marine&commerce 02_2016

68
ISSN: 1305-2918 YEAR // YIL: 12 ISSUE // SAYI : 134 FEBRUARY // fiUBAT 2016 YEAR // YIL: 12 ISSUE // SAYI : 134 FEBRUARY // fiUBAT 2016 www.marineandcommerce.com // ULUSLARARASI DEN‹Z VE T‹CARET www.marineandcommerce.com // ULUSLARARASI DEN‹Z VE T‹CARET TURKEY’S EXPORT SIGNALS TÜRK‹YE ‹HRACATI S‹NYAL VER‹YOR TURKEY’S EXPORT SIGNALS TÜRK‹YE ‹HRACATI S‹NYAL VER‹YOR NEW STAR: LNG BUNKER BARGES? YEN‹ YILDIZ LNG BUNKER GEM‹LER‹ M‹? NEW STAR: LNG BUNKER BARGES? YEN‹ YILDIZ LNG BUNKER GEM‹LER‹ M‹?

Upload: marinecommerce

Post on 27-Jul-2016

257 views

Category:

Documents


9 download

DESCRIPTION

Monthly international shipping magazine

TRANSCRIPT

Page 1: marine&commerce 02_2016

ISSN

:130

5-29

18YEAR//YIL:1

2ISSU

E//SA

YI:1

34FE

BRUARY//fiU

BAT20

16YEAR//YIL:1

2ISSU

E//SA

YI:1

34FE

BRUARY//fiU

BAT20

16

www.marineandcommerce.com // ULUSLARARASI DEN‹Z VE T‹CARETwww.marineandcommerce.com // ULUSLARARASI DEN‹Z VE T‹CARET

TURKEY’S EXPORT SIGNALS

TÜRK‹YE ‹HRACATI S‹NYAL VER‹YOR

TURKEY’S EXPORT SIGNALS

TÜRK‹YE ‹HRACATI S‹NYAL VER‹YOR

NEW STAR: LNG BUNKER BARGES?YEN‹ YILDIZ LNG BUNKER GEM‹LER‹ M‹?

NEW STAR: LNG BUNKER BARGES?YEN‹ YILDIZ LNG BUNKER GEM‹LER‹ M‹?

Page 2: marine&commerce 02_2016
Page 3: marine&commerce 02_2016
Page 4: marine&commerce 02_2016

If we could remove the rugs!Of course, I am talking about the invisible rugs in our brain. You know, the ones underwhich we sweep all the thoughts bothering us but in reality, they only serve for us todeceive ourselves…

Everything related with life is so dirty (!) that we are not able to keep our minds clean anymore. We just sweep the things we do not want to see under the rug and relax a littleas long as they are out of our sight, don’t we? But how far you can hide? One day, everything we hide, floods in before us with a slight move. And that it is a moment of confrontation, questioning, outbreak or introversion. It is an emotional revolt in a sense…

Well, what is the solution then? Perhaps this is the gloomiest question. We should be optimistic and should not say that it is “insoluble”. But this is difficult, very difficult. Is there any other explanation for the uneasiness experienced by almost everybody from the young to the elderly?

Certainly, the healthiest method is to remove the rugs altogether or to clean them frequently without allowingaccumulation of dust under them. Namely, not to postpone, lay up those inevitable miseries. To be courageous enough todispel them when they are very small or otherwise, to accept as is.

Moreover, the funniest thing is the fact that the “dusts” which most of us are trying to ignore in our lives are the samein reality. Just dust… Why bother to hide them and deceive both others and ourselves… From now on, let us clean thembefore they accumulate or accept to live with dusts, even if it is a little more tiring. It is much better than allowing the things we collected at an unprepared moment to make up a mess…

May the sea and the “marine&commerce” always fill your life...

Hal›lar› Kald›r›versek!...Tabii beynimizdeki görünmez hal›lardan bahsediyorum. Hani o bizi rahats›z eden tüm düflünceleri alt›na süpürüp saklamaya çal›flt›¤›m›z, ama asl›nda sadece kendimizi kand›rmam›za yarayan hal›lardan...

Yaflama dair herfley art›k o kadar kirli ki (!), zihnimizi temiz tutmay› baflaram›yoruz. Süpürüveriyoruz görmekistemediklerimizi hal›n›n alt›na, görmedi¤imiz sürece de bir nebze rahatl›yoruz yalan m›? Ama sakla sakla nereyekadar... Günün birinde ufac›k bir haraketle tüm saklad›klar›m›z y›¤›l›veriyor önümüze. ‹flte o kaç›n›lmaz an; yüzleflme,sorgulama, patlama ya da kendini kapatma an›. Bir anlamda duygusal isyan...

Peki çözüm ne? ‹flte en kasvetli soru da bu galiba. ‹yimser düflünmek ve “çözümsüz” dememek laz›m. Ama zor, çok zor.Son y›larda gencinden yafll›s›na neredeyse herkesin bu derece huzursuz olmas› baflka nas›l anlamland›r›labilir ki... fiüphesiz en sa¤l›kl› yöntem hal›lar› kald›r›vermek, ya da alt›ndakiler birikmeden s›k s›k temizlemek. Yani o kaç›n›lmazmutsuzluklar› ötelememek, biriktirmemek. Daha az›c›kken yok etme, edemiyorsak da öylece kabul etme cesaretinigöstermek.

Üstelik komik olan, ço¤umuzun hayat›na dair görmemeye çal›flt›¤› “tozlar›n” asl›nda ayn› olmas›. Toz iflte... Saklamaklau¤rafl›p, kendimizi de etraf›m›z› da kand›rmaya ne gerek var ki... Bundan sonra biraz daha yorucu olsa da biriktirmedenhemen temizleyiverelim gitsin ya da tozla yaflamay› kabullenelim. Haz›rl›ks›z bir an›m›zda biriktirdiklerimizin ortal›¤›darmaduman etmesinden iyidir...

Yaflant›n›zdan deniz ve “marine&commerce” hiç eksik olmas›n...

Dildar Ünde¤er ([email protected])Editor in Chief // Genel Yay›n Yönetmeni

HELLO // MERHABA

MARINE&COMMERCE FEBRUARY 2016002

Dildar Ünde¤er, [email protected]

Page 5: marine&commerce 02_2016
Page 6: marine&commerce 02_2016

MARINE&COMMERCE FEBRUARY 2016004

®

Dildar Tan›t›m, Halkla ‹liflkiler ve Turizm Ltd. fiti. ad›na

Publisher & Managing Editor // ‹mtiyaz SahibiElk.Y.Müh. Halis Öztürk

Editor in ChiefGenel Yay›n Yönetmeni (Sorumlu)

Dildar Ünde¤[email protected], [email protected]

Contributors // Katk›da Bulunanlar Zafer K›z›lkaya, John Clever,

Aysha Ozturk, Michael Radoms

Graphic Editor // Görsel YönetmenBulut Onur

Advertisement Department // Reklam [email protected]

Subscription // AbonelikOrhan K›vrak

Translation // ÇeviriAyflen Tekflen

Cover Photo // Kapak Foto¤raf›Viking Life-Saving Equipment

Correspondence // Yaz›flma Adresi

Dildar Tan›t›m, Halkla ‹liflkiler ve Turizm Ltd. fiti.Dildar Public Relations & Tourism Co Ltd

Sinanpafla Mah. Akmaz Çeflme Sokak No:15/14Befliktafl 34353 ‹stanbul TÜRK‹YE

Tel: +90 212 259 70 10 pbxE-mail: [email protected],

[email protected]

Print House // Bask›Stil Matbaac›l›k Sanayi ve Ticaret A.fi.

‹brahim Karao¤lano¤lu Cad. Yay›nc›lar Sok. Stil Binas› No: 5Seyrantepe 4. Levent - ‹stanbul

Tel: +90 212 281 92 81 Fax: +90 212 279 30 86

© “marine&commerce” magazine is published in accordance with the laws of the Republic of Turkey. The name and publication rights of “marine&commerce”

are owned by our company. All rights relating to all articles, photographs, illustrations, maps and subjects published in the magazine are reserved.

The subjects can be used by reference to our magazine only.© “marine&commerce” (Uluslararas› Deniz ve Ticaret) dergisi T.C. yasalar›na

uygun olarak yay›nlanmaktad›r. “marine&commerce” dergisi’nin isim ve yay›n hakk›flirketimize aittir. Dergide yay›nlanan yaz›, foto¤raf, illüstrasyon, harita ve konu-

lar›n her hakk› flirketimizde sakl›d›r. Sadece dergi ad› belirtilerek al›nt› yap›labilir.

ISSN: 1305-2918 FEBRUARY // fiUBAT 2016Published monthly // Yerel süreli yay›n // Her ay yay›nlan›r

U L U S L A R A R A S I D E N ‹ Z V E T ‹ C A R E Twww .mar i n ea ndcommer c e . c om

CONTENTS // ‹Ç‹NDEK‹LER

030 042 038

Second-hand ship market // ‹kinci el gemi sat›fllar› Newbuilding contracts // Yeni infla

sözleflmeleri Demolotion sales // Hurda sat›fllar›

INDUSTRIAL DATA // SEKTÖREL VER‹LER 062

&

&

SHORT WAVE // KISA DALGALatest developments, events,

new products in the world... //

Dünya denizcili¤indeki son geliflmeler,

olaylar, yeni ürünler 006

CONVERSATION // SÖYLEfi‹New Star: LNG Bunker Barges? //

Yeni Y›ld›z LNG Bunker Gemileri mi? 020

INTERNATIONAL // ULUSLARARASINew Suez Canal To Benefit From ‘One Belt

One Road’ And An Opened Up Iran //

“‹pek Yolu Ekonomi Kufla¤›” Ve

Dünyaya Aç›lm›fl Bir ‹ran’dan

Yeni Süveyfl Kanal› Yararlanacak 030

PROJECT // PROJEFreshwater Of Cyprus From

Suspended Pipeline On The Sea //

Kuzey K›br›s’›n Tatl› Suyu

Denizde ‘Hayat Hatt›’ndan 034

INDICATOR // GÖTERGEExport Of Turkey Signals //

Türkiye ‹hracat› Sinyal Veriyor 038

TRAVEL // GEZ‹Tahiti Dream // Tahiti Rüyas› 042

TOURISM // TUR‹ZMTouristic Submarine Is In Antalya // Turistik Denizalt› Antalya’da 048

MARKET // P‹YASATankers Are Like A Box Of Chocolates // Tankerler Çikolata Kutusu Gibi 052

MARKET // P‹YASAAfter Record Crude Inventories, Product Stocks Are Building // Rekor K›ran Ham Petrol Stoklar›ndan Sonra Ürün Stoklar› Olufluyor 054

EVALUATION // DE⁄ERLEND‹RNE1 Million+ Cruisers For The Black Sea // Karadeniz ‹çin +1 Milyon Kruvaziyer Turisti 056

BRIEF NEWS // KISA HABERLERVoice of the Turkish maritime industry... Source of up-to-date information... News, developments, projects... // Türkiye denizcilik sektörünün sesi, güncel bilgi kayna¤›... Haberler geliflmeler, projeler... 058

Page 7: marine&commerce 02_2016
Page 8: marine&commerce 02_2016

MARINE&COMMERCE FEBRUARY 2016006

K I S A D A L G AS H O R T W A V E

After a successful survey,DNV GL and the Danish

Maritime Authority canconfirm that the AHTS MagneViking, owned by VikingSupply Ships, is in compliancewith the new IMO Polar Code.

“Having followed thedevelopment of the Polar Codefor some years, it is a greatachievement to finally surveythe first vessel to comply withthe Code” says MortenMejlaender-Larsen, responsiblefor Arctic and Polar activitiesat DNV GL Maritime.

Based on long experience fromArctic operations in lowtemperatures and ice coveredwaters, Viking Supply Shipssaw the value in the IMOPolar Code and decided toimplement it early on. Theprocess has included updatesof vessel and equipment, aswell as providing the requireddocumentation.

“As this vessel was alreadywinterized and built foroperation in cold climate, mostof the additional requirementsin the Polar Code were alreadyfulfilled before we started theimplementation process,” saysAndreas Kjol, Project Directorat Viking Supply Ships.

The IMO Polar Code ismandatory for all SOLASvessel entering Arctic andAntarctic waters from 1January 2017. The Code is anadd-on to existing IMO codeswhere the main requirementsare related to safety (SOLAS)and protection of theenvironment (MARPOL). DNVGL will, on behalf of the FlagAuthorities, issue the Polar

Ship Certificate for vesselscomplying with the new code.

As a result of less ice andeasier access to polar waters,IMO saw the need for acommon set of minimumrequirements for vesselsoperating in these areas whichare not covered by otherregulations. In addition,increased shipping to supportthe oil and gas industry,mineral export, and anexpansion of cruise visits tothese regions, prompted IMO’swork with the code.

The main additional risksidentified when operating inpolar waters are addressed inthe IMO Polar Code and thedifferent chapters describedifferent measures to mitigatethese risks.

2011 built, 251 tonnes bollardpull, Magne Viking is an ice-classed AHTS (AnchorHandling Tug Supply) vesselcapable of operations in harshenvironment offshore regions,as well as Arctic/Sub-Arcticoperations. It has 85.20 mlength, 22.00 m beam, 7.60 mmax summer draft and 750 m3

deck area.

DVL GL ve Danimarka De-nizcilik Otoritesi, Viking

Supply Ships’in sahip oldu¤uAHTS Magne Viking’in yeniIMO Kutup Koduyla uyumlu ol-du¤unu baflar›l› bir denetimdensonra do¤rulad›.

DNV GL Denizcilik Arktik veKutup faaliyetlerinden sorumluMorten Mejlaender-Larsen“Birkaç y›l boyunca Kutup Ko-dunun geliflimini izledikten son-ra Kodla uyumlu ilk gemiyidenetlemek büyük bir baflar›ad›m›” diyor.

Viking Supply Ships, düflük ›s›-larda ve buzla kapl› sulardaArktik operasyonlar konusundauzun deneyimi temelinde IMOKutup Kodu’nun de¤erini gördüve daha ilk zamanlar›nda onuuygulamaya karar verdi. Bu sü-reç, gemi ve donan›m güncelle-melerinin yan› s›ra gerekli bel-geleri sa¤lamay› içeriyor.

Viking Supply Ships ProjeMüdürü Andreas Kjol, “Bu ge-mi zaten k›fla haz›rl›kl› ve so-¤uk havada çal›flmak için inflaedilmifl oldu¤undan Kutup Ko-du’ndaki ilave flartlar›n ço¤u

biz süreci uygulamaya baflla-madan önce zaten karfl›lanm›fldurumdayd›” diyor.

IMO Kutup Kodu 1 Ocak2017 tarihinden itibaren Ark-tik ve Antarktik sulara girentüm SOLAS gemileri için zo-runlu. Bu Kod, ana flartlar›nemniyet (SOLAS) ve çevreninkorunmas›yla (MARPOL) ilgi-li oldu¤u mevcut IMO kodlar›-na bir ek. DNV GL, yeni kodlauyumlu olan gemiler için,Bayrak Otoritesi ad›na, KutupGemisi (Polar Ship) Sertifika-s› verecek.

Geçti¤imiz y›llarda, daha azbuz ve kutup sular›na daha ko-lay eriflimin bir sonucu olarak,IMO baflka yönetmeliklerinkapsamad›¤› bu bölgelerde ça-l›flan gemiler için bir minimumflartlar setine ihtiyaç oldu¤unugördü. Ayr›ca, petrol ve gazsektörünü desteklemek için ar-tan gemicilik, maden ihracat›ve bu bölgelere kruvaziyer ziya-retindeki art›fl IMO’nun kodlailgili çal›flmas›n› h›zland›rd›.

IMO Kutup Kodu’nda, Kutupsular›nda çal›fl›rken belirlenenönemli ek riskler belirtiliyor vekodun farkl› bölümlerde buriskleri azaltmak için farkl› ön-lemler anlat›l›yor.

251 ton çekme gücüne sahip2011 yap›m› Magne Viking,zorlu aç›k deniz ortam›n›n yan›s›ra Arktik/Yar›-Arktik operas-yonlarda çal›flabilen buz-s›n›f›bir AHTS (Çapa ElleçlemeRömorkörü ve Destek Gemisi).Gemi, 85.20 m uzunlu¤a,22.00 m geniflli¤e, en fazla7.60 m yaz su çekimine ve 750m3 güverte alan›na sahip.

DNV GL Approves First IMO Polar Code Compliant VesselDNV GL, IMO Kutup Kodu Uyumlu ‹lk Gemiyi Onaylad›

Page 9: marine&commerce 02_2016

MARINE&COMMERCE fiUBAT 2016 007

Enak Ferlemann, theParliamentary Secretary at

the German Federal Ministry ofTransport and DigitalInfrastructure (BMVI),presented to Becker MarineSystems GmbH&Co. KG a grantnotification for funding in the 7-figure range of an overallconcept for the alternativesupply of energy to ships atports. As a result, the world’sfirst special containers of theirkind (LNG PowerPacs®) will bedeployed aboard containerships. The grant fosters the useof liquefied natural gas (LNG)as an alternative fuel formaritime applications.

“The use of LNG PowerPacs asan alternative onshore powersolution is an importantcontribution to climateprotection and the reduction ofharmful emissions at seaport”says Enak Ferlemann, BMVI.

“During layovers at port thepower for container ships iscurrently being supplied byonboard auxiliary diesel enginesusing fuel oil (Marine Gas Oil,MGO). By doing so, shipsaccount for the majority ofharmful emissions at ports.With LNG PowerPacs we arecreating a modern,environmentally friendly, safeand economical option forsupplying power based on LNGto container ships duringlayovers at port.” says HenningKuhlmann, Managing Director,Becker Marine Systems.

The LNG PowerPac® is acompact unit the size of two 40-foot containers, intelligentlycombining a gas-poweredgenerator with an output of 1.5Megawatts and an LNG tank ina limited amount of space. Once

a container ship is moored, thefirst thing is to place the LNGPowerPac on board via the portterminal’s standardised loadingequipment (such as gantrycranes, ship-to-shore cranes,van carriers) to provide energyto the onboard power supplyduring the vessel’s layover atport. It is integrated into theexisting container loadingstructure at the ship’s stern withno time-consuming connectingprocedure via a cablemanagement system.

The Port of Hamburg is a partof the planned pilot project toutilize the power modules. Theenergy requirements ofcontainer ships depend on thesize of the vessel and theduration at port. “An LNGPowerPac is equipped with a20-foot LNG ISO tank. Thequantity of 8.2 tons of LNGprovided in this way enables anefficient supply of energy onboard for up to 30 hours.” saysRalf-Thomas Rapp, DirectorLNG Hybrid, Becker MarineSystems.

For ships spending a longertime at port in Hamburg thereis a cascading option, i.e. twotank containers arranged on topof each other for each LNGPowerPac. This ensures acontinuous supply of power forup to 60 hours. However, twomodules can also be operated intandem to supply 3 Megawattsof power to ships with a greaterdemand for power.

Federal Almanya Ulaflt›rmave Dijital Altyap› Bakanl›¤›

(BMVI) Siyasi Dan›flman› EnakFerlemann, limanlarda gemilerealternatif enerji temini için kap-saml› bir konsepti milyon do-larlar seviyesinde fonlamak üze-re Becker Marine SystemsGmbH&Co. KG’ya bir hibe bil-diriminde bulundu. Bunun sonu-cunda, konteyner gemilerindekendi türünde dünyan›n ilk özelkonteynerleri (LNG Power-Pacs®) kullan›lacak. Hibe, de-nizcilik uygulamalar›nda alter-natif yak›t olarak s›v›laflt›r›lm›fldo¤al gaz (LNG) kullan›m›n›destekliyor.

BMVI’den Enak Ferlemann“Alternatif bir k›y› enerjisi çö-zümü olarak LNG PowerPacskullan›m›n›n iklim korumas›nave limanlarda zararl› gaz sal›-m›n› azaltmaya önemli bir kat-k›” oldu¤unu söylüyor.

Becker Marine Systems GenelMüdürü Henning Kuhlmann iseflunlar› söyledi; “fiimdiki du-rumda, limanda bekleme s›ra-s›nda konteyner gemilerinin ih-tiyac› olan enerjisi s›v› yak›t (de-niz gaz ya¤› MGO) kullanan yar-d›mc› dizel makinalarla sa¤lan›-yor. Böyle oldu¤unda, limanlar-daki zararl› sal›mlar›n önemlibölümü gemilerden kaynaklan›-yor. LNG PowerPac’lerle, li-manda bekleyen konteyner ge-milerine LNG tabanl› enerji sa¤-

lamak için modern, çevre dostu,güvenli ve ekonomik bir seçenekoluflturuyoruz.”

LNG PowerPac®, 1.5 Megavatç›k›fl gücünde gazla çal›flan birjeneratör ve LNG tank›n› s›n›rl›alanda ak›ll›ca birlefltiren iki40’l›k konteyner boyutundakompakt bir birim. Konteynergemisi demirledi¤inde yap›lacakilk ifl, limanda beklemesi süre-since gemideki güç kayna¤›naenerji sa¤lamak için liman ter-minalinin (gezer vinç, gemidenkaraya vinç, van tafl›y›c› gibi)standart yükleme ekipman›ylaPowerPac’i gemiye yüklemek.Sistem, kablo yönetim sistemigibi zaman al›c› ba¤lant› ifllemiolmadan geminin k›ç taraf›nda-ki mevcut konteyner yüklemeyap›s›na entegre ediliyor.

Hamburg Liman›, güç modülle-rinden yararlanmak için plan-lanm›fl pilot projenin bir bölü-mü. Konteyner gemilerinin ener-ji gereksinimleri geminin ebad›-na ve limanda kal›fl süresineba¤l›. Becker Marine SystemsLNG Hibrit Yöneticisi Ralf-Tho-mas Rapp “Bir LNG PowerPac20 feet LNG ISO tank›na sahip.Bu flekilde sa¤lanan 8.2 tonLNG miktar› gemide 30 saatekadar verimli enerji temininimümkün k›l›yor” dedi.

Hamburg liman›nda daha uzunsüre harcayan gemiler için basa-maklama seçene¤i de var yani,her LNG PowerPac için iki kon-teyner tank› birbirlerinin üstüneyerlefltiriliyor. Bu da 60 saatekadar kesintisiz enerji teminediyor. Ancak, daha büyük ener-ji ihtiyac› olan gemilere 3 Me-gavatl›k güç sa¤lamak için ikimodül birbirine paralel ba¤l›olarak da çal›flt›r›labilir.

Germany Promotes Flexible Solution LNG PowerPacAlmanya Esnek Çözüm LNG PowerPac’› Destekliyor

Page 10: marine&commerce 02_2016

MARINE&COMMERCE FEBRUARY 2016008

South Korea’s Top 3shipyards, led by Daewoo

Shipbuilding & MarineEngineering Co., suffered anestimated USD 5.68 billion inoperating loss from theiroffshore facility business due toincreased costs stemming fromdelayed construction and ordercancellations, as reported by alocal news agency.

According to the sources,Daewoo Shipbuilding, HyundaiHeavy Industries Co. andSamsung Heavy Industries Co.are forecast to log a combinedoperating loss of USD 6.49billion last year, about USD5.68 billion of which camefrom their offshore facilitybusinesses.

Hyundai Heavy racked up anoperating loss of USD 1.25billion last year, some USD1.05 billion of which was fromits offshore facility business,with the comparable figure forSamsung Heavy being USD1.22 billion.

The massive losses at theiroffshore facilities came as low

oil prices sharply cut demandfor offshore facilities such asoil drilling rigs, and customerscanceled orders. Also, a delayin the construction of offshorefacilities led to a surge in costs.

Market watchers expect theirbusiness slump to continue thisyear as the global shipbuildingindustry is unlikely to turnaround any time soon.

The stuttering shipbuildingsector is feared to be a majordrag on South Korea since it isone of the key growth enginesfor Asia’s fourth-largesteconomy, along withelectronics and automobiles.

Yerel haber ajans›n›n bildir-di¤ine göre, Güney Ko-

re’nin Daewoo Shipbuilding &Marine Engineering Co’nun ön-derlik etti¤i en büyük üç tersa-nesi geciken infla ve siparifl ip-tallerinden kaynaklanan mali-yet art›fl› nedeniyle tahmini5.68 milyar dolar faaliyet zara-r› kaydetti.

Kaynaklara göre, DaewooShipbuilding, Hyundai HeavyIndustries Co. ve Samsung He-avy Industries Co., için geçeny›l, 5.68 milyar dolar› aç›k de-niz tesisi ifllerinden gelen,toplam 6.49 milyar dolar faali-yet zarar› tahmin ediliyor.

Hyundai Heavy, geçen y›l› 1.25milyar dolar faaliyet zarar›ylakapad› ve bunun 1.05 milyardolar› aç›k deniz tesisi iflindengelirken Samsung Heavy’in za-rar› benzer biçimde 1.22 mil-yar dolard›.

Aç›k deniz tesislerindeki bu bü-yük zararlar, düflük petrol fi-yatlar›n›n petrol sondaj platfor-mu gibi aç›k deniz tesisi talep-lerini b›çak gibi kesmesi vemüflterilerin sipariflleri iptal et-mesiyle olufltu. Yine, aç›k deniztesislerinin inflas›ndaki gecikmede maliyetlerde t›rman›fla yolaçt›.

Küresel gemi infla sektörü k›sasüre içinde geri dönüfl yapacak-m›fl gibi görünmedi¤inden, pi-yasa gözlemcileri bu firmalar›nifllerindeki yavafllaman›n bu y›lda sürmesini bekliyor.

Elektronik ve otomobillerle bir-likte, Asya’n›n dördüncü en bü-yük ekonomisi olmas› nedeniyletekleyen gemi infla sektörününGüney Kore üzerinde önemli biretki yaratmas›ndan korkuluyor.

Korean Top 3 Shipyards Lose Big From Offshore Plants Last YearKore’nin En Büyük Üç Tersanesi Geçen Y›l Aç›k Deniz Tesislerinden Büyük Zarar Etti

K I S A D A L G AS H O R T W A V E

Scorpio Tankers Inc., listedin the New York Stock

Exchange, announced that ithas reached an agreement withan unrelated third party to sellfive of its 2014 built MRproduct tankers (STI Chelsea,STI Lexington, STI Mythos,STI Olivia and STI Powai,) forapproximately $166.5 millionin aggregate. The sales of two

of the vessels are expected toclose in March 2016, and thesales of the three remainingvessels are expected to close inthe second quarter of 2016.The Company will record awrite-down of approximately$3.2 million during the firstquarter of 2016 in connectionwith the entry into thisagreement.

New York Borsas›nda kay›t-l› Scorpio Tankers Inc.,

2014’de infla edilen MR ürüntankerlerinden beflini (STIChelsea, STI Lexington, STIMythos, STI Olivia ve STI Po-wai) toplu olarak yaklafl›k166.5 milyon dolara satmaküzere iliflkisiz bir üçüncü taraf-

la anlaflmaya vard›¤›n› duyur-du. Gemilerden ikisinin sat›fl›-n›n Mart 2016’da ve kalan üçü-nün de 2016’n›n ikinci çeyre-¤inde tamamlanmas› bekleni-yor. fiirket bu anlaflmayla ilgiliolarak 2016’›n›n ilk çeyre¤indeyaklafl›k 3.2 milyon dolar de¤erdüflüflü kaydedecek.

Scorpio Sells Five MR Product TankersScorpio Befl Adet MR Ürün Tankerini Sat›yor

Page 11: marine&commerce 02_2016

Common Structural RulesSoftware LLC, a joint

venture company formed by theclass societies Lloyd’s Register(LR) and ABS, has releasednew software tools for meetingthe requirements of the IACSCommon Structural Rules(CSR), which entered into forceon 1 July 2015.

Developed from the technicalstrengths of LR and ABS,version 2.5 of the CSRPrescriptive Analysis and thenew CSR Finite Element (FE)Analysis software, allowassessment of whole vesselstructures, including new bulkcarrier and oil tanker designs.Both class societies will usethese new tools to evaluate newdesigns to the CSR.

“I am pleased that the strategylaid out more than a decadeago is achieving ourobjectives,” says LR’s MarineDirector Tom Boardley.“Following the development ofthe CSR in 2005, LR and ABSquickly realized that onlycommon software wouldsupport the industry desire forcommon scantlings, and ourCSR Software tools hadbecome widely used. With theintroduction of the newCommon Structural Rules, wehave developed a completelynew generation of CSRsoftware that will enableshipbuilders and shipowners toeasily and consistently addressthe requirements of the newIACS Rules.”

“This software constitutes anew industry standard,” saysABS Chairman, President andCEO Christopher J. Wiernicki.“In our collaboration as two of

the world’s leading classsocieties, we continue toachieve our primary objectiveto enable the advancement ofthe maritime industry throughreliable and dependablesoftware applications.”

The CSR Prescriptive Analysissoftware requires only that theuser input the appropriate data.All of the outputs are clear,straightforward and easy toread. A summary report providesrequired and offered scantlingswith graphic representation ofany deficiencies. An intermediatereport summarises dominatecriteria for each structure and adetailed report provides data forevery parameter value. Inconjunction with CSR FEAnalysis, this complete toolmakes verifying compliance withCSR possible with minimaleffort.

The software has quicklybecome popular with users.Nearly 500 licenses were issuedprior to the production release.This release will be followedwith regular updates foradditional structural coverageand functionality and toaddress ongoing CSR changes.

Sınıflandırma kurulufllarıLloyd’s Register (LR) ve

ABS’nin kurdu¤u bir ortak giri-flim olan Common StructuralRules Software LLC, 1 Tem-muz 2015’de yürürlü¤e girenIACS Ortak Yapısal Kuralların(CSR) gereksinimlerini karflıla-mak için yeni yazılım araçlarıpiyasaya sürdü.

LR ve ABS’nin teknik güçleriy-le gelifltirilen CRS NormatifAnaliz 2.5 sürümü ve yeni CRSSonlu Eleman (FE) Analiziyazılımı, yeni dökme yük gemi-si ve petrol tankeri tasarımlarıda dahil olmak üzere tüm gemiyapılarının de¤erlendirilmesineolanak sa¤lıyor. Her iki sınıf-landırma kuruluflu da yeni ta-sarımları de¤erlendirmek içinbu yeni araçları kullanacak.

LR Denizcilik Yöneticisi TomBoardley “On yıldan uzun birsüre önce planlanan bir strateji-nin hedeflerimize ulaflıyor ol-masından memnunum” dedi.“CSR’nin 2005’te gelifltirilme-sinin ardından LR ve ABS, sek-törün ortak boyutland›rma iste-¤ini yalnızca ortak bir yazılımdestekleyece¤inden bunu hemengerçeklefltirdi ve CSR Yazılım

araçlarımız yaygın olarak kul-lanılmaya bafllandı. Yeni OrtakYapısal Kuralların gelifliyle bir-likte, gemi yapımcıları ve dona-tanlarının yeni IACS Kural-larının gereksinimlerini kolaycave tutarlı biçimde karflılama-larını sa¤layacak olan tümüyleyeni nesil bir CSR yazılımı ge-lifltirdik.”

ABS Yönetim Kurulu Baflkanıve CEO’su Christopher J. Wier-nicki ise flunları söyledi; “Buyazılım yeni bir sektörel stan-dart belirliyor. Dünyanın öndegelen iki sınıflandırma kurulufluolarak iflbirli¤imizde, güvenilirve emniyetli yazılım uygulama-larıyla denizcilik sektörünün ge-liflimini sa¤lama öncelikli hede-fimizi gerçeklefltirmeye devamediyoruz.”

