micromaster module optionnel profibus · 2015-01-23 · le module optionnel profibus supporte des...

76
MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS Instructions de service Edition 02/02 Documentation utilisateur 6SE6400-5AK00-0DP0

Upload: others

Post on 05-Apr-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

MICROMASTERModule optionnel PROFIBUS

Instructions de service Edition 02/02

Documentation utilisateur6SE6400-5AK00-0DP0

Page 2: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Ce module optionnel PROFIBUS peut être utilisé avec des variateursMICROMASTER suivants :

MICROMASTER 4200,12 kW à 11 kW

MICROMASTER 4307,5 kW à 90 kW

MICROMASTER 4400,12 kW à 75 kW

MICROMASTER 440,90 kW à 200 kW

Page 3: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

MICROMASTERModule optionnel PROFIBUS

Instructions de serviceDocumentation utilisateur

Valable pour Edition 02/02

Type de variateurMICROMASTER 4

Edition 02/02

Description 1

Définitionsgénérales

2

Communication 3

Branchement 4

Mise en service 5

Connexions 6

Diagnostic et loca-lisation d'erreurs

7

Annexe 8

Glossaire 9

Page 4: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

De plus amples informations sont disponibles sur Internet :http://www.siemens.de/micromaster

Qualité Siemens des logiciels et formations certifiéeconforme à ISO 9001, n° d'enreg. 2160-01

Sauf autorisation écrite, la reproduction, la communication etl'usage du présent document ou de son contenu sont interdits.Tout manquement à cette règle expose son auteur auversement de dommages et intérêts. Tous nos droits sontréservés, y compris ceux découlant de la délivrance d'unbrevet ou de l'enregistrement d'un modèle d'utilité.

© Siemens AG 2001. Tous droits réservés.

MICROMASTER® est une marque déposée de Siemens AG.

Des fonctions autres que celles décrites dans le présentdocument peuvent être disponibles. Il n'en découle cependantaucune obligation de notre part de fournir ces fonctions avecune nouvelle commande ou dans le cadre du service après-vente.Nous avons vérifié la conformité du contenu du présentdocument avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits. Desdivergences n'étant cependant pas exclues, nous ne pouvonsnous porter garants d'une conformité intégrale. Lesinformations fournies dans ce document sont réviséesrégulièrement et les corrections nécessaires seront inséréesdans l'édition suivante. N'hésitez pas à nous faire part de vossuggestions d'amélioration.Les manuels Siemens sont imprimés sur du papier blanchisans chlore, produit à partir de bois issu d'exploitationsforestières contrôlées. Aucun solvant n'est utilisé au cours duprocessus d'impression ou de reliure.Document susceptible de modifications sans avis préalable..

N° de référence : 6SE6400-5AK00-0DP0Imprimé en Allemagne

Siemens-Aktiengesellschaft.

Page 5: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6SE6400-5AK00-0DP0 5

Définitions, avertissements

Le personnel qualifiéAu sens des présentes Instructions de Service et avertissements relatifs auproduit, une personne qualifiée est familiarisée avec l'installation, le montage, lamise en service et le fonctionnement du produit et dispose des qualificationscorrespondant à son activité. Elle doit par exemple être! formée (ou informée) et habilitée à baliser, à mettre sous tension, hors tension,

à la terre, des appareils et circuits électriques, conformément aux règles desécurité en vigueur.

! formée (ou informée) pour l'entretien et l'utilisation de dispositifs de sécurité,conformément aux règles de sécurité en vigueur.

! formée à apporter les premiers secours.

Informations techniques en matière de sécuritéCe manuel contient des informations qu'il importe de respecter pour votre propresécurité et pour prévenir des dommages matériels. Les informations se rapportantà votre propre sécurité sont signalées par un triangle de signalisation tandis quecelles concernant les seuls dommages matériels sont indiquées sans triangle.Selon le degré de danger, elles sont représentées de la manière suivante:

DANGERsignifie que le non-application des mesures de sécurité entraîne la mort, desblessures graves ou des dommages matériels importants.

ATTENTIONsignifie que le non-application des mesures de sécurité peut entraîner la mort, desblessures graves ou des dommages matériels importants.

AVERTISSEMENTavec triangle de signalisation signifie que le non-application des mesures desécurité peut entraîner des blessures légères.

AVERTISSEMENTsans triangle de signalisation signifie que le non-application des mesures desécurité peut entraîner dommage matériel.

ATTENTIONsignifie que le non-respect des informations correspondantes peut entraîner unrésultat ou un état non souhaitable.

NOTAPar cette information, une attention particulière est attirée sur le produit ou la partieconcernée des instructions de service.

!

!

!

Page 6: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6 6SE6400-5AK00-0DP0

Documentation de l'utilisateurATTENTIONAvant l'installation et la mise en service, lire attentivement tous les mémos desécurité et les mises en garde ainsi que tous les panneaux d'avertissement fixéssur l'appareil. S'assurer d'une bonne lisibilité des panneaux et du remplacementdes panneaux manquants ou endommagés.

Utilisation en fonction de sa destinationRespectez les points suivants:ATTENTIONLe fonctionnement d'appareils électriques implique nécessairement la présence detensions dangereuses sur certaines de leurs parties.C'est pourquoi le non-respect des avertissements peut entraîner des blessures oudes dommages matériels importants.Seules des personnes disposant de la qualification adéquate sont habilitées àintervenir sur ce type d'appareil.Ces personnes doivent disposer de connaissances approfondies sur lesprécautions et opérations d'entretien, conformes à ces Instructions de service.Le fonctionnement sûr et sans défaut de cet appareil suppose un transportapproprié, un stockage dans les règles, un montage ainsi qu'une mise en oeuvre etune maintenance irréprochables.Respecter les directives de sécurité nationales.

Consignes générales

INFORMATIONS! Pour des raisons de clarté, cette notice de service ne contient pas toutes les

informations détaillées et ne peut pas non plus prendre en compte chaque casd'application imaginable.

! Si vous souhaitez d'autres informations ou si vous êtes confronté à desproblèmes particuliers qui ne sont pas suffisamment traités en détail dans cettenotice de service, vous pourrez obtenir les renseignements nécessairesauprès de l'agence Siemens locale.

! Nous soulignons en outre que le contenu de ces Instructions de Service ne faitpas partie d'un accord, d'une promesse ou d'une situation juridique antérieursou en vigueur ; ce document n'a pas non plus pour objet d'y porter amende-ment. Toutes les obligations de Siemens découlent du contrat de vente, quiprécise entre autres l'intégralité des clauses de garantie exclusivementapplicables. Les présentes Instructions de Service ne sauront ni étendre, nirestreindre les clauses de garantie contractuelles.

!

!

Page 7: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6SE6400-5AK00-0DP0 7

Table des matières1 Description .............................................................................................................. 9

2 Définitions générales concernant le PROFIBUS-DP........................................ 11

3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP.................... 153.1 Données cycliques du MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP.......................... 163.1.1 Structure des données utiles selon profil PROFIDrive 2.0 et 3.0 ........................... 163.1.2 Temps de réponse du MICROMASTER 4.............................................................. 193.2 Transmission acyclique des données..................................................................... 203.3 Mots de commande et d’état .................................................................................. 213.3.1 Mot de commande 1 ............................................................................................... 213.3.2 Affectation par défaut Mot de commande 2............................................................ 233.3.3 Mot d'état 1 .......................................................................................................... 243.3.4 Mot d’état 2 .......................................................................................................... 253.4 Mécanisme PKW pour le traitement des paramètres ............................................. 263.4.1 Exemple d’application du mécanisme PKW par le biais du PROFIBUS................ 31

4 Branchement sur le PROFIBUS-DP .................................................................... 354.1 Installation du module PROFIBUS-DP, formes de construction A, B, C ................ 354.2 Installation du module PROFIBUS-DP, formes de construction D, E, F ................ 364.3 Installation du module PROFIBUS-DP, formes de construction FX, GX................ 374.4 Port PROFIBUS sur le module de communication................................................. 394.4.1 Câblage de l’alimentation de tension externe 24 volts ........................................... 394.5 Branchement du câble bus en technique RS485 ................................................... 404.5.1 Longueurs de câble maximale................................................................................ 404.5.2 Connecteur de bus.................................................................................................. 414.5.3 Terminaison de bus ................................................................................................ 424.5.4 Débranchement du connecteur de bus .................................................................. 424.5.5 Blindage du câble bus / mesures CEM .................................................................. 43

5 Mise en service du module PROFIBUS .............................................................. 455.1 Adresse PROFIBUS ............................................................................................... 455.2 Paramètres du module de communication ............................................................. 475.2.1 Déroulement de la mise en service du MICROMASTER 4

avec module de communication ............................................................................. 50

6 Connexion aux systèmes maître PROFIBUS-DP............................................... 536.1 Généralités.............................................................................................................. 536.2 Exploitation en liaison avec SIMATIC S5 ............................................................... 536.3 Exploitation en liaison avec SIMATIC S7 ............................................................... 546.4 Echange des données par la fonction de transmission directe .............................. 56

Page 8: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service8 6SE6400-5AK00-0DP0

6.5 Conduite et supervision avec SIMATIC HMI .......................................................... 596.6 Fonctionnement avec des maîtres non Siemens ................................................... 61

7 Diagnostic et détection des erreurs.................................................................... 637.1 Diagnostic à l'appui de la LED témoin .................................................................... 637.2 Diagnostic à l'appui des numéros d’alarme (Alarmes et erreurs)........................... 647.3 Diagnostic à l'appui de paramètres ........................................................................ 657.3.1 Identification du module de communication ........................................................... 657.3.2 Diagnostic standard ................................................................................................ 667.3.3 Diagnostic spécial pour le personnel de mise en service....................................... 68

8 Annexe .............................................................................................................. 698.1 Caractéristiques techniques ................................................................................... 698.2 Informations CEM ................................................................................................... 69

9 Glossaire .............................................................................................................. 71

Page 9: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02 1 Description

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6SE6400-5AK00-0DP0 9

1 DescriptionLe module de communication PROFIBUS-DP (module optionnel PROFIBUS) sertà relier des variateurs de la gamme SIMOVERT MICROMASTER 4 aux systèmesd'automatisation de niveau supérieur par le biais du bus de terrain PROFIBUS-DP.

9

8

1

2

3

4 5

6

7ON

1 2 3 4 5 6 7 1 2

ON

1 Connecteur pour panneau de commande2 Commutateur pour adresse PROFIBUS3 Témoin d'état PROFIBUS 4 Connecteur PROFIBUS5 Bornes d'alim. externe en 24 V

Borne 1: +24VBorne 2: 0V

6 (pour usage interne Siemens seulement)7 Témoin d'état du MICROMASTER 48 Fixation par encliquetage9 Crochet

Figure 1-1 Vue du module de communication

Caractéristiques techniquesAux fins d'information sur l'état de fonctionnement actuel, le module decommunication comporte une LED tricolore (vert, orange, rouge).La tension d'alimentation est assurée par le connecteur système du variateur.Une source externe de 24 V fournit la tension d'alimentation du module optionnelPROFIBUS et de l'électronique du variateur.Le raccordement au bus PROFIBUS s'effectue par un connecteur Sub-D 9 points àla norme PROFIBUS. Toutes les connexions de cette interface RS485 sontprotégées contre les courts-circuits et sont à séparation galvanique.

Page 10: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

1 Description Edition 02/02

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service10 6SE6400-5AK00-0DP0

Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques peut s'effectuer pardes connecteurs de liaison optique (OLP) ou des modules de liaison optique(OLM).

Fonctionnalité! Echange cyclique des données process (PZD) selon le profil

PROVIdriveversion 2.0 et/ou version 3.0! Accès aux paramètres:

Accès cyclique aux paramètres (PKW) selon le profil PROVIDrive version 2.0ouaccès acyclique aux paramètres (bloc de données 47) selon le profilPROVIdriveversion 3.0

! Accès acyclique aux paramètres (bloc de données 100 / bloc de données 47)pour l'échange des valeurs des paramètres avec une CPU SIMATIC S7 (blocsfonctionnels Drive ES SIMATIC)

! Accès acyclique aux paramètres pour SIMATIC HMI ou outil SIEMENS demise en service de variateurs STARTER.

! Support des commandes PROFIBUS SYNC et FREEZE pour la transmissionsynchronisée des données entre le maître et plusieurs esclaves

! Transmission directe des données process entre esclaves PROFIBUS (pour lemoment seulement en relation avec SIMATIC S7).

Page 11: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02 2 Définitions générales concernant le PROFIBUS-DP

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6SE6400-5AK00-0DP0 11

2 Définitions générales concernant lePROFIBUS-DP

DéfinitionPROFIBUS est un standard international de bus de terrain ouvert avec un vastedomaine d'application dans l'automatisation de la fabrication et des processusindustriels. Les caractéristiques non propriétaires et l'ouverture sont garanties parles normes internationales CEI 61158.PROFIBUS-DP est un profil de communication PPOFIBUS. Il est optimisé pour latransmission rapide de données à temps critique au niveau du terrain, à des coûtsde connexion minimes.PROFIBUS-DP convient aussi bien pour la transmission conventionnelle parallèledes signaux sous une tension de 24 V en fabrication manufacturière que pour latransmission des signaux analogiques 4 à 20 mA dans le génie de procédés.PROFIBUS est un système multimaître qui assure l'interopérabilité sur un buscommun de plusieurs systèmes d'automatisation, d'ingénierie ou de visualisationavec des appareils décentralisés sur site. PROFIBUS distingue entre des appareilsmaître et esclave:! Les maîtres régissent le trafic des données sur le bus et sont également

appelés abonnés "actifs" dans la bibliographie. Un maître peut envoyer desinformations sans demande externe lorsqu'il dispose de l'autorisation d'accèsau bus (jeton).On distingue deux catégories de maîtres:♦ Maître de la classe 1:

Dans ce cas il s'agit de stations d'automatisation centrales (par ex.SIMATIC S5, S7 et SIMADYN D), qui échangent des messages avec lesesclaves au cours de cycles d'information définis.

♦ Maître de la classe 2:Des appareils de ce type sont des consoles de programmation, deconfiguration, de conduite et supervision qui sont utilisées pour laconfiguration, la mise en service ou la surveillance pendant lefonctionnement de l'installation.

