metalspot led winter 2010-2011
DESCRIPTION
Metalspot Led Winter 2010-2011TRANSCRIPT
METAL SPOT S.P.A.viA TASSO, 4420089 ROzzAnO - Mi - iTALy
T. +39 02 57771.1F +39 02 [email protected]
www.METALSPOT.cOM
LED WINTER2010/2011
TAPEInstallazione presso - Location
Rocca di Staggia - Toscana - Italia
3 TRATTO Orazio Spada
5 CUBETTO LED Alessandra Gipponi
9 CICLOPE LED Gotha
11 CONO LED Gotha
13 TOUCH ME Marco Bosisio
15 TAPE Light Lab
17 STEP DUO Gotha
19 STEP REVOLVER Gotha
21 SIMPLY ROUND Gotha
22 SIMPLY SQUARE Gotha
23 SHADE Gotha
25 TOP 50 TRIO Gotha
26 M111 LED Studio Tecnico Metal Spot
27 TRILED RL Studio Tecnico Metal Spot
28 TRILED RH Studio Tecnico Metal Spot
30 G4-GY6,35 LED Studio Tecnico Metal Spot
31 DMX 512 CURRENT
33 TOUCH COLOR
CONTROLLER
LED WINTER 2010/2011
4
TRATTO
ORAziO SPADA 2010
MADE IN ITALY
2 LED X 3,5w - 350mA
19
5 16
19,2
16
1
L43100-02cromo chrome
LED bianco neutronatural white LED
F IP40 L43100-02
Lampada da parete, struttura in metallo cromato. Alimentatore integrato. Tensione dialimentazione 220v-240v. 2 LED da 3,5w bianco neutro.wall fixture, chrome metal structure. integrated power-supply. Power tension 220v–240v.2 LED x 3,5w natural white.Applique, structure en métal chromé. Alimentateur intégré. Tension d’alimentation 220v-240v.2 LED de 3,5w blanc neutre.wandleuchte, Struktur aus verchromtem Metall. Eingebautes netzteil. Anschlusspannung220v-240v. 2 LED x 3,5w neutralweiß.Lámpara de pared, estructura de metal cromado. color LED blanco cálido. Alimentadorintegrado. Tensión de alimentación 220v-240v. 2 LED de 3,5w blanco neutro.
5
CUBETTO LED
ALESSAnDRA GiPPOni 2010
MADE IN ITALY
Struttura in metallo cromato, diffusore opalino. Alimentatore incluso (220v-240v).1 LED x 2w bianco neutro.chromed metal structure, opal diffuser. Power supply included (220v-240v). 1 LED x 2wnatural white.Structure en metal chromé, diffuseur opalisé. Alimentateur inclus (220v-240v).1 LED x 2w blanc neutre.Struktur aus verchromtem Metall, opalisiertes Glas. Stromversorgung inklusiv (220v-240v).1 LED x 2w neutralweiß.Estructura en metal cromado, difusor opalisado. Alimentador incluido (220v-240v).1 LED x 2w blanco neutro.
L42911
3,4
0,8 25
6
4 4
6
1 LED X 2w - 500mA
LED bianco neutronatural white LED
L42911cromo chrome
F IP20
Direzione della luce orientabile.Tiltable light beam.Faisceau orientable.Lichtstrahl orientierbar.Haz luminoso orientable.
Levetta On/OFF integrata nella base.On/OFF switch integrated on the basis.interrupteur On/OFF integré dans la base.Auf dem Basis integrierter On/OFF Schalter.interruptor On/OFF integrado en la basis.
8
MADE IN ITALY
CUBETTO LED
ALESSAnDRA GiPPOni 2010
3,4 3,5
5
5 16
0,8
30
Lampada adatta per fissaggio su pannelli e specchi. Struttura in metallocromato, diffusore opalino. Alimentatore escluso. 1 LED x 2w bianco neutro.Lighting fixture suitable for mounting on panels and mirrors. chromed metalstructure, opal diffuser. Power supply not included. 1 LED x 2w natural white.Luminaire indiqué pour montage sur panneaux et miroirs. Structure en metalchromé, diffuseur opalisé. Alimentateur exclus. 1 LED x 2w blanc neutre. Geeignete Leuchte für Montierung auf Platten und Spiegeln. Struktur ausverchromtem Metall, opalisiertes Glas. Stromversorgung ausgenommen.1 LED x 2w neutralweiß.Luminaria idónea para montaje sobre paneles y espejos. Estructura en metalcromado, difusor opalisado. Alimentador no incluido. 1 LED x 2w blanco neutro.