CRS Normatif Analiz yazılımıyalnızca kullanıcının do¤ru ve-riyi girmesini bekliyor. Tümçıktılar net, açık ve kolay oku-nur özellikte. Bir özet rapor,olası kusurların grafiksel sunu-muyla birlikte, istenen ve sa¤la-nan boyutland›rmay› gösteri-yor. Bir ara rapor her yapı içinbaskın ölçütleri özetliyor veayrıntılı bir rapor da her para-metre de¤eri için veri sa¤lıyor.CSR FE Analiziyle birlikte, bueksiksiz araç CSR’yle uyumudo¤rulamayı en az çabaylamümkün kılıyor.

Yazılım, kullanıcılar arasındahızla popüler oldu. Ürünün pi-yasaya girmesinden önce yak-laflık 500 lisans verildi. Bu sü-rümün ardından, süregidenCSR de¤iflikliklerini karflılama-ya ve ek yapısal ifllevsellik veiçeri¤e yönelik, ola¤an güncel-lemeler gelecek.

ABS and LR Join Forces To Deliver New Generation CSR SoftwareABS ve LR Yeni Kuflak CSR Yazılımı ‹çin Güçlerini Birlefltirdi

MARINE&COMMERCE fiUBAT 2016 009

Christopher J. Wiernicki Tom Boardley

Page 12: marine&commerce 02_2016

MARINE&COMMERCE FEBRUARY 2016010

K I S A D A L G AS H O R T W A V E

Over the next two yearsSchottel Hydro will

deliver 16 Schottel InstreamTurbines (SIT) with a capacityof 62 kW each to SustainableMarine Energy (SME). TheBritish company has signed along term contract with theEuropean Marine EnergyCentre (EMEC) and will build aplatform array in Scotland, offthe Orkney Islands.

Following successful sea trialsin the Solent in summer 2015,the first PLAT-O system, whichhosts two SIT, will be installedat EMEC in 2016. The nextgeneration PLAT-O system willbe large enough to host fourturbines each. Four of theseplatforms will be deployed in2016/ 2017 to complete thearray. The installed poweroutput of the array will be 1MW and will be directly fedinto the Scottish power grid.

During the sea trials off the Isleof Wight, SIT and PLAT-O havesuccessfully proven to be aperfect match. Both, theturbines and the platform, aredesigned to be lightweight,robust, stable and simple.Together they provide anextremely efficient integratedsolution.

PLAT-O reduces the costs ofdelivering tidal energyconsiderably; one of the Earth’smost abundant and reliablerenewable energy sources.PLAT-O is placed under thesurface of the water and canflexibly adjust to the place withthe strongest current. Besides amarker buoy, the system is notvisible on the surface and shipscan pass safely overhead. Thebuoyant platform is tautmoored to the seabed using atailor made anchoring solutionthat has also been developed by SME.

The PLAT-O platform array willhost 16 Schottel InstreamTurbines. The new turbinegeneration from Schottel Hydropurposely avoids complexsubsystems to ensure alightweight and solid device,which is easy to maintain. TheSITs have a rotor diameter offour meters and are designed asdownstream turbines which areself-aligning to the flow. TheSIT design and featureshydrodynamically optimizedpassive-adaptive compositeblades with no need for anyactive pitch mechanism.Their drive trains arestandardized with a two-stage planetary gearbox, aninduction generator and amechanical brake.The scope ofsupply alsoincludes thepower electrics for the turbinesand the interface managementbetween turbines and platform.

The cooperation between twocompanies demonstrates thattidal energy can be producedcost-effectively andcommercially viable. “It isgreat to be working withSchottel Hydro to deliver anintegrated system to the market.This multi turbine array, thefirst of its kind in the world,will prove that tidal energydevices can be installed in a lowcost manner and operatedprofitably over the long term,”says Jason Hayman, ManagingDirector of SME.

Schottel Hydro, önümüzdekiiki y›lda Sustainable Marine

Energy’ye (SME) her biri 62kW kapasitesinde 16 SchottelAk›nt› Türbinini (SIT) teslimedecek. ‹ngiliz flirketi, AvrupaDeniz Enerjisi Merkeziyle(EMEC) uzun süreli bir kontratimzalad› ve ‹skoçya’n›n OrkneyAdas› aç›klar›nda bir platformdizisi kuracak.

2015 yaz›nda Solent’de baflar›-l› deniz denemelerinin ard›n-dan, iki SIT bar›nd›ran ilkPLAT-O sistemi 2016 y›l›ndaEMEC’e kurulacak. Geleceknesil PLAT-O sisteminin her bi-

ri dörtt ü r b i n

bar›nd›-racak kadar bü-

yük olacak. Bu plat-formlardan dördü di-

ziyi tamamlamakiçin 2016/2017’dekonuflland›r›la-cak. Dizinin kuru-

lu güç ç›k›fl› 1MW olacak vedo¤rudan ‹skoç enerji nakil fle-bekesini besleyecek.

Wight Adas› aç›klar›ndaki de-niz denemeleri s›ras›nda, SITve PLAT-O’nun tam anlam›ylauyumlu olduklar› baflar›yla ka-n›tland›. Hem türbinler hem deplatform hafif, sa¤lam, dengelive basit olarak tasarland›. Biraraya geldiklerinde çok verimlibir entegre çözüm sunuyorlar.

PLAT-O, dünyan›n en bol ve gü-venilir yenilenebilir enerji kay-naklar›ndan biri olan gelgitenerjisi sa¤laman›n maliyetleri-

ni önemli ölçüde düflürüyor.PLAT-O su yüzeyinin alt›na yer-lefltiriliyor ve en güçlü ak›nt›yasahip yere bile esnek biçimdeuyum sa¤layabiliyor. Bir iflaretflamand›ras› d›fl›nda, sistem yü-zeyden görünmüyor ve gemilergüvenli bir biçimde üstünden ge-çebiliyor. Batmaz platform, yineSME taraf›ndan gelifltirilen özelyap›m bir demirleme çözümükullanarak deniz yata¤›na ger-gin biçimde ba¤lan›yor.

PLAT-O platform dizisi 16 adetSchottel Ak›nt› Türbini bar›nd›-racak. Schottel Hydro’nun yeninesil türbini, bak›m› kolay olanhafif ve sa¤lam bir donan›msa¤lamak için karmafl›k alt sis-temlerden kaç›n›yor. SITlerdört metre pervane çap›na sa-hip ve kendilerini ak›fla göreayarlayan, ak›nt›-yönünde tür-binler olarak tasarland›lar.SIT’in tasar›m özellikleri, aktifbir ad›m mekanizmas›na gerekb›rakmayan, hidrodinamik ola-rak optimize edilmifl pasif uyar-lamal› kompoze kanatlarla öneç›k›yor. Aktarma organlar› iki-kademeli planet diflli kutusu,bir endüksiyon jeneratörü vemekanik bir frenle standardizeedilmifl. Türbinler için elektrikgücü ve türbinlerle platformaras›nda ara ba¤lant› yönetimide tedarik kapsam›na dahil.

‹ki flirket aras›ndaki iflbirli¤i,düflük maliyetle ve ticari olarakuygulanabilir biçimde gelgitenerjisi üretilebilece¤ini göste-riyor. SME Genel Müdürü Ja-son Hayman “Piyasaya entegrebir sistem sunmak için SchottelHydro’yla birlikte çal›flmak çokgüzel. Kendi türünün dünyadakiilk örne¤i olan bu çoklu türbindizisi, gelgit enerjisi cihazlar›-n›n uygun maliyetle kurulabile-ce¤ini ve uzun süre karl› bir bi-çimde iflletilebilece¤ini kan›tla-yacak” diyor.

Schottel Hydro Sells 16 Turbines to Sustainable Marine EnergySchottel Hydro, Sustainable Marine Energy’ye 16 Türbin Sat›yor

Page 13: marine&commerce 02_2016
Page 14: marine&commerce 02_2016

MARINE&COMMERCE FEBRUARY 2016012

K I S A D A L G AS H O R T W A V E

The internationalclassification society Bureau

Veritas has issued its firstApproval in Principle for anOcean Thermal EnergyConverter (OTEC). The approvalapplies to a 1MW plantdeveloped by the government-funded Korea ResearchInstitute of Ships and OceanEngineering (KRISO), whichwill be built for installation offthe coast of South Tarawa,Republic of Kiribati, in theSouth Pacific Ocean.

Matthieu de Tugny, SeniorVice-President and Head ofOffshore, Bureau Veritas, says,“OTEC technology offers thepotential for round-the-clockclean renewable energy fromthe ocean. We are excited todeploy our expertise inoffshore energy, met-oceanstudies and structures to helpbring this project which willdeliver clean electricity toremote areas to fruition.”

Ocean Thermal EnergyConversion (OTEC) is asustainable way to produceelectricity from the differenceof temperature between deepcold and warm surfaceseawater. A working fluid is

successively vaporised andcondensed in a thermodynamiccycle, with the gas phasedriving a turbo-alternatorproducing electricity.

KRISO’s 1MW OTEC plant isthe first practical level of planton a pathway to building a100MW commercial system. Itconsists of an octagonal 6,700tonne four deck floatingplatform 35 m across moored6 km offshore in a water depthof 1,300 m. A 1,000 m pipe1.2 m in diameter will be usedto pump cool water up fromthe depths to be fed to processplant on the platform.

Approval in Principle forBureau Veritas implies that thedesign is feasible, achievable,and contains no technologicalshow-stoppers that mayprevent the design from beingmatured and that the design isdeemed to be suitable for usein the metocean conditions thatthe unit facility will be locatedin. Bureau Veritas’ engineersverified a metocean/hydrodynamics analysis,mooring analysis, stabilityanalysis, and examination ofthe riser design and systemdesign concept.

Uluslararas› s›n›fland›rmakuruluflu Bureau Veritas,

bir Okyanus Termal Enerji Dö-nüfltürücüsü (OTEC) için ilk ‹l-kesel Onay›n› verdi. Onay, Gü-ney Pasifik Okyanusunda Kiri-bati Cumhuriyeti’nin Güney Ta-rawa sahili aç›klar›na kurul-mak üzere infla edilecek olanhükümet-destekli Kore Gemi veOkyanus Mühendisli¤i Araflt›r-ma Enstitüsü (KRISO) taraf›n-dan gelifltirilmifl 1MW santraliçin geçerli.

Bureau Veritas K›demli BaflkanYard›mc›s› ve Aç›k Deniz Bafl-kan› Matthieu de Tugny “OTECteknolojisi okyanustan 24 saattemiz, yenilenebilir enerji içinpotansiyel sunuyor. Aç›k deniz,meteoroloji-oflinografi araflt›r-malar›ndaki uzmanl›¤›m›z› veyap›lar›m›z›, uzak bölgelere te-miz enerji götürecek olan buprojenin gerçekleflmesine yar-d›mc› olmak için kullanmaktanheyecan duyuyoruz” dedi.

Okyanus Termal Enerji Dönüflü-mü (OTEC) deniz suyunun so-¤uk derinlikleri ve ›l›k yüzeyiaras›ndaki ›s› fark›ndan elek-trik üretmenin sürdürülebilirbir yolu. Gaz evresinin elektrik

üreten bir turbo alternatörü ça-l›flt›rmas›yla, bu sistemde arac›ak›flkan artarda termodinamikbir çevrim içinde buharlaflt›r›l›rve s›v›laflt›r›l›r.

KRISCO’nun 1MW OTEC sant-rali, 100 MW ticari bir sistemkurma yolunda pratik düzeydeilk santral. K›y›dan 6 km uzak-ta 1,300 metre derinli¤e demir-lemifl, uçtan uca 35 metre olandört güverteli 6,700 tonluk se-kizgen yüzen platformdan olu-flur. Platform üzerindeki ifllemetesisini beslemek için derinler-den çekilecek so¤uk suyu pom-palamada 1.2 m çap›nda 1,000metrelik bir boru kullan›lacak.

Bureau Veristas için ‹lkeselOnay, tasar›m›n makul, uygula-nabilir oldu¤u, olgunlaflmas›n›engelleyebilecek teknolojik ke-sintiler içermedi¤i ve tesis biri-minin yerlefltirilece¤i meteoro-loji-oflinografi koflullar›nda kul-lan›lmaya uygun bulundu¤u an-lam›na geliyor. Bureau Veritasmühendisleri meteoroloji/hidro-dinamik analizi, demirlemeanalizi ve stabilite analizini vedüfley hat tasar›m› ile sistem ta-sar›m› konsepti incelemesinionaylad›lar.

Bureau Veritas Approves Ocean Thermal Energy ConverterBureau Veritas Okyanus Termal Enerji Dönüfltürücüsünü Onayl›yor

Page 15: marine&commerce 02_2016

The US Integrated OceanObserving System (IOOS),

part of the National Oceanic andAtmospheric Administration(NOAA) and the Department ofCommerce, has released a studyof US business activity in oceanmeasurement, observation, andforecasting. The study looks atthe economic impact of oceanobserving systems and identifiedmore than 400 US companiesthat contribute to oceanmeasurements, observations andforecasting - known as the‘ocean enterprise’. According tothe study, the US oceanenterprise generates USD7billion in revenue annually, and54% of companies 5 years orolder expect the ocean enterprisesegment of their business togrow in the next year.

“As a part of the wider‘BlueTech’ industry, the Ocean

Enterprise is set to be a growingsector, delivering increasingbenefits to the economy andemployment.” says ZdenkaWillis, Director of the IOOSProgram, in the foreword.

“This report is a first map of akey component of the newdynamic Blue Economy and itpoints us to the future ofenvironmental intelligence as anexciting growth industry. Theforecast is good.” writes Dr.Richard Spinrad, NOAA ChiefScientist.

“As we extrapolate from this‘ocean observation’ focused studywe can begin to understand thecurrent and future importance ofthe oceans for the US and theneed and the opportunity indeveloping sustainable, science-based ocean industries globally.”adds Michael Jones, President ofThe Maritime Alliance.

Ulusal Okyanus ve AtmosferDairesi (NOAA) ile Ticaret

Bakanl›¤›n›n bir bölümü olanBD Entegre Okyanus GözlemeSistemi (IOOS), okyanus ölçü-mü, gözlemi ve tahmini alan›n-da BD ifl aktivitesine iliflkin biraraflt›rma yay›nlad›. Çal›flma,okyanus gözleme sistemlerininekonomik etkisini inceliyor veokyanus ölçümleri, gözlemlerive tahminlerine katk›da bulunanve ”okyanus giriflimi” olarak bi-linen 400’den fazla BD flirketinibelirliyor. Çal›flmaya göre, BDokyanus giriflimi y›lda 7 milyardolar gelir oluflturuyor ve beflyafl›nda ya da daha eski flirketle-rin %54’ü, ifllerinin okyanus gi-riflimi bölümünün önümüzdekiy›l büyüyece¤ini umuyor.

IOOS Program›n›n YöneticisiZdenka Willis çal›flman›n önsö-zünde “Daha genifl “Mavi Tek-noloji” sektörünün bir parças›

olarak Okyanus Giriflimi, eko-nomi ve istihdama giderek dahafazla yarar sa¤layan, geliflmek-te olan bir sektör olarak yolaç›kt›” dedi.

NOAA Bafl Uzman› Dr. RichardSpinrad “Bu rapor, yeni dina-mik Mavi Ekonominin ana bile-fleninin ilk yol haritas› olup he-yecan verici biçimde büyüyenbir sektör olarak çevresel akl›ngelece¤ine iflaret ediyor” diyeyazd›.

Maritime Alliance Baflkan›Michael Jones ise flunlar› ekli-yor; “Bu, ‘okyanus gözlemi’odakl› çal›flmadan ç›kard›¤›m›zsonuca göre, okyanuslar›n BDiçin mevcut ve gelecekteki öne-mini ve küresel olarak sürdürü-lebilir, bilime-dayal› okyanusendüstrileri gelifltirme ihtiyac›-n› ve f›rsat›n› anlamaya baflla-yabiliriz.”

US Ocean Enterprise Generates USD7 Billion Annually ABD Okyanus Giriflimi Y›lda 7 Milyar Dolar Getiriyor

MARINE&COMMERCE fiUBAT 2016 013

Page 16: marine&commerce 02_2016

K I S A D A L G AS H O R T W A V E

The DP2 cable installationvessel Maersk Connector

was handed over from DamenShipyards Group to MaerskSupply Service in earlyFebruary. The vessel isreported to go directly on along-term charter for subseaservices provider DeepOcean.Based on Damen’s DOC 8500platform, the vessel has beencustomised to meet thechallenges of reducing offshorerenewables costs.

Owned and operated byMaersk Supply Service, thevessel is the latest addition tothe 50-plus strong Maerskoffshore support vessel fleetand enables DeepOcean todeliver more efficient, cost-effective and safer cableinstallation.

“We’ve already been awardedthree UK and North Seacontracts for MaerskConnector, so we’re verysatisfied,” reports DeepOceanCommercial Director PierreBoyde. “The workingrelationship has beenproductive and Damen hasdelivered a state-of-the-artcable installation vessel.Maersk Connector is fine-tuned around DeepOcean’s 20years’ experience of installingand trenching more than1,000 kilometres of powercable and backed up withMaersk Supply Service’s longpedigree of superior marineoperations.”

Contributing to productionefficiency, the vessel is capableof grounding out with its sevenpoints mooring system. Thiseliminates the need for aseparate shallow water cable

lay vessel and minimises thenumber of cable jointsrequired. The bespoke 7000-tonne carousel systemaccommodates bundledinstallation of highspecification cables with norequirement to coil the cables.

Built at Damen ShipyardsGalati in Romania, MaerskConnector is the second of anew generation of cable-layingvessels based on the provenDamen Offshore Carrier (DOC)platform. Developed as aflexible platform for bothtransport and installation workoffshore, the DOC 8500 is 138metres in length and has abeam of 27.5 metres.

DP2 kablo döfleme gemisiMaersk Connector fiubat

bafl›nda Damen Shipyards Gro-up taraf›ndan Maersk SupplyService’e teslim edildi. Gemininsu alt› hizmet sa¤lay›c›s› De-epOcean taraf›ndan uzun sürelikiralamayla kullan›laca¤› bildi-rildi. Damen’in DOC 8500 plat-formuna dayal› olan gemi aç›kdeniz yenilenebilir enerji mali-yetlerini azaltman›n zorlukla-r›yla bafla ç›kmak için özel ola-rak uyarlanm›fl.

Maersk Supply Service’in sahipoldu¤u ve iflletti¤i gemi, 50’ninüstünde güçlü Maersk aç›k de-niz destek gemisi filosuna ekle-nen son gemi ve DeepOcean’›ndaha verimli, daha düflük mali-

yetli ve daha güvenli kablo dö-flemesi yapabilmesine olanaksa¤l›yor.

DeepOcean Ticaret Müdürü Pierre Boyde “Maersk Connec-tor için flimdiden üç BK ve Ku-zey Denizi sözleflmesi yapt›k vebu nedenle de çok mutluyuz”dedi. “Çal›flma iflbirli¤imiz çokverimli oldu ve Damen en gelifl-mifl kablo döfleme gemisini tes-lim etti. Maersk Connector’›nince detaylar›, DeepOcean’›n1,000 kilometreden uzun ener-ji kablosu kanal› açma ve döfle-me alan›ndaki 20 y›ll›k deneyi-mi çerçevesinde tamamland› veMaersk Supply Service’in üs-tün denizcilik operasyonlar›alan›ndaki uzun geçmifliyledesteklendi”.

Yedi nokta demirleme sistemiy-le zemine sabitlenebilen gemiüretim verimlili¤ine katk›dabulunuyor. Bu, ayr› bir s›¤ sukablo döfleme gemisi ihtiyac›n›ortadan kald›r›yor ve gerekliolan kablo eki say›s›n› en azaindiriyor. Ismarlama yap›lm›fl7000 tonluk tambur mekaniz-ma sistemi, sarmaya gerek ol-madan yüksek özellikte kablo-lar›n demetli olarak kurulumu-na olanak veriyor.

Romanya’da Galati Damen Ter-sanesinde infla edilen MaerskConnector, kan›tlanm›fl DamenOffshore Carrier (DOC) platfor-muna dayal› yeni kuflak kablodöfleme gemilerinin ikincisi.Aç›k denizde hem nakliye hemde kurulum iflleri için esnek birplatform olarak gelifltirilenDOC 8500, 138 metre uzunlu-¤a ve 27.5 metre tam geniflli¤esahip.

Damen Delivers Cable Installer Maersk ConnectorDamen Kablo Döfleme Gemisi Maersk Connector’› Teslim Etti

MARINE&COMMERCE FEBRUARY 2016014

First Hybrid Tugboat DeliveredThe first of a series of three ASDTUGs 2810 Hybrid was alsodelivered by Damen ShipyardsGalati in Romania to the RoyalNetherlands Navy (RNLN).Almost 29 meters long vesselbears the name Noordzee andis the first standard hybrid tugsupplied by the group.

‹lk Hibrit Römorkör Teslim Edildi Üç ASD TUGs 2810 Hybrid serisininilki Romanya’daki Galati Damen Ter-sanesi taraf›ndan Hollanda KraliyetDonanmas›na(RNLN) teslim edildi.

Yaklafl›k 29 metre uzunlu¤unda-ki gemi Noordzee ad›n› tafl›yor

ve tersane grubunun teslimetti¤i ilk standart hibrit

römorkör.

Page 17: marine&commerce 02_2016

Following the recent contractsigning for the first ever

Damen Service OperationsVessel (SOV) with walk-to-workcapability, the first steel wasalso cut at Damen ShipyardsGalati. The innovative vessel isunder construction for UK-based client Bibby MarineServices. To be named BibbyWaveMaster 1, the vessel willbe deployed in the North Sea tosupport forthcoming offshorewind construction and O&Mprojects.

Damen Senior Project ManagerRené Hooijman said, “This is asignificant moment. Thebeginning of the physicalconstruction process is a causefor celebration after years ofplanning and development. TheSOV is the result of extensiveconsultation within the offshorewind industry that has led tothe design of a completely newconcept from the hull up. It istherefore great to see theproject come to life today withcutting of the first steel exactlyaccording to planning.Assembly of the hull will startin April and the launch of thevessel is planned for early nextyear.”

The SOV design provides abespoke solution for operatorsinvolved in the transfer andaccommodation of offshore

wind personnel. In consultationwith its partners in the offshoreindustry, Damen identifieddemand for a vessel capable ofremaining at sea for longperiods of time whilecontinuously deploying andretrieving engineers and supportworkers along with theirequipment and components.Keeping the personnel in goodshape throughout the missionand the ability to operate in awide range of weatherconditions were also factoredinto the design as keyrequirements.

To achieve these goals, thedevelopment programmeestablished that positioning theaccommodation amidships,combined with a shallowerdraught made the vessel morestable, delivering optimalcomfortable living conditionsand more efficient dynamicpositioning.

Primary access to offshorestructures is via a motion-compensated gangway. Thevessel has been laid out in sucha way that workflow is highlyefficient, whilst remainingseparated from accommodationareas. To ensure reliability andfuel efficiency, the design isrefined to lead to a significantreduction in installed poweralongside increased redundancy.

‹fle yürüyerek gitme özelli¤inesahip ilk Damen Hizmet Ope-

rasyonlar› (SOV) gemisi için im-zalanan kontrattan sonra ilk çe-lik kesimi de Damen Galati Ter-sanesinde gerçeklefltirildi. Bu ye-nilikçi geminin BK merkezli müfl-teri Bibby Marine Services içininflas› devam ediyor. Bibby Wa-veMaster 1 ad›n› tafl›yacak olangemi gelecekteki aç›k deniz rüz-gar santrali inflas› ve iflletme-ba-k›m projelerini desteklemek içinKuzey Denizi’nde kullan›lacak.

Damen K›demli Proje MüdürüRené Hooijman “Bu önemli biran. Y›llarca süren planlama vegelifltirme aflamas›ndan sonra fi-ziksel infla sürecinin bafllamas›iyi bir kutlama nedeni. SOV, ge-minin omurgas›ndan yukar›yatamamen yeni bir konseptin ta-sarlanmas›na yol açan, aç›k de-niz rüzgar sektörü içindeki kap-saml› görüfl al›flverifllerinin birsonucu. Dolay›s›yla, ilk çeli¤intam da planland›¤› flekilde kesil-mesiyle birlikte projenin hayatageçti¤ini görmek çok güzel. Göv-denin birlefltirilmesi Nisan ay›n-da bafllayacak ve geminin gele-cek y›l›n bafl›nda denize indiril-mesi planlan›yor” dedi.

SOV tasar›m›, aç›k deniz rüzgarsantrali personelinin transfer ve

konaklamas›yla ilgilenen opera-törler için ›smarlama bir çözümsunuyor. Damen, aç›k deniz sek-töründeki ifl ortaklar›yla görüflal›flverifllerinin sonucunda, mü-hendisleri ve destek çal›flanlar›-n›n yan› s›ra onlar›n teçhizat veaksamlar›n› da sürekli olarakkonumland›r›rken ve geri al›rkenuzun süre denizde kalabilen ge-mi ihtiyac›n› belirledi. Görevleriboyunca personeli iyi durumdatutma ve çok de¤iflik hava koflul-lar›nda çal›flma yetene¤i de anagereksinimler olarak tasar›mdadikkate al›nd›.

Bu amaçlara ulaflmak için, gelifl-tirme program›nda gemiyi dahasabit k›lan s›¤ su kesimiyle bir-likte bar›nma alan›n› gemi orta-s›na yerlefltirmenin daha optimalrahatl›kta yaflama koflullar› vedaha verimli dinamik konumlan-ma sa¤lad›¤› belirlendi.

Aç›k deniz yap›lar›na as›l eriflimdevinim dengelemeli bir iskeleköprüsüyle sa¤lan›yor. Gemi, iflak›fl›n›n bar›nma alanlar›ndanayr› k›s›mda fazlas›yla verimliolaca¤› flekilde düzenlenmifl. Ta-sar›m, emniyet ve yak›t verimlili-¤i sa¤lama amac›yla, yedekleme-yi artt›rman›n yan› s›ra kurulugüçte önemli azalma sa¤lamaküzere gelifltirilmifl.

Innovative Windfarm Support Vessel Under ConstructionYenilikçi Aç›k Deniz Rüzgar Santrali Destek Gemisi ‹nfla Ediliyor

MARINE&COMMERCE fiUBAT 2016 015

Michael Bibby,Kommer Damen

Page 18: marine&commerce 02_2016

K I S A D A L G AS H O R T W A V E

At the coin ceremony for‘MSC Meraviglia’ held at

STX shipyard in St Nazaire,France on 1st February, MSCCruises has firmed ahead of timethe existing options to buildanother two ships in the new‘Meraviglia’ class.

The two Meraviglia-Plus next-generation ships, as the new classof vessels is called, will be largerthan the original class, fitted witha total of 2,444 cabins for amaximum complement(passengers and crew) of 8,000.

Pierfrancesco Vago, MSC CruisesExecutive Chairman, commentedat the coin laying ceremony: “Ourlong-standing co-operation withSTX France and the continuedgrowth of our business allows metoday to confirm well-ahead oftime the existing options for twoadditional ships.

“Standing here at the STXFrance shipyard for the coinceremony for the 11th time is areflection of how strong our tiesare with France, which is whereall the ships of our current fleetwere built,” said Vago. “ Thismakes MSC Cruises, when itcomes to export contracts, thenumber one foreign privateinvestor in France, havinginvested over EUR8 billion overthe period, and one of the leadingoverall investors. For this reason,I am proud to announce thatMSC Meraviglia could not but bechristened in France, in thebeautiful UNESCO-listed port ofLe Havre on 1 June 2017. Fromthere, it will then set forth for itsinaugural season to be spent inthe Mediterranean, homeportingin another French port,Marseille.”

The two new vessels arescheduled for delivery in October,2019 and September, 2020,

respectively. At 331 m long andwith the addition of 200 morecabins, they will feature amaximum capacity of nearly6,300 guests.

The public spaces have also beenfurther improved as the interiorpromenade will be 111 m inlength and the 95 x 6 m LED skyscreen above it will beam outvisual events and vistas round theclock to animate the entirepromenade.

As with the recently announcedCirque du Soleil partnership,which will bring shows exclusivelyto MSC Cruises in co-designed,purpose-built dining andentertainment venues,Meraviglia-Plus ships will featurea cultural experience for guestsat sea with what is claimed to bethe first-of-its-kind classic andcontemporary fine art museum.

This so called unique feature willenable guests to discover worldculture not only through rich andvaried itineraries but also onboard by experiencingmasterpieces from around theworld in collaboration with theworld’s premier cultural centres,classic and modern art museums,as well as public and privateinstitutions.

The two new ships will be worthEUR 1.6 billion, thus bringingMSC Cruises’ investment for thetwo Meraviglia plus the twoMeraviglia-Plus ships to a totalof EUR3 billion.

MSC Cruises, 1 fiubattaFransa St Nazaire’daki

STX tersanesinde ‘MSC Meravig-lia’ için düzenlenen omurgan›nk›za¤a konma töreninde yeni‘Meraviglia’ s›n›f› iki gemi dahainfla etmek için varolan opsiyon-lar› zaman›ndan önce onaylad›.

Bu iki adet Meraviglia-Plus diyeadland›r›lan yeni s›n›f gelecek ne-sil gemiler maksimum 8,000 kifli(yolcu ve mürettebat) için toplam2,444 kamarayla, orijinal s›n›f-tan daha büyük olacak.

MSC ‹cra Kurulu Baflkan› Pier-francesco Vago, omurgan›n k›-za¤a konma töreninde flunlar›söyledi: “STX Fransa’yla uzunsüreli iflbirli¤imiz ve iflimizin sü-regiden büyümesi, bugün iki ila-ve gemi için mevcut opsiyonlar›zaman›ndan önce onaylamayaolanak veriyor.

“On birinci kez burada, STXFransa tersanesinde omurgay› k›-za¤a koyma töreninde bulunmak,mevcut filomuzun tüm gemileri-nin infla edildi¤i Fransa ile ba¤la-r›m›z›n ne kadar güçlü oldu¤ununbir yans›mas›. Bu, ihracat sözlefl-meleri anlam›nda, süreç içindetoplam 8 milyar avrodan fazlayat›r›m yapm›fl olan MSC Crui-ses’u Fransa’daki bir numaral›yabanc› özel yat›r›mc› ve önde ge-len yat›r›mc›lardan biri yap›yor.Bu nedenle, MSC Meraviglia’›n 1Haziran 2017’deki isim verme

töreninin Fransa’n›n UNESCOlistesinde yer alan harika Le Hav-re Liman›’ndan baflka bir yerdeyap›lamayaca¤›n› bildirmektengurur duyuyorum. Buradan, Ak-deniz’deki aç›l›fl sezonu için ba¤l›oldu¤u bir di¤er Fransa liman›na,Marseille’e gidecek.”

‹ki geminin teslimatlar› s›ras›ylaEkim 2019 ve Eylül 2020 olarakplanland›. 331 metre uzunluklar›ve 200 kamara ilavesiyle yaklafl›k6,300 maksimum konuk kapasi-tesine sahip olacaklar.

‹ç güverte 111 metre uzunlu¤un-da olaca¤›ndan ortak alanlar da-ha da gelifltirildi ve üstündeki 95x 6 m LED gök perdesi, tüm gü-verteyi canland›rmak için gecegündüz görsel olaylar ve görüntü-ler yay›nlayacak.

Ortak tasar›mla özel olarak olufl-turulan yemek ve e¤lence mekan-lar›nda MSC Cruises’e özel flov-lar getirecek olan yak›n zaman-daki Cirque du Soleil ortakl›¤›n-da oldu¤u gibi, Meraviglia-Plusgemileri denizdeki misafirleri içinkendi türünün ilk örne¤i olma id-dias› tafl›yan bir kültürel dene-yim, klasik ve ça¤dafl güzel sanat-lar müzesi bar›nd›racak.