! Les esclaves sont des appareils de terrain tels que par ex. des variateurs(MICROMASTER 4) , des entrées/sorties déportées et des électrovannes. Ilsne disposent d'aucune autorisation d'accès au bus, c.-à-d. ils sont uniquementhabilités à acquitter des messages reçus ou, à la demande d'un maître, àtransmettre des messages à ce dernier. Les esclaves sont également appelésabonnés "passifs".

Page 12: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

2 Définitions générales concernant le PROFIBUS-DP Edition 02/02

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service12 6SE6400-5AK00-0DP0

Technique de transmission RS-485Des critères tels que la vitesse de transmission et le mode d'installation simple etéconomique jouent un rôle déterminant dans le choix de la technique detransmission. On utilise un câble blindé bifilaire, avec une paire torsadée deconducteurs en cuivre.La vitesse de transmission peut être choisie librement entre 9,6 kBauds et12 MBauds. Elle sera définie de façon unique à la mise en service du systèmepour tous les appareils raccordés au bus.

Conseils d'installation pour la technique de transmission RS-485Tous les appareils seront branchés dans une structure de bus (ligne). Il estpossible d'interconnecter jusqu'à 32 abonnés (maître ou esclaves) dans unsegment.Le bus se termine au début et à la fin de chaque segment par une terminaisonactive. Pour un bon fonctionnement, il faut s'assurer qu'une tension est toujoursappliquée aux deux terminaisons de bus. La terminaison est habituellementcommutable dans les appareils et/ou dans les connecteurs de bus.En présence de plus de 32 abonnés ou pour l'extension du réseau, il faut utiliserdes répéteurs (amplificateurs de ligne) pour relier les différents segments du bus.

Technique de transmission par fibres optiquesOn peut utiliser des fibres optiques avec PROFIBUS pour des applications dans unmilieu à forte pollution électromagnétique, pour la séparation galvanique ou pourl'extension de la portée avec des vitesses de transmission très élevées. Différentstypes de fibres optiques sont disponibles selon la portée, le prix et le domaine demise en œuvre.Le tableau ci-après donne un état actuel:Type de fibre PropriétésFibre de verre multimode Moyenne distance, portée 2 à 3 kmFibre de verre monomode Longue distance, portée > 15 kmFibre en matière synthétique Courte distance, portée < 80 mFibre PCS/HCS Courte distance, portée 500 m env.

Les segments optiques PROFIBUS ont une configuration radiale ou en anneau. Ilexiste des coupleurs entre interface RS-485 et transmission par fibres optiques, cequi offre la possibilité d'alterner entre les techniques de transmission RS-485 et parfibres optiques au sein d'une même installation.

Procédure d'accès au busLe PROFIBUS fonctionne selon le principe du passage de jeton, c.-à-d. les stationsactives (maître) se voient attribuer le droit d'émettre dans une fenêtre de tempsdéfinie sur un anneau logique. Ce maître peut alors communiquer dans cettefenêtre de temps avec d’autres maîtres ou gérer la communication avec lesesclaves associés selon une procédure maître / esclave d'ordre inférieur .Le PROFIBUS-DP utilise en premier lieu la procédure maître–esclave, l'échangedes données avec les entraînements tels que MICROMASTER 4 s'effectuantprincipalement de manière cyclique.

Page 13: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02 2 Définitions générales concernant le PROFIBUS-DP

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6SE6400-5AK00-0DP0 13

Echange des données par le PROFIBUS-DPCette solution permet un échange très rapide des données entre les systèmessitués à un niveau supérieur dans la pyramide d'automatisme (par ex. SIMATIC,SIMADYN D, PC/PG) et les entraînements. L'accès aux entraînements s'effectuetoujours selon la procédure maître-esclave, les entraînements étantsystématiquement des esclaves. Chaque esclave est identifiable de manièreunivoque par son adresse sur le bus (MAC).

Normes, directives et autres informationsToutes les normes et directives indiquées ci-après peuvent être obtenues auprèsde l'organisation des utilisateurs PROFIBUS (PNO), www.profibus.com.! PROFIBUS

"Description technique sommaire" septembre 1999Référence de commande 4.001 (allemand)

! Spécification PROFIBUS (FMS, DP, PA)Toutes les définitions normatives se rapportant à la spécification PROFIBUSselon EN 50170 vol. 2.0 (version 1.0)Référence de commande 0.042 (anglais)

! Extensions PROFIBUS-DP contient entre autres des fonctions de communication acyclique avecPROFIBUS-DP"Extensions to EN 50170"EN 50 170 vol. 2 (version 2.0)Référence de commande 2.082 (anglais)

! Directive technique PROFIBUS"Directives de montage pour PROFIBUS-DP/FMS" septembre 1998Référence de commande 2.111 (allemand)

! Directive PROFIBUS"Connectique pour PROFIBUS" février 2000.Version 1.0Référence de commande 2.141 (allemand)

! Directive PROFIBUS "Technique de transmission optique pour PROFIBUS" juillet 1999 (projet).Version 2.0Référence de commande 2.021 (allemand)

! Profil PROVIdriveProfil version 2.0:"Profil pour entraînements à vitesse variable" septembre 1997PNO - PROFIBUS Profil –Référence de commande 3.071 (allemand) / 3.072 (anglais)

! Profil PROVIdriveversion 3.0:"PROVIdriveProfil pour entraînements" septembre 2000 (projet)PNO – profil PROFIBUS – Référence de commande 3.172 (anglais)

! Standard de bus de terrain international IEC 61158(à partir de début 2000: PROFIBUS en tant que l’une des huit solutions dansla IEC 61158*))Brève vue globale de l’historique sur le thème de la norme PROFIBUS:Jusqu’à la fin des années 90: DIN 19245*)A partir de la fin des années 90: en tant que l’une des cinq solutions dans laEN 50170 *)

*): Source: NettedAutomation

Page 14: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques
Page 15: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02 3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6SE6400-5AK00-0DP0 15

3 Communication avec le MICROMASTER 4par le PROFIBUS-DPLa figure ci-après donne un aperçu des fonctions de communication réalisées surle MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP:

Module de communication PROFIBUS

MICROMASTER4

Automatisation(maître classe 1)S7, S5 et autres

Configuration(maître classe 2)

DriveES, STARTER

Conduite en exploit.(maître classe 2)

SIMATIC HMI

Canaux acycliquesCanaux cycliques

Variateur, ET200

Transm. directe(esclave)Variateur, ET200

PROFIBUS-DP

Figure 3-1 Canaux de données PROFIBUS-DP du MICROMASTER 4

Page 16: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP Edition 02/02

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service16 6SE6400-5AK00-0DP0

3.1 Données cycliques du MICROMASTER 4 par lePROFIBUS-DPLa commande du MICROMASTER 4 s'effectue sur le canal cyclique dePROFIBUS-DP. De plus il est possible d'échanger des paramètres par cette voieLa structure des données utiles pour le canal cyclique est définie dans le profilPROFIDrive version 2.0 et appelée PPO (Objet Paramètres Données process).Le profil PROVIdrivedéfinit la structure des données utiles pour les entraînements,qui permet au maître d’accéder aux entraînements esclaves par un échange dedonnées cyclique.

3.1.1 Structure des données utiles selon profil PROFIDrive 2.0 et 3.0

Structure des données utiles conforme aux PPOLa structure des données utiles dans la transmission cyclique se subdivise en deuxparties qui peuvent être transmises dans chaque télégramme:La zone des données process (PZD), c.-à-d. des mots de commande et desvaleurs de consignes et/ou des informations d'état et des valeurs de mesure.La zone des paramètres (PKW) pour lire / écrire des valeurs de paramètre, par ex.la lecture des défauts ainsi que la lecture des informations concernant lespropriétés d'un paramètre comme par ex. la lecture des limites min. et max.A la mise en service du réseau type bus, on peut, dans le cadre des données deconfiguration pour le maître, définir le type PPO (voir la page suivante) avec lequelle maître PROFIBUS-DP accède au variateur. Le choix de chaque type PPO estfonction de la tâche affectée au variateur dans le système d'automatisation. Lesdonnées process sont transmises systématiquement. Elles sont traitées dans levariateur avec la priorité maximale et dans les tranches de temps les plus courtes.Le variateur est piloté par les données process, par ex. mise en marche / arrêt,transmission des consignes, etc.A l'aide de la zone des paramètres, l'utilisateur accède librement par le bus à tousles paramètres se trouvant dans le variateur. Il peut par exemple lire desinformations détaillées concernant des diagnostics, des messages de défaut, etc.Ainsi, les télégrammes de transmission cyclique des données présentent lastructure de base suivante:

Trame duprotocole

Données utiles Trame duprotocole

(en-tête) Paramètres (PKW)1) Données process (PZD) (queue)

PPO1) PKW : identification / valeur de paramètre

Cinq types PPO sont définis dans le profil PROFIDrive version 2.0 :! Données utiles sans zone de paramètres avec deux mots ou six mots de

données process! ou données utiles avec zone de paramètres et deux, six ou dix mots de

données process.

Page 17: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02 3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6SE6400-5AK00-0DP0 17

PKW PZD

PKE IND PWEPZD1STW1ZSW1

PZD2HSWHIW

PZD3 PZD4 PZD5 PZD6 PZD7 PZD8 PZD9 PZD10

1ermot

2èmemot

3èmemot

4èmemot

1ermot

2èmemot

3èmemot

4èmemot

5èmemot

6èmemot

7èmemot

8èmemot

9èmemot

10ème.mot

PPO1

PPO2

PPO3

PPO4

PPO5

PKW:PZD:PKE:IND:PWE:

Identification valeur de paramètreDonnées processIdentification de paramètreIndiceValeur de paramètre

STW:ZSW:HSW:HIW:

Mot de commande 1Mot d'état 1Consigne principaleValeur de mesure principale

Figure 3-2 Objet paramètres / données process (types PPO)

NOTAMICROMASTER 420 supporte seulement les PPO1 et PPO3 (grisés).MICROMASTER 440/430 supporte PPO1, PPO2, PPO3 et PPO4 (grisés).La subdivision des données utiles en données de paramétrage (PKW) et endonnées process (PZD) prend ainsi en compte les différentes tâches essentielles

Zone des données de paramétrage (PKW)La partie PKW du télégramme (identification / valeur de paramètre) permet desurveiller et/ou de modifier n'importe quel paramètre dans le variateur. Lesmécanismes d'identification de requête / réponse nécessaires seront décrits dansle chapitre 3.4 ”Mécanisme PKW”.

Zone des données process (PZD)Les données process permettent de transmettre des mots de commande et desconsignes (requêtes: maître → variateur) et/ou des mots d'état et des valeurs demesure (réponses: variateur → maître).Les données process transmises prennent seulement effet lorsque les bits desmots de commande, les valeurs de consigne, les mots d'état et les valeurs demesure sont affectés dans le variateur selon le chapitre ”Câblage des donnéesprocess” du manuel de référence.

Page 18: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP Edition 02/02

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service18 6SE6400-5AK00-0DP0

Configuration étendue pour le MICROMASTER 420/440/430A côté des types PPO, il est possible de configurer librement les donnéescycliques.Sur le MICROMASTER 420, jusqu’à quatre mots de données process sontconfigurables, Sur le MICROMASTER 440/430, jusqu’à huit mots de donnéesprocess sont configurables, même avec un nombre différent de valeurs deconsignes et de valeurs réelles. Les domaines de cohérence sont réglables demanière flexible.La zone de paramètres (PKW) est configurable indépendamment du nombre demots de données process.

PKW PZD

PKE IND PWEPZD1STW1ZSW1

PZD2HSWHIW

PZD3 PZD4 PZD5 PZD6 PZD7 PZD8 PZD9 PZD10

1er mot 2ème

mot3ème

mot4ème

mot1er mot 2ème mot 3ème

mot4ème

mot5ème

mot6ème

mot7ème

mot8ème

mot9ème mot

10ème

mot

420:Max.

Max.

440/430:Max.

Max.

PKW:PZD:PKE:

Identification valeur de paramètreDonnées processIdentification de paramètre

IND:PWE:STW:

IndiceValeur de paramètreMot de commande 1

ZSW:HSW:HIW:

Mot d'état 1Consigne principaleMesure principale

Figure 3-3 Objet paramètres / données process (librement configurable)

Affectation standard de PZD3/4L’affection est la même pour MICROMASTER 420 et 440/430.Maître DP " MICROMASTER 4:PZD3: aucune affectation par défautPZD4: aucune affectation par défautIl est possible d'affecter librement PZD3 et PZD4 et de les câbler par la techniqueFCOM (combinaison de fonctions par connecteurs/binecteurs).

MICROMASTER 4 " Maître DP:PZD3: aucune affectation implicitePZD4: mot d'état 2, r0053

Sélection de la configuration étendue pour MICROMASTER 420/440/430Le fichier GSD permet de choisir entre les configurations représentées sur laFigure 3-3 (en plus des PPO types).

Page 19: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02 3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6SE6400-5AK00-0DP0 19

Etude de la configuration libre pour MICROMASTER 420 et 440/430Ce type de configuration est possible uniquement avec Drive ES.

3.1.2 Temps de réponse du MICROMASTER 4Le temps de réponse du MICROMASTER 4 concernant les PZD est de 20 milli-secondes env.Il s'agit du temps entre „l'arrivée de la consigne auprès de l'esclave DP“ et la „miseà disposition de la mesure actualisée (et de référence) sur le PROFIBUS-DP“.Le temps de réponse du MICROMASTER 4 pour une modification de paramètre(PKW) s'élève à 50 millisecondes env.

Page 20: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP Edition 02/02

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service20 6SE6400-5AK00-0DP0

3.2 Transmission acyclique des données

Fonctions étendues du PROFIBUS-DP (DPV1)Les extensions DPV1 du PROFIBUS-DP définissent entre autres un échange dedonnées acyclique parallèlement à la transmission cyclique des données.La transmission acyclique des données permet:! d'échanger de grandes quantités de données utiles jusqu'à 240 octets! un accès simultané par d'autres maîtres PROFIBUS

(maître de la classe 2, par ex. outil de mise en service)! d'économiser des adresses de périphérique dans SIMATIC et de réduire la

durée du cycle de bus en sortant la zone PKW de la transmission cycliquepour l'affecter à la transmission acyclique des données

Mise en application de la fonctionnalité étendue du PROFIBUS-DPLes différents maîtres et/ou les différents types d'échange des données sontreprésentés par des canaux dans le MICROMASTER 4 :! Echange des données cyclique avec un maître de la classe 1

utilisation de DATA EXCHANGE et des types PPO selon le profil PROFIDrive.! Échange des données acyclique avec le même maître de la classe 1

utilisation des fonctions DPV1 READ et WRITELe contenu du bloc de données transmis correspond à la structure de la zonedes paramètres (PKW) selon la spécification USS (avec le bloc de données100) ouà la structure du canal des paramètres acyclique selon le profil PROVIdriveversion 3.0 (avec le bloc de données 47).