Lampada da parete, struttura in metallo cromato, diffusore opalino.Alimentatore incluso (100v-240v). 1 LED x 2w bianco neutro.wall lamp, chrome metal structure, opal diffuser. Power supply included(100v-240v). 1 LED x 2w natural white.Applique, structure en metal chromé, diffuseur opalisé. Alimentateur inclus(100v-240v). 1 LED x 2w blanc neutre.wandleuchte, struktur aus verchromtem Metall, opalisiertes Glas.Stromversorgung inklusiv (100v-240v). 1 LED x 2w neutralweiß.Lámpara de pared, estructura en metal cromado, difusor opalisado.Alimentador incluido (100v-240v). 1 LED x 2w blanco neutro.
1 LED X 2w - 500mA
LED bianco neutronatural white LED
L42912cromo chrome
F IP20
3,4
1 LED X 2w - 500mA
LED bianco neutronatural white LED
L42910cromo chrome
F IP20
L42912 L42910
Possibilità di montaggio in verticale o orizzontale.Suitable for mounting in horizontal or vertical position.indiqué pour montage en position horizontale ou verticale.Geeignet fuer senkrechte oder waagerechte Montierung.idoneo para montaje en posicion horizontal o vertical.
9
CICLOPE LED
GOTHA 2010
MADE IN ITALY
3 LED X 2w - 500mA
4220
0 m
ax
5
LenteLens40°
F IP40
LED bianco caldowarm white LED
L53002-01alluminio aluminium
L53002-01
Serie a tensione di rete (100v-240v). Struttura in alluminio verniciato. Altezzaregolabile. Sorgenti con dissipatore in alluminio. Alimentatore integrato. 3 LED da 2wbianco caldo.Mains-voltage series (100v-240v). Painted aluminium structure. Adjustable height.Sources with heatsink in aluminium. Built-in power supply. 3 LED x 2w warm white.Série tension secteur (100v-240v). Structure en aluminium verni. Hauteur réglable.Sources avec dissipateur en aluminium. Alimentateur intégré. 3 LED de 2w blanc chaud.Serie mit netzspannung (100v-240v). Struktur aus lackiertem Aluminium.Höhenverstellbar. Lichtquellen mit Kühlkorper aus Aluminium. Eingebautes netzteil.3 LED x 2w warmweiß.Serie a tensión de red (100v-240v). Estructura de aluminio pintado. Altura regulable.Fuentes con disipador de aluminio. Alimentador integrado. 3 LED de 2w blanco cálido.
12
CONO LED
GOTHA 2010
MADE IN ITALY
15
31
150
3 LED X 1,2w - 350mA
F IP20
LED bianco caldowarm white LED
L50722-01alluminio aluminium
Serie a tensione di rete (100v-240v). Struttura in metallo e alluminio anodizzato.Diffusore in vetro. Altezza regolabile. Sorgenti con dissipatore in alluminio.Alimentatore integrato. 3 LED da 1,2w bianco caldo.Mains-voltage series (100v-240v). Metal and anodised aluminium structure. Glassdiffuser. Adjustable height. Sources with heatsink in aluminium. Built-in feeder.3 LED x 1,2w warm white.Série tension secteur (100v-240v). Structure en métal et aluminium anodisé.Diffuseur en verre. Hauteur réglable. Sources avec dissipateur en aluminium.Alimentateur intégré. 3 LED de 1,2w blanc chaud.Serie mit netzspannung (100v-240v). Struktur aus Metall und eloxiertemAluminium. Diffusor aus Glas. Höhenverstellbar. Lichtquellen mit Kühlkorper ausAluminium. Eingebautes netzteil. 3 LED x 1,2w warmweiß.Serie a tensión de red (100v-240v). Estructura de metal y aluminio anodizado.Difusor de cristal. Altura regulable. Fuentes con disipador de aluminio. Alimentadorintegrado. 3 LED de 1,2w blanco cálido.
25°
LenteLens
L42910
13
TOUCH ME
MARcO BOSiSiO 2010
MADE IN ITALY
4,5w (48 LED) - 24vdc 6,8w (72 LED) - 24vdc
0,6
89,5
40,6
59,5
F IP40 F IP40
LED bianco neutronatural white LED
LED bianco neutronatural white LED
L00383-02alluminio aluminium
4
L00384-02alluminio aluminium
Struttura in alluminio anodizzato. Diffusore in policarbonato satinato. Possibilità di fissaggio a parete e soffitto(adatto all’illuminazione di piani cucina, armadi e specchiere). Alimentatori 24vdc esclusi. cavo di alimentazionetrasparente 150 cm. Structure in anodized aluminium. Satin-finishing polycarbonate diffuser. Possibilities of wall and ceiling fixing (suitablefor kitchen counters, cupboards and mirrors). 24vdc power-supplies not included. 150 cm. transparent power cable.Structure en aluminium anodisé. Diffuseur en polycarbonate satiné. Possibilité de fixation au mur et plafond (indiquépour plans de cuisine, armoirs et miroirs). Alimentateurs 24vdc exclus. câble d'alimentation transparent: 150 cm.Struktur aus anodisierten aluminium. Diffusor aus satiniertem polycarbonat. Sonderzubehör fur unterschiedlichewand- und Deckenmontage (geeignet für Kochfelden, Schränke und Spiegeln). 24vdc netzteile ausgeschlossen.transparentes stromkabel: 150 cm. Estructura de aluminio anodizado. Difusor de policarbonato satinado. Posibilidades de fijación de pared y techo(idóneo para llanos de cocina, armarios y espejos). Alimentadores 24vdc no incluidos. cable de alimentacióntransparente 150 cm.