Bu benzersiz özellik, konuklar›ndünya kültürünü yaln›zca zenginve çeflitli yolculuk programlar›ylade¤il özel ve kamusal kurumlar›nyan› s›ra dünyan›n en önemli kül-tür merkezleri, klasik ve modernsanat müzelerinin iflbirli¤iyledünyan›n her yerinden gelen bafl-yap›tlar› gemide izleyerek de kefl-fetmelerine olanak sa¤layacak.

‹ki yeni geminin de¤eri 1.6 mil-yar avro olacak. Bu durumda,MSC Cruises’in iki Meravigliaart› iki Meraviglia-Plus içintoplam yat›r›m› 3 milyar avro-yu buluyor.

MSC Cruises Confirms Larger ‘Meraviglia’ Class OrdersMSC Cruises, Daha Büyük ‘Meraviglia’ S›n›f› Sipariflleri Onayl›yor

MARINE&COMMERCE FEBRUARY 2016016

Pierfrancesco Vago

Page 19: marine&commerce 02_2016

MARINE&COMMERCE fiUBAT 2016 017

The classification societyClassNK has released the

latest updates on shiprecycling on its website. Theupdates include information onship recycling facilities thatClassNK has issuedStatements of Compliance(SoC) to so far in line with theHong Kong InternationalConvention for the Safe andEnvironmentally SoundRecycling of Ships, 2009(HKC).

Although the HKC has yet toenter into force, several shiprecycling facilities haveproactively improved their

facilities and developed theShip Recycling Facility Plans(SRFPs) required for acompetent authority’sverification according to theHKC in a bid toward safer andgreener ship recycling.

In response to the growingdemand for verification,ClassNK reviewed HKC-compliant SRFPs prepared byship recycling facilities fromJapan, China and India andconfirmed that their processesfollow the respective SRFPs,after conducting thorough on-site technical inspections.

The fleet performancemanagement and optimization

system ClassNK-NAPA GREENjointly developed by leadingclassification society ClassNKand maritime-software, servicesand data analysis companyNAPA has been introduced to anewbuilding vessel by NamuraShipbuilding, Japan. The movewas spearheaded by the shipyardbased on the shipowner’sacceptance.

ClassNK-NAPA GREEN collectsvoyage data from the VDR, datalogger and other onboard devicesand provides high precisionperformance analysis through itsself-learning DynamicPerformance Model.

Namura Shipbuilding’sintroduction of ClassNK-NAPAGREEN aims to use voyage dataand performance analysis ofactual voyage speed, draft and

full cargo load performance toprovide feedback for optimizedship design, i.e. hull shape andengine specifications.

The shipyard anticipates afurther increase in demand forvoyage support systems and isstrengthening its competitivenessby proactively installing theaward-winning software on anewbuilding and providing itsclients with added value.

S›n›fland›rma kurulufluClassNK gemi geri dönüflü-

müyle ilgili son güncellemeleriinternet sitesinde yay›nlad›.Güncellemeler, Gemilerin Gü-venli ve Çevre ‹çin Sa¤l›kl› Bi-çimde Geri Dönüfltürülmesi ‹çinUluslararas› Hong Kong Anlafl-mas› (HKC) 2009’a uygun ola-rak, ClassNK’n›n flimdiye dekUygunluk Belgesi (SoC) verdi¤igemi geri dönüflüm tesisleriyleilgili bilgiyi içeriyor.

HKC’nin henüz yürürlü¤e gir-memifl olmas›na ra¤men, baz›gemi geri dönüflüm tesisleri da-ha güvenli ve daha yeflil gemi

geri dönüflümüne yönelik ça¤r›-ya uyarak kendi tesislerini ön-ceden iyilefltirdi ve yetkili birmakam›n HKC’ye uygun olarakonaylamas› için gerekli olanGemi Geri Dönüflüm TesisiPlanlar›n› (SRFP) gelifltirdi.

ClassNK, onaylamaya yönelikbüyüyen talebe yan›t olarak,Japonya, Çin ve Hindistan’dangeri dönüflüm flirketlerinin ha-z›rlad›¤› HKC-uyumlu SRFPle-ri de¤erlendirdi ve tüm teknikincelemeleri yerlerinde gerçek-lefltirdikten sonra, süreçlerininayr› ayr› SRFP’lere uygun oldu-¤unu onaylad›.

Önde gelen s›n›fland›rmakuruluflu ClassNK ve de-

nizcilik yaz›l›m›, hizmetleri veveri analizi flirketi NAPA tara-f›ndan ortaklafla gelifltirilen filoperformans yönetimi ve optimi-zasyonu sistemi ClassNK-NAPAGREEN, Japon Namura Ship-building taraf›ndan yeni inflaedilen bir gemiye tak›ld›. Tersa-ne, gemi sahibinin onay› üzerine

bu harekete öncülük etti.

ClassNK-NAPA GREEN, verikaydediciden, VDR’den ve ge-mideki di¤er cihazlardan veritopluyor ve kendi kendine ö¤re-nen Dinamik Performans Mo-deliyle yüksek kesinlikte perfor-mans analizi yap›yor.

Namura Shipbuilding’inClassNK-NAPA GREEN’i ta-n›tmadaki amac›, optimize ge-mi tasar›m› yani, gövde biçimive makine özellikleriyle ilgiligeri bildirim sa¤lamak için ger-çek h›z, draft, ve tam yük per-formans analizini ve seyir veri-sini kullanmak.

Tersane, yolculuk destek sistem-leri talebinde daha fazla art›flbekliyor ve ödüllü yaz›l›m› yeniinfla bir gemiye yükleyerek vemüflterilerine art› de¤er katarakrekabet gücünü yükseltiyor.

HKC-compliant Ship RecyclingFacilities Updated

HKC-uyumlu Gemi Geri Dönüflüm Tesisleri Güncellendi

Namura Shipbuilding Introduces ClassNK-NAPA GREENNamura Shipbuilding, ClassNK-NAPA GREEN’i Tan›t›yor

Page 20: marine&commerce 02_2016

K I S A D A L G AS H O R T W A V E

Leading maritime safetyequipment and servicing

manufacturer Viking Life-Saving Equipment A/S hasreceived type approval fromLloyd’s Register (LR) for itsnew offshore evacuation chutesystem, certified to operate atan unprecedented evacuationheight of 81 metres to sealevel. The previous record forsuch a system, also held byViking, was only 64 meters.

“The system’s certifiedevacuation capacity is 146people in just 10 minutes,comfortably beating thethreshold required by maritimeauthorities, even from such anextreme height,” says KristianEllertsen, Norway-basedOffshore Technical Managerfor the company.

With recent type approval ofan 81-meter-high evacuationsystem, the company has

answered the needs of offshorefixed and jack-up rigs tohandle extreme heights.

With rig sizes increasing, andevacuation heights exceedingwhat is possible with encloseddavits and lifeboats, chute-based evacuation solutionshave become increasinglyimportant. Designing andbuilding them, however,demands significant know-howand experience.

Önde gelen deniz güvenli¤idonan›m ve hizmet üreti-

cisi Viking Life-Saving Equip-ment A/S, deniz seviyesine 81metre gibi benzersiz bir tahliyemesafesinde çal›flt›¤› belgele-nen yeni aç›k deniz tahliye ka-nal› sistemi için Lloyd’s Regis-ter’dan (LR) tip onay›n› ald›.Böyle bir siteme ait daha önce-ki rekor 64 metreyle yine Vi-king’e aitti.

fiirketin Norveçli Aç›k Deniz

Teknik Müdürü Kristian Ellert-sen “Sistemin belgelenmifl tah-liye kapasitesi, denizcilik yetki-lilerinin istedi¤i efli¤e, böylesi-ne afl›r› bir yükseklikten bile,rahatça ulaflarak 146 kifliyi sa-dece 10 dakikada boflalt›yor”diyor.

81 metre yükseklikten tahliyesisteminin yak›n zamandaki tiponay›yla birlikte, flirket aç›k de-niz sabit ve yükseltmeli dona-n›mlar›n›n afl›r› yükseklik soru-nuyla bafl etme ihtiyac›na cevapverdi.

Donan›m boyutlar›n›n artmas›ve tahliye yüksekliklerinin san-dal vinci ve cankurtaran filika-lar›yla mümkün olan yüksekli¤iaflmas›yla birlikte, kanala da-yal› tahliye çözümleri giderekönem kazanmaya bafllad›. An-cak, bunlar› tasarlamak veüretmek önemli bir teknik bilgive deneyim gerektiriyor.

Viking Leads Offshore Evacuation to Greater HeightsViking, Aç›k Deniz Tahliyesini Daha Yükse¤e Tafl›yor

MARINE&COMMERCE FEBRUARY 2016018

India has approved the proposalfor loan of USD 150 million to

Iran for the development ofChabahar Port, the governmentsaid in a statement.

As per the Memorandum ofUnderstanding (MoU) signedbetween India and Iran last year,India on a ten year lease willequip and operate two berths inChabahar Port Phase-I withcapital investment of USD 85.21million and annual revenueexpenditure of USD 22.95million.

The Iranian side had appealed forprovision of a credit of USD 150million in accordance with theMoU. Post signing of thecontract, the operation of twoberths would commence within a

period of maximum 18 months.

The ownership of equipment willbe handed over to Iran after 10years or extended period based onthe mutual agreement.

Chabahar Port lies outside thePersian Gulf in Iran and will helpin expanding maritime commercein the region. India negotiatedthe project to facilitate thegrowing trade and investmentwith Iran and other countries inthe region, notably Afghanistan.

New Delhi and Tehran agreed in2003 to develop Chabahar on theGulf of Oman, near Iran’s borderwith Pakistan, but the venturehas made little progress becauseof the sanctions over Iran’satomic program.

Bir hükümet aç›klamas›ndaHindistan’›n, Çabahar Lima-

n› gelifltirme projesi için ‹ran’a150 milyon dolar borç teklifinionaylad›¤› bildirildi.

Geçen y›l Hindistan ve ‹ran ara-s›ndan imzalanan MutabakatAnlaflmas›na (MA) göre, Hindis-tan, 85.21 milyon dolar sermayeyat›r›m› ve y›ll›k 22.95 milyondolar gelir masraf›yla ÇabaharLiman› 1. Etapta iki r›ht›m› 10y›ll›k kiralamayla donatacak veiflletecek.

‹ran taraf› MA uyar›nca 150milyon dolar kredi temini içinbaflvurmufltu. Sözleflmenin imza-lanmas›n›n ard›ndan, iki r›ht›m›niflletmesi maksimum 18 ayl›k birsüre içinde bafllayacak.

Donan›m›n mülkiyeti 10 y›l son-

ra ‹ran’a devredilecek ya da kar-fl›l›kl› mutabakat temelinde busüre uzat›lacak.

Çabahar Liman› ‹ran’daki BasraKörfezinin d›fl›nda yer al›yor vebölgedeki deniz ticaretini gelifl-tirmeye yard›mc› olacak. Hindis-tan, baflta Afganistan olmak üze-re bölge ülkeleriyle ve ‹ran’la gi-derek artan ticareti ve yat›r›m›kolaylaflt›rma amac›yla bu proje-yi müzakere etti.

Yeni Delhi ve Tahran 2003 y›l›n-da Çabahar’› ‹ran’›n Pakistan s›-n›r›nda yer alan Umman Körfe-zinde gelifltirme konusunda an-laflm›flt› ama ‹ran’›n nükleerprogram› üzerindeki yapt›r›mlarnedeniyle proje fazla ilerlemekaydedemedi.

India Approves $150 Million Credit For Iran’s Chabahar PortHindistan, ‹ran’›n Çabahar Liman› ‹çin 150 Milyon Dolar Krediyi Onaylad›

Page 21: marine&commerce 02_2016
Page 22: marine&commerce 02_2016

We put the outlook of maritime industry throughout theworld, region, and Turkey, under scope with Mr. Tekkanwho advanced in his career with sound steps.

Let’s start with your activities in Caspian Sea Region Mr.Tekkan. How is it going?

The Caspian Sea region involves Kazakhstan, Turkmenistan andAzerbaijan. Although the region appears to be large we don’t havesignificant activities in Turkmenistan and Azerbaijan. We have smalloffshore businesses and we are offering survey services. Our major

Basamaklar› emin ad›mlarla t›rmanan Tekkan’la dünya,bölge ve Türk denizcilik sektörünün görünümünü mercekalt›na ald›k.

Hazar Bölgesi’ndeki faaliyetlerinizle bafllayal›m Cafer Bey, neboyutta?

Hazar Bölgesi Kazakistan, Türkmenistan ve Azerbaycan’› kaps›yor.Her ne kadar bölge büyük gibi görünse de Türkmenistan veAzerbaycan’da çok fazla faaliyetimiz yok. Ufak tefek offshore ifllerim-

CONVERSATION // SÖYLEfi‹

MARINE&COMMERCE FEBRUARY 2016020

NEW STAR: LNG BUNKER BARGES?YEN‹ YILDIZ LNG BUNKER GEM‹LER‹ M‹?

HAL‹S ÖZTÜRK

“Regrettably, there are not many projects to talk about nowadays.Shipyards we talk to are not also very hopeful. They pursue their businesses closely withoutfalling into despair but they are not optimistic. Our rivals, East Europe shipyards are also in distress. Norway usedto subcontract its steel works to us and thus we used to build at least steel hulls. However, orders from this country are deceleratedsince there is a downfall in business and major shipyards are in a bottleneck in Norway.” Those sentences summarizing the greatscheme of things in the industry belong to Mr. Cafer Tekkan, Marine Regional Chief Executive Turkey and Caspian Sea Countries ofBureau Veritas, that is a leading class society in newbuilding industry with its 60% market share and 102 projects in Turkey.

“Bugünlerde ne yaz›k ki çok konuflulan proje yok. Görüfltü¤ümüz tersanelerimiz de çok ümitli de¤iller. Umutlar›n› k›rmadanifllerini çok yakinen takip ediyorlar, fakat çok iyimser de¤iller. Bizim rekabet etti¤imiz Do¤u Avrupa tersaneleri de s›k›nt›da.Norveç bir dönem çelik ifllerini bize taflore ediyordu ve en az›ndan çelik tekneleri infla ediyorduk. Fakat Norveç’te de ifllerinçok kötü olmas› ve hat›r› say›l›r büyük tersanelerin baya¤› darbo¤azdan geçmeleri nedeniyle oradan gelen siparifller de çokyavafllad›.” Sektördeki büyük resmi özetleyen bu cümleler, yeni gemi infla sektöründe 102 proje ve %60 pazar pay› ile lider birklas kuruluflu olan Bureau Veritas Türkiye ve Hazar Denizi Ülkeleri Denizcilik Bölge Genel Müdürü Cafer Tekkan’a ait.

Page 23: marine&commerce 02_2016

workload is in Kazakhstan and there are 60 ships under our society.Those are mostly workboats. They are not cargo vessels but smallsized ships offering support and service to the offshore activities inthe region. We are providing classification services to them.Therefore, we are frequently visiting the countries of the region,Kazakhstan being in the first place.

What can you say about the developments in the region?

We anticipate a significant development in the Caspian Sea region.As you know, a new strategical move, a new project to drill oil inKazakhstan is in progress. Islands are created in the sea. They aredrilling the islands and taking the oil out. Creating and drilling thoseislands was the Phase 1 and it is completed. Indeed, we hoped thatthe Phase 2 will come into play more energetically and the activitieswill increase. However, the process interrupted because of distressesand technical problems arising from deficiencies in production andapplication. Cracks and leakages occurred in pipelines. For thatreason, the project was frozen after Phase 1. The reasons andsolutions were investigated. In fact, no problems were detectedduring the survey of pipes as far as we know. Cracks and leakagesoccurred after the fluids started to run in those lines during theproduction and test phase. Now they are repairing them. It is saidthat the pipes were completely changed in some regions. That is tosay, it is a large-scale reconstruction job.

The Phase 2, the oil production phase, is not commenced yet. Forthat reason, a recession is being experienced now. On the other side,oil prices are falling. Let’s see what the future will bring. Frankly,we are anxious that it may slow down.

How do you evaluate the present outlook of the industry interms of newbuilding, repair-maintenance and shipowning as aship classification society?

Unfortunately, whole industry is going through hard days. Shippingindustry, which is the largest denominator of international trade, wasthe first sector to receive blow from 2008 global economic crisis. Totell the truth, we did not anticipate that the crisis would last such along time. We were thinking that we had beautiful days, we wouldrecover after two or three distressed years, and therefore, therewould be a crisis period of 4-5 years in front of us with the mostpessimistic approach. However, this crisis started in 2008 and weare in 2016. Situation is getting worse and we are walking without aglimmer of hope for eight years. Sometimes we wonder; “if we hitthe bottom, if this point is the bottom, if we should adjust ourselvesto this situation?” But we are going deeper with every passing day.

Especially dry cargo transportation is in an extraordinarily badsituation. Shipowners sustain their trade only by financing their shipsfrom their own pockets. Tanker transportation shares the samesituation. There is a slight recovery in chemical tanker sectorcarrying partial cargos. But they too are in a position to pay only theinterests of their vessels that they built with credits, debts.

In bulkers sector, Turkish shipowners are rather active in small-scaledry cargo transport in the Mediterranean. They too influencedlargely. Besides, although small in number, ship owners operatingCapesize bulkers affected deeply. For, daily freights of Capesize arearound 3,000 dollars. For that reason, they are financing from their

iz var, gemi sörvey hizmetleri veriyoruz. Esas ifl yo¤unlu¤umuzKazakistan’da, kurumumuza ba¤l› 60 tane gemi var. Bunlar daha çokhizmet gemileri. Yük gemileri de¤il, bölgedeki offshore faaliyetlerinedestek ve hizmet veren küçük boyuttaki gemiler. Onlar›n s›n›fland›rmahizmetlerini yap›yoruz. Dolay›s›yla o bölgedeki ülkelere, özellikle deKazakistan’a s›k s›k seyahatlerimiz oluyor.

Bölgedeki geliflmeler hakk›nda ne söyleyebilirsiniz?

Hazar bölgesinde ciddi bir geliflme ümit ediyoruz. BiliyorsunuzKazakistan’da petrol ç›karmak için yeni bir stratejik at›l›m, yeni birproje yap›ld›. Deniz üzerinde adalar oluflturuluyor. Adalar deliniyor,oradan petrol ç›kart›l›yor. Bu adalar›n oluflturulmas› ve delmeaflamas›na kadar Faz 1 deniliyordu, tamamland›. Asl›nda bizimümidimiz Faz 2’nin çok aktif bir flekilde devreye girmesi ve faaliyet-lerin artmas›yd›. Fakat üretim ve uygulamadaki hatalardan dolay›yaflanan baz› s›k›nt›lar ve teknik problemler nedeniyle süreç baya¤›sekteye u¤rad›. Boru hatlar›nda çatlaklar ve s›z›nt›lar oldu.Dolay›s›yla Faz 1’den sonra proje bir süre donduruldu. Sebepleri veçözümler araflt›r›ld›. Asl›nda borular›n denetimi yap›l›rken bir problemyaflanmad› bildi¤imiz kadar›yla. Üretim ve test aflamas›nda o hatlariçerisinden ak›flkanlar geçmeye bafllad›ktan sonra borularda bir tak›ms›z›nt›lar, çatlaklar ortaya ç›kt›. fiimdi tamirler yap›l›yor. Baz› bölge-lerde komple borular›n de¤ifltirildi¤i söyleniyor. Yani çok büyükhacimli bir yeniden yap›lanma olay›.

Henüz Faz 2’ye yani petrol üretimi aflamas›na geçilmedi. Dolay›s›ylaflu anda bir durgunluk yaflan›yor. Petrol fiyatlar›n›n düflmesindendolay› da bakal›m önümüzde-ki günler ne gösterecek.Yavafllayacak gibi birendiflemiz de var aç›kças›.

CONVERSATION // SÖYLEfi‹

MARINE&COMMERCE fiUBAT 2016 021

Cafer Tekkan

Page 24: marine&commerce 02_2016

own pocket in order to ensure the continuance of their trade and spinthe wheel, as I said above.

On the other side, Turkey is not a bulk carrier building, a tankerproducing country anymore as it was before. Those kinds of ships aregoing to Far East, China where the costs are very low. Hence, we aretrying to build more sophisticated high technology vessels. Ourcustomers are the developed countries of the world and the onesinvesting on offshore industry like Northern Europe countries,Canada and the United States. However, decrease in oil prices deeplyaffected the offshore industry and thus caused them to gear down intheir investments. Newbuilding orders that our country receives arealmost at a standstill nowadays.

When we consider repair and maintenance side, 2015 was a verydynamic year. Since new conventions we called Ballast WaterManagement System will be effective in near future, approach ofship owners to gain 2.5 or 3 years by having made their specialsurveys immediately and being subject to the rules five years later,brought a dynamism into the repair side of the industry especially inthe second half of 2015. But repair business is also worsening now.

There was a significant activity in tugboats while there werescarcely any cargo ships under construction. Is the samesituation continuing?

That situation continued until the mid or even end of 2015. But animportant regression is observed in tugboat industry also. Mainreasons are; serious decrease in offshore investments, evenbecoming to a halt, and over-production in China. For instance,some sources are saying that a great number of OSVs (OffshoreSupport Vessel) and hundreds of tugboats were built but could notbe sold. Their shoestring budgets lead the investors once again toFar East although the quality of tugboats built in Turkey isincomparably higher. Hence, our shipyards are also having troubleto find new jobs in that sector. That is to say, tugboats are not alife buoy for us anymore.

What is the solution of shipyards in your opinion?

Shipyards focused mainly on newbuilding are mostly tending to therepair side. I mean, they find the solution in repair. But the repair

Cafer bey, gemi s›n›fland›rma kuruluflu olarak yeni infla, tamir-bak›m ve armatörlük aç›s›ndan sektörün flu andaki görünümününas›l de¤erlendiriyorsunuz?

Ne yaz›k ki tüm sektör hep beraber çok zorlu günlerden geçiyoruz.2008’de dünyadaki ekonomik krizden ilk darbeyi alan, uluslararas›ticaretin en büyük paydas› olan gemi tafl›mac›l›¤› sektörüydü. Krizinbu kadar uzun sürece¤ini çok öngöremedik aç›kças›. Diyorduk ki; çokgüzel günler geçti, kötü geçen 2-3 senenin ard›ndan da birkaç y›ldatoparlan›r›z, dolay›s›yla en kötümser yaklafl›mla önümüzde 4-5 y›ll›kbir kriz dönemi olacak diye öngörüyorduk. Fakat bu kriz 2008’debafllad›. 2016’day›z. ‹flte 8 seneden beri flartlar daha da a¤›rlaflarakve hiçbir ümit ›fl›¤› olmadan devam ediyoruz. Bazen; “acaba dibi bul-duk mu, buras› dip mi? Art›k kendimizi buna m› adapte etmemizlaz›m?” diye düflünüyoruz. Ama her geçen gün birazc›k daha afla¤›do¤ru gidiyoruz.

Özellikle kuru yük tafl›mac›l›¤› bugünlerde fevkalade kötü. Yaniarmatörler ancak gemilerini kendi ceplerinden finanse ederek ticaret-lerini devam ettiriyorlar. Tanker tafl›mac›l›¤› da benzer. Parsiyel yük-ler tafl›yan kimyasal tankerlerde hafif bir iyileflme var. Ama onlar daborçla harçla krediyle yapt›rd›klar› gemilerin ancak faizlerini ödeye-bilir duruma geldiler.

Dökme yük gemilerinde Akdeniz’de Türk armatörleri özellikle ufakboyutlardaki kuru yük tafl›mac›l›¤›nda baya¤› aktifler. Onlar çok etk-ilendiler. Ayr›ca say›ca çok olmasa da Capesize dökme yük gemisiiflletmecisi armatörlerimiz derinden etkilendi. Çünkü Capesizelar›ngünlük navlunlar› neredeyse 3,000 dolarlar seviyelerinde. Dolay›s›yladedi¤im gibi, flu anda tamamen ticaretlerinin devam›n› sa¤layabilmekve çark› çevirebilmek için ceplerinden finanse ediyorlar.

Di¤er taraftan Türkiye art›k eskiden oldu¤u gibi bir kuru yük gemisiüreticisi, bir tanker üreticisi ülke de¤il. Art›k bu tip gemiler tamamenmaliyetlerin çok daha düflük oldu¤u Uzakdo¤u’ya, Çin’e gidiyor.Dolay›s›yla biz daha sofistike yüksek teknoloji gemiler üretmeyeçal›fl›yoruz. Müflterilerimiz de Kuzey Avrupa ülkeleri, Kanada,Amerika gibi dünyan›n geliflmifl ülkeleri ve aç›k deniz sektörüneyat›r›m yapan ülkeler. Fakat petrol fiyatlar›n›n düflmesi offshore sek-törünü çok derinden etkiledi, dolay›s›yla da yat›r›mlar›nda frene bas-malar›na sebep oldu. Ülkemize gelen yeni infla sipariflleri bugünlerdeneredeyse durma aflamas›na geldi.

Gemi tamir bak›m k›sm›na bakarsak 2015 y›l› oldukça hareketligeçti. Balast Suyu Yönetim Sistemi dedi¤imiz yeni konvansiyonlar›nyürürlü¤e girecek olmas› nedeniyle, armatörlerin bir an önce havuzsörveylerini yapt›r›p 2.5-3 y›l gibi biraz zaman kazanarak, kurallara5 y›l sonra tabi olma yaklafl›mlar› sektörde özellikle 2015’in ikinciyar›s›nda tamir k›sm›n› hareketlendirdi. Fakat flimdi tamir iflleri deçok afla¤›ya gidiyor.

Peki yeni inflada yük gemileri yok denecek kadar azkenrömorkörler aç›s›ndan ciddi bir faaliyet vard›. Yine o flekildedevam ediyor mu?

Bu durum 2015’in ortalar›na, hatta sonlar›na kadar böyle devam etti.Fakat ne yaz›k ki flu aflamada römorkör sektöründe de ciddi biryavafllama gözlemleniyor. Temel gerekçeleri; aç›k denizyat›r›mlar›n›n çok azalmas›, durma seviyesine gelmesi, Çin’de gerçek-leflen afl›r› üretim... Örne¤in baz› kaynaklar çok say›da OSV (aç›k

CONVERSATION // SÖYLEfi‹

MARINE&COMMERCE FEBRUARY 2016022

Page 25: marine&commerce 02_2016

side is not displaying a bright picturelike it was in 2015. For that reason, I think the shipyards will try topass this year off withoutany heavy damages byadjusting themselves to thiscondition, sometimesdecreasing their capacitiesand staying in an idle position.

Do you come across with very original projects advancedsubstantially that seem like opening up a different horizon?

Upward trend of our day is gas fuel usage. There are two trends inEurope. One is the conversion of ships with conventional propulsionsystem to gas, and the other one is building ships with dual fuelthat can directly use gas. In recent days, Turkey received orders forgas-powered vessels from countries like Canada and Denmark.Bunker barges, namely LNG supply ships that will carry the gas tothose vessels, which I believe that Turkey can build, may become arising business. Some designers developed an original project andthey are trying to market it. However, there is no definite projectconfirmed up until now despite the interviews between shipyardsand European shipowners.

My greatest expectation for the forthcoming years is LNG bunkerbarges. Just as Turkey had become a brand in the world by boomingwith chemical tankers, and perceived as one of the best countries,where midsize vessels are built, I foresee the same trend for LNGbunker barges also.

We should improve this project. Unfortunately, our designers lackthe required knowledge and capacity as of today. Hence, most of theshipyards are cooperating with the designers abroad, especially inEurope. At least, they are trying to market to their customers theconcept projects they bring from abroad. There is no projectconcluded already. I hope we can enter into the industry as soon aspossible and Turkey becomes the shining star of a new sector.

In past years, it is said that there would also be a significantgap in normal fuel supply tankers, and some qualified bunkerbarges built in Turkey may be exported but things did not turnout as expected…

Yes, they did not!... It is reported that 80% of the existing bunkertankers are older than age 20 in recent years. Therefore, a phaseoutwill be in question, these ships will remain out of operation and therewill be an important gap. This development will provide theopportunity for both giving away the vessels that was built in Turkeyfor speculative purposes but could not be sold, and bringingdynamism in ship building industry. We are waiting hopefully…

What is the number of vessels you, as Bureau Veritas, enteredinto agreement of newbuilding?

We have 102 active newbuildings in our orderbook. We signedcontracts for 32 ships in 2015. These involved tugboats, workboats,offshore support vessels and special asphalt tankers. Regrettably,there are not many projects to talk about nowadays. Shipyards wetalk to are not also very hopeful. They pursue their businessesclosely without falling into despair but they are not optimistic.

deniz destek gemisi) ve yüzlerce römorkörünspekülatif amaçla üretilmifl ama sat›lamam›floldu¤unu söylüyor. Her ne kadar Türkiye’de

üretilen römorkör kaliteleri k›yaslanmayacakderecede iyi olsa da, bütçelerin çok s›n›rl› olmas›

yat›r›mc›y› yine Uzakdo¤u’ya yönlendiyor.Dolay›s›yla bugünlerde o sektörde de tersanelerimiz yeni yeni

ifller bulmakta s›k›nt› çekiyorlar. Yani römorkör de bizim için bir cansimidi olmaktan ç›kt› ne yaz›k ki.

Sizce tersaneler flu anda çözümü nerede görüyor?

Büyük oranda yeni inflaya kanalize olmufl tersaneler daha çok tamirekayma yönünde e¤ilim gösteriyor. Yani ümidi, ç›k›fl noktas›n› tamirdegörüyorlar. Fakat tamir de 2015’deki gibi parlak bir çizgi sergilemiy-or. Dolay›s›yla san›r›m tersaneler kendilerini bu kondisyona ayarla-yarak, belki kapasitelerini bir hayli düflürüp rölanti kondisyonda bu y›l›çok fazla zarar almadan geçifltirmeye çal›flacaklar.

Yeni gemi inflada farkl› bir pencere açacak gibi görünen belli oran-da yol alm›fl çok özgün projeyle karfl›lafl›yor musunuz?

Bugünlerde parlayan konu gaz yak›t kullan›m›. Avrupa’da iki trendvar. Biri halihaz›rda konvansiyonel tahrik sistemine sahip olangemilerin gazl›ya dönüfltürülmesi, di¤eri ise infla edilecek gemilerindo¤rudan gaz kullanabilecek çift yak›tl› olmas›. Son dönemdeTürkiye’de de örne¤in Kanada ve Danimarka’dan gazl› gemisipariflleri al›nd›. Türkiye’nin yapabilece¤ine inand›¤›m bu gemileregaz› götürecek bunkerler yani LNG ikmal tankerleri geliflen birkonu olabilir. Bir kaç tasar›mc›m›z yeni, özgün proje gelifltirdi, onupazarlamaya çal›fl›yor. Fakat flu ana kadar tersanelerle Avrupal›armatörler aras›nda görüflmeler yap›lm›fl olsa da kesinlefltirilmiflolan bir proje yok.

Önümüzdeki y›llar içerisinde benim en büyük beklentim LNGbunkerleri. Bir dönem nas›l Türkiye kimyasal tankerle y›ld›z›n› par-lat›p dünyada bir marka oldu ve orta büyüklükteki gemilerin inflaedildi¤i iyi ülkelerden birisi olarak alg›land›ysa, ayn› trendi LNGbunker gemileri için de bekliyorum.