! Transmission acyclique avec un outil de mise en service SIEMENS (maître declasse 2)L'outil de mise en service peut accéder de manière acyclique aux données deparamètrage et aux données process dans le variateur.

! Transmission acyclique avec un SIMATIC HMI (deuxième maître de classe 2)SIMATIC HMI peut accéder de manière acyclique aux paramètres dans levariateur.

! A la place d'un outil de mise en service SIEMENS ou d'un SIMATIC HMI, unmaître hôte (maître de classe 2) peut accéder au variateur conformément aucanal de paramètres acyclique suivant le profil PROVIdriveversion 3.0 (avec lebloc de données 47).

Page 21: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02 3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6SE6400-5AK00-0DP0 21

3.3 Mots de commande et d’étatLes mots de commande et d'état correspondent aux spécifications du profilPROVIdriveversion 2.0 et/ou version 3.0 pour le mode "régulation de vitesse".

3.3.1 Mot de commande 1Mot de commande 1 (bits 0 à 10 selon le profil PROFIDrive, bits 11 à 15,spécifique du MICROMASTER 4)

Tableau 3-1 Affectation des bits du mot de commande 1

Bit Val. Signification Remarques0 1 MARCHE Met le variateur à l'état "prêt au service", le sens de rotation sera

défini par le bit 110 ARRET1 Mise à l'arrêt, décélération suivant la rampe , suppression des

impulsions pour f<fmin

1 1 Conditions de fonctionnement -0 ARRET2 Suppression immédiate des impulsions, arrêt du moteur par

ralentissement naturel

2 1 Condition de service -0 ARRET3 Arrêt rapide: décélération avec temps de descente minimale

3 1 Libérer le fonctionnement Déblocage de la régulation et des impulsions du variateur0 Bloquer le fonctionnement Blocage de la régulation et suppression des impulsions du variateur

4 1 Condition de fonctionnement -0 Bloquer générateur de rampe La sortie du GR est mise à 0 (freinage le plus rapide possible), le

variateur reste à l'état MARCHE

5 1 Débloquer géné. de rampe -0 Arrêter générateur de rampe Gel de la consigne actuelle à la sortie du générateur de rampe.

6 1 Libérer la consigne La valeur sélectionnée à l'entrée du GR est validée.0 Bloquer la consigne La valeur sélectionnée à l'entrée du GR est mise à 0.

7 1 Acquitter le défaut Le défaut est acquitté avec un front montant, puis le variateur passeà l'état "blocage d'enclenchement"

0 Sans signification

8 1 Marche par à-coups à droite0

9 1 Marche par à-coups à gauche0

10 1 Consigne valables Le maître transmet des consignes valables0 Consigne invalides

11 1 Inversion de la consigne Le moteur tourne à gauche avec une valeur de consigne positive0 Pas inversion de la consigne Le moteur tourne à droite avec une valeur de consigne positive

12 - - Non utilisé

13 1 Potentiom. motorisé augmente0

14 1 Potentiom. motorisé diminue0

15 1 Commande sur site (BOP/AOP) Commande sur site active0 Commande à distance Commande à distance active

Page 22: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP Edition 02/02

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service22 6SE6400-5AK00-0DP0

Remarque concernant le bit 15:Complément au MICROMASTER 420:

Dans le mot de commande 1, le bit 15 est la commande sur site/à distancecommutable sur le MICROMASTER 420 (édition de logiciel > 1.05). Ce bitcommute le paramètre P719 entre l’indice 0 et l’indice 1. Dans le réglage usine,P719 Index 0 est le paramètre BICO librement programmable sur 0 = et l’indice 1sur 11= BOP et sur la consigne MOP. Ainsi, la source de commande peut êtreparamétrée sur la commande sur site = Index 0 par P700 et la sélection de laconsigne de fréquence par P1000. En cas de commande à distance, l’indice 1 estactif et on bascule sur la commande par le panneau de commande de base (BOP).

Complément au MICROMASTER 440/430:

Sur le MICROMASTER 440/430, le mot de commande 1 bit 15 peut être basculéentre les jeux de données de commande (CDS) 0 et 1 par la fonction Commandesur site/à distance. Ainsi, un basculement des jeux de données de commande esteffectué. Le jeu de données de commande 0 est actif sur la commande sur site etle jeu de données de commande 1 sur la commande à distance. Dans les deuxjeux de données de commande, le paramétrage spécifique à l’application de lasource de commandes et de consignes peut être effectué.A titre d’exemple:En cas de mode de fonctionnement Commande à distance, les commandes et lesconsignes passent d’une commande de niveau supérieur au variateur au moyende Profibus. En raison de la commutation sur la commande sur site, la source decommandes et de consignes est basculée et la commande s’effectue sur site surl’installation au moyen des entrées numériques et de la consigne analogique.Commande sur site = Jeu de données de commande 0 : la source de commandesde la réglette à bornes P700 Index 0 = 2 et la consigne de fréquence est laconsigne analogique P1000 Index 0 = 2.Commande à distance = Jeu de données de commande 1 : la source decommande correspond au mot de commande (mot 0) P700 Index 01= 6 reçu par leProfibus et la consigne de fréquence au mot (mot 1) P1000 Index 0 = 6 reçu par leProfibus.Etant donné que P719 est également contenu dans le jeu de données decommande, celui-ci est compatible à la solution sur MM420. En raison dubasculement du jeu de données de commande, l’indice de chaque paramètre actifqui est contenu dans le jeu de données de commande, est basculé.

AvertissementLe mot de commande du MICROMASTER 4 diffère de celui du MICROMASTER3!!

Page 23: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02 3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6SE6400-5AK00-0DP0 23

3.3.2 Affectation par défaut Mot de commande 2Le mot de commande 2 est affecté par défaut de la façon suivante. Cetteaffectation peut être modifiée au moyen de BICO.

Tableau 3-2 Affectation Mot de commande 2

Bit Val. Description1 Fréquence fixe Bit 0

00

1 Fréquence fixe Bit 11

0

1 Fréquence fixe Bit 22

0

1 MICROMASTER 4, spécifique au modèle3

0

1 MICROMASTER 4, spécifique au modèle4

0

1 MICROMASTER 4, spécifique au modèle5

0

1 MICROMASTER 4, spécifique au modèle6

0

1 MICROMASTER 4, spécifique au modèle7

0

1 MICROMASTER 4, spécifique au modèle8

0

1 MICROMASTER 4, spécifique au modèle9

0

1 MICROMASTER 4, spécifique au modèle10

0

1 MICROMASTER 4, spécifique au modèle11

0

1 MICROMASTER 4, spécifique au modèle12

0

1 MICROMASTER 4, spécifique au modèle13

0

1 MICROMASTER 4, spécifique au modèle14

0

1 MICROMASTER 4, spécifique au modèle15

0

Le 2ème mot de commande est généralement reçu comme 4ème mot desdonnées utiles cycliques (PZD4).

Page 24: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP Edition 02/02

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service24 6SE6400-5AK00-0DP0

3.3.3 Mot d'état 1Mot d'état 1 (bits 0 à 10 selon le profil PROFIDrive, bit 11 à 15 spécifique duMICROMASTER 4)

Tableau 3-3 Affectation des bits du mot d'état 1

Bit Val. Signification Remarques0 1 Prêt à l'enclenchement Mise sous tension , électronique initialisée, impulsions bloquées

0 Pas prêt à l'enclenchement

1 1 Prêt au fonctionnement (voir le mot de commande, bit 0)Variateur sous tension (ordre MARCHE appliqué), pas de défaut.Le variateur peut démarrer avec l'ordre "libérer fonctionnement".

0 Pas prêt au fonctionnement Causes: pas d'ordre MARCHE, défaut, ordre ARRET2 ou ARRET3,blocage d'enclenchement

2 1 Fonctionnement lib^éré Voir le mot de commande bit 30 Fonctionnement bloqué

3 1 Présence d'un défaut Défaut, voir le paramètre r0947 etc.Entraînement défectueux, donc hors service, après suppression dudéfaut et acquittement, il passe à l'état blocage d'enclenchement.

0 -

4 1 -0 Ordre ARRET2 appliqué Voir le mot de commande bit 1

5 1 -0 Ordre ARRET3 appliqué Voir le mot de commande bit 2

6 1 Blocage d'enclenchement Remise en marche seulement par ARRET1, suivi de MARCHE0 Pas de blocage d'enclenchem.

7 1 Présence d'une alarme Alarme, voir paramètre r2110.Entraînement reste en service.

0 -

8 1 Pas d'écart consigne-mesure Ecart entre valeurs de consigne et de mesure dans les tolérances0 Ecart consigne-mesure

9 1 Pilotage demandé Le maître est inité à assurer le pilotage.0 Commande sur site Le maître n'a aucun pouvoir de pilotage.

10 1 f atteinte La fréquence de sortie du variateur est supérieure ou égale à lafréquence maximale

0 f non atteinte

11 10 Alarme : moteur à la limite du

courant

12 1 Le signal est utilisable pour commander un frein de maintien.0 Frein de maintien du moteur

13 1 Les données du moteur permettent de conclure à une surcharge0 Surcharge du moteur

14 1 Sens de rotation à droite0 Sens de rotation à gauche

15 1 Par ex. courant ou température0 Surcharge du variateur

Page 25: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02 3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6SE6400-5AK00-0DP0 25

3.3.4 Mot d’état 2Le mot d’état 2 a l’affectation suivante par défaut. Cette affectation peut êtremodifiée au moyen de BICO.

Tableau 3-4 Affectation Mot d’état 2

Bit Val. Signal binaire Description1 Frein à courant continu actif

00

11

0 Fréquence de variateur < Limite de coupure

12

0

1 Courant≥ Limite3

0

1 Fréquence réelle > Fréquence de référence4

0

1 Fréquence réelle < Fréquence de référence5

0

1 Fréquence réelle ≥ Consigne6

0

1 Tension < Valeur de seuil7

0

1 Tension > Valeur de seuil8

0

1 Sens contraire9

0

1 Fréquence PI < Valeur de seuil10

0

1 Saturation PI11

0

1 MICROMASTER 4, spécifique au modèle12

0

1 MICROMASTER 4, spécifique au modèle13

0

1 MICROMASTER 4, spécifique au modèle14

0

1 MICROMASTER 4, spécifique au modèle15

0

Le 2ème mot d’état est généralement envoyé comme 4ème mot des donnéesutiles cycliques (PZD4) par le variateur.

Page 26: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP Edition 02/02

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service26 6SE6400-5AK00-0DP0

3.4 Mécanisme PKW pour le traitement des paramètres

Zone des paramètres (PKW)Le mécanisme PKW vous permet de manipuler et d'observer (écriture / lecture)des paramètres comme suit:Condition:Type PPO 1 pour le MICROMASTER 4 selon le profil PROVIdriveversion 2.0ouutilisation du canal acyclique ensemble avec le bloc de données 100La zone des paramètres comprend toujours 4 mots minimum.

Identification du paramètre (PKE) 1er mot

Bit no: 15 12 11 10 0AK 0 PNU

Indice du paramètre (IND) 2ème mot

Bit no: 15 8 7 0La structure et la signification dépendent de la transmission des donnéesutilisée (voir les pages suivantes)

Valeur du paramètre (PWE)

Mot de poids fort (PWE1) 3ème motMot de poids faible (PWE2) 4ème mot

AK:PNU:

Identification de la requète et/ou de la réponseNuméro du paramètre

Figure 3-4 Structure de la zone des paramètres (PKW)

Identification du paramètre (PKE), 1er motL'identification du paramètre (PKE) est toujours une valeur de 16 bits.Les bits 0 à 10 (PNU) renferment le numéro du paramètre voulu.Le bit 11 est réservé.Les bits 12 à 15 (AK) renferment l'identificateur de requête et/ou de réponse.La signification de l'identificateur de requête est indiquée dans le Tableau 3-5 pourle télégramme de requête (maître → variateur). Les identificateurs de requête 11 à14 sont spécifiques du MICROMASTER et ne sont pas définis dans le profilPROFIDrive.Pour le télégramme de réponse (variateur → maître), la signification del'identificateur de réponse est indiquée dans le Tableau 3-6. Seuls certainsidentificateurs de réponse sont possibles en fonction de l'identificateur de requête.Lorsque l'identificateur de réponse a la valeur 7 (requête non exécutable), un coded'erreur est déposé dans la valeur de paramètre 2 (PWE2) selon le Tableau 3-7.

