekover the entire carpeted area. Vacuum slowly, making several passes (forward andbackward) over the carpet, covering small areas at a time. The time required to cleanthe carpet will depend on several factors–including type of carpet and amount of dirt.
Connect Hose Rotate Swivel Hook torelease cord
Plug in
Push ON/OFF switch(A thermostat automatically shuts themotor off if it overheats, see AutomaticMotor Shut-Off)
Swivel Hook
On/Off switch
Store Tools
Crevice Tool
CombinationTool
HEPAFilter
5
1 2
3
4
5
(on some models)
Cleaning Accessories Slip the circular end of an accessory toolonto the end of the hose handle and twistslightly to secure. If additional reach isneeded, place a wand on the hose handlefirst.
Crevice Tool *Upholstery Nozzle(optional)
*Dusting Brush(optional)
Combination Tool
Attach wands and cleaning tools
Crevice Tool : For crevices, corners, baseboards,between cushions.
Upholstery Nozzle : For curtains, draperies, cushions,fabrics.
Dusting Brush : For furniture, blinds, books, lampshades, shelves.
Combination Tool : One tool with bristles for dusting,and nozzle for floors and upholstery.
Bare Floor Brush : For any type of hard surface floor.*May be purchased separately.
Open the SlipRing to reducesuction.
6
*Bare Floor Brush (optional)
1
23
Fig. 1a
Fig. 1
UNPACKING AND ASSEMBLINGUnpack and check that all the parts are included.The Cyclonic Bag Saver consists of three mainparts, see Fig.1:1. Cyclonic Housing2. Cyclone Dust Cup3. Retaining ClipAttach retaining clip onto the rear of the cycloniccup as shown in Fig. 1a.
This accessory reduces the need for frequent bag changes. Itdoes not eliminate the use of a paper bag. To remove theCyclonic Bag Saver, follow the steps in reverse and reattachthe large upper wand.
Cyclonic Bag Saver (on some models)
CombinationFloor Tool
7
Fig. 2a
Fig. 2b
Handle
Tab &Slot
Attaching the Cyclonic BagSaver onto the vacuum cleanerYour vacuum cleaner is equipped with twowands.
Fig. 2a Push the hose nozzle into the top ofthe cyclonic housing until it is firmlyin place.
Fig. 2b Attach the cyclonic dust cup onto thecyclonic housing. Place the slot in thecyclonic dust cup over the tab on thecyclonic housing. Then grasp thehandle on the cyclonic dust cup, andpivot the cyclonic dust cup up andover the ledge on the cyclonichousing.
Fig. 3 Push the nozzle at the bottom of thecyclone unit into the top of one of thestraight wands. Adjust the position ofthe cyclone unit. Install the laststraight wand and then push theassembled wands into the floor tool.
Important Safety Information- Do not vacuum surfaces which have been
subjected to inflammable solvents.
- Do not pick up any liquid.
- Do not pick up hot ashes which could causea fire.
EmptyingEmpty the dust compartment of the cassetteafter each use or when the dust cup is filledup to the MAX level, Fig. 3. Detach the dustcup by following the instructions in Fig. 2b inreverse.
Empty the contents into a waste container.To reattach the dust cup again follow thedescribed steps in Fig. 2b.
MaintenanceThe Cyclonic Bag Saver can be washed incold or warm water and a mild detergent.Thoroughly dry the dust compartment with asoft towel before using it again. If the cycloneunit clogs, use the vacuum cleaner to unclogit.
Cyclonic Bag Saver (on some models) continued
MAX
MAX
Fig. 3
HOW TO MAINTAINThe instructions given in this booklet serve as a guide to routine maintenance. Toavoid unnecessary service calls, check the hose, bag and filter often. Clear a cloggedhose with the blower, change the bag if it is full, and clean the motor filter when it isdirty.
Disposable Dust Bags and FiltersThe dust bag and motor filter play a very important roll in the efficiency of the vacuumcleaner. The purpose of the dust bag is to trap dirt, but at the same time, the paperbag must be porous enough to allow air to pass through. If the bag or the motor filterbecome clogged, no air can pass through the cleaner and no cleaning can take placeregardless of how powerful the unit is. To keep the cleaner operating at maximumefficiency, change the dust bag frequently and clean the filter as needed. Some fineparticles can restrict airflow very quickly and will decrease performance even beforethe bag appears to be full. For that reason, when vacuuming carpet fresheners orcleaners, powder, plaster dust, or similar fine substances, the bag and filter may needto be changed more often.