Accensione e spegnimento mediante tasto a sfioro. On and OFF switch by touch button. Allumage et éteignement par bouton à frolement. Ein- und Ausschaltung durch Streifentaste. Encendido y apagamiento por tecla a roce.
1616
TAPE
LiGHT LAB 2010
MADE IN ITALY
Tape LED 5 m
14,4w/m (60 LED/m) - 12vdc
F IP67
1,2
0,5
500
L00590 _ _
Sistema TAPE per interni ed esterni. Differenti possibilità di fissaggio a parete e soffitto attraverso accessori dedicati (inclusi). Disponibile nelle versionicon LED bianchi o RGB. Alimentatori 12vdc esclusi. cavo di alimentazione 15 cm. Possibilità di taglio ogni 3 LED o multipli, come segnalato sul prodotto(il grado di protezione passa da iP67 a iP20). Accessori per il ripristino dell’isolamento inclusi.TAPE system, for indoors and outdoors. Different possibilities of wall and ceiling fixing, with specific accessories (included). Available in white or RGBLED versions. 12vdc Power-supply not included. 15cm power cable. Suitable for cut every 3 LED or multiples, as indicated on product (protection degreedecreases from iP67 to iP20). Accessories for insulation restoring included.Système TAPE pour intérieurs et extérieurs. Différentes possibilités de fixation au mur ou plafond à travers des accessoires spéciaux (inclus). Disponibledans les versions avec LED blanches ou RGB. Alimentateurs 12vdc exclus. câble d'alimentation 15cm. Possibilité de coupage chaque 3 LED ou multiples,comme marqué sur le produit (le niveau de protection tombe de iP67 à iP20). Accessoires pour la restauration de l’isolement inclus.System TAPE fu r innen- und Außenbereiche. Sonderzubehör fu r unterschiedliche wand- und Deckenmontagen (inklusiv). Lieferbar in Ausfu hrungen mitweißen oder RGBleuchtdioden. 12vdc netzteile ausgeschlossen. netzkabel: 15 cm. Möglichkeit jede 3 LED oder vielfache zu schneiden, wie auf demProdukt gezeichnet (Schutzniveau geht von iP67 bis iP20). zubehör für wiedereinstellung der isolierung inklusiv. Sistema TAPE para interiores y exteriores. Diferentes posibilidades de fijación de pared y techo a través de accesorios específicos (incluidos). Disponibleen las versiones con LEDs blancos o RGB. Alimentadores 12vdc no incluidos. cable de alimentación 15 cm. Posibilidad de corte cada 3 LED o multiplos,como marcado sobre el producto (el grado de proteccion diminue desde iP67 hasta iP20). Acesorios para el restablecimiento del aislamiento incluidos.
completare il codice prodotto con il riferimento colore LED. complete product code with reference for LED colouring.
colore LED LED colour
_ _ _ _ _ _ 02Bianco neutronatural white
_ _ _ _ _ _ 01Bianco caldowarm white
_ _ _ _ _ _ 04RGBRGB
L00590 _ _
TAPEInstallazione presso - Location
Rocca di Staggia - Toscana - Italia
Accessori per il fissaggio e ripristino dell’isolamento inclusi.Accessories for fixing and insulation restoring included.Accessoires pour fixation et la restauration de l’isolement inclus.zubehör für Befestigung und wiedereinstellung der isolierung inklusiv. Acesorios para fijación y el restablecimiento del aislamiento incluidos.