Page 27: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02 3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6SE6400-5AK00-0DP0 27

Tableau 3-5 Identificateur de requête (maître -> variateur)

Signification Identificateur deréponse

Identifica-teur derequête positif negatif

0 Aucune requête 0 7 / 81 Demander une valeur de paramètre 1 / 2 ↑2 Modifier une valeur de paramètre (mot) 1 3 Modifier une valeur de paramètre (double mot) 2 4 Demander un élément de description 1 3 6 Demander une valeur de paramètre (array) 1 4 / 5 7 Modifier une valeur de paramètre (array, mort) 2 4 8 Modifier une valeur de paramètre (array, double mot) 2 5 9 Demander un nombre d'éléments d'array 6

11 Modifier une valeur de paramètre (array, double mot)et sauvegarder en EEPROM 2

5

12 Modifier une valeur de paramètre (array, mot) etsauvegarder en EEPROM 2

4

13 Modifier une valeur de paramètre (double mot) etsauvegarder wn EEPROM

2 ↓

14 Modifier une valeur de paramètre (mot) et sauvegarderen EEPROM

1 7 / 8

Tableau 3-6 Identificateur de réponse (variateur -> maître)

Identifica-teur deréponse

Signification

0 Aucune réponse1 Transmettre une valeur de paramètre (mot)2 Transmettre une valeur de paramètre (double mot)3 Transmettre un élément de description 14 Transmettre une valeur de paramètre (array, mot) 25 Transmettre une valeur de paramètre (array, double mot) 26 Transmettre un nombre d'éléments d'array7 Requête non exécutable (avec un numéro d'erreur)8 Pas de maîtrise de conduite pour l'interface PKW

1 L'élément voulu de description du paramètre est indiqué dans IND (2ème mot)2 L'élément voulu du paramètre indexé est indiqué dans IND (2ème mot)

Page 28: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP Edition 02/02

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service28 6SE6400-5AK00-0DP0

Tableau 3-7 Codes d'erreur retournés avec la réponse "requête non exécutable"

No Signification0 Numéro de paramètre illicite (PNU) Paramètre inexistant1 Valeur de paramètre non modifiable Il s'agit d'un paramètre d'observation2 Dépassement de la limite inférieure ou

supérieure-

3 Sous indice erroné -4 Aucun array Accès aux paramètres simples avec requête

d'array et sous indice > 05 Type de données erroné Confusion de mot / de double mot6 Mise à 1 non autorisée (uniquement reset) -7 Elément de description non modifiable D'une manière générale, la description n'est

pas modifiable sur le MICROMASTER 411 Pas de maîtrise de conduite Requête de modification sans disposer de la

maîtrise de conduite (voir P0927)12 Mot clé manquant -17 Requête non exécutable en raison de l'état de

fonctionnementL'état du variateur n'autorise pasmomentanément la requête formulée

101 Numéro de paramètre momentanémentdésactivé

Dépend de l'état du variateur

102 Largeur de canal trop petite Réponse incompatible avec canal decommunication

104 Valeur de paramètre non admissible Le paramètre n'autorise que certaines valeurs106 Requête non implémentée Selon l'identificateur de requête 5, 10, 15200/201

Dépassement de la limite inférieure ousupérieure modifiée

On peut encore resserrer les limites inférieureset supérieures en cours de service

204 Valeur de paramètre non modifiable en raisonde l'absence des droits d'accès

-

Page 29: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02 3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6SE6400-5AK00-0DP0 29

Indice de paramètre (IND) 2ème motREMARQUE importanteSignification différente de l'indice (IND) dans les PPO et sur le canalacyclique (bloc de données 100):

Structure de IND pour la communication cyclique par des PPO

PKE IND PWE1 PWE2HIGH LOW

Sous-indice d’array Spécifique duMICROMASTER 4

15 8 7 0Sous-indice 0 à 255 Bit 7=PARA PAGE SEL

Le sous-indice d'array (aussi appelé seulement sous-indice dans le profilPROFIDrive) est une valeur de 8 bits qui, dans le cas de l'échange de donnéescyclique, est transmise par les PPO dans l'octet de poids fort (HIGH, bits 8 à 15)de l'indice du paramètre (IND). L'octet de poids faible (LOW, bits 0 à 7) n'est pasdéfini dans le profil PROVIdriveversion 2.0. Sur le MICROMASTER 4 l'octet depoids faible de l'indice du paramètre sert à adresser des paramètressupplémentaires dont le numéro >1999.Exemple de codage pour paramètre n° dans PKE et IND pour "P2016, indice 3":

PKE IND PWE1 PWE2Xx 10 03 80

Structure de IND dans la communication acyclique

PKE IND PWE1 PWE2HIGH LOW

Spécifique duMICROMASTER 4

Sous-indice d’array

15 8 7 0Bit 15 = PARA PAGE SEL Sous-indice 0 à 255

Le sous-indice d'array est une valeur de 8 bits qui, dans le cas de l'échange dedonnées acyclique, est systématiquement transmise dans l'octet de poids faible(LOW, bits 0 à 7) de l'indice de paramètre (IND). La fonction de sélection de lapage pour des paramètres supplémentaires est assurée dans ce cas par l'octet depoids fort (HIGH, bits 8 à 15) de l'indice du paramètre.Cette structure correspond aux dispositions de la spécification USS.Exemple de codage pour paramètre n° dans PKE et IND pour "P2016, indice 3":

PKE IND PWE1 PWE2xx 10 03 80

Page 30: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP Edition 02/02

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service30 6SE6400-5AK00-0DP0

Fonction du sous-indice dans INDSous-indice = 0 .. 254Lorsque le sous-indice est transmis dans une requête avec des valeurs comprisesentre 0 et 254, l'indice voulu de ce paramètre est transmis lorsqu'il s'agit d'unparamètre indexé. La signification des différents indices d'un paramètre estindiquée dans la ”liste des paramètres” intégrée dans les instructions de service duvariateur.Au cours du traitement d'un élément de description, le numéro de l'élémentconcerné est transmis. Pour la signification des éléments de description, sereporter au profil PROFIDrive, version 2.0.

Sous-indice = 255La valeur 255 du sous-indice d'array est spécifique du MICROMASTER 4 et a unefonction particulière. En cas de transmission du sous-indice avec 255, tous lesindices d'un paramètre indexé seront transmis en même temps dans un bloc dedonnées.Cette fonction se justifie seulement pour la transmission acyclique des données. Lastructure du bloc de données correspond à la spécification USS. La taille du blocest de 206 octets maximum.

Fonction de PARA PAGE SELLe bit pour la sélection de la page des paramètres agit comme suit:Si ce bit = 1, le numéro de paramètre (PNU) transmis dans la requête PKW se voitaffecter d'un offset de 2000 dans le MICROMASTER 4 avant d'être retransmis.

Désignation du paramètre(selon la liste des paramètres)

Adressage exigé du paramètre par PROFIBUS

PNU[décimal]

PNU[Hexa]

Bit 15:PARA PAGE SEL

P0000 - P1999 0 – 1999 0 - 7CF = 0P2000 - P3999 0 – 1999 0 - 7CF = 1

Valeur de paramètre (PWE) 3ème et 4ème motLa valeur de paramètre (PWE) est systématiquement transmise sous forme d'undouble mot (32 bits). Un télégramme PPO ne peut toujours transmettre qu'uneseule valeur.Une valeur de paramètre de 32 bits se compose de PWE1 (mot de poids fort, 3ème

mot) et de PWE2 (mot de poids faible, 4ème mot).Une valeur de paramètre de 16 bits est transmise dans PWE2 (mot de poids faible,4ème mot). Dans ce cas, il faut donner à PWE1 (mot de poids fort, 3ème mot) lavaleur 0 au niveau le maître PROFIBUS-DP.

Page 31: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02 3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6SE6400-5AK00-0DP0 31

Règles concernant le traitement des requêtes / réponses! Une requête ou une réponse ne peut se rapporter systématiquement qu'à un

seul paramètre.! Le maître doit répéter une requête jusqu'à la réception de la réponse

correspondante.! Le maître reconnaît la réponse à une requête formulée

♦ par l'analyse de l'identificateur de réponse♦ par l'analyse du numéro de paramètre PNU♦ le cas échéant, par l'analyse de l'indice de paramètre IND♦ le cas échéant, par l'analyse de la valeur de paramètre PWE.

! La requête sera transmise intégralement dans un télégramme ; destélégrammes fractionnés ne sont pas admis. Il en est de même pour laréponse.

! Pour les télégrammes de réponse renfermant des valeurs de paramètre, levariateur répondra toujours avec la valeur actuelle en cas de répétition destélégrammes de réponse.

! Si l'on n'a pas besoin d'nformations de l'inferface PKW en mode defonctionnement cyclique (seules des données PZD sont importantes), alors larequête formulée sera ”aucune requête”.

3.4.1 Exemple d’application du mécanisme PKW par le biais duPROFIBUSVoici certains exemples pour lire/écrire des paramètres :

Exemple 1 : lecture du paramètre P0700 (700 = 2BC (hex))Pour lire un paramètre, utilisez la tâche ID 1 "request parameter value" (demanderune valeur de paramètre). La réponse ID est 1 ou 2 (mot simple ou double) ou 7(Error).PROFIBUS => MICROMASTER : 12BC 0000 0000 0000, demande la valeur deP0700MICROMASTER => PROFIBUS : 12BC 0000 0000 0002, la réponse nous indiquequ’il s’agit d’un mot simple avec la valeur 0002(hex)

Exemple 2 : lecture du paramètre P1082 (1082 = 43A (hex))PROFIBUS => MICROMASTER : 143A 0000 0000 0000, demande la valeur deP1082MICROMASTER => PROFIBUS : 243A 0000 4248 0000, la réponse nous indiquequ’il s’agit d’un mot double avec la valeur 4248 0000 (valeur IEEE Float). Le formatIEEE Float est le suivant : bit 31 = signe, bit 23 à bit 30 = exposant et bit 0 à bit 22= mantisse avec valeur décimale spécifiée par: valeur = ((-1) exposant signe) x (2exposant (exposant - 127)) x 1. mantisse.Dans le présent exemple avec le signe = 0, exposant = 84 (hex) = 132 et mantisse(1).900000 = [1 + 9/16 + 0/256 + ...], il en résulte (1) x (32) x (1.5625) = 50.00

Page 32: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP Edition 02/02

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service32 6SE6400-5AK00-0DP0

Exemple 3 : lecture du paramètre P2000 (2000 = 000 (hex) et bit 7 de IND)Pour lire un paramètre entre 2000 et 3999, vous devez régler l’extension PNUdans le 2ème mot (IND).PROFIBUS => MICROMASTER : 1000 0080 0000 0000, demande la valeur deP2000.MICROMASTER => PROFIBUS : 2000 0080 4248 0000, la réponse nous indiquequ’il s’agit d’un mot double avec la valeur 4248 0000 (valeur IEEE Float), c’est-à-dire 50.00Les données ci-dessus sont valables pour la communication cyclique.En cas d’utilisation de communication acyclique, le bit 15 de IND est utilisé pour lasélection de paramètres de P2000 à P3999; les données d’émission et deréception seraient alors :PROFIBUS => MICROMASTER : 1000 8000 0000 0000MICROMASTER => PROFIBUS : 2000 8000 4248 0000

Exemple 4 : lecture du paramètre P2010, indice 1 (2010 = 00A et bit 7 de IND,(ainsi qu’ici sous-indice = 1 pour indice 1))

Cet exemple montre la structure pour la communication cyclique. Pour lire la valeurd’un indice de paramètre, vous devez définir l’indice dans les bits 0 à 7 du 2èmemot PKW (IND).PROFIBUS => MICROMASTER : 100A 0180 0000 0000, la valeur de P2010demande l’indice 1.MICROMASTER => PROFIBUS : 100A 0180 0000 0006, la réponse nous indiquequ’ils s’agit d’un mot simple avec la valeur 6 (hex).La tâche ID 6 pourrait être également utilisée.

Exemple 5 : changement de la valeur de P1082 en 40.00 [uniquement RAM]Pour pouvoir écrire un paramètre, vous devez savoir s’il a une valeur de paramètrede mot simple ou double et utiliser les tâches ID 2 ou 3 correctement. Pour lesavoir, vous pouvez d’abord lire la valeur de paramètre par le biais du PROFIBUS(cette information est également contenue dans la liste des paramètres) :a. Lire la valeur :

PROFIBUS => MICROMASTER : 143A 0000 0000 0000MICROMASTER => PROFIBUS : 243A 0000 4248 0000, la réponse ID 2 nousindique qu’il s’agit d’un mot double. Nous devons donc utiliser la tâche ID 3 :"change parameter value (double word) [RAM only]" (modifier la valeur deparamètre (mot double) [uniquement RAM])

b. Régler la valeur de paramètre sur 40.00 (= 4220 0000 (valeur IEEE Float))PROFIBUS => MICROMASTER : 343A 0000 4220 0000MICROMASTER => PROFIBUS : 243A 0000 4220 0000 ; ainsi, on confirmeque la valeur a été modifiée.

REMARQUE :Si des valeurs modifiées doivent être enregistrées dans l’EEPROM, utilisez latâche ID 13(=D hex) pour les mots doubles et la tâche ID 14(=E hex) pour lesmots. Cela ne doit pas être répété en permanence de façon cyclique, sans quoil’EEPROM risquerait d’être endommagée.

Page 33: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02 3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6SE6400-5AK00-0DP0 33

Exemple 6 : évaluation d’une réponse d’erreur (Error)Dans l’exemple 5, on suppose que l’inverseur ne fonctionne pas. Si le télégrammede modification correct est envoyé pendant que l’inverseur fonctionne, l’inverseurrépond avec la tâche Identificateur 7 "cannot process request" (la demande nepeut être traitée), car P1082 ne peut être modifié pendant que l’inverseurfonctionne. Le numéro d’erreur se trouve dans la zone de valeurs de paramètresPKE2.PROFIBUS => MICROMASTER : 343A 0000 4220 0000MICROMASTER => PROFIBUS : 743A 0000 0000 0011Le numéro d’erreur est 11 hex = 17 dec "converter status is not compatible with thereceived request" (l’état du convertisseur n’est pas compatible avec la demandereçue).

Exemple 7 : régler P0844 sur 722.2 (844 = 34C hex , 722 = 2D2 hex)Dans ce cas, l’entrée numérique 3 est réglée sur OFF2 (Coast Stop). P0703 doitêtre réglé sur 99. 99 (activer le paramétrage BiCo, entrée numérique 3) pour que lavaleur 722.2 soit disponible dans P0844.PROFIBUS => MICROMASTER : 334C 0000 02D2 0002MICROMASTER => PROFIBUS : 234C 0000 02D2 0002

Page 34: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques
Page 35: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02 4 Branchement sur le PROFIBUS-DP

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6SE6400-5AK00-0DP0 35

4 Branchement sur le PROFIBUS-DP

4.1 Installation du module PROFIBUS-DP, formes deconstruction A, B, CREMARQUE importanteAvant de monter et/ou d'enlever le module de communication PROFIBUS-DPsur le MICROMASTER 4, il faut couper (mettre hors tension) le variateur.

MontageAccrocher le module de communication PROFIBUS-DP par les deux crochets deguidage au bas du variateur et le rabattre contre le variateur pour l'encliqueter.

Figure 4-1 Montage du module de communication sur le MICROMASTER 4, Formes deconstruction A, B, C

Page 36: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

4 Branchement sur le PROFIBUS-DP Edition 02/02

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service36 6SE6400-5AK00-0DP0

4.2 Installation du module PROFIBUS-DP, formes deconstruction D, E, FREMARQUE importanteAvant de monter et/ou d'enlever le module de communication PROFIBUS-DPsur le MICROMASTER 4, il faut couper (mettre hors tension) le variateur.

MontageSur ces formes de construction, le module de communication PROFIBUS-DP estintégré dans le boîtier du variateur.A cet effet, les deux plaques frontales doivent être démontées.

