marcona3_guide_ss14

126

Upload: showroom-marcona3

Post on 08-Mar-2016

217 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Showroom Marcona 3 - SS14 Collections Guide

TRANSCRIPT

Page 1: MARCONA3_GUIDE_SS14

via marcona 3 via archimede 6 20129 milan

showroom marcona 3 milano

PASSAGE DE RETZ 9 RUE CHARLOT 75003 PARIS

showroom marcona 3 paris

COLLECTIONS

accessoriesAB A Brand ApartDestinHTC Katsuyuki KodamaKuboraumMoveOur Exquisite Corpse (new) ewindVita Fede (new)Escentric Molecules KinskiPaper PassionThe Beautiful Mind

shoesAethm (new) Brundage (new)CA by Cinzia AraiaChie MiharaCinzia AraiaHTCLouis LeemanMemento Duo (new) Purified (new)Repetto

maN amp Woman A-Men by Gianluca Vacchi Barbara I Gongini Fifteen amp HalfHTC Apparel (new)Ivano Triolo (new)KuroLaneusMarcelo Burlon County of MilanUmasan

womanErroMA_JuliusNikos Nicolaou Shine Tagliatore 02-05VSPYohan Kim (new)

man02 - 05Christophe Terzian (new)F4JPino Lerario

READ

Y TO

WEA

R

Tailor made

In collaboration with the renowned company lsquoConfezioni Lerariorsquo true excellence of Italian tailoring comes the line 02-05 This season the brand proposes two classical models from the menrsquos wardrobe - the double-breasted and the single-breasted suit - are revised and updated through the use of color The color range outlines and highlights the strength of the brand These suits of haute couture quality are presented in twenty colors including yellow light blue red bright green and coral All garments are then packaged with high quality fabrics from the best Italian wool mills with absolute attention to detail

Dalla collaborazione con la celebre azienda lsquoConfezioni Lerariorsquo di Martina Franca vera eccellenza della sartorialitagrave italiana nasce la linea 02-05 Questa stagione il marchio propone due modelli lrsquoabito mono e doppio petto - rielaborati e attualizzati grazie allrsquouso del colore La gamma cromatica delinea il forte carattere del brand venti colori tra cui giallo azzurro rosso verde brillante e corallo sono le tinte in cui vengono presentati questi abiti di alta sartoria curati in ogni minimo dettaglio Tutti i capi vengono confezionati con tessuti di alta qualitagrave provenienti dai migliori lanifici italiani

leather jacket

Ispirato da un romanticismo dark con un tocco di rock anni rsquo70 CHRISTOPHE TERZIAN crea una collezione di giacche in pelle per un uomo che apprezza i suoi stravaganti gioielli La sua collezione vuole essere una riflessione su un preciso carattere di Parigi influenzato dalla musica e dallrsquoenergia che trasmette una metropoli multiculturale Tutti i capi sono curati nei dettagli nei materiali nelle forme e conferiscono un look non convenzionale

Inspired by dark romanticism with a touch of 70rsquos rock CHRISTOPHE TERZIAN creates a leather and fur collection for man influenced by his extravagant jewelry creations His collection is a reflection of a certain Parisian attitude influenced by the music and the energy which can be found in a worldwide megalopolis with a special care for details materials and cutting which offer an unpublished look

casual jacket

F4J sets its own trends taking inspirations from the past and mixing it in a new future F4J fixes the standards for next season using a combination of traditional fabrics with new technological features Discover amp touch the next urban outerwear

F4J definisce i nuovi trend prendendo ispirazione dal passato e mixandolo verso il futuro F4J fissa gli standard per la prossima stagione usando insieme materiali tradizionali e nuove tecnologie Scopri e tocca il prossimo outwear urbano

tailor made

Oggi come non mai si sente una lsquonostalgiarsquo generale di ldquoRevivalrdquo certo una nostalgia ricca di tradizione e storia Ed egrave proprio sentendo questa nostalgia che PINO LERARIO - stilista e socio - del brand Tagliatore ha deciso di dar vita ad una capsule collection che esprima tutto il suo background stilistico e di ricerca Il progetto si focalizza su due concetti chiave Il primo evidenzia il grande amore di PINO LERARIO per le linee slim con le sue silhouette sciancrate ma con nuove rivisitazioni di reverse molto ampi e spalle piccole disegnate sul corpo di chi le indossa Il secondo si basa su unrsquoattenta ricerca di materiali che per un porsquo di tempo sono rimasti solo negli archivi storici di alcuni lanifici Una collezione che rappresenta un mix ben riuscito tra la tipica sartoria napoletana ed uno stile British

Today more than ever we feel a lsquonostalgiarsquo for ldquoRevivalrdquo certainly a nostalgia steeped in tradition and history And it is precisely this feeling of lsquonostalgiarsquo that PINO LERARIO designer and partner from Tagliatorersquos brand decided to give life to a capsule collection which expresses all its stylistic background and research The project focuses on two key concepts The first highlights the great love of PINO LERARIO for lines with its slim waisted silhouette but with new interpretations of reverse very large and small shoulders drawn on the body of the wearer The second is based on careful research of materials that were forgotten for a while in the historical archives of some historic woolen mills A collection that represents a successful mix between the typical Neapolitan tailoring and classic British style

total look

A-MEN lancia una capsule collection da uomo e donna con la collaborazione stilistica di GIANLUCA VACCHI La collezione nasce dallrsquoidea di un dandy contemporaneo che veste le icone dellrsquoeleganza maschile come smoking e vestaglia Proprio lo smoking elemento centrale di questa collezione si impossessa di elementi caratteristici dellrsquoinformalitagrave contemporanea Cosigrave anche la vestaglia si trasforma da indumento in disuso relegato alla camera da letto ad oggetto di culto che sostituisce con eleganza altri capi drsquoabbigliamento come giacca e spolverino In ultimo tutti i capi sono unisex dando la possibilitagrave alle donne di essere eleganti con abiti nati per lrsquouomo

A-MEN is launching a capsule collection for both man and woman in collaboration with designer GIANLUCA VACCHI The collection takes inspiration from the contemporary dandy adapting the classic icons of male elegance such as the tuxedo and the robe The tuxedo key-element of this collection takes hold of the characteristics of informal contemporary dress The robe consigned to the bedroom until now takes on a new connotation through the cut which together with modern interpretation of iconic embroidery transforms this item from dated to updated migrating out of the bedroom substituting with elegance other items such as the jacket and the dust coat Finally all items are unisex giving women the opportunity to be elegant with items conceived for men

total look

Una collezione scandinava di avant-garde estremo in cui minimalismo e complessitagrave si fondono in un unico concetto Il design dei capi egrave per questo sempre riconoscibile La collezione descrive il passaggio dalla prima alla terza dimensione non egrave stagionale ma egrave caratterizzata da un design in costante sviluppo I tessuti utilizzati sono di diversa natura seta cotone lino lana lavorata a mano tessuto tecnico cashmere e agnello scamosciato non trattato Durante la FW13 la designer raddoppia lanciando la sua prima collezione uomo - MAN by BARBARA I GONGINI Il DNA visionario e sperimentale della designer danese rimane invariato

The line takes its starting point in the Nordic preferences where minimalism and complexity is uncovered in one and the same Barbara I Gongini is visionary clothing with an experimental and playful approach to an explicit design The intent of the collection is to describe the journey from one dimension through to the third The collection is not seasonal in nature but a design in continuous progress and constant evolution The collection uncovers fabrics from high technical silk characteristics hand knits silk cotton linen cashmere and lamb suede A new collection for man by Nordic designer was launched during FW13 - MAN by BARBARA I GINGINI The Collection DNA does not change

WWWbarbaraigonginidk

CASUAL Jacket

FIFTEEN amp HALF egrave un brand lsquomade in Italyrsquo di capispalla casual che ha lanciato la sua prima capsule nella stagione SS12 Il tratto distintivo di ogni collezione egrave il medesimo re-intepretare il classico giubbotto unisex tipo bomber introducendo stampe e inserti colorati Il capo egrave unico per forma e materiale in cui egrave realizzatonylon stampato esternamente e internamente presentato in oltre venti fantasie e varianti colore Per la prossima stagione viene introdotto un nuovo elementoil boxer tipo beachwear presentato nelle medesime varianti del giubbottoCamouflage animalier pixelcrsquoegrave davvero una stampa per tutti i gusti

FIFTEEN amp HALF is a casual jackets label lsquomade in Italyrsquo which was launched during SS12 The link between each collection is always the same the re-design of the classic baseball jacket introducing pockets and colored details The new element of this jacket is the fabric it is printed nylon - outside and inside - and it is presented in more that twenty different texture and color combinations A new garment will be added next season to the collection the beach pants in the same colorful texture of the jackets Camouflage animalier pixelThere is something to suit every taste

total look

new

Per la nuova collezione SS14 HTC - Hollywood Trading Company - riscopre e rivive gli straordinari anni lsquo70 periodo in cui nacquero le prime punk e rock band che diedero vita ad uno dei generi piugrave importanti e stilisticamente influenti nella storia della musica Le icone di quel periodo da Jimi Hendrix ai Black Flag passando per gli Stooges il loro modo di vivere e le loro visioni hanno ispirato una collezione di abbigliamento e accessori ricca di grafiche psichedeliche e arcane di colori accesi e fluorescenti nei toni dei rossi e dei blu declinati in tutte le loro gradazioni Lrsquoinnovazione e la ricerca estrema nelle lavorazione e nei materiali utilizzati i dettagli disegnati a mano lrsquouso del lettering e lrsquointroduzione delle inedite borchie cangianti conducono lrsquoatmosfera piugrave punk nel mondo del ldquofolkadelicordquo

HTC - Hollywood Trading Company - new SS14 season is created to express and reinvent the atmosphere of the first punk and rock bands of the extraordinary 70rsquo years From Jimi Hendrix to the rock of the ldquoBlack Flagrdquo and the legendary Stooges The icons of those years their way of life and their visions inspired psychedelic and arcane graphics the use of strong colors of fluos the tones of reds and blues declined in all categories The mix of all these elements is the master on the new collection rich of innovation and with an extreme research in workmanship and materials Manual and defined graphic details and the use of lettering in addition to the brand new iridescent studs make the punk atmosphere even more ldquofolkadelicrdquo

wwwhtclosangelescom

TOTAL LOOK

new

Le collezioni IVANO TRIOLO sono caratterizzate da capi che prendono forma da unrsquointrospezione profonda del designer Pelli pregiate linee geometriche e dettagli ricercati creano sculture da indossare Le rigorose tecniche stilistiche vengono enfatizzate da uno scrupoloso studio sartoriale e da unrsquoaccurata confezione totalmente lsquomade in Italyrsquo

IVANO TRIOLOrsquos collections are characterized by creations which take shape from a deep introspection of the designer Precious leather geometrical shapes and refined details create sculptures ready to wear The rigorous stylistic techniques are emphasized by a scrupulous tailoring design and by an accurate garment totally lsquomade in Italyrsquo

WWWIVANOTRIOLOCOM

denim

KURO egrave una collezione di denim nata nella primavera 2010 Il nome del brand KURO significa lsquonerorsquo in giapponese Il nero rappresenta oscuritagrave e solitudine mistero e forza Per la popolazione giapponese il nero rievoca la bellezza delle chiome di capelli KURO Denim prende ispirazione da tutte le sfumatore legate al significato di nero I giapponesi hanno oramai fama consolidata per la loro abilitagrave nella lavorazione del denim Completamente integrata con il tessuto filatura tessitura e tintura costituiscono le fasi di lavorazione Questo marchio lsquomade in Japanrsquo esprime lrsquoessenza dellrsquoartigianalitagrave rimanendo sinonimo di qualitagrave e design

KURO is a denim brand launched in Spring Summer season 2010 The name of the brand KURO means black in Japanese The word black represents darkness and loneliness with an image of mystery and great strength For Japanese people black also reminds them of beautiful hair KURO Denim draws inspirations from all the connotations of black The Japanese have achieved a widespread reputation for the finest craftsmanship in the industry of denim wear Fully integrated with textile spinning weaving and dyeing in the process of denim manufacturing This lsquomade in Japanrsquo brand expresses the essence in refined craftsmanship and remains synonymous with quality and creative designs

WWWkurodenimcom

knitwear

LANEUS dal latino ldquodi lanardquo nasce dallrsquoesigenza di esprimere la propria personalitagrave in modo deciso e attuale identificando la maglieria come un pezzo ldquomust haverdquo del proprio guardaroba Cardigan pullover t-shirt e maglie old style reinterpretate diventano sinonimo di eleganza e praticitagrave anche indossati su un pantalone da jogging rigorosamente in maglia Una linea completamente lsquomade in Italyrsquo che utilizza solamente cashmere morbidissimo e filati pregiati provenienti dalle migliori tessiture italiane

Laneus is the Latin word for lsquowool madersquo The brand is born from the necessity to express yourself in a modern and straight forward way The knitwear becomes a must-have for your personal wardrobe Old fashioned style cardigans t-shirts and pullovers can be reinvented with modern yarns and colors creating a cosy cool style in which one can wear a pair of jogging knit pants to complete the style A collection completely lsquomade in Italyrsquohelliponly soft cashmere and precious fabrics from the best Italian textile companies

total look

Libero da barriere e preconcetti mente poliedrica dalle conoscenze influenti lrsquoopera di MARCELO BURLON dallo styling alla fotografia e video dalle PR alla direzione artistica egrave una celebrazione in continuo divenire del potere della contaminazione Lrsquoultima avventura di Marcelo egrave una collezione di t-shirt lanciata nel 2012 che diventa il suo manifesto I disegni sviluppati dal grafico Giorgio Di Salvo hanno una qualitagrave caleidoscopica catturano lrsquoocchio e inducono a pensare Attraverso le grafiche Marcelo invita il suo pubblico a utilizzare lrsquoimmaginazione per riempire un momento di vuoto mentre si sta divertendo a ritmo di un bel sound

A cultural wanderer jack of many trades and all-around moverrsquon shaker MARCELO BURLONrsquos oeuvre from styling to photography and film-maker from clubbing to art direction is an endlessly morphing monument to the power of contamination A line of tees launched in 2012 is Marcelorsquos latest venture the place where his fiercely contemporary vision comes full circle Developed by graphic designer Giorgio Di Salvo motifs have a kaleidoscopic quality visually arresting and bold they keep you guessing while they entertain the eye Marcelo invites his customers to use imagination to fill the gaps while enjoying a good pattern as they were dancing to a good tune

wwwcountyofmilancom

total look

La collezione UMASAN propone un design funzionale e in apparenza ldquogrezzordquo quasi incompiuto I modelli si plasmano sul corpo di chi li indossa in una varietagrave infinita di combinazioni Armonia e qualitagrave sono considerati arti e un segno distintivo della collezione Lrsquoidea fondamentale che definisce il concetto del brand e ne influenza il design egrave la visione futura della persona che indosseragrave i modelli ldquoIl nostro obiettivo egrave di creare una collezione che sia perfettamente in armonia con chi la indossa come se si trattasse di abiti familiari da sempre possedutirdquo

UMASAN Collection is an aesthetic homage to an unpolished and functional design The creations are sincere and natural a subtle phenomena They melt together with the body and harmonize it into its infinite variety The collection considers quality and grace as a very special Art An important idea is to already visualize the future individual person who will wear the clothing and supporting the natural circumstances of time and space ldquoOur goal is to develop a collection which has always been part of the person who wears it Clothes which seem somehow familiar help being yourselfrdquo

wwwumasan-worldcom

total look

ERRO dal latino ldquorandagiordquo- vagare errare e vagabondare Lanciata nel 2009 da Anna Larson ERRO persegue uno stile ispirato a vagabondi e girovaghi ndash guerrieri urbani fuori dagli schemi imposti dalle tendenze irrequieti pieni di energia e voglia di allontanarsi da sentieri giagrave percorsi Nata e cresciuta in un arcipelago a sud di Stoccolma Anna Larson egrave una di questi guerrieri ERRO propone una donna coraggiosa che non ha paura di mostrarsi Accostamenti di capi come leggings in pelle di agnello drappeggi in jersey tuniche in maglia lavorate a mano sono il suo segno distintivo un mix che esalta il sex appeal per un look disinvolto ma ricercato

ERRO in Latin the word means ldquostrayrdquo To stray to deviate to wander Launched in 2009 ERRO by Anna Larson creates clothing for such wanderers-urban warriors who are effortlessly cool restless with energy and keen to veer off the beaten path Born and raised in the Nordic archipelago just south of Stockholm Anna Larson is one such wanderer Larson launched ERRO with the aim of creating clothing for fearless femmes much like herself Her signature mix-and-match pieces-lambskin leggings draped jersey and loose hand-knit tunics-marry sublimated sex appeal to an unfussy utilitarian point of view These clothes are made to be worn

wwwerronewyorkcom

total look

Eliminare il superfluo per rivelare la purezza Negare combattere lrsquoeccesso e lrsquoaffetto Il principio ispiratore di pattern geometriche conduce allrsquoarmonia Lrsquoarmonia egrave il risultato di una rigida disciplina La linea retta diventa curva e da qui nasce la struttura Lrsquoarmonia si materializza attraverso lrsquoout-line creando una nuova dottrina da presentare al mondo Il fine egrave ricercare nuove forme e dettagli che siano conformi alla contemporaneitagrave Creare un ritmo basato sulla pura disciplina creativa e la bellezza delle proporzioni A volte egrave astrattismo a volte minimalismo A volte concretezza a volte architettura moderna

Strip away the unessential to reveal the pure Negate ldquoMODErdquo deny over-design and affectation The belief that accumulated geometrical patterns give birth to harmony Harmony results from a strict basis The straight line becomes a curve and gives birth to solid form Harmony exists within the Out-line quietly and clearly emerging from below shining brightness This harmony can create a new doctrine of innovation for the world Aim to search for a new form and new detailing suitable for the modern era Create a rhythm based on pure creative discipline and beautiful proportions Sometimes Abstraction sometimes Minimal Art Sometimes Concreteness sometimes Modern Architecture

wwwjulius-gardenjp

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 2: MARCONA3_GUIDE_SS14

PASSAGE DE RETZ 9 RUE CHARLOT 75003 PARIS

showroom marcona 3 paris

COLLECTIONS

accessoriesAB A Brand ApartDestinHTC Katsuyuki KodamaKuboraumMoveOur Exquisite Corpse (new) ewindVita Fede (new)Escentric Molecules KinskiPaper PassionThe Beautiful Mind

shoesAethm (new) Brundage (new)CA by Cinzia AraiaChie MiharaCinzia AraiaHTCLouis LeemanMemento Duo (new) Purified (new)Repetto

maN amp Woman A-Men by Gianluca Vacchi Barbara I Gongini Fifteen amp HalfHTC Apparel (new)Ivano Triolo (new)KuroLaneusMarcelo Burlon County of MilanUmasan

womanErroMA_JuliusNikos Nicolaou Shine Tagliatore 02-05VSPYohan Kim (new)

man02 - 05Christophe Terzian (new)F4JPino Lerario

READ

Y TO

WEA

R

Tailor made

In collaboration with the renowned company lsquoConfezioni Lerariorsquo true excellence of Italian tailoring comes the line 02-05 This season the brand proposes two classical models from the menrsquos wardrobe - the double-breasted and the single-breasted suit - are revised and updated through the use of color The color range outlines and highlights the strength of the brand These suits of haute couture quality are presented in twenty colors including yellow light blue red bright green and coral All garments are then packaged with high quality fabrics from the best Italian wool mills with absolute attention to detail

Dalla collaborazione con la celebre azienda lsquoConfezioni Lerariorsquo di Martina Franca vera eccellenza della sartorialitagrave italiana nasce la linea 02-05 Questa stagione il marchio propone due modelli lrsquoabito mono e doppio petto - rielaborati e attualizzati grazie allrsquouso del colore La gamma cromatica delinea il forte carattere del brand venti colori tra cui giallo azzurro rosso verde brillante e corallo sono le tinte in cui vengono presentati questi abiti di alta sartoria curati in ogni minimo dettaglio Tutti i capi vengono confezionati con tessuti di alta qualitagrave provenienti dai migliori lanifici italiani

leather jacket

Ispirato da un romanticismo dark con un tocco di rock anni rsquo70 CHRISTOPHE TERZIAN crea una collezione di giacche in pelle per un uomo che apprezza i suoi stravaganti gioielli La sua collezione vuole essere una riflessione su un preciso carattere di Parigi influenzato dalla musica e dallrsquoenergia che trasmette una metropoli multiculturale Tutti i capi sono curati nei dettagli nei materiali nelle forme e conferiscono un look non convenzionale

Inspired by dark romanticism with a touch of 70rsquos rock CHRISTOPHE TERZIAN creates a leather and fur collection for man influenced by his extravagant jewelry creations His collection is a reflection of a certain Parisian attitude influenced by the music and the energy which can be found in a worldwide megalopolis with a special care for details materials and cutting which offer an unpublished look

casual jacket

F4J sets its own trends taking inspirations from the past and mixing it in a new future F4J fixes the standards for next season using a combination of traditional fabrics with new technological features Discover amp touch the next urban outerwear

F4J definisce i nuovi trend prendendo ispirazione dal passato e mixandolo verso il futuro F4J fissa gli standard per la prossima stagione usando insieme materiali tradizionali e nuove tecnologie Scopri e tocca il prossimo outwear urbano

tailor made

Oggi come non mai si sente una lsquonostalgiarsquo generale di ldquoRevivalrdquo certo una nostalgia ricca di tradizione e storia Ed egrave proprio sentendo questa nostalgia che PINO LERARIO - stilista e socio - del brand Tagliatore ha deciso di dar vita ad una capsule collection che esprima tutto il suo background stilistico e di ricerca Il progetto si focalizza su due concetti chiave Il primo evidenzia il grande amore di PINO LERARIO per le linee slim con le sue silhouette sciancrate ma con nuove rivisitazioni di reverse molto ampi e spalle piccole disegnate sul corpo di chi le indossa Il secondo si basa su unrsquoattenta ricerca di materiali che per un porsquo di tempo sono rimasti solo negli archivi storici di alcuni lanifici Una collezione che rappresenta un mix ben riuscito tra la tipica sartoria napoletana ed uno stile British

Today more than ever we feel a lsquonostalgiarsquo for ldquoRevivalrdquo certainly a nostalgia steeped in tradition and history And it is precisely this feeling of lsquonostalgiarsquo that PINO LERARIO designer and partner from Tagliatorersquos brand decided to give life to a capsule collection which expresses all its stylistic background and research The project focuses on two key concepts The first highlights the great love of PINO LERARIO for lines with its slim waisted silhouette but with new interpretations of reverse very large and small shoulders drawn on the body of the wearer The second is based on careful research of materials that were forgotten for a while in the historical archives of some historic woolen mills A collection that represents a successful mix between the typical Neapolitan tailoring and classic British style

total look

A-MEN lancia una capsule collection da uomo e donna con la collaborazione stilistica di GIANLUCA VACCHI La collezione nasce dallrsquoidea di un dandy contemporaneo che veste le icone dellrsquoeleganza maschile come smoking e vestaglia Proprio lo smoking elemento centrale di questa collezione si impossessa di elementi caratteristici dellrsquoinformalitagrave contemporanea Cosigrave anche la vestaglia si trasforma da indumento in disuso relegato alla camera da letto ad oggetto di culto che sostituisce con eleganza altri capi drsquoabbigliamento come giacca e spolverino In ultimo tutti i capi sono unisex dando la possibilitagrave alle donne di essere eleganti con abiti nati per lrsquouomo

A-MEN is launching a capsule collection for both man and woman in collaboration with designer GIANLUCA VACCHI The collection takes inspiration from the contemporary dandy adapting the classic icons of male elegance such as the tuxedo and the robe The tuxedo key-element of this collection takes hold of the characteristics of informal contemporary dress The robe consigned to the bedroom until now takes on a new connotation through the cut which together with modern interpretation of iconic embroidery transforms this item from dated to updated migrating out of the bedroom substituting with elegance other items such as the jacket and the dust coat Finally all items are unisex giving women the opportunity to be elegant with items conceived for men

total look

Una collezione scandinava di avant-garde estremo in cui minimalismo e complessitagrave si fondono in un unico concetto Il design dei capi egrave per questo sempre riconoscibile La collezione descrive il passaggio dalla prima alla terza dimensione non egrave stagionale ma egrave caratterizzata da un design in costante sviluppo I tessuti utilizzati sono di diversa natura seta cotone lino lana lavorata a mano tessuto tecnico cashmere e agnello scamosciato non trattato Durante la FW13 la designer raddoppia lanciando la sua prima collezione uomo - MAN by BARBARA I GONGINI Il DNA visionario e sperimentale della designer danese rimane invariato

The line takes its starting point in the Nordic preferences where minimalism and complexity is uncovered in one and the same Barbara I Gongini is visionary clothing with an experimental and playful approach to an explicit design The intent of the collection is to describe the journey from one dimension through to the third The collection is not seasonal in nature but a design in continuous progress and constant evolution The collection uncovers fabrics from high technical silk characteristics hand knits silk cotton linen cashmere and lamb suede A new collection for man by Nordic designer was launched during FW13 - MAN by BARBARA I GINGINI The Collection DNA does not change

WWWbarbaraigonginidk

CASUAL Jacket

FIFTEEN amp HALF egrave un brand lsquomade in Italyrsquo di capispalla casual che ha lanciato la sua prima capsule nella stagione SS12 Il tratto distintivo di ogni collezione egrave il medesimo re-intepretare il classico giubbotto unisex tipo bomber introducendo stampe e inserti colorati Il capo egrave unico per forma e materiale in cui egrave realizzatonylon stampato esternamente e internamente presentato in oltre venti fantasie e varianti colore Per la prossima stagione viene introdotto un nuovo elementoil boxer tipo beachwear presentato nelle medesime varianti del giubbottoCamouflage animalier pixelcrsquoegrave davvero una stampa per tutti i gusti

FIFTEEN amp HALF is a casual jackets label lsquomade in Italyrsquo which was launched during SS12 The link between each collection is always the same the re-design of the classic baseball jacket introducing pockets and colored details The new element of this jacket is the fabric it is printed nylon - outside and inside - and it is presented in more that twenty different texture and color combinations A new garment will be added next season to the collection the beach pants in the same colorful texture of the jackets Camouflage animalier pixelThere is something to suit every taste

total look

new

Per la nuova collezione SS14 HTC - Hollywood Trading Company - riscopre e rivive gli straordinari anni lsquo70 periodo in cui nacquero le prime punk e rock band che diedero vita ad uno dei generi piugrave importanti e stilisticamente influenti nella storia della musica Le icone di quel periodo da Jimi Hendrix ai Black Flag passando per gli Stooges il loro modo di vivere e le loro visioni hanno ispirato una collezione di abbigliamento e accessori ricca di grafiche psichedeliche e arcane di colori accesi e fluorescenti nei toni dei rossi e dei blu declinati in tutte le loro gradazioni Lrsquoinnovazione e la ricerca estrema nelle lavorazione e nei materiali utilizzati i dettagli disegnati a mano lrsquouso del lettering e lrsquointroduzione delle inedite borchie cangianti conducono lrsquoatmosfera piugrave punk nel mondo del ldquofolkadelicordquo

HTC - Hollywood Trading Company - new SS14 season is created to express and reinvent the atmosphere of the first punk and rock bands of the extraordinary 70rsquo years From Jimi Hendrix to the rock of the ldquoBlack Flagrdquo and the legendary Stooges The icons of those years their way of life and their visions inspired psychedelic and arcane graphics the use of strong colors of fluos the tones of reds and blues declined in all categories The mix of all these elements is the master on the new collection rich of innovation and with an extreme research in workmanship and materials Manual and defined graphic details and the use of lettering in addition to the brand new iridescent studs make the punk atmosphere even more ldquofolkadelicrdquo

wwwhtclosangelescom

TOTAL LOOK

new

Le collezioni IVANO TRIOLO sono caratterizzate da capi che prendono forma da unrsquointrospezione profonda del designer Pelli pregiate linee geometriche e dettagli ricercati creano sculture da indossare Le rigorose tecniche stilistiche vengono enfatizzate da uno scrupoloso studio sartoriale e da unrsquoaccurata confezione totalmente lsquomade in Italyrsquo

IVANO TRIOLOrsquos collections are characterized by creations which take shape from a deep introspection of the designer Precious leather geometrical shapes and refined details create sculptures ready to wear The rigorous stylistic techniques are emphasized by a scrupulous tailoring design and by an accurate garment totally lsquomade in Italyrsquo

WWWIVANOTRIOLOCOM

denim

KURO egrave una collezione di denim nata nella primavera 2010 Il nome del brand KURO significa lsquonerorsquo in giapponese Il nero rappresenta oscuritagrave e solitudine mistero e forza Per la popolazione giapponese il nero rievoca la bellezza delle chiome di capelli KURO Denim prende ispirazione da tutte le sfumatore legate al significato di nero I giapponesi hanno oramai fama consolidata per la loro abilitagrave nella lavorazione del denim Completamente integrata con il tessuto filatura tessitura e tintura costituiscono le fasi di lavorazione Questo marchio lsquomade in Japanrsquo esprime lrsquoessenza dellrsquoartigianalitagrave rimanendo sinonimo di qualitagrave e design

KURO is a denim brand launched in Spring Summer season 2010 The name of the brand KURO means black in Japanese The word black represents darkness and loneliness with an image of mystery and great strength For Japanese people black also reminds them of beautiful hair KURO Denim draws inspirations from all the connotations of black The Japanese have achieved a widespread reputation for the finest craftsmanship in the industry of denim wear Fully integrated with textile spinning weaving and dyeing in the process of denim manufacturing This lsquomade in Japanrsquo brand expresses the essence in refined craftsmanship and remains synonymous with quality and creative designs

WWWkurodenimcom

knitwear

LANEUS dal latino ldquodi lanardquo nasce dallrsquoesigenza di esprimere la propria personalitagrave in modo deciso e attuale identificando la maglieria come un pezzo ldquomust haverdquo del proprio guardaroba Cardigan pullover t-shirt e maglie old style reinterpretate diventano sinonimo di eleganza e praticitagrave anche indossati su un pantalone da jogging rigorosamente in maglia Una linea completamente lsquomade in Italyrsquo che utilizza solamente cashmere morbidissimo e filati pregiati provenienti dalle migliori tessiture italiane

Laneus is the Latin word for lsquowool madersquo The brand is born from the necessity to express yourself in a modern and straight forward way The knitwear becomes a must-have for your personal wardrobe Old fashioned style cardigans t-shirts and pullovers can be reinvented with modern yarns and colors creating a cosy cool style in which one can wear a pair of jogging knit pants to complete the style A collection completely lsquomade in Italyrsquohelliponly soft cashmere and precious fabrics from the best Italian textile companies

total look

Libero da barriere e preconcetti mente poliedrica dalle conoscenze influenti lrsquoopera di MARCELO BURLON dallo styling alla fotografia e video dalle PR alla direzione artistica egrave una celebrazione in continuo divenire del potere della contaminazione Lrsquoultima avventura di Marcelo egrave una collezione di t-shirt lanciata nel 2012 che diventa il suo manifesto I disegni sviluppati dal grafico Giorgio Di Salvo hanno una qualitagrave caleidoscopica catturano lrsquoocchio e inducono a pensare Attraverso le grafiche Marcelo invita il suo pubblico a utilizzare lrsquoimmaginazione per riempire un momento di vuoto mentre si sta divertendo a ritmo di un bel sound

A cultural wanderer jack of many trades and all-around moverrsquon shaker MARCELO BURLONrsquos oeuvre from styling to photography and film-maker from clubbing to art direction is an endlessly morphing monument to the power of contamination A line of tees launched in 2012 is Marcelorsquos latest venture the place where his fiercely contemporary vision comes full circle Developed by graphic designer Giorgio Di Salvo motifs have a kaleidoscopic quality visually arresting and bold they keep you guessing while they entertain the eye Marcelo invites his customers to use imagination to fill the gaps while enjoying a good pattern as they were dancing to a good tune

wwwcountyofmilancom

total look

La collezione UMASAN propone un design funzionale e in apparenza ldquogrezzordquo quasi incompiuto I modelli si plasmano sul corpo di chi li indossa in una varietagrave infinita di combinazioni Armonia e qualitagrave sono considerati arti e un segno distintivo della collezione Lrsquoidea fondamentale che definisce il concetto del brand e ne influenza il design egrave la visione futura della persona che indosseragrave i modelli ldquoIl nostro obiettivo egrave di creare una collezione che sia perfettamente in armonia con chi la indossa come se si trattasse di abiti familiari da sempre possedutirdquo

UMASAN Collection is an aesthetic homage to an unpolished and functional design The creations are sincere and natural a subtle phenomena They melt together with the body and harmonize it into its infinite variety The collection considers quality and grace as a very special Art An important idea is to already visualize the future individual person who will wear the clothing and supporting the natural circumstances of time and space ldquoOur goal is to develop a collection which has always been part of the person who wears it Clothes which seem somehow familiar help being yourselfrdquo

wwwumasan-worldcom

total look

ERRO dal latino ldquorandagiordquo- vagare errare e vagabondare Lanciata nel 2009 da Anna Larson ERRO persegue uno stile ispirato a vagabondi e girovaghi ndash guerrieri urbani fuori dagli schemi imposti dalle tendenze irrequieti pieni di energia e voglia di allontanarsi da sentieri giagrave percorsi Nata e cresciuta in un arcipelago a sud di Stoccolma Anna Larson egrave una di questi guerrieri ERRO propone una donna coraggiosa che non ha paura di mostrarsi Accostamenti di capi come leggings in pelle di agnello drappeggi in jersey tuniche in maglia lavorate a mano sono il suo segno distintivo un mix che esalta il sex appeal per un look disinvolto ma ricercato

ERRO in Latin the word means ldquostrayrdquo To stray to deviate to wander Launched in 2009 ERRO by Anna Larson creates clothing for such wanderers-urban warriors who are effortlessly cool restless with energy and keen to veer off the beaten path Born and raised in the Nordic archipelago just south of Stockholm Anna Larson is one such wanderer Larson launched ERRO with the aim of creating clothing for fearless femmes much like herself Her signature mix-and-match pieces-lambskin leggings draped jersey and loose hand-knit tunics-marry sublimated sex appeal to an unfussy utilitarian point of view These clothes are made to be worn

wwwerronewyorkcom

total look

Eliminare il superfluo per rivelare la purezza Negare combattere lrsquoeccesso e lrsquoaffetto Il principio ispiratore di pattern geometriche conduce allrsquoarmonia Lrsquoarmonia egrave il risultato di una rigida disciplina La linea retta diventa curva e da qui nasce la struttura Lrsquoarmonia si materializza attraverso lrsquoout-line creando una nuova dottrina da presentare al mondo Il fine egrave ricercare nuove forme e dettagli che siano conformi alla contemporaneitagrave Creare un ritmo basato sulla pura disciplina creativa e la bellezza delle proporzioni A volte egrave astrattismo a volte minimalismo A volte concretezza a volte architettura moderna

Strip away the unessential to reveal the pure Negate ldquoMODErdquo deny over-design and affectation The belief that accumulated geometrical patterns give birth to harmony Harmony results from a strict basis The straight line becomes a curve and gives birth to solid form Harmony exists within the Out-line quietly and clearly emerging from below shining brightness This harmony can create a new doctrine of innovation for the world Aim to search for a new form and new detailing suitable for the modern era Create a rhythm based on pure creative discipline and beautiful proportions Sometimes Abstraction sometimes Minimal Art Sometimes Concreteness sometimes Modern Architecture

wwwjulius-gardenjp

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 3: MARCONA3_GUIDE_SS14

COLLECTIONS

accessoriesAB A Brand ApartDestinHTC Katsuyuki KodamaKuboraumMoveOur Exquisite Corpse (new) ewindVita Fede (new)Escentric Molecules KinskiPaper PassionThe Beautiful Mind

shoesAethm (new) Brundage (new)CA by Cinzia AraiaChie MiharaCinzia AraiaHTCLouis LeemanMemento Duo (new) Purified (new)Repetto

maN amp Woman A-Men by Gianluca Vacchi Barbara I Gongini Fifteen amp HalfHTC Apparel (new)Ivano Triolo (new)KuroLaneusMarcelo Burlon County of MilanUmasan

womanErroMA_JuliusNikos Nicolaou Shine Tagliatore 02-05VSPYohan Kim (new)

man02 - 05Christophe Terzian (new)F4JPino Lerario

READ

Y TO

WEA

R

Tailor made

In collaboration with the renowned company lsquoConfezioni Lerariorsquo true excellence of Italian tailoring comes the line 02-05 This season the brand proposes two classical models from the menrsquos wardrobe - the double-breasted and the single-breasted suit - are revised and updated through the use of color The color range outlines and highlights the strength of the brand These suits of haute couture quality are presented in twenty colors including yellow light blue red bright green and coral All garments are then packaged with high quality fabrics from the best Italian wool mills with absolute attention to detail

Dalla collaborazione con la celebre azienda lsquoConfezioni Lerariorsquo di Martina Franca vera eccellenza della sartorialitagrave italiana nasce la linea 02-05 Questa stagione il marchio propone due modelli lrsquoabito mono e doppio petto - rielaborati e attualizzati grazie allrsquouso del colore La gamma cromatica delinea il forte carattere del brand venti colori tra cui giallo azzurro rosso verde brillante e corallo sono le tinte in cui vengono presentati questi abiti di alta sartoria curati in ogni minimo dettaglio Tutti i capi vengono confezionati con tessuti di alta qualitagrave provenienti dai migliori lanifici italiani

leather jacket

Ispirato da un romanticismo dark con un tocco di rock anni rsquo70 CHRISTOPHE TERZIAN crea una collezione di giacche in pelle per un uomo che apprezza i suoi stravaganti gioielli La sua collezione vuole essere una riflessione su un preciso carattere di Parigi influenzato dalla musica e dallrsquoenergia che trasmette una metropoli multiculturale Tutti i capi sono curati nei dettagli nei materiali nelle forme e conferiscono un look non convenzionale

Inspired by dark romanticism with a touch of 70rsquos rock CHRISTOPHE TERZIAN creates a leather and fur collection for man influenced by his extravagant jewelry creations His collection is a reflection of a certain Parisian attitude influenced by the music and the energy which can be found in a worldwide megalopolis with a special care for details materials and cutting which offer an unpublished look

casual jacket

F4J sets its own trends taking inspirations from the past and mixing it in a new future F4J fixes the standards for next season using a combination of traditional fabrics with new technological features Discover amp touch the next urban outerwear

F4J definisce i nuovi trend prendendo ispirazione dal passato e mixandolo verso il futuro F4J fissa gli standard per la prossima stagione usando insieme materiali tradizionali e nuove tecnologie Scopri e tocca il prossimo outwear urbano

tailor made

Oggi come non mai si sente una lsquonostalgiarsquo generale di ldquoRevivalrdquo certo una nostalgia ricca di tradizione e storia Ed egrave proprio sentendo questa nostalgia che PINO LERARIO - stilista e socio - del brand Tagliatore ha deciso di dar vita ad una capsule collection che esprima tutto il suo background stilistico e di ricerca Il progetto si focalizza su due concetti chiave Il primo evidenzia il grande amore di PINO LERARIO per le linee slim con le sue silhouette sciancrate ma con nuove rivisitazioni di reverse molto ampi e spalle piccole disegnate sul corpo di chi le indossa Il secondo si basa su unrsquoattenta ricerca di materiali che per un porsquo di tempo sono rimasti solo negli archivi storici di alcuni lanifici Una collezione che rappresenta un mix ben riuscito tra la tipica sartoria napoletana ed uno stile British

Today more than ever we feel a lsquonostalgiarsquo for ldquoRevivalrdquo certainly a nostalgia steeped in tradition and history And it is precisely this feeling of lsquonostalgiarsquo that PINO LERARIO designer and partner from Tagliatorersquos brand decided to give life to a capsule collection which expresses all its stylistic background and research The project focuses on two key concepts The first highlights the great love of PINO LERARIO for lines with its slim waisted silhouette but with new interpretations of reverse very large and small shoulders drawn on the body of the wearer The second is based on careful research of materials that were forgotten for a while in the historical archives of some historic woolen mills A collection that represents a successful mix between the typical Neapolitan tailoring and classic British style

total look

A-MEN lancia una capsule collection da uomo e donna con la collaborazione stilistica di GIANLUCA VACCHI La collezione nasce dallrsquoidea di un dandy contemporaneo che veste le icone dellrsquoeleganza maschile come smoking e vestaglia Proprio lo smoking elemento centrale di questa collezione si impossessa di elementi caratteristici dellrsquoinformalitagrave contemporanea Cosigrave anche la vestaglia si trasforma da indumento in disuso relegato alla camera da letto ad oggetto di culto che sostituisce con eleganza altri capi drsquoabbigliamento come giacca e spolverino In ultimo tutti i capi sono unisex dando la possibilitagrave alle donne di essere eleganti con abiti nati per lrsquouomo

A-MEN is launching a capsule collection for both man and woman in collaboration with designer GIANLUCA VACCHI The collection takes inspiration from the contemporary dandy adapting the classic icons of male elegance such as the tuxedo and the robe The tuxedo key-element of this collection takes hold of the characteristics of informal contemporary dress The robe consigned to the bedroom until now takes on a new connotation through the cut which together with modern interpretation of iconic embroidery transforms this item from dated to updated migrating out of the bedroom substituting with elegance other items such as the jacket and the dust coat Finally all items are unisex giving women the opportunity to be elegant with items conceived for men

total look

Una collezione scandinava di avant-garde estremo in cui minimalismo e complessitagrave si fondono in un unico concetto Il design dei capi egrave per questo sempre riconoscibile La collezione descrive il passaggio dalla prima alla terza dimensione non egrave stagionale ma egrave caratterizzata da un design in costante sviluppo I tessuti utilizzati sono di diversa natura seta cotone lino lana lavorata a mano tessuto tecnico cashmere e agnello scamosciato non trattato Durante la FW13 la designer raddoppia lanciando la sua prima collezione uomo - MAN by BARBARA I GONGINI Il DNA visionario e sperimentale della designer danese rimane invariato

The line takes its starting point in the Nordic preferences where minimalism and complexity is uncovered in one and the same Barbara I Gongini is visionary clothing with an experimental and playful approach to an explicit design The intent of the collection is to describe the journey from one dimension through to the third The collection is not seasonal in nature but a design in continuous progress and constant evolution The collection uncovers fabrics from high technical silk characteristics hand knits silk cotton linen cashmere and lamb suede A new collection for man by Nordic designer was launched during FW13 - MAN by BARBARA I GINGINI The Collection DNA does not change