Disposable Dust Bag (optional)Our high filtration bag is a two-layer, disposable bag that combines our standard paperbag with a nonwoven air filter inside. Use a Filteraire dust bag to create a cleaner indoorenvironment because the bag filters better than our standard bag. The bags are available(three in a package) from your local dealer, or you can call 1-800-282-2886 for otherlocations. Look for the Genuine Eureka Filteraire dust bag–Style MM.
Look for the symbol.GENUINEEUREKA PRODUCT
How to Remove Disposable Dust Bags–Style MM
NOTE: Turn off vacuum and unplug the electrical cord before changing dustbag or cleaning motor filter. Never operate the vacuum cleaner withoutthe dust bag or filter.
Turn off and unplug cleaner.
Latch
Fold BAG CLOSUREFLAP down and pushbehind rubber seal.
Insert finger into upperleft notch then pull outand remove bag.
1
2 43
8
Open lid bypushing downhood latch.
®
9
How to Install Disposable Dust Bags–Style MM
NOTE: Turn off vacuum and unplug the electrical cord before changing dustbag or cleaning motor filter. Never operate the vacuum cleaner withoutthe dust bag or filter.
1. Turn off and unplug cleaner.
2. Open bag cover by pushing latch.
3. Clean motor filter by rinsing under warmwater and let air dry if heavily soiled.
➔
������Motor Filter
4. Open bag folds slightly.
5. Place bag in cleaner.
6. Tuck bag corners under collar.
7. Swing bag cover closed and push tolatch.
How to Install HEPA Filter (on some models)
Upper Filter Tabs
Check the HEPA filter with each disposable dust bag change. Replace twice a year orafter every six bag changes.
Bottom Clips
Rear Housing Tabs
Bottom ClipsInsert upper filter corner tabs firmly underrear housing tabs and pivot filter down untilbottom clips on filter click securely intoplace on the cleaner.
How to Remove HEPA FilterGrasp the bottom clips on the filter andpull out and down to release the upperfilter tabs from the rear housing tabs onthe cleaner.
Replace with filter, partnumber 60666.
Latch
PROBLEM SOLVINGNOTE: Turn OFF the power switch and unplug the electrical cord before servicing.
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Motor won’t start Electric plug
Power switch notturned “ON”
Full paper bag
Hose
Front cover notlatched
Full paper bag
Slip ring open
Hose
Cyclonic BagSaver
Internal safetythermostat trips
Cord connection athose
Assembly orrelatedattachments
Push plug securely intooutlet.
Try another outlet.
Check circuit breaker.
Make sure power switch is“ON.”
Replace paper bag.
Remove any clogs fromhose that restrict airflow,then try again.
Push front cover until itlatches firmly.
Replace paper bag.
Rotate slip ring on wanduntil hole is covered.
Remove any clogs fromhose that restrict airflow,then try again.
Check upper housing forblockage.
Unplug cleaner and checkfor obstructions in hose,wands and attachments.
Check for full paper bag.
Clean/replace motor filter.
Check powerhead and hoseplugs for proper connection.
Call 1-800-282-2886between 7:00 AM–8:00 PMcentral standard time.Know the Model numberand Serial number whenyou call.
No suction at end ofhose
Reduced suction
Cleaner shuts off
General questions
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
10
3
TH
E E
UR
EK
A L
IMIT
ED
WA
RR
AN
TY
Wh
at T
his
Wa
rra
nty
Co
vers
You
r E
urek
a cl
eane
r is
war
rant
ed t
o be
fre
e fr
om a
ll de
fect
s in
mat
eria
l and
wor
kman
ship
in n
orm
al h
ouse
hold
use
for
a p
erio
d o
f on
e ye
ar.
The
war
rant
y is
gra
nted
onl
y to
the
orig
inal
purc
hase
r an
d m
embe
rs o
f his
or
her
imm
edia
te h
ouse
hold
. The
war
rant
y is
sub
ject
to th
e fo
llow
ing
prov
isio
ns.