1pcs
10pcs20pcs
40pcs
STEP DUO
GOTHA 2010
MADE IN ITALY
Faretto segnapasso da interno, installazionea parete. Struttura in alluminio. Molle perinstallazione incluse.indoor pathway marker, wall mounting.Aluminium structure. installation springsincluded.Projecteur pour intérieur, montage au mur.Structure en aluminium. Ressorts pourmontage inclus.innerer Lichtstrahlmarker, wandmontierung.Aluminiumkoerper. Montierungsfedern inkludiert.Proyector por interior, instalacion en pared.Estuctura en aluminio. Muelles parainstalaciòn incluidos
Foro Hole Ø 4,1
1 led x 1,2w - 350mA1 led x 2,0w - 500mA1 led x 3,0w - 700mA
F IP20
4,6
5
5
6,8
17
completare il codice prodotto con il riferimento colore LED. complete product code with reference for LED colouring.
colore LED LED colour
_ _ _ _ _ _ 03Bianco Freddo
cold white
_ _ _ _ _ _ 02Bianco neutronatural white
_ _ _ _ _ _ 01Bianco caldowarm white
_ _ _ _ _ _ 05Blu
Blue
_ _ _ _ _ _ 06Rosso
Red
_ _ _ _ _ _ 07AmbraAmber
_ _ _ _ _ _ 08verdeGreen
L00587 _ _ alluminio aluminium cromo chrome -L00589 _ _ alluminio aluminium anodizzato anodized -L00598 _ _ alluminio aluminium bianco white -
COD. DA COMPLETARE STRUTTURA FINITURA VETROCODE TO BE EXTENDED STRUCTURE FINISHING GLASS
20
STEP REVOLVER
GOTHA 2010
MADE IN ITALY
Faretto segnapasso da interno, installazionea parete. Struttura in alluminio. Molle perinstallazione incluse.indoor pathway marker, wall mounting.Aluminium structure. installation springsincluded.Projecteur pour intérieur, montage au mur.Structure en aluminium. Ressorts pourmontage inclus.innerer Lichtstrahlmarker, wandmontierung.Aluminiumkoerper. Montierungsfedern inkludiert.Proyector por interior, instalacion en pared.Estuctura en aluminio. Muelles parainstalaciòn incluidos
Foro Hole Ø 4,1
1 led x 1,2w - 350mA1 led x 2,0w - 500mA1 led x 3,0w - 700mA
F IP20
4,6
5
5
6,8
L00586 _ _ alluminio aluminium cromo chrome -L00588 _ _ alluminio aluminium anodizzato anodized -L00597 _ _ alluminio aluminium bianco white -
COD. DA COMPLETARE STRUTTURA FINITURA VETROCODE TO BE EXTENDED STRUCTURE FINISHING GLASS
completare il codice prodotto con il riferimento colore LED. complete product code with reference for LED colouring.
colore LED LED colour
_ _ _ _ _ _ 03Bianco Freddo
cold white
_ _ _ _ _ _ 02Bianco neutronatural white
_ _ _ _ _ _ 01Bianco caldowarm white
_ _ _ _ _ _ 05Blu
Blue
_ _ _ _ _ _ 06Rosso
Red
_ _ _ _ _ _ 07AmbraAmber
_ _ _ _ _ _ 08verdeGreen
SIMPLY ROUND
GOTHA 2010
MADE IN ITALY
L00570 _ _ alluminio aluminium cromo chrome satinatoL00583 _ _ alluminio aluminium anodizzato anodized satinato
LENTELENS
COD. DA COMPLETARE STRUTTURA FINITURA VETROCODE TO BE EXTENDED STRUCTURE FINISHING GLASS
completare il codice prodotto con il riferimento colore LED. complete product code with reference for LED colouring.
colore LED LED colour
_ _ _ _ _ _ 02Bianco neutronatural white
_ _ _ _ _ _ 01Bianco caldowarm white
Faretto da interno ed esterno noncalpestabile, installazione a soffitto e parete.Struttura in alluminio, vetro satinato. Molleper installazione incluse.not walkable indoor/outdoor spotlight, wallor ceiling mounting. Aluminium structure,satin-finished glass. installation springsincluded.Projecteur pour extérieur et intérieur, paspéatonable, montage au mur ou au plafond.Structure en alumiinum, verre satiné. Ressortspour montage inclus.inner-und Ausserlichtstrahl, nicht begehbar,Deck-oder wanmontierung. Aluminiumkoerper,satiniertes Glas. Montierungsfedern inkludiert.Proyector por interior y exterior, no pisable,instalacion en techo o en pared. Estructuraen aluminio, vidrio satinado. Muelles parainstalaciòn incluidos.