Bu projeyi gelifltirmek gerekiyor. Ne yaz›k ki tasar›mc›lar›m›zda bubilgi birikimi ve kapasite bugün itibariyle yok. Dolay›s›yla birçoktersane yurtd›fl›ndaki, özellikle de Avrupa’daki tasar›mc›larlaiflbirli¤ine gidiyorlar. En az›ndan oradan ald›klar› konsept projelerimüflterilerine pazarlamaya çal›fl›yorlar. Henüz gerçeklefltirilmifl birproje yok. Umar›m k›sa zamanda bu sektöre gireriz ve Türkiye yenibir sektörde parlayan y›ld›z olur.

Geçti¤imiz y›llarda normal yak›t ikmal tankerlerinde de dünyagenelinde ciddi bir aç›k olaca¤› ve Türkiye’de yap›lan baz› nite-likli bunker barçlar›n›n ihraç edilebilece¤i çok söylendi, amabeklendi¤i kadar bir yol al›namad›...

Evet olamad›!.. Son y›llarda dünyadaki bunker tankerlerin%80’inin 20 yafl›n üzerinde oldu¤u konufluluyor. Dolay›s›yla birdevreden ç›karma yaflanacak, bu gemiler operasyon d›fl› kalacak vebüyük bir aç›k olacak. Bu geliflme de hem Türkiye’de spekülasyonamaçl› infla edilmifl fakat sat›lamam›fl gemilerin eldenç›kar›lmas›n›, hem de ayn› zamanda gemi infla sektörüne bir canl›l›kgetirilmesini sa¤layacak. Umutla bekliyoruz...

CONVERSATION // SÖYLEfi‹

MARINE&COMMERCE fiUBAT 2016 023

Page 26: marine&commerce 02_2016

Our rivals, East Europe shipyards are also in distress. Norway usedto subcontract its steel works to us and thus we used to build atleast steel hulls. However, orders from this country are deceleratedsince there is a downfall in business and major shipyards are in abottleneck in Norway.

We see that scraping ratio is not so high despite the low freightrates. How do you read this situation?

This is about psychology. Because, nobody is able to detach fromhis or her property until push comes to shove. Shipowners arepushing the endurance limits until the last moment by financingfrom their own pockets and I hope they will continue. Sending theirships for scrapping willingly is an idea a little remote to them.However, further tightening of the developed international rules andthe pressure they applied, the tendency of not giving cargo to shipsolder than a certain age of the charterers in world trade, will bringthe shipowners to that point and scrapping activity will increase.But I think we will not face with such a scenario within the nextone or two years.

Another side of your business is to certificate the sub-industryproducts for ships. What is the situation in that field? Whichproducts of the Turkish companies engage your attention andmake you think that they can have a corner on theinternational market?

We play an active role since the beginning of the 90s. We supportthe manufacturers in Turkey, try to bring “know-how” to them. Weare trying to lend support for the certification called type approvalcertificate, the certificate that will make their product recognizableon international market. Sub-industry has developed significantlyespecially in the past ten years. They started to producesophisticated electronic equipment while they used to manufacturevery limited simple ones in previous years. Now they are in acompetitive position in the world market.

However, because of the general slowdown of newbuilding throughoutthe world, a brilliant development is not expected in the foreign salesof Turkish products. Our sub-industry is exporting some products likevarious metal materials including Holland profiles, control panelsand electronic equipments. For, they also are in a search. They madeinvestments, developed products, completed the certifications butship building industry in Turkey is experiencing a turnaround. Forthat reason, they are trying to find new markets for theirproducts. At the beginning of the 2010s, there was a trendtowards Far East in the search for marketing the goods. ButChina market is extremely protectionist. Hence, they areusing their local equipment unless there is an urged demandfrom shipowner –and they prefer German or Norwegianequipments in case of such demand. This is the reasonwhy Turkish sub-industry was not successful at thatperiod. Japan and Korea also prefer local products.

Are there any developments in recent years thatshipowners should know or pay attention to?

Port State Control regime is getting tighter allaround the world. Therefore, shipowners’ onlychance is to make their operations with qualified

Bureau Veritas olarak yeni infla sözleflmesi yapt›¤›n›z gemilerkaç tane?

fiu an siparifl listemizde 102 aktif yeni infla gemimiz var. 2015içerisinde 32 yeni gemi sözleflmesi imzalad›k. Bunlar içerisinderömorkörler, hizmet gemileri, aç›k deniz destek gemileri ve özel asfalttankerleri vard›. Fakat bugünlerde ne yaz›k ki çok konuflulan projeyok. Görüfltü¤ümüz tersanelerimiz de çok ümitli de¤iller. Umutlar›n›k›rmadan ifllerini çok yakinen takip ediyorlar, fakat çok iyimser de¤il.Bizim rekabet etti¤imiz Do¤u Avrupa tersaneleri de s›k›nt›da. Norveçbir dönem çelik ifllerini bize taflore ediyordu ve en az›ndan çeliktekneleri infla ediyorduk. Fakat Norveç’te de ifllerin çok kötü olmas› vehat›r› say›l›r büyük tersanelerin baya¤› darbo¤azdan geçmelerinedeniyle oradan gelen siparifller de çok yavafllad›.

Düflük seyreden navlunlara ra¤men hurdaya ç›k›fl oran›n›n çokyüksek olmad›¤› gözlemleniyor. Durumu nas›l yorumluyorsunuz?

Bu birazc›k psikolojik. Çünkü tamamen b›çak kemi¤e dayanmadanhiç kimse mal›ndan kopam›yor. Armatörler kendi ceplerinden definansman› sa¤layarak son ana kadar dayanma s›n›rlar›n› zorluyor-lar ve de devam edecekler diye ümit ediyorum. Kendi istekleriylegemileri hurdaya göndermek onlara biraz uzak bir fikir. Fakatgeliflen uluslararas› kurallar›n daha s›k›laflmas› ve bask› yapmas›,dünya ticaretinde kiralay›c›lar›n belli bir yafltan sonra gemilere yükvermeme e¤ilimi, neticede onlar› bu noktaya götürecek, hurdafaaliyeti artacak. Ama tahmin ediyorum 1-2 y›ldan önce böyle birsenaryoyla karfl›laflmayaca¤›z.

Sizin bir taraftan da gemi yan sanayi ürünlerinin sertifikalan-d›r›lmas› ifliniz var. Oradaki durum nedir? Türkiye’deki flirketlerinhangi ürünleri daha çok dikkatinizi çekiyor ve uluslararas› anlam-da söz sahibi olabilir diyorsunuz?

Biz 90’lar›n bafl›ndan beri çok aktif bir rol al›yoruz. Türkiye’dekiimalatç›lar› destekliyoruz, onlara “knowhow” tafl›maya çal›fl›yoruz.Tip onay sertifikas› dedi¤imiz, yani kendi ürünlerini uluslararas›pazarda tan›n›r hale getirecek bir sertifikasyon için destek vermeyeçal›fl›yoruz. Yan sanayi özellikle son 10 y›lda çok geliflti. Daha öncekiy›llarda oldukça s›n›rl› basit ekipmanlar üretirken flu anda daha çoksofistike elektronik ekipmanlar üretmeye bafllad›lar ve dünya

pazar›nda rekabetçi bir duruma geldiler.

Fakat Türk ürünlerinin yurtd›fl›nda sat›lmas› noktas›nda;dünyadaki genel yeni inflan›n yavafllamas›ndan dolay› çok

parlak bir çizgi beklenmiyor aç›kças›. Yan sanayimizinHollanda profili de dahil çeflitli metal malzemel-er, kumanda panolar› ve elektronik ekipmanlargibi baz› ürünleri yurtd›fl›na sat›fl› var. Çünküonlar da bir aray›fl içerisindeler. Yat›r›mlaryap›lm›fl, ürünler gelifltirilmifl, sertifikasyonlartamamlanm›fl, ama Türkiye’deki gemi inflasanayi bir darbo¤azdan geçiyor. Dolay›s›ylaürettikleri için yeni pazarlar bulma e¤ilimindel-er. Bir dönem, 2010’lar›n bafl›nda, ürünpazarlama aray›fl›nda Uzakdo¤u’ya ciddi yöne-lim oldu. Fakat Çin sanayisi çok korumac›.Dolay›s›yla armatör taraf›ndan çok s›k› bir talepgelmedi¤i taktirde -ki geldi¤i zaman Alman

CONVERSATION // SÖYLEfi‹

MARINE&COMMERCE FEBRUARY 2016024

Page 27: marine&commerce 02_2016
Page 28: marine&commerce 02_2016

seafarers and office personnel. Any deficiency in the documents ofthe crew or office personnel results with detention of the ship andinconveniences in the operation. Shipowner has to make the mostsizable investment on his employees for enhancing their qualities. Inaddition, he has to make extra investments in order to maintain theship and keep it in a good condition since everybody is trying toexclude a ship from trade in a world where competition is very high.For these reasons, Port State Controls are used as a tool through theintervention of the policies of various countries. We need both well-trained staff and ships maintaining their good condition in order tosurvive in the industry. For, control is getting heavier and items to becontrolled are diversifying. Besides, a Port State is developing, whichis more careful and catches far more deficiencies, since the level ofknowledge is increased.

How do you cooperate with the ship operators in this sense?

This is a very good question. Certainly, ships with deficiencies aredetained, and this is one of the main factors affecting the trade ofshipowner. But it is also one of the inputs affecting the prestige andreport of class societies. Hence, we never want the ships under ourclass to be detained or receive any remarks, and we are trying toavoid from such situations as much as possible. We are trying toinform our customers on issues like; what the risks are, what thepoints taken into consideration during port state controls are andhow to maintain the ships. We are providing technical trainings foroffice personnel. In fact, shipowners and class societies are trying toprotect themselves on the same aboard during controls.

Regrettably, MLC became very popular. Payment of the crew wagesis a very sensitive issue during controls and it is considered as areason for detention. Therefore, ship operators should be sensitive onthis subject. Besides, problems are experienced related with theequipment that should always be in ready-to-use condition like life-rafts, life-saving and firefighting equipments. A strict attitudetending to detain the ship until everything functions properly isexhibited rather than allowing a certain period to fix the deficiency.

Let’s talk about the industrial functioning in China, based onyour observations. Do you think that China will continue itspolicy to attain further power again through the support of theState in either shipbuilding or shipowning side?

I think they will continue with this policy. You know that there aretwo kinds of shipyards in China. First is the one called “greenfield”,small shipyards that are almost completely disappearing. Secondone is the large joint venture shipyards operating with hundredpercent or more state-shares, and our track is different from those

veya Norveç ekipmanlar› tercih ediliyor- kendi lokal ekipmanlar›n›kullan›yorlar. Dolay›s›yla Türk yan sanayisi çok baflar›l› olamad› odönemde. Kore ve Japonya’da da zaten yerel ürünler tercih ediliyor.

Son y›llarda özellikle gemi donatanlar›n›n bilgilendirilmesigereken veya dikkat çekilmesi gereken geliflmeler var m›?

Liman Devleti Denetim rejimi çok s›k›lafl›yor dünyada. Dolay›s›ylaarmatörlerin ancak nitelikli gemi adamlar› ve ofis personelleriyleoperasyon yapma flanslar› var. Gemi veya ofis personelinin bel-gelerindeki eksiklik her zaman geminin tutulmas›na ve operasyondakiaksakl›klara sebep oluyor. Burada armatörün en çok yat›r›m›n› kendiçal›flan›na, onun niteliklerini artt›rmak üzere yapmas› gerekiyor. Art›bundan sonra geminin bak›m› ve iyi bir flekilde kondisyonununmuhafaza edilmesi için ekstra yat›r›mlara girmesi laz›m. Çünkü reka-betin çok artt›¤› dünyada herkes bir k›s›m geminin ticaretin d›fl›ndab›rak›lmas› için çabal›yor. ‹flte bu nedenle de muhtelif ülke politikalar›iflin içine dahil edilerek, Liman Devleti Denetimleri bir araç olarak kul-lan›yor. Sektörde ayakta kalmak için hem çok iyi yetiflmifl gemi ve ofispersoneline, hem de çok iyi durumunu koruyan gemilere ihtiyac›m›zvar. Çünkü denetim yo¤unlu¤u art›yor, denetlenen kalemler çeflitleniy-or. Ayr›ca bilgi seviyesi artt›¤› için çok daha dikkatli ve uygunsuzluk-lar› çok daha fazla yakalayan Liman Devleti gelifliyor.

Bu do¤rultuda sizler gemi iflletmecileriyle nas›l bir iflbirli¤iiçerisinde oluyorsunuz?

Çok güzel bir soru. Tabii eksiklikler bulunan gemiler tutuklan›yor vebu armatör için kendi ticaretini etkileyen ana faktörlerden biri. Fakatklas kurulufllar›n›n da sayg›nl›¤›n› ve onlar›n karnesini etkileyen anagirdilerden bir tanesi. Dolay›s›yla klas›m›z alt›nda olan gemilerimizinhiç tutulmamalar›n›, onlara hiç uyar› yaz›lmamas›n› istiyoruz,mümkün oldu¤u kadar böyle bir durumla karfl›laflmaktan uzak dur-maya çal›fl›yoruz. Bunun için müflterilerimize risklerin ne oldu¤unu,nerelerde liman devleti denetimlerinde nelere daha çok dikkat edil-di¤ini ve gemilere nas›l bak›m yap›lmas› gerekti¤ini anlatmayaçal›fl›yoruz. Ofis personellerine teknik e¤itimler veriyoruz. Asl›ndaarmatörlerle klas kurulufllar› ayn› gemide kendilerini denetimlerdekorumaya çal›fl›yorlar.

Ne yaz›k ki MLC konusu çok popüler oldu. Denetimlerde mürette-bat maafllar›n›n ödenmesi konusu çok hassas ve bir tutulma madde-si olarak uygulan›yor. Dolay›s›yla iflletmecilerin konuya mümkünoldu¤unca hassas yaklaflmalar› gerekiyor. Ayr›ca can sallar›, cankurtarma ve yang›n söndürme ekipmanlar› gibi gemide sürekli aktifkullan›l›r pozisyonda tutulmas› gereken ekipmanlarda s›k›nt›laryaflan›yor. Eksikli¤in belli bir süre içerisinde giderilmesi de¤il, herfley düzgün çal›fl›ncaya kadar gemiyi tutmak yönünde kat› bir tutumsergileniyor.

Biraz da gözlemlerinize dayanarak Çin’deki sektörel iflleyifltenbahsedelim. Sizce Çin gerek gemi inflas›, gerekse armatörlüktaraf›nda yine devlet deste¤iyle daha fazla güç sahibi olma yolun-daki politikas›n› sürdürecek mi?

Bence sürdürecek. Çin’de iki tip tersane var biliyorsunuz. Birinci tip“greenfield” dedi¤imiz ve art›k neredeyse yok olan ufak tersaneler.‹kinci tip ise, ya yüzde yüz ya da büyük oranlarda devlet ortakl›¤› ileiflleyen büyük ve tamamen bizim kulvar›m›z›n d›fl›nda olan ortak

CONVERSATION // SÖYLEfi‹

MARINE&COMMERCE FEBRUARY 2016026

Page 29: marine&commerce 02_2016

CONVERSATION // SÖYLEfi‹

Shipyard Name Ship Name Type Hull No dwt grt ShipownerTersane Gemi Ad› Tip Tekne No DonatanAkdeniz Akdeniz Nb.18 Oil Tanker 18 499 AkdenizAko Serpil Kalkavan Cargo 1 12,996 7,776 AkoAlmar Almar 06 Tug/Work Boat 6 180 AlmarAltinova Altinova Nb.01 Oil/Chem. 1 7,000 4,753 Gulhan DenizcilikAltintas Kan 2 Cargo 1 6,000 3,759 Karadeniz GemiArmada Armada Nb.05-07 Anchor Handling x3 5-7 1,405 AlbrosBesiktas Besiktas Nb.60 Asphalt Tanker 60 14,260 11,750 BesiktasBesiktas Besiktas Nb.46 Crew Boat 46 46 BesiktasBesiktas Besiktas Nb.61 Oil/Chem. 61 14,260 11,750 BesiktasBesiktas Besiktas Nb.62 Oil/Chem. x2 62, 63 10,564 BesiktasBesiktas Besiktas Nb.59 Pilot Boat 59 46 BesiktasBesiktas Besiktas Nb.54 Tug 54 49 BesiktasCeksan Ceksan Nb.62 Car Ferry 62 1,441 CeksanCeliktekne Celiktekne Nb.87, 88 Oil/Chem. 87, 88 5,800 3,856 CeliktekneCeliktrans Celiktrans Nb.48, 49, 50 Fishing Vessel x3 48, 49, 50 1,951 CeliktransCemre Cemre Nb.18 General Cargo 18 4,800 2,286 Cemre MuhendislikCoban Coban Nb.59 Charter Yacht 59 438 CobanDamen Damen Nb.547246-48, 50 Crew Boat x4 547246-48, 50 350 454 DamenDamen Damen Nb.1503-01-05 Intercepter x5 1503-01-05 DamenDamen Damen Nb.532802-8 Light Ship x7 532802-8 30 DamenDamen Damen Nb 549107-8 Patrol Boat x2 549107-8 71 DamenDearsan Dearsan Nb.52 Oil/Chem. 52 10,000 8,000 DearsanDearsan Dearsan Nb.2057-58 Tug x2 2057-58 564 DearsanDearsan Dearsan Nb.2059 Tug 2059 477 DearsanDeniz Kuvvetleri Deniz Kuvvetleri Nb. DPA 1006 Ambulance Boat DPA 1006 89 Shipyard DenizcilikDeniz Kuvvetleri Deniz Kuvvetleri Nb. DPF 1005 Fire Fighting Ship DPF 1005 123 Shipyard DenizcilikDeniz Kuvvetleri Deniz Kuvvetleri Nb. DMB 1007 Fresh Water Tanker DMB 1007 500 427 Shipyard DenizcilikDeniz Kuvvetleri Deniz Kuvvetleri Nb. DSB 1010 Heavy Lift DSB 1010 5,298 Shipyard DenizcilikDeniz Kuvvetleri Deniz Kuvvetleri Nb. DMB 1008 Oil Tanker DMB 1008 2,500 1,862 Shipyard DenizcilikDenta Denta Nb.01 Oil/Chem. 1 6,100 4,307 Denta Denz.Duzgit Yalova Duzgit Nb. 12 Oil/Chem. 12 3,600 2,399 DuzgitEast East Nb.01 Yacht 1 Yacht 237 East YachtingEregli Gemi Insa Ere¤li Nb.08,09,18,19,20,30,38 Oil/Chem. x7 8 ... 38 8,400 5,505 Med MarineGelibolu Gelibolu Nb.56 Crew Boat 56 63 GeliboluGelibolu Gelibolu Nb.48 General Cargo 48 5,870 GeliboluGisan Gisan Nb.60, 61 Tug x2 60, 61 428 BogaziciHarman Harman Nb. Hy 80dc Yacht HY 80dc 203 Harman TurizmIstanbul Tersanecilik Istanbul Ter. Nb.19, 20 Oil Tanker x2 19, 20 1,700 993 Istanbul TersanecilikKaradeniz Kan 1 Cargo 12 3,150 1,355 Karadeniz GemiKarasu Baht Oil/Chem. 1 2,200 1,399 ToroyaKocatepe/Yalova Kocatepe Nb.18 Agent Boat 18 34 ArenaKocatepe/Yalova Kocatepe Nb.07 General Cargo 7 21,000 5,930 Arter DenizcilikKocatepe/Yalova Kocatepe Nb.54, 55 Pontoon x2 54, 55 381 ArenaKocatepe/Yalova Kocatepe Nb.49 Supply Vessel 49 254 ArenaKonsept Konsept Nb.103, 104 Fast Passenger x2 103, 104 59 KonseptLoca Loca Nb.46 Pilot Boat 46 24 LocaLoyd Arya Nb.164 Light Ship-Fast Pilot Boat 164 23 LoydLoyd Arya Nb.162 Light Ship-Supply Vessel 162 108 LoydLoyd Loyd Nb.183 Tug 183 48 LoydLoyd Loyd Nb.178 Tug 178 78 LoydLoyd Loyd Nb.184 Tug Boat 184 61 LoydNereids M/Y Pherousa Motor Yacht 4 480 NereidsOzata Ozata Nb.52, 53 Ro-Ro Ferry x2 52, 53 995 OzataOzata Ozata Nb.50, 51 Supply Vessel x2 50, 51 280 436 OzataOzkaradeniz Ozkaradeniz Nb.147 Oil/Chem. 147 2,217 OzpulathaneRMK Rmk Nb.105, 106, 109 Oil/Chem. x3 105, 106, 109 7,304 RmkSedef Sedef Nb.179, 180 Cargo x2 179, 180 5,927 SedefSedef Sedef Nb.190 Floating Doc 190 5,636 SedefSelah Selah Nb.77 Oil/Chem. 77 4,117 ArmonaSelah Selah Nb.69 PSV 69 2,884 SelahSelay Ozkaradeniz Nb.149 Oil/Chem. 149 3,670 ArmonaSelay Selay Nb.128 Oil/Chem. 128 2,850 1,982 ElsemarSeltafl (S.Aslan Yalova) Seltas Nb.03 Cargo 3 6,122 Polarnet ‹letiflimSunrise Sunrise Charter Yacht 473 Yacht 380 SunriseSunrise Sunrise Nb.561 Charter Yacht 561 753 SunriseSunrise Estel Yacht 601 Yacht 828 SunriseSunrise Sunrise Nb.321 Yacht 321 Yacht 140 SunriseSunrise Sunrise Nb.633 Yacht 681 1,128 SunriseSunrise Sunrise Nb.453 Yacht 453 499 SunriseSunrise Sunrise Nb.562, 634 Yacht x2 562, 634 1,272 SunriseTerme Terme Nb.05 General Cargo 5 4,500 1,958 Kent DenizcilikTerme Terme Nb.07 General Cargo 7 3,098 EurochartTerme Terme Nb.08 General Cargo 8 2,497 EurochartTorgem Torgem Nb.106 Launch 106 32 TorTorgem Torgem Nb.107 - 108 Launch x2 107-108 36 TorTorgem Torgem Nb.116 Launch 116 45 TorTorgem Torgem Nb.109 - 111 Pilot Boat x3 109-111 71 TorTorgem Torgem Nb.112 - 114 Tug x3 112-114 403 TorUmo Umo Nb.13 Oil 13 600 489 GenkaUzmar Uzmar Nb.78, 79 Tug x2 78, 79 231 UzmarUzmar Uzmar Nb.93, 94 Tug x2 93, 94 455 UzmarVov Vov Nb.20 Motor Yacht 20 375 Turka Yacht

SHIPS UNDER CONSTRUCTION CLASSED BY BV AT TURKISH SHIPYARDSTÜRK‹YE TERSANELER‹NDE BV KLASLI ‹NfiA HAL‹NDEK‹ GEM‹LER

MARINE&COMMERCE fiUBAT 2016 027

Page 30: marine&commerce 02_2016

CONVERSATION // SÖYLEfi‹

I was born in Istanbul in 1970 and spent my wholeeducation life in this city. I worked in a yacht yard inTuzla for a while after graduating as a naval architectfrom Istanbul Technical University Faculty of NavalArchitecture and Ocean Engineering. I started to work asa surveyor in Bureau Veritas as of September 1992.Previously, Bureau Veritas was an agency in Turkey andTurgut Giray represented. In mid-1992, taking astrategical decision, the French decided to establish anoffice in Turkey and send Gilbert Lamour to Turkey at thefirst step. His first duty was to transfer a few numbers ofongoing new buildings to the newly founded BureauVeritas and to continue on classification services. He tookme to work together and I started to work with him at atender age, 22. I had the opportunity to work withmonsieur Gilbert Lamour for three years. It was a great experience. Hewas one of the well-informed, doyen surveyors of Bureau Veritas.

I served as shipbuilding surveyor and equipment certification surveyorin the institution. Occasionally, I received various trainings in Franceand sometimes stayed there for 6 months or 1 year. I was in the teamto establish the plan approval division in Turkey within the scope ofnewbuilding classification services and became newbuilding manager.After working in this position for six years, our head officecommissioned me to work in China. I work in China for nearly threeyears between 2011 and 2013 as vice general manager responsible forthe entire maritime operations in China and then I returned to Turkey.Presently, I continue my post, which I took over in March 2015, asMarine Regional Chief Executive Turkey and Caspian Sea Countries.

1970 ‹stanbul do¤umluyum ve tüm e¤itim dönemim de buradageçti. ‹stanbul Teknik Üniversitesi Gemi ‹nflaat› ve DenizBilimleri Fakültesi’nden gemi infla mühendisi olarak mezu-niyetim sonras›nda çok k›sa süre Tuzla’da bir yat tersanesindeçal›flt›m. Eylül 92’de ise Bureau Veritas’da sörveyör olarakçal›flmaya bafllad›m. Daha önce Bureau Veritas bir acenteliktive Türkiye’de Turgut Giray taraf›ndan temsil ediliyordu. 1992ortalar›nda ise Frans›zlar stratejik bir karar alarak Türkiye’deofis kural›m dediler ve ilk etapta Frans›z Gilbert Lamour’›Türkiye’ye gönderdiler. Onun ilk görevi halihaz›rda devametmekte olan az say›daki yeni inflay›, kurulan Bureau Veritasofisine kayd›rmak ve klas ifllemleri hizmetlerine devam etmek-ti. Beni yan›na ald› ve çok genç, 22 yafl›nda onunla bafllad›m.3 sene Mösyö Gilbert Lamour ile beraber çal›flma f›rsat› bul-

dum. Benim için büyük tecrübeydi. Çok bilgili, Bureau Veritas’›n duayensörveyörlerinden birisiydi kendisi.

Kurumda gemi infla sörveyörlü¤ü ve ekipman sertifikasyonu sörveyörlü¤üyapt›m. Dönem dönem Fransa’da muhtelif e¤itimler ald›m, 6 ay veya biry›l kal›fllar›m oldu. Yeni infla klaslama hizmetleri kapsam›nda Türkiye’deplan onay bölümünün kurulmas›nda görev ald›m ve yeni infla müdürüoldum. Bu görevime yaklafl›k 6 y›l devam ettikten sonra merkez ofisimizbeni Çin’de görevlendirdi. Çin’deki tüm denizcilik operasyonlar›ndansorumlu genel müdür yard›mc›s› olarak 2011-2013 y›llar› aras›ndayaklafl›k 3 y›l çal›flt›m ve sonra da Türkiye’ye döndüm. fiu anda 2015’inMart ay›nda devrald›¤›m Bureau Veritas Türkiye ve Hazar DeniziÜlkeleri Denizcilik Bölge Genel Müdürü görevime devam ediyorum.

CAFER TEKKAN WITH HIS OWN WORDS...

KEND‹ CÜMLELER‹YLE CAFER TEKKAN...

MARINE&COMMERCE FEBRUARY 2016028

shipyards’. As you know, Chinese government had relieved theshipyards that were in a seriously distressed situation during theperiod of crisis. It said “No problem. Sell whatever you can and I am buying the rest” and helped the industry to come out of thecrisis in a sense. One of the targets of the Chinese government is totransport 85% of their goods in the world trade until 2018. This isa really assertive and realizable target. For, Chinese governmentand its banking system are very strong. To be truthful, I am afraidthat China can attain the goal it set.

Turkey is assertive in the field of small, high technology ships,offshore support vessels, workboats, tugboats, small sophisticatedstainless steel tankers in niche market. We can proceed on our trackby tripling; quadrupling our current volume without anyexaggeration, if things turn out all right. But, dreaming this for theforthcoming 2 or 3 years would be optimism in excess. Positiveevolvement of things and recovery of the world economy, is in directconnection with the growth in China, policies of India, strategies ofEurope related with returning again to production or not, and mostimportant of all, with the attitude of the world towards Africa.

You mean developing new manufacturing bases in Africa,don’t you?

Exactly. Maybe, creating an Africa that is further controllable,cheaper and alternative to China.

giriflim tersaneler. Çin hükümeti kriz döneminde son derece streslisüreç yaflayan tersaneleri rahatlatm›flt› biliyorsunuz. “Hiç problemyok. Satt›¤›n›z› sat›n, satamad›¤›n›z› ben al›yorum” demifl ve sektörübir anlamda krizden ç›karm›flt›. Çin hükümetinin hedefleri aras›nda,2018’e kadar dünya ticaretindeki kendi mallar›n›n %85’ini tafl›makvar. Bu hakikaten çok iddial› ve gerçekli¤i olan bir hedef. Zira Çinhükümeti ve bankac›l›k sistemi son derece güçlü. Do¤rusu ben bukoydu¤u hedefi gerçeklefltirebilir endiflesini tafl›yorum.

Türkiye daha nifl markette, ufak, yüksek teknoloji gemiler, off-shore destek gemileri, hizmet gemileri, römorkörler, küçüksofistike paslanmaz tankerler konusunda iddial› bir noktada.Herfley iyi yönde giderse kendi kulvar›m›zda flu anki hacmimiziabart›s›z 3-4 kat›na ç›kartarak yolumuza devam ederiz. Ama her-halde önümüzdeki 2-3 sene bunu hayal etmek biraz fazla iyimser-lik olur. Herfleyin iyi gitmesi ve dünya ekonomisinin hareketlen-mesi; Çin’deki büyümeyle, Hindistan’›n politikalar›yla, Avrupa’n›nyeniden üretime dönüp dönmeme stratejisiyle ve en önemlisi dedünyan›n Afrika’ya nas›l bakaca¤›yla do¤rudan alakal›.

Bahsetti¤iniz Afrika’da yeni üretim üsleri gelifltirme konusude¤il mi?

Aynen öyle. Çin’e alternatif, daha ucuz, daha kontrol edilebilir birAfrika yaratmak belki de. &&

Page 31: marine&commerce 02_2016
Page 32: marine&commerce 02_2016

The conference aimed to introduce the ongoing developmentsin the channel in terms of the waterway and the servicesprovided, in addition to the flexible marketing policies.

Egyptian Prime Minister Sherif Ismail said the new Suez Canalproject was part of a promising plan to bring back the country’seconomy on track, noting that Suez Canal is the largest andiconic maritime development project in Egypt.

He also voiced happiness overinaugurating East Port Said canal whichwas achieved in a record time to help ineasing trade movement to and from EastPort Said Harbor and lure in more shipsto this promising harbor and double itscapacity to become a main port in theMediterranean region.

The new deeper Suez Canal will be abeneficiary of the ‘One Belt One Road’initiative taken by China’s charismaticleader Xi Jinping, especially when it comesto the opening up of the Iranian marketfollowing the lifting of internationalsanctions and the moving into importanceof the Indian refinery markets, accordingto Denis Petropoulos, President ofBraemar Shipping Services Asia.

Konferans, esnek pazarlama politikalar›na ek olarak, sa¤la-nan hizmetleri ve suyolu anlam›nda kanalda sürmekte olangeliflmeleri tan›tmay› amaçl›yordu.

M›s›r Baflbakan› Sherif Ismail, Süveyfl Kanal›’n›n M›s›r’daki en bü-yük ve en iz b›rak›c› denizcilik gelifltirme projesi oldu¤unu belirte-rek, yeni Süveyfl Kanal› projesinin ülkenin ekonomisini tekrar ray›-na sokmak için umut vaat edici bir plan›n parças› oldu¤unu söyledi.

Do¤u Port Said Liman›nda ticaret girifl veç›k›fl›n› kolaylaflt›rmaya yard›mc› olmak,bu umut vaat eden limana daha fazla gemiçekmek ve Akdeniz bölgesinde bir ana liman haline gelmesi için kapasitesini ikikat›na ç›karmak amac›yla rekor zamandatamamlanan Do¤u Port Said kanal›n› aç-maktan duyulan mutlulu¤u da dile getirdi.