WWWbarbaraigonginidk

CASUAL Jacket

FIFTEEN amp HALF egrave un brand lsquomade in Italyrsquo di capispalla casual che ha lanciato la sua prima capsule nella stagione SS12 Il tratto distintivo di ogni collezione egrave il medesimo re-intepretare il classico giubbotto unisex tipo bomber introducendo stampe e inserti colorati Il capo egrave unico per forma e materiale in cui egrave realizzatonylon stampato esternamente e internamente presentato in oltre venti fantasie e varianti colore Per la prossima stagione viene introdotto un nuovo elementoil boxer tipo beachwear presentato nelle medesime varianti del giubbottoCamouflage animalier pixelcrsquoegrave davvero una stampa per tutti i gusti

FIFTEEN amp HALF is a casual jackets label lsquomade in Italyrsquo which was launched during SS12 The link between each collection is always the same the re-design of the classic baseball jacket introducing pockets and colored details The new element of this jacket is the fabric it is printed nylon - outside and inside - and it is presented in more that twenty different texture and color combinations A new garment will be added next season to the collection the beach pants in the same colorful texture of the jackets Camouflage animalier pixelThere is something to suit every taste

total look

new

Per la nuova collezione SS14 HTC - Hollywood Trading Company - riscopre e rivive gli straordinari anni lsquo70 periodo in cui nacquero le prime punk e rock band che diedero vita ad uno dei generi piugrave importanti e stilisticamente influenti nella storia della musica Le icone di quel periodo da Jimi Hendrix ai Black Flag passando per gli Stooges il loro modo di vivere e le loro visioni hanno ispirato una collezione di abbigliamento e accessori ricca di grafiche psichedeliche e arcane di colori accesi e fluorescenti nei toni dei rossi e dei blu declinati in tutte le loro gradazioni Lrsquoinnovazione e la ricerca estrema nelle lavorazione e nei materiali utilizzati i dettagli disegnati a mano lrsquouso del lettering e lrsquointroduzione delle inedite borchie cangianti conducono lrsquoatmosfera piugrave punk nel mondo del ldquofolkadelicordquo

HTC - Hollywood Trading Company - new SS14 season is created to express and reinvent the atmosphere of the first punk and rock bands of the extraordinary 70rsquo years From Jimi Hendrix to the rock of the ldquoBlack Flagrdquo and the legendary Stooges The icons of those years their way of life and their visions inspired psychedelic and arcane graphics the use of strong colors of fluos the tones of reds and blues declined in all categories The mix of all these elements is the master on the new collection rich of innovation and with an extreme research in workmanship and materials Manual and defined graphic details and the use of lettering in addition to the brand new iridescent studs make the punk atmosphere even more ldquofolkadelicrdquo

wwwhtclosangelescom

TOTAL LOOK

new

Le collezioni IVANO TRIOLO sono caratterizzate da capi che prendono forma da unrsquointrospezione profonda del designer Pelli pregiate linee geometriche e dettagli ricercati creano sculture da indossare Le rigorose tecniche stilistiche vengono enfatizzate da uno scrupoloso studio sartoriale e da unrsquoaccurata confezione totalmente lsquomade in Italyrsquo

IVANO TRIOLOrsquos collections are characterized by creations which take shape from a deep introspection of the designer Precious leather geometrical shapes and refined details create sculptures ready to wear The rigorous stylistic techniques are emphasized by a scrupulous tailoring design and by an accurate garment totally lsquomade in Italyrsquo

WWWIVANOTRIOLOCOM

denim

KURO egrave una collezione di denim nata nella primavera 2010 Il nome del brand KURO significa lsquonerorsquo in giapponese Il nero rappresenta oscuritagrave e solitudine mistero e forza Per la popolazione giapponese il nero rievoca la bellezza delle chiome di capelli KURO Denim prende ispirazione da tutte le sfumatore legate al significato di nero I giapponesi hanno oramai fama consolidata per la loro abilitagrave nella lavorazione del denim Completamente integrata con il tessuto filatura tessitura e tintura costituiscono le fasi di lavorazione Questo marchio lsquomade in Japanrsquo esprime lrsquoessenza dellrsquoartigianalitagrave rimanendo sinonimo di qualitagrave e design

KURO is a denim brand launched in Spring Summer season 2010 The name of the brand KURO means black in Japanese The word black represents darkness and loneliness with an image of mystery and great strength For Japanese people black also reminds them of beautiful hair KURO Denim draws inspirations from all the connotations of black The Japanese have achieved a widespread reputation for the finest craftsmanship in the industry of denim wear Fully integrated with textile spinning weaving and dyeing in the process of denim manufacturing This lsquomade in Japanrsquo brand expresses the essence in refined craftsmanship and remains synonymous with quality and creative designs

WWWkurodenimcom

knitwear

LANEUS dal latino ldquodi lanardquo nasce dallrsquoesigenza di esprimere la propria personalitagrave in modo deciso e attuale identificando la maglieria come un pezzo ldquomust haverdquo del proprio guardaroba Cardigan pullover t-shirt e maglie old style reinterpretate diventano sinonimo di eleganza e praticitagrave anche indossati su un pantalone da jogging rigorosamente in maglia Una linea completamente lsquomade in Italyrsquo che utilizza solamente cashmere morbidissimo e filati pregiati provenienti dalle migliori tessiture italiane

Laneus is the Latin word for lsquowool madersquo The brand is born from the necessity to express yourself in a modern and straight forward way The knitwear becomes a must-have for your personal wardrobe Old fashioned style cardigans t-shirts and pullovers can be reinvented with modern yarns and colors creating a cosy cool style in which one can wear a pair of jogging knit pants to complete the style A collection completely lsquomade in Italyrsquohelliponly soft cashmere and precious fabrics from the best Italian textile companies

total look

Libero da barriere e preconcetti mente poliedrica dalle conoscenze influenti lrsquoopera di MARCELO BURLON dallo styling alla fotografia e video dalle PR alla direzione artistica egrave una celebrazione in continuo divenire del potere della contaminazione Lrsquoultima avventura di Marcelo egrave una collezione di t-shirt lanciata nel 2012 che diventa il suo manifesto I disegni sviluppati dal grafico Giorgio Di Salvo hanno una qualitagrave caleidoscopica catturano lrsquoocchio e inducono a pensare Attraverso le grafiche Marcelo invita il suo pubblico a utilizzare lrsquoimmaginazione per riempire un momento di vuoto mentre si sta divertendo a ritmo di un bel sound

A cultural wanderer jack of many trades and all-around moverrsquon shaker MARCELO BURLONrsquos oeuvre from styling to photography and film-maker from clubbing to art direction is an endlessly morphing monument to the power of contamination A line of tees launched in 2012 is Marcelorsquos latest venture the place where his fiercely contemporary vision comes full circle Developed by graphic designer Giorgio Di Salvo motifs have a kaleidoscopic quality visually arresting and bold they keep you guessing while they entertain the eye Marcelo invites his customers to use imagination to fill the gaps while enjoying a good pattern as they were dancing to a good tune

wwwcountyofmilancom

total look

La collezione UMASAN propone un design funzionale e in apparenza ldquogrezzordquo quasi incompiuto I modelli si plasmano sul corpo di chi li indossa in una varietagrave infinita di combinazioni Armonia e qualitagrave sono considerati arti e un segno distintivo della collezione Lrsquoidea fondamentale che definisce il concetto del brand e ne influenza il design egrave la visione futura della persona che indosseragrave i modelli ldquoIl nostro obiettivo egrave di creare una collezione che sia perfettamente in armonia con chi la indossa come se si trattasse di abiti familiari da sempre possedutirdquo

UMASAN Collection is an aesthetic homage to an unpolished and functional design The creations are sincere and natural a subtle phenomena They melt together with the body and harmonize it into its infinite variety The collection considers quality and grace as a very special Art An important idea is to already visualize the future individual person who will wear the clothing and supporting the natural circumstances of time and space ldquoOur goal is to develop a collection which has always been part of the person who wears it Clothes which seem somehow familiar help being yourselfrdquo

wwwumasan-worldcom

total look

ERRO dal latino ldquorandagiordquo- vagare errare e vagabondare Lanciata nel 2009 da Anna Larson ERRO persegue uno stile ispirato a vagabondi e girovaghi ndash guerrieri urbani fuori dagli schemi imposti dalle tendenze irrequieti pieni di energia e voglia di allontanarsi da sentieri giagrave percorsi Nata e cresciuta in un arcipelago a sud di Stoccolma Anna Larson egrave una di questi guerrieri ERRO propone una donna coraggiosa che non ha paura di mostrarsi Accostamenti di capi come leggings in pelle di agnello drappeggi in jersey tuniche in maglia lavorate a mano sono il suo segno distintivo un mix che esalta il sex appeal per un look disinvolto ma ricercato

ERRO in Latin the word means ldquostrayrdquo To stray to deviate to wander Launched in 2009 ERRO by Anna Larson creates clothing for such wanderers-urban warriors who are effortlessly cool restless with energy and keen to veer off the beaten path Born and raised in the Nordic archipelago just south of Stockholm Anna Larson is one such wanderer Larson launched ERRO with the aim of creating clothing for fearless femmes much like herself Her signature mix-and-match pieces-lambskin leggings draped jersey and loose hand-knit tunics-marry sublimated sex appeal to an unfussy utilitarian point of view These clothes are made to be worn

wwwerronewyorkcom

total look

Eliminare il superfluo per rivelare la purezza Negare combattere lrsquoeccesso e lrsquoaffetto Il principio ispiratore di pattern geometriche conduce allrsquoarmonia Lrsquoarmonia egrave il risultato di una rigida disciplina La linea retta diventa curva e da qui nasce la struttura Lrsquoarmonia si materializza attraverso lrsquoout-line creando una nuova dottrina da presentare al mondo Il fine egrave ricercare nuove forme e dettagli che siano conformi alla contemporaneitagrave Creare un ritmo basato sulla pura disciplina creativa e la bellezza delle proporzioni A volte egrave astrattismo a volte minimalismo A volte concretezza a volte architettura moderna

Strip away the unessential to reveal the pure Negate ldquoMODErdquo deny over-design and affectation The belief that accumulated geometrical patterns give birth to harmony Harmony results from a strict basis The straight line becomes a curve and gives birth to solid form Harmony exists within the Out-line quietly and clearly emerging from below shining brightness This harmony can create a new doctrine of innovation for the world Aim to search for a new form and new detailing suitable for the modern era Create a rhythm based on pure creative discipline and beautiful proportions Sometimes Abstraction sometimes Minimal Art Sometimes Concreteness sometimes Modern Architecture

wwwjulius-gardenjp

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 4: MARCONA3_GUIDE_SS14

READ

Y TO

WEA

R

Tailor made

In collaboration with the renowned company lsquoConfezioni Lerariorsquo true excellence of Italian tailoring comes the line 02-05 This season the brand proposes two classical models from the menrsquos wardrobe - the double-breasted and the single-breasted suit - are revised and updated through the use of color The color range outlines and highlights the strength of the brand These suits of haute couture quality are presented in twenty colors including yellow light blue red bright green and coral All garments are then packaged with high quality fabrics from the best Italian wool mills with absolute attention to detail

Dalla collaborazione con la celebre azienda lsquoConfezioni Lerariorsquo di Martina Franca vera eccellenza della sartorialitagrave italiana nasce la linea 02-05 Questa stagione il marchio propone due modelli lrsquoabito mono e doppio petto - rielaborati e attualizzati grazie allrsquouso del colore La gamma cromatica delinea il forte carattere del brand venti colori tra cui giallo azzurro rosso verde brillante e corallo sono le tinte in cui vengono presentati questi abiti di alta sartoria curati in ogni minimo dettaglio Tutti i capi vengono confezionati con tessuti di alta qualitagrave provenienti dai migliori lanifici italiani

leather jacket

Ispirato da un romanticismo dark con un tocco di rock anni rsquo70 CHRISTOPHE TERZIAN crea una collezione di giacche in pelle per un uomo che apprezza i suoi stravaganti gioielli La sua collezione vuole essere una riflessione su un preciso carattere di Parigi influenzato dalla musica e dallrsquoenergia che trasmette una metropoli multiculturale Tutti i capi sono curati nei dettagli nei materiali nelle forme e conferiscono un look non convenzionale

Inspired by dark romanticism with a touch of 70rsquos rock CHRISTOPHE TERZIAN creates a leather and fur collection for man influenced by his extravagant jewelry creations His collection is a reflection of a certain Parisian attitude influenced by the music and the energy which can be found in a worldwide megalopolis with a special care for details materials and cutting which offer an unpublished look

casual jacket

F4J sets its own trends taking inspirations from the past and mixing it in a new future F4J fixes the standards for next season using a combination of traditional fabrics with new technological features Discover amp touch the next urban outerwear

F4J definisce i nuovi trend prendendo ispirazione dal passato e mixandolo verso il futuro F4J fissa gli standard per la prossima stagione usando insieme materiali tradizionali e nuove tecnologie Scopri e tocca il prossimo outwear urbano

tailor made

Oggi come non mai si sente una lsquonostalgiarsquo generale di ldquoRevivalrdquo certo una nostalgia ricca di tradizione e storia Ed egrave proprio sentendo questa nostalgia che PINO LERARIO - stilista e socio - del brand Tagliatore ha deciso di dar vita ad una capsule collection che esprima tutto il suo background stilistico e di ricerca Il progetto si focalizza su due concetti chiave Il primo evidenzia il grande amore di PINO LERARIO per le linee slim con le sue silhouette sciancrate ma con nuove rivisitazioni di reverse molto ampi e spalle piccole disegnate sul corpo di chi le indossa Il secondo si basa su unrsquoattenta ricerca di materiali che per un porsquo di tempo sono rimasti solo negli archivi storici di alcuni lanifici Una collezione che rappresenta un mix ben riuscito tra la tipica sartoria napoletana ed uno stile British

Today more than ever we feel a lsquonostalgiarsquo for ldquoRevivalrdquo certainly a nostalgia steeped in tradition and history And it is precisely this feeling of lsquonostalgiarsquo that PINO LERARIO designer and partner from Tagliatorersquos brand decided to give life to a capsule collection which expresses all its stylistic background and research The project focuses on two key concepts The first highlights the great love of PINO LERARIO for lines with its slim waisted silhouette but with new interpretations of reverse very large and small shoulders drawn on the body of the wearer The second is based on careful research of materials that were forgotten for a while in the historical archives of some historic woolen mills A collection that represents a successful mix between the typical Neapolitan tailoring and classic British style

total look

A-MEN lancia una capsule collection da uomo e donna con la collaborazione stilistica di GIANLUCA VACCHI La collezione nasce dallrsquoidea di un dandy contemporaneo che veste le icone dellrsquoeleganza maschile come smoking e vestaglia Proprio lo smoking elemento centrale di questa collezione si impossessa di elementi caratteristici dellrsquoinformalitagrave contemporanea Cosigrave anche la vestaglia si trasforma da indumento in disuso relegato alla camera da letto ad oggetto di culto che sostituisce con eleganza altri capi drsquoabbigliamento come giacca e spolverino In ultimo tutti i capi sono unisex dando la possibilitagrave alle donne di essere eleganti con abiti nati per lrsquouomo

A-MEN is launching a capsule collection for both man and woman in collaboration with designer GIANLUCA VACCHI The collection takes inspiration from the contemporary dandy adapting the classic icons of male elegance such as the tuxedo and the robe The tuxedo key-element of this collection takes hold of the characteristics of informal contemporary dress The robe consigned to the bedroom until now takes on a new connotation through the cut which together with modern interpretation of iconic embroidery transforms this item from dated to updated migrating out of the bedroom substituting with elegance other items such as the jacket and the dust coat Finally all items are unisex giving women the opportunity to be elegant with items conceived for men

total look

Una collezione scandinava di avant-garde estremo in cui minimalismo e complessitagrave si fondono in un unico concetto Il design dei capi egrave per questo sempre riconoscibile La collezione descrive il passaggio dalla prima alla terza dimensione non egrave stagionale ma egrave caratterizzata da un design in costante sviluppo I tessuti utilizzati sono di diversa natura seta cotone lino lana lavorata a mano tessuto tecnico cashmere e agnello scamosciato non trattato Durante la FW13 la designer raddoppia lanciando la sua prima collezione uomo - MAN by BARBARA I GONGINI Il DNA visionario e sperimentale della designer danese rimane invariato

The line takes its starting point in the Nordic preferences where minimalism and complexity is uncovered in one and the same Barbara I Gongini is visionary clothing with an experimental and playful approach to an explicit design The intent of the collection is to describe the journey from one dimension through to the third The collection is not seasonal in nature but a design in continuous progress and constant evolution The collection uncovers fabrics from high technical silk characteristics hand knits silk cotton linen cashmere and lamb suede A new collection for man by Nordic designer was launched during FW13 - MAN by BARBARA I GINGINI The Collection DNA does not change

WWWbarbaraigonginidk

CASUAL Jacket

FIFTEEN amp HALF egrave un brand lsquomade in Italyrsquo di capispalla casual che ha lanciato la sua prima capsule nella stagione SS12 Il tratto distintivo di ogni collezione egrave il medesimo re-intepretare il classico giubbotto unisex tipo bomber introducendo stampe e inserti colorati Il capo egrave unico per forma e materiale in cui egrave realizzatonylon stampato esternamente e internamente presentato in oltre venti fantasie e varianti colore Per la prossima stagione viene introdotto un nuovo elementoil boxer tipo beachwear presentato nelle medesime varianti del giubbottoCamouflage animalier pixelcrsquoegrave davvero una stampa per tutti i gusti

FIFTEEN amp HALF is a casual jackets label lsquomade in Italyrsquo which was launched during SS12 The link between each collection is always the same the re-design of the classic baseball jacket introducing pockets and colored details The new element of this jacket is the fabric it is printed nylon - outside and inside - and it is presented in more that twenty different texture and color combinations A new garment will be added next season to the collection the beach pants in the same colorful texture of the jackets Camouflage animalier pixelThere is something to suit every taste

total look

new

Per la nuova collezione SS14 HTC - Hollywood Trading Company - riscopre e rivive gli straordinari anni lsquo70 periodo in cui nacquero le prime punk e rock band che diedero vita ad uno dei generi piugrave importanti e stilisticamente influenti nella storia della musica Le icone di quel periodo da Jimi Hendrix ai Black Flag passando per gli Stooges il loro modo di vivere e le loro visioni hanno ispirato una collezione di abbigliamento e accessori ricca di grafiche psichedeliche e arcane di colori accesi e fluorescenti nei toni dei rossi e dei blu declinati in tutte le loro gradazioni Lrsquoinnovazione e la ricerca estrema nelle lavorazione e nei materiali utilizzati i dettagli disegnati a mano lrsquouso del lettering e lrsquointroduzione delle inedite borchie cangianti conducono lrsquoatmosfera piugrave punk nel mondo del ldquofolkadelicordquo

HTC - Hollywood Trading Company - new SS14 season is created to express and reinvent the atmosphere of the first punk and rock bands of the extraordinary 70rsquo years From Jimi Hendrix to the rock of the ldquoBlack Flagrdquo and the legendary Stooges The icons of those years their way of life and their visions inspired psychedelic and arcane graphics the use of strong colors of fluos the tones of reds and blues declined in all categories The mix of all these elements is the master on the new collection rich of innovation and with an extreme research in workmanship and materials Manual and defined graphic details and the use of lettering in addition to the brand new iridescent studs make the punk atmosphere even more ldquofolkadelicrdquo

wwwhtclosangelescom

TOTAL LOOK

new

Le collezioni IVANO TRIOLO sono caratterizzate da capi che prendono forma da unrsquointrospezione profonda del designer Pelli pregiate linee geometriche e dettagli ricercati creano sculture da indossare Le rigorose tecniche stilistiche vengono enfatizzate da uno scrupoloso studio sartoriale e da unrsquoaccurata confezione totalmente lsquomade in Italyrsquo

IVANO TRIOLOrsquos collections are characterized by creations which take shape from a deep introspection of the designer Precious leather geometrical shapes and refined details create sculptures ready to wear The rigorous stylistic techniques are emphasized by a scrupulous tailoring design and by an accurate garment totally lsquomade in Italyrsquo

WWWIVANOTRIOLOCOM

denim

KURO egrave una collezione di denim nata nella primavera 2010 Il nome del brand KURO significa lsquonerorsquo in giapponese Il nero rappresenta oscuritagrave e solitudine mistero e forza Per la popolazione giapponese il nero rievoca la bellezza delle chiome di capelli KURO Denim prende ispirazione da tutte le sfumatore legate al significato di nero I giapponesi hanno oramai fama consolidata per la loro abilitagrave nella lavorazione del denim Completamente integrata con il tessuto filatura tessitura e tintura costituiscono le fasi di lavorazione Questo marchio lsquomade in Japanrsquo esprime lrsquoessenza dellrsquoartigianalitagrave rimanendo sinonimo di qualitagrave e design

KURO is a denim brand launched in Spring Summer season 2010 The name of the brand KURO means black in Japanese The word black represents darkness and loneliness with an image of mystery and great strength For Japanese people black also reminds them of beautiful hair KURO Denim draws inspirations from all the connotations of black The Japanese have achieved a widespread reputation for the finest craftsmanship in the industry of denim wear Fully integrated with textile spinning weaving and dyeing in the process of denim manufacturing This lsquomade in Japanrsquo brand expresses the essence in refined craftsmanship and remains synonymous with quality and creative designs

WWWkurodenimcom

knitwear

LANEUS dal latino ldquodi lanardquo nasce dallrsquoesigenza di esprimere la propria personalitagrave in modo deciso e attuale identificando la maglieria come un pezzo ldquomust haverdquo del proprio guardaroba Cardigan pullover t-shirt e maglie old style reinterpretate diventano sinonimo di eleganza e praticitagrave anche indossati su un pantalone da jogging rigorosamente in maglia Una linea completamente lsquomade in Italyrsquo che utilizza solamente cashmere morbidissimo e filati pregiati provenienti dalle migliori tessiture italiane

Laneus is the Latin word for lsquowool madersquo The brand is born from the necessity to express yourself in a modern and straight forward way The knitwear becomes a must-have for your personal wardrobe Old fashioned style cardigans t-shirts and pullovers can be reinvented with modern yarns and colors creating a cosy cool style in which one can wear a pair of jogging knit pants to complete the style A collection completely lsquomade in Italyrsquohelliponly soft cashmere and precious fabrics from the best Italian textile companies

total look

Libero da barriere e preconcetti mente poliedrica dalle conoscenze influenti lrsquoopera di MARCELO BURLON dallo styling alla fotografia e video dalle PR alla direzione artistica egrave una celebrazione in continuo divenire del potere della contaminazione Lrsquoultima avventura di Marcelo egrave una collezione di t-shirt lanciata nel 2012 che diventa il suo manifesto I disegni sviluppati dal grafico Giorgio Di Salvo hanno una qualitagrave caleidoscopica catturano lrsquoocchio e inducono a pensare Attraverso le grafiche Marcelo invita il suo pubblico a utilizzare lrsquoimmaginazione per riempire un momento di vuoto mentre si sta divertendo a ritmo di un bel sound

A cultural wanderer jack of many trades and all-around moverrsquon shaker MARCELO BURLONrsquos oeuvre from styling to photography and film-maker from clubbing to art direction is an endlessly morphing monument to the power of contamination A line of tees launched in 2012 is Marcelorsquos latest venture the place where his fiercely contemporary vision comes full circle Developed by graphic designer Giorgio Di Salvo motifs have a kaleidoscopic quality visually arresting and bold they keep you guessing while they entertain the eye Marcelo invites his customers to use imagination to fill the gaps while enjoying a good pattern as they were dancing to a good tune

wwwcountyofmilancom

total look

La collezione UMASAN propone un design funzionale e in apparenza ldquogrezzordquo quasi incompiuto I modelli si plasmano sul corpo di chi li indossa in una varietagrave infinita di combinazioni Armonia e qualitagrave sono considerati arti e un segno distintivo della collezione Lrsquoidea fondamentale che definisce il concetto del brand e ne influenza il design egrave la visione futura della persona che indosseragrave i modelli ldquoIl nostro obiettivo egrave di creare una collezione che sia perfettamente in armonia con chi la indossa come se si trattasse di abiti familiari da sempre possedutirdquo

UMASAN Collection is an aesthetic homage to an unpolished and functional design The creations are sincere and natural a subtle phenomena They melt together with the body and harmonize it into its infinite variety The collection considers quality and grace as a very special Art An important idea is to already visualize the future individual person who will wear the clothing and supporting the natural circumstances of time and space ldquoOur goal is to develop a collection which has always been part of the person who wears it Clothes which seem somehow familiar help being yourselfrdquo

wwwumasan-worldcom

total look

ERRO dal latino ldquorandagiordquo- vagare errare e vagabondare Lanciata nel 2009 da Anna Larson ERRO persegue uno stile ispirato a vagabondi e girovaghi ndash guerrieri urbani fuori dagli schemi imposti dalle tendenze irrequieti pieni di energia e voglia di allontanarsi da sentieri giagrave percorsi Nata e cresciuta in un arcipelago a sud di Stoccolma Anna Larson egrave una di questi guerrieri ERRO propone una donna coraggiosa che non ha paura di mostrarsi Accostamenti di capi come leggings in pelle di agnello drappeggi in jersey tuniche in maglia lavorate a mano sono il suo segno distintivo un mix che esalta il sex appeal per un look disinvolto ma ricercato

ERRO in Latin the word means ldquostrayrdquo To stray to deviate to wander Launched in 2009 ERRO by Anna Larson creates clothing for such wanderers-urban warriors who are effortlessly cool restless with energy and keen to veer off the beaten path Born and raised in the Nordic archipelago just south of Stockholm Anna Larson is one such wanderer Larson launched ERRO with the aim of creating clothing for fearless femmes much like herself Her signature mix-and-match pieces-lambskin leggings draped jersey and loose hand-knit tunics-marry sublimated sex appeal to an unfussy utilitarian point of view These clothes are made to be worn

wwwerronewyorkcom

total look

Eliminare il superfluo per rivelare la purezza Negare combattere lrsquoeccesso e lrsquoaffetto Il principio ispiratore di pattern geometriche conduce allrsquoarmonia Lrsquoarmonia egrave il risultato di una rigida disciplina La linea retta diventa curva e da qui nasce la struttura Lrsquoarmonia si materializza attraverso lrsquoout-line creando una nuova dottrina da presentare al mondo Il fine egrave ricercare nuove forme e dettagli che siano conformi alla contemporaneitagrave Creare un ritmo basato sulla pura disciplina creativa e la bellezza delle proporzioni A volte egrave astrattismo a volte minimalismo A volte concretezza a volte architettura moderna

Strip away the unessential to reveal the pure Negate ldquoMODErdquo deny over-design and affectation The belief that accumulated geometrical patterns give birth to harmony Harmony results from a strict basis The straight line becomes a curve and gives birth to solid form Harmony exists within the Out-line quietly and clearly emerging from below shining brightness This harmony can create a new doctrine of innovation for the world Aim to search for a new form and new detailing suitable for the modern era Create a rhythm based on pure creative discipline and beautiful proportions Sometimes Abstraction sometimes Minimal Art Sometimes Concreteness sometimes Modern Architecture

wwwjulius-gardenjp

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 5: MARCONA3_GUIDE_SS14

Tailor made

In collaboration with the renowned company lsquoConfezioni Lerariorsquo true excellence of Italian tailoring comes the line 02-05 This season the brand proposes two classical models from the menrsquos wardrobe - the double-breasted and the single-breasted suit - are revised and updated through the use of color The color range outlines and highlights the strength of the brand These suits of haute couture quality are presented in twenty colors including yellow light blue red bright green and coral All garments are then packaged with high quality fabrics from the best Italian wool mills with absolute attention to detail

Dalla collaborazione con la celebre azienda lsquoConfezioni Lerariorsquo di Martina Franca vera eccellenza della sartorialitagrave italiana nasce la linea 02-05 Questa stagione il marchio propone due modelli lrsquoabito mono e doppio petto - rielaborati e attualizzati grazie allrsquouso del colore La gamma cromatica delinea il forte carattere del brand venti colori tra cui giallo azzurro rosso verde brillante e corallo sono le tinte in cui vengono presentati questi abiti di alta sartoria curati in ogni minimo dettaglio Tutti i capi vengono confezionati con tessuti di alta qualitagrave provenienti dai migliori lanifici italiani

leather jacket

Ispirato da un romanticismo dark con un tocco di rock anni rsquo70 CHRISTOPHE TERZIAN crea una collezione di giacche in pelle per un uomo che apprezza i suoi stravaganti gioielli La sua collezione vuole essere una riflessione su un preciso carattere di Parigi influenzato dalla musica e dallrsquoenergia che trasmette una metropoli multiculturale Tutti i capi sono curati nei dettagli nei materiali nelle forme e conferiscono un look non convenzionale

Inspired by dark romanticism with a touch of 70rsquos rock CHRISTOPHE TERZIAN creates a leather and fur collection for man influenced by his extravagant jewelry creations His collection is a reflection of a certain Parisian attitude influenced by the music and the energy which can be found in a worldwide megalopolis with a special care for details materials and cutting which offer an unpublished look

casual jacket

F4J sets its own trends taking inspirations from the past and mixing it in a new future F4J fixes the standards for next season using a combination of traditional fabrics with new technological features Discover amp touch the next urban outerwear

F4J definisce i nuovi trend prendendo ispirazione dal passato e mixandolo verso il futuro F4J fissa gli standard per la prossima stagione usando insieme materiali tradizionali e nuove tecnologie Scopri e tocca il prossimo outwear urbano

tailor made

Oggi come non mai si sente una lsquonostalgiarsquo generale di ldquoRevivalrdquo certo una nostalgia ricca di tradizione e storia Ed egrave proprio sentendo questa nostalgia che PINO LERARIO - stilista e socio - del brand Tagliatore ha deciso di dar vita ad una capsule collection che esprima tutto il suo background stilistico e di ricerca Il progetto si focalizza su due concetti chiave Il primo evidenzia il grande amore di PINO LERARIO per le linee slim con le sue silhouette sciancrate ma con nuove rivisitazioni di reverse molto ampi e spalle piccole disegnate sul corpo di chi le indossa Il secondo si basa su unrsquoattenta ricerca di materiali che per un porsquo di tempo sono rimasti solo negli archivi storici di alcuni lanifici Una collezione che rappresenta un mix ben riuscito tra la tipica sartoria napoletana ed uno stile British

Today more than ever we feel a lsquonostalgiarsquo for ldquoRevivalrdquo certainly a nostalgia steeped in tradition and history And it is precisely this feeling of lsquonostalgiarsquo that PINO LERARIO designer and partner from Tagliatorersquos brand decided to give life to a capsule collection which expresses all its stylistic background and research The project focuses on two key concepts The first highlights the great love of PINO LERARIO for lines with its slim waisted silhouette but with new interpretations of reverse very large and small shoulders drawn on the body of the wearer The second is based on careful research of materials that were forgotten for a while in the historical archives of some historic woolen mills A collection that represents a successful mix between the typical Neapolitan tailoring and classic British style

total look

A-MEN lancia una capsule collection da uomo e donna con la collaborazione stilistica di GIANLUCA VACCHI La collezione nasce dallrsquoidea di un dandy contemporaneo che veste le icone dellrsquoeleganza maschile come smoking e vestaglia Proprio lo smoking elemento centrale di questa collezione si impossessa di elementi caratteristici dellrsquoinformalitagrave contemporanea Cosigrave anche la vestaglia si trasforma da indumento in disuso relegato alla camera da letto ad oggetto di culto che sostituisce con eleganza altri capi drsquoabbigliamento come giacca e spolverino In ultimo tutti i capi sono unisex dando la possibilitagrave alle donne di essere eleganti con abiti nati per lrsquouomo

A-MEN is launching a capsule collection for both man and woman in collaboration with designer GIANLUCA VACCHI The collection takes inspiration from the contemporary dandy adapting the classic icons of male elegance such as the tuxedo and the robe The tuxedo key-element of this collection takes hold of the characteristics of informal contemporary dress The robe consigned to the bedroom until now takes on a new connotation through the cut which together with modern interpretation of iconic embroidery transforms this item from dated to updated migrating out of the bedroom substituting with elegance other items such as the jacket and the dust coat Finally all items are unisex giving women the opportunity to be elegant with items conceived for men

total look

Una collezione scandinava di avant-garde estremo in cui minimalismo e complessitagrave si fondono in un unico concetto Il design dei capi egrave per questo sempre riconoscibile La collezione descrive il passaggio dalla prima alla terza dimensione non egrave stagionale ma egrave caratterizzata da un design in costante sviluppo I tessuti utilizzati sono di diversa natura seta cotone lino lana lavorata a mano tessuto tecnico cashmere e agnello scamosciato non trattato Durante la FW13 la designer raddoppia lanciando la sua prima collezione uomo - MAN by BARBARA I GONGINI Il DNA visionario e sperimentale della designer danese rimane invariato

The line takes its starting point in the Nordic preferences where minimalism and complexity is uncovered in one and the same Barbara I Gongini is visionary clothing with an experimental and playful approach to an explicit design The intent of the collection is to describe the journey from one dimension through to the third The collection is not seasonal in nature but a design in continuous progress and constant evolution The collection uncovers fabrics from high technical silk characteristics hand knits silk cotton linen cashmere and lamb suede A new collection for man by Nordic designer was launched during FW13 - MAN by BARBARA I GINGINI The Collection DNA does not change

WWWbarbaraigonginidk

CASUAL Jacket

FIFTEEN amp HALF egrave un brand lsquomade in Italyrsquo di capispalla casual che ha lanciato la sua prima capsule nella stagione SS12 Il tratto distintivo di ogni collezione egrave il medesimo re-intepretare il classico giubbotto unisex tipo bomber introducendo stampe e inserti colorati Il capo egrave unico per forma e materiale in cui egrave realizzatonylon stampato esternamente e internamente presentato in oltre venti fantasie e varianti colore Per la prossima stagione viene introdotto un nuovo elementoil boxer tipo beachwear presentato nelle medesime varianti del giubbottoCamouflage animalier pixelcrsquoegrave davvero una stampa per tutti i gusti

FIFTEEN amp HALF is a casual jackets label lsquomade in Italyrsquo which was launched during SS12 The link between each collection is always the same the re-design of the classic baseball jacket introducing pockets and colored details The new element of this jacket is the fabric it is printed nylon - outside and inside - and it is presented in more that twenty different texture and color combinations A new garment will be added next season to the collection the beach pants in the same colorful texture of the jackets Camouflage animalier pixelThere is something to suit every taste

total look

new

Per la nuova collezione SS14 HTC - Hollywood Trading Company - riscopre e rivive gli straordinari anni lsquo70 periodo in cui nacquero le prime punk e rock band che diedero vita ad uno dei generi piugrave importanti e stilisticamente influenti nella storia della musica Le icone di quel periodo da Jimi Hendrix ai Black Flag passando per gli Stooges il loro modo di vivere e le loro visioni hanno ispirato una collezione di abbigliamento e accessori ricca di grafiche psichedeliche e arcane di colori accesi e fluorescenti nei toni dei rossi e dei blu declinati in tutte le loro gradazioni Lrsquoinnovazione e la ricerca estrema nelle lavorazione e nei materiali utilizzati i dettagli disegnati a mano lrsquouso del lettering e lrsquointroduzione delle inedite borchie cangianti conducono lrsquoatmosfera piugrave punk nel mondo del ldquofolkadelicordquo

HTC - Hollywood Trading Company - new SS14 season is created to express and reinvent the atmosphere of the first punk and rock bands of the extraordinary 70rsquo years From Jimi Hendrix to the rock of the ldquoBlack Flagrdquo and the legendary Stooges The icons of those years their way of life and their visions inspired psychedelic and arcane graphics the use of strong colors of fluos the tones of reds and blues declined in all categories The mix of all these elements is the master on the new collection rich of innovation and with an extreme research in workmanship and materials Manual and defined graphic details and the use of lettering in addition to the brand new iridescent studs make the punk atmosphere even more ldquofolkadelicrdquo

wwwhtclosangelescom

TOTAL LOOK

new

Le collezioni IVANO TRIOLO sono caratterizzate da capi che prendono forma da unrsquointrospezione profonda del designer Pelli pregiate linee geometriche e dettagli ricercati creano sculture da indossare Le rigorose tecniche stilistiche vengono enfatizzate da uno scrupoloso studio sartoriale e da unrsquoaccurata confezione totalmente lsquomade in Italyrsquo

IVANO TRIOLOrsquos collections are characterized by creations which take shape from a deep introspection of the designer Precious leather geometrical shapes and refined details create sculptures ready to wear The rigorous stylistic techniques are emphasized by a scrupulous tailoring design and by an accurate garment totally lsquomade in Italyrsquo

WWWIVANOTRIOLOCOM

denim

KURO egrave una collezione di denim nata nella primavera 2010 Il nome del brand KURO significa lsquonerorsquo in giapponese Il nero rappresenta oscuritagrave e solitudine mistero e forza Per la popolazione giapponese il nero rievoca la bellezza delle chiome di capelli KURO Denim prende ispirazione da tutte le sfumatore legate al significato di nero I giapponesi hanno oramai fama consolidata per la loro abilitagrave nella lavorazione del denim Completamente integrata con il tessuto filatura tessitura e tintura costituiscono le fasi di lavorazione Questo marchio lsquomade in Japanrsquo esprime lrsquoessenza dellrsquoartigianalitagrave rimanendo sinonimo di qualitagrave e design

KURO is a denim brand launched in Spring Summer season 2010 The name of the brand KURO means black in Japanese The word black represents darkness and loneliness with an image of mystery and great strength For Japanese people black also reminds them of beautiful hair KURO Denim draws inspirations from all the connotations of black The Japanese have achieved a widespread reputation for the finest craftsmanship in the industry of denim wear Fully integrated with textile spinning weaving and dyeing in the process of denim manufacturing This lsquomade in Japanrsquo brand expresses the essence in refined craftsmanship and remains synonymous with quality and creative designs

WWWkurodenimcom

knitwear

LANEUS dal latino ldquodi lanardquo nasce dallrsquoesigenza di esprimere la propria personalitagrave in modo deciso e attuale identificando la maglieria come un pezzo ldquomust haverdquo del proprio guardaroba Cardigan pullover t-shirt e maglie old style reinterpretate diventano sinonimo di eleganza e praticitagrave anche indossati su un pantalone da jogging rigorosamente in maglia Una linea completamente lsquomade in Italyrsquo che utilizza solamente cashmere morbidissimo e filati pregiati provenienti dalle migliori tessiture italiane

Laneus is the Latin word for lsquowool madersquo The brand is born from the necessity to express yourself in a modern and straight forward way The knitwear becomes a must-have for your personal wardrobe Old fashioned style cardigans t-shirts and pullovers can be reinvented with modern yarns and colors creating a cosy cool style in which one can wear a pair of jogging knit pants to complete the style A collection completely lsquomade in Italyrsquohelliponly soft cashmere and precious fabrics from the best Italian textile companies

total look

Libero da barriere e preconcetti mente poliedrica dalle conoscenze influenti lrsquoopera di MARCELO BURLON dallo styling alla fotografia e video dalle PR alla direzione artistica egrave una celebrazione in continuo divenire del potere della contaminazione Lrsquoultima avventura di Marcelo egrave una collezione di t-shirt lanciata nel 2012 che diventa il suo manifesto I disegni sviluppati dal grafico Giorgio Di Salvo hanno una qualitagrave caleidoscopica catturano lrsquoocchio e inducono a pensare Attraverso le grafiche Marcelo invita il suo pubblico a utilizzare lrsquoimmaginazione per riempire un momento di vuoto mentre si sta divertendo a ritmo di un bel sound

A cultural wanderer jack of many trades and all-around moverrsquon shaker MARCELO BURLONrsquos oeuvre from styling to photography and film-maker from clubbing to art direction is an endlessly morphing monument to the power of contamination A line of tees launched in 2012 is Marcelorsquos latest venture the place where his fiercely contemporary vision comes full circle Developed by graphic designer Giorgio Di Salvo motifs have a kaleidoscopic quality visually arresting and bold they keep you guessing while they entertain the eye Marcelo invites his customers to use imagination to fill the gaps while enjoying a good pattern as they were dancing to a good tune

wwwcountyofmilancom

total look

La collezione UMASAN propone un design funzionale e in apparenza ldquogrezzordquo quasi incompiuto I modelli si plasmano sul corpo di chi li indossa in una varietagrave infinita di combinazioni Armonia e qualitagrave sono considerati arti e un segno distintivo della collezione Lrsquoidea fondamentale che definisce il concetto del brand e ne influenza il design egrave la visione futura della persona che indosseragrave i modelli ldquoIl nostro obiettivo egrave di creare una collezione che sia perfettamente in armonia con chi la indossa come se si trattasse di abiti familiari da sempre possedutirdquo

UMASAN Collection is an aesthetic homage to an unpolished and functional design The creations are sincere and natural a subtle phenomena They melt together with the body and harmonize it into its infinite variety The collection considers quality and grace as a very special Art An important idea is to already visualize the future individual person who will wear the clothing and supporting the natural circumstances of time and space ldquoOur goal is to develop a collection which has always been part of the person who wears it Clothes which seem somehow familiar help being yourselfrdquo

wwwumasan-worldcom

total look

ERRO dal latino ldquorandagiordquo- vagare errare e vagabondare Lanciata nel 2009 da Anna Larson ERRO persegue uno stile ispirato a vagabondi e girovaghi ndash guerrieri urbani fuori dagli schemi imposti dalle tendenze irrequieti pieni di energia e voglia di allontanarsi da sentieri giagrave percorsi Nata e cresciuta in un arcipelago a sud di Stoccolma Anna Larson egrave una di questi guerrieri ERRO propone una donna coraggiosa che non ha paura di mostrarsi Accostamenti di capi come leggings in pelle di agnello drappeggi in jersey tuniche in maglia lavorate a mano sono il suo segno distintivo un mix che esalta il sex appeal per un look disinvolto ma ricercato