SIMPLY SQUARE
GOTHA 2010
MADE IN ITALY
Foro Hole Ø 3,2Foro Hole Ø 3,2
1 led x 2w - 500mA
F IP65
120°
L00581 _ _ alluminio aluminium cromo chrome satinatoL00580 _ _ alluminio aluminium anodizzato anodized satinato
LENTELENS
COD. DA COMPLETARE STRUTTURA FINITURA VETROCODE TO BE EXTENDED STRUCTURE FINISHING GLASS
120°
completare il codice prodotto con il riferimento colore LED. complete product code with reference for LED colouring.
colore LED LED colour
_ _ _ _ _ _ 02Bianco neutronatural white
_ _ _ _ _ _ 01Bianco caldowarm white
2,5
4,2
Faretto da interno ed esterno noncalpestabile, installazione a soffitto e parete.Struttura in alluminio, vetro satinato. Molleper installazione incluse.not walkable indoor/outdoor spotlight, wallor ceiling mounting. Aluminium structure,satin-finished glass. installation springsincluded.Projecteur pour extérieur et intérieur, paspéatonable, montage au mur ou au plafond.Structure en alumiinum, verre satiné. Ressortspour montage inclus.inner-und Ausserlichtstrahl, nicht begehbar,Deck-oder wanmontierung. Aluminiumkoerper,satiniertes Glas. Montierungsfedern inkludiert.Proyector por interior y exterior, no pisable,instalacion en techo o en pared. Estructuraen aluminio, vidrio satinado. Muelles parainstalaciòn incluidos.
2,9
2,5
4,2
4,24,2
2,9
1 led x 2w - 500mA
F IP65
21 22
2423
CASSAFORMA IN METALLOMETAL MOULD
1 led x 1,2w - 350mA1 led x 2,0w - 500mA1 led x 3,0w - 700mA
RGB 1 led x 3,0w - 350mA
F IP67
L00571 _ _ alluminio aluminium bianco whiteL00572 _ _ alluminio aluminium anodizzato anodizedL00579 _ _ alluminio aluminium cromo chrome
LENTELENS
COD. DA COMPLETARE FRONTALE FINITURA CODE TO BE EXTENDED FRONT PIECE FINISHING
L00573
completare il codice prodotto con il riferimento colore LED. complete product code with reference for LED colouring.
colore LED LED colour
_ _ _ _ _ _ 03Bianco Freddo
cold white
_ _ _ _ _ _ 02Bianco neutronatural white
_ _ _ _ _ _ 01Bianco caldowarm white
_ _ _ _ _ _ 04RGBRGB
_ _ _ _ _ _ 05Blu
Blue
_ _ _ _ _ _ 06Rosso
Red
_ _ _ _ _ _ 07AmbraAmber
_ _ _ _ _ _ 08verdeGreen
8,5
7,3
Foro Hole 2,6x7
5
33
7,5
2,75
Faretto ad incasso a parete e soffitto perilluminazione indiretta. Ottica asimmetrica. Frontalee dissipatore in alluminio. Molla per installazioneinclusa. Alimentatore escluso.wall and ceiling built-in spotlight for directlighting. Asymmetric optics. Front piece andheatsink in aluminium. Mounting springs included.Power supply not included.Spot à encastrer au mur et plafond pour un éclairageindirect. Optique asymétrique. Devant et dissipateuren aluminium. Ressorts pour l’installation inclus.Alimentateur exclus.Einbau-Spotlight zur Decken- und wandmontagefur indirekte Beleuchtung. Asymmetrische Optik.Frontblende und Kühlkorper aus Aluminium.Einschließlich Montagefedern. netzteile ausgeschlossen.Fareto de empotrar en pared y techo parailuminación indirecta. Optica asimétrica. Frontal ydisipador en aluminio. Muelles para instalaciónincluidos. Alimentadores no incluidos.
SHADE
GOTHA 2010
MADE IN ITALY
2625
TOP 50 TRIO
GOTHA 2010
MADE IN ITALY
M111 LED
STuDiO TEcnicO METAL SPOT 2010
MADE IN ITALY
Faretto da interno, installazione a soffitto eparete. Frontale e dissipatore in alluminio.Molla per installazione inclusa. Alimentatoreescluso.indoor spot light. ceiling and wall mounting.Aluminium front piece, aluminium heatsink.Mounting springs included. Power supply notincluded.Spot d’intérieur, installation au plafond ou mur.Devant et dissipateur en aluminium. Ressortspour l’installation inclus. Alimentateur exclus.Spotlight fur innen, Decken- undwandmontage. Blende und Kühlkorper ausAluminium. Einschließlich Montagefedern.netzteile ausgeschlossen.Fareto para interior, para techo y pared. Frontaly disipador en aluminio. Muelles parainstalación incluidos. Alimentadores noincluidos.
