módulo iii en el restaurante gente? · project retour, 543384-llp-1-2013-1-it-ka2-ka2mp agreement...

21
Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Esta publicación (comunicación) es responsabilidad exclusiva de su autor. La Comisión no es responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida. 1 Módulo III EN EL RESTAURANTE Unidad 11 A: Reservar una mesa por teléfono. ¿Cuándo? ¿A qué hora? ¿Dónde? ¿Para cuánta gente? Caso acusativo. Pronombres personales en caso Acusativo. B: Elegir un restaurante Parte A Para principiantes 0 – А1 En la gramática rusa el CASO ACUSATIVO se utiliza para indicar: -El objeto de una acción (sin preposición) -Dirección o movimiento. Se utiliza después de las preposiciones que indican movimiento hacia algo: в (to, into), на (on, to) - Expresiones de tiempo: каждый день, всю ночь, в пятницу - Preguntas clave: кого?, чего?; куда? (¿a quién?; ¿a qué?, ¿adónde?) NOM nombres inanimados masculinos + nombres neutros, singular ACC = NOM ночной бар овощной салат центральный банк старый город летний отпуск дорогой отель светлое пиво мясное блюдо тëплое море ночной бар овощной салат центральный банк старый город летний отпуск дорогой отель светлое пиво мясное блюдо тëплое море

Upload: others

Post on 30-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Módulo III EN EL RESTAURANTE gente? · Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MPAgreement number 2013 – 3841/001-001El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Estapublicación (comunicación) es responsabilidad exclusiva de su autor. La Comisión noes responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.

1

Módulo III EN EL RESTAURANTE

Unidad 11

A: Reservar una mesa por teléfono. ¿Cuándo? ¿A qué hora? ¿Dónde? ¿Para cuántagente?Caso acusativo. Pronombres personales en caso Acusativo.B: Elegir un restaurante

Parte APara principiantes

0 – А1

En la gramática rusa el CASO ACUSATIVO se utiliza para indicar:-El objeto de una acción (sin preposición)-Dirección o movimiento. Se utiliza después de las preposiciones que indican movimientohacia algo: в (to, into), на (on, to)- Expresiones de tiempo: каждый день, всю ночь, в пятницу- Preguntas clave: кого?, чего?; куда? (¿a quién?; ¿a qué?, ¿adónde?)

NOM nombres inanimados masculinos+ nombres neutros, singular ACC = NOM

ночной баровощной салатцентральный банкстарый городлетний отпускдорогой отельсветлое пивомясное блюдотëплое море

ночной баровощной салатцентральный банкстарый городлетний отпускдорогой отельсветлое пивомясное блюдотëплое море

Page 2: Módulo III EN EL RESTAURANTE gente? · Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MPAgreement number 2013 – 3841/001-001El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Estapublicación (comunicación) es responsabilidad exclusiva de su autor. La Comisión noes responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.

2

NOM nombres animados maculinos,singular

ACC = GENAdjetivo Nombre

-ого-его

-а-я

опытный гидучтивый администраторнаш шеф-повариностранный гость

опытного гидаучтивого администраторанашего шеф-повараиностранного гостя

(NOM nombres femeninos, singular) (AC nombres femeninos)

-ую-юю

-у-ю―

дешëвая гостиницадополнительная платабалканская кухнярусская туристканяняитальянская пиццерияновая модельлетняя ночь

дешëвую гостиницудополнительную платубалканскую кухнюрусскую туристкунянюитальянскую пиццериюновую модельлетнюю ночь

ИПнеодуш. мн. ч.(NOM nombres inanimados, plural)

ВПнеодуш. мн. ч. = ИП(ACC = NOM)

ночные барымясные блюдадорогие отелидешëвые гостиницыитальянские пиццериилетние ночи

ночные барымясные блюдадорогие отелидешëвые гостиницыитальянские пиццериилетние ночи

ИПодуш. мн. ч.(NOM nombres animados, plural)

ВПодуш. мн. ч. = РП(ACC = GEN)

-ых-их

-ов-ев-ей

- без оконч.опытные гидыстрогие полицейскиеиностранные гостироссийские туристыроссийские туристки

опытных гидовстрогих полицейскихиностранных гостейроссийских туристовроссийских туристок

Page 3: Módulo III EN EL RESTAURANTE gente? · Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MPAgreement number 2013 – 3841/001-001El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Estapublicación (comunicación) es responsabilidad exclusiva de su autor. La Comisión noes responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.