ERRO in Latin the word means ldquostrayrdquo To stray to deviate to wander Launched in 2009 ERRO by Anna Larson creates clothing for such wanderers-urban warriors who are effortlessly cool restless with energy and keen to veer off the beaten path Born and raised in the Nordic archipelago just south of Stockholm Anna Larson is one such wanderer Larson launched ERRO with the aim of creating clothing for fearless femmes much like herself Her signature mix-and-match pieces-lambskin leggings draped jersey and loose hand-knit tunics-marry sublimated sex appeal to an unfussy utilitarian point of view These clothes are made to be worn

wwwerronewyorkcom

total look

Eliminare il superfluo per rivelare la purezza Negare combattere lrsquoeccesso e lrsquoaffetto Il principio ispiratore di pattern geometriche conduce allrsquoarmonia Lrsquoarmonia egrave il risultato di una rigida disciplina La linea retta diventa curva e da qui nasce la struttura Lrsquoarmonia si materializza attraverso lrsquoout-line creando una nuova dottrina da presentare al mondo Il fine egrave ricercare nuove forme e dettagli che siano conformi alla contemporaneitagrave Creare un ritmo basato sulla pura disciplina creativa e la bellezza delle proporzioni A volte egrave astrattismo a volte minimalismo A volte concretezza a volte architettura moderna

Strip away the unessential to reveal the pure Negate ldquoMODErdquo deny over-design and affectation The belief that accumulated geometrical patterns give birth to harmony Harmony results from a strict basis The straight line becomes a curve and gives birth to solid form Harmony exists within the Out-line quietly and clearly emerging from below shining brightness This harmony can create a new doctrine of innovation for the world Aim to search for a new form and new detailing suitable for the modern era Create a rhythm based on pure creative discipline and beautiful proportions Sometimes Abstraction sometimes Minimal Art Sometimes Concreteness sometimes Modern Architecture

wwwjulius-gardenjp

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 6: MARCONA3_GUIDE_SS14

In collaboration with the renowned company lsquoConfezioni Lerariorsquo true excellence of Italian tailoring comes the line 02-05 This season the brand proposes two classical models from the menrsquos wardrobe - the double-breasted and the single-breasted suit - are revised and updated through the use of color The color range outlines and highlights the strength of the brand These suits of haute couture quality are presented in twenty colors including yellow light blue red bright green and coral All garments are then packaged with high quality fabrics from the best Italian wool mills with absolute attention to detail

Dalla collaborazione con la celebre azienda lsquoConfezioni Lerariorsquo di Martina Franca vera eccellenza della sartorialitagrave italiana nasce la linea 02-05 Questa stagione il marchio propone due modelli lrsquoabito mono e doppio petto - rielaborati e attualizzati grazie allrsquouso del colore La gamma cromatica delinea il forte carattere del brand venti colori tra cui giallo azzurro rosso verde brillante e corallo sono le tinte in cui vengono presentati questi abiti di alta sartoria curati in ogni minimo dettaglio Tutti i capi vengono confezionati con tessuti di alta qualitagrave provenienti dai migliori lanifici italiani

leather jacket

Ispirato da un romanticismo dark con un tocco di rock anni rsquo70 CHRISTOPHE TERZIAN crea una collezione di giacche in pelle per un uomo che apprezza i suoi stravaganti gioielli La sua collezione vuole essere una riflessione su un preciso carattere di Parigi influenzato dalla musica e dallrsquoenergia che trasmette una metropoli multiculturale Tutti i capi sono curati nei dettagli nei materiali nelle forme e conferiscono un look non convenzionale

Inspired by dark romanticism with a touch of 70rsquos rock CHRISTOPHE TERZIAN creates a leather and fur collection for man influenced by his extravagant jewelry creations His collection is a reflection of a certain Parisian attitude influenced by the music and the energy which can be found in a worldwide megalopolis with a special care for details materials and cutting which offer an unpublished look

casual jacket

F4J sets its own trends taking inspirations from the past and mixing it in a new future F4J fixes the standards for next season using a combination of traditional fabrics with new technological features Discover amp touch the next urban outerwear

F4J definisce i nuovi trend prendendo ispirazione dal passato e mixandolo verso il futuro F4J fissa gli standard per la prossima stagione usando insieme materiali tradizionali e nuove tecnologie Scopri e tocca il prossimo outwear urbano

tailor made

Oggi come non mai si sente una lsquonostalgiarsquo generale di ldquoRevivalrdquo certo una nostalgia ricca di tradizione e storia Ed egrave proprio sentendo questa nostalgia che PINO LERARIO - stilista e socio - del brand Tagliatore ha deciso di dar vita ad una capsule collection che esprima tutto il suo background stilistico e di ricerca Il progetto si focalizza su due concetti chiave Il primo evidenzia il grande amore di PINO LERARIO per le linee slim con le sue silhouette sciancrate ma con nuove rivisitazioni di reverse molto ampi e spalle piccole disegnate sul corpo di chi le indossa Il secondo si basa su unrsquoattenta ricerca di materiali che per un porsquo di tempo sono rimasti solo negli archivi storici di alcuni lanifici Una collezione che rappresenta un mix ben riuscito tra la tipica sartoria napoletana ed uno stile British

Today more than ever we feel a lsquonostalgiarsquo for ldquoRevivalrdquo certainly a nostalgia steeped in tradition and history And it is precisely this feeling of lsquonostalgiarsquo that PINO LERARIO designer and partner from Tagliatorersquos brand decided to give life to a capsule collection which expresses all its stylistic background and research The project focuses on two key concepts The first highlights the great love of PINO LERARIO for lines with its slim waisted silhouette but with new interpretations of reverse very large and small shoulders drawn on the body of the wearer The second is based on careful research of materials that were forgotten for a while in the historical archives of some historic woolen mills A collection that represents a successful mix between the typical Neapolitan tailoring and classic British style

total look

A-MEN lancia una capsule collection da uomo e donna con la collaborazione stilistica di GIANLUCA VACCHI La collezione nasce dallrsquoidea di un dandy contemporaneo che veste le icone dellrsquoeleganza maschile come smoking e vestaglia Proprio lo smoking elemento centrale di questa collezione si impossessa di elementi caratteristici dellrsquoinformalitagrave contemporanea Cosigrave anche la vestaglia si trasforma da indumento in disuso relegato alla camera da letto ad oggetto di culto che sostituisce con eleganza altri capi drsquoabbigliamento come giacca e spolverino In ultimo tutti i capi sono unisex dando la possibilitagrave alle donne di essere eleganti con abiti nati per lrsquouomo

A-MEN is launching a capsule collection for both man and woman in collaboration with designer GIANLUCA VACCHI The collection takes inspiration from the contemporary dandy adapting the classic icons of male elegance such as the tuxedo and the robe The tuxedo key-element of this collection takes hold of the characteristics of informal contemporary dress The robe consigned to the bedroom until now takes on a new connotation through the cut which together with modern interpretation of iconic embroidery transforms this item from dated to updated migrating out of the bedroom substituting with elegance other items such as the jacket and the dust coat Finally all items are unisex giving women the opportunity to be elegant with items conceived for men

total look

Una collezione scandinava di avant-garde estremo in cui minimalismo e complessitagrave si fondono in un unico concetto Il design dei capi egrave per questo sempre riconoscibile La collezione descrive il passaggio dalla prima alla terza dimensione non egrave stagionale ma egrave caratterizzata da un design in costante sviluppo I tessuti utilizzati sono di diversa natura seta cotone lino lana lavorata a mano tessuto tecnico cashmere e agnello scamosciato non trattato Durante la FW13 la designer raddoppia lanciando la sua prima collezione uomo - MAN by BARBARA I GONGINI Il DNA visionario e sperimentale della designer danese rimane invariato

The line takes its starting point in the Nordic preferences where minimalism and complexity is uncovered in one and the same Barbara I Gongini is visionary clothing with an experimental and playful approach to an explicit design The intent of the collection is to describe the journey from one dimension through to the third The collection is not seasonal in nature but a design in continuous progress and constant evolution The collection uncovers fabrics from high technical silk characteristics hand knits silk cotton linen cashmere and lamb suede A new collection for man by Nordic designer was launched during FW13 - MAN by BARBARA I GINGINI The Collection DNA does not change

WWWbarbaraigonginidk

CASUAL Jacket

FIFTEEN amp HALF egrave un brand lsquomade in Italyrsquo di capispalla casual che ha lanciato la sua prima capsule nella stagione SS12 Il tratto distintivo di ogni collezione egrave il medesimo re-intepretare il classico giubbotto unisex tipo bomber introducendo stampe e inserti colorati Il capo egrave unico per forma e materiale in cui egrave realizzatonylon stampato esternamente e internamente presentato in oltre venti fantasie e varianti colore Per la prossima stagione viene introdotto un nuovo elementoil boxer tipo beachwear presentato nelle medesime varianti del giubbottoCamouflage animalier pixelcrsquoegrave davvero una stampa per tutti i gusti

FIFTEEN amp HALF is a casual jackets label lsquomade in Italyrsquo which was launched during SS12 The link between each collection is always the same the re-design of the classic baseball jacket introducing pockets and colored details The new element of this jacket is the fabric it is printed nylon - outside and inside - and it is presented in more that twenty different texture and color combinations A new garment will be added next season to the collection the beach pants in the same colorful texture of the jackets Camouflage animalier pixelThere is something to suit every taste

total look

new

Per la nuova collezione SS14 HTC - Hollywood Trading Company - riscopre e rivive gli straordinari anni lsquo70 periodo in cui nacquero le prime punk e rock band che diedero vita ad uno dei generi piugrave importanti e stilisticamente influenti nella storia della musica Le icone di quel periodo da Jimi Hendrix ai Black Flag passando per gli Stooges il loro modo di vivere e le loro visioni hanno ispirato una collezione di abbigliamento e accessori ricca di grafiche psichedeliche e arcane di colori accesi e fluorescenti nei toni dei rossi e dei blu declinati in tutte le loro gradazioni Lrsquoinnovazione e la ricerca estrema nelle lavorazione e nei materiali utilizzati i dettagli disegnati a mano lrsquouso del lettering e lrsquointroduzione delle inedite borchie cangianti conducono lrsquoatmosfera piugrave punk nel mondo del ldquofolkadelicordquo

HTC - Hollywood Trading Company - new SS14 season is created to express and reinvent the atmosphere of the first punk and rock bands of the extraordinary 70rsquo years From Jimi Hendrix to the rock of the ldquoBlack Flagrdquo and the legendary Stooges The icons of those years their way of life and their visions inspired psychedelic and arcane graphics the use of strong colors of fluos the tones of reds and blues declined in all categories The mix of all these elements is the master on the new collection rich of innovation and with an extreme research in workmanship and materials Manual and defined graphic details and the use of lettering in addition to the brand new iridescent studs make the punk atmosphere even more ldquofolkadelicrdquo

wwwhtclosangelescom

TOTAL LOOK

new

Le collezioni IVANO TRIOLO sono caratterizzate da capi che prendono forma da unrsquointrospezione profonda del designer Pelli pregiate linee geometriche e dettagli ricercati creano sculture da indossare Le rigorose tecniche stilistiche vengono enfatizzate da uno scrupoloso studio sartoriale e da unrsquoaccurata confezione totalmente lsquomade in Italyrsquo

IVANO TRIOLOrsquos collections are characterized by creations which take shape from a deep introspection of the designer Precious leather geometrical shapes and refined details create sculptures ready to wear The rigorous stylistic techniques are emphasized by a scrupulous tailoring design and by an accurate garment totally lsquomade in Italyrsquo

WWWIVANOTRIOLOCOM

denim

KURO egrave una collezione di denim nata nella primavera 2010 Il nome del brand KURO significa lsquonerorsquo in giapponese Il nero rappresenta oscuritagrave e solitudine mistero e forza Per la popolazione giapponese il nero rievoca la bellezza delle chiome di capelli KURO Denim prende ispirazione da tutte le sfumatore legate al significato di nero I giapponesi hanno oramai fama consolidata per la loro abilitagrave nella lavorazione del denim Completamente integrata con il tessuto filatura tessitura e tintura costituiscono le fasi di lavorazione Questo marchio lsquomade in Japanrsquo esprime lrsquoessenza dellrsquoartigianalitagrave rimanendo sinonimo di qualitagrave e design

KURO is a denim brand launched in Spring Summer season 2010 The name of the brand KURO means black in Japanese The word black represents darkness and loneliness with an image of mystery and great strength For Japanese people black also reminds them of beautiful hair KURO Denim draws inspirations from all the connotations of black The Japanese have achieved a widespread reputation for the finest craftsmanship in the industry of denim wear Fully integrated with textile spinning weaving and dyeing in the process of denim manufacturing This lsquomade in Japanrsquo brand expresses the essence in refined craftsmanship and remains synonymous with quality and creative designs

WWWkurodenimcom

knitwear

LANEUS dal latino ldquodi lanardquo nasce dallrsquoesigenza di esprimere la propria personalitagrave in modo deciso e attuale identificando la maglieria come un pezzo ldquomust haverdquo del proprio guardaroba Cardigan pullover t-shirt e maglie old style reinterpretate diventano sinonimo di eleganza e praticitagrave anche indossati su un pantalone da jogging rigorosamente in maglia Una linea completamente lsquomade in Italyrsquo che utilizza solamente cashmere morbidissimo e filati pregiati provenienti dalle migliori tessiture italiane

Laneus is the Latin word for lsquowool madersquo The brand is born from the necessity to express yourself in a modern and straight forward way The knitwear becomes a must-have for your personal wardrobe Old fashioned style cardigans t-shirts and pullovers can be reinvented with modern yarns and colors creating a cosy cool style in which one can wear a pair of jogging knit pants to complete the style A collection completely lsquomade in Italyrsquohelliponly soft cashmere and precious fabrics from the best Italian textile companies

total look

Libero da barriere e preconcetti mente poliedrica dalle conoscenze influenti lrsquoopera di MARCELO BURLON dallo styling alla fotografia e video dalle PR alla direzione artistica egrave una celebrazione in continuo divenire del potere della contaminazione Lrsquoultima avventura di Marcelo egrave una collezione di t-shirt lanciata nel 2012 che diventa il suo manifesto I disegni sviluppati dal grafico Giorgio Di Salvo hanno una qualitagrave caleidoscopica catturano lrsquoocchio e inducono a pensare Attraverso le grafiche Marcelo invita il suo pubblico a utilizzare lrsquoimmaginazione per riempire un momento di vuoto mentre si sta divertendo a ritmo di un bel sound

A cultural wanderer jack of many trades and all-around moverrsquon shaker MARCELO BURLONrsquos oeuvre from styling to photography and film-maker from clubbing to art direction is an endlessly morphing monument to the power of contamination A line of tees launched in 2012 is Marcelorsquos latest venture the place where his fiercely contemporary vision comes full circle Developed by graphic designer Giorgio Di Salvo motifs have a kaleidoscopic quality visually arresting and bold they keep you guessing while they entertain the eye Marcelo invites his customers to use imagination to fill the gaps while enjoying a good pattern as they were dancing to a good tune

wwwcountyofmilancom

total look

La collezione UMASAN propone un design funzionale e in apparenza ldquogrezzordquo quasi incompiuto I modelli si plasmano sul corpo di chi li indossa in una varietagrave infinita di combinazioni Armonia e qualitagrave sono considerati arti e un segno distintivo della collezione Lrsquoidea fondamentale che definisce il concetto del brand e ne influenza il design egrave la visione futura della persona che indosseragrave i modelli ldquoIl nostro obiettivo egrave di creare una collezione che sia perfettamente in armonia con chi la indossa come se si trattasse di abiti familiari da sempre possedutirdquo

UMASAN Collection is an aesthetic homage to an unpolished and functional design The creations are sincere and natural a subtle phenomena They melt together with the body and harmonize it into its infinite variety The collection considers quality and grace as a very special Art An important idea is to already visualize the future individual person who will wear the clothing and supporting the natural circumstances of time and space ldquoOur goal is to develop a collection which has always been part of the person who wears it Clothes which seem somehow familiar help being yourselfrdquo

wwwumasan-worldcom

total look

ERRO dal latino ldquorandagiordquo- vagare errare e vagabondare Lanciata nel 2009 da Anna Larson ERRO persegue uno stile ispirato a vagabondi e girovaghi ndash guerrieri urbani fuori dagli schemi imposti dalle tendenze irrequieti pieni di energia e voglia di allontanarsi da sentieri giagrave percorsi Nata e cresciuta in un arcipelago a sud di Stoccolma Anna Larson egrave una di questi guerrieri ERRO propone una donna coraggiosa che non ha paura di mostrarsi Accostamenti di capi come leggings in pelle di agnello drappeggi in jersey tuniche in maglia lavorate a mano sono il suo segno distintivo un mix che esalta il sex appeal per un look disinvolto ma ricercato

ERRO in Latin the word means ldquostrayrdquo To stray to deviate to wander Launched in 2009 ERRO by Anna Larson creates clothing for such wanderers-urban warriors who are effortlessly cool restless with energy and keen to veer off the beaten path Born and raised in the Nordic archipelago just south of Stockholm Anna Larson is one such wanderer Larson launched ERRO with the aim of creating clothing for fearless femmes much like herself Her signature mix-and-match pieces-lambskin leggings draped jersey and loose hand-knit tunics-marry sublimated sex appeal to an unfussy utilitarian point of view These clothes are made to be worn

wwwerronewyorkcom

total look

Eliminare il superfluo per rivelare la purezza Negare combattere lrsquoeccesso e lrsquoaffetto Il principio ispiratore di pattern geometriche conduce allrsquoarmonia Lrsquoarmonia egrave il risultato di una rigida disciplina La linea retta diventa curva e da qui nasce la struttura Lrsquoarmonia si materializza attraverso lrsquoout-line creando una nuova dottrina da presentare al mondo Il fine egrave ricercare nuove forme e dettagli che siano conformi alla contemporaneitagrave Creare un ritmo basato sulla pura disciplina creativa e la bellezza delle proporzioni A volte egrave astrattismo a volte minimalismo A volte concretezza a volte architettura moderna

Strip away the unessential to reveal the pure Negate ldquoMODErdquo deny over-design and affectation The belief that accumulated geometrical patterns give birth to harmony Harmony results from a strict basis The straight line becomes a curve and gives birth to solid form Harmony exists within the Out-line quietly and clearly emerging from below shining brightness This harmony can create a new doctrine of innovation for the world Aim to search for a new form and new detailing suitable for the modern era Create a rhythm based on pure creative discipline and beautiful proportions Sometimes Abstraction sometimes Minimal Art Sometimes Concreteness sometimes Modern Architecture

wwwjulius-gardenjp

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 7: MARCONA3_GUIDE_SS14

leather jacket

Ispirato da un romanticismo dark con un tocco di rock anni rsquo70 CHRISTOPHE TERZIAN crea una collezione di giacche in pelle per un uomo che apprezza i suoi stravaganti gioielli La sua collezione vuole essere una riflessione su un preciso carattere di Parigi influenzato dalla musica e dallrsquoenergia che trasmette una metropoli multiculturale Tutti i capi sono curati nei dettagli nei materiali nelle forme e conferiscono un look non convenzionale

Inspired by dark romanticism with a touch of 70rsquos rock CHRISTOPHE TERZIAN creates a leather and fur collection for man influenced by his extravagant jewelry creations His collection is a reflection of a certain Parisian attitude influenced by the music and the energy which can be found in a worldwide megalopolis with a special care for details materials and cutting which offer an unpublished look

casual jacket

F4J sets its own trends taking inspirations from the past and mixing it in a new future F4J fixes the standards for next season using a combination of traditional fabrics with new technological features Discover amp touch the next urban outerwear

F4J definisce i nuovi trend prendendo ispirazione dal passato e mixandolo verso il futuro F4J fissa gli standard per la prossima stagione usando insieme materiali tradizionali e nuove tecnologie Scopri e tocca il prossimo outwear urbano

tailor made

Oggi come non mai si sente una lsquonostalgiarsquo generale di ldquoRevivalrdquo certo una nostalgia ricca di tradizione e storia Ed egrave proprio sentendo questa nostalgia che PINO LERARIO - stilista e socio - del brand Tagliatore ha deciso di dar vita ad una capsule collection che esprima tutto il suo background stilistico e di ricerca Il progetto si focalizza su due concetti chiave Il primo evidenzia il grande amore di PINO LERARIO per le linee slim con le sue silhouette sciancrate ma con nuove rivisitazioni di reverse molto ampi e spalle piccole disegnate sul corpo di chi le indossa Il secondo si basa su unrsquoattenta ricerca di materiali che per un porsquo di tempo sono rimasti solo negli archivi storici di alcuni lanifici Una collezione che rappresenta un mix ben riuscito tra la tipica sartoria napoletana ed uno stile British

Today more than ever we feel a lsquonostalgiarsquo for ldquoRevivalrdquo certainly a nostalgia steeped in tradition and history And it is precisely this feeling of lsquonostalgiarsquo that PINO LERARIO designer and partner from Tagliatorersquos brand decided to give life to a capsule collection which expresses all its stylistic background and research The project focuses on two key concepts The first highlights the great love of PINO LERARIO for lines with its slim waisted silhouette but with new interpretations of reverse very large and small shoulders drawn on the body of the wearer The second is based on careful research of materials that were forgotten for a while in the historical archives of some historic woolen mills A collection that represents a successful mix between the typical Neapolitan tailoring and classic British style

total look

A-MEN lancia una capsule collection da uomo e donna con la collaborazione stilistica di GIANLUCA VACCHI La collezione nasce dallrsquoidea di un dandy contemporaneo che veste le icone dellrsquoeleganza maschile come smoking e vestaglia Proprio lo smoking elemento centrale di questa collezione si impossessa di elementi caratteristici dellrsquoinformalitagrave contemporanea Cosigrave anche la vestaglia si trasforma da indumento in disuso relegato alla camera da letto ad oggetto di culto che sostituisce con eleganza altri capi drsquoabbigliamento come giacca e spolverino In ultimo tutti i capi sono unisex dando la possibilitagrave alle donne di essere eleganti con abiti nati per lrsquouomo

A-MEN is launching a capsule collection for both man and woman in collaboration with designer GIANLUCA VACCHI The collection takes inspiration from the contemporary dandy adapting the classic icons of male elegance such as the tuxedo and the robe The tuxedo key-element of this collection takes hold of the characteristics of informal contemporary dress The robe consigned to the bedroom until now takes on a new connotation through the cut which together with modern interpretation of iconic embroidery transforms this item from dated to updated migrating out of the bedroom substituting with elegance other items such as the jacket and the dust coat Finally all items are unisex giving women the opportunity to be elegant with items conceived for men

total look

Una collezione scandinava di avant-garde estremo in cui minimalismo e complessitagrave si fondono in un unico concetto Il design dei capi egrave per questo sempre riconoscibile La collezione descrive il passaggio dalla prima alla terza dimensione non egrave stagionale ma egrave caratterizzata da un design in costante sviluppo I tessuti utilizzati sono di diversa natura seta cotone lino lana lavorata a mano tessuto tecnico cashmere e agnello scamosciato non trattato Durante la FW13 la designer raddoppia lanciando la sua prima collezione uomo - MAN by BARBARA I GONGINI Il DNA visionario e sperimentale della designer danese rimane invariato

The line takes its starting point in the Nordic preferences where minimalism and complexity is uncovered in one and the same Barbara I Gongini is visionary clothing with an experimental and playful approach to an explicit design The intent of the collection is to describe the journey from one dimension through to the third The collection is not seasonal in nature but a design in continuous progress and constant evolution The collection uncovers fabrics from high technical silk characteristics hand knits silk cotton linen cashmere and lamb suede A new collection for man by Nordic designer was launched during FW13 - MAN by BARBARA I GINGINI The Collection DNA does not change

WWWbarbaraigonginidk

CASUAL Jacket

FIFTEEN amp HALF egrave un brand lsquomade in Italyrsquo di capispalla casual che ha lanciato la sua prima capsule nella stagione SS12 Il tratto distintivo di ogni collezione egrave il medesimo re-intepretare il classico giubbotto unisex tipo bomber introducendo stampe e inserti colorati Il capo egrave unico per forma e materiale in cui egrave realizzatonylon stampato esternamente e internamente presentato in oltre venti fantasie e varianti colore Per la prossima stagione viene introdotto un nuovo elementoil boxer tipo beachwear presentato nelle medesime varianti del giubbottoCamouflage animalier pixelcrsquoegrave davvero una stampa per tutti i gusti

FIFTEEN amp HALF is a casual jackets label lsquomade in Italyrsquo which was launched during SS12 The link between each collection is always the same the re-design of the classic baseball jacket introducing pockets and colored details The new element of this jacket is the fabric it is printed nylon - outside and inside - and it is presented in more that twenty different texture and color combinations A new garment will be added next season to the collection the beach pants in the same colorful texture of the jackets Camouflage animalier pixelThere is something to suit every taste

total look

new

Per la nuova collezione SS14 HTC - Hollywood Trading Company - riscopre e rivive gli straordinari anni lsquo70 periodo in cui nacquero le prime punk e rock band che diedero vita ad uno dei generi piugrave importanti e stilisticamente influenti nella storia della musica Le icone di quel periodo da Jimi Hendrix ai Black Flag passando per gli Stooges il loro modo di vivere e le loro visioni hanno ispirato una collezione di abbigliamento e accessori ricca di grafiche psichedeliche e arcane di colori accesi e fluorescenti nei toni dei rossi e dei blu declinati in tutte le loro gradazioni Lrsquoinnovazione e la ricerca estrema nelle lavorazione e nei materiali utilizzati i dettagli disegnati a mano lrsquouso del lettering e lrsquointroduzione delle inedite borchie cangianti conducono lrsquoatmosfera piugrave punk nel mondo del ldquofolkadelicordquo

HTC - Hollywood Trading Company - new SS14 season is created to express and reinvent the atmosphere of the first punk and rock bands of the extraordinary 70rsquo years From Jimi Hendrix to the rock of the ldquoBlack Flagrdquo and the legendary Stooges The icons of those years their way of life and their visions inspired psychedelic and arcane graphics the use of strong colors of fluos the tones of reds and blues declined in all categories The mix of all these elements is the master on the new collection rich of innovation and with an extreme research in workmanship and materials Manual and defined graphic details and the use of lettering in addition to the brand new iridescent studs make the punk atmosphere even more ldquofolkadelicrdquo

wwwhtclosangelescom

TOTAL LOOK

new

Le collezioni IVANO TRIOLO sono caratterizzate da capi che prendono forma da unrsquointrospezione profonda del designer Pelli pregiate linee geometriche e dettagli ricercati creano sculture da indossare Le rigorose tecniche stilistiche vengono enfatizzate da uno scrupoloso studio sartoriale e da unrsquoaccurata confezione totalmente lsquomade in Italyrsquo

IVANO TRIOLOrsquos collections are characterized by creations which take shape from a deep introspection of the designer Precious leather geometrical shapes and refined details create sculptures ready to wear The rigorous stylistic techniques are emphasized by a scrupulous tailoring design and by an accurate garment totally lsquomade in Italyrsquo

WWWIVANOTRIOLOCOM

denim

KURO egrave una collezione di denim nata nella primavera 2010 Il nome del brand KURO significa lsquonerorsquo in giapponese Il nero rappresenta oscuritagrave e solitudine mistero e forza Per la popolazione giapponese il nero rievoca la bellezza delle chiome di capelli KURO Denim prende ispirazione da tutte le sfumatore legate al significato di nero I giapponesi hanno oramai fama consolidata per la loro abilitagrave nella lavorazione del denim Completamente integrata con il tessuto filatura tessitura e tintura costituiscono le fasi di lavorazione Questo marchio lsquomade in Japanrsquo esprime lrsquoessenza dellrsquoartigianalitagrave rimanendo sinonimo di qualitagrave e design

KURO is a denim brand launched in Spring Summer season 2010 The name of the brand KURO means black in Japanese The word black represents darkness and loneliness with an image of mystery and great strength For Japanese people black also reminds them of beautiful hair KURO Denim draws inspirations from all the connotations of black The Japanese have achieved a widespread reputation for the finest craftsmanship in the industry of denim wear Fully integrated with textile spinning weaving and dyeing in the process of denim manufacturing This lsquomade in Japanrsquo brand expresses the essence in refined craftsmanship and remains synonymous with quality and creative designs

WWWkurodenimcom

knitwear

LANEUS dal latino ldquodi lanardquo nasce dallrsquoesigenza di esprimere la propria personalitagrave in modo deciso e attuale identificando la maglieria come un pezzo ldquomust haverdquo del proprio guardaroba Cardigan pullover t-shirt e maglie old style reinterpretate diventano sinonimo di eleganza e praticitagrave anche indossati su un pantalone da jogging rigorosamente in maglia Una linea completamente lsquomade in Italyrsquo che utilizza solamente cashmere morbidissimo e filati pregiati provenienti dalle migliori tessiture italiane

Laneus is the Latin word for lsquowool madersquo The brand is born from the necessity to express yourself in a modern and straight forward way The knitwear becomes a must-have for your personal wardrobe Old fashioned style cardigans t-shirts and pullovers can be reinvented with modern yarns and colors creating a cosy cool style in which one can wear a pair of jogging knit pants to complete the style A collection completely lsquomade in Italyrsquohelliponly soft cashmere and precious fabrics from the best Italian textile companies

total look

Libero da barriere e preconcetti mente poliedrica dalle conoscenze influenti lrsquoopera di MARCELO BURLON dallo styling alla fotografia e video dalle PR alla direzione artistica egrave una celebrazione in continuo divenire del potere della contaminazione Lrsquoultima avventura di Marcelo egrave una collezione di t-shirt lanciata nel 2012 che diventa il suo manifesto I disegni sviluppati dal grafico Giorgio Di Salvo hanno una qualitagrave caleidoscopica catturano lrsquoocchio e inducono a pensare Attraverso le grafiche Marcelo invita il suo pubblico a utilizzare lrsquoimmaginazione per riempire un momento di vuoto mentre si sta divertendo a ritmo di un bel sound

A cultural wanderer jack of many trades and all-around moverrsquon shaker MARCELO BURLONrsquos oeuvre from styling to photography and film-maker from clubbing to art direction is an endlessly morphing monument to the power of contamination A line of tees launched in 2012 is Marcelorsquos latest venture the place where his fiercely contemporary vision comes full circle Developed by graphic designer Giorgio Di Salvo motifs have a kaleidoscopic quality visually arresting and bold they keep you guessing while they entertain the eye Marcelo invites his customers to use imagination to fill the gaps while enjoying a good pattern as they were dancing to a good tune

wwwcountyofmilancom

total look

La collezione UMASAN propone un design funzionale e in apparenza ldquogrezzordquo quasi incompiuto I modelli si plasmano sul corpo di chi li indossa in una varietagrave infinita di combinazioni Armonia e qualitagrave sono considerati arti e un segno distintivo della collezione Lrsquoidea fondamentale che definisce il concetto del brand e ne influenza il design egrave la visione futura della persona che indosseragrave i modelli ldquoIl nostro obiettivo egrave di creare una collezione che sia perfettamente in armonia con chi la indossa come se si trattasse di abiti familiari da sempre possedutirdquo

UMASAN Collection is an aesthetic homage to an unpolished and functional design The creations are sincere and natural a subtle phenomena They melt together with the body and harmonize it into its infinite variety The collection considers quality and grace as a very special Art An important idea is to already visualize the future individual person who will wear the clothing and supporting the natural circumstances of time and space ldquoOur goal is to develop a collection which has always been part of the person who wears it Clothes which seem somehow familiar help being yourselfrdquo

wwwumasan-worldcom

total look

ERRO dal latino ldquorandagiordquo- vagare errare e vagabondare Lanciata nel 2009 da Anna Larson ERRO persegue uno stile ispirato a vagabondi e girovaghi ndash guerrieri urbani fuori dagli schemi imposti dalle tendenze irrequieti pieni di energia e voglia di allontanarsi da sentieri giagrave percorsi Nata e cresciuta in un arcipelago a sud di Stoccolma Anna Larson egrave una di questi guerrieri ERRO propone una donna coraggiosa che non ha paura di mostrarsi Accostamenti di capi come leggings in pelle di agnello drappeggi in jersey tuniche in maglia lavorate a mano sono il suo segno distintivo un mix che esalta il sex appeal per un look disinvolto ma ricercato

ERRO in Latin the word means ldquostrayrdquo To stray to deviate to wander Launched in 2009 ERRO by Anna Larson creates clothing for such wanderers-urban warriors who are effortlessly cool restless with energy and keen to veer off the beaten path Born and raised in the Nordic archipelago just south of Stockholm Anna Larson is one such wanderer Larson launched ERRO with the aim of creating clothing for fearless femmes much like herself Her signature mix-and-match pieces-lambskin leggings draped jersey and loose hand-knit tunics-marry sublimated sex appeal to an unfussy utilitarian point of view These clothes are made to be worn

wwwerronewyorkcom

total look

Eliminare il superfluo per rivelare la purezza Negare combattere lrsquoeccesso e lrsquoaffetto Il principio ispiratore di pattern geometriche conduce allrsquoarmonia Lrsquoarmonia egrave il risultato di una rigida disciplina La linea retta diventa curva e da qui nasce la struttura Lrsquoarmonia si materializza attraverso lrsquoout-line creando una nuova dottrina da presentare al mondo Il fine egrave ricercare nuove forme e dettagli che siano conformi alla contemporaneitagrave Creare un ritmo basato sulla pura disciplina creativa e la bellezza delle proporzioni A volte egrave astrattismo a volte minimalismo A volte concretezza a volte architettura moderna

Strip away the unessential to reveal the pure Negate ldquoMODErdquo deny over-design and affectation The belief that accumulated geometrical patterns give birth to harmony Harmony results from a strict basis The straight line becomes a curve and gives birth to solid form Harmony exists within the Out-line quietly and clearly emerging from below shining brightness This harmony can create a new doctrine of innovation for the world Aim to search for a new form and new detailing suitable for the modern era Create a rhythm based on pure creative discipline and beautiful proportions Sometimes Abstraction sometimes Minimal Art Sometimes Concreteness sometimes Modern Architecture

wwwjulius-gardenjp

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 8: MARCONA3_GUIDE_SS14

Ispirato da un romanticismo dark con un tocco di rock anni rsquo70 CHRISTOPHE TERZIAN crea una collezione di giacche in pelle per un uomo che apprezza i suoi stravaganti gioielli La sua collezione vuole essere una riflessione su un preciso carattere di Parigi influenzato dalla musica e dallrsquoenergia che trasmette una metropoli multiculturale Tutti i capi sono curati nei dettagli nei materiali nelle forme e conferiscono un look non convenzionale

Inspired by dark romanticism with a touch of 70rsquos rock CHRISTOPHE TERZIAN creates a leather and fur collection for man influenced by his extravagant jewelry creations His collection is a reflection of a certain Parisian attitude influenced by the music and the energy which can be found in a worldwide megalopolis with a special care for details materials and cutting which offer an unpublished look

casual jacket

F4J sets its own trends taking inspirations from the past and mixing it in a new future F4J fixes the standards for next season using a combination of traditional fabrics with new technological features Discover amp touch the next urban outerwear

F4J definisce i nuovi trend prendendo ispirazione dal passato e mixandolo verso il futuro F4J fissa gli standard per la prossima stagione usando insieme materiali tradizionali e nuove tecnologie Scopri e tocca il prossimo outwear urbano

tailor made

Oggi come non mai si sente una lsquonostalgiarsquo generale di ldquoRevivalrdquo certo una nostalgia ricca di tradizione e storia Ed egrave proprio sentendo questa nostalgia che PINO LERARIO - stilista e socio - del brand Tagliatore ha deciso di dar vita ad una capsule collection che esprima tutto il suo background stilistico e di ricerca Il progetto si focalizza su due concetti chiave Il primo evidenzia il grande amore di PINO LERARIO per le linee slim con le sue silhouette sciancrate ma con nuove rivisitazioni di reverse molto ampi e spalle piccole disegnate sul corpo di chi le indossa Il secondo si basa su unrsquoattenta ricerca di materiali che per un porsquo di tempo sono rimasti solo negli archivi storici di alcuni lanifici Una collezione che rappresenta un mix ben riuscito tra la tipica sartoria napoletana ed uno stile British

Today more than ever we feel a lsquonostalgiarsquo for ldquoRevivalrdquo certainly a nostalgia steeped in tradition and history And it is precisely this feeling of lsquonostalgiarsquo that PINO LERARIO designer and partner from Tagliatorersquos brand decided to give life to a capsule collection which expresses all its stylistic background and research The project focuses on two key concepts The first highlights the great love of PINO LERARIO for lines with its slim waisted silhouette but with new interpretations of reverse very large and small shoulders drawn on the body of the wearer The second is based on careful research of materials that were forgotten for a while in the historical archives of some historic woolen mills A collection that represents a successful mix between the typical Neapolitan tailoring and classic British style

total look

A-MEN lancia una capsule collection da uomo e donna con la collaborazione stilistica di GIANLUCA VACCHI La collezione nasce dallrsquoidea di un dandy contemporaneo che veste le icone dellrsquoeleganza maschile come smoking e vestaglia Proprio lo smoking elemento centrale di questa collezione si impossessa di elementi caratteristici dellrsquoinformalitagrave contemporanea Cosigrave anche la vestaglia si trasforma da indumento in disuso relegato alla camera da letto ad oggetto di culto che sostituisce con eleganza altri capi drsquoabbigliamento come giacca e spolverino In ultimo tutti i capi sono unisex dando la possibilitagrave alle donne di essere eleganti con abiti nati per lrsquouomo

A-MEN is launching a capsule collection for both man and woman in collaboration with designer GIANLUCA VACCHI The collection takes inspiration from the contemporary dandy adapting the classic icons of male elegance such as the tuxedo and the robe The tuxedo key-element of this collection takes hold of the characteristics of informal contemporary dress The robe consigned to the bedroom until now takes on a new connotation through the cut which together with modern interpretation of iconic embroidery transforms this item from dated to updated migrating out of the bedroom substituting with elegance other items such as the jacket and the dust coat Finally all items are unisex giving women the opportunity to be elegant with items conceived for men

total look

Una collezione scandinava di avant-garde estremo in cui minimalismo e complessitagrave si fondono in un unico concetto Il design dei capi egrave per questo sempre riconoscibile La collezione descrive il passaggio dalla prima alla terza dimensione non egrave stagionale ma egrave caratterizzata da un design in costante sviluppo I tessuti utilizzati sono di diversa natura seta cotone lino lana lavorata a mano tessuto tecnico cashmere e agnello scamosciato non trattato Durante la FW13 la designer raddoppia lanciando la sua prima collezione uomo - MAN by BARBARA I GONGINI Il DNA visionario e sperimentale della designer danese rimane invariato

The line takes its starting point in the Nordic preferences where minimalism and complexity is uncovered in one and the same Barbara I Gongini is visionary clothing with an experimental and playful approach to an explicit design The intent of the collection is to describe the journey from one dimension through to the third The collection is not seasonal in nature but a design in continuous progress and constant evolution The collection uncovers fabrics from high technical silk characteristics hand knits silk cotton linen cashmere and lamb suede A new collection for man by Nordic designer was launched during FW13 - MAN by BARBARA I GINGINI The Collection DNA does not change

WWWbarbaraigonginidk

CASUAL Jacket

FIFTEEN amp HALF egrave un brand lsquomade in Italyrsquo di capispalla casual che ha lanciato la sua prima capsule nella stagione SS12 Il tratto distintivo di ogni collezione egrave il medesimo re-intepretare il classico giubbotto unisex tipo bomber introducendo stampe e inserti colorati Il capo egrave unico per forma e materiale in cui egrave realizzatonylon stampato esternamente e internamente presentato in oltre venti fantasie e varianti colore Per la prossima stagione viene introdotto un nuovo elementoil boxer tipo beachwear presentato nelle medesime varianti del giubbottoCamouflage animalier pixelcrsquoegrave davvero una stampa per tutti i gusti

FIFTEEN amp HALF is a casual jackets label lsquomade in Italyrsquo which was launched during SS12 The link between each collection is always the same the re-design of the classic baseball jacket introducing pockets and colored details The new element of this jacket is the fabric it is printed nylon - outside and inside - and it is presented in more that twenty different texture and color combinations A new garment will be added next season to the collection the beach pants in the same colorful texture of the jackets Camouflage animalier pixelThere is something to suit every taste

total look

new

Per la nuova collezione SS14 HTC - Hollywood Trading Company - riscopre e rivive gli straordinari anni lsquo70 periodo in cui nacquero le prime punk e rock band che diedero vita ad uno dei generi piugrave importanti e stilisticamente influenti nella storia della musica Le icone di quel periodo da Jimi Hendrix ai Black Flag passando per gli Stooges il loro modo di vivere e le loro visioni hanno ispirato una collezione di abbigliamento e accessori ricca di grafiche psichedeliche e arcane di colori accesi e fluorescenti nei toni dei rossi e dei blu declinati in tutte le loro gradazioni Lrsquoinnovazione e la ricerca estrema nelle lavorazione e nei materiali utilizzati i dettagli disegnati a mano lrsquouso del lettering e lrsquointroduzione delle inedite borchie cangianti conducono lrsquoatmosfera piugrave punk nel mondo del ldquofolkadelicordquo

HTC - Hollywood Trading Company - new SS14 season is created to express and reinvent the atmosphere of the first punk and rock bands of the extraordinary 70rsquo years From Jimi Hendrix to the rock of the ldquoBlack Flagrdquo and the legendary Stooges The icons of those years their way of life and their visions inspired psychedelic and arcane graphics the use of strong colors of fluos the tones of reds and blues declined in all categories The mix of all these elements is the master on the new collection rich of innovation and with an extreme research in workmanship and materials Manual and defined graphic details and the use of lettering in addition to the brand new iridescent studs make the punk atmosphere even more ldquofolkadelicrdquo

wwwhtclosangelescom

TOTAL LOOK

new

Le collezioni IVANO TRIOLO sono caratterizzate da capi che prendono forma da unrsquointrospezione profonda del designer Pelli pregiate linee geometriche e dettagli ricercati creano sculture da indossare Le rigorose tecniche stilistiche vengono enfatizzate da uno scrupoloso studio sartoriale e da unrsquoaccurata confezione totalmente lsquomade in Italyrsquo

IVANO TRIOLOrsquos collections are characterized by creations which take shape from a deep introspection of the designer Precious leather geometrical shapes and refined details create sculptures ready to wear The rigorous stylistic techniques are emphasized by a scrupulous tailoring design and by an accurate garment totally lsquomade in Italyrsquo

WWWIVANOTRIOLOCOM

denim

KURO egrave una collezione di denim nata nella primavera 2010 Il nome del brand KURO significa lsquonerorsquo in giapponese Il nero rappresenta oscuritagrave e solitudine mistero e forza Per la popolazione giapponese il nero rievoca la bellezza delle chiome di capelli KURO Denim prende ispirazione da tutte le sfumatore legate al significato di nero I giapponesi hanno oramai fama consolidata per la loro abilitagrave nella lavorazione del denim Completamente integrata con il tessuto filatura tessitura e tintura costituiscono le fasi di lavorazione Questo marchio lsquomade in Japanrsquo esprime lrsquoessenza dellrsquoartigianalitagrave rimanendo sinonimo di qualitagrave e design