40°
25°
L00562 _ _ alluminio aluminium cromo chromeL00563 _ _ alluminio aluminium anodizzato anodized
L00564 _ _ alluminio aluminium cromo chromeL00569 _ _ alluminio aluminium anodizzato anodized
LENTELENS
COD. DA COMPLETARE FRONTALE FINITURA CODE TO BE EXTENDED FRONT PIECE FINISHING
completare il codice prodotto con il riferimento colore LED. complete product code with reference for LED colouring.
colore LED LED colour
_ _ _ _ _ _ 03Bianco Freddo
cold white
_ _ _ _ _ _ 02Bianco neutronatural white
_ _ _ _ _ _ 01Bianco caldowarm whiteL00568
CASSAFORMA TUBOTUBE MOULD
10
Ø5
Foro Hole Ø 4,4
3 led x 1,2w - 350mA
F IP40
2,1
54,
3
15294 15295 15296 15296
L00595-02 e L00596-02 utilizzabili con i seguenti Gemini.L00595-02 e L00596-02 suitable with following Gemini products.L00595-02 e L00596-02 indiqué pour les produits Gemini suivants.L00595-02 e L00596-02 geeignet für die folgende Gemini Produkte.L00595-02 e L00596-02 idóneo para los siguientes productos Gemini.
40°
25°
L00595-02 alluminio aluminium bianco neutro natural white
L00596-02 alluminio aluminium bianco neutro natural white
LENTELENS
COD. COMPLETO DISSIPATORE COLORE LEDEXTENDED CODE HEATSINK LED COLOUR
Sorgente con dissipatore in alluminio.Alimentatore escluso.Light source with aluminium heatsink.Power supply not included.Source de lumière avec dissipateur enaluminium. Alimentateur exclus.Lichtquelle mit Kühlkörper aus Aluminium.netzteile ausgeschlossen.Surgente de luz con disipador en aluminio.Alimentadores no incluidos.
5,5
11,1
10,2 9 led x 1,2w - 12vac/dc
F IP20
28
TRILED RH
STuDiO TEcnicO METAL SPOT 2010
MADE IN ITALY
1,8
15095-15096 15298
15288-15299 15240 15245 15246 15243
completare il codice prodotto con il riferimento colore LED. complete product code with reference for LED colouring.
colore LED LED colour
_ _ _ _ _ _ 03Bianco Freddo
cold white
_ _ _ _ _ _ 02Bianco neutronatural white
_ _ _ _ _ _ 01Bianco caldowarm white
_ _ _ _ _ _ 04RGBRGB
40°
20°
L00577 _ _ alluminio aluminium
L00578 _ _ alluminio aluminium
LENTELENS
COD. COMPLETO DISSIPATOREEXTENDED CODE HEATSINK
55,
8
F IP20
L00577 e L00578 utilizzabili con i seguenti Gemini.L00577 e L00578 suitable with following Gemini products.L00577 e L00578 indiqué pour les produits Gemini suivants.L00577 e L00578 geeignet für die folgende Gemini Produkte.L00577 e L00578 idóneo para los siguientes productos Gemini.
Sorgente con dissipatore in alluminio.Alimentatore escluso.Light source with aluminium heatsink.Power supply not included.Source de lumière avec dissipateur enaluminium. Alimentateur exclus.Lichtquelle mit Kühlkörper aus Aluminium.netzteile ausgeschlossen.Surgente de luz con disipador en aluminio.Alimentadores no incluidos.
3 led x 1,2w - 350mA3 led x 2,0w - 500mA3 led x 3,0w - 700mA
RGB 3 led x 3,0w - 350mA
27
TRILED RL
STuDiO TEcnicO METAL SPOT 2010
MADE IN ITALY
1,8
52,
4
15095-15096 15298
15288-15299 15240 15245 15246 15243
3 led x 1,2w - 350mA
completare il codice prodotto con il riferimento colore LED. complete product code with reference for LED colouring.
colore LED LED colour
_ _ _ _ _ _ 03Bianco Freddo
cold white
_ _ _ _ _ _ 02Bianco neutronatural white
_ _ _ _ _ _ 01Bianco caldowarm white
_ _ _ _ _ _ 04RGBRGB
40°
20°
L00575 _ _ alluminio aluminium
L00576 _ _ alluminio aluminium
LENTELENS
COD. COMPLETO DISSIPATOREEXTENDED CODE HEATSINK
F IP20
L00575 e L00576 utilizzabili con i seguenti Gemini.L00575 e L00576 suitable with following Gemini products.L00575 e L00576 indiqué pour les produits Gemini suivants.L00575 e L00576 geeignet für die folgende Gemini Produkte.L00575 e L00576 idóneo para los siguientes productos Gemini.
Sorgente con dissipatore in alluminio.Alimentatore escluso.Light source with aluminium heatsink.Power supply not included.Source de lumière avec dissipateur enaluminium. Alimentateur exclus.Lichtquelle mit Kühlkörper aus Aluminium.netzteile ausgeschlossen.Surgente de luz con disipador en aluminio.Alimentadores no incluidos.