3

Pronombres personales en caso acusativo

A continuación se muestran los pronombres rusos que pueden ser utilizados como el objeto de unafrase. (caso acusativo)

11.1.http://www.russian-for-tourism.eu/wp-content/uploads/2015/11/11.1.mp3

Меня Me (a mí)Тебя Te (informal) (a ti)Его A él, loЕё A ella, laНас A nosotros, nosВас Os, a vosotros, a usted, a ustedes (formal, o plural)Их A ellos, los

Los pronombres que empiezan con vocal van precedidos por la letra "н" cuando se utilizan conpreposiciones.

Забронировать столик по телефонуReservar una mesa por teléfono

Заброни́руйте! – ¡Reserve!

На ско́лько челове́к? На двои́х – para dos¿Para cuántas personas? на трои́х – para tres

на четверы́х – para cuatro

- Забронируйте для нас столик на двои́х, пожа́луйста!

Когда́? забронировать столик зара́нее зара́нее – por adelantado/¿Cuándo?/

Page 4: Módulo III EN EL RESTAURANTE gente? · Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MPAgreement number 2013 – 3841/001-001El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Estapublicación (comunicación) es responsabilidad exclusiva de su autor. La Comisión noes responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.

4

На како́е время? на за́втрана понеде́льникна вто́рникна сре́ду на суббо́ту ве́черомна четве́рг para el sábado por la nocheна пя́тницу в семь часо́в ве́черана суббо́ту a las siete de la tardeна воскресе́нье

На ско́лько часов? на девять часов вечера¿A qué hora?

Где?/¿Dónde?/ - заброни́ровать столик в гре́ческой тавернев ирландском пабев итальянской пиццерииво французском ресторане

Гости - Забронируйте для нас столик, пожа́луйста.Консьерж - На сколько человек?Гости - На четверых – двое взрослых и двое детей.Консьерж - На какое время?Гости - На субботу вечером, в семь часов.

Page 5: Módulo III EN EL RESTAURANTE gente? · Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MPAgreement number 2013 – 3841/001-001El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Estapublicación (comunicación) es responsabilidad exclusiva de su autor. La Comisión noes responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.

5

1. Rellena los huecos en los diálogos con las frases apropiadas.

1.Гости - Добрый день! Будьте добры, забронируйте для нас столик, пожа́луйста.Консьерж - Здравствуйте! ............. ?Гости - На воскресенье вечером, в восемь часов.Консьерж - ………………?Гости - На двоих.Консьерж - …………забронировать столик для вас?Гости - В ирландском пабе.Консьерж - Значит так, столик на двоих в ирландском пабе на воскресенье вечером в

восемь часов. Правильно?Гости - Все правильно. Спасибо большое.Консьерж - Рад был помочь Вам.

2.Гости - Здравствуйте, мы хотим поужинать во французском ресторане.Консьерж - Вы хотите забронировать столик заранее?Гости - Да.Консьерж - ………… забронировать столик для вас?Гости - На завтра. В девять часов вечера.Консьерж - …………..?Гости - На четверых.Консьерж - Что-нибудь ещë? Что-нибудь ещë? – ¿Algo más?Гости - Нет. Спасибо. До свидания.Консьерж - До свидания. …………… .

Page 6: Módulo III EN EL RESTAURANTE gente? · Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MPAgreement number 2013 – 3841/001-001El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Estapublicación (comunicación) es responsabilidad exclusiva de su autor. La Comisión noes responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.

6

11.2.http://www.russian-for-tourism.eu/wp-content/uploads/2015/11/11.2.mp3

Что Вы мо́жете нам предложи́ть?¿Qué nos puede ofrecer/recomendar?