KURO is a denim brand launched in Spring Summer season 2010 The name of the brand KURO means black in Japanese The word black represents darkness and loneliness with an image of mystery and great strength For Japanese people black also reminds them of beautiful hair KURO Denim draws inspirations from all the connotations of black The Japanese have achieved a widespread reputation for the finest craftsmanship in the industry of denim wear Fully integrated with textile spinning weaving and dyeing in the process of denim manufacturing This lsquomade in Japanrsquo brand expresses the essence in refined craftsmanship and remains synonymous with quality and creative designs

WWWkurodenimcom

knitwear

LANEUS dal latino ldquodi lanardquo nasce dallrsquoesigenza di esprimere la propria personalitagrave in modo deciso e attuale identificando la maglieria come un pezzo ldquomust haverdquo del proprio guardaroba Cardigan pullover t-shirt e maglie old style reinterpretate diventano sinonimo di eleganza e praticitagrave anche indossati su un pantalone da jogging rigorosamente in maglia Una linea completamente lsquomade in Italyrsquo che utilizza solamente cashmere morbidissimo e filati pregiati provenienti dalle migliori tessiture italiane

Laneus is the Latin word for lsquowool madersquo The brand is born from the necessity to express yourself in a modern and straight forward way The knitwear becomes a must-have for your personal wardrobe Old fashioned style cardigans t-shirts and pullovers can be reinvented with modern yarns and colors creating a cosy cool style in which one can wear a pair of jogging knit pants to complete the style A collection completely lsquomade in Italyrsquohelliponly soft cashmere and precious fabrics from the best Italian textile companies

total look

Libero da barriere e preconcetti mente poliedrica dalle conoscenze influenti lrsquoopera di MARCELO BURLON dallo styling alla fotografia e video dalle PR alla direzione artistica egrave una celebrazione in continuo divenire del potere della contaminazione Lrsquoultima avventura di Marcelo egrave una collezione di t-shirt lanciata nel 2012 che diventa il suo manifesto I disegni sviluppati dal grafico Giorgio Di Salvo hanno una qualitagrave caleidoscopica catturano lrsquoocchio e inducono a pensare Attraverso le grafiche Marcelo invita il suo pubblico a utilizzare lrsquoimmaginazione per riempire un momento di vuoto mentre si sta divertendo a ritmo di un bel sound

A cultural wanderer jack of many trades and all-around moverrsquon shaker MARCELO BURLONrsquos oeuvre from styling to photography and film-maker from clubbing to art direction is an endlessly morphing monument to the power of contamination A line of tees launched in 2012 is Marcelorsquos latest venture the place where his fiercely contemporary vision comes full circle Developed by graphic designer Giorgio Di Salvo motifs have a kaleidoscopic quality visually arresting and bold they keep you guessing while they entertain the eye Marcelo invites his customers to use imagination to fill the gaps while enjoying a good pattern as they were dancing to a good tune

wwwcountyofmilancom

total look

La collezione UMASAN propone un design funzionale e in apparenza ldquogrezzordquo quasi incompiuto I modelli si plasmano sul corpo di chi li indossa in una varietagrave infinita di combinazioni Armonia e qualitagrave sono considerati arti e un segno distintivo della collezione Lrsquoidea fondamentale che definisce il concetto del brand e ne influenza il design egrave la visione futura della persona che indosseragrave i modelli ldquoIl nostro obiettivo egrave di creare una collezione che sia perfettamente in armonia con chi la indossa come se si trattasse di abiti familiari da sempre possedutirdquo

UMASAN Collection is an aesthetic homage to an unpolished and functional design The creations are sincere and natural a subtle phenomena They melt together with the body and harmonize it into its infinite variety The collection considers quality and grace as a very special Art An important idea is to already visualize the future individual person who will wear the clothing and supporting the natural circumstances of time and space ldquoOur goal is to develop a collection which has always been part of the person who wears it Clothes which seem somehow familiar help being yourselfrdquo

wwwumasan-worldcom

total look

ERRO dal latino ldquorandagiordquo- vagare errare e vagabondare Lanciata nel 2009 da Anna Larson ERRO persegue uno stile ispirato a vagabondi e girovaghi ndash guerrieri urbani fuori dagli schemi imposti dalle tendenze irrequieti pieni di energia e voglia di allontanarsi da sentieri giagrave percorsi Nata e cresciuta in un arcipelago a sud di Stoccolma Anna Larson egrave una di questi guerrieri ERRO propone una donna coraggiosa che non ha paura di mostrarsi Accostamenti di capi come leggings in pelle di agnello drappeggi in jersey tuniche in maglia lavorate a mano sono il suo segno distintivo un mix che esalta il sex appeal per un look disinvolto ma ricercato

ERRO in Latin the word means ldquostrayrdquo To stray to deviate to wander Launched in 2009 ERRO by Anna Larson creates clothing for such wanderers-urban warriors who are effortlessly cool restless with energy and keen to veer off the beaten path Born and raised in the Nordic archipelago just south of Stockholm Anna Larson is one such wanderer Larson launched ERRO with the aim of creating clothing for fearless femmes much like herself Her signature mix-and-match pieces-lambskin leggings draped jersey and loose hand-knit tunics-marry sublimated sex appeal to an unfussy utilitarian point of view These clothes are made to be worn

wwwerronewyorkcom

total look

Eliminare il superfluo per rivelare la purezza Negare combattere lrsquoeccesso e lrsquoaffetto Il principio ispiratore di pattern geometriche conduce allrsquoarmonia Lrsquoarmonia egrave il risultato di una rigida disciplina La linea retta diventa curva e da qui nasce la struttura Lrsquoarmonia si materializza attraverso lrsquoout-line creando una nuova dottrina da presentare al mondo Il fine egrave ricercare nuove forme e dettagli che siano conformi alla contemporaneitagrave Creare un ritmo basato sulla pura disciplina creativa e la bellezza delle proporzioni A volte egrave astrattismo a volte minimalismo A volte concretezza a volte architettura moderna

Strip away the unessential to reveal the pure Negate ldquoMODErdquo deny over-design and affectation The belief that accumulated geometrical patterns give birth to harmony Harmony results from a strict basis The straight line becomes a curve and gives birth to solid form Harmony exists within the Out-line quietly and clearly emerging from below shining brightness This harmony can create a new doctrine of innovation for the world Aim to search for a new form and new detailing suitable for the modern era Create a rhythm based on pure creative discipline and beautiful proportions Sometimes Abstraction sometimes Minimal Art Sometimes Concreteness sometimes Modern Architecture

wwwjulius-gardenjp

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 9: MARCONA3_GUIDE_SS14

casual jacket

F4J sets its own trends taking inspirations from the past and mixing it in a new future F4J fixes the standards for next season using a combination of traditional fabrics with new technological features Discover amp touch the next urban outerwear

F4J definisce i nuovi trend prendendo ispirazione dal passato e mixandolo verso il futuro F4J fissa gli standard per la prossima stagione usando insieme materiali tradizionali e nuove tecnologie Scopri e tocca il prossimo outwear urbano

tailor made

Oggi come non mai si sente una lsquonostalgiarsquo generale di ldquoRevivalrdquo certo una nostalgia ricca di tradizione e storia Ed egrave proprio sentendo questa nostalgia che PINO LERARIO - stilista e socio - del brand Tagliatore ha deciso di dar vita ad una capsule collection che esprima tutto il suo background stilistico e di ricerca Il progetto si focalizza su due concetti chiave Il primo evidenzia il grande amore di PINO LERARIO per le linee slim con le sue silhouette sciancrate ma con nuove rivisitazioni di reverse molto ampi e spalle piccole disegnate sul corpo di chi le indossa Il secondo si basa su unrsquoattenta ricerca di materiali che per un porsquo di tempo sono rimasti solo negli archivi storici di alcuni lanifici Una collezione che rappresenta un mix ben riuscito tra la tipica sartoria napoletana ed uno stile British

Today more than ever we feel a lsquonostalgiarsquo for ldquoRevivalrdquo certainly a nostalgia steeped in tradition and history And it is precisely this feeling of lsquonostalgiarsquo that PINO LERARIO designer and partner from Tagliatorersquos brand decided to give life to a capsule collection which expresses all its stylistic background and research The project focuses on two key concepts The first highlights the great love of PINO LERARIO for lines with its slim waisted silhouette but with new interpretations of reverse very large and small shoulders drawn on the body of the wearer The second is based on careful research of materials that were forgotten for a while in the historical archives of some historic woolen mills A collection that represents a successful mix between the typical Neapolitan tailoring and classic British style

total look

A-MEN lancia una capsule collection da uomo e donna con la collaborazione stilistica di GIANLUCA VACCHI La collezione nasce dallrsquoidea di un dandy contemporaneo che veste le icone dellrsquoeleganza maschile come smoking e vestaglia Proprio lo smoking elemento centrale di questa collezione si impossessa di elementi caratteristici dellrsquoinformalitagrave contemporanea Cosigrave anche la vestaglia si trasforma da indumento in disuso relegato alla camera da letto ad oggetto di culto che sostituisce con eleganza altri capi drsquoabbigliamento come giacca e spolverino In ultimo tutti i capi sono unisex dando la possibilitagrave alle donne di essere eleganti con abiti nati per lrsquouomo

A-MEN is launching a capsule collection for both man and woman in collaboration with designer GIANLUCA VACCHI The collection takes inspiration from the contemporary dandy adapting the classic icons of male elegance such as the tuxedo and the robe The tuxedo key-element of this collection takes hold of the characteristics of informal contemporary dress The robe consigned to the bedroom until now takes on a new connotation through the cut which together with modern interpretation of iconic embroidery transforms this item from dated to updated migrating out of the bedroom substituting with elegance other items such as the jacket and the dust coat Finally all items are unisex giving women the opportunity to be elegant with items conceived for men

total look

Una collezione scandinava di avant-garde estremo in cui minimalismo e complessitagrave si fondono in un unico concetto Il design dei capi egrave per questo sempre riconoscibile La collezione descrive il passaggio dalla prima alla terza dimensione non egrave stagionale ma egrave caratterizzata da un design in costante sviluppo I tessuti utilizzati sono di diversa natura seta cotone lino lana lavorata a mano tessuto tecnico cashmere e agnello scamosciato non trattato Durante la FW13 la designer raddoppia lanciando la sua prima collezione uomo - MAN by BARBARA I GONGINI Il DNA visionario e sperimentale della designer danese rimane invariato

The line takes its starting point in the Nordic preferences where minimalism and complexity is uncovered in one and the same Barbara I Gongini is visionary clothing with an experimental and playful approach to an explicit design The intent of the collection is to describe the journey from one dimension through to the third The collection is not seasonal in nature but a design in continuous progress and constant evolution The collection uncovers fabrics from high technical silk characteristics hand knits silk cotton linen cashmere and lamb suede A new collection for man by Nordic designer was launched during FW13 - MAN by BARBARA I GINGINI The Collection DNA does not change

WWWbarbaraigonginidk

CASUAL Jacket

FIFTEEN amp HALF egrave un brand lsquomade in Italyrsquo di capispalla casual che ha lanciato la sua prima capsule nella stagione SS12 Il tratto distintivo di ogni collezione egrave il medesimo re-intepretare il classico giubbotto unisex tipo bomber introducendo stampe e inserti colorati Il capo egrave unico per forma e materiale in cui egrave realizzatonylon stampato esternamente e internamente presentato in oltre venti fantasie e varianti colore Per la prossima stagione viene introdotto un nuovo elementoil boxer tipo beachwear presentato nelle medesime varianti del giubbottoCamouflage animalier pixelcrsquoegrave davvero una stampa per tutti i gusti

FIFTEEN amp HALF is a casual jackets label lsquomade in Italyrsquo which was launched during SS12 The link between each collection is always the same the re-design of the classic baseball jacket introducing pockets and colored details The new element of this jacket is the fabric it is printed nylon - outside and inside - and it is presented in more that twenty different texture and color combinations A new garment will be added next season to the collection the beach pants in the same colorful texture of the jackets Camouflage animalier pixelThere is something to suit every taste

total look

new

Per la nuova collezione SS14 HTC - Hollywood Trading Company - riscopre e rivive gli straordinari anni lsquo70 periodo in cui nacquero le prime punk e rock band che diedero vita ad uno dei generi piugrave importanti e stilisticamente influenti nella storia della musica Le icone di quel periodo da Jimi Hendrix ai Black Flag passando per gli Stooges il loro modo di vivere e le loro visioni hanno ispirato una collezione di abbigliamento e accessori ricca di grafiche psichedeliche e arcane di colori accesi e fluorescenti nei toni dei rossi e dei blu declinati in tutte le loro gradazioni Lrsquoinnovazione e la ricerca estrema nelle lavorazione e nei materiali utilizzati i dettagli disegnati a mano lrsquouso del lettering e lrsquointroduzione delle inedite borchie cangianti conducono lrsquoatmosfera piugrave punk nel mondo del ldquofolkadelicordquo

HTC - Hollywood Trading Company - new SS14 season is created to express and reinvent the atmosphere of the first punk and rock bands of the extraordinary 70rsquo years From Jimi Hendrix to the rock of the ldquoBlack Flagrdquo and the legendary Stooges The icons of those years their way of life and their visions inspired psychedelic and arcane graphics the use of strong colors of fluos the tones of reds and blues declined in all categories The mix of all these elements is the master on the new collection rich of innovation and with an extreme research in workmanship and materials Manual and defined graphic details and the use of lettering in addition to the brand new iridescent studs make the punk atmosphere even more ldquofolkadelicrdquo

wwwhtclosangelescom

TOTAL LOOK

new

Le collezioni IVANO TRIOLO sono caratterizzate da capi che prendono forma da unrsquointrospezione profonda del designer Pelli pregiate linee geometriche e dettagli ricercati creano sculture da indossare Le rigorose tecniche stilistiche vengono enfatizzate da uno scrupoloso studio sartoriale e da unrsquoaccurata confezione totalmente lsquomade in Italyrsquo

IVANO TRIOLOrsquos collections are characterized by creations which take shape from a deep introspection of the designer Precious leather geometrical shapes and refined details create sculptures ready to wear The rigorous stylistic techniques are emphasized by a scrupulous tailoring design and by an accurate garment totally lsquomade in Italyrsquo

WWWIVANOTRIOLOCOM

denim

KURO egrave una collezione di denim nata nella primavera 2010 Il nome del brand KURO significa lsquonerorsquo in giapponese Il nero rappresenta oscuritagrave e solitudine mistero e forza Per la popolazione giapponese il nero rievoca la bellezza delle chiome di capelli KURO Denim prende ispirazione da tutte le sfumatore legate al significato di nero I giapponesi hanno oramai fama consolidata per la loro abilitagrave nella lavorazione del denim Completamente integrata con il tessuto filatura tessitura e tintura costituiscono le fasi di lavorazione Questo marchio lsquomade in Japanrsquo esprime lrsquoessenza dellrsquoartigianalitagrave rimanendo sinonimo di qualitagrave e design

KURO is a denim brand launched in Spring Summer season 2010 The name of the brand KURO means black in Japanese The word black represents darkness and loneliness with an image of mystery and great strength For Japanese people black also reminds them of beautiful hair KURO Denim draws inspirations from all the connotations of black The Japanese have achieved a widespread reputation for the finest craftsmanship in the industry of denim wear Fully integrated with textile spinning weaving and dyeing in the process of denim manufacturing This lsquomade in Japanrsquo brand expresses the essence in refined craftsmanship and remains synonymous with quality and creative designs

WWWkurodenimcom

knitwear

LANEUS dal latino ldquodi lanardquo nasce dallrsquoesigenza di esprimere la propria personalitagrave in modo deciso e attuale identificando la maglieria come un pezzo ldquomust haverdquo del proprio guardaroba Cardigan pullover t-shirt e maglie old style reinterpretate diventano sinonimo di eleganza e praticitagrave anche indossati su un pantalone da jogging rigorosamente in maglia Una linea completamente lsquomade in Italyrsquo che utilizza solamente cashmere morbidissimo e filati pregiati provenienti dalle migliori tessiture italiane

Laneus is the Latin word for lsquowool madersquo The brand is born from the necessity to express yourself in a modern and straight forward way The knitwear becomes a must-have for your personal wardrobe Old fashioned style cardigans t-shirts and pullovers can be reinvented with modern yarns and colors creating a cosy cool style in which one can wear a pair of jogging knit pants to complete the style A collection completely lsquomade in Italyrsquohelliponly soft cashmere and precious fabrics from the best Italian textile companies

total look

Libero da barriere e preconcetti mente poliedrica dalle conoscenze influenti lrsquoopera di MARCELO BURLON dallo styling alla fotografia e video dalle PR alla direzione artistica egrave una celebrazione in continuo divenire del potere della contaminazione Lrsquoultima avventura di Marcelo egrave una collezione di t-shirt lanciata nel 2012 che diventa il suo manifesto I disegni sviluppati dal grafico Giorgio Di Salvo hanno una qualitagrave caleidoscopica catturano lrsquoocchio e inducono a pensare Attraverso le grafiche Marcelo invita il suo pubblico a utilizzare lrsquoimmaginazione per riempire un momento di vuoto mentre si sta divertendo a ritmo di un bel sound

A cultural wanderer jack of many trades and all-around moverrsquon shaker MARCELO BURLONrsquos oeuvre from styling to photography and film-maker from clubbing to art direction is an endlessly morphing monument to the power of contamination A line of tees launched in 2012 is Marcelorsquos latest venture the place where his fiercely contemporary vision comes full circle Developed by graphic designer Giorgio Di Salvo motifs have a kaleidoscopic quality visually arresting and bold they keep you guessing while they entertain the eye Marcelo invites his customers to use imagination to fill the gaps while enjoying a good pattern as they were dancing to a good tune

wwwcountyofmilancom

total look

La collezione UMASAN propone un design funzionale e in apparenza ldquogrezzordquo quasi incompiuto I modelli si plasmano sul corpo di chi li indossa in una varietagrave infinita di combinazioni Armonia e qualitagrave sono considerati arti e un segno distintivo della collezione Lrsquoidea fondamentale che definisce il concetto del brand e ne influenza il design egrave la visione futura della persona che indosseragrave i modelli ldquoIl nostro obiettivo egrave di creare una collezione che sia perfettamente in armonia con chi la indossa come se si trattasse di abiti familiari da sempre possedutirdquo

UMASAN Collection is an aesthetic homage to an unpolished and functional design The creations are sincere and natural a subtle phenomena They melt together with the body and harmonize it into its infinite variety The collection considers quality and grace as a very special Art An important idea is to already visualize the future individual person who will wear the clothing and supporting the natural circumstances of time and space ldquoOur goal is to develop a collection which has always been part of the person who wears it Clothes which seem somehow familiar help being yourselfrdquo

wwwumasan-worldcom

total look

ERRO dal latino ldquorandagiordquo- vagare errare e vagabondare Lanciata nel 2009 da Anna Larson ERRO persegue uno stile ispirato a vagabondi e girovaghi ndash guerrieri urbani fuori dagli schemi imposti dalle tendenze irrequieti pieni di energia e voglia di allontanarsi da sentieri giagrave percorsi Nata e cresciuta in un arcipelago a sud di Stoccolma Anna Larson egrave una di questi guerrieri ERRO propone una donna coraggiosa che non ha paura di mostrarsi Accostamenti di capi come leggings in pelle di agnello drappeggi in jersey tuniche in maglia lavorate a mano sono il suo segno distintivo un mix che esalta il sex appeal per un look disinvolto ma ricercato

ERRO in Latin the word means ldquostrayrdquo To stray to deviate to wander Launched in 2009 ERRO by Anna Larson creates clothing for such wanderers-urban warriors who are effortlessly cool restless with energy and keen to veer off the beaten path Born and raised in the Nordic archipelago just south of Stockholm Anna Larson is one such wanderer Larson launched ERRO with the aim of creating clothing for fearless femmes much like herself Her signature mix-and-match pieces-lambskin leggings draped jersey and loose hand-knit tunics-marry sublimated sex appeal to an unfussy utilitarian point of view These clothes are made to be worn

wwwerronewyorkcom

total look

Eliminare il superfluo per rivelare la purezza Negare combattere lrsquoeccesso e lrsquoaffetto Il principio ispiratore di pattern geometriche conduce allrsquoarmonia Lrsquoarmonia egrave il risultato di una rigida disciplina La linea retta diventa curva e da qui nasce la struttura Lrsquoarmonia si materializza attraverso lrsquoout-line creando una nuova dottrina da presentare al mondo Il fine egrave ricercare nuove forme e dettagli che siano conformi alla contemporaneitagrave Creare un ritmo basato sulla pura disciplina creativa e la bellezza delle proporzioni A volte egrave astrattismo a volte minimalismo A volte concretezza a volte architettura moderna

Strip away the unessential to reveal the pure Negate ldquoMODErdquo deny over-design and affectation The belief that accumulated geometrical patterns give birth to harmony Harmony results from a strict basis The straight line becomes a curve and gives birth to solid form Harmony exists within the Out-line quietly and clearly emerging from below shining brightness This harmony can create a new doctrine of innovation for the world Aim to search for a new form and new detailing suitable for the modern era Create a rhythm based on pure creative discipline and beautiful proportions Sometimes Abstraction sometimes Minimal Art Sometimes Concreteness sometimes Modern Architecture

wwwjulius-gardenjp

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 10: MARCONA3_GUIDE_SS14

F4J sets its own trends taking inspirations from the past and mixing it in a new future F4J fixes the standards for next season using a combination of traditional fabrics with new technological features Discover amp touch the next urban outerwear

F4J definisce i nuovi trend prendendo ispirazione dal passato e mixandolo verso il futuro F4J fissa gli standard per la prossima stagione usando insieme materiali tradizionali e nuove tecnologie Scopri e tocca il prossimo outwear urbano

tailor made

Oggi come non mai si sente una lsquonostalgiarsquo generale di ldquoRevivalrdquo certo una nostalgia ricca di tradizione e storia Ed egrave proprio sentendo questa nostalgia che PINO LERARIO - stilista e socio - del brand Tagliatore ha deciso di dar vita ad una capsule collection che esprima tutto il suo background stilistico e di ricerca Il progetto si focalizza su due concetti chiave Il primo evidenzia il grande amore di PINO LERARIO per le linee slim con le sue silhouette sciancrate ma con nuove rivisitazioni di reverse molto ampi e spalle piccole disegnate sul corpo di chi le indossa Il secondo si basa su unrsquoattenta ricerca di materiali che per un porsquo di tempo sono rimasti solo negli archivi storici di alcuni lanifici Una collezione che rappresenta un mix ben riuscito tra la tipica sartoria napoletana ed uno stile British

Today more than ever we feel a lsquonostalgiarsquo for ldquoRevivalrdquo certainly a nostalgia steeped in tradition and history And it is precisely this feeling of lsquonostalgiarsquo that PINO LERARIO designer and partner from Tagliatorersquos brand decided to give life to a capsule collection which expresses all its stylistic background and research The project focuses on two key concepts The first highlights the great love of PINO LERARIO for lines with its slim waisted silhouette but with new interpretations of reverse very large and small shoulders drawn on the body of the wearer The second is based on careful research of materials that were forgotten for a while in the historical archives of some historic woolen mills A collection that represents a successful mix between the typical Neapolitan tailoring and classic British style

total look

A-MEN lancia una capsule collection da uomo e donna con la collaborazione stilistica di GIANLUCA VACCHI La collezione nasce dallrsquoidea di un dandy contemporaneo che veste le icone dellrsquoeleganza maschile come smoking e vestaglia Proprio lo smoking elemento centrale di questa collezione si impossessa di elementi caratteristici dellrsquoinformalitagrave contemporanea Cosigrave anche la vestaglia si trasforma da indumento in disuso relegato alla camera da letto ad oggetto di culto che sostituisce con eleganza altri capi drsquoabbigliamento come giacca e spolverino In ultimo tutti i capi sono unisex dando la possibilitagrave alle donne di essere eleganti con abiti nati per lrsquouomo

A-MEN is launching a capsule collection for both man and woman in collaboration with designer GIANLUCA VACCHI The collection takes inspiration from the contemporary dandy adapting the classic icons of male elegance such as the tuxedo and the robe The tuxedo key-element of this collection takes hold of the characteristics of informal contemporary dress The robe consigned to the bedroom until now takes on a new connotation through the cut which together with modern interpretation of iconic embroidery transforms this item from dated to updated migrating out of the bedroom substituting with elegance other items such as the jacket and the dust coat Finally all items are unisex giving women the opportunity to be elegant with items conceived for men

total look

Una collezione scandinava di avant-garde estremo in cui minimalismo e complessitagrave si fondono in un unico concetto Il design dei capi egrave per questo sempre riconoscibile La collezione descrive il passaggio dalla prima alla terza dimensione non egrave stagionale ma egrave caratterizzata da un design in costante sviluppo I tessuti utilizzati sono di diversa natura seta cotone lino lana lavorata a mano tessuto tecnico cashmere e agnello scamosciato non trattato Durante la FW13 la designer raddoppia lanciando la sua prima collezione uomo - MAN by BARBARA I GONGINI Il DNA visionario e sperimentale della designer danese rimane invariato

The line takes its starting point in the Nordic preferences where minimalism and complexity is uncovered in one and the same Barbara I Gongini is visionary clothing with an experimental and playful approach to an explicit design The intent of the collection is to describe the journey from one dimension through to the third The collection is not seasonal in nature but a design in continuous progress and constant evolution The collection uncovers fabrics from high technical silk characteristics hand knits silk cotton linen cashmere and lamb suede A new collection for man by Nordic designer was launched during FW13 - MAN by BARBARA I GINGINI The Collection DNA does not change

WWWbarbaraigonginidk

CASUAL Jacket

FIFTEEN amp HALF egrave un brand lsquomade in Italyrsquo di capispalla casual che ha lanciato la sua prima capsule nella stagione SS12 Il tratto distintivo di ogni collezione egrave il medesimo re-intepretare il classico giubbotto unisex tipo bomber introducendo stampe e inserti colorati Il capo egrave unico per forma e materiale in cui egrave realizzatonylon stampato esternamente e internamente presentato in oltre venti fantasie e varianti colore Per la prossima stagione viene introdotto un nuovo elementoil boxer tipo beachwear presentato nelle medesime varianti del giubbottoCamouflage animalier pixelcrsquoegrave davvero una stampa per tutti i gusti

FIFTEEN amp HALF is a casual jackets label lsquomade in Italyrsquo which was launched during SS12 The link between each collection is always the same the re-design of the classic baseball jacket introducing pockets and colored details The new element of this jacket is the fabric it is printed nylon - outside and inside - and it is presented in more that twenty different texture and color combinations A new garment will be added next season to the collection the beach pants in the same colorful texture of the jackets Camouflage animalier pixelThere is something to suit every taste

total look

new

Per la nuova collezione SS14 HTC - Hollywood Trading Company - riscopre e rivive gli straordinari anni lsquo70 periodo in cui nacquero le prime punk e rock band che diedero vita ad uno dei generi piugrave importanti e stilisticamente influenti nella storia della musica Le icone di quel periodo da Jimi Hendrix ai Black Flag passando per gli Stooges il loro modo di vivere e le loro visioni hanno ispirato una collezione di abbigliamento e accessori ricca di grafiche psichedeliche e arcane di colori accesi e fluorescenti nei toni dei rossi e dei blu declinati in tutte le loro gradazioni Lrsquoinnovazione e la ricerca estrema nelle lavorazione e nei materiali utilizzati i dettagli disegnati a mano lrsquouso del lettering e lrsquointroduzione delle inedite borchie cangianti conducono lrsquoatmosfera piugrave punk nel mondo del ldquofolkadelicordquo

HTC - Hollywood Trading Company - new SS14 season is created to express and reinvent the atmosphere of the first punk and rock bands of the extraordinary 70rsquo years From Jimi Hendrix to the rock of the ldquoBlack Flagrdquo and the legendary Stooges The icons of those years their way of life and their visions inspired psychedelic and arcane graphics the use of strong colors of fluos the tones of reds and blues declined in all categories The mix of all these elements is the master on the new collection rich of innovation and with an extreme research in workmanship and materials Manual and defined graphic details and the use of lettering in addition to the brand new iridescent studs make the punk atmosphere even more ldquofolkadelicrdquo

wwwhtclosangelescom

TOTAL LOOK

new

Le collezioni IVANO TRIOLO sono caratterizzate da capi che prendono forma da unrsquointrospezione profonda del designer Pelli pregiate linee geometriche e dettagli ricercati creano sculture da indossare Le rigorose tecniche stilistiche vengono enfatizzate da uno scrupoloso studio sartoriale e da unrsquoaccurata confezione totalmente lsquomade in Italyrsquo

IVANO TRIOLOrsquos collections are characterized by creations which take shape from a deep introspection of the designer Precious leather geometrical shapes and refined details create sculptures ready to wear The rigorous stylistic techniques are emphasized by a scrupulous tailoring design and by an accurate garment totally lsquomade in Italyrsquo

WWWIVANOTRIOLOCOM

denim

KURO egrave una collezione di denim nata nella primavera 2010 Il nome del brand KURO significa lsquonerorsquo in giapponese Il nero rappresenta oscuritagrave e solitudine mistero e forza Per la popolazione giapponese il nero rievoca la bellezza delle chiome di capelli KURO Denim prende ispirazione da tutte le sfumatore legate al significato di nero I giapponesi hanno oramai fama consolidata per la loro abilitagrave nella lavorazione del denim Completamente integrata con il tessuto filatura tessitura e tintura costituiscono le fasi di lavorazione Questo marchio lsquomade in Japanrsquo esprime lrsquoessenza dellrsquoartigianalitagrave rimanendo sinonimo di qualitagrave e design

KURO is a denim brand launched in Spring Summer season 2010 The name of the brand KURO means black in Japanese The word black represents darkness and loneliness with an image of mystery and great strength For Japanese people black also reminds them of beautiful hair KURO Denim draws inspirations from all the connotations of black The Japanese have achieved a widespread reputation for the finest craftsmanship in the industry of denim wear Fully integrated with textile spinning weaving and dyeing in the process of denim manufacturing This lsquomade in Japanrsquo brand expresses the essence in refined craftsmanship and remains synonymous with quality and creative designs

WWWkurodenimcom

knitwear

LANEUS dal latino ldquodi lanardquo nasce dallrsquoesigenza di esprimere la propria personalitagrave in modo deciso e attuale identificando la maglieria come un pezzo ldquomust haverdquo del proprio guardaroba Cardigan pullover t-shirt e maglie old style reinterpretate diventano sinonimo di eleganza e praticitagrave anche indossati su un pantalone da jogging rigorosamente in maglia Una linea completamente lsquomade in Italyrsquo che utilizza solamente cashmere morbidissimo e filati pregiati provenienti dalle migliori tessiture italiane

Laneus is the Latin word for lsquowool madersquo The brand is born from the necessity to express yourself in a modern and straight forward way The knitwear becomes a must-have for your personal wardrobe Old fashioned style cardigans t-shirts and pullovers can be reinvented with modern yarns and colors creating a cosy cool style in which one can wear a pair of jogging knit pants to complete the style A collection completely lsquomade in Italyrsquohelliponly soft cashmere and precious fabrics from the best Italian textile companies

total look

Libero da barriere e preconcetti mente poliedrica dalle conoscenze influenti lrsquoopera di MARCELO BURLON dallo styling alla fotografia e video dalle PR alla direzione artistica egrave una celebrazione in continuo divenire del potere della contaminazione Lrsquoultima avventura di Marcelo egrave una collezione di t-shirt lanciata nel 2012 che diventa il suo manifesto I disegni sviluppati dal grafico Giorgio Di Salvo hanno una qualitagrave caleidoscopica catturano lrsquoocchio e inducono a pensare Attraverso le grafiche Marcelo invita il suo pubblico a utilizzare lrsquoimmaginazione per riempire un momento di vuoto mentre si sta divertendo a ritmo di un bel sound

A cultural wanderer jack of many trades and all-around moverrsquon shaker MARCELO BURLONrsquos oeuvre from styling to photography and film-maker from clubbing to art direction is an endlessly morphing monument to the power of contamination A line of tees launched in 2012 is Marcelorsquos latest venture the place where his fiercely contemporary vision comes full circle Developed by graphic designer Giorgio Di Salvo motifs have a kaleidoscopic quality visually arresting and bold they keep you guessing while they entertain the eye Marcelo invites his customers to use imagination to fill the gaps while enjoying a good pattern as they were dancing to a good tune

wwwcountyofmilancom

total look

La collezione UMASAN propone un design funzionale e in apparenza ldquogrezzordquo quasi incompiuto I modelli si plasmano sul corpo di chi li indossa in una varietagrave infinita di combinazioni Armonia e qualitagrave sono considerati arti e un segno distintivo della collezione Lrsquoidea fondamentale che definisce il concetto del brand e ne influenza il design egrave la visione futura della persona che indosseragrave i modelli ldquoIl nostro obiettivo egrave di creare una collezione che sia perfettamente in armonia con chi la indossa come se si trattasse di abiti familiari da sempre possedutirdquo

UMASAN Collection is an aesthetic homage to an unpolished and functional design The creations are sincere and natural a subtle phenomena They melt together with the body and harmonize it into its infinite variety The collection considers quality and grace as a very special Art An important idea is to already visualize the future individual person who will wear the clothing and supporting the natural circumstances of time and space ldquoOur goal is to develop a collection which has always been part of the person who wears it Clothes which seem somehow familiar help being yourselfrdquo

wwwumasan-worldcom

total look

ERRO dal latino ldquorandagiordquo- vagare errare e vagabondare Lanciata nel 2009 da Anna Larson ERRO persegue uno stile ispirato a vagabondi e girovaghi ndash guerrieri urbani fuori dagli schemi imposti dalle tendenze irrequieti pieni di energia e voglia di allontanarsi da sentieri giagrave percorsi Nata e cresciuta in un arcipelago a sud di Stoccolma Anna Larson egrave una di questi guerrieri ERRO propone una donna coraggiosa che non ha paura di mostrarsi Accostamenti di capi come leggings in pelle di agnello drappeggi in jersey tuniche in maglia lavorate a mano sono il suo segno distintivo un mix che esalta il sex appeal per un look disinvolto ma ricercato

ERRO in Latin the word means ldquostrayrdquo To stray to deviate to wander Launched in 2009 ERRO by Anna Larson creates clothing for such wanderers-urban warriors who are effortlessly cool restless with energy and keen to veer off the beaten path Born and raised in the Nordic archipelago just south of Stockholm Anna Larson is one such wanderer Larson launched ERRO with the aim of creating clothing for fearless femmes much like herself Her signature mix-and-match pieces-lambskin leggings draped jersey and loose hand-knit tunics-marry sublimated sex appeal to an unfussy utilitarian point of view These clothes are made to be worn

wwwerronewyorkcom

total look

Eliminare il superfluo per rivelare la purezza Negare combattere lrsquoeccesso e lrsquoaffetto Il principio ispiratore di pattern geometriche conduce allrsquoarmonia Lrsquoarmonia egrave il risultato di una rigida disciplina La linea retta diventa curva e da qui nasce la struttura Lrsquoarmonia si materializza attraverso lrsquoout-line creando una nuova dottrina da presentare al mondo Il fine egrave ricercare nuove forme e dettagli che siano conformi alla contemporaneitagrave Creare un ritmo basato sulla pura disciplina creativa e la bellezza delle proporzioni A volte egrave astrattismo a volte minimalismo A volte concretezza a volte architettura moderna

Strip away the unessential to reveal the pure Negate ldquoMODErdquo deny over-design and affectation The belief that accumulated geometrical patterns give birth to harmony Harmony results from a strict basis The straight line becomes a curve and gives birth to solid form Harmony exists within the Out-line quietly and clearly emerging from below shining brightness This harmony can create a new doctrine of innovation for the world Aim to search for a new form and new detailing suitable for the modern era Create a rhythm based on pure creative discipline and beautiful proportions Sometimes Abstraction sometimes Minimal Art Sometimes Concreteness sometimes Modern Architecture

wwwjulius-gardenjp

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 11: MARCONA3_GUIDE_SS14

tailor made

Oggi come non mai si sente una lsquonostalgiarsquo generale di ldquoRevivalrdquo certo una nostalgia ricca di tradizione e storia Ed egrave proprio sentendo questa nostalgia che PINO LERARIO - stilista e socio - del brand Tagliatore ha deciso di dar vita ad una capsule collection che esprima tutto il suo background stilistico e di ricerca Il progetto si focalizza su due concetti chiave Il primo evidenzia il grande amore di PINO LERARIO per le linee slim con le sue silhouette sciancrate ma con nuove rivisitazioni di reverse molto ampi e spalle piccole disegnate sul corpo di chi le indossa Il secondo si basa su unrsquoattenta ricerca di materiali che per un porsquo di tempo sono rimasti solo negli archivi storici di alcuni lanifici Una collezione che rappresenta un mix ben riuscito tra la tipica sartoria napoletana ed uno stile British

Today more than ever we feel a lsquonostalgiarsquo for ldquoRevivalrdquo certainly a nostalgia steeped in tradition and history And it is precisely this feeling of lsquonostalgiarsquo that PINO LERARIO designer and partner from Tagliatorersquos brand decided to give life to a capsule collection which expresses all its stylistic background and research The project focuses on two key concepts The first highlights the great love of PINO LERARIO for lines with its slim waisted silhouette but with new interpretations of reverse very large and small shoulders drawn on the body of the wearer The second is based on careful research of materials that were forgotten for a while in the historical archives of some historic woolen mills A collection that represents a successful mix between the typical Neapolitan tailoring and classic British style

total look

A-MEN lancia una capsule collection da uomo e donna con la collaborazione stilistica di GIANLUCA VACCHI La collezione nasce dallrsquoidea di un dandy contemporaneo che veste le icone dellrsquoeleganza maschile come smoking e vestaglia Proprio lo smoking elemento centrale di questa collezione si impossessa di elementi caratteristici dellrsquoinformalitagrave contemporanea Cosigrave anche la vestaglia si trasforma da indumento in disuso relegato alla camera da letto ad oggetto di culto che sostituisce con eleganza altri capi drsquoabbigliamento come giacca e spolverino In ultimo tutti i capi sono unisex dando la possibilitagrave alle donne di essere eleganti con abiti nati per lrsquouomo

A-MEN is launching a capsule collection for both man and woman in collaboration with designer GIANLUCA VACCHI The collection takes inspiration from the contemporary dandy adapting the classic icons of male elegance such as the tuxedo and the robe The tuxedo key-element of this collection takes hold of the characteristics of informal contemporary dress The robe consigned to the bedroom until now takes on a new connotation through the cut which together with modern interpretation of iconic embroidery transforms this item from dated to updated migrating out of the bedroom substituting with elegance other items such as the jacket and the dust coat Finally all items are unisex giving women the opportunity to be elegant with items conceived for men

total look

Una collezione scandinava di avant-garde estremo in cui minimalismo e complessitagrave si fondono in un unico concetto Il design dei capi egrave per questo sempre riconoscibile La collezione descrive il passaggio dalla prima alla terza dimensione non egrave stagionale ma egrave caratterizzata da un design in costante sviluppo I tessuti utilizzati sono di diversa natura seta cotone lino lana lavorata a mano tessuto tecnico cashmere e agnello scamosciato non trattato Durante la FW13 la designer raddoppia lanciando la sua prima collezione uomo - MAN by BARBARA I GONGINI Il DNA visionario e sperimentale della designer danese rimane invariato

The line takes its starting point in the Nordic preferences where minimalism and complexity is uncovered in one and the same Barbara I Gongini is visionary clothing with an experimental and playful approach to an explicit design The intent of the collection is to describe the journey from one dimension through to the third The collection is not seasonal in nature but a design in continuous progress and constant evolution The collection uncovers fabrics from high technical silk characteristics hand knits silk cotton linen cashmere and lamb suede A new collection for man by Nordic designer was launched during FW13 - MAN by BARBARA I GINGINI The Collection DNA does not change

WWWbarbaraigonginidk

CASUAL Jacket

FIFTEEN amp HALF egrave un brand lsquomade in Italyrsquo di capispalla casual che ha lanciato la sua prima capsule nella stagione SS12 Il tratto distintivo di ogni collezione egrave il medesimo re-intepretare il classico giubbotto unisex tipo bomber introducendo stampe e inserti colorati Il capo egrave unico per forma e materiale in cui egrave realizzatonylon stampato esternamente e internamente presentato in oltre venti fantasie e varianti colore Per la prossima stagione viene introdotto un nuovo elementoil boxer tipo beachwear presentato nelle medesime varianti del giubbottoCamouflage animalier pixelcrsquoegrave davvero una stampa per tutti i gusti

FIFTEEN amp HALF is a casual jackets label lsquomade in Italyrsquo which was launched during SS12 The link between each collection is always the same the re-design of the classic baseball jacket introducing pockets and colored details The new element of this jacket is the fabric it is printed nylon - outside and inside - and it is presented in more that twenty different texture and color combinations A new garment will be added next season to the collection the beach pants in the same colorful texture of the jackets Camouflage animalier pixelThere is something to suit every taste

total look

new

Per la nuova collezione SS14 HTC - Hollywood Trading Company - riscopre e rivive gli straordinari anni lsquo70 periodo in cui nacquero le prime punk e rock band che diedero vita ad uno dei generi piugrave importanti e stilisticamente influenti nella storia della musica Le icone di quel periodo da Jimi Hendrix ai Black Flag passando per gli Stooges il loro modo di vivere e le loro visioni hanno ispirato una collezione di abbigliamento e accessori ricca di grafiche psichedeliche e arcane di colori accesi e fluorescenti nei toni dei rossi e dei blu declinati in tutte le loro gradazioni Lrsquoinnovazione e la ricerca estrema nelle lavorazione e nei materiali utilizzati i dettagli disegnati a mano lrsquouso del lettering e lrsquointroduzione delle inedite borchie cangianti conducono lrsquoatmosfera piugrave punk nel mondo del ldquofolkadelicordquo

HTC - Hollywood Trading Company - new SS14 season is created to express and reinvent the atmosphere of the first punk and rock bands of the extraordinary 70rsquo years From Jimi Hendrix to the rock of the ldquoBlack Flagrdquo and the legendary Stooges The icons of those years their way of life and their visions inspired psychedelic and arcane graphics the use of strong colors of fluos the tones of reds and blues declined in all categories The mix of all these elements is the master on the new collection rich of innovation and with an extreme research in workmanship and materials Manual and defined graphic details and the use of lettering in addition to the brand new iridescent studs make the punk atmosphere even more ldquofolkadelicrdquo

wwwhtclosangelescom

TOTAL LOOK

new

Le collezioni IVANO TRIOLO sono caratterizzate da capi che prendono forma da unrsquointrospezione profonda del designer Pelli pregiate linee geometriche e dettagli ricercati creano sculture da indossare Le rigorose tecniche stilistiche vengono enfatizzate da uno scrupoloso studio sartoriale e da unrsquoaccurata confezione totalmente lsquomade in Italyrsquo