Braemar Shipping Services Asia’n›n Bafl-kan› Denis Petropoulos’a göre; özellikleuluslararas› yapt›r›mlar›n kald›r›lmas›n›nard›ndan ‹ran pazar›n›n dünyaya aç›ld›¤›ve Hindistan rafineri piyasalar›n›n önemi-nin artt›¤› bu koflullarda, Çin’in karizmatiklideri Xi Jinping’in bafllatt›¤› “‹pek YoluEkonomi Kufla¤›n›n” faydalan›c›lar›ndanbiri de yeni ve daha derin Süveyfl Kanal›olacak.

INTERNATIONAL // ULUSLARARASI

MARINE&COMMERCE FEBRUARY 2016030

NEW SUEZ CANAL TO BENEFIT FROM ‘ONEBELT ONE ROAD’ AND AN OPENED UP IRAN“‹PEK YOLU EKONOM‹ KUfiA⁄I” VE DÜNYAYA AÇILMIfi B‹R ‹RAN’DAN

YEN‹ SÜVEYfi KANALI YARARLANACAK

The First Global Conference on the Suez Canal was held in Cairo under the theme, “Opportunities and

Challenges”, to ensure the effective role of the Suez Canal in the World Trade Service, the Egyptian

economy, and increasing communication and exchange of views on February 22-24, 2016.

Süveyfl Kanal›n›n Dünya Ticaret Hizmeti ve M›s›r ekonomisi üzerindeki etkin rolünü sa¤lamlaflt›rmak, iletiflim

ve görüfl al›flveriflini artt›rmak için “F›rsatlar ve Zorluklar” bafll›kl› Birinci Süveyfl Kanal› Küresel Konferans›

22-24 fiubat 2016 tarihinde Kahire’de düzenlendi.

Denis Petropoulos

Page 33: marine&commerce 02_2016

Speaking at the conference Mr Petropoulos said ‘One Belt OneRoad’ was not just about China but reached into around 60countries: “many with increasing energy needs, and the SuezCanal playing its very essential part.”

Highlighting that Iran is probably the most notable frontier fornew business within ‘One Belt One Road’, “Its trading alliancesin Asia remain strong but with the lifting of sanctions theopportunities for Iran are opened further, with long standinghistorical trading partners in Southern Europe and their demandfor Iranian crude oil, all likely to be transported through theSuez Canal and the Sumed pipeline,” said Mr Petropoulos.

“In the 1970s and 1980s, the trend for crude oil produced in theMiddle East was for Western demand but by the turn of thiscentury the trend reversed with Middle East producers supplyingthe East. However Middle East refineries are also producingproducts for the region and are now exporting large amounts ofproducts to global destinations as profitable trade, as well as ahedge to reduction in OPEC crude quotas. North East Asia isalso producing gasoil which will find itself in the West. Majortraders are fixing new building aframaxes and suezmaxes to loadcargos of gasoil from refineries in Japan and Korea all transitingthe Suez Canal,” he said.

Konferansta konuflan Petropoulos, “‹pek Yolu Ekonomi Kufla¤›-n›n” yaln›zca Çin’le ilgili olmad›¤›n› ama “ço¤u giderek artanenerji ihtiyac› içinde olan ve Süveyfl Kanal›n›n çok önemli bir roloynad›¤›” yaklafl›k 60 ülkeye ulaflt›¤›n› söyledi.

“‹pek Yolu Ekonomi Kufla¤›” içinde yeni ifller için belki de en dik-kate de¤er s›n›r›n ‹ran oldu¤unun alt›n› çizen Petropoulos, “‹ran’›nAsya’daki ticaret anlaflmalar› güçlü olarak devam etti ama yapt›-r›mlar›n kalkmas›yla birlikte Güney Avrupa’da uzun süreli tarihselticari ortaklar› ve bunlar›n büyük olas›l›kla Süveyfl Kanal› ve Su-med boru hatt› yoluyla tafl›nacak gibi görünen ‹ran ham petrolü ta-lepleriyle birlikte ‹ran için daha da fazla f›rsat do¤du” dedi.

Petropoulos konuflmas›na flöyle devam etti; “1970 ve 1980li y›l-larda Orta Do¤u’da ç›kar›lan ham petrol Bat› talebine yöneliktiama bu yüzy›l›n bafllar›nda bu e¤ilim tersine döndü ve Orta Do¤u-lu üreticiler Do¤uya petrol arz etti. Ancak, Orta Do¤u rafinerileribölge için de ürün üretiyor ve OPEC ham petrol kotalar›nda indi-rim için bir önlem oldu¤u gibi karl› bir ticaret olarak da, bugünbüyük miktarlarda ürünü küresel noktalara ihraç ediyor. KuzeyDo¤u Asya, Bat›ya gidecek olan gaz ya¤› da üretiyor. Belli bafll›tüccarlar, hepsi de Süveyfl Kanal›ndan geçifl yapan, Japonya veKore’deki rafinerilerden gaz ya¤› yüklemek için yeni infla aframaxve suezmaxlar haz›rl›yorlar.”

INTERNATIONAL // ULUSLARARASI

MARINE&COMMERCE fiUBAT 2016 031

Page 34: marine&commerce 02_2016

As Mr Petropoulos stressed, in addition, India’s refineryprogrammes in the private sector have been very forward lookingand they now export products with limited or reduced refinerycapacity, particularly in North West Europe. “Those cargoes willtransit the Suez Canal. With the demand for power combinedwith emissions, the LNG space is growing significantly and therehas been an increase in LNG transiting the Suez Canal in thelast 10 years.”

Since the completion of the new dual carriage, the new SuezCanal will be able to handle almost twice the traffic. “Andproviding it remains commercially viable, this will lead togreater numbers of vessels navigating at both Suez and PortSaid. In any environment where there is increased traffic there isincreased risk of incident,” he warned.

TOP CASUALTY TYPES

Jeff Wilson, Director of Marine Consulting (Europe) at BraemarSalvage Association, told that the planned increase in traffic thatwill come from the development of the ‘One Belt One Road’ “willinevitably result in more vessels transiting and awaiting transitof the Canal at either end, and this will require careful planningand handling to mitigate the risk of increased traffic.”

He said: “It may be useful at this point to remind ourselves of themost common types of marine casualty and consider how thatfeeds into a discussion on mitigating that risk.” Most recent set of

Petropoulos’un da vurgulad›¤› gibi, bunlara ek olarak, Hindis-tan’›n özel sektördeki rafineri programlar› son derece ileriye dö-nük oldu ve flimdi s›n›rl› ya da azalt›lm›fl rafineri kapasitesiyle,baflta Kuzey Bat› Avrupa’ya olmak üzere, ürün ihraç ediyorlar.“Bu yükler Süveyfl Kanal›ndan geçecek. Enerji talebi sal›mlarlabirleflti¤inde, LNG alan› önemli ölçüde büyüyor ve son on y›lda Süveyfl Kanal›ndan LNG geçifllerinde bir art›fl görüyoruz.”

Yeni çift geçifl yolunun tamamlanmas›yla birlikte, yeni Süveyfl Kanal› yaklafl›k iki kat daha fazla trafi¤i kald›rabilecek. “Ve tica-ri aç›dan canl› kalmas›n› sa¤layarak, hem Süveyfl’te seyreden hemde Port Said’e u¤rayan gemi say›s›nda art›fla yol açacak. Artantrafi¤in oldu¤u her yerde artan kaza riski vard›r” diye uyard›.

EN SIK GÖRÜLEN KAZA TÜRLER‹

Braemar Salvage Association Denizcilik Dan›flmanl›¤› Direktörü(Avrupa) Jeff Wilson, “‹pek Yolu Ekonomi Kufla¤›n›n” geliflme-sinden do¤acak olan trafikteki planlanm›fl art›fl›n “kaç›n›lmaz ola-rak, her iki uçta da Kanaldan geçmek için bekleyen ve geçifl yapandaha fazla say›da gemiyle sonuçlanaca¤›n› ve bu durumun, artantrafik riskini azaltmak için dikkatli bir planlama ve yönetim gerektirece¤ini” söyledi.

Wilson flöyle devam etti: “Bu noktada en s›k rastlanan deniz ka-zalar›n› hat›rlamak ve bunun söz konusu riski azaltma üzerine birtart›flmay› nas›l besleyece¤ini düflünmek yararl› olabilir.” En son

INTERNATIONAL // ULUSLARARASI

MARINE&COMMERCE FEBRUARY 2016032

Page 35: marine&commerce 02_2016

data indicates that the top casualty types across the insurancemarket remain the same as it would be expected, with engineroom machinery damage, groundings, fire/explosion and collisions.

According to Mr Wilson, combined, those four categories compriseapproximately 65% of the entire casualty load of the hull andmachinery (H&M) insurance market claims record over the pasttwo years, and the longer historical picture is not too different.

“If we look at this over five years, we can see that the samedominant consequences arise when risk is not managed correctly.Looking at the cost element, we can see that the average cost ofclaims hovers around the usd 1 million mark, with relativelyminor variations over time.

The economic impacts of collision and grounding are varied, butthere are common issues for shipowners following these incidentssuch as the cost of dealing with the incident, which can beconsiderable depending on the specifics of the incident, itslocation, the availability of support and repair services, theavailability of technical expertise to recover the situation and thewider network of support available to the owner.

Mr Wilson again: “Owners prefer not to have casualties becausethey take up significant management time and resources and canresult in lost opportunities in addition to reputational damage.However, if an owner could choose to have a casualty he wouldprefer to have one in a location where there was a well-organisednetwork of emergency response and possible pollution control,where there was access to quality repair yards with high qualitylabour at a reasonable cost and where movement of goods andservices could be done rapidly and at low cost. Not all of thoseconditions exist in all locations, but even two out of three willreduce the immediate cost of the incident and consequentlyreduce long term costs.”

bilgiler, beklendi¤i üzere, sigorta piyasas›nda en s›k görülen kazatürlerinin ayn› kald›¤›n› gösteriyor; makine dairesi aksamlar›ndaar›za, karaya oturma, yang›n/patlama ve çat›flmalar.

Wilson’a göre, son iki y›lda sigorta piyasas›ndaki tekne ve makine(H&M) tazminat talepleri kayd›n›n yaklafl›k %65’ini toplam ola-rak bu dört kategori oluflturuyor ve daha uzun tarihsel tablo daçok farkl› de¤il.

“Son befl y›ldaki duruma bakarsak, risk do¤ru yönetilmedi¤indeayn› a¤›rl›kl› sonuçlar›n do¤du¤unu görürüz. Maliyet ö¤esine bak-t›¤›m›zda, zaman içinde göreceli olarak küçük de¤iflikliklerle, ortalama tazminat talebi miktar›n›n 1 milyon dolar civar›nda ol-du¤u görülür.

Çat›flma ve karaya oturman›n ekonomik etkileri farkl›l›k gösterirama bu olaylar›n ard›ndan gemi sahipleri için baz› ortak hususlarsöz konusudur: örne¤in kazan›n üstesinden gelme maliyeti gibi.Bu önemli ölçüde kazan›n özelliklerine, yerine, destek ve onar›mhizmetlerinin mümkün olmas›na, durumu düzeltmek için teknikuzmanl›¤›n mevcudiyetine ve gemi sahibinin ulaflabilece¤i dahagenifl destek a¤›na ba¤l›d›r.”

Wilson flunlar› da ekledi: “Önemli miktarda idari süre ve kaynakgerektirdi¤inden ve itibar›n zarar görmesine ilave olarak kaybedi-len f›rsatlarla sonuçlanabilece¤inden, gemi sahipleri kaza yaflama-may› tercih eder. Ancak, e¤er bir gemi sahibinin kazay› seçmeflans› olsayd› iyi örgütlenmifl bir acil durum ve olas› kirlenme kon-trolünün oldu¤u, makul fiyatla yüksek kalitede iflçili¤e sahip kali-teli onar›m tersanelerine ulaflabildi¤i, mal ve hizmet hareketininh›zla ve düflük maliyetle gerçeklefltirilebildi¤i bir yerde olmas›n›tercih ederdi. Her yerde bu koflullar›n hepsi mevcut de¤ildir amaüçünden ikisi bile kazan›n do¤rudan maliyetini ve buna ba¤l› olarak da uzun vadeli maliyetleri azaltacakt›r.” &&

INTERNATIONAL // ULUSLARARASI

MARINE&COMMERCE fiUBAT 2016 033

Page 36: marine&commerce 02_2016

Groundbreaking of Alaköprü Dam built in Anamur onTurkish side is performed in 2011 and Geçitköy Dam’sgroundbreaking built in Girne on Cyprus side in 2012.

Long-term water demand of island people, who suffered because

Türkiye taraf›ndan Anamur’da infla edilen Alaköprü Baraj›’n›n

temeli 2011’de ve KKTC taraf›nda Girne’de infla edilen Geçit-

köy Baraj›’n›n temeli ise 2012 y›l›nda at›ld›.

Hayata geçen bu proje ile y›llard›r su yetersizli¤i ve su kalitesin-

PROJECT // PROJE

MARINE&COMMERCE FEBRUARY 2016034

FRESHWATER OF CYPRUS FROMSUSPENDED PIPELINE ON THE SEA

KUZEY KIBRIS’IN TATLI SUYU DEN‹ZDE ‘HAYAT HATTI’NDAN

In order to meet the freshwater need of Turkish Republic of Northern Cyprus, which is restricted in

terms of water supply, the “Life Line” project has been developed. Freshwater will be pumped

between the two dams.

Su kaynaklar› bak›m›ndan k›s›tl› olan Kuzey K›br›s Türk Cumhuriyeti’nin tatl› su ihtiyac›n›n giderilmesi

için “Hayat Hatt›” projesi gelifltirildi. Proje ile iki baraj aras›nda tatl› su pompalanacak.

Page 37: marine&commerce 02_2016

of the worsening in water quality andshortage of water supply, will be solvedthrough the realization of this project.

The project that will be a lifeline for theTRNC is characterized as beingextraordinary and project of the age.According to the statements, the cost of theproject is TRY 1.6 billion including thedrinking water treatment facility anddistribution lines.

Turkish engineers blaze a trail in the worldwith the project of which the sea passagepart is undertaken by Kalyon ‹nflaat: 80

deki kötüleflme sebebiyle s›k›nt› ya-flayan ada halk›n›n uzun vadeli suihtiyac› çözüme kavuflmufl olacak.

KKTC’ye can suyu olacak proje s›-ra d›fl› ve asr›n projesi olarak nite-lendiriliyor. Aç›klamalara göreprojenin maliyeti içmesuyu ar›tmatesisi ve da¤›t›m hatlar› dahil 1.6milyar TL.

Deniz geçifli k›sm› Kalyon ‹nflaattaraf›ndan üstlenilen proje ileTürk mühendisleri dünyada bir ilke imza att› ve deniz yüzeyinin250 metre alt›nda ask›da, 80 kilo-metre uzunlu¤unda polietilen boruhatt› döflendi.

Kuzey K›br›s Türk Cumhuriyetihalk›na su kayna¤› sa¤lamak üze-re haz›rlanan “KKTC ‹çme SuyuTemin Projesi”nde inflaat flirketiTürk mühendislerinin bilgi, dene-yim ve gücünü ortaya koydu. Suihtiyac›n›n hemen hemen tamam›-n› yeralt› su kaynaklar›ndan karfl›-layan KKTC’ye Türkiye’den y›lda

PROJECT // PROJE

MARINE&COMMERCE fiUBAT 2016 035

Page 38: marine&commerce 02_2016

kilometers suspended polyethylene pipeline is installed 250meters below the sea surface.

Construction company revealed the knowledge, experience andpower of Turkish engineers through the “TRNC Drinking WaterSupply Project” designed to provide water resource for thepeople of Turkish Republic of Northern Cyprus. Suspended pipepassage in sea is planned and implemented for the mostimportant mainland-island connection of the project that willcarry annually 75 million cubic meters water to TRNC, whichmeets nearly whole of its water need from water table springs.

Project entered into service following the opening ceremony heldin Anamur on Turkey side and in Girne Çaml›bel Drinking WaterTreatment Facility on TRNC side.

75 milyon metreküp su tafl›yacak projenin en önemli k›sm› olananakara-ada ba¤lant›s› için deniz içerisinde ask›da boru geçifliplanlan›p uyguland›.

Proje, Türkiye taraf›nda Mersin Anamur ile KKTC taraf›nda Gir-ne Çaml›bel ‹çme Suyu Ar›tma tesisinde gerçeklefltirilen aç›l›fl töreni sonras› faaliyete geçti.

KKTC’nin su sorununa köklü çözüm olmas› amac›yla hayata geçi-rilen proje; her iki tarafta birer baraj ve 80 km’si deniz geçifli olmak üzere toplam 107 km’lik isale hatt›ndan olufluyor.

Sadece ada halk›na tatl› su kazand›rmakla kalmay›p, ayr›ca sulu tar›m imkan› sayesinde önemli ölçüde gelir art›fl› sa¤lama-s› da söz konusu.

PROJECT // PROJE

MARINE&COMMERCE FEBRUARY 2016036

Page 39: marine&commerce 02_2016

The project designed to provide a substantial solution for TRNC’swater problem consist of one dam on each side and total 107 kmconveyance line 80 km of which is sea passage.

The project will provide income growth by irrigated agriculturebesides fresh water for the people of the island.

SEA PASSAGE

Pipeline installation for sea passage continued as embeddeduntil reaching 20 meters water depth on both Turkey andTRNC coastal regions. Then the section footing on sea bottomof the pipes, whose fixations between 20 -280 meter waterdepth was provided by concrete weight blocks, is firstconnected at sea surface level and then submerged into thebottom by filling with water.

Beginning from the first point where 280 meters water depthhas been reached, 500 meters long monolithic pipes areconnected with each other mechanically and moored to theseabed with a weight block and a 66.5 meters long suspendedsystem has been formed. In this system, floatation buoys areconnected by suspension cables to the base weight blocksweighing 220 tons and placed in the sea with the help of aship. 500 meters long polyethylene pipelines are connectedeach other with Y-pieces and fasten with chain bolts to thelugs of the buoys placed previously.

DEN‹Z GEÇ‹fi‹

Deniz geçifli boru hatt›n›n döflenmesine Türkiye ve KKTC k›y› kesim-lerinde 20 metre su derinli¤ine ulafl›ncaya kadar gömülü olarak de-vam edildi. Sonras›nda 20-280 metre su derinli¤i aras›nda yer alansabitlenmeleri beton a¤›rl›k bloklar› ile sa¤lanm›fl borular›n deniztaban›na oturan bölümünün önce deniz yüzeyinde birlefltirilmesi vedaha sonra içine su al›narak tabana bat›r›lmas› sa¤land›.

280 metre su derinli¤ine ulafl›ld›¤› ilk noktadan itibaren, 500’ermetre uzunlu¤undaki yekpare borular birbirlerine mekanik olarakba¤lanarak deniz taban›na a¤›rl›k blo¤u ile sabitlendi ve 66.5 kmuzunluktaki ask›l› sistem oluflturuldu. Bu sistemde 220 tonluk ta-ban a¤›rl›k bloklar›na ask› halatlar› ile yüzdürme flamand›ralar›ba¤land› ve bunlar gemi yard›m›yla deniz içerisine yerlefltirildi.500’er metrelik polietilen boru dizeleri ise deniz yüzeyinde birbir-lerine Y-parçalar ile ba¤lan›p daha önce yerlefltirilen flamand›ra-lar›n mapalar›na zincir kilitleriyle sabitlendi.

PROJECT // PROJE

MARINE&COMMERCE fiUBAT 2016 037

&&

Page 40: marine&commerce 02_2016

According to TU‹K and TIM data, Turkey’s exportsdecreased by 8.7 percent to $143.9 billion in 2015 compared to 2014 (157.6 billion dollars in 2014). The

automotive sector was the largest exporter market in 2015 witharound $21.2 billion and it is followed respectively by clothingsector with $17 billion and chemical products industry with

TU‹K ve T‹M verilerine göre, 2015 y›l›nda ihracat bir öncekiy›la göre %8.7 oran›nda düflerek 143.9 milyar dolar (2014y›l› 157.6 milyar doar) oldu. 2015 y›l›nda en çok ihracat

yapan sektör 21.2 milyar dolarla otomotiv olurken, bunu s›ras›yla17 milyar dolarla haz›r giyim ve konfeksiyon ile 15.4 milyardolarla kimyevi maddeler sektörleri takip etti. 2015 y›l›nda f›nd›k

INDICATOR // GÖSTERGE

MARINE&COMMERCE FEBRUARY 2016038

EXPORT OF TURKEY SIGNALSSIGNIFICANT DECREASE IN SHIP AND YACHT EXPORT

TÜRK‹YE ‹HRACATI S‹NYAL VER‹YORGEM‹ VE YAT ‹HRACATINDA C‹DD‹ DÜfiÜfi

There is a significant decrease in ship and yacht export of Turkey, besides general export. Turkish export

shrank by 8.7% in 2015. Export figures of all items are decreased, except the hazel nut. Steel industry

witnessed the sharpest decrease with 25.1%. Exports of the ship and yacht industry recessed by 19% and

closed the year at a level little over USD 1 billion.

Türkiye genel ihracat›n›n yan› s›ra gemi ve yat ihracat›nda da ciddi düflüfl var. Türkiye ihracat› 2015 y›l›nda

%8.7 darald›. F›nd›k d›fl›ndaki tüm kalemlerde ihracat rakamlar› azald›. En büyük düflüflü ise %25.1 ile çelik

sektörü gördü. Gemi ve yat sektörü ihracat› ise %19 küçüldü ve 1 milyar dolar› çok az geçti.

Page 41: marine&commerce 02_2016

$15.4 billion. In 2015, there was a decrease in all export itemsincluded in TIM records, except the hazelnut and products(increased by 22.5%). The drop in chemical products industrywas 13.3% while the exports of automotive and clothing industries recorded yearly 5% and 9.4% decrease respectively.

Ranked as 4th in 2015 exports, the electric-electronic group alsoexperienced 13.3% yearly shrinking and realized as $10.5billion. In this period, ship and yacht industry fell by 19% andthe export figure that was $1.27 billion in 2014 remained at thelevel of $1.03 billion in 2015.

EUROPE IS THE LARGEST MARKET

According to TUIK data, top 5 countries where Turkey made thelargest exports were; Germany, England, Iraq, Italy and USA.Exports to Germany in this period decreased by 11.4% to 13.4billion dollars compared to the previous year and its share intotal exports was 9.3%.

There was a 6.7% increase in England market with a total 10.6billion dollars export figure. There was respectively 21.4% and3.5% shrinking in exports to Iraq and Italy in this period.Exports to USA increased by 0.9% and reached to $6.4 billion.

Export figures increased only in five out of the first 20 countriesthat Turkey made the largest export in 2015. All the remainingcountries experienced contraction. Sharpest decline is observedin Russia (39.5%) and Azerbaijan (33.9%) exports. And thelargest increase was in the exports to Switzerland with 77% andSaudi Arabia with 14.1%.

General decline trend reflected in the groups of countries context

ve mamülleri (%22.5 art›fl) d›fl›nda T‹M kay›tlar›na giren tümihracat kalemlerinde düflüfl gerçekleflti. Otomotiv ile haz›r giyimihracat› s›ras›yla %5 ve %9.4 oranlar›nda y›ll›k düflüfl kayde-derken, kimyevi maddeler sektöründe ihracat de¤iflimi -%13.3oran›nda gerçeklefltirdi.

2015 y›l› ihracat›nda 4. olan elektrik-elektronik grubunda da%13.3’lük y›ll›k daralma gerçekleflerek 10.5 milyar dolar oldu.Bu dönemde gemi ve yat sektöründe ise %19’luk daralma yafland›ve 2014 y›l›nda 1.27 milyar dolar olan ihracat 2015’te 1.03 mil-yar dolarda kald›.

AVRUPA EN BÜYÜK PAZAR

TU‹K verilerine göre 2015 y›l›nda en çok ihracat yap›lan ilk 5ülke; Almanya, ‹ngiltere, Irak, ‹talya ve ABD oldu. Bu dönemdeAlmanya’ya yap›lan ihracat bir önceki y›la göre %11.4 düflürek13.4 milyar dolar ve toplam içindeki pay› ise %9.3 oldu.

10.6 milyar dolar olarak gerçekleflen ‹ngiltere pazar›nda ise%6.7’lik büyüme kaydedildi. Irak ve ‹talya’ya yap›lan ihracat da,bu dönemde s›ras›yla %21.4 ve %3.5 oranlar›nda daralma yaflad›.ABD’ye ise %0.9 art›fl ile 6.4 milyar dolarl›k ihracat yap›ld›.

2015 y›l›nda en fazla ihracat yap›lan ilk 20 ülke aras›nda sadece5’inin rakamlar› artt›. Di¤erlerinin hepsinde küçülme gerçekleflti.En keskin düflüfl Rusya (%39.5) ve Azerbaycan (%33.9) ihra-cat›nda görüldü. En büyük art›fl ise %77 ile ‹sviçre ve %14.1 ileSuudi Arabistan ihracat›nda gözlendi.

Ülke gruplar› ba¤lam›nda da genel düflüfl aynen yans›d›. 2015y›l›nda AB ülkelerinin Türkiye’nin ihracat›ndaki pay› %46.4’e

INDICATOR // GÖSTERGE

MARINE&COMMERCE fiUBAT 2016 039

KONSOL‹DE ÜLKE GRUPLARINA GÖRE ‹HRACAT (x 1000 USD)

EXPORT FIGURES OF TURKEY BY CONSOLIDATED COUNTRY GROUPS

ChangeDe¤iflim

COUNTRY GROUP 2014 2015 (%) ÜLKE GRUBU

European Union Countries 67,537,743.47 61,960,262.40 -8.26% Avrupa Birli¤i Ülkeleri

Middle East Countries 29,165,648.76 26,120,985.58 -10.44% Ortado¤u Ülkeleri

Commonwealth of Independent States 17,143,440.26 11,732,667.12 -31.56% Ba¤›ms›z Devletler Toplulu¤u

African Countries 13,486,767.93 12,294,367.98 -8.84% Afrika Ülkeleri

North America Free Trade 7,404,648.97 7,242,991.75 -2.18% Kuzey Amerika Serbest Ticaret

Other European Countries 4,386,320.31 3,963,043.85 -9.65% Di¤er Avrupa Ülkeleri

Other Asian Countries 4,325,261.42 3,825,980.74 -11.54% Di¤er Asya Ülkeleri

Far East Countries 2,476,264.73 2,376,766.14 -4.02% Uzakdo¤u Ülkeleri

Other American Countries 2,355,701.24 1,713,983.32 -27.24% Di¤er Amerikan Ülkeleri

Free Zones 2,087,866.76 1,794,728.01 -14.04% Serbest Bölgeler

Oceanian Countries 765,358.81 621,059.79 -18.85% Okyanusya Ülkeleri

Other Countries 17,759.93 17,690.21 -0.39% Di¤er Ülkeler

Total 151,152,782.58 133,664,526.88 -11.57% Toplam

Page 42: marine&commerce 02_2016

also. The share of the EU countries in Turkey’s export increasedto 46.4%. The share of Middle East, ranked as 2nd, realized as19.5%. Africa is the third largest market with its share of 9.2%.

Top ten countries with the largest share in Turkey’s ship andyacht export in 2015 were Norway, Faroe Islands, Panama,Italy, Saudi Arabia, Singapore, Iceland, England, MarshallIslands and Jordan.

The largest exporting cities were respectively Istanbul, Bursa,Kocaeli, ‹zmir, Ankara and Gaziantep. Total export of these sixcities constituted 77% of Turkey’s general export.

63.3 BILLION DOLLARS FOREIGN TRADE DEFICIT

Turkey’s exports fell 8.7% to $143.9 billion in 2015 comparedto the previous year. On the other side, imports decreased by14.4% to $207.2 billion in 2015 compared to the previous year.

According to this data, foreign trade deficit is recorded as $63.3billion with a decline of 25.2% in 2015 compared to 2014. Rateof exports meeting imports in this period is increased by 4.4points and reached to 69.5% compared to the previous year. &&

yükseldi. 2. s›rada gelen Ortado¤u’nun pay› da %19.5 oldu. Afrikaise %9.2’lik payla 3. en büyük pazar konumunda.

2015 y›l›nda Türkiye’nin gemi ve yat ihracat›ndaki en büyük payasahip ilk 10 ülke ise; Norveç, Faroe Adalar›, Panama, ‹talya,Suudi Arabistan, Singapur, ‹zlanda, ‹ngiltere, Marshall Adalar›ve Ürdün.

En çok ihracat yapan iller ise s›ras›yla; ‹stanbul, Bursa, Kocaeli,‹zmir, Arkara ve Gaziantep. Bu 6 ilin toplam ihracat› ise genelTürkiye ihracat›n›n %77’sini oluflturdu.

63.3 M‹LYAR DOLAR DIfi T‹CARET AÇI⁄I

2015 y›l› genelinde Türkiye’nin ihracat› önceki y›la göre %8.7düflüflle 143.9 milyar dolar olarak kaydedildi. Öte yandan 2015y›l› genelinde ithalat ise 2014 y›l›na göre %14.4 daralarak 207.2milyar dolar oldu.

Bu veriler do¤rultusunda, 2015 y›l›nda d›fl ticaret a盤› önceki y›lagöre %25.2 gerileyerek 63.3 milyar dolar olarak kaydedildi. Budönemde ihracat›n ithalat› karfl›lama oran› da, önceki y›la göre4.4 puan artarak %69.5 seviyesinde gerçekleflti.