Lampada con attacco G4 composta da 18 led persostituzione lampada alogena da 10w.Alimentazione 12vac/vdc. Driver a bordo confusibile di protezione. non compatibile contrasformatori elettronici.G4 socket light fitting made by 18 led sourcesfor replacement of 10w halogen bulb. 12vac/vdcpower supply. On-board driver with protectionfuse. not suitable with electronic transformers.Luminaire avec douille G4 composé par 18 ledpour remplacement de la l'ampoule 10w.Alimentation 12vac/vdc. Alimentateur integréavec fusible de protection. Pas compatible avectransformateurs électroniques.Leuchte mit G4 Fassung, hergestellte mit 18 ledfuer 10w halogen Lampenaustausch. 12vac/vdcStromversoergung. integriertes Geraet mitSchmelzsicherung. nicht geeignet mitelektronishcen Trafos.Luminaria con soquete G4 hecha con 18 led porreemplazo de la bombilla halogena de 10w.Alimentaciòn 12vac/vdc. Alimentador integradocon fusible de protecciòn. no idòneo contransformadores electronicos.
15230 15234
L90168 _ _ è utilizzabile con i seguenti Gemini.L90168 _ _ suitable with following Gemini products.L90168 _ _ indiqué pour les produits Gemini suivants.L90168 _ _ geeignet für die folgende Gemini Produkte.L90168 _ _ idóneo para los siguientes productos Gemini.
30
F IP201,5w - 12vac/dc G4 - GY6,35 LED
STuDiO TEcnicO METAL SPOT 20101,52,
3
0,16
2,6
L90168 _ _
LENTELENS
COD. DA COMPLETARECODE TO BE EXTENDED
120°
completare il codice prodotto con il riferimento colore LED. complete product code with reference for LED colouring.
colore LED LED colour
_ _ _ _ _ _ 02Bianco neutronatural white
_ _ _ _ _ _ 01Bianco caldowarm white
3231
DMX 512 CURRENT CONTROLLER DMX 512 CURRENT CONTROLLER
ESEMPIO DI COLLEGAMENTO EXAMPLE Of CONNECTION
La centralina L90165 prevede un ingresso con tensione vin=48vdc e quattrouscite in corrente costante per pilotare altrettanti canali. Tale caratteristicapermette alla centralina di comandare fino a 12 faretti RGB (o altrettantifaretti a 4 colori) o fino a 48 faretti monocromatici senza la necessità diinterporre convertitori tensione-corrente tra le uscite ed il carico; in unainstallazione ciò si traduce nell'utilizzo di un minore numero di componentied in una conseguente semplificazione del lavoro di cablaggio con chiaribenefici economici da parte dell'utilizzatore.
Si possono utilizzare differenti interfacce di comando attraverso unasemplice modifica della configurazione del dip-switch: - radiocomando- pulsanti- mixer- computer (protocollo DMX 512)- DMX controllers quali L90152, L90153, L90166 (protocollo DMX 512).
È possibile inoltre utilizzare la centralina L90165 come slave per installazioniche prevedono carichi di potenza superiore alla portata della centralinamaster da comandare contemporaneamente.
Da utilizzare con alimentatori con uscita a 48vdc: L90169, L90170, L90171.
The L90165 control unit is provided with a vin=48vdc input and 4 output in direct current to drive as many channels. Such feature allows the controlunit to drive up to 12 RGB spotlights (or as many spotlights with 4 colours) or up to 48 monochrome spotlights without the need of to use anyconverter between the outputs and the load; in one installation this means to use less components and, by consequence, an easier wiring withcleat economical benefits for the end user.it is possible to use different driving interfaces by means of a simple modification of the dip-switch configuration:- remote control- buttons- mixer- computer (DMX 512 protocol)- DMX 512 controllers such as L90152, L90153, L90166 (DMX 512 protocol).
Further to this, it is possible to use the L90165 control unit in slave position for installations on which are forecasted loads to be driven contemporarilywith a power higher than the load of the control unit.
To be used with power supply with 48vdc output: L90169, L90170, L90171.
DI M
RA
NO
D_ R
CA
TH
_ RD
IM G
AN
OD
_ GC
AT
H_ G
DIM
BA
NO
D_ B
CA
TH
_ BG
ND
+ 2 4
V
Convertitore DC-DCDC-DC Converter
+-N
L
IN OUT
24V
AlimentatorePower Supply
Pannello di controllo DMXDMX Controller
RRGG
BB
WW
+
-24V
DMX INDMX OUT
MASTER
+
+
+
+-
-
-
-
Unità di controlloControl Unit
To “DMX IN” ofcontrol Unit-Slave
Al “DMX IN” diUnità di controllo-Slave
Interfaccia di controlloControl interface
+-N
L
IN OUT
RRGG
BB
WW
+-
48V
DMX INDMX OUT
MASTER
+
+
+
+-
-
-
-
To “DMX IN” ofcontrol Unit-Slave
Al “DMX IN” diUnità di controllo-Slave
Pannello di controllo DMXDMX Controller
48V
Unità di controlloControl Unit
Interfaccia di controlloControl interface
AlimentatorePower Supply
L90165
Gli schemi seguenti evidenziano il confronto tra la vecchia configurazione per l'alimentazione di faretti RGB e la nuova configurazione che utilizza lacentralina L90165.The following schemes evidence the comparison between the old configuration with power supply for RGB spotlights and the new configuration withL90165 control unit.