про́бовать – попро́бовать (что?)Probar (¿qué? Acc)ме́стную кух́нюирла́ндское пи́воиспа́нскую паэл́ью

- Здравствуйте! Мы хотим попробовать местную кухню. Что Вы можете нам предложить?- Я могу вам предложить овощной салат, пиццу «Маргарита», спагетти, мороженое.- Спасибо!

2. Completa los diálogos. Utiliza las frases que te dan de la forma correcta.

1. мясные блюда, рыбные блюда, блюда из овощей, овощной салат, мороженое, баклава- Здравствуйте! Мы хотим попробовать балканскую кухню. Что Вы можете нам предложить?- Я могу вам предложить ………. . На десерт ………. .- Спасибо!

2. пиццерия; ресторан; кафе вкусно – delicioso

- Здравствуйте! Где здесь можно пообедать вкусно и недорого? недорого - barato- В …………. напротив.

Page 7: Módulo III EN EL RESTAURANTE gente? · Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MPAgreement number 2013 – 3841/001-001El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Estapublicación (comunicación) es responsabilidad exclusiva de su autor. La Comisión noes responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.

7

3. на берегу ́моря оттуд́а –desde allí- Здравствуйте! Где находится греческий ресторан?- ………………………. . Оттуд́а открывается прекрасный вид на залив.

вид на залив –vistas a la bahía

Para expresiones de dirección de movimiento, utilizamos los verbos de movimiento y preposicionesВ y НА.

11.3.http://www.russian-for-tourism.eu/wp-content/uploads/2015/11/11.3.mp3

Los verbos de movimiento utilizados con más frecuencia son:

идти́ – ходи́тье́хать – е́здитьлете́ть – лета́ть

o se forman añadiendo prefijos:

пойти́, пое́хать, полете́ть

Page 8: Módulo III EN EL RESTAURANTE gente? · Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MPAgreement number 2013 – 3841/001-001El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Estapublicación (comunicación) es responsabilidad exclusiva de su autor. La Comisión noes responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.

8

La siguiente tabla muestra la conjugación de estos verbos. Representan la acción como un proceso(aspecto imperfectivo).

Estos verbos se refieren aacción en una dirección o acciónya acabada. Se utilizan con estaspalabras:сего́дня, вчера́, за́втра, в эт́ом/про́шлом/ году

Estos verbos se refieren a acciónen una dirección o acción yaacabada. Se utilizan con estaspalabras:ча́сто, ре́дко, ка́ждый год,каждый день /ве́чер/

идти́tiempo presente

ходи́тьtiempo presente

я иду́ хожу́ты идёшь хо́дишь

он/она/оно идёт хо́дитмы идём хо́димвы идёте хо́дите

они идутtiempo pasadoшёл, шла, шло, шли

хо́дятpast tenseходи́л, ходи́ла, ходи́ло, ходи́ли

е́хатьtiempo presente

е́здитьtiempo presente

я е́ду е́зжуты е́дешь е́здишь

он/она/оно е́дет е́здитмы е́дем е́здимвы е́дете е́здите

они е́дутtiempo pasadoе́хал, е́хала, е́хало, е́хали

е́здятtiempo pasadoе́здил, е́здила, е́здило, е́здили

лете́тьtiempo presente

лета́тьtiempo presente

я лечу́ (т/ч) лета́юты лети́шь лета́ешь

он/она/оно лети́т лета́етмы лети́м лета́емвы лети́те лета́ете

они летя́тtiempo pasadoлете́л, лете́ла, лете́ло, лете́ли

лета́ютtiempo pasadoлета́л, лета́ла, лета́ло, лета́ли

Page 9: Módulo III EN EL RESTAURANTE gente? · Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MPAgreement number 2013 – 3841/001-001El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Estapublicación (comunicación) es responsabilidad exclusiva de su autor. La Comisión noes responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.

9

Los verbos con prefijos presentan el movimiento como el resultado de una acción ya acabada(aspecto perfectivo).

No tienen forma de tiempo presente. La tabla siguiente muestra la conjugación de estos verbos.