INDICATOR // GÖSTERGE

MARINE&COMMERCE FEBRUARY 2016040

TOP 20 COUNTRIES IN EXPORTS OF TURKEY (USD x1,000)TÜRK‹YE’DEN EN ÇOK ‹HRACAT YAPILAN 20 ÜLKE

Rank Country Annual Change (%) Share in total (%)

S›ra Ülke Y›ll›k De¤iflim (%) Toplamdaki Pay› (%)

2014 2015 2014 2015 2014 2015

Total Toplam 157,610,158 143,934,972 3.8 -8.7 100 100

1 Germany Almanya 15,147,423 13,426,432 10.5 -11.4 9.6 9.3

2 United Kingdom ‹ngiltere 9,903,172 10,564,786 12.7 6.7 6.3 7.3

3 Iraq Irak 10,887,826 8,557,805 -8.9 -21.4 6.9 5.9

4 Italy ‹talya 7,141,071 6,890,946 6.3 -3.5 4.5 4.8

5 USA ABD 6,341,841 6,399,463 12.4 0.9 4 4.4

6 France Fransa 6,464,243 5,848,756 1.4 -9.5 4.1 4.1

7 Switzerland ‹sviçre 3,207,526 5,675,825 216.2 77 2 3.9

8 Spain ‹spanya 4,749,584 4,746,180 9.6 -0.1 3 3.3

9 UAE BAE 4,655,710 4,681,407 -6.2 0.6 3 3.3

10 Iran ‹ran 3,886,190 3,665,217 -7.3 -5.7 2.5 2.5

11 Russia Rusya Federasyonu 5,943,014 3,593,457 -14.7 -39.5 3.8 2.5

12 Saudi Arabia Suudi Arabistan 3,047,134 3,475,581 -4.5 14.1 1.9 2.4

13 Netherlands Hollanda 3,458,689 3,156,636 -2.2 -8.7 2.2 2.2

14 Egypt M›s›r 3,297,538 3,129,248 3 -5.1 2.1 2.2

15 Romania Romanya 3,008,011 2,816,731 15 -6.4 1.9 2

16 Israel ‹srail 2,950,902 2,698,900 11.4 -8.5 1.9 1.9

17 Belgium Belçika 2,939,108 2,556,250 14.2 -13 1.9 1.8

18 China Çin 2,861,052 2,415,156 -20.5 -15.6 1.8 1.7

19 Poland Polonya 2,401,689 2,329,857 16.7 -3 1.5 1.6

20 Azerbaijan Azerbaycan 2,874,608 1,899,508 -2.9 -33.9 1.8 1.3

Total of top 20 countries ‹lk 20 ülke toplam› 105,166,333 98,528,143 -6.7 66.7 68.5

Others Di¤erleri 52,443,825 45,406,829 3.3 -13.4 33.3 31.5

Page 43: marine&commerce 02_2016

INDICATOR // GÖSTERGE

MARINE&COMMERCE fiUBAT 2016 041

EXPORT FIGURES OF TURKEY ON THE BASIS OF SECTORS

SEKTÖREL BAZDA ‹HRACAT RAKAMLARI (x 1000 USD)

Change ShareDe¤iflim Pay

S E C T O R 2014 2015 (%) (%)

I. AGRICULTURE 22,477,147 20,798,564 -7.5 14.5

A. VEGETABLE PRODUCTS 15,684,456 14,906,209 -5 10.4

Grains, pulses, oil seeds and products 6,714,804 6,131,854 -8.7 4.3

Green fruit and vegetables 2,394,315 2,088,540 -12.8 1.5

Fruit vegetable products 1,415,615 1,320,108 -6.7 0.9

Dried fruit and products 1,458,642 1,346,491 -7.7 0.9

Hazelnut and products 2,313,237 2,833,701 22.5 2

Olive and olive oil 228,037 189,491 -16.9 0.1

Tobacco 1,076,773 918,357 -14.7 0.6

Cut flower 83,034 77,666 -6.5 0.1

B. ANIMAL PRODUCTS 2,274,587 1,814,907 -20.2 1.3

Live stock, seafood and products 2,274,587 1,814,907 -20.2 1.3

C. WOOD AND FORESTRYPRODUCTS 4,518,104 4,077,449 -9.8 2.8

Wood and forestry products 4,518,104 4,077,449 -9.8 2.8

II. INDUSTRY 124,034,121 108,965,280 -12.1 75.8

A. AGRICULTURAL FINISHED PRODUCTS 13,092,639 11,430,744 -12.7 8

Textile and row materials 8,885,007 7,956,744 -10.4 5.5

Leather and leather products 1,853,091 1,457,513 -21.3 1

Carpet 2,354,541 2,016,488 -14.4 1.4

B. FINISHED PETROLEUM PRODUCTS 17,779,037 15,411,032 -13.3 10.7

Chemical substances and products 17,779,037 15,411,032 -13.3 10.7

C. INDUSTRIAL PRODUCTS 93,162,445 82,123,503 -11.8 57.1

Ready-made clothing and confection 18,729,283 16,969,575 -9.4 11.8

Vehicles and sub-industry 22,269,926 21,156,308 -5 14.7

Ship and yacht 1,271,866 1,029,863 -19 0.7

Electric-Electronic 12,105,262 10,495,718 -13.3 7.3

Machinery and parts 6,040,306 5,528,887 -8.5 3.8

Ferro and Non-Ferro metals 7,102,786 6,232,639 -12.3 4.3

Steel products 13,203,696 9,891,536 -25.1 6.9

Cement and earth-ware 3,156,191 2,758,343 -12.6 1.9

Jewellery 3,102,605 2,649,806 -14.6 1.8

Defence and aviation industry 1,647,799 1,655,752 0.5 1.2

Air conditioning industry 4,422,806 3,653,683 -17.4 2.5

Other industrial products 109,920 101,393 -7.8 0.1

III. MINING 4,641,515 3,900,683 -16 2.7

Mining products 4,641,515 3,900,683 -16 2.7

Total (T‹M) 151,152,783 133,664,527 -11.6 93

Export except T‹M records 6,299,976 10,065,214 59.8 7

Total (T‹M+TU‹K) 157,452,759 143,729,741 -8.7 100

SEKTÖRLER

I. TARIM

A. B‹TK‹SEL ÜRÜNLER

Hububat, Bakliyat, Ya¤l› Tohumlar ve Mam.

Yafl Meyve ve Sebze

Meyve Sebze Mamulleri

Kuru Meyve ve Mamulleri

F›nd›k ve Mamulleri

Zeytin ve Zeytinya¤›

Tütün ve Mamulleri

Süs Bitkileri

B. HAYVANSAL ÜRÜNLER

Su Ürünleri ve Hayvansal Mamuller

C. A⁄AÇ VE ORMAN ÜRÜNLER‹

Mobilya, Ka¤›t ve Orman Ürünleri

II. SANAY‹

A. TARIMA DAYALI ‹fiLENM‹fi ÜRÜNLER

Tekstil ve Hammaddeleri

Deri ve Deri Mamulleri

Hal›

B. K‹MYEV‹ MADDELER VE MAM.

Kimyevi Maddeler ve Mamulleri

C. SANAY‹ MAMULLER‹

Haz›rgiyim ve Konfeksiyon

Otomotiv Endüstrisi

Gemi ve Yat

Elektrik Elektronik ve Hizmet

Makine ve Aksamlar›

Demir ve Demir D›fl› Metaller

Çelik

Çimento Cam Seramik ve Toprak Ürünleri

Mücevher

Savunma ve Havac›l›k Sanayii

‹klimlendirme Sanayii

Di¤er Sanayi Ürünleri

III. MADENC‹L‹K

Madencilik Ürünleri

Toplam (T‹M)

‹hracatç› Birlikleri Kayd›ndan Muaf ‹hracat

Toplam (T‹M+TU‹K)

TU‹K figures in the first 11 months and T‹M figures last month are used. // ‹lk 11 ay TU‹K, son ay T‹M rakam› kullan›lm›flt›r.

Page 44: marine&commerce 02_2016

TRAVEL // GEZ‹

MARINE&COMMERCE FEBRUARY 2016042

TAHITI DREAMTAHITI DREAM

Page 45: marine&commerce 02_2016

TRAVEL // GEZ‹

MARINE&COMMERCE fiUBAT 2016 043

TAH‹T‹ RÜYASIARTICLE&PHOTOS BY: ZAFER KIZILKAYA

TAH‹T‹ RÜYASI

Page 46: marine&commerce 02_2016

If you are not going by your own boat, you find yourself in thecrowded capital Papeete. This is the ideal starting point forreaching other islands of the Polynesia. Gigantic passenger

ships anchored at the Papeete Port indicate that the paradiseislands are very near. Visitors from all corners of the world preferto visit the nearby islands, especially Bora Bora and Morea, by luxurious ships. With the turquoise blue lagoon surrounding itand green vegetation of the extinct Otemanu Volcano at its center, Bora Bora, that takes place in the group of SocialiteIslands, is the most famous island of the French Polynesia. BoraBora is considered as the “Pearl of the Pacific”. Transportationto main island and other surrounding islets from the airportlocated on a small islet in the lagoon is provided by catamaranships. Nearly all the islets of the lagoon known as holiday paradise are under the siege of luxurious hotels. Holiday villagesbuilt just above the sea are booking the most expensive rooms ofthe world. Most important customers of the bungalows built onwhite sands and coral reefs are the tourists on honeymoon.

According to the legend, meaning of Bora Bora is the first islandrising from the sea after the sacred island Raiatea. The islandhosted Captain Cook and his crew in 1769. After this date, themagic of the island started to be narrated in Europe like alegend. Lagoon where the small islets called Motu are lined isactually a unique part of the nature.

Diving in Bora Bora reefs having very clear water is one of thebest adventures provided by the lagoon. Most important featureof the coral reefs surrounding Bora Bora is the grey reef sharksencircling wherever you jump into the water, starting from theexit of Teavanui channel, which is the only passage opening thelagoon to the ocean. On shark-feeding diving activities performedon certain days, the lemon sharks and blacktip reef sharks whichare offshore species, also stroll among us to get their share ofthe hunt. Although a major part of the coral reefs surroundingthe island have been damaged because of human activities,curious butterflyfish schools, native to these waters, offer uniquescenes. It is possible to see the crowd fish schools and mantas,free from hunting pressure, almost on every dive.

E¤er kendi teknenizle gitmiyorsan›z, kendinizi kalabal›k bafl-kent Papeete’de buluyorsunuz. Buras› Polinezya’n›n di¤eradalar›na ulaflmak için en ideal bafllang›ç noktas›. Papeete

Liman›’nda demirli dev yolcu gemileri cennet adalar›n çok yak›n-da oldu¤unun habercileri. Dünyan›n dört bir yan›ndan gelen ziya-retçiler, özellikle Bora Bora ve Morea gibi yak›n atolleri lüks gemilerle ziyaret etmeyi tercih ediyorlar. Sosyete Adalar› guru-bunda yer alan Bora Bora etraf›n› çevreleyen turkuvaz mavi lagünve merkezinde sönmüfl Otemanu Yanarda¤›’n›n yemyeflil bitki ör-tüsüyle flüphesiz Frans›z Polinezyas›’n›n en ünlü adas›. Bora Bora“Pasifi¤in ‹ncisi” olarak kabul ediliyor. Lagün içerisindeki küçükbir adac›k üzerindeki havaalan›ndan, ana adaya ve çevredeki di¤eradac›klara ulafl›m katamaran teknelerle yap›l›yor. Tatil cennetiolarak nitelenen lagünün içerisindeki küçük adac›klar›n hemen hemen tamam› lüks otellerle kuflat›lm›fl durumda. Denizin hemenüzerine kurulu tatil köyleri dünyan›n en pahal› odalar›n› sat›yor-lar. Bembeyaz kumsallar›n ve mercan resifinin üzerinde kurulubungalowlar›n en büyük al›c›lar› balay›na ç›km›fl turistler.

Bora Bora efsaneye göre kutsal ada Raiatea’dan sonra denizdenilk ç›kan ada anlam›na geliyor. Ada 1769 y›l›nda Kaptan Cook veadamlar›n› a¤›rlam›fl. Tahiti’nin büyüsü bu tarihten sonra Avru-pa’da efsane halinde anlat›lmaya bafllanm›fl. Motu denilen küçükadac›klar›n s›raland›¤› lagün gerçekten eflsiz bir do¤a parças›.

Son derece berrak sulara sahip Bora Bora resiflerinde dalmak la-günün sundu¤u en iyi maceralardan birisi. Bora Bora’y› çevreleyenmercan resiflerinin en büyük özelli¤i, lagünün okyanusa aç›ld›¤›tek geçit Teavanui kanal›n›n ç›k›fl›ndan itibaren suya atlad›¤›n›zher yerde etraf›n›z› saran gri resif köpekbal›klar›. Kimi günlerdeyap›lan köpek bal›¤› besleme dal›fl›nda ise daha aç›k deniz türleriolan limon ve siyah s›rt yüzgeçli köpek bal›klar› da avdan pay›n›almak için aram›zda dolafl›yorlar. Her ne kadar aday› çevreleyenmercan resiflerinin büyük bir k›sm› insan aktivitelerinden dolay›zarar görmüfl olsa da, bu sulara özgü merakl› kelebek bal›¤› sürü-leri benzersiz görüntüler sunuyor. Üzerinde avlanma bask›s› olma-yan kalabal›k bal›k sürüleri ve mantalar lagünün etraf›nda hemenher dal›flta görülebiliyor.

TRAVEL // GEZ‹

MARINE&COMMERCE FEBRUARY 2016044

Known as the most beautiful islands of the World, Tahiti’s story started to be narrated 150 years ago in

Europe. Memories, blended with fantasies, of explorers were enough to make the Polynesia Islands a center

of a great attention. Polynesia consisting of 118 islands is known as French Polynesia today. At the same time,

it is one of the most important holiday spots of the world as “Paradise Islands” and “Pearls of the Pacific”.

Dünyan›n en güzel adalar› olarak bilinen Tahiti’nin hikayesi Avrupa’da 150 sene önce anlat›lmaya baflland›.

Kafliflerin fantezilerle kar›fl›k an›lar› Polinezya Adalar›’na karfl› büyük ilgi çekmeye yetmiflti.

Bugün 118 adan›n oluflturdu¤u Polinezya art›k Frans›z Polinezyas› olarak biliniyor.

Ayn› zamanda “Cennet Adalar›” ve “Pasifi¤in ‹ncileri” olarak dünyan›n en önemli tatil noktalar›ndan biri.

Page 47: marine&commerce 02_2016

FURTHER ADVENTURE

Ones looking for further adventure, wild geography andtranquility should visit the Marquesas Islands at theNorthernmost of French Polynesia. Largest of these islands,Nuku Hiva is covered with black volcanic mountains rising in theendless ocean and tropical forests surrounding them. Althoughits capital, Taiohae is 20 kilometers of air distance away fromthe airport, it takes six hours to reach there. If you wish, you canland on top of the crags of Taiohae Bay in ten minutes byfloating between the high mountains and deep abysses by a smallhelicopter. Discovered in the 1790s, Nuku Hivahad served as aport of call for sandalwood traders and whalers. One of thoseadventurous sailors was Herman Melville who wrote the novel“Moby Dick” later on. Population of Marquesas Islands that wasaround 80 thousand in those days fell below two thousandbecause of the epidemics carried by Europeans. Today, Taiohaeis a very peaceful town. In contrast to the other PolynesiaIslands, it is a spot with no visitors except for a few tourists andyachters. The only thing you should do to explore the island is torent a four-wheel vehicle. The view of Hatiheu Bay, at the northshore of the island, from Teavaitapuhiva passage, is one of theunutterable scenes. When descending to the bay amid intensevegetation, archeological sites of Hikokua and Kamuihei coveredwith huge wild fig trees are the most important archeologicalremains of the Marquesas Islands. Settlements built in AC 1250,have a well-planned structure. Some of the restored structuressurround the areas where dance and sacrifice ceremonies were

DAHA FAZLA MACERA

Daha fazla macera, vahfli bir co¤rafya ve sakinlik arayanlar Fran-s›z Polinezyas›’n›n en kuzeyinde yer alan Markiz Adalar›’na u¤ra-mal›lar. Bunlar›n en büyü¤ü Nuku Hiva, okyanusun sonsuzlu¤uiçinde yükselen siyah volkanik da¤lar ve onlar› çevreleyen tropikalormanlarla kapl›. fiehir merkezi Taiohae, havaalan›ndan kufl uçu-flu 20 kilometre olmas›na ra¤men karayoluyla alt› saatte ulafl›l›-yor. ‹sterseniz küçük bir helikopterle yüksek da¤lar›n, derin uçu-rumlar›n aras›ndan süzülerek on dakika içerisinde Taiohae Koyu’nun dik uçurumlar›n›n birinin üzerine konabiliyorsunuz.1790’ l› y›llarda keflfedilen Nuku Hiva, 1900’ lü y›llara kadar san-dal a¤ac› tacirlerinin ve balina avc›lar›n›n u¤rak liman› olmufl. Bumacerac› denizcilerin birisi de sonradan “Moby Dick” roman›nyazar› olan Herman Melville. O tarihlerde nüfusu 80 binlerde olanMarkiz Adalar›, Avrupalar›n getirdi¤i salg›n hastal›klarla iki binkiflinin alt›na düflüyor. fiimdi ise Taiohae son derece sakin bir ka-saba. Di¤er Polinezya Adalar›’n›n tersine yatç›lar›n ve bir kaç tu-ristin d›fl›nda pek kimsenin u¤ramad›¤› bir nokta. Aday› keflfetmekiçin yapmak gereken tek fley bir dört çeker araç kiralamak. Teava-itapuhiva geçidinden görünen adan›n kuzey k›y›s›ndaki HatiheuKoyu tarifi imkans›z mazaralardan biri. Yo¤un bir bitki örtüsüiçerisinde koya do¤ru alçal›rken dev yaban inciri a¤açlar›yla kap-l› Hikokua ve Kamuihei arkeolojik alanlar› Markiz Adalar›’n›n enünlü arkeolojik kal›nt›lar›. ‹.S. 1250 y›l›nda kurulan yerleflim yer-leri, orman içerisinde son derece planl› bir yap›ya sahip. Restoreedilen baz› yap›lar bir zamanlar dans ve kurban törenlerinin yap›l-

TRAVEL // GEZ‹

MARINE&COMMERCE fiUBAT 2016 045

Luxurious hotels are spread on the most beautiful coastlines of the blinding lagoon of Bora Bora. Bungalows on the sea are marketed as the most expensive rooms of the world. Lüks oteller Bora Bora’n›n göz kamaflt›ran lagünü içerisinde en güzel k›y› fleritlerine yay›lm›fl durumdalar. Deniz üzerindeki bungalovlar dünyan›n en lüks tatil odalar› olarak pazarlan›yor.

Page 48: marine&commerce 02_2016

performed once upon a time. Another activity that you should notmiss in Nuku Hiva is to watch hundreds of melon headed whalescoming to Tikapo, located at the easternmost shore of the island,nearly every day, to rest.

One of the greatest adventures in Marquesas is to visit two smallislands, Hemeni and Teuaua located just offshore of Ua HukaIsland at the east of Nuku Hiva. These islands are among thelargest common tern colonies of the world. It is banned to landon Hemeni since it is under protection. When you succeed toclimb the walls of Teuana, surrounded with abysses, you will seethat hundreds of thousands of black-backed terns sitting on theireggs bulging at the seams, again thousands of them flying.

d›¤› alanlar› çevreliyor. Nuku Hiva’da kaç›r›lmamas› gereken biraktivite de adan›n en do¤u k›y›s›ndaki Tikapo noktas›na hemen hergün dinlenmeye gelen küçük bir balina türü olan yüzlerce kavunkafal› balinay› görmeye gitmek.

Markiz ki en büyük maceralardan birisi Nuku Hiva’n›n do¤usun-daki Ua Huka Adas›’n›n hemen a盤›nda yer alan Hemeni ve Teuaua adl› iki küçük aday› ziyaret etmek. Bu adalar dünyadakien büyük sumru kolonilerinden birisi. Adalardan Hemeni korumaalt›nda oldu¤u için ç›kmak yasak. Teuaua’n›n uçurumlarla çevriliduvarlar›n› t›rmanmay› baflard›¤›n›zda yüz binlerce kara s›rtl›sumruyu ad›m at›lmayacak flekilde yumurtalar›n›n üzerinde yatar-

TRAVEL // GEZ‹

MARINE&COMMERCE FEBRUARY 2016046

French Polynesia is located on the east of International Date Line, 6,000 km west ofChile and 5,200 km east of Australia. Its climate is tropical and moist. The period between November-April is the rainy summer season. May-October is the rather dry winter season. This season is better for visiting the islands. The temperature ranges between 21 and 28 degrees Celsius.Dances and music performed by the entire island community during the Heiva fest can be watched in July.

Page 49: marine&commerce 02_2016

Screams echoing everywhere are one of the rare noises in thenature resulting from animals. Common terns poise over theireggs in order to protect them from sun since it is very hot. It isestimated that there is approximately 250 thousand birds on theisland. Natives of Ua Huka Island come to this area every dayand gather the eggs of the birds. They are gathering the eggs,which they find delicious, since two thousand years. It is possiblefor the birds to continue their lineage since the Hemeni Island isunder protection. Paradise islands of Polynesia will always beplaces worth seeing in the South Pacific even if they are a littledifferent from the paintings of famous French artist Gauguin,whose grave is at Hiva Oa island.

ken göreceksiniz. Ayn› zamanda yine binlercesi havada. Her tara-f› kaplayan 盤l›klar do¤ada hayvanlardan kaynaklanan enderrastlanabilen gürültülerden biri. Hava çok s›cak oldu¤undan, sum-rular yumurtalar›n› güneflten korumak için üzerlerinde bekliyor-lar. Adada yaklafl›k 250 bin kufl oldu¤u tahmin ediliyor. Ua HukaAdas›’n›n yerlileri her gün buraya gelerek kufllar›n yumurtalar›n›topluyorlar. Çok lezzetli bulduklar› yumurtalar› iki bin y›ld›r top-luyorlar. Hemeni Adas› koruma alt›nda oldu¤undan kufllar nesille-rini koruyabiliyorlar. Polinezya’n›n cennet adalar›, mezar› HivaOa adas›nda bulunan ünlü Frans›z ressam Gauguin’in tablolar›n-dakilerden biraz farkl› olsa da Güney Pasifik’te görülmeye de¤erco¤rafyalar olmaya devam edecekler.

TRAVEL // GEZ‹

MARINE&COMMERCE fiUBAT 2016 047

Pacific Saddleback Butterfly fishes feeding on moss and small crustaceansKüçük kabuklular ve yosunlarla beslenen Pasifik e¤er s›rtl› kelebek bal›klar›

Picasso Trigger fish, Rhinecanthus aculeatus, is called “humuhumu” in Pacific.Picasso tetik bal›¤›, Rhinecanthus aculeatus, Pasifik’te “humuhumu” olarak an›l›yor.

Grey reef sharks, Carcharhinus amblyrhynchos, are patrolling at deep points wherethe coral reef coincides with the ocean. // Gri resif köpekbal›klar›, Carcharhinus

amblyrhynchos, mercan resifinin okyanusla kesiflti¤i derin noktalarda devriye geziyorlar.

Polinezyas› fiili’nin 6,000 km bat›s›nda, Avustralya’n›n 5,200km do¤usunda, uluslararas› gün çizgisinin do¤usunda yer

al›yor. ‹klim nemli ve tropikal. Kas›m - Nisan aylar› aras› ya¤murlu yaz mevsimi. May›s - Ekim aylar› aras› ise daha kuru

olan k›fl mevsimi. Bu mevsim adalar› ziyaret etmek için dahauygun. Hava s›cakl›¤› 21 ila 28 derece aras›nda de¤ifliyor.

Temmuz ay›nda Papeete’de yap›lan Heiva festivali s›ras›nda tümada halk›n›n toplan›p yapt›klar› danslar ve müzik izlenebilir

& &

Page 50: marine&commerce 02_2016

It is expected that touristic submarine will be popular among thedomestic and foreign tourists in Turkey. It is emphasized that the106 tons imported vessel with 20 meters length, 4 meters width,

6.5 meters high and 48-passenger capacity is the “first touristicsubmarine of Turkey”. It seems like Antalya is a step ahead with thenew investment on using submarine for touristic purposes, which wasat the agenda of Bodrum and Foça as well in previous years.

The submarine that was purchased fromabroad and having a capacity of hosting48 passengers for 72 hours, is capable ofdiving up to 110 meters. It is planned toorganize daily six tours, limited with one-hour diving period, as of April.

Yunus Emre Yavuzyi¤it, Board Chairmanof IHS Travel and Touristfly that broughtthe submarine to Turkey, emphasized thatthey shut their ears to all adverseapproaches, negative thoughts related withtourism and break new ground for Turkey.

Yavuzyi¤it explains their objects relatedwith submarine tourism as such: “Westarted this project in order to bring abreath of fresh air in Turkish tourism. Wewill start our tours with the aim of offeringan extraordinary and unique experience,showing the unexplored beauties ofunderwater to our domestic and foreigntourists. We set a special course for ourguests and they will see the canyons at 40meters depth. Submarine will continue itstours for 11 months.”

Turistik denizalt›n›n Türkiye’deki yerli ve yabanc› turistleringözdesi olmas› hedefleniyor. 20 metre uzunlu¤unda, 4 metreeninde, 6.5 metre yüksekli¤inde ve 106 ton a¤›rl›¤›nda, 48 ki-

flilik ithal denizalt›n›n “Türkiye’nin ilk turistik denizalt›” olma özel-li¤ini tafl›d›¤› vurgulan›yor. Geçti¤imiz y›llarda Bodrum ve Foçaiçin de gündeme gelen turistik amaçl› denizalt› kullan›m› konusun-da yap›lan bu yeni yat›r›mla Antalya öne ç›km›fl görünüyor.

Yurt d›fl›ndan sat›n al›nan ve 72 saat bo-yunca 48 kifliyi a¤›rlayabilecek donan›m-daki denizalt› 110 metreye kadar inebili-yor. Nisan ay›ndan itibaren her gün dal›flsüresi bir saat ile s›n›rl› 6 tur düzenlenme-si planlan›yor.

Denizalt›y› Türkiye’ye getiren IHS Travelve Touristfly Yönetim Kurulu Baflkan› Yu-nus Emre Yavuzyi¤it, turizme yönelik tümolumsuz yaklafl›mlara, negatif düflüncelerekulaklar›n› t›kad›klar›n› ve Türkiye için birilki gerçeklefltirdiklerini vurguluyor.

Yavuzyi¤it, denizalt› turizmi ile neleriamaçlad›klar›n› ise flöyle aç›kl›yor: “Türki-ye turizmine yeni bir soluk getirmek içinböyle bir projeye bafllad›k. Yerli ve yaban-c› turistlerimize farkl› ve eflsiz bir deneyimyaflatmak, denizalt› dünyas›n›n keflfedilme-mifl güzelliklerini göstermek için turlar›m›-za bafllayaca¤›z. Konuklar›m›z için özel birrota belirledik ve 40 metre derinliktekikanyonlar› gezdirece¤iz. Denizalt› 11 ayboyunca turlar›na devam edecek.”

TOURISM // TUR‹ZM

MARINE&COMMERCE FEBRUARY 2016048

TOURISTIC SUBMARINE IS IN ANTALYATUR‹ST‹K DEN‹ZALTI ANTALYA’DA

Touristic submarine Nemo has arrived to Antalya at the end of its voyage started from Canary Islands

to offer service in Turkey. With its 48-passenger capacity, 20 meters long vessel is looking forward to

the tours that will start in Alanya in April.

Turistik denizalt› Nemo, Türkiye’de hizmet vermek için Kanarya Adalar›’ndan ç›kt›¤› yolculu¤un

sonunda Antalya’ya geldi. 48 kifli kapasiteli 20 metre uzunlu¤undaki araç Nisan ay›nda Alanya’da

bafllayacak turlar için gün say›yor.

Yunus Emre Yavuzyi¤it

Page 51: marine&commerce 02_2016

Producing Turkish films, series on marine and submarine byutilizing more effectively the natural riches of the shores andunderwater, can be counted among the aims of the project.Besides, company is planning to bring another submarine in 2017.

Built in Finland, Nemo is the 10th submarine of Mark IV series.Third generation touristic submarine of the producing companyhas 48 passengers and 2 pilots capacity, advanced technologyand tighter safety systems. Nemo that can stay under the waterup to 72 hours and navigate continuously for 10 hours with itshigh battery capacity, stands out with its maneuverability also.

The submarine is capable of diving 10 times within a day withoutthe need of any external support. Its diving and trim systemsprovide easy control of the vessel besides enabling it to dive andsurface in less than one minute. A comfortable and healthy voyageis offered for the passengers by refreshing the air inside the vesselwith oxygen supplement and keeping it cool with air condition.

According to the information provided, Nemo underwent a fullmodernization process in 2015 and the necessary systems wererenewed. The vessel inspected in October 2015 and received itsDNV GL certificate.

TECHNOLOGY DRIVEN DEVELOPMENT

The submarine’s manufacturer is Finnish Mobimar Ltd. which isa boatyard and engineering company specialised in workboat andsubmarine design and building.

The company emphasizes that “a modern tourist submarine has

Bu projede amaçlar aras›nda k›y›lar›n ve sualt› zenginliklerinindaha etkin kullan›larak deniz ve denizalt› hakk›nda yerli yap›mfilmlerin, dizilerin gerçeklefltirilmesi iste¤i de bulunuyor. fiirketayr›ca 2017 y›l›nda bir denizalt› daha getirmeyi planl›yor.

Finlandiya’da imal edilen Nemo, Mark IV serisinin 10. denizalt›-s›. Üretici flirketin üçüncü nesil turistik denizalt›s› 48 yolcu ve 2pilot kapasiteli, geliflmifl teknoloji ve s›k› emniyet sistemlerine sa-hip. Yüksek batarya kapasitesi ile 10 saat kesintisiz seyir ve 72saate kadar sualt›nda kalabilme özelliklerine sahip olan Nemo,manevra kabiliyeti ile de dikkat çekiyor.

Denizalt› ayn› gün içerisinde d›flar›dan hiçbir destek almadan 10dal›fl yapabiliyor. Dal›fl ve trim sistemleri teknenin rahat kontrolüile 1 dakikadan az sürede dal›fl yapmas›n› ve yüzeye ç›kmas›n› sa¤-l›yor. Araç içindeki hava, oksijen takviyesi ile tazelenerek ve kli-ma ile sürekli serin tutularak dal›fl süresince yolcular›n konforlu vesa¤l›kl› bir gezi geçirmelerine olanak veriyor.

Verilen bilgilere göre; Nemo 2015 y›l› içinde tam bir modernizas-yon sürecinden geçti ve gereken sistemleri yenilendi. Ekim 2015ay›nda da denetimden geçerek DNV GL sertifikas›n› ald›.

TEKNOLOJ‹ ETK‹N GEL‹fiME

Denizalt›n›n üreticisi, ifl teknesi ve denizalt› tasar›m ve inflas›ndauzman bir tersane ve mühendislik flirketi olan Finli Mobimar Ltd.

fiirket, “ça¤dafl bir turist denizalt›s›n›n her sabah kusursuz bir biçimde çal›flan, iflini en az maliyetle yapan ve hiçbir s›k›nt› yarat-

TOURISM // TUR‹ZM

MARINE&COMMERCE fiUBAT 2016 049

Page 52: marine&commerce 02_2016

to be like the best taxi car: start reliably every morning, do itsjob at a minimum cost and carry passengers for thousands ofkilometers without any hassle.”

The first ever tourist submarine built in Finland was Mark II,also called LS 250. The first Mark II vessels were delivered toSaipan and Korea in 1987. The technology was largely inheritedfrom its predecessors, offshore DLO’s (Diving Lock-outSubmarines), which were designed to be lifted onto the deck of aDSV (diving support vessel) after use. Because a touristsubmarine is supposed to stay in water year-round, many partswere simply not durable enough.

The experience gained from the Mark II series improved theknowledge of what is required from a submarine, and led to acomplete redesign. The key focus was on better reliability, easiermaintenance and improved economy, in order for the sub tobetter suit year-round tourist operations. Mark III is an excellentsubmarine with a proven track record of reliable operations.However, the battery capacity, designed for 7-10 dives of 45minutes per day, turned out to be too small for some resorts. Thebattery didn’t allow the air conditioning capacity to be increased,either. That’s why the development of Mark IV, equipped withlarger batteries, begun as early as 1992. As technology quicklydeveloped, the new submarine generation was named Mark V.

Mark V is a tourist submarine with no compromises. It offers anexciting ride for any passenger wishing to safely and comfortablyexplore the underwater world. The series has three hull sizesavailable for 35, 50 or 65 passengers to suit different divingoperations.

The passengers appreciate the series’s comfortable and spaciousinterior, with large windows for admiring the underwater worldand a free standing height of 1.90 m. The vessels’ stabilitymakes everyone feel safe throughout the dive and the air-conditioning ensures the air inside is pleasant to breathe.

The submarine offers many features to guarantee a convenientoperation: the reliable AC-thrusters makes the vessel excellent tomaneuvre, and the flush outer hull and surface treatment easesdaily maintenance and cleaning. Submerging and surfacing onlytakes a minimum amount of time, thanks to the ballastingsystem. The impressive battery capacity allows all daylight timeto be used for diving, with ample reserve!

madan yolcular› binlerce kilometre tafl›yan en iyi taksiye benzeme-si gerekti¤ini” vurguluyor.