Wh
at T
his
Wa
rra
nty
Do
es
No
t C
ove
r•
Par
ts o
f the
cle
aner
that
req
uire
rep
lace
men
t und
er n
orm
al u
se, s
uch
as d
ispo
sabl
e du
st b
ags,
filte
rs, d
rive
belts
, lig
ht b
ulbs
, and
bru
sh r
oll b
ristle
s•
Dam
ages
or
mal
func
tions
cau
sed
by n
eglig
ence
, abu
se, o
r us
e no
t in
acco
rdan
ce w
ith th
e O
wne
r’s G
uide
.•
Def
ects
or
dam
ages
cau
sed
by u
naut
horiz
ed s
ervi
ce o
r th
e us
e of
oth
er th
an G
enui
ne E
urek
a pa
rts.
Wh
at T
he
Eu
reka
Co
mp
an
y W
ill D
oT
he E
urek
a C
ompa
ny w
ill, a
t its
opt
ion,
rep
air
or r
epla
ce a
def
ectiv
e cl
eane
r or
cle
aner
par
t tha
t is
cove
red
by th
is w
arra
nty.
As
a m
atte
r of
war
rant
y po
licy,
the
Eur
eka
Com
pany
will
not
refu
nd th
e co
nsum
er’s
pur
chas
e pr
ice.
Warr
anty
Regis
tratio
nP
leas
e fil
l out
and
ret
urn
the
war
rant
y re
gist
ratio
n ca
rd a
ccom
pany
ing
your
cle
aner
.
Ob
tain
ing
Wa
rra
nty
Se
rvic
eTo
obt
ain
war
rant
y se
rvic
e yo
u m
ust r
etur
n th
e de
fect
ive
clea
ner
or c
lean
er p
art a
long
with
pro
of o
f pur
chas
e to
any
Eur
eka
Aut
horiz
ed W
arra
nty
Sta
tion.
You
will
find
the
near
est l
ocat
ion
in th
e Y
ello
w P
ages
, und
er “
Vac
uum
Cle
aner
s–S
ervi
ce a
nd R
epai
r.” B
e ce
rtai
n th
at th
e W
arra
nty
Sta
tion
is “
Eur
eka
Aut
horiz
ed.”
F
or th
e lo
catio
n of
the
near
est E
urek
a A
utho
rized
War
rant
y S
tatio
n or
for
serv
ice
info
rmat
ion,
tele
phon
e to
ll fr
ee:
US
A:
1-80
0-28
2-28
86M
exic
o: 2
54 2
3 52
Can
ada:
1-8
00-2
82-2
886
I
f you
pre
fer,
you
can
writ
e to
T
HE
EU
RE
KA
CO
MPA
NY
, Ser
vice
Div
isio
n, 8
07 N
orth
Mai
n S
tree
t, B
loom
ingt
on, I
llino
is 6
1701
, US
A. I
n C
anad
a w
rite
to
TH
E E
UR
EK
A C
OM
PAN
Y,
866
Lang
s D
rive,
Cam
brid
ge, O
ntar
io N
3H 2
N7.
I
f it i
s ne
cess
ary
to s
hip
the
clea
ner
outs
ide
your
com
mun
ity to
obt
ain
war
rant
y re
pair,
you
mus
t pay
the
ship
ping
cha
rges
to th
e E
urek
a A
utho
rized
War
rant
y S
tatio
n.R
etur
n sh
ippi
ng c
harg
es w
ill b
e pa
id b
y th
e W
arra
nty
Sta
tion.
Whe
n re
turn
ing
part
s fo
r re
pair,
ple
ase
incl
ude
the
mod
el, t
ype,
an
d se
rial n
umbe
rs fr
om th
e da
ta p
late
on
the
clea
ner.
©1999 White Consolidated Industries, Inc.Part No. 70181 (3/00) Printed in U.S.A.
Fu
rth
er
Lim
itatio
ns
an
d E
xclu
sio
ns
An
y w
arr
an
ty th
at m
ay
be
imp
lied
in c
on
ne
ctio
n w
ith y
ou
r p
urc
ha
se o
r u
se o
f th
e c
lea
ne
r, in
clu
din
g a
ny
wa
rra
nty
of M
erc
ha
nta
bil
ity o
r a
ny
wa
rra
nty
for
Fitn
ess
Fo
r AP
art
icu
lar
Pu
rpo
se is
lim
ited
to
th
e d
ura
tion
of
this
wa
rra
nty
. S
om
e s
tate
s d
o n
ot
allo
w li
mita
tion
s o
n h
ow
lon
g a
n im
plie
d w
ar
ran
ty la
sts,
so
th
e a
bo
ve li
mita
tion
s m
ay
no
ta
pp
ly t
o y
ou
. Y
ou
r re
lief
for
the
bre
ach
of
this
wa
rra
nty
is
limite
d t
o t
he
re
lief
exp
ress
ly p
rovi
de
d a
bo
ve.