пойти́ ¿dónde?/Acc/(a pie)

пое́хать¿dónde?/Acc/(movimiento porvehículo)

полететь ¿dónde? /Acc/(movimiento por avión)

Tiempo futuro Tiempo futuro Tiempo futuroя пойду́ пое́ду полечу

ты пойдёшь пое́дешь полетишьон/она/оно пойдёт пое́дет полетит

мы пойдём пое́дем полетимвы пойдёте пое́дете полетите

они пойдут́ пое́дут полетятTiempo pasado Tiempo pasado Tiempo pasadoпошёл, пошла́,пошло́, пошли́

пое́хал, пое́хала,пое́хало, пое́хали

полете́л, полете́ла,полете́ло, полете́ли

вкомандировкуотпусксанаториймузей

наэкскурсиюпляжвыставку (exposición)остров

Page 10: Módulo III EN EL RESTAURANTE gente? · Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MPAgreement number 2013 – 3841/001-001El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Estapublicación (comunicación) es responsabilidad exclusiva de su autor. La Comisión noes responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.

10

3. Di a dónde vas a ir. Utiliza los verbos de movimiento поехать, пойти. Utiliza el prefijoВ o НА cuando corresponda.

1. Завтра туристы поедут ……………………. (экскурсия).2. Мы пошли ……………… (выставка).3. Мария и Антон идут ……………… (старый город).4. Мои родители летят …………. (Испания).5. В прошлом году наши друзья ездили …………… (Греция).6. В сентябре я ездила …………… (Корсика.)

4. Utiliza los verbos apropiados.

ездишь / езжуездить / летят / ездятходили / едут / поедутходили / пойдёмпойдёте / пойдём

1.Михаил и Анна не любят ……………… на поезде. Они всегда …………… на самолёте или …………. намашине.

2.– Ты часто … в командировки?– Нет, я … раз в месяц. старый город - casco antiguo

3.- Вчера мы ……….. на пляж.- Сегодня мы тоже …………. на пляж.

4.- Вечером вы …………….. в кино?- Нет, вечером мы …………………. на дискотеку.

5. Вчера туристы ……………. в старый город. Сейчас они ………. в аква-парк, а завтра ……….. вДиснейленд.

Page 11: Módulo III EN EL RESTAURANTE gente? · Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MPAgreement number 2013 – 3841/001-001El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Estapublicación (comunicación) es responsabilidad exclusiva de su autor. La Comisión noes responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.

11

5. Utiliza el adverbio o expresión adecuados:каждое лето, часто, обычно, каждую субботу, в следующем месяце

1. Мой бизнес-партнёр ……………. ездит в Париж.2. …………. наша семья ездит на море.3. Друзья …………….. ходят в дискотеку.4. ……………… группа туристов полетит в Ирландию.5. Туристы из России …….. ездят отдыхать на юг: в Болгарию, Грецию, Турцию, Италию,

Францию, Испанию.

6. Lee los diálogos.

1.Консьерж До́брый ве́чер! Чем могу вам помо́чь?Гости Мы хоти́м пойти́ в рестора́н и попро́бовать ме́стную кух́ню. Что Вы

мо́жете нам посове́товать?Консьерж Вы мо́жете пойти́ в греческую таве́рну или в италья́нскую пиццери́ю. Что

вы предпочита́ете?Гости Снача́ла мы пойдём в гре́ческую таве́рну.Консьерж Нужно заброни́ровать столик зара́нее. Я могу вам помо́чь?Гости Замеча́тельно! Заброни́руйте столик на четверы́х, пожа́луйста.Консьерж На ско́лько часов?Гости На де́вять вечера.

зара́нее – por adelantado

Page 12: Módulo III EN EL RESTAURANTE gente? · Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MPAgreement number 2013 – 3841/001-001El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Estapublicación (comunicación) es responsabilidad exclusiva de su autor. La Comisión noes responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.

12

2.

Гости Скажи́те, недалеко́ есть хоро́шие пиццери́и?Консьерж Да, есть, за угло́м. Там вы мо́жете заказа́ть италья́нскую пиццу, пасту,

лазанью, ризотто, можете попро́бовать бе́лое и кра́сное вино́.Гости Мы обяза́тельно пойдём туда. Что ещё Вы мо́жете предложи́ть нам?