IVANO TRIOLOrsquos collections are characterized by creations which take shape from a deep introspection of the designer Precious leather geometrical shapes and refined details create sculptures ready to wear The rigorous stylistic techniques are emphasized by a scrupulous tailoring design and by an accurate garment totally lsquomade in Italyrsquo

WWWIVANOTRIOLOCOM

denim

KURO egrave una collezione di denim nata nella primavera 2010 Il nome del brand KURO significa lsquonerorsquo in giapponese Il nero rappresenta oscuritagrave e solitudine mistero e forza Per la popolazione giapponese il nero rievoca la bellezza delle chiome di capelli KURO Denim prende ispirazione da tutte le sfumatore legate al significato di nero I giapponesi hanno oramai fama consolidata per la loro abilitagrave nella lavorazione del denim Completamente integrata con il tessuto filatura tessitura e tintura costituiscono le fasi di lavorazione Questo marchio lsquomade in Japanrsquo esprime lrsquoessenza dellrsquoartigianalitagrave rimanendo sinonimo di qualitagrave e design

KURO is a denim brand launched in Spring Summer season 2010 The name of the brand KURO means black in Japanese The word black represents darkness and loneliness with an image of mystery and great strength For Japanese people black also reminds them of beautiful hair KURO Denim draws inspirations from all the connotations of black The Japanese have achieved a widespread reputation for the finest craftsmanship in the industry of denim wear Fully integrated with textile spinning weaving and dyeing in the process of denim manufacturing This lsquomade in Japanrsquo brand expresses the essence in refined craftsmanship and remains synonymous with quality and creative designs

WWWkurodenimcom

knitwear

LANEUS dal latino ldquodi lanardquo nasce dallrsquoesigenza di esprimere la propria personalitagrave in modo deciso e attuale identificando la maglieria come un pezzo ldquomust haverdquo del proprio guardaroba Cardigan pullover t-shirt e maglie old style reinterpretate diventano sinonimo di eleganza e praticitagrave anche indossati su un pantalone da jogging rigorosamente in maglia Una linea completamente lsquomade in Italyrsquo che utilizza solamente cashmere morbidissimo e filati pregiati provenienti dalle migliori tessiture italiane

Laneus is the Latin word for lsquowool madersquo The brand is born from the necessity to express yourself in a modern and straight forward way The knitwear becomes a must-have for your personal wardrobe Old fashioned style cardigans t-shirts and pullovers can be reinvented with modern yarns and colors creating a cosy cool style in which one can wear a pair of jogging knit pants to complete the style A collection completely lsquomade in Italyrsquohelliponly soft cashmere and precious fabrics from the best Italian textile companies

total look

Libero da barriere e preconcetti mente poliedrica dalle conoscenze influenti lrsquoopera di MARCELO BURLON dallo styling alla fotografia e video dalle PR alla direzione artistica egrave una celebrazione in continuo divenire del potere della contaminazione Lrsquoultima avventura di Marcelo egrave una collezione di t-shirt lanciata nel 2012 che diventa il suo manifesto I disegni sviluppati dal grafico Giorgio Di Salvo hanno una qualitagrave caleidoscopica catturano lrsquoocchio e inducono a pensare Attraverso le grafiche Marcelo invita il suo pubblico a utilizzare lrsquoimmaginazione per riempire un momento di vuoto mentre si sta divertendo a ritmo di un bel sound

A cultural wanderer jack of many trades and all-around moverrsquon shaker MARCELO BURLONrsquos oeuvre from styling to photography and film-maker from clubbing to art direction is an endlessly morphing monument to the power of contamination A line of tees launched in 2012 is Marcelorsquos latest venture the place where his fiercely contemporary vision comes full circle Developed by graphic designer Giorgio Di Salvo motifs have a kaleidoscopic quality visually arresting and bold they keep you guessing while they entertain the eye Marcelo invites his customers to use imagination to fill the gaps while enjoying a good pattern as they were dancing to a good tune

wwwcountyofmilancom

total look

La collezione UMASAN propone un design funzionale e in apparenza ldquogrezzordquo quasi incompiuto I modelli si plasmano sul corpo di chi li indossa in una varietagrave infinita di combinazioni Armonia e qualitagrave sono considerati arti e un segno distintivo della collezione Lrsquoidea fondamentale che definisce il concetto del brand e ne influenza il design egrave la visione futura della persona che indosseragrave i modelli ldquoIl nostro obiettivo egrave di creare una collezione che sia perfettamente in armonia con chi la indossa come se si trattasse di abiti familiari da sempre possedutirdquo

UMASAN Collection is an aesthetic homage to an unpolished and functional design The creations are sincere and natural a subtle phenomena They melt together with the body and harmonize it into its infinite variety The collection considers quality and grace as a very special Art An important idea is to already visualize the future individual person who will wear the clothing and supporting the natural circumstances of time and space ldquoOur goal is to develop a collection which has always been part of the person who wears it Clothes which seem somehow familiar help being yourselfrdquo

wwwumasan-worldcom

total look

ERRO dal latino ldquorandagiordquo- vagare errare e vagabondare Lanciata nel 2009 da Anna Larson ERRO persegue uno stile ispirato a vagabondi e girovaghi ndash guerrieri urbani fuori dagli schemi imposti dalle tendenze irrequieti pieni di energia e voglia di allontanarsi da sentieri giagrave percorsi Nata e cresciuta in un arcipelago a sud di Stoccolma Anna Larson egrave una di questi guerrieri ERRO propone una donna coraggiosa che non ha paura di mostrarsi Accostamenti di capi come leggings in pelle di agnello drappeggi in jersey tuniche in maglia lavorate a mano sono il suo segno distintivo un mix che esalta il sex appeal per un look disinvolto ma ricercato

ERRO in Latin the word means ldquostrayrdquo To stray to deviate to wander Launched in 2009 ERRO by Anna Larson creates clothing for such wanderers-urban warriors who are effortlessly cool restless with energy and keen to veer off the beaten path Born and raised in the Nordic archipelago just south of Stockholm Anna Larson is one such wanderer Larson launched ERRO with the aim of creating clothing for fearless femmes much like herself Her signature mix-and-match pieces-lambskin leggings draped jersey and loose hand-knit tunics-marry sublimated sex appeal to an unfussy utilitarian point of view These clothes are made to be worn

wwwerronewyorkcom

total look

Eliminare il superfluo per rivelare la purezza Negare combattere lrsquoeccesso e lrsquoaffetto Il principio ispiratore di pattern geometriche conduce allrsquoarmonia Lrsquoarmonia egrave il risultato di una rigida disciplina La linea retta diventa curva e da qui nasce la struttura Lrsquoarmonia si materializza attraverso lrsquoout-line creando una nuova dottrina da presentare al mondo Il fine egrave ricercare nuove forme e dettagli che siano conformi alla contemporaneitagrave Creare un ritmo basato sulla pura disciplina creativa e la bellezza delle proporzioni A volte egrave astrattismo a volte minimalismo A volte concretezza a volte architettura moderna

Strip away the unessential to reveal the pure Negate ldquoMODErdquo deny over-design and affectation The belief that accumulated geometrical patterns give birth to harmony Harmony results from a strict basis The straight line becomes a curve and gives birth to solid form Harmony exists within the Out-line quietly and clearly emerging from below shining brightness This harmony can create a new doctrine of innovation for the world Aim to search for a new form and new detailing suitable for the modern era Create a rhythm based on pure creative discipline and beautiful proportions Sometimes Abstraction sometimes Minimal Art Sometimes Concreteness sometimes Modern Architecture

wwwjulius-gardenjp

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 12: MARCONA3_GUIDE_SS14

Oggi come non mai si sente una lsquonostalgiarsquo generale di ldquoRevivalrdquo certo una nostalgia ricca di tradizione e storia Ed egrave proprio sentendo questa nostalgia che PINO LERARIO - stilista e socio - del brand Tagliatore ha deciso di dar vita ad una capsule collection che esprima tutto il suo background stilistico e di ricerca Il progetto si focalizza su due concetti chiave Il primo evidenzia il grande amore di PINO LERARIO per le linee slim con le sue silhouette sciancrate ma con nuove rivisitazioni di reverse molto ampi e spalle piccole disegnate sul corpo di chi le indossa Il secondo si basa su unrsquoattenta ricerca di materiali che per un porsquo di tempo sono rimasti solo negli archivi storici di alcuni lanifici Una collezione che rappresenta un mix ben riuscito tra la tipica sartoria napoletana ed uno stile British

Today more than ever we feel a lsquonostalgiarsquo for ldquoRevivalrdquo certainly a nostalgia steeped in tradition and history And it is precisely this feeling of lsquonostalgiarsquo that PINO LERARIO designer and partner from Tagliatorersquos brand decided to give life to a capsule collection which expresses all its stylistic background and research The project focuses on two key concepts The first highlights the great love of PINO LERARIO for lines with its slim waisted silhouette but with new interpretations of reverse very large and small shoulders drawn on the body of the wearer The second is based on careful research of materials that were forgotten for a while in the historical archives of some historic woolen mills A collection that represents a successful mix between the typical Neapolitan tailoring and classic British style

total look

A-MEN lancia una capsule collection da uomo e donna con la collaborazione stilistica di GIANLUCA VACCHI La collezione nasce dallrsquoidea di un dandy contemporaneo che veste le icone dellrsquoeleganza maschile come smoking e vestaglia Proprio lo smoking elemento centrale di questa collezione si impossessa di elementi caratteristici dellrsquoinformalitagrave contemporanea Cosigrave anche la vestaglia si trasforma da indumento in disuso relegato alla camera da letto ad oggetto di culto che sostituisce con eleganza altri capi drsquoabbigliamento come giacca e spolverino In ultimo tutti i capi sono unisex dando la possibilitagrave alle donne di essere eleganti con abiti nati per lrsquouomo

A-MEN is launching a capsule collection for both man and woman in collaboration with designer GIANLUCA VACCHI The collection takes inspiration from the contemporary dandy adapting the classic icons of male elegance such as the tuxedo and the robe The tuxedo key-element of this collection takes hold of the characteristics of informal contemporary dress The robe consigned to the bedroom until now takes on a new connotation through the cut which together with modern interpretation of iconic embroidery transforms this item from dated to updated migrating out of the bedroom substituting with elegance other items such as the jacket and the dust coat Finally all items are unisex giving women the opportunity to be elegant with items conceived for men

total look

Una collezione scandinava di avant-garde estremo in cui minimalismo e complessitagrave si fondono in un unico concetto Il design dei capi egrave per questo sempre riconoscibile La collezione descrive il passaggio dalla prima alla terza dimensione non egrave stagionale ma egrave caratterizzata da un design in costante sviluppo I tessuti utilizzati sono di diversa natura seta cotone lino lana lavorata a mano tessuto tecnico cashmere e agnello scamosciato non trattato Durante la FW13 la designer raddoppia lanciando la sua prima collezione uomo - MAN by BARBARA I GONGINI Il DNA visionario e sperimentale della designer danese rimane invariato

The line takes its starting point in the Nordic preferences where minimalism and complexity is uncovered in one and the same Barbara I Gongini is visionary clothing with an experimental and playful approach to an explicit design The intent of the collection is to describe the journey from one dimension through to the third The collection is not seasonal in nature but a design in continuous progress and constant evolution The collection uncovers fabrics from high technical silk characteristics hand knits silk cotton linen cashmere and lamb suede A new collection for man by Nordic designer was launched during FW13 - MAN by BARBARA I GINGINI The Collection DNA does not change

WWWbarbaraigonginidk

CASUAL Jacket

FIFTEEN amp HALF egrave un brand lsquomade in Italyrsquo di capispalla casual che ha lanciato la sua prima capsule nella stagione SS12 Il tratto distintivo di ogni collezione egrave il medesimo re-intepretare il classico giubbotto unisex tipo bomber introducendo stampe e inserti colorati Il capo egrave unico per forma e materiale in cui egrave realizzatonylon stampato esternamente e internamente presentato in oltre venti fantasie e varianti colore Per la prossima stagione viene introdotto un nuovo elementoil boxer tipo beachwear presentato nelle medesime varianti del giubbottoCamouflage animalier pixelcrsquoegrave davvero una stampa per tutti i gusti

FIFTEEN amp HALF is a casual jackets label lsquomade in Italyrsquo which was launched during SS12 The link between each collection is always the same the re-design of the classic baseball jacket introducing pockets and colored details The new element of this jacket is the fabric it is printed nylon - outside and inside - and it is presented in more that twenty different texture and color combinations A new garment will be added next season to the collection the beach pants in the same colorful texture of the jackets Camouflage animalier pixelThere is something to suit every taste

total look

new

Per la nuova collezione SS14 HTC - Hollywood Trading Company - riscopre e rivive gli straordinari anni lsquo70 periodo in cui nacquero le prime punk e rock band che diedero vita ad uno dei generi piugrave importanti e stilisticamente influenti nella storia della musica Le icone di quel periodo da Jimi Hendrix ai Black Flag passando per gli Stooges il loro modo di vivere e le loro visioni hanno ispirato una collezione di abbigliamento e accessori ricca di grafiche psichedeliche e arcane di colori accesi e fluorescenti nei toni dei rossi e dei blu declinati in tutte le loro gradazioni Lrsquoinnovazione e la ricerca estrema nelle lavorazione e nei materiali utilizzati i dettagli disegnati a mano lrsquouso del lettering e lrsquointroduzione delle inedite borchie cangianti conducono lrsquoatmosfera piugrave punk nel mondo del ldquofolkadelicordquo

HTC - Hollywood Trading Company - new SS14 season is created to express and reinvent the atmosphere of the first punk and rock bands of the extraordinary 70rsquo years From Jimi Hendrix to the rock of the ldquoBlack Flagrdquo and the legendary Stooges The icons of those years their way of life and their visions inspired psychedelic and arcane graphics the use of strong colors of fluos the tones of reds and blues declined in all categories The mix of all these elements is the master on the new collection rich of innovation and with an extreme research in workmanship and materials Manual and defined graphic details and the use of lettering in addition to the brand new iridescent studs make the punk atmosphere even more ldquofolkadelicrdquo

wwwhtclosangelescom

TOTAL LOOK

new

Le collezioni IVANO TRIOLO sono caratterizzate da capi che prendono forma da unrsquointrospezione profonda del designer Pelli pregiate linee geometriche e dettagli ricercati creano sculture da indossare Le rigorose tecniche stilistiche vengono enfatizzate da uno scrupoloso studio sartoriale e da unrsquoaccurata confezione totalmente lsquomade in Italyrsquo

IVANO TRIOLOrsquos collections are characterized by creations which take shape from a deep introspection of the designer Precious leather geometrical shapes and refined details create sculptures ready to wear The rigorous stylistic techniques are emphasized by a scrupulous tailoring design and by an accurate garment totally lsquomade in Italyrsquo

WWWIVANOTRIOLOCOM

denim

KURO egrave una collezione di denim nata nella primavera 2010 Il nome del brand KURO significa lsquonerorsquo in giapponese Il nero rappresenta oscuritagrave e solitudine mistero e forza Per la popolazione giapponese il nero rievoca la bellezza delle chiome di capelli KURO Denim prende ispirazione da tutte le sfumatore legate al significato di nero I giapponesi hanno oramai fama consolidata per la loro abilitagrave nella lavorazione del denim Completamente integrata con il tessuto filatura tessitura e tintura costituiscono le fasi di lavorazione Questo marchio lsquomade in Japanrsquo esprime lrsquoessenza dellrsquoartigianalitagrave rimanendo sinonimo di qualitagrave e design

KURO is a denim brand launched in Spring Summer season 2010 The name of the brand KURO means black in Japanese The word black represents darkness and loneliness with an image of mystery and great strength For Japanese people black also reminds them of beautiful hair KURO Denim draws inspirations from all the connotations of black The Japanese have achieved a widespread reputation for the finest craftsmanship in the industry of denim wear Fully integrated with textile spinning weaving and dyeing in the process of denim manufacturing This lsquomade in Japanrsquo brand expresses the essence in refined craftsmanship and remains synonymous with quality and creative designs

WWWkurodenimcom

knitwear

LANEUS dal latino ldquodi lanardquo nasce dallrsquoesigenza di esprimere la propria personalitagrave in modo deciso e attuale identificando la maglieria come un pezzo ldquomust haverdquo del proprio guardaroba Cardigan pullover t-shirt e maglie old style reinterpretate diventano sinonimo di eleganza e praticitagrave anche indossati su un pantalone da jogging rigorosamente in maglia Una linea completamente lsquomade in Italyrsquo che utilizza solamente cashmere morbidissimo e filati pregiati provenienti dalle migliori tessiture italiane

Laneus is the Latin word for lsquowool madersquo The brand is born from the necessity to express yourself in a modern and straight forward way The knitwear becomes a must-have for your personal wardrobe Old fashioned style cardigans t-shirts and pullovers can be reinvented with modern yarns and colors creating a cosy cool style in which one can wear a pair of jogging knit pants to complete the style A collection completely lsquomade in Italyrsquohelliponly soft cashmere and precious fabrics from the best Italian textile companies

total look

Libero da barriere e preconcetti mente poliedrica dalle conoscenze influenti lrsquoopera di MARCELO BURLON dallo styling alla fotografia e video dalle PR alla direzione artistica egrave una celebrazione in continuo divenire del potere della contaminazione Lrsquoultima avventura di Marcelo egrave una collezione di t-shirt lanciata nel 2012 che diventa il suo manifesto I disegni sviluppati dal grafico Giorgio Di Salvo hanno una qualitagrave caleidoscopica catturano lrsquoocchio e inducono a pensare Attraverso le grafiche Marcelo invita il suo pubblico a utilizzare lrsquoimmaginazione per riempire un momento di vuoto mentre si sta divertendo a ritmo di un bel sound

A cultural wanderer jack of many trades and all-around moverrsquon shaker MARCELO BURLONrsquos oeuvre from styling to photography and film-maker from clubbing to art direction is an endlessly morphing monument to the power of contamination A line of tees launched in 2012 is Marcelorsquos latest venture the place where his fiercely contemporary vision comes full circle Developed by graphic designer Giorgio Di Salvo motifs have a kaleidoscopic quality visually arresting and bold they keep you guessing while they entertain the eye Marcelo invites his customers to use imagination to fill the gaps while enjoying a good pattern as they were dancing to a good tune

wwwcountyofmilancom

total look

La collezione UMASAN propone un design funzionale e in apparenza ldquogrezzordquo quasi incompiuto I modelli si plasmano sul corpo di chi li indossa in una varietagrave infinita di combinazioni Armonia e qualitagrave sono considerati arti e un segno distintivo della collezione Lrsquoidea fondamentale che definisce il concetto del brand e ne influenza il design egrave la visione futura della persona che indosseragrave i modelli ldquoIl nostro obiettivo egrave di creare una collezione che sia perfettamente in armonia con chi la indossa come se si trattasse di abiti familiari da sempre possedutirdquo

UMASAN Collection is an aesthetic homage to an unpolished and functional design The creations are sincere and natural a subtle phenomena They melt together with the body and harmonize it into its infinite variety The collection considers quality and grace as a very special Art An important idea is to already visualize the future individual person who will wear the clothing and supporting the natural circumstances of time and space ldquoOur goal is to develop a collection which has always been part of the person who wears it Clothes which seem somehow familiar help being yourselfrdquo

wwwumasan-worldcom

total look

ERRO dal latino ldquorandagiordquo- vagare errare e vagabondare Lanciata nel 2009 da Anna Larson ERRO persegue uno stile ispirato a vagabondi e girovaghi ndash guerrieri urbani fuori dagli schemi imposti dalle tendenze irrequieti pieni di energia e voglia di allontanarsi da sentieri giagrave percorsi Nata e cresciuta in un arcipelago a sud di Stoccolma Anna Larson egrave una di questi guerrieri ERRO propone una donna coraggiosa che non ha paura di mostrarsi Accostamenti di capi come leggings in pelle di agnello drappeggi in jersey tuniche in maglia lavorate a mano sono il suo segno distintivo un mix che esalta il sex appeal per un look disinvolto ma ricercato

ERRO in Latin the word means ldquostrayrdquo To stray to deviate to wander Launched in 2009 ERRO by Anna Larson creates clothing for such wanderers-urban warriors who are effortlessly cool restless with energy and keen to veer off the beaten path Born and raised in the Nordic archipelago just south of Stockholm Anna Larson is one such wanderer Larson launched ERRO with the aim of creating clothing for fearless femmes much like herself Her signature mix-and-match pieces-lambskin leggings draped jersey and loose hand-knit tunics-marry sublimated sex appeal to an unfussy utilitarian point of view These clothes are made to be worn

wwwerronewyorkcom

total look

Eliminare il superfluo per rivelare la purezza Negare combattere lrsquoeccesso e lrsquoaffetto Il principio ispiratore di pattern geometriche conduce allrsquoarmonia Lrsquoarmonia egrave il risultato di una rigida disciplina La linea retta diventa curva e da qui nasce la struttura Lrsquoarmonia si materializza attraverso lrsquoout-line creando una nuova dottrina da presentare al mondo Il fine egrave ricercare nuove forme e dettagli che siano conformi alla contemporaneitagrave Creare un ritmo basato sulla pura disciplina creativa e la bellezza delle proporzioni A volte egrave astrattismo a volte minimalismo A volte concretezza a volte architettura moderna

Strip away the unessential to reveal the pure Negate ldquoMODErdquo deny over-design and affectation The belief that accumulated geometrical patterns give birth to harmony Harmony results from a strict basis The straight line becomes a curve and gives birth to solid form Harmony exists within the Out-line quietly and clearly emerging from below shining brightness This harmony can create a new doctrine of innovation for the world Aim to search for a new form and new detailing suitable for the modern era Create a rhythm based on pure creative discipline and beautiful proportions Sometimes Abstraction sometimes Minimal Art Sometimes Concreteness sometimes Modern Architecture

wwwjulius-gardenjp

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 13: MARCONA3_GUIDE_SS14

total look

A-MEN lancia una capsule collection da uomo e donna con la collaborazione stilistica di GIANLUCA VACCHI La collezione nasce dallrsquoidea di un dandy contemporaneo che veste le icone dellrsquoeleganza maschile come smoking e vestaglia Proprio lo smoking elemento centrale di questa collezione si impossessa di elementi caratteristici dellrsquoinformalitagrave contemporanea Cosigrave anche la vestaglia si trasforma da indumento in disuso relegato alla camera da letto ad oggetto di culto che sostituisce con eleganza altri capi drsquoabbigliamento come giacca e spolverino In ultimo tutti i capi sono unisex dando la possibilitagrave alle donne di essere eleganti con abiti nati per lrsquouomo

A-MEN is launching a capsule collection for both man and woman in collaboration with designer GIANLUCA VACCHI The collection takes inspiration from the contemporary dandy adapting the classic icons of male elegance such as the tuxedo and the robe The tuxedo key-element of this collection takes hold of the characteristics of informal contemporary dress The robe consigned to the bedroom until now takes on a new connotation through the cut which together with modern interpretation of iconic embroidery transforms this item from dated to updated migrating out of the bedroom substituting with elegance other items such as the jacket and the dust coat Finally all items are unisex giving women the opportunity to be elegant with items conceived for men

total look

Una collezione scandinava di avant-garde estremo in cui minimalismo e complessitagrave si fondono in un unico concetto Il design dei capi egrave per questo sempre riconoscibile La collezione descrive il passaggio dalla prima alla terza dimensione non egrave stagionale ma egrave caratterizzata da un design in costante sviluppo I tessuti utilizzati sono di diversa natura seta cotone lino lana lavorata a mano tessuto tecnico cashmere e agnello scamosciato non trattato Durante la FW13 la designer raddoppia lanciando la sua prima collezione uomo - MAN by BARBARA I GONGINI Il DNA visionario e sperimentale della designer danese rimane invariato

The line takes its starting point in the Nordic preferences where minimalism and complexity is uncovered in one and the same Barbara I Gongini is visionary clothing with an experimental and playful approach to an explicit design The intent of the collection is to describe the journey from one dimension through to the third The collection is not seasonal in nature but a design in continuous progress and constant evolution The collection uncovers fabrics from high technical silk characteristics hand knits silk cotton linen cashmere and lamb suede A new collection for man by Nordic designer was launched during FW13 - MAN by BARBARA I GINGINI The Collection DNA does not change

WWWbarbaraigonginidk

CASUAL Jacket

FIFTEEN amp HALF egrave un brand lsquomade in Italyrsquo di capispalla casual che ha lanciato la sua prima capsule nella stagione SS12 Il tratto distintivo di ogni collezione egrave il medesimo re-intepretare il classico giubbotto unisex tipo bomber introducendo stampe e inserti colorati Il capo egrave unico per forma e materiale in cui egrave realizzatonylon stampato esternamente e internamente presentato in oltre venti fantasie e varianti colore Per la prossima stagione viene introdotto un nuovo elementoil boxer tipo beachwear presentato nelle medesime varianti del giubbottoCamouflage animalier pixelcrsquoegrave davvero una stampa per tutti i gusti

FIFTEEN amp HALF is a casual jackets label lsquomade in Italyrsquo which was launched during SS12 The link between each collection is always the same the re-design of the classic baseball jacket introducing pockets and colored details The new element of this jacket is the fabric it is printed nylon - outside and inside - and it is presented in more that twenty different texture and color combinations A new garment will be added next season to the collection the beach pants in the same colorful texture of the jackets Camouflage animalier pixelThere is something to suit every taste

total look

new

Per la nuova collezione SS14 HTC - Hollywood Trading Company - riscopre e rivive gli straordinari anni lsquo70 periodo in cui nacquero le prime punk e rock band che diedero vita ad uno dei generi piugrave importanti e stilisticamente influenti nella storia della musica Le icone di quel periodo da Jimi Hendrix ai Black Flag passando per gli Stooges il loro modo di vivere e le loro visioni hanno ispirato una collezione di abbigliamento e accessori ricca di grafiche psichedeliche e arcane di colori accesi e fluorescenti nei toni dei rossi e dei blu declinati in tutte le loro gradazioni Lrsquoinnovazione e la ricerca estrema nelle lavorazione e nei materiali utilizzati i dettagli disegnati a mano lrsquouso del lettering e lrsquointroduzione delle inedite borchie cangianti conducono lrsquoatmosfera piugrave punk nel mondo del ldquofolkadelicordquo

HTC - Hollywood Trading Company - new SS14 season is created to express and reinvent the atmosphere of the first punk and rock bands of the extraordinary 70rsquo years From Jimi Hendrix to the rock of the ldquoBlack Flagrdquo and the legendary Stooges The icons of those years their way of life and their visions inspired psychedelic and arcane graphics the use of strong colors of fluos the tones of reds and blues declined in all categories The mix of all these elements is the master on the new collection rich of innovation and with an extreme research in workmanship and materials Manual and defined graphic details and the use of lettering in addition to the brand new iridescent studs make the punk atmosphere even more ldquofolkadelicrdquo

wwwhtclosangelescom

TOTAL LOOK

new

Le collezioni IVANO TRIOLO sono caratterizzate da capi che prendono forma da unrsquointrospezione profonda del designer Pelli pregiate linee geometriche e dettagli ricercati creano sculture da indossare Le rigorose tecniche stilistiche vengono enfatizzate da uno scrupoloso studio sartoriale e da unrsquoaccurata confezione totalmente lsquomade in Italyrsquo

IVANO TRIOLOrsquos collections are characterized by creations which take shape from a deep introspection of the designer Precious leather geometrical shapes and refined details create sculptures ready to wear The rigorous stylistic techniques are emphasized by a scrupulous tailoring design and by an accurate garment totally lsquomade in Italyrsquo

WWWIVANOTRIOLOCOM

denim

KURO egrave una collezione di denim nata nella primavera 2010 Il nome del brand KURO significa lsquonerorsquo in giapponese Il nero rappresenta oscuritagrave e solitudine mistero e forza Per la popolazione giapponese il nero rievoca la bellezza delle chiome di capelli KURO Denim prende ispirazione da tutte le sfumatore legate al significato di nero I giapponesi hanno oramai fama consolidata per la loro abilitagrave nella lavorazione del denim Completamente integrata con il tessuto filatura tessitura e tintura costituiscono le fasi di lavorazione Questo marchio lsquomade in Japanrsquo esprime lrsquoessenza dellrsquoartigianalitagrave rimanendo sinonimo di qualitagrave e design

KURO is a denim brand launched in Spring Summer season 2010 The name of the brand KURO means black in Japanese The word black represents darkness and loneliness with an image of mystery and great strength For Japanese people black also reminds them of beautiful hair KURO Denim draws inspirations from all the connotations of black The Japanese have achieved a widespread reputation for the finest craftsmanship in the industry of denim wear Fully integrated with textile spinning weaving and dyeing in the process of denim manufacturing This lsquomade in Japanrsquo brand expresses the essence in refined craftsmanship and remains synonymous with quality and creative designs

WWWkurodenimcom

knitwear

LANEUS dal latino ldquodi lanardquo nasce dallrsquoesigenza di esprimere la propria personalitagrave in modo deciso e attuale identificando la maglieria come un pezzo ldquomust haverdquo del proprio guardaroba Cardigan pullover t-shirt e maglie old style reinterpretate diventano sinonimo di eleganza e praticitagrave anche indossati su un pantalone da jogging rigorosamente in maglia Una linea completamente lsquomade in Italyrsquo che utilizza solamente cashmere morbidissimo e filati pregiati provenienti dalle migliori tessiture italiane

Laneus is the Latin word for lsquowool madersquo The brand is born from the necessity to express yourself in a modern and straight forward way The knitwear becomes a must-have for your personal wardrobe Old fashioned style cardigans t-shirts and pullovers can be reinvented with modern yarns and colors creating a cosy cool style in which one can wear a pair of jogging knit pants to complete the style A collection completely lsquomade in Italyrsquohelliponly soft cashmere and precious fabrics from the best Italian textile companies

total look

Libero da barriere e preconcetti mente poliedrica dalle conoscenze influenti lrsquoopera di MARCELO BURLON dallo styling alla fotografia e video dalle PR alla direzione artistica egrave una celebrazione in continuo divenire del potere della contaminazione Lrsquoultima avventura di Marcelo egrave una collezione di t-shirt lanciata nel 2012 che diventa il suo manifesto I disegni sviluppati dal grafico Giorgio Di Salvo hanno una qualitagrave caleidoscopica catturano lrsquoocchio e inducono a pensare Attraverso le grafiche Marcelo invita il suo pubblico a utilizzare lrsquoimmaginazione per riempire un momento di vuoto mentre si sta divertendo a ritmo di un bel sound

A cultural wanderer jack of many trades and all-around moverrsquon shaker MARCELO BURLONrsquos oeuvre from styling to photography and film-maker from clubbing to art direction is an endlessly morphing monument to the power of contamination A line of tees launched in 2012 is Marcelorsquos latest venture the place where his fiercely contemporary vision comes full circle Developed by graphic designer Giorgio Di Salvo motifs have a kaleidoscopic quality visually arresting and bold they keep you guessing while they entertain the eye Marcelo invites his customers to use imagination to fill the gaps while enjoying a good pattern as they were dancing to a good tune

wwwcountyofmilancom

total look

La collezione UMASAN propone un design funzionale e in apparenza ldquogrezzordquo quasi incompiuto I modelli si plasmano sul corpo di chi li indossa in una varietagrave infinita di combinazioni Armonia e qualitagrave sono considerati arti e un segno distintivo della collezione Lrsquoidea fondamentale che definisce il concetto del brand e ne influenza il design egrave la visione futura della persona che indosseragrave i modelli ldquoIl nostro obiettivo egrave di creare una collezione che sia perfettamente in armonia con chi la indossa come se si trattasse di abiti familiari da sempre possedutirdquo

UMASAN Collection is an aesthetic homage to an unpolished and functional design The creations are sincere and natural a subtle phenomena They melt together with the body and harmonize it into its infinite variety The collection considers quality and grace as a very special Art An important idea is to already visualize the future individual person who will wear the clothing and supporting the natural circumstances of time and space ldquoOur goal is to develop a collection which has always been part of the person who wears it Clothes which seem somehow familiar help being yourselfrdquo

wwwumasan-worldcom

total look

ERRO dal latino ldquorandagiordquo- vagare errare e vagabondare Lanciata nel 2009 da Anna Larson ERRO persegue uno stile ispirato a vagabondi e girovaghi ndash guerrieri urbani fuori dagli schemi imposti dalle tendenze irrequieti pieni di energia e voglia di allontanarsi da sentieri giagrave percorsi Nata e cresciuta in un arcipelago a sud di Stoccolma Anna Larson egrave una di questi guerrieri ERRO propone una donna coraggiosa che non ha paura di mostrarsi Accostamenti di capi come leggings in pelle di agnello drappeggi in jersey tuniche in maglia lavorate a mano sono il suo segno distintivo un mix che esalta il sex appeal per un look disinvolto ma ricercato

ERRO in Latin the word means ldquostrayrdquo To stray to deviate to wander Launched in 2009 ERRO by Anna Larson creates clothing for such wanderers-urban warriors who are effortlessly cool restless with energy and keen to veer off the beaten path Born and raised in the Nordic archipelago just south of Stockholm Anna Larson is one such wanderer Larson launched ERRO with the aim of creating clothing for fearless femmes much like herself Her signature mix-and-match pieces-lambskin leggings draped jersey and loose hand-knit tunics-marry sublimated sex appeal to an unfussy utilitarian point of view These clothes are made to be worn

wwwerronewyorkcom

total look

Eliminare il superfluo per rivelare la purezza Negare combattere lrsquoeccesso e lrsquoaffetto Il principio ispiratore di pattern geometriche conduce allrsquoarmonia Lrsquoarmonia egrave il risultato di una rigida disciplina La linea retta diventa curva e da qui nasce la struttura Lrsquoarmonia si materializza attraverso lrsquoout-line creando una nuova dottrina da presentare al mondo Il fine egrave ricercare nuove forme e dettagli che siano conformi alla contemporaneitagrave Creare un ritmo basato sulla pura disciplina creativa e la bellezza delle proporzioni A volte egrave astrattismo a volte minimalismo A volte concretezza a volte architettura moderna

Strip away the unessential to reveal the pure Negate ldquoMODErdquo deny over-design and affectation The belief that accumulated geometrical patterns give birth to harmony Harmony results from a strict basis The straight line becomes a curve and gives birth to solid form Harmony exists within the Out-line quietly and clearly emerging from below shining brightness This harmony can create a new doctrine of innovation for the world Aim to search for a new form and new detailing suitable for the modern era Create a rhythm based on pure creative discipline and beautiful proportions Sometimes Abstraction sometimes Minimal Art Sometimes Concreteness sometimes Modern Architecture

wwwjulius-gardenjp

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 14: MARCONA3_GUIDE_SS14

A-MEN lancia una capsule collection da uomo e donna con la collaborazione stilistica di GIANLUCA VACCHI La collezione nasce dallrsquoidea di un dandy contemporaneo che veste le icone dellrsquoeleganza maschile come smoking e vestaglia Proprio lo smoking elemento centrale di questa collezione si impossessa di elementi caratteristici dellrsquoinformalitagrave contemporanea Cosigrave anche la vestaglia si trasforma da indumento in disuso relegato alla camera da letto ad oggetto di culto che sostituisce con eleganza altri capi drsquoabbigliamento come giacca e spolverino In ultimo tutti i capi sono unisex dando la possibilitagrave alle donne di essere eleganti con abiti nati per lrsquouomo

A-MEN is launching a capsule collection for both man and woman in collaboration with designer GIANLUCA VACCHI The collection takes inspiration from the contemporary dandy adapting the classic icons of male elegance such as the tuxedo and the robe The tuxedo key-element of this collection takes hold of the characteristics of informal contemporary dress The robe consigned to the bedroom until now takes on a new connotation through the cut which together with modern interpretation of iconic embroidery transforms this item from dated to updated migrating out of the bedroom substituting with elegance other items such as the jacket and the dust coat Finally all items are unisex giving women the opportunity to be elegant with items conceived for men

total look

Una collezione scandinava di avant-garde estremo in cui minimalismo e complessitagrave si fondono in un unico concetto Il design dei capi egrave per questo sempre riconoscibile La collezione descrive il passaggio dalla prima alla terza dimensione non egrave stagionale ma egrave caratterizzata da un design in costante sviluppo I tessuti utilizzati sono di diversa natura seta cotone lino lana lavorata a mano tessuto tecnico cashmere e agnello scamosciato non trattato Durante la FW13 la designer raddoppia lanciando la sua prima collezione uomo - MAN by BARBARA I GONGINI Il DNA visionario e sperimentale della designer danese rimane invariato

The line takes its starting point in the Nordic preferences where minimalism and complexity is uncovered in one and the same Barbara I Gongini is visionary clothing with an experimental and playful approach to an explicit design The intent of the collection is to describe the journey from one dimension through to the third The collection is not seasonal in nature but a design in continuous progress and constant evolution The collection uncovers fabrics from high technical silk characteristics hand knits silk cotton linen cashmere and lamb suede A new collection for man by Nordic designer was launched during FW13 - MAN by BARBARA I GINGINI The Collection DNA does not change

WWWbarbaraigonginidk

CASUAL Jacket

FIFTEEN amp HALF egrave un brand lsquomade in Italyrsquo di capispalla casual che ha lanciato la sua prima capsule nella stagione SS12 Il tratto distintivo di ogni collezione egrave il medesimo re-intepretare il classico giubbotto unisex tipo bomber introducendo stampe e inserti colorati Il capo egrave unico per forma e materiale in cui egrave realizzatonylon stampato esternamente e internamente presentato in oltre venti fantasie e varianti colore Per la prossima stagione viene introdotto un nuovo elementoil boxer tipo beachwear presentato nelle medesime varianti del giubbottoCamouflage animalier pixelcrsquoegrave davvero una stampa per tutti i gusti

FIFTEEN amp HALF is a casual jackets label lsquomade in Italyrsquo which was launched during SS12 The link between each collection is always the same the re-design of the classic baseball jacket introducing pockets and colored details The new element of this jacket is the fabric it is printed nylon - outside and inside - and it is presented in more that twenty different texture and color combinations A new garment will be added next season to the collection the beach pants in the same colorful texture of the jackets Camouflage animalier pixelThere is something to suit every taste

total look

new

Per la nuova collezione SS14 HTC - Hollywood Trading Company - riscopre e rivive gli straordinari anni lsquo70 periodo in cui nacquero le prime punk e rock band che diedero vita ad uno dei generi piugrave importanti e stilisticamente influenti nella storia della musica Le icone di quel periodo da Jimi Hendrix ai Black Flag passando per gli Stooges il loro modo di vivere e le loro visioni hanno ispirato una collezione di abbigliamento e accessori ricca di grafiche psichedeliche e arcane di colori accesi e fluorescenti nei toni dei rossi e dei blu declinati in tutte le loro gradazioni Lrsquoinnovazione e la ricerca estrema nelle lavorazione e nei materiali utilizzati i dettagli disegnati a mano lrsquouso del lettering e lrsquointroduzione delle inedite borchie cangianti conducono lrsquoatmosfera piugrave punk nel mondo del ldquofolkadelicordquo

HTC - Hollywood Trading Company - new SS14 season is created to express and reinvent the atmosphere of the first punk and rock bands of the extraordinary 70rsquo years From Jimi Hendrix to the rock of the ldquoBlack Flagrdquo and the legendary Stooges The icons of those years their way of life and their visions inspired psychedelic and arcane graphics the use of strong colors of fluos the tones of reds and blues declined in all categories The mix of all these elements is the master on the new collection rich of innovation and with an extreme research in workmanship and materials Manual and defined graphic details and the use of lettering in addition to the brand new iridescent studs make the punk atmosphere even more ldquofolkadelicrdquo

wwwhtclosangelescom

TOTAL LOOK

new

Le collezioni IVANO TRIOLO sono caratterizzate da capi che prendono forma da unrsquointrospezione profonda del designer Pelli pregiate linee geometriche e dettagli ricercati creano sculture da indossare Le rigorose tecniche stilistiche vengono enfatizzate da uno scrupoloso studio sartoriale e da unrsquoaccurata confezione totalmente lsquomade in Italyrsquo

IVANO TRIOLOrsquos collections are characterized by creations which take shape from a deep introspection of the designer Precious leather geometrical shapes and refined details create sculptures ready to wear The rigorous stylistic techniques are emphasized by a scrupulous tailoring design and by an accurate garment totally lsquomade in Italyrsquo

WWWIVANOTRIOLOCOM

denim

KURO egrave una collezione di denim nata nella primavera 2010 Il nome del brand KURO significa lsquonerorsquo in giapponese Il nero rappresenta oscuritagrave e solitudine mistero e forza Per la popolazione giapponese il nero rievoca la bellezza delle chiome di capelli KURO Denim prende ispirazione da tutte le sfumatore legate al significato di nero I giapponesi hanno oramai fama consolidata per la loro abilitagrave nella lavorazione del denim Completamente integrata con il tessuto filatura tessitura e tintura costituiscono le fasi di lavorazione Questo marchio lsquomade in Japanrsquo esprime lrsquoessenza dellrsquoartigianalitagrave rimanendo sinonimo di qualitagrave e design

KURO is a denim brand launched in Spring Summer season 2010 The name of the brand KURO means black in Japanese The word black represents darkness and loneliness with an image of mystery and great strength For Japanese people black also reminds them of beautiful hair KURO Denim draws inspirations from all the connotations of black The Japanese have achieved a widespread reputation for the finest craftsmanship in the industry of denim wear Fully integrated with textile spinning weaving and dyeing in the process of denim manufacturing This lsquomade in Japanrsquo brand expresses the essence in refined craftsmanship and remains synonymous with quality and creative designs

WWWkurodenimcom

knitwear

LANEUS dal latino ldquodi lanardquo nasce dallrsquoesigenza di esprimere la propria personalitagrave in modo deciso e attuale identificando la maglieria come un pezzo ldquomust haverdquo del proprio guardaroba Cardigan pullover t-shirt e maglie old style reinterpretate diventano sinonimo di eleganza e praticitagrave anche indossati su un pantalone da jogging rigorosamente in maglia Una linea completamente lsquomade in Italyrsquo che utilizza solamente cashmere morbidissimo e filati pregiati provenienti dalle migliori tessiture italiane