Figure 4-2 Démontage des capots de protection sur les formes de construction D, E, F

Page 37: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02 4 Branchement sur le PROFIBUS-DP

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6SE6400-5AK00-0DP0 37

Pour le montage du module de communication, la procédure suivante estrecommandée :

! Guider d’abord le câble de bus à travers un passe-câble adéquat (sans fiche).

! Ensuite, monter la fiche du PROFIBUS

! Monter la fiche sur le module de communication

! Débrancher le Display Interface Modul (DIM)

! Fixer le module de communication sur le variateur (position abaissée).

! Enficher le Display Interface Modul (DIM) sur le module de communicationintégré

Figure 4-3 Montage du module de communication sur le MICROMASTER 4, Formes deconstruction D, E, F

Ensuite, remettre les capots de protection en place sur le variateur.

4.3 Installation du module PROFIBUS-DP, formes deconstruction FX, GXREMARQUE importanteAvant de monter et/ou d'enlever le module de communication PROFIBUS-DPsur le MICROMASTER 4, il faut couper (mettre hors tension) le variateur.

MontageSur ces formes de construction, le module de communication PROFIBUS-DP estintégré dans le boîtier du variateur.A cet effet, la plaque frontale doit être démontée.

Page 38: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

4 Branchement sur le PROFIBUS-DP Edition 02/02

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service38 6SE6400-5AK00-0DP0

Figure 4-4 Montage du module de communication sur le MICROMASTER 4, Formes de constructionFX, GX

Ensuite, remettre les capots de protection en place sur le variateur.

Le montage du module de communication s’effectue comme avec la forme deconstruction A (chap. 4.1).

Page 39: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02 4 Branchement sur le PROFIBUS-DP

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6SE6400-5AK00-0DP0 39

4.4 Port PROFIBUS sur le module de communicationLe connecteur du PROFIBUS se trouve à la face inférieure du module.

4 5

1 2

4 Connecteur PROFIBUS5 Bornes d'alimentation externe en 24 V

Figure 4-5 Port PROFIBUS sur le module de communication

4.4.1 Câblage de l’alimentation de tension externe 24 voltsLe module de communication est généralement alimenté depuis la sourced'alimentation du variateur (secteur).Mais le module de communication PROFIBUS comporte aussi des bornes pourl’alimentation en 24 V depuis une source externe. Il est ainsi possible d'assurer ladisponibilité du module de communication et de l’électronique du variateurindépendament de l’alimentation du variateur. (La communication reste possiblelorsque l'arrivée secteur au variateur est coupée.)Désignation des bornes:! 1 – +24 V! 2 – 0 V

Remarques relatives à la mise en circuit de l’alimentation externe 24 voltsL’alimentation externe 24 volts permet d’assurer l’accès de communication duvariateur en tant qu’abonné du PROFIBUS.Ainsi, les réglages des paramètres peuvent être effectués dans le variateur avecun outil IBN par le biais du PROFIBUS.Action de l’alimentation externe 24 volts sur le variateur :! Possibilité de transmission de paramètres de tout type entre le PC et le

variateur.! Informations de diagnostic lisibles depuis le variateur! L’alimentation de l’interface périphérique numérique du variateur (entrées et

sorties) est assurée.

Page 40: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

4 Branchement sur le PROFIBUS-DP Edition 02/02

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service40 6SE6400-5AK00-0DP0

! Pas d’alimentation de l’interface périphérique analogique du variateur (entréeset sorties) ; également valable pour le fonctionnement en entrée numérique.

! Un démarrage du moteur n’est pas possible, uniquement lorsque l’alimentationde charge du variateur est en marche (c’est-à-dire pas de niveau supérieur deservice au moyen de STARTER par PC sans alimention de charge rationnelle).

4.5 Branchement du câble bus en technique RS485AttentionUn fonctionnement incorrect du bus série peut entraîner la mise en marcheintempestive du variateur. Seules des personnes qualifiées pour l’installation detels systèmes sont autorisées à procéder à la mise en service.

Brochage du connecteur Sub-DLe module optionnel PROFIBUS comporte un connecteur femelle Sub-D 9 pointsprévu pour la connexion au système PROFIBUS. Les connexions sont protégéescontre les courts-circuits et disposent d'une séparation galvanique.

Tableau 4-1 Brochage du connecteur femelle Sub-D

Pin Désignation Signification Zone1 SHIELD Mise à la terre2 - Non affecté3 RxD/TxD-P P données de réception / d'émission (B/B´) RS4854 CNTR-P Signal de commande TTL5 DGND Potentiel de réf. des données PROFIBUS (C/C´)6 VP Tension d'alimentation Plus 5 V ± 10 %7 - Non affecté8 RxD/TxD-N N données d'émission / de réception (A/A´) RS4859 - Non occupé

4.5.1 Longueurs de câble maximaleLa technique RS485 est le mode de transmission le plus fréquemment utilisé pourPROFIBUS-DP. On utilise à cet effet un câble bifilaire en cuivre à conducteurstorsadés et blindés.Il est possible de brancher jusqu'à 124 appareils maximum sur une lignePROFIBUS. Jusqu'à 32 appareils sont interconnectables sur un segment de busde topologie linéaire. Lorsque le nombre d’abonnés dépasse 32, il faut installer desrépéteurs (amplificateurs de ligne) pour relier les différents segments de bus.Les longueurs maximales des câbles dépendent du débit (vitesse de transmission).Les longueurs maximales indiquées dans le tableau ci-dessous peuvent seulementêtre garanties avec des câbles bus PROFIBUS (par ex. câble Siemens PROFIBUSFC Standard , réf. de commande (MLFB) 6XV1830-0EH10).

1

5

6

9

!

Page 41: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02 4 Branchement sur le PROFIBUS-DP

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6SE6400-5AK00-0DP0 41

Tableau 4-2 Longueur de câble admissible pour un segment

Vitesse detransmission

Longueur de câblemax. d'un segment [m]

9,6 à 187,5 kbauds 1000500 kbauds 4001,5 Mbaud 2003 à 12 Mbauds 100

La mise en œuvre de répéteurs permet de prolonger un segment

Règles de posePour la pose du câble bus, il est interdit! de le tordre! de l'étirer ou! de le comprimer.De plus la pose du câble sera effectuée en conformité avec les conditions liées à lacompatibilité électromagnétique.Pour des informations détaillées, se reporter par ex. au chapitre 3 du compendium(6SE7080-0QX50 édition AE, documentation MASTERDRIVES).

4.5.2 Connecteur de busPour raccorder le câble PROFIBUS au module de communication, utiliser unconnecteur de bus comme indiqué sur le tableau suivant.

Tableau 4-3 Connecteurs PROFIBUS recommandés

No de référence 6GK1 500-0FC00 6GK1 500-0EA02Connecteur gigogne PG Non Non

Vitesse de transm. max. 12 Mbauds 12 MBauds

Résistance de terminaison Mise en ou hors circuit Mise en ou hors circuit

Sortie du câble 180 ° (coaxiale) 180 ° (coaxiale)

InterfacesAbonnés PROFIBUSCâble bus PROFIBUS

Connecteur femelle Sub-D 9 pts4 blocs de jonction pour filsjusqu'à 1,5 mm2

Connecteur femelle Sub-D 9 pts4 blocs de jonction pour filsjusqu'à 1,5 mm2

Diamètre du câblePROFIBUS

8 ± 0,5 mm 8 ± 0,5 mm

RECOMMANDATIONNous recommandons seulement ces deux connecteurs car ils sont utilisables sansproblème pour tous les modèles de MICROMASTER 4 et ne soulèvent pas dedifficultés en ce qui concerne le départ du câble.

Pour d’autres composants de réseau PROFIBUS, le catalogue IK PI (numéro decommande : E86060-K6710-A101-B1 sur SPLS L ML et/ou dans les informationsIntranet : c4bs.spls.de) est à votre disposition.

Page 42: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

4 Branchement sur le PROFIBUS-DP Edition 02/02

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service42 6SE6400-5AK00-0DP0

4.5.3 Terminaison de busChaque segment de bus sera bouclés à ses deux extrémités sur un réseau derésistance : la terminaison de bus.Si le branchement est effectué avec les connecteurs recommandés, la terminaisonpeut être mise en ou hors circuit par des interrupteurs.

onoff

onoff

Résist. terminaisonen circuit

Résist. terminaisonhors service

Figure 4-6 Position de l'interrupteur pour la mise en ou hors circuit de la résistance determinaison

Lorsque ces connecteurs de bus ne sont pas utilisés, l'utilisateur devra prévoir auniveau du premier et du dernier abonnés un réseau de résistances de terminaisonconforme au montage suivant.

Ligne de données

Ligne de données

VP (PIN 6)

390 ohms

RxD/TxD-P (PIN 3)

220 ohms

RxD/TxD-N (PIN 8)

390 ohms

DGND (PIN 5)

Figure 4-7 Réseau de résistances de terminaison

AVERTISSEMENTUn segment de bus doit toujours être bouclé aux deux extrémités sur desrésistances de terminaison. Cette condition n'est pas remplie si le dernier esclaveavec connecteur de bus n'est pas sous tension. Le connecteur de bus recevant satension de la station, la résistance de terminaison est ainsi sans effet.Il faut veiller à ce que les stations comportant une résistance de terminaison encircuit restent constamment alimentées.

4.5.4 Débranchement du connecteur de busOn peut débrancher à tout moment de l'interface PROFIBUS-DP d'un variateur leconnecteur de bus avec câble bus connecté en chaînage sans interrompre latransmission des données sur le bus.

!

Page 43: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02 4 Branchement sur le PROFIBUS-DP

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6SE6400-5AK00-0DP0 43

4.5.5 Blindage du câble bus / mesures CEMIl est impératif de prendre les mesures suivantes pour assurer le bonfonctionnement du PROFIBUS-DP, notamment pour la transmission des donnéesavec RS485:

BlindagePour le câble bus PROFIBUS, le blindage doit être connecté dans le connecteurde bus. Un blindage supplémentaire est réalisé par un collier placé sur le blindagedu câble bus et est connecté à la terre de protection par une grande surface decontact. En dénudant l'extrémité des conducteurs, veiller à ne pas entailler l'âmemassive en cuivre. Il faut également s'assurer que le blindage de chaque câble busest mis à la terre de protection tant à l'entrée dans l'armoire que sur le boîtier duvariateur.RECOMMANDATION pour la poseLes câbles bus doivent comporter des conducteurs torsadés et être blindés. Ilsseront posés séparément des câbles d'énergie à une distance minimale de 20 cm.La tresse de blindage et l'éventuel feuillard de blindage sous-jacent serontconnectés aux deux extrémités par une grande surface de contact garantissantune bonne liaison électrique, c.-à-d. le blindage du câble bus relaint deuxvariateurs sera connecté au boîtier de chacun des variateurs. Il en est de mêmepour le blindage du câble bus entre le maître PROFIBUS-DP et les variateurs.Les croisements des câbles bus et d'énergie se feront à angle droit.

EquipotentialitéEviter des différences de potentiel entre les variateurs et le maître PROFIBUS-DP(par ex. dues à différentes sources d'alimentation).! Utiliser des conducteurs d'équipotentialité :

♦ 16 mm2 Cu pour câbles d'équipotentialité de longueur jusqu'à 200 m♦ 25 mm2 Cu pour câbles d'équipotentialité de longueur supérieure à 200 m

! Poser les câbles d'équipotentialité de manière à minimiser la surface entre lesconducteurs d'équipotentialité et les câbles de signaux.

! Relier les conducteurs d'équipotentialité à la terre / au conducteur deprotection par une grande surface de contact.

A cet effet, observer en particulier les informations de ladirective technique PROFIBUS"Directives de montage pour PROFIBUS-DP/FMS" septembre 1998n° de commande 2.111

Page 44: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques
Page 45: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02 5 Mise en service du module PROFIBUS

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6SE6400-5AK00-0DP0 45

5 Mise en service du module PROFIBUSNOTAAvant la mise en marche du variateur doté du module PROFIBUS, enficher sur lemodule PROFIBUS un panneau d'affichage standard (SDP), un panneau decommande basique (BOP) ou un panneau de commande avancé (AOP).Monter et/ou déposer le module optionnel PROFIBUS seulement à l'état horstension..

5.1 Adresse PROFIBUSLa mise en service du module optionnel PROFIBUS suppose au moins le réglagede l'adresse PROFIBUS.L'adresse PROFIBUS est réglée de deux manières:! par les sept interrupteurs DIP sur le module de communication ou! par le paramètre "P0918".

Interrupteurs DIP

1 Commutateur pour adresse PROFIBUS (interrupteurs DIP)2 (seulement à usage interne de Siemens)

Figure 5-1 Vue des interrupteurs DIP

Page 46: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

5 Mise en service du module PROFIBUS Edition 02/02

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service46 6SE6400-5AK00-0DP0

Les interrupteurs DIP 1 à 7 servent à régler l'adresse PROFIBUS de 1 à 125selon le tableau suivant.Numéro de l'interrupteur: 1 2 3 4 5 6 7A ajouter à l'adresse: 1 2 4 8 16 32 64

Exemple 1: adresse 3 = 1 + 2 on on off off off off offExemple 2: adresse 88 = 8 + 16 + 64 off off off on on off on

Quelques "adresses" ont une signification particulière:Adresse Signification0 L'adresse PROFIBUS est définie par P09181..125 Adresse PROFIBUS valable126, 127 Adresse PROFIBUS non valable

NOTA importantLa manœuvre des interrupteurs DIP doit s'effectuer à l'arrêt (état hors tension) duvariateur (le module de communication étant à l'état monté). La modification del'adresse par les interrupteurs DIP ne prend effet qu'après un nouveau démarragedu module PROFIBUS. Le nouveau démarrage sera déclenché par coupure del'alimentation suivie de la remise sous tension ; cette procédure s'applique tantpour l'alimentation par le variateur que par une source 24 V externe.