In n
o e
ven
t sh
all
Eu
reka
be
lia
ble
fo
r a
ny
con
seq
ue
ntia
l o
r in
cid
en
tal
da
ma
ge
s yo
u m
ay
incu
r in
co
nn
ect
ion
with
yo
ur
pu
rch
ase
or
use
of
the
cle
an
er.
So
me
sta
tes
do
no
t a
llow
th
e e
xclu
sio
n o
r lim
itat
ion
of
inci
de
nta
l or
con
seq
ue
ntia
l da
ma
ge
s,so
th
e a
bo
ve li
mita
tion
or
exc
lusi
on
ma
y n
ot
ap
ply
to
yo
u.
Th
is w
arr
an
ty g
ive
s yo
u s
pe
cific
leg
al r
igh
ts. Y
ou
ma
y a
lso
ha
ve o
the
r ri
gh
ts w
hic
h v
ary
by
sta
te.
Qu
est
ion
s &
An
swe
rs a
bo
ut
Ge
nu
ine
Eu
reka
Pro
du
cts
Q: W
hy
sho
uld
I u
se o
nly
Ge
nu
ine
Eu
reka
pa
pe
r b
ag
s, b
elt
s, a
nd
pa
rts
in m
y E
ure
ka v
acu
um
cle
an
er?
A:Us
ing
Gen
uine
Eur
eka
Prod
ucts
, whi
ch a
re m
ade
to o
ur e
xact
ing
spec
ificat
ions
and
eng
inee
red
with
em
phas
is on
qua
lity, p
erfo
rman
ce, a
nd c
usto
mer
sat
isfac
tion,
ens
ures
the
long
life
and
clean
ing
effic
ienc
y of
you
r vac
uum
cle
aner
. Ove
rall,
this
save
s yo
u m
oney
and
hel
ps to
kee
p yo
ur h
ome
clean
.
Q: H
ow
ca
n I
be
su
re I
am
usi
ng
on
ly g
en
uin
e E
ure
ka p
rod
uct
s in
my
vacu
um
cle
an
er?
A: T
ypic
ally,
pac
kage
d pr
oduc
ts a
nd p
aper
bag
s ca
n be
iden
tifie
d by
a “G
enui
ne E
urek
a Pr
oduc
t” sy
mbo
l (se
e illu
stra
tion
abov
e).
For
furth
er id
entif
icat
ion
assi
stan
ce,
you
may
call
our t
oll-f
ree
num
ber,
1-80
0-28
2-28
86, f
or th
e lo
catio
n of
a n
earb
y Eu
reka
Aut
horiz
ed W
arra
nty
Stat
ion.
Q: A
re t
he
re a
ny
dif
fere
nce
s b
etw
ee
n “
ma
de
to
fit
” o
r “
imit
ati
on
” a
nd
Ge
nu
ine
Eu
reka
pa
pe
r b
ag
s, b
elt
s, a
nd
pa
rts?
A: Y
es, t
here
are
som
e ve
ry im
porta
nt d
iffer
ence
s in
mat
eria
ls, q
uality
, and
relia
bility
. Man
y cu
stom
ers
have
mist
aken
ly pu
rcha
sed
“imita
tion”
pap
er b
ags
and
parts
whi
le th
inkin
gth
ey p
urch
ased
gen
uine
. Unf
ortu
nate
ly, m
any
of th
ese
cust
omer
s di
scov
ered
the
diffe
renc
es a
fter t
hey
expe
rienc
ed re
late
d di
ffic
ultie
s.
For G
enui
ne E
urek
a Va
lue,
Acc
ept N
o Im
itatio
ns!
TH
E E
UR
EK
A C
OM
PA
NY
Blo
omin
gton
, Illi
nois
617
01
GE
NU
INE
EU
RE
KA
PR
OD
UC
T
Hou
seho
ld W
arra
nty
abs
190