Finlandiya’da infla edilen ilk turist denizalt›s›, LS 250 olarak daadland›r›lan Mark II idi. ‹lk Mark II gemileri 1987 y›l›nda Saipan Adas› ve Kore’ye teslim edildi. Teknoloji büyük ölçüde, kul-lan›ld›ktan sonra bir DSV’ye (dal›fl destek gemisi) ç›kar›lmak üze-re tasarlanm›fl olan, kendisinden önceki aç›k deniz DLO’lar›ndan(Diving Lock-Out Submarines) al›nm›flt›. Bir turistik denizalt›n›ny›l boyunca su alt›nda kalmas› gerekti¤inden pek çok parças› yete-rince dayan›kl› de¤ildi.

Mark II serisinden kazan›lan deneyim bir denizalt›dan ne beklen-di¤ine dair bilgiyi gelifltirdi ve bafltanbafla yeni bir tasar›ma yol açt›. Denizalt›n›n y›l boyunca devam eden turist operasyonlar›nadaha iyi uyum sa¤lamas› için geliflmifl emniyete, kolay bak›ma vedaha iyi ekonomiye odaklan›ld›. Emniyetli operasyonlar konusun-da kan›tlanm›fl geçmifl performans›yla Mark III mükemmel bir denizalt›. Ancak, günde 45 dakikal›k 7-10 dal›fl için tasarlanm›flolan akü kapasitesinin baz› u¤raklar için yetersiz oldu¤u anlafl›ld›.Akü, iklimlendirme kapasitesinin artt›r›lmas›na da izin vermedi.Bu durum, daha büyük akülerle donat›lm›fl Mark IV’ün 1992’degelifltirilmeye bafllanmas›na neden oldu. Teknoloji h›zla gelifltikçeyeni denizalt› kufla¤› Mark V olarak adland›r›ld›.

Mark V hiç ödünsüz bir turist denizalt›s›. Güvenli ve konforlu bir bi-çimde sualt› dünyas›n› keflfetmek isteyen her turist için heyecan ve-rici bir yolculuk sunuyor. Farkl› dal›fl operasyonlar›na uymak üzereserinin 35, 50 ya da 65 yolcuya uygun üç de¤iflik gövde boyutu var.

Sualt› dünyas›n› hayranl›kla izlemek üzere genifl pencereleri ve1.90 metre rahatl›kla ayakta durma yüksekli¤iyle serinin konfor-lu ve ferah iç tasar›m› yolcular›n be¤enisini kazan›yor. Geminindengesi dal›fl s›ras›nda herkesin kendisini güvende hissetmesini vehavaland›rma da içerideki havan›n rahatça solunmas›n› sa¤l›yor.

Denizalt›, rahat bir operasyonu garanti edecek pek çok özellik su-nuyor: güvenilir AC-iticileri gemiyi manevra için mükemmel k›l›-yor, düz d›fl gövde ve yüzey kaplamas› günlük bak›m ve temizli¤ikolaylaflt›r›yor. Safralama sistemi sayesinde dal›fl ve yüzeye ç›k›flyaln›zca çok k›sa bir zaman al›yor. Etkileyici akü kapasitesi, gün›fl›¤› süresinin tamam›yla dal›fl için kullan›lmas›na ve bolca da yedeklemeye olanak sa¤l›yor. &&

TOURISM // TUR‹ZM

MARINE&COMMERCE FEBRUARY 2016050

Page 53: marine&commerce 02_2016
Page 54: marine&commerce 02_2016

MARINE&COMMERCE FEBRUARY 2016052

Tanker rates will be particularly strong if the oversupplied oilmarkets lead to significant levels of floating storage.Although reports continue to surface about the potential for

floating storage, actual market activity has been fairly limited sofar. The argument of the tanker market bears centers around theexpectation that low oil prices and pressure on refining marginswill ultimately lead to cutbacks, leading to a reduction in tankerdemand, at the exact time that tanker supply (in particular oflarge crude tankers) is expected to increase. This could lead to asignificant decline in tanker rates. Without making any predictions as to which scenario is more likely, in this opinion wewould like to explore the downside case.

To a large extent, crude tanker demand is driven by how much oilrefineries process worldwide. In simple terms, refinery throughputand utilization depends on how much money they make convertingcrude into refined products, i.e. the refining margin. Refiningmargins typically improve when crude oil prices decline, asrefined product prices lag those of crude. As refining marginsimprove, refiners are incentivised to increase their utilization rateand import more crude. This is what happened in 2014. Crude oilprices decreased from more than $100 per barrel in June 2014to less than $50 in December of the same year. Throughout2015, oil prices declined further and in February of 2016, Brentfell below $30 per barrel for the first time since 2003. As theprice of crude oil fell, refining margins expanded. The average

Arz fazlalı¤ı içindeki petrol piyasaları önemli miktarlardayüzen depolamaya yol açarsa, tanker fiyatları özellikle güç-lü olacak. Raporların yüzen depolama potansiyeli hakkında

düzeltme yapmayı sürdürmesine ra¤men, fiili piyasa faaliyetleriflimdiye dek sınırlı kaldı. Tanker piyasasının satıcı spekülatörleri-nin (ayılar) savı ise düflük petrol fiyatlarının ve rafineri piyasasıüzerindeki baskının önünde sonunda, tam da (büyük ham petroltankerleri baflta olmak üzere) tanker arzının yükselmesinin bek-lendi¤i zamanda tanker talebinde bir azalmaya yol açan, düflüflle-re neden olaca¤ı beklentisi etrafında flekilleniyor. Bu, tanker fiyat-larında önemli bir düflüfle neden olabilir. Hangi senaryonun dahaolası oldu¤u konusunda tahminlerde bulunmadan bu görüfltekiolumsuz tarafı incelemek istiyoruz.

Ham petrol tankeri talebi, büyük ölçüde dünya genelindeki rafine-rilerin ne kadar petrol iflledi¤ine ba¤lıdır. Daha basit ifadeyle, ra-fineri çıktısı ve kullanım oranı, ham petrolü rafine ürünlere dönüfl-türerek ne kadar para kazandıklarına yani, rafineri marjınaba¤lıdır. Rafine ürün fiyatları ham petrol fiyatlarına göre ge-cikmeli oldu¤undan, ham petrol fiyatları düfltükçe rafineri marj-ları genellikle yükselir. Rafineri marjları yükseldikçe rafinericilerkullanım oranlarını arttırmaya ve daha fazla ham petrol getirme-ye yönelirler. 2014 yılında olan buydu. Ham petrol fiyatları 2014Haziran ayında varil baflına 100 doların üstünden aynı yılın Aralıkayında 50 doların altına düfltü. 2015 boyunca petrol fiyatları da-ha da düfltü ve 2003 yılından beri ilk kez, fiubat 2016’da Brent

MARKET // P‹YASA

TANKERS ARE LIKE A BOX OF CHOCOLATES“YOU NEVER KNOW WHAT YOU’RE GONNA GET”

TANKERLER Ç‹KOLATA KUTUSU G‹B‹“‹Ç‹NDEN NE ÇIKACA⁄INI H‹ÇB‹R ZAMAN B‹LEMEZS‹N”

The uncertainty around the direction of the tanker market has increased since the start of 2016. At current

production levels, the markets for both crude oil and (certain) refined products seem oversupplied, which

supports healthy spot rates for both crude oil and product tankers. Tanker market bulls argue that if crude

producers keep pumping oil at full tilt and refiners continue to process it at high levels, the tanker market

will have another banner year.

Tanker piyasasının yönünün etrafındaki belirsizlik 2016 baflından bu yana arttı. Mevcut üretim seviyelerinde,

hem ham petrol hem de ürün tankerleri için sa¤lıklı spot fiyatlarını destekleyen ham petrol ve (belli) rafine

ürün piyasalarında arz fazlalı¤ı görünüyor. Tanker piyasası spekülatörleri (bo¤alar), ham petrol üreticilerinin

tam gaz petrol pompalamaya ve rafinericilerin de bunu yüksek seviyelerde ifllemeye devam etmesi halinde

tanker piyasasının bir di¤er baflarılı yıl yaflayaca¤ını ileri sürüyor.

Page 55: marine&commerce 02_2016

MARINE&COMMERCE fiUBAT 2016 053

Brent Cracking Margin for OECD Europe increased from $1.72per barrel in May 2014 to peak at $10.05 in August 2015. Theaverage utilization rate of the refineries in OECD Europeincreased from 75% to 88% during the same period.

Since the middle of 2015, Brent cracking margins have comedown significantly. Later in the year, refinery utilization ratesstarted to decline as well. When observing weekly data for 2016to date, it seems that the margin erosion has accelerated. All themain U.S. and International Crack Spreads (NWE Brent 3:2:1,Asia Tapis 3:2:1 and AG Dubai 3:2:1) have fallen well below thelevels of the same period in 2014 and 2015 and in several casesbelow their 5-year range.

While some of the data is still preliminary and the trend couldreverse, one could make the case that the golden age of refining isrunning on fumes and a slowdown is in the cards. Amid weakeningeconomic sentiment, oil demand growth is decelerating. The IEA,for example, expects global oil demand in 2016 to grow by 1.3%,well below the 1.8% growth we have seen in 2015. For the OECDcountries, the difference is especially stark: from 1.0% growth in2015 down to 0.1% growth in 2016.

As long as oil producers keep their taps open, the tanker marketmay not feel the impact, but continued high OPEC (and non-OPEC) output is not a foregone conclusion. A preliminaryagreement between OPEC members Saudi Arabia, Venezuela,Qatar and non-member Russia to cap their production at January2016 levels, was the first meaningful response by oil producingcountries since prices collapsed. It was also the first time in 15years that there was an agreement between OPEC and non-OPECcountries. This is only a first step, and success depends on theparticipation of other large producers, in particular Iran andIraq, it could lead to production cuts down the road.

An oil market scenario where refiners cut runs and producerslimit output, combined with a significant inventory overhang(both crude and product) paints a gloomy picture for the tankermarket. Let’s hope this is not the chocolate we’re gonna get!

varil baflına 30 doların altına indi. Ham petrol fiyatı düfltükçe ra-fineri marjları büyüdü. OECD Avrupa için ortalama Brent Çatla-ma Marjları Mayıs 2014’te varil baflına 1.72 dolardan A¤ustos2015’de 10.05 dolara yükseldi. Aynı dönemde OECD Avrupa’darafinerilerde kullanım oranı %75’den %88’e çıktı.

2015 ortalarından bu yana, Brent çatlama marjları önemli ölçüdedüfltü. Yılın daha sonrasında rafineri kullanım oranları da düflme-ye baflladı. 2016’nın bugüne kadarki haftalık verileri incelendi¤in-de marj aflınması hızlanmıfl görünür. Tüm B.D. ve Uluslararasıana Çatlak Yayılımları (NWE Brent 3:2:1, Asia Tapis 3:2:1 ve AGDubai 3:2:1), 2014 ve 2015’in aynı dönemlerindeki seviyelerin, vebazı örneklerde de 5 yıllık aralıklarının, oldukça altında indi.

Verilerin bir bölümünün hala ön bilgi özelli¤i taflımasına ve e¤ili-min tersine dönme olasılı¤ına ra¤men, rafinerinin altın ça¤ının so-na yaklafltı¤ı ve bir durgunlu¤un kapıda oldu¤u savunulabilir.Zayıflayan ekonomik hassasiyetin ortasında petrol talebi artıflı ya-vafllıyor. Örne¤in, IEA küresel petrol talebinin, 2015’de gördü¤ü-müz %1.8’in çok altında olarak, 2016’da %1.3 büyümesini bekli-yor. OECD ülkeleri için aradaki fark özellikle sert: 2015’de %1.0büyümeden 2016’da %0.1’e.

Petrol üreticileri musluklarını açık tuttukça, tanker piyasası etki-yi hissetmeyebilir ama devam eden yüksek OPEC (ve OPEC dıflı)üretimi beklenen bir sonuç de¤il. OPEC üyesi Suudi Arabistan, Ve-nezüella, Katar ve üye olmayan Rusya arasında üretimlerini Ocak2016 seviyelerinde sınırlamayla ilgili olarak varılan bir ön anlafl-ma, fiyatların çöküflünden bu yana petrol üreten ülkeler tarafındanverilen ilk anlamlı tepkiydi. Aynı zamanda bu, 15 yılda OPEC üye-si olan ve olmayan ülkeler arasında varılan ilk anlaflmaydı. Bu yalnızca bir ilk adım olup baflarısı, baflta ‹ran ve Irak olmaküzere, di¤er büyük üreticilerin katılımına ba¤lı ve gelecekte üretimkesintilerine yol açabilir.

Rafinerilerin giriflleri kesti¤i ve üreticilerin çıktıyı sınırladı¤ı birpetrol pazarı senaryosu önemli ölçüde envanter fazlasıyla birleflti-¤inde tanker pazarı için kasvetli bir tablo ortaya çıkar. Umalım kikutudan çıkacak çikolata bu olmasın!

MARKET // P‹YASA

Source // Kaynak: POTEN & PARTNERS

NW EUROPE 321 CRACK SPREAD VS AFRA-MAX TD7 RATES

NW EUROPE 321 ÇATLAK YAYILIMI KARfiISINDA VSAFRAMAX TD7 F‹YATLARI

NW EUROPE 321 CRACK SPREAD VS NW EUROPE REFINERY THROUGHPUT

NW EUROPE 321 ÇATLAK YAYILIMI KARfiISINDA AVRUPA RAF‹NER‹ ÇIKTISI

USD

Kb/d

25

20

15

10

5

0

NW Eur. Ref. Throughput NW Eur. Brent Cracking MarginSource: JODI, Bloomberg

9,000

8,500

8,000

7,500

7,000

6,500

6,000

5,500

USD

USD/

day

30

25

20

15

10

5

0

120,000

100,000

80,000

60,000

40,000

20,000

0

01.20

0607

.2006

01.20

0707

.2007

01.20

0807

.2008

01.20

0907

.2009

01.20

1007

.2010

01.20

1107

.2011

01.20

1207

.2012

01.20

1307

.2013

01.20

1407

.2014

01.20

1507

.2015

NW Eur. Brent 3-2-1 Crack Spread TCE Aframax TD7Source: Bloomberg, Poten & Partners

01.20

14

03.20

14

05.20

14

07.20

14

09.20

14

11.20

14

01.20

15

03.20

15

05.20

15

07.20

15

09.20

15

11.20

15

01.20

16

Page 56: marine&commerce 02_2016

MARINE&COMMERCE FEBRUARY 2016054

At some point one would expect that a growing refinedproduct surplus will depress prices and refining marginsand reduce refining runs. Until that happens, refined

products will be stored close to demand areas. If available, on-shore storage is the cheapest option, while floating (offshore)storage will come into play if there is no availability on land. In recent weeks, we have seen several reports indicating that (a)on-shore refined product storage is filling up in certain parts of theworld and (b) traders and oil companies have started to chartervessels for floating storage. Is this the start of a new trend? If so,how long will it last and how will it impact the tanker market?

It is difficult to get reliable data on commercial productinventory levels worldwide. Data on available storage capacity issimilarly scarce. To make matters even more complicated,product inventories are very different by product and can build ordraw significantly from one month to the next. Therefore it isdifficult to draw too many conclusions from short-term changesin product stock. One has to look at a longer time horizon.

To get a better feel for these medium to long term developments, wecompiled data on product inventories from the IEA for the threemain OECD regions (Americas, Europe and the Pacific) sinceJanuary 2004. For the America’s this data shows that commercialinventories of refined products have ranged from a low of 590million back in early 2004 to a high of 760 million barrels by theend of 2015. Since March 2014, product inventories in the Americas

Artan rafine ürün fazlasının bir noktada fiyatları ve rafinerimarjlarını bastırması ve rafineri girifllerini azaltması bek-lenir. Bu gerçekleflene kadar, rafine edilmifl ürünler talep

alanlarına yakın yerlerde depolanacaktır. E¤er mümkünse, kara-da depolama en ucuz seçenekken, yüzer (denizde) depolama ancakkarada olanaklar yetersizse devreye girecektir. Son haftalarda, (a)dünyanın belli yerlerinde karada rafine ürün depolarının dolmaktaoldu¤unu ve (b) tüccarlar ve petrol flirketlerinin yüzer depolamaiçin gemi kiralamaya baflladı¤ını gösteren çeflitli raporlar gördük.Bu yeni bir e¤ilimin bafllangıcı mı? E¤er öyleyse, ne kadar sürecekve tanker piyasasını nasıl etkileyecek?

Dünya genelinde ticari ürün envanteriyle ilgili güvenilir bilgi al-mak zordur. Mevcut depolama kapasitesiyle ilgili veri de benzerflekilde yetersiz. Konuyu daha da karmaflık hale getirmek üzere,ürün bazında ürün envanterleri çok farklıdır ve bir aydan di¤erineönemli ölçüde birikebilir ya da azalabilir. Dolayısıyla, ürün stokundaki kısa vadeli de¤iflikliklerden çok fazla sonuç çıkarmakgüçtür. Daha uzun vadeli ufka bakılması gerekir.

Bu orta ve uzun vadeli geliflmeleri daha iyi anlayabilme amacıylaüç ana OECD bölgesi (Amerika, Avrupa ve Pasifik) için IEA’danOcak 2004’den bu yana ürün envanterleri verisi derledik. Bu veriAmerika için rafine ürün ticari envanterlerinin, 2004 yılı baflındaen düflük 590 milyon varil ile 2015 sonunda en yüksek 760 milyonvaril arasında de¤iflti¤ini gösteriyor. Mart 2014’den bu yana (bafl-

MARKET // P‹YASA

DO YOU HAVE THAT IN STOCK?AFTER RECORD CRUDE INVENTORIES,

PRODUCT STOCKS ARE BUILDING

STOKTA BU VAR MI?REKOR KIRAN HAM PETROL STOKLARINDAN SONRA ÜRÜN STOKLARI OLUfiUYOR

Over the last 12 to 15 months, there have been numerous reports of increasing crude oil stocks as oil supply

exceeded oil demand by an estimated 1 to 2 million barrels per day (Mb/d). With healthy refining margins in

most areas of the world, refineries continue to convert crude oil into refined products at a record pace. However,

it appears that demand growth is levelling off and, as a result, product stocks have started to increase as well.

Petrol arzı, petrol talebinin tahmini olarak günde 1 ila 2 milyon varil (mv/g) önüne geçti¤inden, son 12-15

ayda artan ham petrol stoklarına dair çeflitli raporlar yayınlandı. Güçlü rafineri marjlarıyla, dünyanın pek çok

bölgesinde rafineriler rekor bir hızla ham petrolü rafine ürünlere dönüfltürmeye devam ediyor. Ancak, talep

büyümesi dengelenmeye baflladı gibi görünüyor ve bunun sonucunda ürün stokları da artmaya baflladı.

Page 57: marine&commerce 02_2016

MARINE&COMMERCE fiUBAT 2016 055

(primarily in the U.S.A.) have increased by 126 million barrels. Overthe same time period, stocks in OECD Europe also increased by 65million barrels. Within the OECD, the Pacific (consisting of Japan,South Korea and Australia/New Zealand) is the only region whereproduct stocks have been on a continuous, albeit gradual, decline.High refining margins have stimulated refining runs in the U.S. andEurope beyond domestic demand, leading to increased stock levels,while reductions in refining capacity in Japan and Australia havereduced runs and product stocks.

Anecdotal information seems to suggest that in select regions of theworld, product storage is getting close to capacity and producttankers are being utilized for floating storage. A few days ago OPISquoted a source in Scandinavia who indicated that tank storagecapacity in Sweden, Finland, Denmark and Norway is essentially full.At the same time, we have seen some unusual activity in the tankermarket. Both a Suezmax and a VLCC were recently chartered tocarry diesel on their maiden voyage from Asia to Europe.

The slowdown in industrial production has reduced diesel demandgrowth in China. In combination with the continued growth inrefining capacity, this has created an oversupply of diesel in theregion. The arbitrage window to move diesel from the Pacific tothe Atlantic is open at the moment, despite the fact that theAtlantic Basin has ample diesel stocks.

Some reports indicate that various traders are already usingproduct tankers for floating storage. We have checked thesereports and are not yet convinced that this is happening enoughto call it a trend, but it is certainly something to keep a watchfuleye on. As long as oil prices remain under pressure, healthymargins may encourage refiners to continue to produce at fulltilt and if demand growth slows, the refined products will moveto the area where it can be profitably stored. This could give theproduct tanker market, especially for the larger LR1 and LR2size, a shot in the arm this year.

ta ABD olmak üzere) Amerika K›tas›’ndaki ürün stoku 126 milyonvaril arttı. Aynı dönemde, OECD Avrupa’daki stoklar da 65 mil-yon varil arttı. OECD içinde ürün stoklarının yavafl da olsa sürek-li bir düflüfl gösterdi¤i tek bölge (Japonya, Güney Kore ve Avustu-ralya/Yeni Zelanda’dan oluflan) Pasifik. Yüksek rafineri marjları,ABD ve Avrupa’da rafineri girifllerini yerel talebin ötesinde can-landırarak yüksek stok seviyelerine yol açarken Japonya ve Avus-turalya’da rafineri kapasitesindeki kesintiler giriflleri ve ürün stok-larını azalttı.

Sistematik olmayan bilgiye göre, dünyanın seçilmifl bölgelerindeürün depolama tam kapasiteye yaklaflıyor ve ürün tankerleri yüzerdepolama için kullanılıyor. OPIS birkaç gün önce ‹sveç, Finlandi-ya, Danimarka ve Norveç’teki tank depolama kapasitesininaslında dolu oldu¤unu belirten ‹skandinavya’daki bir kaynaktanalıntı yaptı. Aynı zamanda, tanker piyasasında bazı alıflılmadık fa-aliyetler gözlemledik. Yakın zamanda, hem bir Suezmax hem debir VLCC Asya’dan Avrupa’ya dönüfl yolculuklarında dizeltaflımak için kiralandılar.

Endüstriyel üretimdeki yavafllama Çin’de dizel talebini azalttı.Rafineri kapasitesindeki sürekli büyümeyle birleflti¤inde bu durumbölgede bir dizel arz fazlası oluflturdu. Atlantik havzasının bolmiktarda dizel stoku bulunmasına ra¤men, dizeli Pasifikten Atlan-tik’e taflımak için arbitraj penceresi flu anda açık.

Bazı raporlar, çeflitli tüccarların daha flimdiden ürün tankerleriniyüzer depo olarak kullandı¤ını belirtiyor. Bu raporları kontrol et-tik ve bu olayların bir e¤ilim olarak adlandırılmaya yetecek ölçü-de gerçekleflti¤ine ikna olmadık ama elbette dikkatle gözlenmesigereken bir fley. Petrol fiyatları baskı altında oldukça, sa¤lıklımarjlar rafinericileri tam gaz üretim yapmayı sürdürmeye teflvikedebilir ve e¤er talep büyümesi yavafllarsa, rafine edilmifl ürünlerkarlı biçimde stoklanabilecekleri alana taflınacaktır. Bu, ürün tan-keri piyasası ve özellikle de LR1 ve LR2’lere bu yıl için bir can-lanma getirecektir.

MARKET // P‹YASA

Source // Kaynak: POTEN & PARTNERS

CHINESE DIESEL EXPORTSÇ‹N D‹ZEL ‹HRACATLARI

PRODUCT STOCKS IN OECD REGIONSOECD BÖLGELER‹NDE ÜRÜN STOKLARI

Mbb

l

OECD Europe OECD Americas OECD PacificSource: IEA

900800700600500400300200100

0

300

250

200

150

100

50

0

Kb/d

01.20

04

01.20

05

01.20

06

01.20

07

01.20

08

01.20

09

01.20

10

01.20

11

01.20

12

01.20

13

01.20

14

01.20

15Source: JODI

01.20

11

05.20

11

09.20

11

01.20

12

05.20

12

09.20

12

01.20

13

05.20

13

09.20

13

01.20

14

05.20

14

09.20

14

01.20

15

05.20

15

09.20

15

Page 58: marine&commerce 02_2016

Murat Camadan, President of Black Sea BusinessmenAssociation (KAIAD), states that the region holds agreat potential, and by developing existing harbors and

increasing promotions, Black Sea can rear up in cruise tourism.Camadan stresses that, the size of the world cruise tourism is 40billion dollars and Turkey’s share of 50 million dollars in this piecan rise much more.

Camadan, indicating that seasonal crises experienced in tourismcan be solved through alternative channels, and the number ofcruise tourists arriving to Turkey in 2016 is expected to reach2.3 million people, also claimed that: “With the investments onBlack Sea and the promotion of the region, we can draw nearly1 million cruise tourists every year to Black Sea alone.” Sayingthat the Black Sea has an important potential with thehospitality of its people, its history, nature, green and highlands,Camadan added: “We fully trust that the cruise tourismpotential of this region will increase even more with our

government’s support on theprojects we will present asBlack Sea Businessmenassociation. We are targetingto enter a better phase ofpromotion and marketing forthe rediscovery of the uniquebeauties of the region, bothby the world and the localtourists. It is undoubted thatimproving the level ofeconomic welfare throughincreasing the share regionpeople received from tourismby raising the number oftourists coming to the region,will provide positivereflections to many sectors.

Karadenizli ‹fladamlar› Derne¤i (KA‹AD) Baflkan› Murat Ca-madan, bölgenin büyük potansiyel bar›nd›rd›¤›n› belirterek,mevcut limanlar›n gelifltirilmesi ve tan›t›mlar›n art›r›lmas›

ile Karadeniz’in kruvaziyer turizminde flaha kalkabilece¤ini söylü-yor. Camadan, dünya kruvaziyer turizminin büyüklü¤ünün y›ll›k40 milyar dolar oldu¤unu ve Türkiye’nin bu pastadaki 50 milyondolarl›k pay›n›n çok daha artabilece¤ini vurguluyor.

Turizm sektöründe yaflanan dönemsel krizlerin alternatif kanallarile çözülebilece¤ini ve 2016’da Türkiye’ye kruvaziyer ile gelen tu-rist say›s›n›n 2.3 milyon kifliyi bulmas›n›n beklendi¤ini belirtenCamadan, “Karadeniz’e yap›lacak yat›r›mlar ve bölgenin tan›t›m›ile sadece Karadeniz’e y›ll›k 1 milyona yak›n kruvaziyer turisti çe-kebiliriz” iddias›nda bulundu. Karadeniz insan›n›n misafirperver-li¤i, tarihi ve do¤al güzellikleri, yeflili, yaylas› ile önemli bir potan-siyele sahip oldu¤unu söyleyen Camadan “Hükümetimizin, Kara-denizli ‹fladamlar› Derne¤i olarak sunaca¤›m›z projelere verece¤idestek ile kruvaziyer turizmindeki bölgemizin bu potansiyelini da-ha da artt›raca¤›na inanc›m›z tamd›r. Bölgedeki eflsiz güzellikle-rin hem dünya, hem de yerli turistlerce yeniden keflfedilebilmesiiçin daha iyi bir tan›t›m ve pazarlama sürecine girilmesini hedef-liyoruz. Bölgeye gelen turist say›s› art›r›larak bölgemiz insan›n›nturizmden ald›¤› pay›n ço¤alt›lmas› ile ekonomik refah düzeyininyükseltilmesinin birçok sektöre olumlu yans›malar sa¤layaca¤›kuflkusuzdur” diye konufltu.

S‹NOP’TA %443, TRABZON’DA %411 ARTIfiYAfiANDI

Karadeniz’in kruvaziyer turizmi aç›s›ndan biçilmifl kaftan oldu¤u-nu anlatan Camadan; “Son zamanlarda yabanc› turistlerin de il-gisini çeken Sinop’a 2008 y›l›nda bafllayan turlar 6 kruvaziyer ge-mi ve 3,136 yolcudan; yüzde 433 art›flla, 26 kruvaziyer ve 4 yol-cu gemisi ile toplam 17,518 yolcuya ulaflt›. ‹yi bir ç›k›fl yakalayanSinop’un bu potansiyelinin geniflletilmesinin yolu, u¤rak bir kruva-ziyer gemi liman kenti haline getirilmesinden geçiyor. Trabzonkentine ise 2002 y›l›nda 9 kruvaziyer gemi 4,813 kruvaziyer tu-rist gelirken, bu say› yüzde 411 art›fl ile 33’ü kruvaziyer, toplam

EVALUATION // DE⁄ERLEND‹RNE

MARINE&COMMERCE FEBRUARY 2016056

1 MILLION+ CRUISERS FOR THE BLACK SEA KARADEN‹Z ‹Ç‹N +1 M‹LYON KRUVAZ‹YER TUR‹ST‹

The Black Sea Region is one of the most beautiful geographies of the world. A special, charming region

where the magic of the nature is perceived… Perhaps, its ability to protect its untouched, virgin areas, is

what gives it this feature. On the other hand, those beauties should be shared so it means something, right?

Dünyan›n en güzel co¤rafyalar›ndan biridir Karadeniz Bölgesi. Do¤an›n büyüsünün hissedildi¤i, yüksek

cazibeli özel bir bölge... ‹nsan eli de¤memifl, bakir alanlar›n› hala k›smen koruyabilmesi belki ona bu özelli¤i

sa¤layan. Di¤er aç›dan da o güzellikler paylafl›labilmeli ki bir anlam› olsun, de¤il mi?

Murat Camadan

Page 59: marine&commerce 02_2016

37 gemi ve 16,138 yolcuya ulaflt›. Rakamlar, Karadeniz ve özel-likle Trabzon’a olan kruvaziyer turist ilgisinin gün geçtikçe artt›-¤›n›n bir göstergesi. Ayr›ca Samsun kentimizde de bu konudakigeliflmeler güzel. 2004 y›l›nda 1 gemi ile bafllayan kruvaziyer turizmi, yüzde 1,700 art›flla 13’ü kruvaziyer olmak üzere toplam17 gemi ve 1,558 yolcuya ulaflt›.” dedi.

DEST‹NASYONLARA KARADEN‹Z DE EKLENMEL‹

Karadenizli ‹fladamlar› Derne¤i olarak kruvaziyer turizminin art-t›r›lmas›na yönelik önerilerini s›ralayan Camadan flunlar› söyledi:“Dünyada kruvaziyer seyahatlerinin büyük bir k›sm› 6-7 gündenolufluyor. Do¤u Akdeniz’e kruvaziyer gemi turlar› düzenlenirken4+3 sistemiyle 4 günlük Akdeniz ve Ege gezisine, ‹stanbul’un dadahil oldu¤u 3 günlük Karadeniz seyahatini ekleyen yeni tur paket-leri için çal›flmalar yapmal›y›z. Bu sayede fazla bilinmeyen amabir çok do¤a ve kültür hazinesine ev sahipli¤i yapan Karadeniz,hem dünya taraf›ndan daha yak›ndan tan›nma f›rsat› bulacak, hemde bu güzergah üzerindeki illerimizin turizm gelirlerinde önemlibir art›fla neden olacak.’’

11 YILDA TÜRK‹YE’YE GELEN KRUVAZ‹YER TUR‹ST‹%285 ARTTI

Dünya ekonomisinde 2008-2009 krizinin yaralar›n› sarmas›ylabirlikte yeniden büyümeye bafllayan kruvaziyer turizminde Türki-ye’nin de yükselifli sürüyor. Son 11 y›la bak›ld›¤›nda sadece 2009y›l›nda gerileme yaflayan Türkiye’ye gelen kruvaziyer turisti say›-s›, 2013 y›l›nda 2.2 milyonu geçerek, dünyadan ald›¤› pay yüzde11’e ç›kt›. Son 10 y›lda büyüme oran› yüzde 285 olarak gerçek-leflti. Kesinleflen rezervasyonlar ve ön talepler dikkate al›nd›¤›ndaTürkiye’ye gelen kruvaziyer turisti say›s›n›n 2016 y›l›nda da yüz-de 2-3 seviyesinde artmas› ve 2.3 milyona ç›kmas› bekleniyor.