Page 47: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02 5 Mise en service du module PROFIBUS

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6SE6400-5AK00-0DP0 47

5.2 Paramètres du module de communicationLes paramètres suivants sont significatifs pour la mise en service du moduleoptionnel PROFIBUS:Paramètre ContenuP0918 Adresse PROFIBUS

P0700 Sélection rapide de la source d'ordresP1000 Sélection rapide de la consigne de fréquenceR2050 Données process Source de la consigne (FCOM)P2051 Données process Mesures (FCOM)P2041 Fonctions des cartes de communicationP2040 Données process Timeout pour télégrammeP0927 Source de modification pour les paramètresR2054 Diagnostic module de communication (voir le paragraphe 7.3)

Paramètre "P0918" (adresse PROFIBUS)Si l'adresse 0 est réglée sur les interrupteurs DIP du module de communication(état de livraison du module de communication), alors l'adresse PROFIBUS estmodifiable par le paramètre "P0918". Les valeurs vont de 1 à 125 (le réglage pardéfaut est 3).Si une adresse PROFIBUS valable est réglée sur les interrupteurs DIP, leparamètre "P0918" ne sera pas modifiable. Dans ce cas le paramètre "P0918"retourne l'adresse PROFIBUS réglée sur les interrupteurs DIP.La fonction „réinitialisation des paramètres du variateur sur le réglage usine “ remetégalement l’adresse PROFIBUS à la valeur 3 dans la mesure où elle a été régléepar le paramètre „P0918“.

Paramètres "P0700" et "P1000" (sélection rapide/données process maîtrise deconduite)

La sélection rapide de la source du mot de commande et de la consigne s'effectueà l'aide des paramètres P0700 (sélection de la source de commande) et P1000(sélection de la consigne de fréquence).Source de commande de PROFIBUS: P0700 = 6Consigne de fréquence de PROFIBUS: P1000 = 6Remarque : P0719 doit être 0.

Page 48: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

5 Mise en service du module PROFIBUS Edition 02/02

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service48 6SE6400-5AK00-0DP0

Paramètres "r2050" et "P2051" (FCOM)Le câblage des données process à l'aide de binecteurs / connecteurs estnettement plus souple, voir la description "Utilisation de binecteurs et deconnecteurs dans le manuel de référence"Le câblage détaillé des consignes et mesures de / vers le module optionnelPROFIBUS s'effectue à l'aide de "r2050" et de "P2051".Le tableau ci-après indique les paramètres spécifiques du module optionnelPROFIBUS pour le câblage des données process:

Tableau 5-1 Paramètres pour le câblage flexible des données process

Télégramme: PZD1STW/ZSW

PZD2HSW/HIW

PZD3 PZD4

Valeurs de combinaison pourconsignes maître →→→→ variateur

r2050.00 r2050.01 r2050.02 r2050.03

Paramètres de combinaison p.mesures variateur →→→→ maître

P2051.00 P2051.01 P2051.02 P2051.03

PZD: Données processSTW: Mot de commandeZSW: Mot d'état

HSW: Consigne principaleHIW: Mesure principale

REMARQUELe paramètre d'observation r2050 est également à disposition pour contrôler lesconsignes reçues par le module optionnel PROFIBUS.

Paramètres "P2041" (fonctions des cartes de communication)Le paramètre indexé "P2041" permet de régler quelques caractéristiques détailléesdu module optionnel PROFIBUS.Toutefois les réglages effectués en usine (valeur = 0) suffisent pour la plupart desapplications Les possibilités offertes sont expliquées dans le tableau ci-après.

Tableau 5-2 Fonctions du module de communication

Paramètres Signification Valeurs possiblesP2041.00 Le type PPO est fixé par l'esclave :

quelques (rares) maîtres PROFIBUS ontbesoin d'une configuration indiquée parl'esclave. Ce paramètre permet del'indiquer

0: PPO11: PPO13: PPO3

P2041.01 Paramètres OP dans EEPROM :des modifications de paramètres par unSIMATIC HMI sont sauvegardées enpermanence dansl'EEPROM ou demanière non rémanente en RAM

0: permanent (EEPROM)1: volatile (RAM)

P2041.02 Défaillance dans la transmission directedes données.:Réaction du module de communication(comme abonné) après la défaillanced'un publisher

0: générer l'alarme A704 et interrompre latransmission des consignes vers levariateur(aboutit le cas échéant au défaut 70)1: ne générer que l'alarme A704

P2041.03 Sélection de la page de diagnosticsaffichée.

0: diagnostic standard> 0: diagnostic spécial (pour usageinterne SIEMENS seulement)

Page 49: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02 5 Mise en service du module PROFIBUS

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6SE6400-5AK00-0DP0 49

Surveillance des données processDeux paramètres sont significatifs pour la surveillance des données process:! la surveillance d'accès dans le module optionnel PROFIBUS (fonction esclave

standard selon PROFIBUS)! la surveillance du délai entre télégrammes dans le variateur avec le paramètre

"P2040"La surveillance d'accès sur le module optionnel PROFIBUS est normalementactivée. Il est possible de la désactiver à l'aide de l'outil de configuration du maîtrePROFIBUSRECOMMANDATIONIl est déconseillé de désactiver la surveillance d'accès !

Paramètre "P2040", timeout télégrammeLe paramètre "P2040" sert à définir la surveillance par le variateur de latransmission des consigne par le PROFIBUS.! "P2040" = 0 signifie pas de surveillance! "P2040" > 0 signifie: la valeur de "P2040" est le délai maximal en millisecondes

entre télégrammes (le paramètre se trouve par défaut sur une valeur > 0!)Déclenchement du défaut 70, si aucune nouvelle consigne n'a été reçue dumodule optionnel PROFIBUS en l'espace du délai de réception de télégramme.REMARQUE importanteUn coupure sur défaut ne pourra intervenir qu'en cas d'activation des deuxsurveillances!

Pour le fonctionnement avec module optionnel PROFIBUS, le paramètre „P2040“devrait toujours avoir une valeur > 0. De ce fait l'activation / la désactivation de lasurveillance des données process s'effectue uniquement par la surveillanced'accès de PROFIBUS. Il en résulte un temps de surveillance ayant la valeur dutemps de la surveillance de réponse + la valeur de "P2040".NOTALes données process dont le mot de commande complet (PZD1) a la valeur zéro,ne seront pas transmises au variateur par le module optionnel PROFIBUS.Conséquence : alarme A703 et le cas échéant, défaut 70.

Comportement du variateur avec "P2040=0"Si la surveillance est désactivée et si le système maître PROFIBUS passe à l’étatArrêt (par ex. S7 CPU), le variateur reste actif avec les dernières spécifications deconsigne reçues (mot de commande, consigne de fréquence) !

Page 50: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

5 Mise en service du module PROFIBUS Edition 02/02

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service50 6SE6400-5AK00-0DP0

Paramètre "P0927", source de modification pour les paramètresCe paramètre permet de définir les sources à partir desquelles on peut modifier lesparamètres.

Bit 0 PROFIBUS-DP 0: non1: oui

Bit 1 BOP 0: non1: oui

Bit 2 Kit de montage PC/variateur(USS sur l'interface BOP)

0: non1: oui

Bit 3 Interface locale RS 485(bornes 14/15 et USS)

0: non1: oui

Tous les bits sont mis à 1 par défaut, c.-à-d. on peut modifier les paramètresdepuis toutes les sources.

5.2.1 Déroulement de la mise en service du MICROMASTER 4 avecmodule de communicationLa description suivante se réfère à la mise en service du MICROMAS-TER 4. Lesconnaissances concernant le logiciel d’étude STEP7 sont une condition préalable.Ces informations ne prennent pas en compte les configurations étendues qui sontdisponibles.

1. Configuration d’un MICROMASTER 4 avec STEP 7Dans STEP 7 "Configuration de matériel/HW-Config", ouvrez le dossier ducatalogue PROFIBUS-DP " SIMOVERT ; vérifiez si le MICROMASTER 4 estdisponible. Si ce n’est pas le cas, le fichier GSD (fichier source de l’appareil) duMM4 peut être importé dans le catalogue du matériel.A cet effet, utilisez la commande dans Options " "Installer le nouveau GSD “ dansConfig. HW. Le fichier GSD est enregistré sur le CD de documentation fourni avecle module PROFIBUS ou peut être téléchargé sur Internet.Le MICROMASTER 4 se trouve actuellement dans le catalogue sous le chemind’accès : PROFIBUS-DP " Autres APPAREILS DE TERRAIN " Commandes "SIMOVERT.Sélectionnez PP0-Typ 3 si vous ne souhaitez pas lire ou écrire des paramètres ;sélectionnez PP0-Typ 1 si vous souhaitez lire/écrire des paramètres. Si voussouhaitez lire des données du variateur, telles que le courant du moteur depuisl’inserveur, vous devez sélectionner l’une des options avec les mots PZD 3 et 4,car cela est possible sans mécanisme PKW.Ensuite, Config. HW vous invite à entrer une adresse de bus. STEP 7 affecteautomatiquement des adresses logiques E/S (adresses périphériques PLC).Cependant, vous pouez également les modifier.

Page 51: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02 5 Mise en service du module PROFIBUS

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6SE6400-5AK00-0DP0 51

2. Réglage des paramètres sur le MICROMASTER 4Commencez par les réglages usine des paramètres du MICROMASTER 4. Le caséchéant, réglez cet état avec P0010 = 30 et P970 = 1.

! Vous pouvez régler l’adresse PROFIBUS de deux manières :! Définissez P0003 = 3 et réglez l’adresse de bus dans P0918.Vous pouvez également régler l’adresse de bus avec les interrupteurs DIP (blocd’interrupteurs gauche, le bit à plus faible valeur se trouve tout à fait à gauche).Les réglages des interrupteurs DIP sont activés lors de la mise en marche suivantedu MICROMASTER et saturent P0918.

Définissez P0700 = 6 et P1000 = 6 ; cela permet la commande intégrale duProfibus.Les MM420 MICROMASTERS avec logiciel 1.05 (voir r0018) possèdent une valeurpar défaut P2040 de 0 (temps de surveillance du Profibus en ms) ; à cet effet, nousrecommandons le réglage 20 pour que la commande F0070 puisse êtredéclenchée et arrêtée si une erreur du Profibus se produit (par ex. fichedébranchée) ou si le PLC passe sur ARRET. Sur les autres appareilsMICROMASTER 4, la valeur par défaut est 20 ms.

3. Etablissement de l’état prêt du MICROMASTER 4Avant de mettre le moteur en service, vous devez contrôler les fonctions de lacommande du Profibus. Pour cela, débranchez le câble du moteur des bornes U, Vet W. La fréquence de sortie est affichée sur un écran AOP ou BOP.Si le moteur doit être mis en marche, définissez P0010 = 1 et réglez tous lesparamètres de mise en service, tel que cela est décrit dans les instructions deservice du MICROMASTER ou dans la liste des paramètres. Quittez avec P3900 =1 ou 3 pour que les données du moteur soient calculées. Le paramètre P0010 està nouveau défini sur 0. L’inverseur ne peut pas être activé si P0010 est = 1.Assurez-vous qu’une rotation du moteur est possible sans danger.

4. Commande du MICROMASTER avec le PLCSi PP03 a été sélectionné, vous avez 2 mots de sortie (PZD1 et PZD2) du PLC, quicorrespondent au mot de commande MICROMASTER et à la consigne defréquence ainsi que 2 mots d’entrée, notamment le mot d’état MICROMASTER etla fréquence réelle.Si vous sélectionnez PP01, les 4 premiers mots d’entrée et de sortie se réfèrent auparamètre Données de lecture/d’écriture (données PKW). A présent, les mots desortie PKW peuvent être réinitialisés. La consigne de fréquence et la valeur réellesont ainsi normalisées de façon à ce que 4000hex corresponde à 50Hz. La valeurmaximale qui doit être envoyée, est 7FFF.La fréquence de normalisation peut être modifiée dans P2000.Voici certains mots de commande et d’état caractéristiques. Les mots d’étatprésupposent que le MICROMASTER soit augmenté à sa consigne de fréquence(le cas échéant). La séquence de données est la suivante : mot de commande,consigne de fréquence, mot d’état, fréquence réelle.La commande est démarrée en envoyant le mot de commande 047E, suivi de047F (flanc du bit 0 : MARCHE)

Commande prête pour marche vers l’avant :047E 0000 FA31 0000

Page 52: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

5 Mise en service du module PROFIBUS Edition 02/02

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service52 6SE6400-5AK00-0DP0

Faire fonctionner la commande en marche avant à 12.5Hz :047F 1000 FB34 1000

Faire fonctionner la commande en marche avant à 50Hz :047F 4000 FB34 4000

Faire fonctionner la commande en marche arrière à 12.5Hz :0C7F 1000 BB34 1000

Commande déconnectée en cas d’erreur :0C7F 1000 FA38 0000

Réinitialiser l’erreur :04FE 0000 FA31 0000

La structure des mots de commande et d’état est décrite au paragraphe 3.3 de cemanuel.

5. Utilisation des paramètresSi vous avez sélectionné PP01, les 4 premiers mots d’entrée et de sortie peuventêtre utilisés pour la lecture et l’écriture de paramètres. Vous trouverez desexemples à ce sujet aux paragraphes 3.4 et 3.4.1 de ce manuel.

Page 53: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02 6 Connexion aux systèmes maître PROFIBUS-DP

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6SE6400-5AK00-0DP0 53

6 Connexion aux systèmes maîtrePROFIBUS-DP

6.1 GénéralitésLes esclaves PROFIBUS ont des caractéristiques de performance différentes.Pour permettre à tous les systèmes maître d'adresser correctement un esclaveavec ses possibilités individuelles, les propriétés caractéristiques d'un esclave sontréunies dans un fichier de données de base (GSD) renfermant les données del'appareil.Fichier de données de base de l'appareil (GSD)Ce fichier pour le module optionnel PROFIBUS MICROMASTER 4(SIEM80B5.GSD) est disponible sur le CD de documentation du modulePROFIBUS ou peut être téléchargé par l'Internet (www.profibus.com).

6.2 Exploitation en liaison avec SIMATIC S5Le MICROMASTER 4 est exploité comme esclave normalisé DP en liaison avec unautomate SIMATIC S5. En règle générale, le maître est un coupleur IM308C.L'outil COM PROFIBUS est disponible pour la configuration de la station maître.On trouve le MICROMASTER 4 sous esclaves DP dans le groupe "entraînements","SIMOVERT".Pour des informations détaillées concernant la configuration de l'échange desdonnées entre un MICROMASTER 4 et un SIMATIC S5, se reporter à ladescription relative au module DVA-S5.