Куда ещё можно пойти́?Консьерж В го́роде есть заведе́ния, кото́рые предлага́ют средиземномо́рскую

кух́ню: испа́нскую, француз́скую, италья́нскую, гре́ческую.Гости А где они нахо́дятся?Консьерж В ста́ром го́роде.Гости Спаси́бо!

за углом – al doblar la esquinaзаказать – pedirпредлагать – ofrecer

Page 13: Módulo III EN EL RESTAURANTE gente? · Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MPAgreement number 2013 – 3841/001-001El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Estapublicación (comunicación) es responsabilidad exclusiva de su autor. La Comisión noes responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.

13

Parte BPara estudiantes denivel А1 – А2

Vocabulario y expresiones más utilizadas en este tema:

в це́ну вхо́дит /-ят/ El precio incluyeвид на зали́в Vistas a la bahíaвкус́ный Delicioso, sabrosoвозвраща́ться Volverвыбира́ть Elegirде́тское меню́ Menú infantilе́здить Paseo, viajeе́сли Si (condicional)е́хать – пое́хать Ir, viajarза дополни́тельную пла́ту Recargoзаброни́ровать Reservarзаброни́ровать по телефо́ну Reservar por teléfonoзажига́тельный Apasionadoзали́в Bahíaзнамени́тый Famosoирла́ндский Irlandésкак …, так и … Tanto …, como…кух́ня Cocinaме́стные тради́ции Tradiciones localesмуз́ыка Músicaмясны́е блю́да Platos de carneмя́со на решётке Carne a la parrillaна неде́лю Semanalнаслади́ться Disfrutarнастоя́щий Genuino, auténticoнача́ть Empezarня́ня Niñeraобе́дать – пообе́дать Almorzarобстано́вка Ambienteотве́дать = попро́бовать Intentarоткрыва́ется вид на … Hay una vista aотли́чный Excelenteоттуд́а Desde allíпи́во Cerveza

Page 14: Módulo III EN EL RESTAURANTE gente? · Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MPAgreement number 2013 – 3841/001-001El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Estapublicación (comunicación) es responsabilidad exclusiva de su autor. La Comisión noes responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.

14

пика́нтный Picanteпиццери́я Pizzeríaпознако́миться Echar un vistazo, conocerпойти́ Irпопро́бовать Probarпосети́ть Visitarпослеза́втра Pasado mañanaпослуш́ать Escucharприе́хать Llegar

прие́хать в о́тпуск Llegar de vacacionesпрогра́мма Programaразвлека́ться Pasar un buen ratoразнообра́зный Variadoсала́т из овоще́й Ensalada de verdurasсоста́вить Juntar, compensar, componerсто́лик Mesaсто́лик на четверы́х Una mesa para cuatroта́нец Baileтанцева́ть – потанцева́ть Bailarуж́инать – поуж́инать Cenarуложи́ть спа́ть Echar a dormirусло́вия Condicionesую́тный Cómodo, acogedorшашлы́к Pinchoшеф-по́вар Cocinero

Frases de cortesía

Вы не хоти́те туд́а пойти́? ¿Le gustaría ir allí?Замеча́тельно! ¡Genial! ¡Perfecto!Обяза́тельно сде́лаю. Sin duda lo haréОтли́чный вы́бор. Excelente elecciónРад был помо́чь Вам. / Ра́да была́помо́чь Вам.

Me alegra haber podido ayudarle.

Спаси́бо Вам за информа́цию исоде́йствие!

Gracias por la información y su ayuda.

Спаси́бо за сове́т. Gracias por su consejo.Сто́ит туда́ пойти́. Merece la pena ir allí.Что Вы мо́жете нам посове́товать? ¿Qué nos puedes recomendar?Что ещё Вы мо́жете предложи́ть нам? ¿Qué más puede ofrecernos?

Page 15: Módulo III EN EL RESTAURANTE gente? · Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MPAgreement number 2013 – 3841/001-001El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Estapublicación (comunicación) es responsabilidad exclusiva de su autor. La Comisión noes responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.