2023 HEDEF‹ VE YEN‹ L‹MANLAR

Kültür ve Turizm Bakanl›¤›’n›n “Türkiye Turizm Stratejisi 2023”hedefinde yer alan kruvaziyer limanlar› flöyle: Samanda¤›, Antal-ya, Kufladas›, Çeflme, Çanakkale, ‹stanbul Galata, ‹stanbul Ata-köy, ‹stanbul Zeytinburnu, Samsun, Trabzon.

A RISE OF 443% IN SINOPAND 411% IN TRABZON ISEXPERIENCED

Emphasizing that Black Sea isperfectly suited for cruise tourism,Camadan said “Tours started in 2008to Sinop, a city that has beenattracting foreign tourists lately,reached from 6 cruises and 3,136passengers to 26 cruises and 4passenger ships and a total of 17,518passengers, with an increase of 433percent. The way to widen this potentialof Sinop that made a considerablebreakthrough, is to transform it to afrequented cruise port town. When itcomes to Trabzon, while 9 cruises and4,813 cruise tourists visited the city in2002, this number reached 37 ships,33 of them being cruises, and 16,138 passengers, with a rise of411 percent. Numbers indicate that cruise tourists’ interesttowards Black Sea, especially Trabzon, increase with everypassing day. In addition, developments in Samsun related with thismatter are also positive. Cruise tourism started in 2004 with 1 ship is reached to a total of 17 ships, 13 of them being cruises,with 1,558 passengers with a rise of 1,700 percent.”

BLACK SEA SHOULD BE ADDED TO DESTINATIONS

Camadan specified the suggestions of Black Sea BusinessmenAssociation for improving cruise tourism as such: “Cruise toursin the world mostly consist of 6-7 days. We must carry outstudies for new cruise tours with a 4+3 system by adding 3-dayBlack Sea tours including Istanbul, to 4 days Mediterranean andAegean trips when organizing cruise tours to EastMediterranean. This way, Black Sea, hosting many natural andcultural treasures although not very well-known, will be closelyknown by the world; plus, our cities in this route will have asignificant raise in their tourism incomes.”

CRUISE TOURISTS COMING TO TURKEYINCREASED BY 285% IN PAST 11 YEARS

Turkey’s rise in cruise tourism, which started to regrow afterrelieving from the 2008-2009 crisis in world economy,continues. Looking back over the past 11 years, the number ofcruise passengers coming to Turkey, which experienced aregression only in 2009, exceeded 2.2 million in 2013 and itsshare from the world has risen up to 11 percent. The growth ratehas realized as 285 percent in the past ten years. The number ofcruise tourists coming to Turkey in 2016 is expected to risearound 2-3 percent and reach to 2.3 million, considering definitereservations and pre-reservations.

TARGET OF 2023 AND NEW PORTS

Cruise ports included in the Ministry of Culture and Tourism’starget of “Turkey Tourism Strategy in 2023” are listed as:Samanda¤›, Antalya, Kufladas›, Çeflme, Çanakkale, ‹stanbul Galata,‹stanbul Ataköy, ‹stanbul Zeytinburnu, Samsun, Trabzon. &&

EVALUATION // DE⁄ERLEND‹RNE

MARINE&COMMERCE fiUBAT 2016 057

Page 60: marine&commerce 02_2016

MARINE&COMMERCE FEBRUARY 2016058

K I S A H A B E R L E RB R I E F N E W S

Pursuant to the agreementbetween Y›lport Holding

and Tertir, Mota-Engil Groupand Novo Banco, legalprocedures and process relatedwith the acquisition of 100%shares belonging to Portugueseterminal operator Tertir iscompleted. Thus, 10international port terminalsbelonging to Tertirincorporated into YilportHolding.

The deal worth 300 millionEuros also marks the largestever investment in Portugal ofa Turkish company. Tertir’sportfolio is comprised of 10ports in total: seven of whichare in Portugal, 2 in Spain andone in Peru (50%).

The ports in Tertir’s terminalportfolio are listed as follows:Liscont, Lisbon; Sotagus,Lisbon; TCL, Port of Leixoes,Oporto; Socarpor, Aveiro;Sadoport ve Tersado, Setubal;

Liscont, Figueira da Foz inPortugal. Ferrol ContainerTerminal, Galicia and HuelvaContainer Terminal, Andaluciain Spain. Terminales PortuariosEuroandinos, Port of Paita inPeru.

Yilport Holding has reached atotal annual container handlingcapacity of 10 million TEUsand an annual dry bulkhandling capacity of 22 milliontons, whilst maintaining itscurrent liquid cargo and Ro-Rooperations.

Y›lport Holding’in geçti¤imizaylarda anlaflmaya vard›¤›,

Portekizli Mota-Engil Group veNovo Banco ile liman iflletmeci-li¤i flirketi olan Tertir’in yüzde100 hissesinin sat›n al›nmas›ile ilgili yasal ifllemler ve süreçtamamland›. Böylece resmi ola-rak Tertir’a ba¤l› 10 liman Y›l-port bünyesine kat›ld›.

Yaklafl›k 300 milyon euro be-delle hayata geçirilen sat›n al-ma, ayn› zamanda bir Türk flir-ketinin Portekiz’de gerçeklefl-

tirdi¤i en büyük yat›r›m olarakdikkat çekiyor. Tertir’in sahip-li¤inde yedi tanesi Portekiz’de,iki tanesi ‹spanya’da ve bir ta-nesi de Peru’da (%50) olan top-lam on liman bulunuyor.

Tertir terminal portföyünde yeralan limanlar flöyle s›ralan›yor:Portekiz’de: Liscont, Lizbon;Sotagus, Lizbon; TCL, Port ofLeixoes, Oporto; Socarpor,Aveiro; Sadoport ve Tersado,Setubal; Liscont, Figueira daFoz. ‹spanya’da: Ferrol Kon-teyner Terminali, Galiçya; Hu-elva Konteyner Terminali, En-dülüs. Peru’da ise TerminalesPortuarios Euroandinos, Portof Paita.

Tertir’in sat›n al›nmas›yla Y›l-port Holding, mevcut s›v› yükve Ro-Ro operasyonlar›na de-vam ederken, y›ll›k 10 milyonTEU konteyner ve 22 milyonton kuru yük elleçleme kapasi-tesine ulaflt›.

Process Completed, Y›lport Acquires The Ports Süreç Tamamland›, Limanlar Y›lport’un

Only Five Left Geriye 5’i Kald›

Sait Alt›nordu, the 10th of the 15 composite catamaranpassenger ferries built by Özata Shipyard in Yalova for Izmir

Municipality, has been launched. Other ferries delivered to themunicipality to be used in urban marine transportation wereÇakabey, 9 Eylül, 1881 Atatürk, Soma 301, Dario Moreno,Attila ‹lhan, Foça, Cengiz Kocatoros and Gürsel Aksel.

The catamaran series consists ofships of 39 m length, 11.6 mwidth, 1.70 m draft and 195 tonsfull-load displacement. Vacuuminfusion technology, which is usedonly by rare countries and shipbuilders in the world, is being usedin these ferries constructedcompletely with carbon compositematerials. They are lighter andmore durable than steel. Besides,their fuel consumption is loweralso. They have a capacity of 426passengers and 32 knots of speed.

Yalova’daki Özata Tersanesi’nin ‹zmir Büyükflehir Belediyesiiçin üretti¤i 15 adet karbon kompozit katamaran yolcu feribot-

lar›n›n 10.’su Sait Alt›nordu da denizle bulufltu. ‹zmir kent içi de-niz ulafl›m›nda kullanmak amac›yla belediyeye teslim edilen di¤erferibotlar; Çakabey, 9 Eylül, 1881 Atatürk, Soma 301, Dario Mo-reno, Attila ‹lhan, Foça, Cengiz Kocatoros ve Gürsel Aksel idi.

Katamaran serisi, 39 m tam boy,11.6 m genifllik, 1.70 m su çekimive 195 ton tam yüklü deplasmanasahip gemilerden olufluyor. Tama-men karbon kompozit malzeme-den infla edilen feribotlarda dün-yada çok az ülke ve üretici tara-f›ndan kullan›lan vakum infüzyonteknolojisi kullan›l›yor. Çeliktenhafif ve dayan›kl›lar. Ayr›ca yak›ttüketimleri de daha az. 32 denizmili h›za ve 426 yolcu kapasitesi-ne sahipler.

Page 61: marine&commerce 02_2016

MARINE&COMMERCE fiUBAT 2016 059

According to the statementby Koç University, a

Maritime Forum has beenfounded within the universitywith the objective of dealingthe maritime studies held inTurkey as a whole. Theoriginator and director of theforum is Cem Gürdeniz, retiredRear Admiral who stayeddetained for 3.5 years inBalyoz case, and was retiredlater on.

The forum is aiming to providedecision makers, investors andresource holders withacademic alternatives. Publicand private organizations,NGOs that are supporting themaritime power in 16 differentsubfields, and 130representatives from theacademic world attended tothe first workshop organized inthis context under the title of

“Assessment of TurkishMaritime Power in Global andRegional Perspective”.

Shareholders serving Turkishmaritime sector in sailing,fishery, marine trade, shipconstruction, marine strategy,marine law, marine science,ecology, culture, history andmany more fields, discussedproblems and opportunities ofTurkish maritime sector with aholistic approach.

It is stated that theconclusions drawn from theworkshop will be shared withall institutions andorganizations, public being inthe first place, related withmaritime power for thepurpose of contributing to thedevelopment of maritimeindustry and throwing light onfuture perspectives.

Assessment Made in Turkish Maritime Sector

Türk Denizcili¤inde Durum Tespiti Yap›l›yor

Koç Üniversitesi taraf›ndanyap›lan aç›klamaya göre,

Türkiye’de denizcilik alan›ndayürütülen çal›flmalar›n üniver-site bünyesinde bir bütün ola-rak ele al›nmas› amac›yla De-nizcilik Forumu oluflturuldu.Forumun fikir babas› ve direk-törü, Balyoz Davas›’nda 3.5 y›ltutuklu kalan ve emekliye sevkedilen, emekli Tümamiral CemGürdeniz.

Forumun kaynak sahiplerine,giriflimcilere ve karar vericilereakademik seçenekler sunabil-mesi hedefleniyor. Bu kapsam-da bafllat›lan “Küresel ve Böl-gesel Perspektifte Türk Deniz-cilik Gücünün Durum Tespiti”konu bafll›kl› ilk çal›fltaya, de-nizcilik gücüne 16 de¤iflik altsahada katk› sa¤layan kamu,özel sektör, sivil toplum kuru-

lufllar› ve akademik dünyadan130’a yak›n temsilci kat›ld›.

Yelkenden bal›kç›l›¤a, deniz ti-caretinden gemi inflaya, denizstratejisinden deniz hukukuna,deniz bilimlerinden deniz çevre-sine, deniz kültüründen deniztarihine ve daha birçok alandaTürk denizcili¤ine hizmet edenpaydafllar, Türk denizcili¤inintüm alanlar›n› bütüncül biryaklafl›mla ele alarak, sorunlarve f›rsatlar› masaya yat›rd›.

Çal›fltaydan ç›kar›lan sonuçla-r›n, denizcili¤in geliflmesine vegelecek perspektiflere ›fl›k tut-maya katk› sa¤lamas› ad›nabaflta kamu olmak üzere, deniz-cilik gücünü ilgilendiren tüm il-gili kurum ve kurulufllarla pay-lafl›laca¤› bildiriliyor.

Page 62: marine&commerce 02_2016

K I S A H A B E R L E RB R I E F N E W S

MARINE&COMMERCE FEBRUARY 2016060

Karadeniz Holding, whose mainbusiness line is energy, today

owns one of the leading floatingenergy fleets of the world.Karadeniz Enerji Group, whodecided to start the design andproduction of “powerships” tocreate their own floating energyfleet in 2009, is taking firm stepsforward.

Group that makes commercialagreements with countries inurgent need of electricity throughtheir “Power of Friendship”project aims to expand itsinstalled power of 1,200 MW to3,000 MW by the end of 2016.Countries currently taking placewithin the scope of the project arestated as Ghana, Zambia,Indonesia, Lebanon, and Iraq.

According to the statement ofcompany officials, powership IremSultan has docked in Nacala portof Mozambique in recent days toproduce electricity for landlockedZambia through the neighboringcountry. According to the contractmade in coordination with bothcountries’ national poweradministrations, Electricidade deMozambique (EdM) and ZESCO,the project will generate 100 MW

of electricity for the first phase.200 MW will be added to thisamount in 2016.

Zeynep Sultan, the first powershipsent to Indonesia that is anothercountry within the scope of theproject, started to operate inAmurang last month. Pursuant tofive “Marine Vessel EnergyStation” projects with a totalcapacity of 540 MW, IndonesiaProject that was signed with thecountry’s power administration PTPLN (Persero) will generateelectricity in 5 different points ofIndonesia for 5 years.

Karadeniz Enerji Group, who wasone of the bests to manage thecrisis, is also buying second-handbulkers to transform into energyships nowadays.

Ana ifl kolu enerji olan Kara-deniz Holding, bugün dün-

yan›n önde gelen yüzer enerjisantral› filolar›ndan birine sahip.2009 y›l›nda enerji gemileri filo-sunu oluflturmak üzere “powers-hip”in tasar›m ve üretimine bafl-lama karar› alan KaradenizEnerji Grubu sa¤lam ad›mlarlailerliyor.

“Power of Friendship - DostlukEnerjisi” projesiyle acil elektrikihtiyac› olan ülkelerle ticari an-laflmalar yapan Grup, 1,200MW olan kurulu gücünü, 2016y›l› sonunda 3,000 MW’a ç›kar-may› hedefliyor. Proje kapsam›n-daki ülkeler flimdilik; Gana,Zambia, Endonezya, Lübnan veIrak olarak bildiriliyor.

fiirket yetkililerinin yapt›¤› aç›k-lamaya göre geçti¤imiz günler-de, denize k›y›s› olmayan Zambi-a için, komflu ülke üzerindenelektrik üretmek amac›yla gön-derilen enerji gemisi ‹rem Sul-tan, Mozambik’in Nacala lima-n›na yanaflt›. Her iki ülkenin ulu-sal elektrik idareleri Electricida-de de Mozambique (EdM) veZESCO ile ifl birli¤i içinde yap›-lan anlaflmaya göre, proje ilkaflamada 100 MW elektrik üre-tecek. 2016’da bu miktara 200MW daha eklenecek.

Proje kapsam›ndaki bir di¤erülke olan Endonezya’ya gönderi-len ilk enerji gemisi Zeynep Sul-tan ise, geçen ay Amurang’da fa-aliyetine bafllam›flt›. ÜlkeninElektrik ‹daresi PT PLN (Perse-ro) ile imzalanan Endonezyaprojesi, toplam kapasitesi 540MW’l›k 5 “Deniz Arac› EnerjiSantrali” projesi uyar›nca, En-doenzya’n›n 5 ayr› noktas›nda 5y›ll›¤›na elektrik üretecek.

Krizi iyi yönetenlerden biri olanKaradeniz Enerji Grubu ayr›cason dönemlerde, enerji gemileri-ne dönüfltürmek üzere ikinci eldökme yük gemileri sat›n al›yor.

Zambia’s Powership Also DepartedZambia’n›n Enerji Gemisi de Gitti

Hopmahh, the icebreaker that Norway-based Hayvard Groupbuilt in Cemre shipyard for Russian maritime company

Femco, has been launched. Hopmahh is the 35th ship that Cemre,situated in shipyards region in Yalova, constructed for Hayvard.

AHTS/Ice Breaker type and DNV GL classed ship is 86 m long,19.50 m wide, 9 m deep with a4.70 m draft and capacity of34 people.

Reminding that they also hadbuilt the first icebreaker vesselin Turkey, Chairman of CemreShipyard Orhan Gülcek said;“We united our high qualityproduction power standardswith the Hayvard 843 designand completed anothersuccessful job.”

Norveç merkezli Havyard Grup’un, Rus denizcilik flirketi Fem-co için Cemre tersanesinde infla ettirdi¤i buzk›ran gemisi

Hopmahh denize indirildi. Hopmahh, Yalova tersaneler bölgesin-deki Cemre’nin Hayvard için yapt›¤› 35. gemi.

AHTS/Ice Breaker tipi ve DNV GL klasl› olan gemi 86 m uzunlu-¤a, 19.50 m geniflli¤e, 9 m de-rinli¤e, 4.70 m su çekimine ve34 kifli kapasitesine sahip.

Türkiye’deki ilk Ice Breaker ge-misini de kendilerinin üretti¤inihat›rlatan Cemre Tersanesi Yö-netim Kurulu Baflkan› OrhanGülcek, “Yüksek kalite stan-dartlar›na sahip üretim gücü-müzü, Havyard 843 dizayn› ilebirlefltirerek baflar›l› bir ifle da-ha ad›m›z› yazd›rd›k.’’ dedi.

Another Icebreaker from Cemre Cemre’den Bir Buzk›ran Daha

Page 63: marine&commerce 02_2016

Subscription form // Abone formu

Dildar Public Relations Co. Ltd. // Dildar Tan›t›m Halkla ‹liflkiler ve Turizm Ltd. fiti.Sinanpafla Mah. Akmaz Çeflme Sokak No:15/14 Befliktafl 34353 ‹STANBUL-TÜRK‹YE Tel: +90 212 259 70 10 (pbx) E-mail: [email protected]

Please transfer the annual subscription fee (EURO 250 for abroad or TL 200 forTurkey to the account below) to the account TR74 0006 2000 4010 0009 0964 69 atGaranti Bank Levent Branch, the beneficiary name: Dildar Tanitim Halkla Iliskiler ve

Turizm Ltd. Sti. and send this form as well as the transaction receipt.

Y›ll›k abonelik ücreti olan 200 TL’nin Garanti Bankas› Levent fiubesi IBANTR83 0006 2000 4010 0006 2008 57 numaral› flirketimize ait hesaba yat›r›lmas›n› ve

makbuz kopyas›n›n bu formla birlikte taraf›m›za ulaflt›r›lmas›n› rica ederiz.

Name, Surname // Ad›, Soyad› : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Title // Ünvan› : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Company // Firma : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Address // Adres : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Post/Zip Code // Posta Kodu: . . . . . . . . . . . . . City // fiehir : . . . . . . . . . . . . . . . . .

Country // Ülke : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Vergi Dairesi ve No. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Phone // Tel : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fax // Faks : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

E-mail // E-posta : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

EEnnvviirroo && ccoosstt ssaavviinngg ssoolluuttiioonnssEElleeccttrriiffyyiinngg

ccoonnttaaiinneerr ccrraanneess

ÇÇeevvrreeccii vvee ttaassaarrrruufflluu ççöözzüümmlleerrKKoonntteeyynneerr vviinnççlleerriinniinn

eelleekkttrriikk iillee ççaall››flfltt››rr››llmmaass››BM MAK‹NA SAN. VE T‹C. A.fi.

Inönü Mah. Gebze Güzeller Organize Sanayi Bölgesi Ebulfez Elçibey Sok. No: 20 Gebze 41400 Kocaeli TÜRK‹YE Tel: +90 262 751 02 08 / +90 262 751 08 22 E-mail: [email protected] Web: www.bmmakina.com.tr

CCaabbllee RReeeellss KKaabblloo TTaammbbuurrllaarr››BBrraakkeess FFrreennlleerr

Page 64: marine&commerce 02_2016

SECOND HAND SHIP SALES‹K‹NC‹ EL GEM‹ SATIfiLARI

Anne Kjersti bulk 53,000 2012 China 7,500,000 UndisclosedApollon bulk 30,855 1996 Japan 2,000,000 UndisclosedAston Trader I bulk 55,400 2008 Japan 6,800,000 BangladeshAston Trader II bulk 55,496 2008 Japan 7,500,000 UndisclosedBianco Bulker bulk 52,193 2001 Japan 3,200,000 M. EastBianco Venture bulk 33,773 2004 Japan 5,300,000 VietnamDouble Progress bulk 88,000 2007 Japan 7,200,000 UndisclosedEpson Trader bulk 82,297 2007 Japan 8,650,000 UndisclosedFalcon Trader II bulk 54,924 2009 Japan 7,800,000 UndisclosedFederal Baffin bulk 55,309 2007 Japan 7,750,000 EuropeFortune bulk 182,000 2016 Japan 35,800,000 GreeceGolden Hope bulk 177,000 2009 Japan 19,000,000 SingaporeMedi Kobe bulk 76,000 2001 Japan 2,700,000 UndisclosedNew Pacific bulk 55,677 2005 Japan 6,000,000 IndonesiaObelix bulk 180,000 2011 Japan 23,500,000 GreeceOcean Kite bulk 37,187 2012 Korea 8,400,000 VietnamOriente Victoria bulk 23,200 1998 Japan 2,400,000 ChinaPan Uno bulk 76,000 2001 Japan 3,500,000 UndisclosedSalvatore Cafiero bulk 75,668 2001 Japan 3,500,000 ChinaSpar Orion bulk 47,639 1996 Japan 2,100,000 ChinaSpring Zephyr bulk 180,000 2010 Japan 22,250,000 UndisclosedStove Tradition bulk 46,223 1998 Japan 3,000,000 UndisclosedTriple Star bulk 52,454 2005 Japan 5,700,000 UndisclosedVoge Fantasy bulk 29,538 1996 Korea 2,600,000 M. EastVoge Fiesta bulk 36,000 1997 China 2,300,000 M. EastWidar bulk 56,859 2011 China 7,900,000 UndisclosedWilson Malo bulk 6,433 1978 Sweden 750,000 RomaniaZini bulk 28,412 1998 Japan 2,800,000 ChinaHelene cont 33,074 2005 Germany 8,000,000 UndisclosedJolie Brise cont 3,480 2006 Poland 3,300,000 BelgiumKota Permasan cont 39,479 2008 Korea 10,500,000 UndisclosedMarco R cont 67,712 2000 Germany 13,000,000 GreeceTranshawk cont 16,558 2004 China 4,500,000 UndisclosedUAL Angola cont 10,618 2002 Netherlands 4,700,000 GermanyThorco Serenity rolo 10,037 2004 Japan 3,600,000 UndisclosedCielo di Roma tanker 40,083 2002 Japan 13,800,000 TurkeyIsis tanker 116,093 2007 Japan 32,500,000 SingaporeMaracas Bay tanker 30,000 1998 Japan 7,800,000 IndonesiaMarida Magnolia tanker 13,211 2008 Korea 9,000,000 Europe @Marida Mulberry tanker 13,226 2008 Korea 9,000,000 Europe @Maritina tanker 75,000 2006 Japan 25,700,000 GreeceMeloria Cogito tanker 37,600 2006 Korea 18,000,000 Greece @Meloria Morgane tanker 37,600 2006 Korea 18,000,000 Greece @Morgane tanker 37,000 2006 Korea 18,250,000 GreeceOcean Mare tanker 105,000 2006 Korea 27,000,000 GreeceOstrov Moneron tanker 9,013 1989 Japan 2,400,000 ChinaRatana Ubon tanker 4,990 1994 Japan 2,500,000 UndisclosedSichem Colibri tanker 3,600 2001 Korea 5,000,000 China @Sichem Sparrow tanker 3,600 2001 Korea 5,000,000 China @Ternland tanker 10,877 1996 Norway 5,300,000 SwedenTRF Bergen tanker 49,100 2015 Korea 37,500,000 UAE

Vessel Name // Gemi Ad› Type // Tipi DWT Built // ‹nfla USD Buyer // Al›c›

MARINE&COMMERCE FEBRUARY 2016062

Page 65: marine&commerce 02_2016

MARINE&COMMERCE fiUBAT 2016 063

SECOND HAND SHIP SALES‹K‹NC‹ EL GEM‹ SATIfiLARI

@: enbloc All information is given in good faith but without guarantee. // Bilgilerin do¤rulu¤u için maksimum çaba harcanm›flt›r, ancak garanti edilemez. Source // Kaynak: Alpina Denizcilik 02.2016

NEWBUILDING CONTRACTS - YEN‹ ‹NfiA SÖZLEfiMELER‹Yard // Tersane Type // Tipi Size (units) // Boyut (adet) Delivery // Teslimat USD Buyer // Al›c›

Hyundai Mipo tanker 50,000 dwt 2017 45,000,000 ASLHHI tanker 158,000 dwt (x2) 2018 65,000,000 DitasOnomichi tanker 50,000 dwt (x2) 2019/2019 37,000,000 Eastern Pacific

DEMOLITION SALES - HURDA SATIfiLARIVessel Name // Gemi Ad› Type // Tipi DWT Built // ‹nfla USD/LDT LDT Buyer // Al›c›

Aarti Prem bulk 69,087 1994 231 9,762 IndiaAmovita bulk 38,888 1986 230 7,145 IndiaAnagel Legend bulk 161,059 1996 245 19,677 As is SingaporeAnemone bulk 151,439 1990 237 18,491 IndiaAodabao bulk 74,137 1995 244 9,589 IndiaBravo John bulk 71,372 1997 265 9,596 IndiaCape Carmel bulk 179,869 1996 243 22,583 PakistanCape Jupiter bulk 172,480 1997 231 20,961 As is SingaporeChampel bulk 168,969 1998 242 21,345 BangladeshEirini K bulk 41,712 1996 242 8,400 IndiaEurasia bulk 13,497 1984 220 4,050 IndiaEver Mighty bulk 75,265 1996 245 11,570 BangladeshEvertop bulk 69,555 1993 243 9,765 IndiaFancy bulk 41,515 1996 272 9,521 BangladeshGallant John bulk 70,359 1989 265 9,245 PakistanGant Vision bulk 45,536 1992 251 8,200 IndiaHe Fu Star bulk 148,535 1994 225 17,598 BangladeshK No. 8 bulk 14,037 1981 225 4,588 IndiaK No. 9 bulk 17,676 1981 225 5,195 IndiaKing Grace bulk 33,504 1986 225 9,943 IndiaMary bulk 152,107 1993 243 18,194 PakistanMeynell bulk 185,767 1997 265 22,551 BangladeshMona Linden bulk 170,473 2000 225 20,669 IndiaNewforest bulk 185,688 1996 262 22,683 BangladeshOrca K bulk 11,594 1975 238 3,315 IndiaOre Itabira bulk 189,043 1991 237 20,938 BangladeshRenate N bulk 278,380 1992 230 32,450 BangladeshSamjohn Spirit bulk 71,730 1994 245 9,902 PakistanSarana Naree bulk 28,583 1991 251 5,800 IndiaSteel Wisdom bulk 46,641 1995 263 7,805 IndiaWugang Asia bulk 264,484 1992 284 36,817 BangladeshWugang Orient bulk 267,710 1991 234 37,342 BangladeshElbwolf cont 39,600 1999 272 13,062 As is SingaporeHanjin Malta cont 62,649 1993 263 18,954 IndiaNetherlands cont 67,473 1997 271 16,203 IndiaNorthern Grandour cont 63,515 1998 245 18,682 IndiaSanta Giovanna cont 29,700 1996 263 8,840 As is ColumboWeserwolf cont 29,128 1999 248 13,062 As is ChinaYM Kaohsiung cont 50,059 1998 271 16,203 IndiaMorning Melody roro 13,162 1988 260 12,948 IndiaFaridah tanker 300,000 1995 245 41,261 PakistanStolt Sapphire tanker 38,746 1986 260 11,483 India

Page 66: marine&commerce 02_2016

MARINE&COMMERCE FEBRUARY 2016064

Date Event Place Website

14-17.03.2016 The Cruise Industry’s Premier Global Event Fort Lauderdale, USA www.cruiseshippingevents.com

01.04.2016 Ocean Business 2016 Southampton, UK www.oceanbusiness.com

07-08.04.2016 15th Intermodal Africa 2016 Accra, Ghana www.transportevents.com

12-14.04.2016 European Offshore Energy 2016 Birmingham, UK www.europeanoffshoreenergy-expo.com

13-16.04.2016 MTB Marine Asia Singapore www.coplandevents.com

13-15.04.2016 Sea Japan 2016 Tokyo, Japan www.seajapan.ne.jp/en

27-28.04.2016 4th MED Ports 2016 Tanger, Morocco www.transportevents.com

10-12.05.2016 Inland Marine Expo Missouri, USA http://inlandmarineexpo.com

10-13.05.2016 MTB Shipyards Abu Dhabi, UAE www.coplandevents.com

11-13.05.2016 China International Marina, Port & Shipbuilding Fair Nanjing, China www.cimps-europort.com

23-26.05.2016 AWEA Offshore Windpower 2016 Conference & Exhibition New Orleans, USA www.awea.org

23-27.05.2016 Tugnology 2016 Boston, USA www.tugandsalvage.com

24-27.05.2016 INTERTANKO 2016 Annual Tanker Event Singapore www.intertanko.com

26-27.05.2016 5th Black Sea Ports and Shipping 2016 Constanta, Romania www.transportevents.com

30.05-01.06.2016 GreenTech 2016 Quebec, Canada www.green-marine.org/greentech

06-10.06.2016 Posidonia 2016 Athens, Greece www.posidonia-events.com

14-16.06.2016 TOC Europe Hamburg, Germany www.tocevents-europe.com

15-18.06.2016 MTB Superyachts Tenerife, Spain www.coplandevents.com

21-22.06.2016 RenewableUK Global Offshore Wind 2016 Manchester, UK www.renewableuk.com

21-23.06.2016 Marine Maintenance World Expo 2016 Amsterdam, The Netherlands www.marinemaintenanceworldexpo.com

14-15.07.2016 14th ASEAN Ports and Shipping 2016 Bangkok, Thailand www.transportevents.com

06-09.09.2016 27th SMM Hamburg Hamburg, Germany www.hamburg-messe.de/smm

19-21.09.2016 Marintec South America Rio de Janeiro, Brazil http://marintecsa.com.br

22-23.09.2016 11th Southern Asia Ports, Logistics & Shipping 2016 Colombo, Sri Lanka www.transportevents.com

25-26.10.2016 Offshore Energy 2016 Amsterdam, The Netherlands http://offshore-energy.biz

26-27.10.2016 12th Trans Middle East 2016 Jeddah, Saudi Arabia www.transportevents.com

31.10-01.11.2016 ISSA Conference Dubai, UAE http://shipsupply.org

31.10-02.11.2016 SMEM Seatrade Middle East Maritime 2016 Dubai, UAE www.seatrade-middleeast.com

09.11.2016 BIMCO Annual Conference and Awards Dinner Shanghai, China www.bimco.org

24-25.11.2016 16th Intermodal Africa 2016 Mombasa, Kenya www.transportevents.com

29.11-01.12.2016 Seawork Asia 2016 Shangai, China www.seaworkasia.com

30.11-02.12.2016 The International Work Boat Show New Orleans, USA www.workboatshow.com

30.05-02.06.2017 Nor Shipping 2017 Oslo, Norway www.nor-shipping.com

29-31.03.2017 Maritime Vietnam Ho Chi Minh, Vietnam www.maritimeshows.com/vietnam

20-23.06.2017 Brasil Offshore Rio de Janeiro, Brazil www.brasiloffshore.com

06-07.07.2017 15th ASEAN Ports and Shipping 2017 Yangon, Myanmar www.transportevents.com

MARITIME EVENTSDEN‹ZC‹L‹K ETK‹NL‹KLER‹

Page 67: marine&commerce 02_2016
Page 68: marine&commerce 02_2016