COM PROFIBUSVersions COM PROFIBUS antérieures ou version actuelle COM PROFIBUS V5.1,pour Win 95/98/NT/2000/Millenium.Référence de commande pour la version 5.1 (à commander chez: EWK):MLFB tronqué : 6ES5 895-6SE03Mise à jour : ... -0UG4

Ensemble de blocs DVA_S5L'ensemble de blocs DVA_S5 (entraînements à vitesse variable avec SIMATIC S5)assure la transmission des données entre SIMATIC et les esclaves SIMOVERTselon le profil PROVIdriveversion 2.0 et simplifie ainsi la création du programmeutilisateur. L'interface de données est constituée par un bloc de données ayanttoujours la même structure, indépendamment de la CPU S5 sur laquelle estexécutée le programme. Ainsi le programmeur n'a pas besoin de connaître endétail l'architecture du système SIMATIC S5 et des fonctions systèmeéventuellement nécessaires.On peut commander les blocs DVA_S5 (version 3.0) à A&D SE Fürth sous laréférence MLFB 6DD1800-0SW0.

Page 54: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

6 Connexion aux systèmes maître PROFIBUS-DP Edition 02/02

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service54 6SE6400-5AK00-0DP0

6.3 Exploitation en liaison avec SIMATIC S7

Interfaces PROFIBUS-DP dans SIMATIC S7Une sélection des éventuels composants PROFIBUS-DP compatibles avec lemaître pour le système d’automatisation SIMATIC S7 figure dans le tableau ci-après.

D’autres composants PROFIBUS-DP compatibles avec le maître, disponibles,figurent dans le catalogue CA01 dans www.ad.siemens.de/ca01.

Tableau 6-1 Exemples de produits pour SIMATIC S7 DP maître

CPUs avec maîtrePROFIBUS DP intégré

Modules de mise soustension

SIMATIC S7 300 CPU 315-2 DPCPU 316-2 DPCPU 318-2 DP...

CP 342-5...

SIMATIC S7 400 CPU 412-2 DPCPU 413-2DPCPU 414-2DPCPU 416-2DP...

CP 443-5 étenduIM 467...

La station maître ainsi que l'ensemble du réseau PROFIBUS sont configurés dansle gestionnaire de matériel STEP 7.

MICROMASTER 4 comme esclave PROFIBUS-DP sur S7On peut faire fonctionner le MICROMASTER 4 de deux manières en liaison avecun SIMATIC S7 :! comme esclave DP avec fonctionnalité conforme à la norme DP! comme esclave DP avec fonctionnalité étendue pour SIMATIC S7

MICROMASTER 4 comme esclave DP avec fonctionnalité conforme à lanorme DP

Le MICROMASTER 4 avec fonctionnalité standard utilise le fichier GSD commebase. Il apparaît dans le catalogue de matériel STEP 7 directement sous le dossierPROFIBUS-DP " Autres APPAREILS DE TERRAIN " Commandes "SIMOVERT.

Le module de communication intégré dans STEP 7 sur la base du fichier GSD peututiliser les fonctions suivantes:! utilisation des types PPO existants! utilisation de 4/8/8 PZD pour les données process (MICROMASTER

420/440/430)

Page 55: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02 6 Connexion aux systèmes maître PROFIBUS-DP

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6SE6400-5AK00-0DP0 55

MICROMASTER 4 comme esclave DP avec fonctionnalité étendueLa fonctionnalité étendue comprend:! la communication acyclique avec un outil de mise en service SIEMENS (par

ex. STARTER) et SIMATIC HMI! la libre configuration des données process! l'utilisation de la transmission directe des données inter-esclavesLe MICROMASTER 4 avec fonctionnalité étendue s'appuie sur un logiciel dedéveloppement complémentaire spécifique S7 : le Slave OM (Slave ObjectManager, traduisez "gestionnaire d'objets esclaves").Après l'installation du Slave OM dans STEP 7, le MICROMASTER 4 apparaîtcomme dossier propre dans le catalogue de matériel STEP 7 (au-dessous dudossier SIMOVERT).Le Slave OM remplace et étend la fonctionnalité de l'intégration dans STEP 7 surla base du fichier GSD .Le Slave OM est partie intégrante des produits suivants :! "Drive ES Basic V5.1SP1" 6SW1700-5JA00-1AA0! "Drive ES SIMATIC V5.1" 6SW1700-5JC00-1AA0! "Drive ES PCS7 V5.1" 6SW1700-5JD00-1AA0(Ces produits exigent la présence de STEP 7 version 5.1SP1 et/ou PCS7 version5.1.)Pour des informations détaillées concernant la configuration de la transmission desdonnées entre un MICROMASTER 4 et un SIMATIC S7, se reporter à ladescription des blocs „Drive ES SIMATIC“ ou à l'aide en ligne du gestionnaired'objets esclaves.

Configuration libreJusqu’à quatre données process peuvent être étudiées sur le MICROMASTER 420et jusqu’à huit données process sur le MICROMASTER 440/430, séparées selonles valeurs de consigne et les valeurs réelles.La configuration libre est possible avec tous les maîtres DP configurés avecSTEP 7.

Utilisation de la transmission directe des donnéesIl s'agit de la communication directe entre deux esclaves sans passer par le maîtrePROFIBUS-DP.La transmission directe suppose des maîtres PROFIBUS-DP qui supportent cettefonctionnalité, comme par ex. toutes les CPU S7 ayant la propriété "Equidistance"(synchronisme de cycle).La configuration pour la "configuration libre" et la "transmission directe" s'effectueintégralement sous l'onglet "Configuration" du Slave OM. Au niveau du variateur, ilne reste qu'à effectuer correctement le câblage des consigne et mesures.

Blocs standard pour l'échange des données avec le MICROMASTER 4Le paquet „Drive ES SIMATIC“ contient des blocs fonctionnels standard quiréalisent l'échange des données entre le variateur et SIMATIC S7 conformémentau DRIVEProfil 2.0 ou 3.0, ce qui simplifie la création du programme utilisateur.

Page 56: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

6 Connexion aux systèmes maître PROFIBUS-DP Edition 02/02

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service56 6SE6400-5AK00-0DP0

6.4 Echange des données par la fonction de transmissiondirecteLa fonction "transmission directe" est décrite en détail dans le profilPROVIdriveversion 3.0.Cette fonction autorise une communication directe entre esclaves PROFIBUS sansfaire transiter les données par le maître DP. Cela suppose un maître DP comme"cadenceur" ou une CPU S7 ayant la propriété "équidistance"!

Escl. (variateur)

Maître DP (classe 1)

Maître de paramétrage, Station active

Publisher

Escl. (variateur)

Abonné

Escl. (variateur)

Abonné

Entrées Sorties

Liaisons de transmission directe

Figure 6-1 Principe de la transmission directe des données dans le PROFIBUS-DP

Les données sont générées par l'émetteur (publisher) et reçues par un ouplusieurs récepteurs (abonné(s).

EmetteurToutes les données entrées d'un esclave DP apte à la transmission directe sontdes données d'émission pour ce qui concerne la transmission directe. Ellespeuvent être reçues par le maître DP ou par des esclaves DP apte à latransmission directe. (Les "données d'entrée" au sens de PROFIBUS-DPdésignent les données que l'esclave DP émet en direction du maître DP).Une configuration explicite des émetteurs de transmission directe est inutile.

RécepteurLes sources des consignes sont définies par configuration . Entrent en ligne decompte comme sources :! les données de sortie du maître DP! les données d'entrée d'un esclave DP fonctionnant en émetteur de

transmission directe (pour les entraînements : les mesures).Les données de sortie du maître et les données d'entrée de l'esclave sont mixablesà volonté (avec une granularité de mot). (Les "données de sortie" au sens duPROFIBUS-DP désignent les données que l'esclave DP reçoit du maître DP).

Page 57: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02 6 Connexion aux systèmes maître PROFIBUS-DP

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6SE6400-5AK00-0DP0 57

Connexions logiques avec transmission directeLa transmission directe permet de configurer la communication entre les esclavesDP comme suit! "Principe diffusion générale" : transmission d'une consigne pilote à tous les

entraînements par un entraînement pilote.! "Principe Peer-to-Peer" : transmission d'une consigne d'un entraînement à un

autre.Ces connexions sont également désignées par "canal" ou "liaison".

Capacité fonctionnelle vu de l'esclaveLe MICROMASTER 420/440/430 a un maximum de 4/8/8 mots de données deréception (consignes) et 4 mots de données d'émission (mesures).

On peut alors définir une liaison source / cible pour un tel mot de données, par ex.la consigne 1 provient du maître DP; la consigne 2 provient d'un esclave apte à latransmission directe et non pas du maître DP.Nombre de canaux d’émission:un canal de diffusion générale (broadcast) que le maître DP et un nombrequelconque d’esclaves DP sont capables de recevoir, max. 4 mots de données surle MICROMASTER 420 et 8 mots sur le MICROMASTER 440/430.Nombre de canaux de réception:maximum quatre par transmission directe (+ une du maître), c’est-à-dire lesconsignes pourraient être de 4 différentes sources sur le PROFIBUS.

Conditions! STEP 7 à partir de la version 5.1SP1! Drive ES Basic V5.1 SP1! Système maître S7-PROFIBUS avec la fonctionnalité transmission directe de

données (propriété de catalogue "Equidistance" (cadenceur)! Esclaves DP aptes à la transmission directe comme partenaires de

communication(par ex. entraînements ou ET200)

Vous configurez la transmission directe avec l'esclave OM dans le masque"Configuration".Le processus d’étude est décrit dans les brèves instructions de mise en serviceDrive ES Basic V5.1 au chapitre 5.2 et/ou dans les instructions d’étude"PROFIBUS-DP avec Motion Control" du centre d’application d’Erlangen.

Page 58: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

6 Connexion aux systèmes maître PROFIBUS-DP Edition 02/02

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service58 6SE6400-5AK00-0DP0

Exemple d'utilisation de la transmission directeLa figure suivante montre une configuration de transmission directe avec deuxémetteurs (publishers) et un entraînement servant de récepteur (abonné).

PROFIBUS Esclave 1, abonnéMICROMASTER4

Maître - esclave 1Entrées

Sorties

Esclave 2PublisherEntrées

Esclave 3AbonnéEntrées

Entrées(mesures)

Sorties(consignes)

12345678

12

1234

1234

1234

1234

Données partransm. directe

N° de mot : N° de mot

Figure 6-2 Exemple de configuration pour l'application de la transmission directe

Page 59: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02 6 Connexion aux systèmes maître PROFIBUS-DP

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6SE6400-5AK00-0DP0 59

6.5 Conduite et supervision avec SIMATIC HMIVous pouvez accéder directement à un MICROMASTER 4 avec un SIMATIC HMIcomme maître PROFIBUS (maître de la classe 2).Un MICROMASTER 4 se comporte vis-à-vis du SIMATIC HMI comme un SIMATICS7. L'équivalence suivante est valable pour les accès aux paramètres du variateur:! Numéro de paramètre = numéro du bloc des données! Sous-indice des paramètres = offset de bloc de donnéesTous les OP et TD SIMATIC avec le chiffre terminal 7 conviennent.

ProToolLe SIMATIC HMI sera configuré avec "ProTool".Lors de la configuration avec ProTool, respecter les réglages spécifiques suivantspour les variateurs.Automates : protocole toujours "SIMATIC S7 - 300/400"

Autres paramètres:

Champ ValeurParamètres réseau - Profil DPParamètres réseau - Vitesse de transm. (au choix)Partenaire de communication - Adresse (l'adresse PROFIBUS du variateur)Partenaire de communication -Emplacement / châssis

indifférent, 0

Variables: onglet "Général":

Champ ValeurNom (au choix)Commande (au choix)Type selon la valeur de paramètre adressée, par ex; :

INT: pour I2, O2DINT: pour I4, O4WORD: pour V2, L2REAL: pour NF

Domaine DBDB(numéro du bloc de données)

Numéro du paramètre1 ... 3999

DBB, DBW, DBD(offset du bloc de données)

Sous-indice0: pour paramètres non indexés0 ... 120: pour paramètres indexés

Longueur (non activé)Cycle de saisie (au choix)Nombre d'éléments 1Chiffres après la virgule (au choix)

Page 60: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

6 Connexion aux systèmes maître PROFIBUS-DP Edition 02/02

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service60 6SE6400-5AK00-0DP0

NOTA! On peut faire fonctionner un SIMATIC HMI en liaison avec un variateur,

indépendamment du système d'automatisation existant.Il est possible de réaliser une simple liaison "point à point" avec deux abonnésseulement.

! Les fonctions HMI "variables" sont utilisables pour des entraînements. D'autresfonctions (par ex. "messages" ou "Recettes") ne sont pas utilisables.

! On peut accéder à différentes valeurs de paramètre, mais il n'est pas possibled'accéder à des arrays, descriptions ou textes complets.

! La sortie d'informations de diagnostics est limitée sur le SIMATIC HMI. En casde non-fonctionnement des accès, on peut se reporter aux paramètres dediagnostic du module de communication, à savoir r2054.03 et suivants , voir lechapitre 7 "Diagnostic et localisation de défauts".

Page 61: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02 6 Connexion aux systèmes maître PROFIBUS-DP

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6SE6400-5AK00-0DP0 61

6.6 Fonctionnement avec des maîtres non SiemensOn peut faire fonctionner le MICROMASTER 4 exclusivement comme esclave DPnormalisé en liaison avec un maître d'un autre constructeur que Siemens.Fichier GSD nécessaire : SIEM80B5.GSDLe fichier de données de base des appareils (fichier GSD) contient toutes lesinformations nécessaires au maître DP pour pouvoir intégrer le MICROMASTER 4comme esclave DP normalisé dans sa configuration PROFIBUS-DP.Dans la mesure où le maître non Siemens autorise l'intégration directe d'un fichierGSD, on pourra copier le fichier SIEM80B5.GSD directement dans le sous-répertoire correspondant.En cas d’impossibilité, il faut déduire les informations nécessaires du fichierSIEM80B5.GSD.

Echange de données sans blocs standard avec le MICROMASTER 4Dans la mesure où le package „Drive ES SIMATIC“ n'est pas utilisé, le programmeutilisateur doit respecter les caractéristiques du système concernant la cohérencedes informations. Cela signifie en particulier qu'on ne pourra accéder aux zonesPKW et PZD > 2 mots qu'à l'aide des fonctions système de SIMATIC S7 SFC14(DPRD_DAT) et SFC15 (DPWR_DAT) ou par des moyens correspondants .Dans ce cas la partie PKW et la partie PZD seront considérées comme des zonesd'information cohérentes indépendantes.