15

Familiarízate con el contenido del diálogo. Mira el video en versión F (con subtítulos en español) yescucha el audio de todos los personajes. A continuación, lee el diálogo en ruso.

https://www.youtube.com/watch?v=Y-mqj8qRwng

EN EL RESTAURANTEEligir un restaurante

1. Lee la parte 1 del texto.

Parte 1

Консьерж Добрый вечер! Чем могу вам помочь?Гости Добрый вечер! Мы приехали в ваш город на неделю и хотим

познакомиться с местными традициями и культурой, посетитьрестораны и попробовать местную кухню. Что Вы можете нампосоветовать?

Консьерж В нашем городе вы можете посетить как национальные заведения, таки попробовать кухню других стран. Вы можете выбирать: греческаятаверна, итальянская пиццерия, испанское шоу фламенко, ирландскийпаб, болгарский национальный ресторан – «механа». Что выпредпочитаете?

Гости Мы приехали в отпуск и хотим насладиться местным колоритом ифольклором.

Консьерж Советую вам заранее забронировать столик. Я могу вам помочь.Гости Мы начнём с посещения традиционного испанского ресторана с шоу

фламенко.Консьерж Отличный выбор. Шоу начинается в 22.00 часа и продолжается два с

половиной часа. Вы можете выбирать между просмотром программы ссервировкой напитка (сангрия) или программой, в которую входитужин. В первом случае цена 25 евро, во втором – 50 евро. Ужин состоитиз блюд испанской кухни. В цену входит трансфер из гостиницы доресторана и обратно.

Гости Замечательно! Забронируйте, пожалуйста, на завтра столик на четверыху сцены. Мы пойдём туда с друзьями.

Консьерж Обязательно сделаю. Что-нибудь ещё?Гости Да, послезавтра мы хотим пойти в ирландский паб. Хочется

попробовать знаменитое ирландское пиво и мясные блюда, послушать

Page 16: Módulo III EN EL RESTAURANTE gente? · Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MPAgreement number 2013 – 3841/001-001El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Estapublicación (comunicación) es responsabilidad exclusiva de su autor. La Comisión noes responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.

16

ирландскую музыку.Консьерж В центре города есть отличный ирландский паб. Там можно отдохнуть в

уютной обстановке. Вы можете пойти туда пешком. Цены в пабеумеренные, а кухня – замечательная. Какой столик заказать для вас?

Гости Столик на четверых.Консьерж На сколько часов?Гости На девять вечера, пожалуйста.Консьерж Хорошо. Что-нибудь ещё?

2. Marca la respuesta correcta.

1. Гости приехали в отпуск приехали в командировку2. Гости хотят попробовать местную кухню потанцевать

3. В первый вечер гостипойдут

на фламенко в ирландский паб

4. Консьерж забронировал столик на двоих столик на четверых

5. В цену фламенкоспектакля

входит трансфер не входит трансфер

3. Relaciona los adjetivos y los nombres. Forma colocaciones.

местныемясныеуютнаяирландскийумеренныеотличыйгреческаяитальянская

блюдаобстановкапабвыбортавернатрадициипиццерияцены

Page 17: Módulo III EN EL RESTAURANTE gente? · Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MPAgreement number 2013 – 3841/001-001El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Estapublicación (comunicación) es responsabilidad exclusiva de su autor. La Comisión noes responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.

17

4. Lee el texto de Nuevo. Rellena las frases que faltan.

Консьерж - Добрый вечер! ……………….?Гости - Добрый вечер! Мы приехали на неделю и хотим познакомиться с местной

кухней.Консьерж - Советую вам ………………... Я могу вам помочь.Гости - Что Вы можете нам посоветовать?Консьерж - Есть большой выбор: испанское шоу фламенко, ирландский паб,

итальянская пиццерия, греческая таверна, болгарский национальныйресторан – «механа».