input: 120/240v Ac - 50/60HzOutput: 48v Dc - 2A - max 100w
input: 120/240v Ac - 50/60HzOutput: 48v Dc - 3A - max 150w
L90169
input: 100-240v Ac - 50/60HzOutput: 48v Dc - 1A - max 50w
L90170 L90171
10
3,6
10
11
5
20
IP20 IP20 IP20
L90171L90169 L90170
3,7
1016
i i
centralina DMX 512 Master/Slave (RF) - inPuT 48v Dc - OuTPuT 4x350mA DcDmx 512 Master/Slave (RF) control unit - inPuT 48v Dc - OuTPuT 4x350mA Dc L90165
VECCHIA CONFIGURAZIONE OLD CONFIGURATION
NUOVA CONFIGURAZIONE NEW CONFIGURATION
PRIMA BEFORE
ADESSO NOW
Max 6 Rgb Spot Lights in Series
Max 12 Rgb Spot Lights in Series
il DMX TOucH controller L90166 è un pannello di controllo che, per mezzodel collegamento RS485 (protocollo DMX o protocollo proprietario) comunicaai dispositivi a valle i dati necessari per la selezione di colore dei giochiimpostati. La selezione delle funzioni avviene attraverso un semplice sfioramentomanuale dell'interfaccia grafica touch-sensitive che contraddistingue ilprodotto.
Le possibili funzioni sono le seguenti:- Modalità bianco e modalità RGB- Modalità dimmer- Modalità cHASE con 6 giochi preimpostati: strobo, flash, RGB fade,
warm fade, cool fade.- Modalità velocità fade- Modalità temperatura di colore del bianco.
La memoria interna al pannello di controllo permette alla riaccensione diripartire dalla medesima situazione presente al precedente spegnimento.
compatibile con le placche 503 serie Living di Bticino o serie idea di vimar.Alimentazione 230v .
The DMX touch controller L90166 is a control panel which, by means of the RS485 connection (DMX or owner control), sends to the forward devicesthe necessary data for the color selection of the set up plays.The functions are selected through a simple manual touching of the graphic touch-sensitive interface, which distinguishes the product.
The possible functions are the following:- white and RGB mode- Dimmer mode- chase mode with 6 plays already set up: strobo, flash, RGB fade warm fade, cool fade.- Fade speed mode- white colour temperature mode
The inner memory of the control panel allows, once it is switched on again, a re-start from the same position exitsting while it was switched off.
Suitable with plates 503 of series Living by Bticino or series idea by vimar. Power supply 230v
33
MADE IN ITALY
Photo ILARDO TEAMArt Direction NICOLA PALLOTTA - LUCA SPADAPrepress METAL SPOT SPA - NICOLA PALLOTTAPress DITRE ARTI GRAFICHE [Piombino Dese - PD]
Metal Spot SpA si riserva la facoltà di modificare le caratteristiche tecniche dei prodotti preesenti all’interno di questo catalogo, in qualunque momento e senza preavviso. Metal Spot SpA reserves the right to change the technical specifications of any product illustrated inside this catalogue, at any time and without prior warning. c
An
OA
4.12
10.0
.0
TOUCH COLOR CONTROLLER
L90132
L90165 L90151
L90166Touch color controller - inPuT 230v Ac.
centralina protocollo DMX 512 con ricevitore RFintegrato. Permette la ricezione di segnale deltelecomando (L90133) senza l’usilio di alcunricevitore esterno. Può estere installata in posizioneMaster o Slave. Può essere pilotata da telecomando,pulsanti, mixer e computer.DMX 512 control unit with integrated RF receiver.The reception of remote control (L90133) signal ispossible without external receiver. Suitable formounting on Master or Slave position. can becontrolled by remote control, button switch, mixerand computer.
centralina Slave per protocollo DMX 512. Puòessere pilotata dagli stessi dispositivi dellacentralina L90132 ad esclusione del telecomando.DMX 512 Slave control unit. can be controlled bythe same components of L90132 control unit,except for the remote control.
vedere pag. 31See page 31
L90132 centralina DMX 512 Master/Slave (RF)Dmx 512 Master/Slave (RF) control unit
L90151 centralina DMX 512 Slave (4A)DMX 512 Slave control unit (4A)
L90165 centralina DMX 512 Master/Slave (RF)DMX 512 Master/Slave control unit (RF)
i