Laneus is the Latin word for lsquowool madersquo The brand is born from the necessity to express yourself in a modern and straight forward way The knitwear becomes a must-have for your personal wardrobe Old fashioned style cardigans t-shirts and pullovers can be reinvented with modern yarns and colors creating a cosy cool style in which one can wear a pair of jogging knit pants to complete the style A collection completely lsquomade in Italyrsquohelliponly soft cashmere and precious fabrics from the best Italian textile companies

total look

Libero da barriere e preconcetti mente poliedrica dalle conoscenze influenti lrsquoopera di MARCELO BURLON dallo styling alla fotografia e video dalle PR alla direzione artistica egrave una celebrazione in continuo divenire del potere della contaminazione Lrsquoultima avventura di Marcelo egrave una collezione di t-shirt lanciata nel 2012 che diventa il suo manifesto I disegni sviluppati dal grafico Giorgio Di Salvo hanno una qualitagrave caleidoscopica catturano lrsquoocchio e inducono a pensare Attraverso le grafiche Marcelo invita il suo pubblico a utilizzare lrsquoimmaginazione per riempire un momento di vuoto mentre si sta divertendo a ritmo di un bel sound

A cultural wanderer jack of many trades and all-around moverrsquon shaker MARCELO BURLONrsquos oeuvre from styling to photography and film-maker from clubbing to art direction is an endlessly morphing monument to the power of contamination A line of tees launched in 2012 is Marcelorsquos latest venture the place where his fiercely contemporary vision comes full circle Developed by graphic designer Giorgio Di Salvo motifs have a kaleidoscopic quality visually arresting and bold they keep you guessing while they entertain the eye Marcelo invites his customers to use imagination to fill the gaps while enjoying a good pattern as they were dancing to a good tune

wwwcountyofmilancom

total look

La collezione UMASAN propone un design funzionale e in apparenza ldquogrezzordquo quasi incompiuto I modelli si plasmano sul corpo di chi li indossa in una varietagrave infinita di combinazioni Armonia e qualitagrave sono considerati arti e un segno distintivo della collezione Lrsquoidea fondamentale che definisce il concetto del brand e ne influenza il design egrave la visione futura della persona che indosseragrave i modelli ldquoIl nostro obiettivo egrave di creare una collezione che sia perfettamente in armonia con chi la indossa come se si trattasse di abiti familiari da sempre possedutirdquo

UMASAN Collection is an aesthetic homage to an unpolished and functional design The creations are sincere and natural a subtle phenomena They melt together with the body and harmonize it into its infinite variety The collection considers quality and grace as a very special Art An important idea is to already visualize the future individual person who will wear the clothing and supporting the natural circumstances of time and space ldquoOur goal is to develop a collection which has always been part of the person who wears it Clothes which seem somehow familiar help being yourselfrdquo

wwwumasan-worldcom

total look

ERRO dal latino ldquorandagiordquo- vagare errare e vagabondare Lanciata nel 2009 da Anna Larson ERRO persegue uno stile ispirato a vagabondi e girovaghi ndash guerrieri urbani fuori dagli schemi imposti dalle tendenze irrequieti pieni di energia e voglia di allontanarsi da sentieri giagrave percorsi Nata e cresciuta in un arcipelago a sud di Stoccolma Anna Larson egrave una di questi guerrieri ERRO propone una donna coraggiosa che non ha paura di mostrarsi Accostamenti di capi come leggings in pelle di agnello drappeggi in jersey tuniche in maglia lavorate a mano sono il suo segno distintivo un mix che esalta il sex appeal per un look disinvolto ma ricercato

ERRO in Latin the word means ldquostrayrdquo To stray to deviate to wander Launched in 2009 ERRO by Anna Larson creates clothing for such wanderers-urban warriors who are effortlessly cool restless with energy and keen to veer off the beaten path Born and raised in the Nordic archipelago just south of Stockholm Anna Larson is one such wanderer Larson launched ERRO with the aim of creating clothing for fearless femmes much like herself Her signature mix-and-match pieces-lambskin leggings draped jersey and loose hand-knit tunics-marry sublimated sex appeal to an unfussy utilitarian point of view These clothes are made to be worn

wwwerronewyorkcom

total look

Eliminare il superfluo per rivelare la purezza Negare combattere lrsquoeccesso e lrsquoaffetto Il principio ispiratore di pattern geometriche conduce allrsquoarmonia Lrsquoarmonia egrave il risultato di una rigida disciplina La linea retta diventa curva e da qui nasce la struttura Lrsquoarmonia si materializza attraverso lrsquoout-line creando una nuova dottrina da presentare al mondo Il fine egrave ricercare nuove forme e dettagli che siano conformi alla contemporaneitagrave Creare un ritmo basato sulla pura disciplina creativa e la bellezza delle proporzioni A volte egrave astrattismo a volte minimalismo A volte concretezza a volte architettura moderna

Strip away the unessential to reveal the pure Negate ldquoMODErdquo deny over-design and affectation The belief that accumulated geometrical patterns give birth to harmony Harmony results from a strict basis The straight line becomes a curve and gives birth to solid form Harmony exists within the Out-line quietly and clearly emerging from below shining brightness This harmony can create a new doctrine of innovation for the world Aim to search for a new form and new detailing suitable for the modern era Create a rhythm based on pure creative discipline and beautiful proportions Sometimes Abstraction sometimes Minimal Art Sometimes Concreteness sometimes Modern Architecture

wwwjulius-gardenjp

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 15: MARCONA3_GUIDE_SS14

total look

Una collezione scandinava di avant-garde estremo in cui minimalismo e complessitagrave si fondono in un unico concetto Il design dei capi egrave per questo sempre riconoscibile La collezione descrive il passaggio dalla prima alla terza dimensione non egrave stagionale ma egrave caratterizzata da un design in costante sviluppo I tessuti utilizzati sono di diversa natura seta cotone lino lana lavorata a mano tessuto tecnico cashmere e agnello scamosciato non trattato Durante la FW13 la designer raddoppia lanciando la sua prima collezione uomo - MAN by BARBARA I GONGINI Il DNA visionario e sperimentale della designer danese rimane invariato

The line takes its starting point in the Nordic preferences where minimalism and complexity is uncovered in one and the same Barbara I Gongini is visionary clothing with an experimental and playful approach to an explicit design The intent of the collection is to describe the journey from one dimension through to the third The collection is not seasonal in nature but a design in continuous progress and constant evolution The collection uncovers fabrics from high technical silk characteristics hand knits silk cotton linen cashmere and lamb suede A new collection for man by Nordic designer was launched during FW13 - MAN by BARBARA I GINGINI The Collection DNA does not change

WWWbarbaraigonginidk

CASUAL Jacket

FIFTEEN amp HALF egrave un brand lsquomade in Italyrsquo di capispalla casual che ha lanciato la sua prima capsule nella stagione SS12 Il tratto distintivo di ogni collezione egrave il medesimo re-intepretare il classico giubbotto unisex tipo bomber introducendo stampe e inserti colorati Il capo egrave unico per forma e materiale in cui egrave realizzatonylon stampato esternamente e internamente presentato in oltre venti fantasie e varianti colore Per la prossima stagione viene introdotto un nuovo elementoil boxer tipo beachwear presentato nelle medesime varianti del giubbottoCamouflage animalier pixelcrsquoegrave davvero una stampa per tutti i gusti

FIFTEEN amp HALF is a casual jackets label lsquomade in Italyrsquo which was launched during SS12 The link between each collection is always the same the re-design of the classic baseball jacket introducing pockets and colored details The new element of this jacket is the fabric it is printed nylon - outside and inside - and it is presented in more that twenty different texture and color combinations A new garment will be added next season to the collection the beach pants in the same colorful texture of the jackets Camouflage animalier pixelThere is something to suit every taste

total look

new

Per la nuova collezione SS14 HTC - Hollywood Trading Company - riscopre e rivive gli straordinari anni lsquo70 periodo in cui nacquero le prime punk e rock band che diedero vita ad uno dei generi piugrave importanti e stilisticamente influenti nella storia della musica Le icone di quel periodo da Jimi Hendrix ai Black Flag passando per gli Stooges il loro modo di vivere e le loro visioni hanno ispirato una collezione di abbigliamento e accessori ricca di grafiche psichedeliche e arcane di colori accesi e fluorescenti nei toni dei rossi e dei blu declinati in tutte le loro gradazioni Lrsquoinnovazione e la ricerca estrema nelle lavorazione e nei materiali utilizzati i dettagli disegnati a mano lrsquouso del lettering e lrsquointroduzione delle inedite borchie cangianti conducono lrsquoatmosfera piugrave punk nel mondo del ldquofolkadelicordquo

HTC - Hollywood Trading Company - new SS14 season is created to express and reinvent the atmosphere of the first punk and rock bands of the extraordinary 70rsquo years From Jimi Hendrix to the rock of the ldquoBlack Flagrdquo and the legendary Stooges The icons of those years their way of life and their visions inspired psychedelic and arcane graphics the use of strong colors of fluos the tones of reds and blues declined in all categories The mix of all these elements is the master on the new collection rich of innovation and with an extreme research in workmanship and materials Manual and defined graphic details and the use of lettering in addition to the brand new iridescent studs make the punk atmosphere even more ldquofolkadelicrdquo

wwwhtclosangelescom

TOTAL LOOK

new

Le collezioni IVANO TRIOLO sono caratterizzate da capi che prendono forma da unrsquointrospezione profonda del designer Pelli pregiate linee geometriche e dettagli ricercati creano sculture da indossare Le rigorose tecniche stilistiche vengono enfatizzate da uno scrupoloso studio sartoriale e da unrsquoaccurata confezione totalmente lsquomade in Italyrsquo

IVANO TRIOLOrsquos collections are characterized by creations which take shape from a deep introspection of the designer Precious leather geometrical shapes and refined details create sculptures ready to wear The rigorous stylistic techniques are emphasized by a scrupulous tailoring design and by an accurate garment totally lsquomade in Italyrsquo

WWWIVANOTRIOLOCOM

denim

KURO egrave una collezione di denim nata nella primavera 2010 Il nome del brand KURO significa lsquonerorsquo in giapponese Il nero rappresenta oscuritagrave e solitudine mistero e forza Per la popolazione giapponese il nero rievoca la bellezza delle chiome di capelli KURO Denim prende ispirazione da tutte le sfumatore legate al significato di nero I giapponesi hanno oramai fama consolidata per la loro abilitagrave nella lavorazione del denim Completamente integrata con il tessuto filatura tessitura e tintura costituiscono le fasi di lavorazione Questo marchio lsquomade in Japanrsquo esprime lrsquoessenza dellrsquoartigianalitagrave rimanendo sinonimo di qualitagrave e design

KURO is a denim brand launched in Spring Summer season 2010 The name of the brand KURO means black in Japanese The word black represents darkness and loneliness with an image of mystery and great strength For Japanese people black also reminds them of beautiful hair KURO Denim draws inspirations from all the connotations of black The Japanese have achieved a widespread reputation for the finest craftsmanship in the industry of denim wear Fully integrated with textile spinning weaving and dyeing in the process of denim manufacturing This lsquomade in Japanrsquo brand expresses the essence in refined craftsmanship and remains synonymous with quality and creative designs

WWWkurodenimcom

knitwear

LANEUS dal latino ldquodi lanardquo nasce dallrsquoesigenza di esprimere la propria personalitagrave in modo deciso e attuale identificando la maglieria come un pezzo ldquomust haverdquo del proprio guardaroba Cardigan pullover t-shirt e maglie old style reinterpretate diventano sinonimo di eleganza e praticitagrave anche indossati su un pantalone da jogging rigorosamente in maglia Una linea completamente lsquomade in Italyrsquo che utilizza solamente cashmere morbidissimo e filati pregiati provenienti dalle migliori tessiture italiane

Laneus is the Latin word for lsquowool madersquo The brand is born from the necessity to express yourself in a modern and straight forward way The knitwear becomes a must-have for your personal wardrobe Old fashioned style cardigans t-shirts and pullovers can be reinvented with modern yarns and colors creating a cosy cool style in which one can wear a pair of jogging knit pants to complete the style A collection completely lsquomade in Italyrsquohelliponly soft cashmere and precious fabrics from the best Italian textile companies

total look

Libero da barriere e preconcetti mente poliedrica dalle conoscenze influenti lrsquoopera di MARCELO BURLON dallo styling alla fotografia e video dalle PR alla direzione artistica egrave una celebrazione in continuo divenire del potere della contaminazione Lrsquoultima avventura di Marcelo egrave una collezione di t-shirt lanciata nel 2012 che diventa il suo manifesto I disegni sviluppati dal grafico Giorgio Di Salvo hanno una qualitagrave caleidoscopica catturano lrsquoocchio e inducono a pensare Attraverso le grafiche Marcelo invita il suo pubblico a utilizzare lrsquoimmaginazione per riempire un momento di vuoto mentre si sta divertendo a ritmo di un bel sound

A cultural wanderer jack of many trades and all-around moverrsquon shaker MARCELO BURLONrsquos oeuvre from styling to photography and film-maker from clubbing to art direction is an endlessly morphing monument to the power of contamination A line of tees launched in 2012 is Marcelorsquos latest venture the place where his fiercely contemporary vision comes full circle Developed by graphic designer Giorgio Di Salvo motifs have a kaleidoscopic quality visually arresting and bold they keep you guessing while they entertain the eye Marcelo invites his customers to use imagination to fill the gaps while enjoying a good pattern as they were dancing to a good tune

wwwcountyofmilancom

total look

La collezione UMASAN propone un design funzionale e in apparenza ldquogrezzordquo quasi incompiuto I modelli si plasmano sul corpo di chi li indossa in una varietagrave infinita di combinazioni Armonia e qualitagrave sono considerati arti e un segno distintivo della collezione Lrsquoidea fondamentale che definisce il concetto del brand e ne influenza il design egrave la visione futura della persona che indosseragrave i modelli ldquoIl nostro obiettivo egrave di creare una collezione che sia perfettamente in armonia con chi la indossa come se si trattasse di abiti familiari da sempre possedutirdquo

UMASAN Collection is an aesthetic homage to an unpolished and functional design The creations are sincere and natural a subtle phenomena They melt together with the body and harmonize it into its infinite variety The collection considers quality and grace as a very special Art An important idea is to already visualize the future individual person who will wear the clothing and supporting the natural circumstances of time and space ldquoOur goal is to develop a collection which has always been part of the person who wears it Clothes which seem somehow familiar help being yourselfrdquo

wwwumasan-worldcom

total look

ERRO dal latino ldquorandagiordquo- vagare errare e vagabondare Lanciata nel 2009 da Anna Larson ERRO persegue uno stile ispirato a vagabondi e girovaghi ndash guerrieri urbani fuori dagli schemi imposti dalle tendenze irrequieti pieni di energia e voglia di allontanarsi da sentieri giagrave percorsi Nata e cresciuta in un arcipelago a sud di Stoccolma Anna Larson egrave una di questi guerrieri ERRO propone una donna coraggiosa che non ha paura di mostrarsi Accostamenti di capi come leggings in pelle di agnello drappeggi in jersey tuniche in maglia lavorate a mano sono il suo segno distintivo un mix che esalta il sex appeal per un look disinvolto ma ricercato

ERRO in Latin the word means ldquostrayrdquo To stray to deviate to wander Launched in 2009 ERRO by Anna Larson creates clothing for such wanderers-urban warriors who are effortlessly cool restless with energy and keen to veer off the beaten path Born and raised in the Nordic archipelago just south of Stockholm Anna Larson is one such wanderer Larson launched ERRO with the aim of creating clothing for fearless femmes much like herself Her signature mix-and-match pieces-lambskin leggings draped jersey and loose hand-knit tunics-marry sublimated sex appeal to an unfussy utilitarian point of view These clothes are made to be worn

wwwerronewyorkcom

total look

Eliminare il superfluo per rivelare la purezza Negare combattere lrsquoeccesso e lrsquoaffetto Il principio ispiratore di pattern geometriche conduce allrsquoarmonia Lrsquoarmonia egrave il risultato di una rigida disciplina La linea retta diventa curva e da qui nasce la struttura Lrsquoarmonia si materializza attraverso lrsquoout-line creando una nuova dottrina da presentare al mondo Il fine egrave ricercare nuove forme e dettagli che siano conformi alla contemporaneitagrave Creare un ritmo basato sulla pura disciplina creativa e la bellezza delle proporzioni A volte egrave astrattismo a volte minimalismo A volte concretezza a volte architettura moderna

Strip away the unessential to reveal the pure Negate ldquoMODErdquo deny over-design and affectation The belief that accumulated geometrical patterns give birth to harmony Harmony results from a strict basis The straight line becomes a curve and gives birth to solid form Harmony exists within the Out-line quietly and clearly emerging from below shining brightness This harmony can create a new doctrine of innovation for the world Aim to search for a new form and new detailing suitable for the modern era Create a rhythm based on pure creative discipline and beautiful proportions Sometimes Abstraction sometimes Minimal Art Sometimes Concreteness sometimes Modern Architecture

wwwjulius-gardenjp

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 16: MARCONA3_GUIDE_SS14

Una collezione scandinava di avant-garde estremo in cui minimalismo e complessitagrave si fondono in un unico concetto Il design dei capi egrave per questo sempre riconoscibile La collezione descrive il passaggio dalla prima alla terza dimensione non egrave stagionale ma egrave caratterizzata da un design in costante sviluppo I tessuti utilizzati sono di diversa natura seta cotone lino lana lavorata a mano tessuto tecnico cashmere e agnello scamosciato non trattato Durante la FW13 la designer raddoppia lanciando la sua prima collezione uomo - MAN by BARBARA I GONGINI Il DNA visionario e sperimentale della designer danese rimane invariato

The line takes its starting point in the Nordic preferences where minimalism and complexity is uncovered in one and the same Barbara I Gongini is visionary clothing with an experimental and playful approach to an explicit design The intent of the collection is to describe the journey from one dimension through to the third The collection is not seasonal in nature but a design in continuous progress and constant evolution The collection uncovers fabrics from high technical silk characteristics hand knits silk cotton linen cashmere and lamb suede A new collection for man by Nordic designer was launched during FW13 - MAN by BARBARA I GINGINI The Collection DNA does not change

WWWbarbaraigonginidk

CASUAL Jacket

FIFTEEN amp HALF egrave un brand lsquomade in Italyrsquo di capispalla casual che ha lanciato la sua prima capsule nella stagione SS12 Il tratto distintivo di ogni collezione egrave il medesimo re-intepretare il classico giubbotto unisex tipo bomber introducendo stampe e inserti colorati Il capo egrave unico per forma e materiale in cui egrave realizzatonylon stampato esternamente e internamente presentato in oltre venti fantasie e varianti colore Per la prossima stagione viene introdotto un nuovo elementoil boxer tipo beachwear presentato nelle medesime varianti del giubbottoCamouflage animalier pixelcrsquoegrave davvero una stampa per tutti i gusti

FIFTEEN amp HALF is a casual jackets label lsquomade in Italyrsquo which was launched during SS12 The link between each collection is always the same the re-design of the classic baseball jacket introducing pockets and colored details The new element of this jacket is the fabric it is printed nylon - outside and inside - and it is presented in more that twenty different texture and color combinations A new garment will be added next season to the collection the beach pants in the same colorful texture of the jackets Camouflage animalier pixelThere is something to suit every taste

total look

new

Per la nuova collezione SS14 HTC - Hollywood Trading Company - riscopre e rivive gli straordinari anni lsquo70 periodo in cui nacquero le prime punk e rock band che diedero vita ad uno dei generi piugrave importanti e stilisticamente influenti nella storia della musica Le icone di quel periodo da Jimi Hendrix ai Black Flag passando per gli Stooges il loro modo di vivere e le loro visioni hanno ispirato una collezione di abbigliamento e accessori ricca di grafiche psichedeliche e arcane di colori accesi e fluorescenti nei toni dei rossi e dei blu declinati in tutte le loro gradazioni Lrsquoinnovazione e la ricerca estrema nelle lavorazione e nei materiali utilizzati i dettagli disegnati a mano lrsquouso del lettering e lrsquointroduzione delle inedite borchie cangianti conducono lrsquoatmosfera piugrave punk nel mondo del ldquofolkadelicordquo

HTC - Hollywood Trading Company - new SS14 season is created to express and reinvent the atmosphere of the first punk and rock bands of the extraordinary 70rsquo years From Jimi Hendrix to the rock of the ldquoBlack Flagrdquo and the legendary Stooges The icons of those years their way of life and their visions inspired psychedelic and arcane graphics the use of strong colors of fluos the tones of reds and blues declined in all categories The mix of all these elements is the master on the new collection rich of innovation and with an extreme research in workmanship and materials Manual and defined graphic details and the use of lettering in addition to the brand new iridescent studs make the punk atmosphere even more ldquofolkadelicrdquo

wwwhtclosangelescom

TOTAL LOOK

new

Le collezioni IVANO TRIOLO sono caratterizzate da capi che prendono forma da unrsquointrospezione profonda del designer Pelli pregiate linee geometriche e dettagli ricercati creano sculture da indossare Le rigorose tecniche stilistiche vengono enfatizzate da uno scrupoloso studio sartoriale e da unrsquoaccurata confezione totalmente lsquomade in Italyrsquo

IVANO TRIOLOrsquos collections are characterized by creations which take shape from a deep introspection of the designer Precious leather geometrical shapes and refined details create sculptures ready to wear The rigorous stylistic techniques are emphasized by a scrupulous tailoring design and by an accurate garment totally lsquomade in Italyrsquo

WWWIVANOTRIOLOCOM

denim

KURO egrave una collezione di denim nata nella primavera 2010 Il nome del brand KURO significa lsquonerorsquo in giapponese Il nero rappresenta oscuritagrave e solitudine mistero e forza Per la popolazione giapponese il nero rievoca la bellezza delle chiome di capelli KURO Denim prende ispirazione da tutte le sfumatore legate al significato di nero I giapponesi hanno oramai fama consolidata per la loro abilitagrave nella lavorazione del denim Completamente integrata con il tessuto filatura tessitura e tintura costituiscono le fasi di lavorazione Questo marchio lsquomade in Japanrsquo esprime lrsquoessenza dellrsquoartigianalitagrave rimanendo sinonimo di qualitagrave e design

KURO is a denim brand launched in Spring Summer season 2010 The name of the brand KURO means black in Japanese The word black represents darkness and loneliness with an image of mystery and great strength For Japanese people black also reminds them of beautiful hair KURO Denim draws inspirations from all the connotations of black The Japanese have achieved a widespread reputation for the finest craftsmanship in the industry of denim wear Fully integrated with textile spinning weaving and dyeing in the process of denim manufacturing This lsquomade in Japanrsquo brand expresses the essence in refined craftsmanship and remains synonymous with quality and creative designs

WWWkurodenimcom

knitwear

LANEUS dal latino ldquodi lanardquo nasce dallrsquoesigenza di esprimere la propria personalitagrave in modo deciso e attuale identificando la maglieria come un pezzo ldquomust haverdquo del proprio guardaroba Cardigan pullover t-shirt e maglie old style reinterpretate diventano sinonimo di eleganza e praticitagrave anche indossati su un pantalone da jogging rigorosamente in maglia Una linea completamente lsquomade in Italyrsquo che utilizza solamente cashmere morbidissimo e filati pregiati provenienti dalle migliori tessiture italiane

Laneus is the Latin word for lsquowool madersquo The brand is born from the necessity to express yourself in a modern and straight forward way The knitwear becomes a must-have for your personal wardrobe Old fashioned style cardigans t-shirts and pullovers can be reinvented with modern yarns and colors creating a cosy cool style in which one can wear a pair of jogging knit pants to complete the style A collection completely lsquomade in Italyrsquohelliponly soft cashmere and precious fabrics from the best Italian textile companies

total look

Libero da barriere e preconcetti mente poliedrica dalle conoscenze influenti lrsquoopera di MARCELO BURLON dallo styling alla fotografia e video dalle PR alla direzione artistica egrave una celebrazione in continuo divenire del potere della contaminazione Lrsquoultima avventura di Marcelo egrave una collezione di t-shirt lanciata nel 2012 che diventa il suo manifesto I disegni sviluppati dal grafico Giorgio Di Salvo hanno una qualitagrave caleidoscopica catturano lrsquoocchio e inducono a pensare Attraverso le grafiche Marcelo invita il suo pubblico a utilizzare lrsquoimmaginazione per riempire un momento di vuoto mentre si sta divertendo a ritmo di un bel sound

A cultural wanderer jack of many trades and all-around moverrsquon shaker MARCELO BURLONrsquos oeuvre from styling to photography and film-maker from clubbing to art direction is an endlessly morphing monument to the power of contamination A line of tees launched in 2012 is Marcelorsquos latest venture the place where his fiercely contemporary vision comes full circle Developed by graphic designer Giorgio Di Salvo motifs have a kaleidoscopic quality visually arresting and bold they keep you guessing while they entertain the eye Marcelo invites his customers to use imagination to fill the gaps while enjoying a good pattern as they were dancing to a good tune

wwwcountyofmilancom

total look

La collezione UMASAN propone un design funzionale e in apparenza ldquogrezzordquo quasi incompiuto I modelli si plasmano sul corpo di chi li indossa in una varietagrave infinita di combinazioni Armonia e qualitagrave sono considerati arti e un segno distintivo della collezione Lrsquoidea fondamentale che definisce il concetto del brand e ne influenza il design egrave la visione futura della persona che indosseragrave i modelli ldquoIl nostro obiettivo egrave di creare una collezione che sia perfettamente in armonia con chi la indossa come se si trattasse di abiti familiari da sempre possedutirdquo

UMASAN Collection is an aesthetic homage to an unpolished and functional design The creations are sincere and natural a subtle phenomena They melt together with the body and harmonize it into its infinite variety The collection considers quality and grace as a very special Art An important idea is to already visualize the future individual person who will wear the clothing and supporting the natural circumstances of time and space ldquoOur goal is to develop a collection which has always been part of the person who wears it Clothes which seem somehow familiar help being yourselfrdquo

wwwumasan-worldcom

total look

ERRO dal latino ldquorandagiordquo- vagare errare e vagabondare Lanciata nel 2009 da Anna Larson ERRO persegue uno stile ispirato a vagabondi e girovaghi ndash guerrieri urbani fuori dagli schemi imposti dalle tendenze irrequieti pieni di energia e voglia di allontanarsi da sentieri giagrave percorsi Nata e cresciuta in un arcipelago a sud di Stoccolma Anna Larson egrave una di questi guerrieri ERRO propone una donna coraggiosa che non ha paura di mostrarsi Accostamenti di capi come leggings in pelle di agnello drappeggi in jersey tuniche in maglia lavorate a mano sono il suo segno distintivo un mix che esalta il sex appeal per un look disinvolto ma ricercato

ERRO in Latin the word means ldquostrayrdquo To stray to deviate to wander Launched in 2009 ERRO by Anna Larson creates clothing for such wanderers-urban warriors who are effortlessly cool restless with energy and keen to veer off the beaten path Born and raised in the Nordic archipelago just south of Stockholm Anna Larson is one such wanderer Larson launched ERRO with the aim of creating clothing for fearless femmes much like herself Her signature mix-and-match pieces-lambskin leggings draped jersey and loose hand-knit tunics-marry sublimated sex appeal to an unfussy utilitarian point of view These clothes are made to be worn

wwwerronewyorkcom

total look

Eliminare il superfluo per rivelare la purezza Negare combattere lrsquoeccesso e lrsquoaffetto Il principio ispiratore di pattern geometriche conduce allrsquoarmonia Lrsquoarmonia egrave il risultato di una rigida disciplina La linea retta diventa curva e da qui nasce la struttura Lrsquoarmonia si materializza attraverso lrsquoout-line creando una nuova dottrina da presentare al mondo Il fine egrave ricercare nuove forme e dettagli che siano conformi alla contemporaneitagrave Creare un ritmo basato sulla pura disciplina creativa e la bellezza delle proporzioni A volte egrave astrattismo a volte minimalismo A volte concretezza a volte architettura moderna

Strip away the unessential to reveal the pure Negate ldquoMODErdquo deny over-design and affectation The belief that accumulated geometrical patterns give birth to harmony Harmony results from a strict basis The straight line becomes a curve and gives birth to solid form Harmony exists within the Out-line quietly and clearly emerging from below shining brightness This harmony can create a new doctrine of innovation for the world Aim to search for a new form and new detailing suitable for the modern era Create a rhythm based on pure creative discipline and beautiful proportions Sometimes Abstraction sometimes Minimal Art Sometimes Concreteness sometimes Modern Architecture

wwwjulius-gardenjp

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 17: MARCONA3_GUIDE_SS14

CASUAL Jacket

FIFTEEN amp HALF egrave un brand lsquomade in Italyrsquo di capispalla casual che ha lanciato la sua prima capsule nella stagione SS12 Il tratto distintivo di ogni collezione egrave il medesimo re-intepretare il classico giubbotto unisex tipo bomber introducendo stampe e inserti colorati Il capo egrave unico per forma e materiale in cui egrave realizzatonylon stampato esternamente e internamente presentato in oltre venti fantasie e varianti colore Per la prossima stagione viene introdotto un nuovo elementoil boxer tipo beachwear presentato nelle medesime varianti del giubbottoCamouflage animalier pixelcrsquoegrave davvero una stampa per tutti i gusti

FIFTEEN amp HALF is a casual jackets label lsquomade in Italyrsquo which was launched during SS12 The link between each collection is always the same the re-design of the classic baseball jacket introducing pockets and colored details The new element of this jacket is the fabric it is printed nylon - outside and inside - and it is presented in more that twenty different texture and color combinations A new garment will be added next season to the collection the beach pants in the same colorful texture of the jackets Camouflage animalier pixelThere is something to suit every taste

total look

new

Per la nuova collezione SS14 HTC - Hollywood Trading Company - riscopre e rivive gli straordinari anni lsquo70 periodo in cui nacquero le prime punk e rock band che diedero vita ad uno dei generi piugrave importanti e stilisticamente influenti nella storia della musica Le icone di quel periodo da Jimi Hendrix ai Black Flag passando per gli Stooges il loro modo di vivere e le loro visioni hanno ispirato una collezione di abbigliamento e accessori ricca di grafiche psichedeliche e arcane di colori accesi e fluorescenti nei toni dei rossi e dei blu declinati in tutte le loro gradazioni Lrsquoinnovazione e la ricerca estrema nelle lavorazione e nei materiali utilizzati i dettagli disegnati a mano lrsquouso del lettering e lrsquointroduzione delle inedite borchie cangianti conducono lrsquoatmosfera piugrave punk nel mondo del ldquofolkadelicordquo

HTC - Hollywood Trading Company - new SS14 season is created to express and reinvent the atmosphere of the first punk and rock bands of the extraordinary 70rsquo years From Jimi Hendrix to the rock of the ldquoBlack Flagrdquo and the legendary Stooges The icons of those years their way of life and their visions inspired psychedelic and arcane graphics the use of strong colors of fluos the tones of reds and blues declined in all categories The mix of all these elements is the master on the new collection rich of innovation and with an extreme research in workmanship and materials Manual and defined graphic details and the use of lettering in addition to the brand new iridescent studs make the punk atmosphere even more ldquofolkadelicrdquo

wwwhtclosangelescom

TOTAL LOOK

new

Le collezioni IVANO TRIOLO sono caratterizzate da capi che prendono forma da unrsquointrospezione profonda del designer Pelli pregiate linee geometriche e dettagli ricercati creano sculture da indossare Le rigorose tecniche stilistiche vengono enfatizzate da uno scrupoloso studio sartoriale e da unrsquoaccurata confezione totalmente lsquomade in Italyrsquo

IVANO TRIOLOrsquos collections are characterized by creations which take shape from a deep introspection of the designer Precious leather geometrical shapes and refined details create sculptures ready to wear The rigorous stylistic techniques are emphasized by a scrupulous tailoring design and by an accurate garment totally lsquomade in Italyrsquo

WWWIVANOTRIOLOCOM

denim

KURO egrave una collezione di denim nata nella primavera 2010 Il nome del brand KURO significa lsquonerorsquo in giapponese Il nero rappresenta oscuritagrave e solitudine mistero e forza Per la popolazione giapponese il nero rievoca la bellezza delle chiome di capelli KURO Denim prende ispirazione da tutte le sfumatore legate al significato di nero I giapponesi hanno oramai fama consolidata per la loro abilitagrave nella lavorazione del denim Completamente integrata con il tessuto filatura tessitura e tintura costituiscono le fasi di lavorazione Questo marchio lsquomade in Japanrsquo esprime lrsquoessenza dellrsquoartigianalitagrave rimanendo sinonimo di qualitagrave e design

KURO is a denim brand launched in Spring Summer season 2010 The name of the brand KURO means black in Japanese The word black represents darkness and loneliness with an image of mystery and great strength For Japanese people black also reminds them of beautiful hair KURO Denim draws inspirations from all the connotations of black The Japanese have achieved a widespread reputation for the finest craftsmanship in the industry of denim wear Fully integrated with textile spinning weaving and dyeing in the process of denim manufacturing This lsquomade in Japanrsquo brand expresses the essence in refined craftsmanship and remains synonymous with quality and creative designs

WWWkurodenimcom

knitwear

LANEUS dal latino ldquodi lanardquo nasce dallrsquoesigenza di esprimere la propria personalitagrave in modo deciso e attuale identificando la maglieria come un pezzo ldquomust haverdquo del proprio guardaroba Cardigan pullover t-shirt e maglie old style reinterpretate diventano sinonimo di eleganza e praticitagrave anche indossati su un pantalone da jogging rigorosamente in maglia Una linea completamente lsquomade in Italyrsquo che utilizza solamente cashmere morbidissimo e filati pregiati provenienti dalle migliori tessiture italiane

Laneus is the Latin word for lsquowool madersquo The brand is born from the necessity to express yourself in a modern and straight forward way The knitwear becomes a must-have for your personal wardrobe Old fashioned style cardigans t-shirts and pullovers can be reinvented with modern yarns and colors creating a cosy cool style in which one can wear a pair of jogging knit pants to complete the style A collection completely lsquomade in Italyrsquohelliponly soft cashmere and precious fabrics from the best Italian textile companies

total look

Libero da barriere e preconcetti mente poliedrica dalle conoscenze influenti lrsquoopera di MARCELO BURLON dallo styling alla fotografia e video dalle PR alla direzione artistica egrave una celebrazione in continuo divenire del potere della contaminazione Lrsquoultima avventura di Marcelo egrave una collezione di t-shirt lanciata nel 2012 che diventa il suo manifesto I disegni sviluppati dal grafico Giorgio Di Salvo hanno una qualitagrave caleidoscopica catturano lrsquoocchio e inducono a pensare Attraverso le grafiche Marcelo invita il suo pubblico a utilizzare lrsquoimmaginazione per riempire un momento di vuoto mentre si sta divertendo a ritmo di un bel sound

A cultural wanderer jack of many trades and all-around moverrsquon shaker MARCELO BURLONrsquos oeuvre from styling to photography and film-maker from clubbing to art direction is an endlessly morphing monument to the power of contamination A line of tees launched in 2012 is Marcelorsquos latest venture the place where his fiercely contemporary vision comes full circle Developed by graphic designer Giorgio Di Salvo motifs have a kaleidoscopic quality visually arresting and bold they keep you guessing while they entertain the eye Marcelo invites his customers to use imagination to fill the gaps while enjoying a good pattern as they were dancing to a good tune

wwwcountyofmilancom

total look

La collezione UMASAN propone un design funzionale e in apparenza ldquogrezzordquo quasi incompiuto I modelli si plasmano sul corpo di chi li indossa in una varietagrave infinita di combinazioni Armonia e qualitagrave sono considerati arti e un segno distintivo della collezione Lrsquoidea fondamentale che definisce il concetto del brand e ne influenza il design egrave la visione futura della persona che indosseragrave i modelli ldquoIl nostro obiettivo egrave di creare una collezione che sia perfettamente in armonia con chi la indossa come se si trattasse di abiti familiari da sempre possedutirdquo

UMASAN Collection is an aesthetic homage to an unpolished and functional design The creations are sincere and natural a subtle phenomena They melt together with the body and harmonize it into its infinite variety The collection considers quality and grace as a very special Art An important idea is to already visualize the future individual person who will wear the clothing and supporting the natural circumstances of time and space ldquoOur goal is to develop a collection which has always been part of the person who wears it Clothes which seem somehow familiar help being yourselfrdquo

wwwumasan-worldcom

total look

ERRO dal latino ldquorandagiordquo- vagare errare e vagabondare Lanciata nel 2009 da Anna Larson ERRO persegue uno stile ispirato a vagabondi e girovaghi ndash guerrieri urbani fuori dagli schemi imposti dalle tendenze irrequieti pieni di energia e voglia di allontanarsi da sentieri giagrave percorsi Nata e cresciuta in un arcipelago a sud di Stoccolma Anna Larson egrave una di questi guerrieri ERRO propone una donna coraggiosa che non ha paura di mostrarsi Accostamenti di capi come leggings in pelle di agnello drappeggi in jersey tuniche in maglia lavorate a mano sono il suo segno distintivo un mix che esalta il sex appeal per un look disinvolto ma ricercato

ERRO in Latin the word means ldquostrayrdquo To stray to deviate to wander Launched in 2009 ERRO by Anna Larson creates clothing for such wanderers-urban warriors who are effortlessly cool restless with energy and keen to veer off the beaten path Born and raised in the Nordic archipelago just south of Stockholm Anna Larson is one such wanderer Larson launched ERRO with the aim of creating clothing for fearless femmes much like herself Her signature mix-and-match pieces-lambskin leggings draped jersey and loose hand-knit tunics-marry sublimated sex appeal to an unfussy utilitarian point of view These clothes are made to be worn

wwwerronewyorkcom

total look

Eliminare il superfluo per rivelare la purezza Negare combattere lrsquoeccesso e lrsquoaffetto Il principio ispiratore di pattern geometriche conduce allrsquoarmonia Lrsquoarmonia egrave il risultato di una rigida disciplina La linea retta diventa curva e da qui nasce la struttura Lrsquoarmonia si materializza attraverso lrsquoout-line creando una nuova dottrina da presentare al mondo Il fine egrave ricercare nuove forme e dettagli che siano conformi alla contemporaneitagrave Creare un ritmo basato sulla pura disciplina creativa e la bellezza delle proporzioni A volte egrave astrattismo a volte minimalismo A volte concretezza a volte architettura moderna

Strip away the unessential to reveal the pure Negate ldquoMODErdquo deny over-design and affectation The belief that accumulated geometrical patterns give birth to harmony Harmony results from a strict basis The straight line becomes a curve and gives birth to solid form Harmony exists within the Out-line quietly and clearly emerging from below shining brightness This harmony can create a new doctrine of innovation for the world Aim to search for a new form and new detailing suitable for the modern era Create a rhythm based on pure creative discipline and beautiful proportions Sometimes Abstraction sometimes Minimal Art Sometimes Concreteness sometimes Modern Architecture

wwwjulius-gardenjp

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 18: MARCONA3_GUIDE_SS14

FIFTEEN amp HALF egrave un brand lsquomade in Italyrsquo di capispalla casual che ha lanciato la sua prima capsule nella stagione SS12 Il tratto distintivo di ogni collezione egrave il medesimo re-intepretare il classico giubbotto unisex tipo bomber introducendo stampe e inserti colorati Il capo egrave unico per forma e materiale in cui egrave realizzatonylon stampato esternamente e internamente presentato in oltre venti fantasie e varianti colore Per la prossima stagione viene introdotto un nuovo elementoil boxer tipo beachwear presentato nelle medesime varianti del giubbottoCamouflage animalier pixelcrsquoegrave davvero una stampa per tutti i gusti

FIFTEEN amp HALF is a casual jackets label lsquomade in Italyrsquo which was launched during SS12 The link between each collection is always the same the re-design of the classic baseball jacket introducing pockets and colored details The new element of this jacket is the fabric it is printed nylon - outside and inside - and it is presented in more that twenty different texture and color combinations A new garment will be added next season to the collection the beach pants in the same colorful texture of the jackets Camouflage animalier pixelThere is something to suit every taste

total look

new

Per la nuova collezione SS14 HTC - Hollywood Trading Company - riscopre e rivive gli straordinari anni lsquo70 periodo in cui nacquero le prime punk e rock band che diedero vita ad uno dei generi piugrave importanti e stilisticamente influenti nella storia della musica Le icone di quel periodo da Jimi Hendrix ai Black Flag passando per gli Stooges il loro modo di vivere e le loro visioni hanno ispirato una collezione di abbigliamento e accessori ricca di grafiche psichedeliche e arcane di colori accesi e fluorescenti nei toni dei rossi e dei blu declinati in tutte le loro gradazioni Lrsquoinnovazione e la ricerca estrema nelle lavorazione e nei materiali utilizzati i dettagli disegnati a mano lrsquouso del lettering e lrsquointroduzione delle inedite borchie cangianti conducono lrsquoatmosfera piugrave punk nel mondo del ldquofolkadelicordquo

HTC - Hollywood Trading Company - new SS14 season is created to express and reinvent the atmosphere of the first punk and rock bands of the extraordinary 70rsquo years From Jimi Hendrix to the rock of the ldquoBlack Flagrdquo and the legendary Stooges The icons of those years their way of life and their visions inspired psychedelic and arcane graphics the use of strong colors of fluos the tones of reds and blues declined in all categories The mix of all these elements is the master on the new collection rich of innovation and with an extreme research in workmanship and materials Manual and defined graphic details and the use of lettering in addition to the brand new iridescent studs make the punk atmosphere even more ldquofolkadelicrdquo

wwwhtclosangelescom

TOTAL LOOK

new

Le collezioni IVANO TRIOLO sono caratterizzate da capi che prendono forma da unrsquointrospezione profonda del designer Pelli pregiate linee geometriche e dettagli ricercati creano sculture da indossare Le rigorose tecniche stilistiche vengono enfatizzate da uno scrupoloso studio sartoriale e da unrsquoaccurata confezione totalmente lsquomade in Italyrsquo

IVANO TRIOLOrsquos collections are characterized by creations which take shape from a deep introspection of the designer Precious leather geometrical shapes and refined details create sculptures ready to wear The rigorous stylistic techniques are emphasized by a scrupulous tailoring design and by an accurate garment totally lsquomade in Italyrsquo