PKW PZDPPO1 (4 mots) (2 mots)PPO2 (4 mots) (6 mots)PPO3 −−−− (2 mots)PPO4 −−−− (6 mots)

PZD étendue pour MICROMASTER 420:(4 mots) (4 mots)−−−− (4 mots)

PZD étendue pour MICROMASTER 440/430:(4 mots) (8 mots)−−−− (8 mots)

Page 62: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques
Page 63: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02 7 Diagnostic et détection des erreurs

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6SE6400-5AK00-0DP0 63

7 Diagnostic et détection des erreursIl y a trois sortes d'indicateurs de diagnostic:! LED! Des numéros d'alarme! Des paramètres de diagnostic

7.1 Diagnostic à l'appui de la LED témoinLa LED tricolore se trouve en face avant du module de communicationPROFIBUS-DP. Elle permet de se faire une idée rapide de l'état du module.Le tableau ci-explique les signalisations possibles.

Tableau 7-1 LED tricolore sur le module de communication du PROFIBUS-DP

LED Explication du diagnosticEteinte Pas d'alimentation de courantrougeclignotementrapide

Adresse PROFIBUS incorrecte sur interrupteurs DIP (126/127 n'est pasvalable)ou défaut sur matérielou erreur de logiciel

rouge feu fixe Démarrage et pas (encore) de communication avec le variateurou reconfiguration des modules de communication, suite à la modificationd'un paramètre du moduleSi le problème perdure, alors le variateur ou le module optionnelPROFIBUS est défectueux.

orangeclignotant

La communication avec le variateur est okPas de liaison avec le PROFIBUS, par ex. connecteur PROFIBUS nonenfiché ou maître PROFIBUS arrêté.

orange feufixe

La communication avec le variateur et la liaison avec le PROFIBUS sontétablies, mais il n'y a pas de transmission cyclique de données process.

vertclignotant

Transmission cyclique de données process, mais les consignes ne sontpas valables (mot de commande = 0), car par ex. le maître SIMATIC est àl'état "Stop"

vert marche Transmission cyclique des données process ok

NOTALorsqu'un maître de classe 2 avec communication acyclique est disponible (PC ouHMI) mais aucun maître de classe 1 avec transmission cyclique des données,alors la LED "orange" est allumée en feu fixe.

Page 64: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

7 Diagnostic et détection des erreurs Edition 02/02

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service64 6SE6400-5AK00-0DP0

7.2 Diagnostic à l'appui des numéros d’alarme(Alarmes et erreurs)Lorsque des alarmes et des défauts surviennent dans la communicationPROFIBUS, des numéros d'alarme correspondants seront affichés sur le variateur(BOP/AOP).

Alarmes

Tableau 7-2 Alarmes sur le variateur

Numérod'alarme

Signification

A700 Cause: Le paramétrage et/ou la configuration par le maître PROFIBUSn'est pas valable.

Remède: Correction de la configuration PROFIBUSA702 Cause: La liaison avec le PROFIBUS est interrompue.

Remède: Contrôler le connecteur, le câble et le maître PROFIBUSA703 Cause: Le maître PROFIBUS ne reçoit aucune consigne ou des

consignes non valables (mot de commande = 0).Remède: Vérifier les consignes du maître PROFIBUS. Mettre la CPU

SIMATIC en "RUN"A704 Cause: Au moins un émetteur prévu pour la transmission directe n'est pas

encore activé ou de nouveau défaillant.Remède: Activer l'émetteur pour la transmission directe.

A705 Cause: Défaillance des mesures du variateur.Remède: aucun (erreur dans le variateur)

A706 Cause: Module de communication PROFIBUS-DP : erreur du logiciel.Remède: aucun (erreur dans le module de communication PROFIBUS-DP,

pour plus de détails, voir les paramètres de diagnostic)A710 Cause: Le variateur détecte une défaillance de la communication avec le

module PROFIBUS-DPRemède: aucun (remplacer éventuellement le module de communication)

A711 Cause: Valeur non valable d'un paramètre CB??.Remède: Vérifier P0918 (adresse PROFIBUS) et P2041 (paramètre du

module de communication)

Défauts

Tableau 7-3 Signalisation de défauts sur le variateur

Numérod'alarme

Signification

A070 Cause: Défaillance des consignes du module de communicationPROFIBUS-DP. Conséquence de A702/A703/A704.Le délai de réception de télégrammes réglé sur le paramètreP2040 est écoulé (timeout !).

Remède: Assurer la liaison avec le partenaire de communication et un motde commande valable (voir A702/A703/A704)

Page 65: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02 7 Diagnostic et détection des erreurs

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6SE6400-5AK00-0DP0 65

7.3 Diagnostic à l'appui de paramètresDes détails de diagnostic sont indiqués dans le paramètre r2054. Le contenu duparamètre de diagnostic est fonction de la page de diagnostic sélectionnée (voir leparamètre P2041.03 du module de communication).

7.3.1 Identification du module de communication

Le paramètre de lecture r2053 affiche les données d’identification correspondantes.

Tableau 7-4 Informations d’identifications et de microprogrammes

Paramètre Significationr2053.00 Type de module de communication :

0: variateur sans option de communication1: PROFIBUS2: DeviceNet56: non définie

r2053.01 Version microprogramme

r2053.02 Constant "0"

r2053.03 Date microprogramme (année)

r2053.04 Date microprogramme (jour/mois)

Page 66: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

7 Diagnostic et détection des erreurs Edition 02/02

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service66 6SE6400-5AK00-0DP0

7.3.2 Diagnostic standard

Tableau 7-5 Paramètres de diagnostic standard

(pour P2041.03 = 0!)Paramètre Significationr2054.00 Etat du PROFIBUS:

0: Arrêt1: Recherche de la vitesse de transmission2: Vitesse de transmission détectée3: Transmission cyclique des données(>100: autre page de diagnostic activée)

r2054.01 Canal cyclique PKW configuré et longueur des consignes et mesurestransmises de façon cycliquepxxyy décimale:p: 1/0, PKW configuré ou nonxx: longueur des consignes,yy: longueur des mesuresExemple:10404: PKW configuré, 4 consignes et 4 mesures204: aucun PKW configuré, 2 consignes et 4 mesures

r2054.02 Nombre de liaisons acycliques avec un maître de classe 2 (PC, OP): 0...2r2054.03 Code d'erreur du dernier accès infructueux aux paramètres par une liaison

acyclique (voir le Tableau 7-6)r2054.04 Numéro de paramètre du dernier accès infructueux aux paramètresr2054.05 Sous-indice du dernier accès infructueux aux paramètresr2054.06 Transmission directe:

Publischers actifs et nombre de publishers configurés. Décimale 0...11114.1x = Publisher 1, ..., 1xxxx = Publisher 4 actifdernière décimale : nombre de publishers configurésExmeple:11114: quatre publishers configurés, tous activés1013: trois publishers configurés, premier et dernier actifs

Page 67: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02 7 Diagnostic et détection des erreurs

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6SE6400-5AK00-0DP0 67

Erreur d’accès aux paramètres (r2054.04), les codes d'erreur < 240 correspondentaux codes d'erreur PKW:

Tableau 7-6

Code Cause Remède (par ex. dans ProTool)Codes 0 .. 199 : l'accès aux paramètres a été converti en requête PKW. Détection de défaut dans levariateur. Info supplémentaire dans r2054.05, r2054.06: numéro de paramètre, mot indexé.

0 Numéro de paramètre manquant Vérifier le numéro du bloc de données

1 Valeur du paramètre non modifiable -

2 Dépassement de limite inférieure/supérieure -

3 Sous-indice manquant Vérifier l’offset du bloc de données

4 Accès à une valeur individuelle avec identifiantd'array

Mettre l’offset du bloc de données à 0

5 Accès au mot avec une requête pour double motou inversement

Utiliser le type de données correct(ex. INT pour mot, DINT pour double mot)

6 Mise à 1 interdite (uniquement mise à 0) -

7 Elément de description non modifiable -

11 Pas la maîtrise de conduite -

12 Mot clé manquant -

17 Requête non exécutable en raison de l'état defonctionnement

-

101 Numéro de paramètre désactivé momentanément -

102 Largeur de canal trop petite -

104 Valeur de paramètre non admissible -

106 Requête non exécutée -

200/201

Dépassement de la limite inférieure ou supérieuremodifiée

Il est possible de resserrer les limitesinférieure / supérieure en fonctionnement

Codes 240-249 : l'accès aux paramètres est formellement erronée. Détection d'un défaut dans lemodule de communication PROFIBUS-DP.Info supplémentaire dans r2054.05, r2054.06: Numéro de paramètre et/ou numéro du bloc dedonnées S7, sous-indice et/ou offset de bloc de données S7.

240 Erreur dans l'adresse des variables (aucune infosupplémentaire)

Admis : domaine "bloc de données"

241 Numéro du bloc de données formellement nonadmissible

Valeur admise : 1...31999

242 Offset de bloc de données formellement nonadmissible

Valeur admise : 0...116

243 "Type" non admissible Valeur admise : CHAR. BYTE, INT,WORD, DINT, DWORD, REAL

244 "Nombre d'éléments" non admissible pour l'accèsà la valeur de paramètre

Valeur admise : effectif 2 ou 4 octets

248 Modification non admissible de texte / description -

249 Incohérence dans requête écriture: "Type" et "nbd'éléments" incompatibles avec "nature desdonnées" et "longueur des données"

(erreur du partenaire de communication)

Code 250 : L'accès aux paramètres a été converti en une requête PKW. La réponse du variateur esterronée. Détection d'un défaut dans le module de communication PROFIBUS-DP. Infosupplémentaire dans r2054.05, r2054.06: Numéro de paramètre, sous-indice.

250 Réponse PKW incompatible avec requête (variateur défectueux)

Code 251: Détection d'un dléafut dans module de communication PROFIBUS-DP; aucune autre info

251 Réponse trop longue pour un télégramme (partenaire de communicationdéfectueux)

Page 68: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

7 Diagnostic et détection des erreurs Edition 02/02

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service68 6SE6400-5AK00-0DP0

7.3.3 Diagnostic spécial pour le personnel de mise en serviceIndépendamment de P2041.03, le module de communication PROFIBUS-DPtente, après la détection d'une erreur de logiciel, de transmettre les informations dediagnostic suivantes au variateur:Paramètres Signification

r2054.00 65535: identification pour les détails d'une erreur de logicielr2054.01...r2054.05

Nom du module, dans lequel l'erreur a été détectée (code ASCII)

r2054.06 Ligne du code, dans laquelle l'erreur a été détectéer2054.07r2054.08

Détails de l'erreur

Page 69: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02 8 Annexe

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6SE6400-5AK00-0DP0 69

8 Annexe

8.1 Caractéristiques techniques

Tableau 8-1 Caractéristiques techniques

Référence de commande 6SE6400-1PB00-0AA0Dimensions (hauteur xlargeur x profondeur) 161 mm x 73 mm x 43.5 mmDegré de pollution Degré de pollution 2 selon CEI 60 664-1 (DIN VDE

0110/T1),La condensation en service n’est pas autorisée

Tenue mécaniqueUtilisation stationnaire• excursion• accélérationUtilisation mobile• excursion• accélération

Selon DIN CEI 60 068-2-6 (pour un module correctementmonté)• 0,15 mm dans la gamme de fréquence 10 Hz à 58 Hz• 19,6 m/s2 dans la gamme de fréquence > 58 Hz à 500 Hz

• 3,5 mm dans la gamme de fréquence 5 Hz à 9 Hz• 9,8 m/s2 dans la gamme de fréquence > 9 Hz à 500 Hz

Classe climatique Classe 3K3 selon DIN CEI 60 721-3-3 (en service)Type de refroidissement convection naturelleTempérature ambiante oude l’agent de refroidiss.• en service• durant le stockage et le

transport

-10° C à +50° C (14° F à 122° F)-25° C à +70° C (-13° F à 158° F)

Humidité relative de l’air(Conditions hygrométriquesadmissibles)

• < 95 % pendant le transport et le stockage• < 85 % en service (sans condensation)

Tension d’alimentation 6.5 V ± 5 %, 300 mA max., interne au variateur de baseou 24V ± 10 %, 350 mA max., externe

Tension de sortie 5 V ± 10 %, 100 mA max., alimentation avec séparationgalvanique• pour la terminaison du bus de l’interface sérielle ou• pour l’alimentation d’un OLP (Optical Link Plug)

Vitesse de transmission 12 MBauds max.

8.2 Informations CEMLes normes suivantes d’émission et d'immunité aux perturbations sont satisfaites:! Emission selon EN 55011 1991 classe A! Immunité selon CEI 60 801-3 et EN 61000-4-3

Page 70: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques
Page 71: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Edition 02/02 9 Glossaire

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service6SE6400-5AK00-0DP0 71

9 GlossaireAK Identification de requête

DP Périphérique décentralisé

ES Système d’ingénierie

FO Fibre optique

GSD Fichier de données de base des appareils

HSW Consigne principale

HIW Mesure principale

HMI Interface homme / machine

OP Panneau opérateur

OLP Connecteur de liaison optique

OLM Module de liaison optique

PNU Numéro de paramètre

PWE Valeur de paramètre

PKW Identification de paramètre

PZD Données process

STW Mot de commande

Slave OM Gestionnaire d'objets esclaves

TD Affichage de texte

ZSW Mot d’état

Page 72: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques
Page 73: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Suggestions et/ou corrections

Suggestions

CorrectionsSiemens AGBereich Automation & DriveSD VM 4Postfach 3269

91050 Erlangen

Pour la publication / le manuel:

MICROMASTERModule optionnel PROFIBUS

e-mail :

Ideé pour documentation tecnique Documentation utilisateur

Emetteur

Nom: N° de réf.: 6SE6400-5AK00-0DP0

Date de l’édition: Edition 02/02

Société / département

Adresse:

Téléphone: __________ /

Fax: ________ /

Si, à la lecture de cette publication, vousrelevez des erreurs d’impression, nousvous prions de nous les signaler sur cettefeuille.

Des suggestions d’amélioration sontégalement les bienvenues.

Page 74: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques
Page 75: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques
Page 76: MICROMASTER Module optionnel PROFIBUS · 2015-01-23 · Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques

Siemens AGBereich Automatisierungs- und Antriebstechnik (A&D)Geschäftsgebiet Standard Drives (SD)Postfach 3269, D-91050 ErlangenRépublique fedérale d'Allemagne

© Siemens AG, 2001Sous réserve de modifications

Siemens Aktiengesellschaft N° de réf.: 6SE6400-5AK00-0DP0Imprimé en République fedérale d'Allemagne02/02