Гости - Мы начнём с посещения испанского шоу фламенко.Консьерж - Шоу начинается в 22.00 часа и продолжается два с половиной часа. Цена

программы и ужина – 50 евро. В цену ……………. .Гости - Замечательно! Забронируйте, пожа́луйста, на завтра столик на четверых у

сцены.Консьерж - Обязательно сделаю. …………………..?Гости - Да. Мы хотим пойти в ирландский паб.Консьерж - Отличный ирландский паб есть …………… . Цены в пабе умеренные, а кухня

– замечательная. …………………… ?Гости - Столик на четверых.Консьерж - ……..?Гости - На девять вечера, пожалуйста.

5. Lee la parte 2 del texto.

Parte 2

Гости Вы сказали, что здесь есть хорошие пиццерии?Консьерж Да, есть, недалеко отсюда, за углом. Там вы можете попробовать не

только настоящую итальянскую пиццу, приготовленную в печи, но идругие итальянские блюда: пасту, лазанью, ризотто, можете отведатьизвестное итальянское белое и красное вино.

Гости Звучит заманчиво. Обязательно сходим туда. Что ещё Вы можетепредложить нам? Куда нам ещё можно пойти?

Консьерж В нашем городе есть заведения, которые предлагают балканскую кухню:греческая таверна и болгарская «механа». Балканская кухня оченьразнообразная, вкусная и пикантная. Стоит туда пойти.

Гости А где они находятся?Консьерж Греческая таверна расположена на берегу моря, оттуда открывается

Page 18: Módulo III EN EL RESTAURANTE gente? · Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MPAgreement number 2013 – 3841/001-001El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Estapublicación (comunicación) es responsabilidad exclusiva de su autor. La Comisión noes responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.

18

прекрасный вид на залив. Там можно вкусно и недорого пообедать. Втаверне предлагают разнообразные рыбные и мясные блюда и блюда изовощей. Подают знаменитое греческое узо. А если пойдёте туда вечером,вы насладитесь богатой программой.

Гости Мы сможем потанцевать?Консьерж Обязательно. Танцоры приглашают гостей и показывают им, как танцевать

знаменитый национальный танец «сиртаки».Гости Отлично! Мы обязательно туда пойдём. Мне нравятся греческая музыка и

танцы.Консьерж Вы можете сами забронировать столик в таверне, когда будете

возвращаться с пляжа.Гости Мы так и сделаем. Спасибо за совет.

6. Completa las frases.забронировать столикразнообразная, вкусная и пикантнаяза угломможно пойтивкусно и недорого пообедать

1. Пиццерия находится …………… .2. Куда нам еще ……….. ?3. Балканская кухня очень ……….. .4. Вы сами можете ……………. в ресторане.5. В пиццерии можно …………… .

7. Lee de nuevo la segunda parte del texto. Rellena las frases que faltan.

Гости - Скажите, пожалуйста, где здесь есть хорошая пиццерия?Консьерж - ……………, …………. . Там вы можете попробовать …………………..,

приготовленную в печи, и другие итальянские блюда.Гости - Звучит заманчиво. Обязательно пойдем туда. Куда нам ещё можно пойти?Консьерж - В городе есть заведения, которые предлагают балканскую кухню: ………………

…………….. . Балканская кухня очень вкусная и пикантная. ……………… .Гости - А где они находятся?Консьерж - Таверна расположена ……………… . Там можно пообедать …………… и …………..

. Вы можете сами …………………. в таверне, когда будете возвращаться спляжа.

Гости - Мы так и сделаем. Спасибо за совет.

Page 19: Módulo III EN EL RESTAURANTE gente? · Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MPAgreement number 2013 – 3841/001-001El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Estapublicación (comunicación) es responsabilidad exclusiva de su autor. La Comisión noes responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.

19

8. Lee la tercera parte del texto.

Parte 3

Консьерж А как насчет болгарского национального ресторана – «механа́»? Вы нехотите туда пойти?

Гости Возможно. Что там предлагают?Консьерж Механа предлагает аутентичный интерьер, оригинальную болгарскую

кухню, коллекцию болгарских вин и ракии, живую музыку изажигательные танцы «хоро».