WWWIVANOTRIOLOCOM

denim

KURO egrave una collezione di denim nata nella primavera 2010 Il nome del brand KURO significa lsquonerorsquo in giapponese Il nero rappresenta oscuritagrave e solitudine mistero e forza Per la popolazione giapponese il nero rievoca la bellezza delle chiome di capelli KURO Denim prende ispirazione da tutte le sfumatore legate al significato di nero I giapponesi hanno oramai fama consolidata per la loro abilitagrave nella lavorazione del denim Completamente integrata con il tessuto filatura tessitura e tintura costituiscono le fasi di lavorazione Questo marchio lsquomade in Japanrsquo esprime lrsquoessenza dellrsquoartigianalitagrave rimanendo sinonimo di qualitagrave e design

KURO is a denim brand launched in Spring Summer season 2010 The name of the brand KURO means black in Japanese The word black represents darkness and loneliness with an image of mystery and great strength For Japanese people black also reminds them of beautiful hair KURO Denim draws inspirations from all the connotations of black The Japanese have achieved a widespread reputation for the finest craftsmanship in the industry of denim wear Fully integrated with textile spinning weaving and dyeing in the process of denim manufacturing This lsquomade in Japanrsquo brand expresses the essence in refined craftsmanship and remains synonymous with quality and creative designs

WWWkurodenimcom

knitwear

LANEUS dal latino ldquodi lanardquo nasce dallrsquoesigenza di esprimere la propria personalitagrave in modo deciso e attuale identificando la maglieria come un pezzo ldquomust haverdquo del proprio guardaroba Cardigan pullover t-shirt e maglie old style reinterpretate diventano sinonimo di eleganza e praticitagrave anche indossati su un pantalone da jogging rigorosamente in maglia Una linea completamente lsquomade in Italyrsquo che utilizza solamente cashmere morbidissimo e filati pregiati provenienti dalle migliori tessiture italiane

Laneus is the Latin word for lsquowool madersquo The brand is born from the necessity to express yourself in a modern and straight forward way The knitwear becomes a must-have for your personal wardrobe Old fashioned style cardigans t-shirts and pullovers can be reinvented with modern yarns and colors creating a cosy cool style in which one can wear a pair of jogging knit pants to complete the style A collection completely lsquomade in Italyrsquohelliponly soft cashmere and precious fabrics from the best Italian textile companies

total look

Libero da barriere e preconcetti mente poliedrica dalle conoscenze influenti lrsquoopera di MARCELO BURLON dallo styling alla fotografia e video dalle PR alla direzione artistica egrave una celebrazione in continuo divenire del potere della contaminazione Lrsquoultima avventura di Marcelo egrave una collezione di t-shirt lanciata nel 2012 che diventa il suo manifesto I disegni sviluppati dal grafico Giorgio Di Salvo hanno una qualitagrave caleidoscopica catturano lrsquoocchio e inducono a pensare Attraverso le grafiche Marcelo invita il suo pubblico a utilizzare lrsquoimmaginazione per riempire un momento di vuoto mentre si sta divertendo a ritmo di un bel sound

A cultural wanderer jack of many trades and all-around moverrsquon shaker MARCELO BURLONrsquos oeuvre from styling to photography and film-maker from clubbing to art direction is an endlessly morphing monument to the power of contamination A line of tees launched in 2012 is Marcelorsquos latest venture the place where his fiercely contemporary vision comes full circle Developed by graphic designer Giorgio Di Salvo motifs have a kaleidoscopic quality visually arresting and bold they keep you guessing while they entertain the eye Marcelo invites his customers to use imagination to fill the gaps while enjoying a good pattern as they were dancing to a good tune

wwwcountyofmilancom

total look

La collezione UMASAN propone un design funzionale e in apparenza ldquogrezzordquo quasi incompiuto I modelli si plasmano sul corpo di chi li indossa in una varietagrave infinita di combinazioni Armonia e qualitagrave sono considerati arti e un segno distintivo della collezione Lrsquoidea fondamentale che definisce il concetto del brand e ne influenza il design egrave la visione futura della persona che indosseragrave i modelli ldquoIl nostro obiettivo egrave di creare una collezione che sia perfettamente in armonia con chi la indossa come se si trattasse di abiti familiari da sempre possedutirdquo

UMASAN Collection is an aesthetic homage to an unpolished and functional design The creations are sincere and natural a subtle phenomena They melt together with the body and harmonize it into its infinite variety The collection considers quality and grace as a very special Art An important idea is to already visualize the future individual person who will wear the clothing and supporting the natural circumstances of time and space ldquoOur goal is to develop a collection which has always been part of the person who wears it Clothes which seem somehow familiar help being yourselfrdquo

wwwumasan-worldcom

total look

ERRO dal latino ldquorandagiordquo- vagare errare e vagabondare Lanciata nel 2009 da Anna Larson ERRO persegue uno stile ispirato a vagabondi e girovaghi ndash guerrieri urbani fuori dagli schemi imposti dalle tendenze irrequieti pieni di energia e voglia di allontanarsi da sentieri giagrave percorsi Nata e cresciuta in un arcipelago a sud di Stoccolma Anna Larson egrave una di questi guerrieri ERRO propone una donna coraggiosa che non ha paura di mostrarsi Accostamenti di capi come leggings in pelle di agnello drappeggi in jersey tuniche in maglia lavorate a mano sono il suo segno distintivo un mix che esalta il sex appeal per un look disinvolto ma ricercato

ERRO in Latin the word means ldquostrayrdquo To stray to deviate to wander Launched in 2009 ERRO by Anna Larson creates clothing for such wanderers-urban warriors who are effortlessly cool restless with energy and keen to veer off the beaten path Born and raised in the Nordic archipelago just south of Stockholm Anna Larson is one such wanderer Larson launched ERRO with the aim of creating clothing for fearless femmes much like herself Her signature mix-and-match pieces-lambskin leggings draped jersey and loose hand-knit tunics-marry sublimated sex appeal to an unfussy utilitarian point of view These clothes are made to be worn

wwwerronewyorkcom

total look

Eliminare il superfluo per rivelare la purezza Negare combattere lrsquoeccesso e lrsquoaffetto Il principio ispiratore di pattern geometriche conduce allrsquoarmonia Lrsquoarmonia egrave il risultato di una rigida disciplina La linea retta diventa curva e da qui nasce la struttura Lrsquoarmonia si materializza attraverso lrsquoout-line creando una nuova dottrina da presentare al mondo Il fine egrave ricercare nuove forme e dettagli che siano conformi alla contemporaneitagrave Creare un ritmo basato sulla pura disciplina creativa e la bellezza delle proporzioni A volte egrave astrattismo a volte minimalismo A volte concretezza a volte architettura moderna

Strip away the unessential to reveal the pure Negate ldquoMODErdquo deny over-design and affectation The belief that accumulated geometrical patterns give birth to harmony Harmony results from a strict basis The straight line becomes a curve and gives birth to solid form Harmony exists within the Out-line quietly and clearly emerging from below shining brightness This harmony can create a new doctrine of innovation for the world Aim to search for a new form and new detailing suitable for the modern era Create a rhythm based on pure creative discipline and beautiful proportions Sometimes Abstraction sometimes Minimal Art Sometimes Concreteness sometimes Modern Architecture

wwwjulius-gardenjp

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 19: MARCONA3_GUIDE_SS14

total look

new

Per la nuova collezione SS14 HTC - Hollywood Trading Company - riscopre e rivive gli straordinari anni lsquo70 periodo in cui nacquero le prime punk e rock band che diedero vita ad uno dei generi piugrave importanti e stilisticamente influenti nella storia della musica Le icone di quel periodo da Jimi Hendrix ai Black Flag passando per gli Stooges il loro modo di vivere e le loro visioni hanno ispirato una collezione di abbigliamento e accessori ricca di grafiche psichedeliche e arcane di colori accesi e fluorescenti nei toni dei rossi e dei blu declinati in tutte le loro gradazioni Lrsquoinnovazione e la ricerca estrema nelle lavorazione e nei materiali utilizzati i dettagli disegnati a mano lrsquouso del lettering e lrsquointroduzione delle inedite borchie cangianti conducono lrsquoatmosfera piugrave punk nel mondo del ldquofolkadelicordquo

HTC - Hollywood Trading Company - new SS14 season is created to express and reinvent the atmosphere of the first punk and rock bands of the extraordinary 70rsquo years From Jimi Hendrix to the rock of the ldquoBlack Flagrdquo and the legendary Stooges The icons of those years their way of life and their visions inspired psychedelic and arcane graphics the use of strong colors of fluos the tones of reds and blues declined in all categories The mix of all these elements is the master on the new collection rich of innovation and with an extreme research in workmanship and materials Manual and defined graphic details and the use of lettering in addition to the brand new iridescent studs make the punk atmosphere even more ldquofolkadelicrdquo

wwwhtclosangelescom

TOTAL LOOK

new

Le collezioni IVANO TRIOLO sono caratterizzate da capi che prendono forma da unrsquointrospezione profonda del designer Pelli pregiate linee geometriche e dettagli ricercati creano sculture da indossare Le rigorose tecniche stilistiche vengono enfatizzate da uno scrupoloso studio sartoriale e da unrsquoaccurata confezione totalmente lsquomade in Italyrsquo

IVANO TRIOLOrsquos collections are characterized by creations which take shape from a deep introspection of the designer Precious leather geometrical shapes and refined details create sculptures ready to wear The rigorous stylistic techniques are emphasized by a scrupulous tailoring design and by an accurate garment totally lsquomade in Italyrsquo

WWWIVANOTRIOLOCOM

denim

KURO egrave una collezione di denim nata nella primavera 2010 Il nome del brand KURO significa lsquonerorsquo in giapponese Il nero rappresenta oscuritagrave e solitudine mistero e forza Per la popolazione giapponese il nero rievoca la bellezza delle chiome di capelli KURO Denim prende ispirazione da tutte le sfumatore legate al significato di nero I giapponesi hanno oramai fama consolidata per la loro abilitagrave nella lavorazione del denim Completamente integrata con il tessuto filatura tessitura e tintura costituiscono le fasi di lavorazione Questo marchio lsquomade in Japanrsquo esprime lrsquoessenza dellrsquoartigianalitagrave rimanendo sinonimo di qualitagrave e design

KURO is a denim brand launched in Spring Summer season 2010 The name of the brand KURO means black in Japanese The word black represents darkness and loneliness with an image of mystery and great strength For Japanese people black also reminds them of beautiful hair KURO Denim draws inspirations from all the connotations of black The Japanese have achieved a widespread reputation for the finest craftsmanship in the industry of denim wear Fully integrated with textile spinning weaving and dyeing in the process of denim manufacturing This lsquomade in Japanrsquo brand expresses the essence in refined craftsmanship and remains synonymous with quality and creative designs

WWWkurodenimcom

knitwear

LANEUS dal latino ldquodi lanardquo nasce dallrsquoesigenza di esprimere la propria personalitagrave in modo deciso e attuale identificando la maglieria come un pezzo ldquomust haverdquo del proprio guardaroba Cardigan pullover t-shirt e maglie old style reinterpretate diventano sinonimo di eleganza e praticitagrave anche indossati su un pantalone da jogging rigorosamente in maglia Una linea completamente lsquomade in Italyrsquo che utilizza solamente cashmere morbidissimo e filati pregiati provenienti dalle migliori tessiture italiane

Laneus is the Latin word for lsquowool madersquo The brand is born from the necessity to express yourself in a modern and straight forward way The knitwear becomes a must-have for your personal wardrobe Old fashioned style cardigans t-shirts and pullovers can be reinvented with modern yarns and colors creating a cosy cool style in which one can wear a pair of jogging knit pants to complete the style A collection completely lsquomade in Italyrsquohelliponly soft cashmere and precious fabrics from the best Italian textile companies

total look

Libero da barriere e preconcetti mente poliedrica dalle conoscenze influenti lrsquoopera di MARCELO BURLON dallo styling alla fotografia e video dalle PR alla direzione artistica egrave una celebrazione in continuo divenire del potere della contaminazione Lrsquoultima avventura di Marcelo egrave una collezione di t-shirt lanciata nel 2012 che diventa il suo manifesto I disegni sviluppati dal grafico Giorgio Di Salvo hanno una qualitagrave caleidoscopica catturano lrsquoocchio e inducono a pensare Attraverso le grafiche Marcelo invita il suo pubblico a utilizzare lrsquoimmaginazione per riempire un momento di vuoto mentre si sta divertendo a ritmo di un bel sound

A cultural wanderer jack of many trades and all-around moverrsquon shaker MARCELO BURLONrsquos oeuvre from styling to photography and film-maker from clubbing to art direction is an endlessly morphing monument to the power of contamination A line of tees launched in 2012 is Marcelorsquos latest venture the place where his fiercely contemporary vision comes full circle Developed by graphic designer Giorgio Di Salvo motifs have a kaleidoscopic quality visually arresting and bold they keep you guessing while they entertain the eye Marcelo invites his customers to use imagination to fill the gaps while enjoying a good pattern as they were dancing to a good tune

wwwcountyofmilancom

total look

La collezione UMASAN propone un design funzionale e in apparenza ldquogrezzordquo quasi incompiuto I modelli si plasmano sul corpo di chi li indossa in una varietagrave infinita di combinazioni Armonia e qualitagrave sono considerati arti e un segno distintivo della collezione Lrsquoidea fondamentale che definisce il concetto del brand e ne influenza il design egrave la visione futura della persona che indosseragrave i modelli ldquoIl nostro obiettivo egrave di creare una collezione che sia perfettamente in armonia con chi la indossa come se si trattasse di abiti familiari da sempre possedutirdquo

UMASAN Collection is an aesthetic homage to an unpolished and functional design The creations are sincere and natural a subtle phenomena They melt together with the body and harmonize it into its infinite variety The collection considers quality and grace as a very special Art An important idea is to already visualize the future individual person who will wear the clothing and supporting the natural circumstances of time and space ldquoOur goal is to develop a collection which has always been part of the person who wears it Clothes which seem somehow familiar help being yourselfrdquo

wwwumasan-worldcom

total look

ERRO dal latino ldquorandagiordquo- vagare errare e vagabondare Lanciata nel 2009 da Anna Larson ERRO persegue uno stile ispirato a vagabondi e girovaghi ndash guerrieri urbani fuori dagli schemi imposti dalle tendenze irrequieti pieni di energia e voglia di allontanarsi da sentieri giagrave percorsi Nata e cresciuta in un arcipelago a sud di Stoccolma Anna Larson egrave una di questi guerrieri ERRO propone una donna coraggiosa che non ha paura di mostrarsi Accostamenti di capi come leggings in pelle di agnello drappeggi in jersey tuniche in maglia lavorate a mano sono il suo segno distintivo un mix che esalta il sex appeal per un look disinvolto ma ricercato

ERRO in Latin the word means ldquostrayrdquo To stray to deviate to wander Launched in 2009 ERRO by Anna Larson creates clothing for such wanderers-urban warriors who are effortlessly cool restless with energy and keen to veer off the beaten path Born and raised in the Nordic archipelago just south of Stockholm Anna Larson is one such wanderer Larson launched ERRO with the aim of creating clothing for fearless femmes much like herself Her signature mix-and-match pieces-lambskin leggings draped jersey and loose hand-knit tunics-marry sublimated sex appeal to an unfussy utilitarian point of view These clothes are made to be worn

wwwerronewyorkcom

total look

Eliminare il superfluo per rivelare la purezza Negare combattere lrsquoeccesso e lrsquoaffetto Il principio ispiratore di pattern geometriche conduce allrsquoarmonia Lrsquoarmonia egrave il risultato di una rigida disciplina La linea retta diventa curva e da qui nasce la struttura Lrsquoarmonia si materializza attraverso lrsquoout-line creando una nuova dottrina da presentare al mondo Il fine egrave ricercare nuove forme e dettagli che siano conformi alla contemporaneitagrave Creare un ritmo basato sulla pura disciplina creativa e la bellezza delle proporzioni A volte egrave astrattismo a volte minimalismo A volte concretezza a volte architettura moderna

Strip away the unessential to reveal the pure Negate ldquoMODErdquo deny over-design and affectation The belief that accumulated geometrical patterns give birth to harmony Harmony results from a strict basis The straight line becomes a curve and gives birth to solid form Harmony exists within the Out-line quietly and clearly emerging from below shining brightness This harmony can create a new doctrine of innovation for the world Aim to search for a new form and new detailing suitable for the modern era Create a rhythm based on pure creative discipline and beautiful proportions Sometimes Abstraction sometimes Minimal Art Sometimes Concreteness sometimes Modern Architecture

wwwjulius-gardenjp

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 20: MARCONA3_GUIDE_SS14

Per la nuova collezione SS14 HTC - Hollywood Trading Company - riscopre e rivive gli straordinari anni lsquo70 periodo in cui nacquero le prime punk e rock band che diedero vita ad uno dei generi piugrave importanti e stilisticamente influenti nella storia della musica Le icone di quel periodo da Jimi Hendrix ai Black Flag passando per gli Stooges il loro modo di vivere e le loro visioni hanno ispirato una collezione di abbigliamento e accessori ricca di grafiche psichedeliche e arcane di colori accesi e fluorescenti nei toni dei rossi e dei blu declinati in tutte le loro gradazioni Lrsquoinnovazione e la ricerca estrema nelle lavorazione e nei materiali utilizzati i dettagli disegnati a mano lrsquouso del lettering e lrsquointroduzione delle inedite borchie cangianti conducono lrsquoatmosfera piugrave punk nel mondo del ldquofolkadelicordquo

HTC - Hollywood Trading Company - new SS14 season is created to express and reinvent the atmosphere of the first punk and rock bands of the extraordinary 70rsquo years From Jimi Hendrix to the rock of the ldquoBlack Flagrdquo and the legendary Stooges The icons of those years their way of life and their visions inspired psychedelic and arcane graphics the use of strong colors of fluos the tones of reds and blues declined in all categories The mix of all these elements is the master on the new collection rich of innovation and with an extreme research in workmanship and materials Manual and defined graphic details and the use of lettering in addition to the brand new iridescent studs make the punk atmosphere even more ldquofolkadelicrdquo

wwwhtclosangelescom

TOTAL LOOK

new

Le collezioni IVANO TRIOLO sono caratterizzate da capi che prendono forma da unrsquointrospezione profonda del designer Pelli pregiate linee geometriche e dettagli ricercati creano sculture da indossare Le rigorose tecniche stilistiche vengono enfatizzate da uno scrupoloso studio sartoriale e da unrsquoaccurata confezione totalmente lsquomade in Italyrsquo

IVANO TRIOLOrsquos collections are characterized by creations which take shape from a deep introspection of the designer Precious leather geometrical shapes and refined details create sculptures ready to wear The rigorous stylistic techniques are emphasized by a scrupulous tailoring design and by an accurate garment totally lsquomade in Italyrsquo

WWWIVANOTRIOLOCOM

denim

KURO egrave una collezione di denim nata nella primavera 2010 Il nome del brand KURO significa lsquonerorsquo in giapponese Il nero rappresenta oscuritagrave e solitudine mistero e forza Per la popolazione giapponese il nero rievoca la bellezza delle chiome di capelli KURO Denim prende ispirazione da tutte le sfumatore legate al significato di nero I giapponesi hanno oramai fama consolidata per la loro abilitagrave nella lavorazione del denim Completamente integrata con il tessuto filatura tessitura e tintura costituiscono le fasi di lavorazione Questo marchio lsquomade in Japanrsquo esprime lrsquoessenza dellrsquoartigianalitagrave rimanendo sinonimo di qualitagrave e design

KURO is a denim brand launched in Spring Summer season 2010 The name of the brand KURO means black in Japanese The word black represents darkness and loneliness with an image of mystery and great strength For Japanese people black also reminds them of beautiful hair KURO Denim draws inspirations from all the connotations of black The Japanese have achieved a widespread reputation for the finest craftsmanship in the industry of denim wear Fully integrated with textile spinning weaving and dyeing in the process of denim manufacturing This lsquomade in Japanrsquo brand expresses the essence in refined craftsmanship and remains synonymous with quality and creative designs

WWWkurodenimcom

knitwear

LANEUS dal latino ldquodi lanardquo nasce dallrsquoesigenza di esprimere la propria personalitagrave in modo deciso e attuale identificando la maglieria come un pezzo ldquomust haverdquo del proprio guardaroba Cardigan pullover t-shirt e maglie old style reinterpretate diventano sinonimo di eleganza e praticitagrave anche indossati su un pantalone da jogging rigorosamente in maglia Una linea completamente lsquomade in Italyrsquo che utilizza solamente cashmere morbidissimo e filati pregiati provenienti dalle migliori tessiture italiane

Laneus is the Latin word for lsquowool madersquo The brand is born from the necessity to express yourself in a modern and straight forward way The knitwear becomes a must-have for your personal wardrobe Old fashioned style cardigans t-shirts and pullovers can be reinvented with modern yarns and colors creating a cosy cool style in which one can wear a pair of jogging knit pants to complete the style A collection completely lsquomade in Italyrsquohelliponly soft cashmere and precious fabrics from the best Italian textile companies

total look

Libero da barriere e preconcetti mente poliedrica dalle conoscenze influenti lrsquoopera di MARCELO BURLON dallo styling alla fotografia e video dalle PR alla direzione artistica egrave una celebrazione in continuo divenire del potere della contaminazione Lrsquoultima avventura di Marcelo egrave una collezione di t-shirt lanciata nel 2012 che diventa il suo manifesto I disegni sviluppati dal grafico Giorgio Di Salvo hanno una qualitagrave caleidoscopica catturano lrsquoocchio e inducono a pensare Attraverso le grafiche Marcelo invita il suo pubblico a utilizzare lrsquoimmaginazione per riempire un momento di vuoto mentre si sta divertendo a ritmo di un bel sound

A cultural wanderer jack of many trades and all-around moverrsquon shaker MARCELO BURLONrsquos oeuvre from styling to photography and film-maker from clubbing to art direction is an endlessly morphing monument to the power of contamination A line of tees launched in 2012 is Marcelorsquos latest venture the place where his fiercely contemporary vision comes full circle Developed by graphic designer Giorgio Di Salvo motifs have a kaleidoscopic quality visually arresting and bold they keep you guessing while they entertain the eye Marcelo invites his customers to use imagination to fill the gaps while enjoying a good pattern as they were dancing to a good tune

wwwcountyofmilancom

total look

La collezione UMASAN propone un design funzionale e in apparenza ldquogrezzordquo quasi incompiuto I modelli si plasmano sul corpo di chi li indossa in una varietagrave infinita di combinazioni Armonia e qualitagrave sono considerati arti e un segno distintivo della collezione Lrsquoidea fondamentale che definisce il concetto del brand e ne influenza il design egrave la visione futura della persona che indosseragrave i modelli ldquoIl nostro obiettivo egrave di creare una collezione che sia perfettamente in armonia con chi la indossa come se si trattasse di abiti familiari da sempre possedutirdquo

UMASAN Collection is an aesthetic homage to an unpolished and functional design The creations are sincere and natural a subtle phenomena They melt together with the body and harmonize it into its infinite variety The collection considers quality and grace as a very special Art An important idea is to already visualize the future individual person who will wear the clothing and supporting the natural circumstances of time and space ldquoOur goal is to develop a collection which has always been part of the person who wears it Clothes which seem somehow familiar help being yourselfrdquo

wwwumasan-worldcom

total look

ERRO dal latino ldquorandagiordquo- vagare errare e vagabondare Lanciata nel 2009 da Anna Larson ERRO persegue uno stile ispirato a vagabondi e girovaghi ndash guerrieri urbani fuori dagli schemi imposti dalle tendenze irrequieti pieni di energia e voglia di allontanarsi da sentieri giagrave percorsi Nata e cresciuta in un arcipelago a sud di Stoccolma Anna Larson egrave una di questi guerrieri ERRO propone una donna coraggiosa che non ha paura di mostrarsi Accostamenti di capi come leggings in pelle di agnello drappeggi in jersey tuniche in maglia lavorate a mano sono il suo segno distintivo un mix che esalta il sex appeal per un look disinvolto ma ricercato

ERRO in Latin the word means ldquostrayrdquo To stray to deviate to wander Launched in 2009 ERRO by Anna Larson creates clothing for such wanderers-urban warriors who are effortlessly cool restless with energy and keen to veer off the beaten path Born and raised in the Nordic archipelago just south of Stockholm Anna Larson is one such wanderer Larson launched ERRO with the aim of creating clothing for fearless femmes much like herself Her signature mix-and-match pieces-lambskin leggings draped jersey and loose hand-knit tunics-marry sublimated sex appeal to an unfussy utilitarian point of view These clothes are made to be worn

wwwerronewyorkcom

total look

Eliminare il superfluo per rivelare la purezza Negare combattere lrsquoeccesso e lrsquoaffetto Il principio ispiratore di pattern geometriche conduce allrsquoarmonia Lrsquoarmonia egrave il risultato di una rigida disciplina La linea retta diventa curva e da qui nasce la struttura Lrsquoarmonia si materializza attraverso lrsquoout-line creando una nuova dottrina da presentare al mondo Il fine egrave ricercare nuove forme e dettagli che siano conformi alla contemporaneitagrave Creare un ritmo basato sulla pura disciplina creativa e la bellezza delle proporzioni A volte egrave astrattismo a volte minimalismo A volte concretezza a volte architettura moderna

Strip away the unessential to reveal the pure Negate ldquoMODErdquo deny over-design and affectation The belief that accumulated geometrical patterns give birth to harmony Harmony results from a strict basis The straight line becomes a curve and gives birth to solid form Harmony exists within the Out-line quietly and clearly emerging from below shining brightness This harmony can create a new doctrine of innovation for the world Aim to search for a new form and new detailing suitable for the modern era Create a rhythm based on pure creative discipline and beautiful proportions Sometimes Abstraction sometimes Minimal Art Sometimes Concreteness sometimes Modern Architecture

wwwjulius-gardenjp

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 21: MARCONA3_GUIDE_SS14

TOTAL LOOK

new

Le collezioni IVANO TRIOLO sono caratterizzate da capi che prendono forma da unrsquointrospezione profonda del designer Pelli pregiate linee geometriche e dettagli ricercati creano sculture da indossare Le rigorose tecniche stilistiche vengono enfatizzate da uno scrupoloso studio sartoriale e da unrsquoaccurata confezione totalmente lsquomade in Italyrsquo

IVANO TRIOLOrsquos collections are characterized by creations which take shape from a deep introspection of the designer Precious leather geometrical shapes and refined details create sculptures ready to wear The rigorous stylistic techniques are emphasized by a scrupulous tailoring design and by an accurate garment totally lsquomade in Italyrsquo

WWWIVANOTRIOLOCOM

denim

KURO egrave una collezione di denim nata nella primavera 2010 Il nome del brand KURO significa lsquonerorsquo in giapponese Il nero rappresenta oscuritagrave e solitudine mistero e forza Per la popolazione giapponese il nero rievoca la bellezza delle chiome di capelli KURO Denim prende ispirazione da tutte le sfumatore legate al significato di nero I giapponesi hanno oramai fama consolidata per la loro abilitagrave nella lavorazione del denim Completamente integrata con il tessuto filatura tessitura e tintura costituiscono le fasi di lavorazione Questo marchio lsquomade in Japanrsquo esprime lrsquoessenza dellrsquoartigianalitagrave rimanendo sinonimo di qualitagrave e design

KURO is a denim brand launched in Spring Summer season 2010 The name of the brand KURO means black in Japanese The word black represents darkness and loneliness with an image of mystery and great strength For Japanese people black also reminds them of beautiful hair KURO Denim draws inspirations from all the connotations of black The Japanese have achieved a widespread reputation for the finest craftsmanship in the industry of denim wear Fully integrated with textile spinning weaving and dyeing in the process of denim manufacturing This lsquomade in Japanrsquo brand expresses the essence in refined craftsmanship and remains synonymous with quality and creative designs

WWWkurodenimcom

knitwear

LANEUS dal latino ldquodi lanardquo nasce dallrsquoesigenza di esprimere la propria personalitagrave in modo deciso e attuale identificando la maglieria come un pezzo ldquomust haverdquo del proprio guardaroba Cardigan pullover t-shirt e maglie old style reinterpretate diventano sinonimo di eleganza e praticitagrave anche indossati su un pantalone da jogging rigorosamente in maglia Una linea completamente lsquomade in Italyrsquo che utilizza solamente cashmere morbidissimo e filati pregiati provenienti dalle migliori tessiture italiane

Laneus is the Latin word for lsquowool madersquo The brand is born from the necessity to express yourself in a modern and straight forward way The knitwear becomes a must-have for your personal wardrobe Old fashioned style cardigans t-shirts and pullovers can be reinvented with modern yarns and colors creating a cosy cool style in which one can wear a pair of jogging knit pants to complete the style A collection completely lsquomade in Italyrsquohelliponly soft cashmere and precious fabrics from the best Italian textile companies

total look

Libero da barriere e preconcetti mente poliedrica dalle conoscenze influenti lrsquoopera di MARCELO BURLON dallo styling alla fotografia e video dalle PR alla direzione artistica egrave una celebrazione in continuo divenire del potere della contaminazione Lrsquoultima avventura di Marcelo egrave una collezione di t-shirt lanciata nel 2012 che diventa il suo manifesto I disegni sviluppati dal grafico Giorgio Di Salvo hanno una qualitagrave caleidoscopica catturano lrsquoocchio e inducono a pensare Attraverso le grafiche Marcelo invita il suo pubblico a utilizzare lrsquoimmaginazione per riempire un momento di vuoto mentre si sta divertendo a ritmo di un bel sound

A cultural wanderer jack of many trades and all-around moverrsquon shaker MARCELO BURLONrsquos oeuvre from styling to photography and film-maker from clubbing to art direction is an endlessly morphing monument to the power of contamination A line of tees launched in 2012 is Marcelorsquos latest venture the place where his fiercely contemporary vision comes full circle Developed by graphic designer Giorgio Di Salvo motifs have a kaleidoscopic quality visually arresting and bold they keep you guessing while they entertain the eye Marcelo invites his customers to use imagination to fill the gaps while enjoying a good pattern as they were dancing to a good tune

wwwcountyofmilancom

total look

La collezione UMASAN propone un design funzionale e in apparenza ldquogrezzordquo quasi incompiuto I modelli si plasmano sul corpo di chi li indossa in una varietagrave infinita di combinazioni Armonia e qualitagrave sono considerati arti e un segno distintivo della collezione Lrsquoidea fondamentale che definisce il concetto del brand e ne influenza il design egrave la visione futura della persona che indosseragrave i modelli ldquoIl nostro obiettivo egrave di creare una collezione che sia perfettamente in armonia con chi la indossa come se si trattasse di abiti familiari da sempre possedutirdquo

UMASAN Collection is an aesthetic homage to an unpolished and functional design The creations are sincere and natural a subtle phenomena They melt together with the body and harmonize it into its infinite variety The collection considers quality and grace as a very special Art An important idea is to already visualize the future individual person who will wear the clothing and supporting the natural circumstances of time and space ldquoOur goal is to develop a collection which has always been part of the person who wears it Clothes which seem somehow familiar help being yourselfrdquo

wwwumasan-worldcom

total look

ERRO dal latino ldquorandagiordquo- vagare errare e vagabondare Lanciata nel 2009 da Anna Larson ERRO persegue uno stile ispirato a vagabondi e girovaghi ndash guerrieri urbani fuori dagli schemi imposti dalle tendenze irrequieti pieni di energia e voglia di allontanarsi da sentieri giagrave percorsi Nata e cresciuta in un arcipelago a sud di Stoccolma Anna Larson egrave una di questi guerrieri ERRO propone una donna coraggiosa che non ha paura di mostrarsi Accostamenti di capi come leggings in pelle di agnello drappeggi in jersey tuniche in maglia lavorate a mano sono il suo segno distintivo un mix che esalta il sex appeal per un look disinvolto ma ricercato

ERRO in Latin the word means ldquostrayrdquo To stray to deviate to wander Launched in 2009 ERRO by Anna Larson creates clothing for such wanderers-urban warriors who are effortlessly cool restless with energy and keen to veer off the beaten path Born and raised in the Nordic archipelago just south of Stockholm Anna Larson is one such wanderer Larson launched ERRO with the aim of creating clothing for fearless femmes much like herself Her signature mix-and-match pieces-lambskin leggings draped jersey and loose hand-knit tunics-marry sublimated sex appeal to an unfussy utilitarian point of view These clothes are made to be worn

wwwerronewyorkcom

total look

Eliminare il superfluo per rivelare la purezza Negare combattere lrsquoeccesso e lrsquoaffetto Il principio ispiratore di pattern geometriche conduce allrsquoarmonia Lrsquoarmonia egrave il risultato di una rigida disciplina La linea retta diventa curva e da qui nasce la struttura Lrsquoarmonia si materializza attraverso lrsquoout-line creando una nuova dottrina da presentare al mondo Il fine egrave ricercare nuove forme e dettagli che siano conformi alla contemporaneitagrave Creare un ritmo basato sulla pura disciplina creativa e la bellezza delle proporzioni A volte egrave astrattismo a volte minimalismo A volte concretezza a volte architettura moderna

Strip away the unessential to reveal the pure Negate ldquoMODErdquo deny over-design and affectation The belief that accumulated geometrical patterns give birth to harmony Harmony results from a strict basis The straight line becomes a curve and gives birth to solid form Harmony exists within the Out-line quietly and clearly emerging from below shining brightness This harmony can create a new doctrine of innovation for the world Aim to search for a new form and new detailing suitable for the modern era Create a rhythm based on pure creative discipline and beautiful proportions Sometimes Abstraction sometimes Minimal Art Sometimes Concreteness sometimes Modern Architecture

wwwjulius-gardenjp

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 22: MARCONA3_GUIDE_SS14

Le collezioni IVANO TRIOLO sono caratterizzate da capi che prendono forma da unrsquointrospezione profonda del designer Pelli pregiate linee geometriche e dettagli ricercati creano sculture da indossare Le rigorose tecniche stilistiche vengono enfatizzate da uno scrupoloso studio sartoriale e da unrsquoaccurata confezione totalmente lsquomade in Italyrsquo

IVANO TRIOLOrsquos collections are characterized by creations which take shape from a deep introspection of the designer Precious leather geometrical shapes and refined details create sculptures ready to wear The rigorous stylistic techniques are emphasized by a scrupulous tailoring design and by an accurate garment totally lsquomade in Italyrsquo

WWWIVANOTRIOLOCOM

denim

KURO egrave una collezione di denim nata nella primavera 2010 Il nome del brand KURO significa lsquonerorsquo in giapponese Il nero rappresenta oscuritagrave e solitudine mistero e forza Per la popolazione giapponese il nero rievoca la bellezza delle chiome di capelli KURO Denim prende ispirazione da tutte le sfumatore legate al significato di nero I giapponesi hanno oramai fama consolidata per la loro abilitagrave nella lavorazione del denim Completamente integrata con il tessuto filatura tessitura e tintura costituiscono le fasi di lavorazione Questo marchio lsquomade in Japanrsquo esprime lrsquoessenza dellrsquoartigianalitagrave rimanendo sinonimo di qualitagrave e design

KURO is a denim brand launched in Spring Summer season 2010 The name of the brand KURO means black in Japanese The word black represents darkness and loneliness with an image of mystery and great strength For Japanese people black also reminds them of beautiful hair KURO Denim draws inspirations from all the connotations of black The Japanese have achieved a widespread reputation for the finest craftsmanship in the industry of denim wear Fully integrated with textile spinning weaving and dyeing in the process of denim manufacturing This lsquomade in Japanrsquo brand expresses the essence in refined craftsmanship and remains synonymous with quality and creative designs

WWWkurodenimcom

knitwear

LANEUS dal latino ldquodi lanardquo nasce dallrsquoesigenza di esprimere la propria personalitagrave in modo deciso e attuale identificando la maglieria come un pezzo ldquomust haverdquo del proprio guardaroba Cardigan pullover t-shirt e maglie old style reinterpretate diventano sinonimo di eleganza e praticitagrave anche indossati su un pantalone da jogging rigorosamente in maglia Una linea completamente lsquomade in Italyrsquo che utilizza solamente cashmere morbidissimo e filati pregiati provenienti dalle migliori tessiture italiane

Laneus is the Latin word for lsquowool madersquo The brand is born from the necessity to express yourself in a modern and straight forward way The knitwear becomes a must-have for your personal wardrobe Old fashioned style cardigans t-shirts and pullovers can be reinvented with modern yarns and colors creating a cosy cool style in which one can wear a pair of jogging knit pants to complete the style A collection completely lsquomade in Italyrsquohelliponly soft cashmere and precious fabrics from the best Italian textile companies

total look

Libero da barriere e preconcetti mente poliedrica dalle conoscenze influenti lrsquoopera di MARCELO BURLON dallo styling alla fotografia e video dalle PR alla direzione artistica egrave una celebrazione in continuo divenire del potere della contaminazione Lrsquoultima avventura di Marcelo egrave una collezione di t-shirt lanciata nel 2012 che diventa il suo manifesto I disegni sviluppati dal grafico Giorgio Di Salvo hanno una qualitagrave caleidoscopica catturano lrsquoocchio e inducono a pensare Attraverso le grafiche Marcelo invita il suo pubblico a utilizzare lrsquoimmaginazione per riempire un momento di vuoto mentre si sta divertendo a ritmo di un bel sound

A cultural wanderer jack of many trades and all-around moverrsquon shaker MARCELO BURLONrsquos oeuvre from styling to photography and film-maker from clubbing to art direction is an endlessly morphing monument to the power of contamination A line of tees launched in 2012 is Marcelorsquos latest venture the place where his fiercely contemporary vision comes full circle Developed by graphic designer Giorgio Di Salvo motifs have a kaleidoscopic quality visually arresting and bold they keep you guessing while they entertain the eye Marcelo invites his customers to use imagination to fill the gaps while enjoying a good pattern as they were dancing to a good tune

wwwcountyofmilancom

total look

La collezione UMASAN propone un design funzionale e in apparenza ldquogrezzordquo quasi incompiuto I modelli si plasmano sul corpo di chi li indossa in una varietagrave infinita di combinazioni Armonia e qualitagrave sono considerati arti e un segno distintivo della collezione Lrsquoidea fondamentale che definisce il concetto del brand e ne influenza il design egrave la visione futura della persona che indosseragrave i modelli ldquoIl nostro obiettivo egrave di creare una collezione che sia perfettamente in armonia con chi la indossa come se si trattasse di abiti familiari da sempre possedutirdquo

UMASAN Collection is an aesthetic homage to an unpolished and functional design The creations are sincere and natural a subtle phenomena They melt together with the body and harmonize it into its infinite variety The collection considers quality and grace as a very special Art An important idea is to already visualize the future individual person who will wear the clothing and supporting the natural circumstances of time and space ldquoOur goal is to develop a collection which has always been part of the person who wears it Clothes which seem somehow familiar help being yourselfrdquo

wwwumasan-worldcom

total look

ERRO dal latino ldquorandagiordquo- vagare errare e vagabondare Lanciata nel 2009 da Anna Larson ERRO persegue uno stile ispirato a vagabondi e girovaghi ndash guerrieri urbani fuori dagli schemi imposti dalle tendenze irrequieti pieni di energia e voglia di allontanarsi da sentieri giagrave percorsi Nata e cresciuta in un arcipelago a sud di Stoccolma Anna Larson egrave una di questi guerrieri ERRO propone una donna coraggiosa che non ha paura di mostrarsi Accostamenti di capi come leggings in pelle di agnello drappeggi in jersey tuniche in maglia lavorate a mano sono il suo segno distintivo un mix che esalta il sex appeal per un look disinvolto ma ricercato

ERRO in Latin the word means ldquostrayrdquo To stray to deviate to wander Launched in 2009 ERRO by Anna Larson creates clothing for such wanderers-urban warriors who are effortlessly cool restless with energy and keen to veer off the beaten path Born and raised in the Nordic archipelago just south of Stockholm Anna Larson is one such wanderer Larson launched ERRO with the aim of creating clothing for fearless femmes much like herself Her signature mix-and-match pieces-lambskin leggings draped jersey and loose hand-knit tunics-marry sublimated sex appeal to an unfussy utilitarian point of view These clothes are made to be worn

wwwerronewyorkcom

total look

Eliminare il superfluo per rivelare la purezza Negare combattere lrsquoeccesso e lrsquoaffetto Il principio ispiratore di pattern geometriche conduce allrsquoarmonia Lrsquoarmonia egrave il risultato di una rigida disciplina La linea retta diventa curva e da qui nasce la struttura Lrsquoarmonia si materializza attraverso lrsquoout-line creando una nuova dottrina da presentare al mondo Il fine egrave ricercare nuove forme e dettagli che siano conformi alla contemporaneitagrave Creare un ritmo basato sulla pura disciplina creativa e la bellezza delle proporzioni A volte egrave astrattismo a volte minimalismo A volte concretezza a volte architettura moderna

Strip away the unessential to reveal the pure Negate ldquoMODErdquo deny over-design and affectation The belief that accumulated geometrical patterns give birth to harmony Harmony results from a strict basis The straight line becomes a curve and gives birth to solid form Harmony exists within the Out-line quietly and clearly emerging from below shining brightness This harmony can create a new doctrine of innovation for the world Aim to search for a new form and new detailing suitable for the modern era Create a rhythm based on pure creative discipline and beautiful proportions Sometimes Abstraction sometimes Minimal Art Sometimes Concreteness sometimes Modern Architecture

wwwjulius-gardenjp

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 23: MARCONA3_GUIDE_SS14

denim

KURO egrave una collezione di denim nata nella primavera 2010 Il nome del brand KURO significa lsquonerorsquo in giapponese Il nero rappresenta oscuritagrave e solitudine mistero e forza Per la popolazione giapponese il nero rievoca la bellezza delle chiome di capelli KURO Denim prende ispirazione da tutte le sfumatore legate al significato di nero I giapponesi hanno oramai fama consolidata per la loro abilitagrave nella lavorazione del denim Completamente integrata con il tessuto filatura tessitura e tintura costituiscono le fasi di lavorazione Questo marchio lsquomade in Japanrsquo esprime lrsquoessenza dellrsquoartigianalitagrave rimanendo sinonimo di qualitagrave e design

KURO is a denim brand launched in Spring Summer season 2010 The name of the brand KURO means black in Japanese The word black represents darkness and loneliness with an image of mystery and great strength For Japanese people black also reminds them of beautiful hair KURO Denim draws inspirations from all the connotations of black The Japanese have achieved a widespread reputation for the finest craftsmanship in the industry of denim wear Fully integrated with textile spinning weaving and dyeing in the process of denim manufacturing This lsquomade in Japanrsquo brand expresses the essence in refined craftsmanship and remains synonymous with quality and creative designs