Гости А где расположен ресторан?Консьерж Ресторан расположен в старой части города, на тихой улице.Гости Наверное, тоже надо забронировать столик заранее?Консьерж Обязательно. Там очень много гостей. В нашем городе только в этом

ресторане можно отведать неповторимое «ки́село мля́ко» (вид йо́гурта) и«ба́ницу» – слоёный пирог с бры́нзой.

Гости Меню там, наверное, богатое?Консьерж Да, предлагают мясо на решётке, шашлыки, разнообразные салаты из

овощей, на десерт – баницу с тыквой, баклаву.Гости Мы хотим пойти туда с детьми. Для них есть условия?Консьерж Да, для детей есть детское меню. Есть детская комната с аниматорами,

которая работает с 14.00 до 22.00 часов. К тому же, всех желающихобучают болгарским народным танцам. Есть возможность научитьсяготовить национальные блюда вместе с шеф-поваром. Все гости получаютв подарок сувенир с болгарским розовым маслом и рецепт болгарскогохолодного супа. Он называется «таратор».

Гости Это хорошо. Забронируйте для нас столик на четверых – двое взрослых идвое детей. На субботу вечером в семь часов.И ещë один вопрос: в гостинице есть услуги бэби-ситтер (присмотра задетьми), если нам это потребуется?

Консьерж Вы можете оставить детей в гостинице под присмотром гувернантки/няни/. Разумеется, за дополнительную плату. Няня будет заниматься сними, в определённый час уложит их спать и останется в номере довашего возвращения.

Гости Отлично! Спасибо Вам за информацию и содействие. У нас будет оченьнасыщенный отдых. Днём мы будем отдыхать на пляже или ездить наэкскурсии, а вечером развлекаться в ресторанах. С Вашей помощью мысоставили отличную программу.

Консьерж Рада была помочь Вам.

Page 20: Módulo III EN EL RESTAURANTE gente? · Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MPAgreement number 2013 – 3841/001-001El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Estapublicación (comunicación) es responsabilidad exclusiva de su autor. La Comisión noes responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.

20

9. Utiliza el verbo apropiado.получаютпредлагаетоставитьнаучитьсярасположен

1. Механа …………… аутентичный интерьер.2. Ресторан …………. в старой части города, на тихой улице.3. Гости …………… в подарок сувенир.4. Вы можете ………. детей в гостинице под присмотром няни.5. Есть возможность ………….. готовить национальные блюда вместе с шеф-поваром.

10. Lee de nuevo la tercera parte del texto. Rellena las frases que faltan.

Гости - Скажите, а что предлагают в болгарском ресторане «механа́»?Консьерж - Механа предлагает оригинальную болгарскую кухню, коллекцию болгарских

вин, живую музыку. Советую вам ………………… .Гости - А какое в ресторане меню?Консьерж - Богатое. Там предлагают ……………., на десерт - ……………. . В этом ресторане можно

попробовать «кисело мляко» (вид йогурта) и «баницу» – слоёный пирог сбры́нзой.

Гости - Скажите, а для детей есть условия?Консьерж - Да, для детей есть …………….. . Есть и …………………… с аниматорами.Гости - Отлично. Забронируйте для нас столик на четверых. На субботу вечером в семь

часов. Простите, ещë один вопрос: в гостинице есть услуги бэби -ситтер?Консьерж - Да. Вы можете оставить детей в гостинице под присмотром няни. Разумеется,

…………………….. .Гости - Спасибо Вам за информацию и содействие.Консьерж - ………………………. .

Mira el video en versión B (con subtítulos en ruso) y escucha el diálogo completo para consolidar elmaterial estudiado.

https://www.youtube.com/watch?v=r-5fX_7U_9Y

Practica la pronunciación. Mira el video en versión G (con subtítulos en español) y escucha el audiode solo uno de los personajes e intenta grabar tu voz.

Page 21: Módulo III EN EL RESTAURANTE gente? · Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 – 3841/001-001 El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo

Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MPAgreement number 2013 – 3841/001-001El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Estapublicación (comunicación) es responsabilidad exclusiva de su autor. La Comisión noes responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.

21

https://www.youtube.com/watch?v=adE3qH6oCfY