WWWkurodenimcom

knitwear

LANEUS dal latino ldquodi lanardquo nasce dallrsquoesigenza di esprimere la propria personalitagrave in modo deciso e attuale identificando la maglieria come un pezzo ldquomust haverdquo del proprio guardaroba Cardigan pullover t-shirt e maglie old style reinterpretate diventano sinonimo di eleganza e praticitagrave anche indossati su un pantalone da jogging rigorosamente in maglia Una linea completamente lsquomade in Italyrsquo che utilizza solamente cashmere morbidissimo e filati pregiati provenienti dalle migliori tessiture italiane

Laneus is the Latin word for lsquowool madersquo The brand is born from the necessity to express yourself in a modern and straight forward way The knitwear becomes a must-have for your personal wardrobe Old fashioned style cardigans t-shirts and pullovers can be reinvented with modern yarns and colors creating a cosy cool style in which one can wear a pair of jogging knit pants to complete the style A collection completely lsquomade in Italyrsquohelliponly soft cashmere and precious fabrics from the best Italian textile companies

total look

Libero da barriere e preconcetti mente poliedrica dalle conoscenze influenti lrsquoopera di MARCELO BURLON dallo styling alla fotografia e video dalle PR alla direzione artistica egrave una celebrazione in continuo divenire del potere della contaminazione Lrsquoultima avventura di Marcelo egrave una collezione di t-shirt lanciata nel 2012 che diventa il suo manifesto I disegni sviluppati dal grafico Giorgio Di Salvo hanno una qualitagrave caleidoscopica catturano lrsquoocchio e inducono a pensare Attraverso le grafiche Marcelo invita il suo pubblico a utilizzare lrsquoimmaginazione per riempire un momento di vuoto mentre si sta divertendo a ritmo di un bel sound

A cultural wanderer jack of many trades and all-around moverrsquon shaker MARCELO BURLONrsquos oeuvre from styling to photography and film-maker from clubbing to art direction is an endlessly morphing monument to the power of contamination A line of tees launched in 2012 is Marcelorsquos latest venture the place where his fiercely contemporary vision comes full circle Developed by graphic designer Giorgio Di Salvo motifs have a kaleidoscopic quality visually arresting and bold they keep you guessing while they entertain the eye Marcelo invites his customers to use imagination to fill the gaps while enjoying a good pattern as they were dancing to a good tune

wwwcountyofmilancom

total look

La collezione UMASAN propone un design funzionale e in apparenza ldquogrezzordquo quasi incompiuto I modelli si plasmano sul corpo di chi li indossa in una varietagrave infinita di combinazioni Armonia e qualitagrave sono considerati arti e un segno distintivo della collezione Lrsquoidea fondamentale che definisce il concetto del brand e ne influenza il design egrave la visione futura della persona che indosseragrave i modelli ldquoIl nostro obiettivo egrave di creare una collezione che sia perfettamente in armonia con chi la indossa come se si trattasse di abiti familiari da sempre possedutirdquo

UMASAN Collection is an aesthetic homage to an unpolished and functional design The creations are sincere and natural a subtle phenomena They melt together with the body and harmonize it into its infinite variety The collection considers quality and grace as a very special Art An important idea is to already visualize the future individual person who will wear the clothing and supporting the natural circumstances of time and space ldquoOur goal is to develop a collection which has always been part of the person who wears it Clothes which seem somehow familiar help being yourselfrdquo

wwwumasan-worldcom

total look

ERRO dal latino ldquorandagiordquo- vagare errare e vagabondare Lanciata nel 2009 da Anna Larson ERRO persegue uno stile ispirato a vagabondi e girovaghi ndash guerrieri urbani fuori dagli schemi imposti dalle tendenze irrequieti pieni di energia e voglia di allontanarsi da sentieri giagrave percorsi Nata e cresciuta in un arcipelago a sud di Stoccolma Anna Larson egrave una di questi guerrieri ERRO propone una donna coraggiosa che non ha paura di mostrarsi Accostamenti di capi come leggings in pelle di agnello drappeggi in jersey tuniche in maglia lavorate a mano sono il suo segno distintivo un mix che esalta il sex appeal per un look disinvolto ma ricercato

ERRO in Latin the word means ldquostrayrdquo To stray to deviate to wander Launched in 2009 ERRO by Anna Larson creates clothing for such wanderers-urban warriors who are effortlessly cool restless with energy and keen to veer off the beaten path Born and raised in the Nordic archipelago just south of Stockholm Anna Larson is one such wanderer Larson launched ERRO with the aim of creating clothing for fearless femmes much like herself Her signature mix-and-match pieces-lambskin leggings draped jersey and loose hand-knit tunics-marry sublimated sex appeal to an unfussy utilitarian point of view These clothes are made to be worn

wwwerronewyorkcom

total look

Eliminare il superfluo per rivelare la purezza Negare combattere lrsquoeccesso e lrsquoaffetto Il principio ispiratore di pattern geometriche conduce allrsquoarmonia Lrsquoarmonia egrave il risultato di una rigida disciplina La linea retta diventa curva e da qui nasce la struttura Lrsquoarmonia si materializza attraverso lrsquoout-line creando una nuova dottrina da presentare al mondo Il fine egrave ricercare nuove forme e dettagli che siano conformi alla contemporaneitagrave Creare un ritmo basato sulla pura disciplina creativa e la bellezza delle proporzioni A volte egrave astrattismo a volte minimalismo A volte concretezza a volte architettura moderna

Strip away the unessential to reveal the pure Negate ldquoMODErdquo deny over-design and affectation The belief that accumulated geometrical patterns give birth to harmony Harmony results from a strict basis The straight line becomes a curve and gives birth to solid form Harmony exists within the Out-line quietly and clearly emerging from below shining brightness This harmony can create a new doctrine of innovation for the world Aim to search for a new form and new detailing suitable for the modern era Create a rhythm based on pure creative discipline and beautiful proportions Sometimes Abstraction sometimes Minimal Art Sometimes Concreteness sometimes Modern Architecture

wwwjulius-gardenjp

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 24: MARCONA3_GUIDE_SS14

KURO egrave una collezione di denim nata nella primavera 2010 Il nome del brand KURO significa lsquonerorsquo in giapponese Il nero rappresenta oscuritagrave e solitudine mistero e forza Per la popolazione giapponese il nero rievoca la bellezza delle chiome di capelli KURO Denim prende ispirazione da tutte le sfumatore legate al significato di nero I giapponesi hanno oramai fama consolidata per la loro abilitagrave nella lavorazione del denim Completamente integrata con il tessuto filatura tessitura e tintura costituiscono le fasi di lavorazione Questo marchio lsquomade in Japanrsquo esprime lrsquoessenza dellrsquoartigianalitagrave rimanendo sinonimo di qualitagrave e design

KURO is a denim brand launched in Spring Summer season 2010 The name of the brand KURO means black in Japanese The word black represents darkness and loneliness with an image of mystery and great strength For Japanese people black also reminds them of beautiful hair KURO Denim draws inspirations from all the connotations of black The Japanese have achieved a widespread reputation for the finest craftsmanship in the industry of denim wear Fully integrated with textile spinning weaving and dyeing in the process of denim manufacturing This lsquomade in Japanrsquo brand expresses the essence in refined craftsmanship and remains synonymous with quality and creative designs

WWWkurodenimcom

knitwear

LANEUS dal latino ldquodi lanardquo nasce dallrsquoesigenza di esprimere la propria personalitagrave in modo deciso e attuale identificando la maglieria come un pezzo ldquomust haverdquo del proprio guardaroba Cardigan pullover t-shirt e maglie old style reinterpretate diventano sinonimo di eleganza e praticitagrave anche indossati su un pantalone da jogging rigorosamente in maglia Una linea completamente lsquomade in Italyrsquo che utilizza solamente cashmere morbidissimo e filati pregiati provenienti dalle migliori tessiture italiane

Laneus is the Latin word for lsquowool madersquo The brand is born from the necessity to express yourself in a modern and straight forward way The knitwear becomes a must-have for your personal wardrobe Old fashioned style cardigans t-shirts and pullovers can be reinvented with modern yarns and colors creating a cosy cool style in which one can wear a pair of jogging knit pants to complete the style A collection completely lsquomade in Italyrsquohelliponly soft cashmere and precious fabrics from the best Italian textile companies

total look

Libero da barriere e preconcetti mente poliedrica dalle conoscenze influenti lrsquoopera di MARCELO BURLON dallo styling alla fotografia e video dalle PR alla direzione artistica egrave una celebrazione in continuo divenire del potere della contaminazione Lrsquoultima avventura di Marcelo egrave una collezione di t-shirt lanciata nel 2012 che diventa il suo manifesto I disegni sviluppati dal grafico Giorgio Di Salvo hanno una qualitagrave caleidoscopica catturano lrsquoocchio e inducono a pensare Attraverso le grafiche Marcelo invita il suo pubblico a utilizzare lrsquoimmaginazione per riempire un momento di vuoto mentre si sta divertendo a ritmo di un bel sound

A cultural wanderer jack of many trades and all-around moverrsquon shaker MARCELO BURLONrsquos oeuvre from styling to photography and film-maker from clubbing to art direction is an endlessly morphing monument to the power of contamination A line of tees launched in 2012 is Marcelorsquos latest venture the place where his fiercely contemporary vision comes full circle Developed by graphic designer Giorgio Di Salvo motifs have a kaleidoscopic quality visually arresting and bold they keep you guessing while they entertain the eye Marcelo invites his customers to use imagination to fill the gaps while enjoying a good pattern as they were dancing to a good tune

wwwcountyofmilancom

total look

La collezione UMASAN propone un design funzionale e in apparenza ldquogrezzordquo quasi incompiuto I modelli si plasmano sul corpo di chi li indossa in una varietagrave infinita di combinazioni Armonia e qualitagrave sono considerati arti e un segno distintivo della collezione Lrsquoidea fondamentale che definisce il concetto del brand e ne influenza il design egrave la visione futura della persona che indosseragrave i modelli ldquoIl nostro obiettivo egrave di creare una collezione che sia perfettamente in armonia con chi la indossa come se si trattasse di abiti familiari da sempre possedutirdquo

UMASAN Collection is an aesthetic homage to an unpolished and functional design The creations are sincere and natural a subtle phenomena They melt together with the body and harmonize it into its infinite variety The collection considers quality and grace as a very special Art An important idea is to already visualize the future individual person who will wear the clothing and supporting the natural circumstances of time and space ldquoOur goal is to develop a collection which has always been part of the person who wears it Clothes which seem somehow familiar help being yourselfrdquo

wwwumasan-worldcom

total look

ERRO dal latino ldquorandagiordquo- vagare errare e vagabondare Lanciata nel 2009 da Anna Larson ERRO persegue uno stile ispirato a vagabondi e girovaghi ndash guerrieri urbani fuori dagli schemi imposti dalle tendenze irrequieti pieni di energia e voglia di allontanarsi da sentieri giagrave percorsi Nata e cresciuta in un arcipelago a sud di Stoccolma Anna Larson egrave una di questi guerrieri ERRO propone una donna coraggiosa che non ha paura di mostrarsi Accostamenti di capi come leggings in pelle di agnello drappeggi in jersey tuniche in maglia lavorate a mano sono il suo segno distintivo un mix che esalta il sex appeal per un look disinvolto ma ricercato

ERRO in Latin the word means ldquostrayrdquo To stray to deviate to wander Launched in 2009 ERRO by Anna Larson creates clothing for such wanderers-urban warriors who are effortlessly cool restless with energy and keen to veer off the beaten path Born and raised in the Nordic archipelago just south of Stockholm Anna Larson is one such wanderer Larson launched ERRO with the aim of creating clothing for fearless femmes much like herself Her signature mix-and-match pieces-lambskin leggings draped jersey and loose hand-knit tunics-marry sublimated sex appeal to an unfussy utilitarian point of view These clothes are made to be worn

wwwerronewyorkcom

total look

Eliminare il superfluo per rivelare la purezza Negare combattere lrsquoeccesso e lrsquoaffetto Il principio ispiratore di pattern geometriche conduce allrsquoarmonia Lrsquoarmonia egrave il risultato di una rigida disciplina La linea retta diventa curva e da qui nasce la struttura Lrsquoarmonia si materializza attraverso lrsquoout-line creando una nuova dottrina da presentare al mondo Il fine egrave ricercare nuove forme e dettagli che siano conformi alla contemporaneitagrave Creare un ritmo basato sulla pura disciplina creativa e la bellezza delle proporzioni A volte egrave astrattismo a volte minimalismo A volte concretezza a volte architettura moderna

Strip away the unessential to reveal the pure Negate ldquoMODErdquo deny over-design and affectation The belief that accumulated geometrical patterns give birth to harmony Harmony results from a strict basis The straight line becomes a curve and gives birth to solid form Harmony exists within the Out-line quietly and clearly emerging from below shining brightness This harmony can create a new doctrine of innovation for the world Aim to search for a new form and new detailing suitable for the modern era Create a rhythm based on pure creative discipline and beautiful proportions Sometimes Abstraction sometimes Minimal Art Sometimes Concreteness sometimes Modern Architecture

wwwjulius-gardenjp

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 25: MARCONA3_GUIDE_SS14

knitwear

LANEUS dal latino ldquodi lanardquo nasce dallrsquoesigenza di esprimere la propria personalitagrave in modo deciso e attuale identificando la maglieria come un pezzo ldquomust haverdquo del proprio guardaroba Cardigan pullover t-shirt e maglie old style reinterpretate diventano sinonimo di eleganza e praticitagrave anche indossati su un pantalone da jogging rigorosamente in maglia Una linea completamente lsquomade in Italyrsquo che utilizza solamente cashmere morbidissimo e filati pregiati provenienti dalle migliori tessiture italiane

Laneus is the Latin word for lsquowool madersquo The brand is born from the necessity to express yourself in a modern and straight forward way The knitwear becomes a must-have for your personal wardrobe Old fashioned style cardigans t-shirts and pullovers can be reinvented with modern yarns and colors creating a cosy cool style in which one can wear a pair of jogging knit pants to complete the style A collection completely lsquomade in Italyrsquohelliponly soft cashmere and precious fabrics from the best Italian textile companies

total look

Libero da barriere e preconcetti mente poliedrica dalle conoscenze influenti lrsquoopera di MARCELO BURLON dallo styling alla fotografia e video dalle PR alla direzione artistica egrave una celebrazione in continuo divenire del potere della contaminazione Lrsquoultima avventura di Marcelo egrave una collezione di t-shirt lanciata nel 2012 che diventa il suo manifesto I disegni sviluppati dal grafico Giorgio Di Salvo hanno una qualitagrave caleidoscopica catturano lrsquoocchio e inducono a pensare Attraverso le grafiche Marcelo invita il suo pubblico a utilizzare lrsquoimmaginazione per riempire un momento di vuoto mentre si sta divertendo a ritmo di un bel sound

A cultural wanderer jack of many trades and all-around moverrsquon shaker MARCELO BURLONrsquos oeuvre from styling to photography and film-maker from clubbing to art direction is an endlessly morphing monument to the power of contamination A line of tees launched in 2012 is Marcelorsquos latest venture the place where his fiercely contemporary vision comes full circle Developed by graphic designer Giorgio Di Salvo motifs have a kaleidoscopic quality visually arresting and bold they keep you guessing while they entertain the eye Marcelo invites his customers to use imagination to fill the gaps while enjoying a good pattern as they were dancing to a good tune

wwwcountyofmilancom

total look

La collezione UMASAN propone un design funzionale e in apparenza ldquogrezzordquo quasi incompiuto I modelli si plasmano sul corpo di chi li indossa in una varietagrave infinita di combinazioni Armonia e qualitagrave sono considerati arti e un segno distintivo della collezione Lrsquoidea fondamentale che definisce il concetto del brand e ne influenza il design egrave la visione futura della persona che indosseragrave i modelli ldquoIl nostro obiettivo egrave di creare una collezione che sia perfettamente in armonia con chi la indossa come se si trattasse di abiti familiari da sempre possedutirdquo

UMASAN Collection is an aesthetic homage to an unpolished and functional design The creations are sincere and natural a subtle phenomena They melt together with the body and harmonize it into its infinite variety The collection considers quality and grace as a very special Art An important idea is to already visualize the future individual person who will wear the clothing and supporting the natural circumstances of time and space ldquoOur goal is to develop a collection which has always been part of the person who wears it Clothes which seem somehow familiar help being yourselfrdquo

wwwumasan-worldcom

total look

ERRO dal latino ldquorandagiordquo- vagare errare e vagabondare Lanciata nel 2009 da Anna Larson ERRO persegue uno stile ispirato a vagabondi e girovaghi ndash guerrieri urbani fuori dagli schemi imposti dalle tendenze irrequieti pieni di energia e voglia di allontanarsi da sentieri giagrave percorsi Nata e cresciuta in un arcipelago a sud di Stoccolma Anna Larson egrave una di questi guerrieri ERRO propone una donna coraggiosa che non ha paura di mostrarsi Accostamenti di capi come leggings in pelle di agnello drappeggi in jersey tuniche in maglia lavorate a mano sono il suo segno distintivo un mix che esalta il sex appeal per un look disinvolto ma ricercato

ERRO in Latin the word means ldquostrayrdquo To stray to deviate to wander Launched in 2009 ERRO by Anna Larson creates clothing for such wanderers-urban warriors who are effortlessly cool restless with energy and keen to veer off the beaten path Born and raised in the Nordic archipelago just south of Stockholm Anna Larson is one such wanderer Larson launched ERRO with the aim of creating clothing for fearless femmes much like herself Her signature mix-and-match pieces-lambskin leggings draped jersey and loose hand-knit tunics-marry sublimated sex appeal to an unfussy utilitarian point of view These clothes are made to be worn

wwwerronewyorkcom

total look

Eliminare il superfluo per rivelare la purezza Negare combattere lrsquoeccesso e lrsquoaffetto Il principio ispiratore di pattern geometriche conduce allrsquoarmonia Lrsquoarmonia egrave il risultato di una rigida disciplina La linea retta diventa curva e da qui nasce la struttura Lrsquoarmonia si materializza attraverso lrsquoout-line creando una nuova dottrina da presentare al mondo Il fine egrave ricercare nuove forme e dettagli che siano conformi alla contemporaneitagrave Creare un ritmo basato sulla pura disciplina creativa e la bellezza delle proporzioni A volte egrave astrattismo a volte minimalismo A volte concretezza a volte architettura moderna

Strip away the unessential to reveal the pure Negate ldquoMODErdquo deny over-design and affectation The belief that accumulated geometrical patterns give birth to harmony Harmony results from a strict basis The straight line becomes a curve and gives birth to solid form Harmony exists within the Out-line quietly and clearly emerging from below shining brightness This harmony can create a new doctrine of innovation for the world Aim to search for a new form and new detailing suitable for the modern era Create a rhythm based on pure creative discipline and beautiful proportions Sometimes Abstraction sometimes Minimal Art Sometimes Concreteness sometimes Modern Architecture

wwwjulius-gardenjp

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 26: MARCONA3_GUIDE_SS14

LANEUS dal latino ldquodi lanardquo nasce dallrsquoesigenza di esprimere la propria personalitagrave in modo deciso e attuale identificando la maglieria come un pezzo ldquomust haverdquo del proprio guardaroba Cardigan pullover t-shirt e maglie old style reinterpretate diventano sinonimo di eleganza e praticitagrave anche indossati su un pantalone da jogging rigorosamente in maglia Una linea completamente lsquomade in Italyrsquo che utilizza solamente cashmere morbidissimo e filati pregiati provenienti dalle migliori tessiture italiane

Laneus is the Latin word for lsquowool madersquo The brand is born from the necessity to express yourself in a modern and straight forward way The knitwear becomes a must-have for your personal wardrobe Old fashioned style cardigans t-shirts and pullovers can be reinvented with modern yarns and colors creating a cosy cool style in which one can wear a pair of jogging knit pants to complete the style A collection completely lsquomade in Italyrsquohelliponly soft cashmere and precious fabrics from the best Italian textile companies

total look

Libero da barriere e preconcetti mente poliedrica dalle conoscenze influenti lrsquoopera di MARCELO BURLON dallo styling alla fotografia e video dalle PR alla direzione artistica egrave una celebrazione in continuo divenire del potere della contaminazione Lrsquoultima avventura di Marcelo egrave una collezione di t-shirt lanciata nel 2012 che diventa il suo manifesto I disegni sviluppati dal grafico Giorgio Di Salvo hanno una qualitagrave caleidoscopica catturano lrsquoocchio e inducono a pensare Attraverso le grafiche Marcelo invita il suo pubblico a utilizzare lrsquoimmaginazione per riempire un momento di vuoto mentre si sta divertendo a ritmo di un bel sound

A cultural wanderer jack of many trades and all-around moverrsquon shaker MARCELO BURLONrsquos oeuvre from styling to photography and film-maker from clubbing to art direction is an endlessly morphing monument to the power of contamination A line of tees launched in 2012 is Marcelorsquos latest venture the place where his fiercely contemporary vision comes full circle Developed by graphic designer Giorgio Di Salvo motifs have a kaleidoscopic quality visually arresting and bold they keep you guessing while they entertain the eye Marcelo invites his customers to use imagination to fill the gaps while enjoying a good pattern as they were dancing to a good tune

wwwcountyofmilancom

total look

La collezione UMASAN propone un design funzionale e in apparenza ldquogrezzordquo quasi incompiuto I modelli si plasmano sul corpo di chi li indossa in una varietagrave infinita di combinazioni Armonia e qualitagrave sono considerati arti e un segno distintivo della collezione Lrsquoidea fondamentale che definisce il concetto del brand e ne influenza il design egrave la visione futura della persona che indosseragrave i modelli ldquoIl nostro obiettivo egrave di creare una collezione che sia perfettamente in armonia con chi la indossa come se si trattasse di abiti familiari da sempre possedutirdquo

UMASAN Collection is an aesthetic homage to an unpolished and functional design The creations are sincere and natural a subtle phenomena They melt together with the body and harmonize it into its infinite variety The collection considers quality and grace as a very special Art An important idea is to already visualize the future individual person who will wear the clothing and supporting the natural circumstances of time and space ldquoOur goal is to develop a collection which has always been part of the person who wears it Clothes which seem somehow familiar help being yourselfrdquo

wwwumasan-worldcom

total look

ERRO dal latino ldquorandagiordquo- vagare errare e vagabondare Lanciata nel 2009 da Anna Larson ERRO persegue uno stile ispirato a vagabondi e girovaghi ndash guerrieri urbani fuori dagli schemi imposti dalle tendenze irrequieti pieni di energia e voglia di allontanarsi da sentieri giagrave percorsi Nata e cresciuta in un arcipelago a sud di Stoccolma Anna Larson egrave una di questi guerrieri ERRO propone una donna coraggiosa che non ha paura di mostrarsi Accostamenti di capi come leggings in pelle di agnello drappeggi in jersey tuniche in maglia lavorate a mano sono il suo segno distintivo un mix che esalta il sex appeal per un look disinvolto ma ricercato

ERRO in Latin the word means ldquostrayrdquo To stray to deviate to wander Launched in 2009 ERRO by Anna Larson creates clothing for such wanderers-urban warriors who are effortlessly cool restless with energy and keen to veer off the beaten path Born and raised in the Nordic archipelago just south of Stockholm Anna Larson is one such wanderer Larson launched ERRO with the aim of creating clothing for fearless femmes much like herself Her signature mix-and-match pieces-lambskin leggings draped jersey and loose hand-knit tunics-marry sublimated sex appeal to an unfussy utilitarian point of view These clothes are made to be worn

wwwerronewyorkcom

total look

Eliminare il superfluo per rivelare la purezza Negare combattere lrsquoeccesso e lrsquoaffetto Il principio ispiratore di pattern geometriche conduce allrsquoarmonia Lrsquoarmonia egrave il risultato di una rigida disciplina La linea retta diventa curva e da qui nasce la struttura Lrsquoarmonia si materializza attraverso lrsquoout-line creando una nuova dottrina da presentare al mondo Il fine egrave ricercare nuove forme e dettagli che siano conformi alla contemporaneitagrave Creare un ritmo basato sulla pura disciplina creativa e la bellezza delle proporzioni A volte egrave astrattismo a volte minimalismo A volte concretezza a volte architettura moderna

Strip away the unessential to reveal the pure Negate ldquoMODErdquo deny over-design and affectation The belief that accumulated geometrical patterns give birth to harmony Harmony results from a strict basis The straight line becomes a curve and gives birth to solid form Harmony exists within the Out-line quietly and clearly emerging from below shining brightness This harmony can create a new doctrine of innovation for the world Aim to search for a new form and new detailing suitable for the modern era Create a rhythm based on pure creative discipline and beautiful proportions Sometimes Abstraction sometimes Minimal Art Sometimes Concreteness sometimes Modern Architecture

wwwjulius-gardenjp

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 27: MARCONA3_GUIDE_SS14

total look

Libero da barriere e preconcetti mente poliedrica dalle conoscenze influenti lrsquoopera di MARCELO BURLON dallo styling alla fotografia e video dalle PR alla direzione artistica egrave una celebrazione in continuo divenire del potere della contaminazione Lrsquoultima avventura di Marcelo egrave una collezione di t-shirt lanciata nel 2012 che diventa il suo manifesto I disegni sviluppati dal grafico Giorgio Di Salvo hanno una qualitagrave caleidoscopica catturano lrsquoocchio e inducono a pensare Attraverso le grafiche Marcelo invita il suo pubblico a utilizzare lrsquoimmaginazione per riempire un momento di vuoto mentre si sta divertendo a ritmo di un bel sound

A cultural wanderer jack of many trades and all-around moverrsquon shaker MARCELO BURLONrsquos oeuvre from styling to photography and film-maker from clubbing to art direction is an endlessly morphing monument to the power of contamination A line of tees launched in 2012 is Marcelorsquos latest venture the place where his fiercely contemporary vision comes full circle Developed by graphic designer Giorgio Di Salvo motifs have a kaleidoscopic quality visually arresting and bold they keep you guessing while they entertain the eye Marcelo invites his customers to use imagination to fill the gaps while enjoying a good pattern as they were dancing to a good tune

wwwcountyofmilancom

total look

La collezione UMASAN propone un design funzionale e in apparenza ldquogrezzordquo quasi incompiuto I modelli si plasmano sul corpo di chi li indossa in una varietagrave infinita di combinazioni Armonia e qualitagrave sono considerati arti e un segno distintivo della collezione Lrsquoidea fondamentale che definisce il concetto del brand e ne influenza il design egrave la visione futura della persona che indosseragrave i modelli ldquoIl nostro obiettivo egrave di creare una collezione che sia perfettamente in armonia con chi la indossa come se si trattasse di abiti familiari da sempre possedutirdquo

UMASAN Collection is an aesthetic homage to an unpolished and functional design The creations are sincere and natural a subtle phenomena They melt together with the body and harmonize it into its infinite variety The collection considers quality and grace as a very special Art An important idea is to already visualize the future individual person who will wear the clothing and supporting the natural circumstances of time and space ldquoOur goal is to develop a collection which has always been part of the person who wears it Clothes which seem somehow familiar help being yourselfrdquo

wwwumasan-worldcom

total look

ERRO dal latino ldquorandagiordquo- vagare errare e vagabondare Lanciata nel 2009 da Anna Larson ERRO persegue uno stile ispirato a vagabondi e girovaghi ndash guerrieri urbani fuori dagli schemi imposti dalle tendenze irrequieti pieni di energia e voglia di allontanarsi da sentieri giagrave percorsi Nata e cresciuta in un arcipelago a sud di Stoccolma Anna Larson egrave una di questi guerrieri ERRO propone una donna coraggiosa che non ha paura di mostrarsi Accostamenti di capi come leggings in pelle di agnello drappeggi in jersey tuniche in maglia lavorate a mano sono il suo segno distintivo un mix che esalta il sex appeal per un look disinvolto ma ricercato

ERRO in Latin the word means ldquostrayrdquo To stray to deviate to wander Launched in 2009 ERRO by Anna Larson creates clothing for such wanderers-urban warriors who are effortlessly cool restless with energy and keen to veer off the beaten path Born and raised in the Nordic archipelago just south of Stockholm Anna Larson is one such wanderer Larson launched ERRO with the aim of creating clothing for fearless femmes much like herself Her signature mix-and-match pieces-lambskin leggings draped jersey and loose hand-knit tunics-marry sublimated sex appeal to an unfussy utilitarian point of view These clothes are made to be worn

wwwerronewyorkcom

total look

Eliminare il superfluo per rivelare la purezza Negare combattere lrsquoeccesso e lrsquoaffetto Il principio ispiratore di pattern geometriche conduce allrsquoarmonia Lrsquoarmonia egrave il risultato di una rigida disciplina La linea retta diventa curva e da qui nasce la struttura Lrsquoarmonia si materializza attraverso lrsquoout-line creando una nuova dottrina da presentare al mondo Il fine egrave ricercare nuove forme e dettagli che siano conformi alla contemporaneitagrave Creare un ritmo basato sulla pura disciplina creativa e la bellezza delle proporzioni A volte egrave astrattismo a volte minimalismo A volte concretezza a volte architettura moderna

Strip away the unessential to reveal the pure Negate ldquoMODErdquo deny over-design and affectation The belief that accumulated geometrical patterns give birth to harmony Harmony results from a strict basis The straight line becomes a curve and gives birth to solid form Harmony exists within the Out-line quietly and clearly emerging from below shining brightness This harmony can create a new doctrine of innovation for the world Aim to search for a new form and new detailing suitable for the modern era Create a rhythm based on pure creative discipline and beautiful proportions Sometimes Abstraction sometimes Minimal Art Sometimes Concreteness sometimes Modern Architecture

wwwjulius-gardenjp

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 28: MARCONA3_GUIDE_SS14

Libero da barriere e preconcetti mente poliedrica dalle conoscenze influenti lrsquoopera di MARCELO BURLON dallo styling alla fotografia e video dalle PR alla direzione artistica egrave una celebrazione in continuo divenire del potere della contaminazione Lrsquoultima avventura di Marcelo egrave una collezione di t-shirt lanciata nel 2012 che diventa il suo manifesto I disegni sviluppati dal grafico Giorgio Di Salvo hanno una qualitagrave caleidoscopica catturano lrsquoocchio e inducono a pensare Attraverso le grafiche Marcelo invita il suo pubblico a utilizzare lrsquoimmaginazione per riempire un momento di vuoto mentre si sta divertendo a ritmo di un bel sound

A cultural wanderer jack of many trades and all-around moverrsquon shaker MARCELO BURLONrsquos oeuvre from styling to photography and film-maker from clubbing to art direction is an endlessly morphing monument to the power of contamination A line of tees launched in 2012 is Marcelorsquos latest venture the place where his fiercely contemporary vision comes full circle Developed by graphic designer Giorgio Di Salvo motifs have a kaleidoscopic quality visually arresting and bold they keep you guessing while they entertain the eye Marcelo invites his customers to use imagination to fill the gaps while enjoying a good pattern as they were dancing to a good tune

wwwcountyofmilancom

total look

La collezione UMASAN propone un design funzionale e in apparenza ldquogrezzordquo quasi incompiuto I modelli si plasmano sul corpo di chi li indossa in una varietagrave infinita di combinazioni Armonia e qualitagrave sono considerati arti e un segno distintivo della collezione Lrsquoidea fondamentale che definisce il concetto del brand e ne influenza il design egrave la visione futura della persona che indosseragrave i modelli ldquoIl nostro obiettivo egrave di creare una collezione che sia perfettamente in armonia con chi la indossa come se si trattasse di abiti familiari da sempre possedutirdquo

UMASAN Collection is an aesthetic homage to an unpolished and functional design The creations are sincere and natural a subtle phenomena They melt together with the body and harmonize it into its infinite variety The collection considers quality and grace as a very special Art An important idea is to already visualize the future individual person who will wear the clothing and supporting the natural circumstances of time and space ldquoOur goal is to develop a collection which has always been part of the person who wears it Clothes which seem somehow familiar help being yourselfrdquo

wwwumasan-worldcom

total look

ERRO dal latino ldquorandagiordquo- vagare errare e vagabondare Lanciata nel 2009 da Anna Larson ERRO persegue uno stile ispirato a vagabondi e girovaghi ndash guerrieri urbani fuori dagli schemi imposti dalle tendenze irrequieti pieni di energia e voglia di allontanarsi da sentieri giagrave percorsi Nata e cresciuta in un arcipelago a sud di Stoccolma Anna Larson egrave una di questi guerrieri ERRO propone una donna coraggiosa che non ha paura di mostrarsi Accostamenti di capi come leggings in pelle di agnello drappeggi in jersey tuniche in maglia lavorate a mano sono il suo segno distintivo un mix che esalta il sex appeal per un look disinvolto ma ricercato

ERRO in Latin the word means ldquostrayrdquo To stray to deviate to wander Launched in 2009 ERRO by Anna Larson creates clothing for such wanderers-urban warriors who are effortlessly cool restless with energy and keen to veer off the beaten path Born and raised in the Nordic archipelago just south of Stockholm Anna Larson is one such wanderer Larson launched ERRO with the aim of creating clothing for fearless femmes much like herself Her signature mix-and-match pieces-lambskin leggings draped jersey and loose hand-knit tunics-marry sublimated sex appeal to an unfussy utilitarian point of view These clothes are made to be worn

wwwerronewyorkcom

total look

Eliminare il superfluo per rivelare la purezza Negare combattere lrsquoeccesso e lrsquoaffetto Il principio ispiratore di pattern geometriche conduce allrsquoarmonia Lrsquoarmonia egrave il risultato di una rigida disciplina La linea retta diventa curva e da qui nasce la struttura Lrsquoarmonia si materializza attraverso lrsquoout-line creando una nuova dottrina da presentare al mondo Il fine egrave ricercare nuove forme e dettagli che siano conformi alla contemporaneitagrave Creare un ritmo basato sulla pura disciplina creativa e la bellezza delle proporzioni A volte egrave astrattismo a volte minimalismo A volte concretezza a volte architettura moderna

Strip away the unessential to reveal the pure Negate ldquoMODErdquo deny over-design and affectation The belief that accumulated geometrical patterns give birth to harmony Harmony results from a strict basis The straight line becomes a curve and gives birth to solid form Harmony exists within the Out-line quietly and clearly emerging from below shining brightness This harmony can create a new doctrine of innovation for the world Aim to search for a new form and new detailing suitable for the modern era Create a rhythm based on pure creative discipline and beautiful proportions Sometimes Abstraction sometimes Minimal Art Sometimes Concreteness sometimes Modern Architecture

wwwjulius-gardenjp

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 29: MARCONA3_GUIDE_SS14

total look

La collezione UMASAN propone un design funzionale e in apparenza ldquogrezzordquo quasi incompiuto I modelli si plasmano sul corpo di chi li indossa in una varietagrave infinita di combinazioni Armonia e qualitagrave sono considerati arti e un segno distintivo della collezione Lrsquoidea fondamentale che definisce il concetto del brand e ne influenza il design egrave la visione futura della persona che indosseragrave i modelli ldquoIl nostro obiettivo egrave di creare una collezione che sia perfettamente in armonia con chi la indossa come se si trattasse di abiti familiari da sempre possedutirdquo

UMASAN Collection is an aesthetic homage to an unpolished and functional design The creations are sincere and natural a subtle phenomena They melt together with the body and harmonize it into its infinite variety The collection considers quality and grace as a very special Art An important idea is to already visualize the future individual person who will wear the clothing and supporting the natural circumstances of time and space ldquoOur goal is to develop a collection which has always been part of the person who wears it Clothes which seem somehow familiar help being yourselfrdquo

wwwumasan-worldcom

total look

ERRO dal latino ldquorandagiordquo- vagare errare e vagabondare Lanciata nel 2009 da Anna Larson ERRO persegue uno stile ispirato a vagabondi e girovaghi ndash guerrieri urbani fuori dagli schemi imposti dalle tendenze irrequieti pieni di energia e voglia di allontanarsi da sentieri giagrave percorsi Nata e cresciuta in un arcipelago a sud di Stoccolma Anna Larson egrave una di questi guerrieri ERRO propone una donna coraggiosa che non ha paura di mostrarsi Accostamenti di capi come leggings in pelle di agnello drappeggi in jersey tuniche in maglia lavorate a mano sono il suo segno distintivo un mix che esalta il sex appeal per un look disinvolto ma ricercato

ERRO in Latin the word means ldquostrayrdquo To stray to deviate to wander Launched in 2009 ERRO by Anna Larson creates clothing for such wanderers-urban warriors who are effortlessly cool restless with energy and keen to veer off the beaten path Born and raised in the Nordic archipelago just south of Stockholm Anna Larson is one such wanderer Larson launched ERRO with the aim of creating clothing for fearless femmes much like herself Her signature mix-and-match pieces-lambskin leggings draped jersey and loose hand-knit tunics-marry sublimated sex appeal to an unfussy utilitarian point of view These clothes are made to be worn

wwwerronewyorkcom

total look

Eliminare il superfluo per rivelare la purezza Negare combattere lrsquoeccesso e lrsquoaffetto Il principio ispiratore di pattern geometriche conduce allrsquoarmonia Lrsquoarmonia egrave il risultato di una rigida disciplina La linea retta diventa curva e da qui nasce la struttura Lrsquoarmonia si materializza attraverso lrsquoout-line creando una nuova dottrina da presentare al mondo Il fine egrave ricercare nuove forme e dettagli che siano conformi alla contemporaneitagrave Creare un ritmo basato sulla pura disciplina creativa e la bellezza delle proporzioni A volte egrave astrattismo a volte minimalismo A volte concretezza a volte architettura moderna

Strip away the unessential to reveal the pure Negate ldquoMODErdquo deny over-design and affectation The belief that accumulated geometrical patterns give birth to harmony Harmony results from a strict basis The straight line becomes a curve and gives birth to solid form Harmony exists within the Out-line quietly and clearly emerging from below shining brightness This harmony can create a new doctrine of innovation for the world Aim to search for a new form and new detailing suitable for the modern era Create a rhythm based on pure creative discipline and beautiful proportions Sometimes Abstraction sometimes Minimal Art Sometimes Concreteness sometimes Modern Architecture

wwwjulius-gardenjp

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 30: MARCONA3_GUIDE_SS14

La collezione UMASAN propone un design funzionale e in apparenza ldquogrezzordquo quasi incompiuto I modelli si plasmano sul corpo di chi li indossa in una varietagrave infinita di combinazioni Armonia e qualitagrave sono considerati arti e un segno distintivo della collezione Lrsquoidea fondamentale che definisce il concetto del brand e ne influenza il design egrave la visione futura della persona che indosseragrave i modelli ldquoIl nostro obiettivo egrave di creare una collezione che sia perfettamente in armonia con chi la indossa come se si trattasse di abiti familiari da sempre possedutirdquo

UMASAN Collection is an aesthetic homage to an unpolished and functional design The creations are sincere and natural a subtle phenomena They melt together with the body and harmonize it into its infinite variety The collection considers quality and grace as a very special Art An important idea is to already visualize the future individual person who will wear the clothing and supporting the natural circumstances of time and space ldquoOur goal is to develop a collection which has always been part of the person who wears it Clothes which seem somehow familiar help being yourselfrdquo

wwwumasan-worldcom

total look

ERRO dal latino ldquorandagiordquo- vagare errare e vagabondare Lanciata nel 2009 da Anna Larson ERRO persegue uno stile ispirato a vagabondi e girovaghi ndash guerrieri urbani fuori dagli schemi imposti dalle tendenze irrequieti pieni di energia e voglia di allontanarsi da sentieri giagrave percorsi Nata e cresciuta in un arcipelago a sud di Stoccolma Anna Larson egrave una di questi guerrieri ERRO propone una donna coraggiosa che non ha paura di mostrarsi Accostamenti di capi come leggings in pelle di agnello drappeggi in jersey tuniche in maglia lavorate a mano sono il suo segno distintivo un mix che esalta il sex appeal per un look disinvolto ma ricercato

ERRO in Latin the word means ldquostrayrdquo To stray to deviate to wander Launched in 2009 ERRO by Anna Larson creates clothing for such wanderers-urban warriors who are effortlessly cool restless with energy and keen to veer off the beaten path Born and raised in the Nordic archipelago just south of Stockholm Anna Larson is one such wanderer Larson launched ERRO with the aim of creating clothing for fearless femmes much like herself Her signature mix-and-match pieces-lambskin leggings draped jersey and loose hand-knit tunics-marry sublimated sex appeal to an unfussy utilitarian point of view These clothes are made to be worn

wwwerronewyorkcom

total look

Eliminare il superfluo per rivelare la purezza Negare combattere lrsquoeccesso e lrsquoaffetto Il principio ispiratore di pattern geometriche conduce allrsquoarmonia Lrsquoarmonia egrave il risultato di una rigida disciplina La linea retta diventa curva e da qui nasce la struttura Lrsquoarmonia si materializza attraverso lrsquoout-line creando una nuova dottrina da presentare al mondo Il fine egrave ricercare nuove forme e dettagli che siano conformi alla contemporaneitagrave Creare un ritmo basato sulla pura disciplina creativa e la bellezza delle proporzioni A volte egrave astrattismo a volte minimalismo A volte concretezza a volte architettura moderna

Strip away the unessential to reveal the pure Negate ldquoMODErdquo deny over-design and affectation The belief that accumulated geometrical patterns give birth to harmony Harmony results from a strict basis The straight line becomes a curve and gives birth to solid form Harmony exists within the Out-line quietly and clearly emerging from below shining brightness This harmony can create a new doctrine of innovation for the world Aim to search for a new form and new detailing suitable for the modern era Create a rhythm based on pure creative discipline and beautiful proportions Sometimes Abstraction sometimes Minimal Art Sometimes Concreteness sometimes Modern Architecture

wwwjulius-gardenjp

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 31: MARCONA3_GUIDE_SS14

total look

ERRO dal latino ldquorandagiordquo- vagare errare e vagabondare Lanciata nel 2009 da Anna Larson ERRO persegue uno stile ispirato a vagabondi e girovaghi ndash guerrieri urbani fuori dagli schemi imposti dalle tendenze irrequieti pieni di energia e voglia di allontanarsi da sentieri giagrave percorsi Nata e cresciuta in un arcipelago a sud di Stoccolma Anna Larson egrave una di questi guerrieri ERRO propone una donna coraggiosa che non ha paura di mostrarsi Accostamenti di capi come leggings in pelle di agnello drappeggi in jersey tuniche in maglia lavorate a mano sono il suo segno distintivo un mix che esalta il sex appeal per un look disinvolto ma ricercato

ERRO in Latin the word means ldquostrayrdquo To stray to deviate to wander Launched in 2009 ERRO by Anna Larson creates clothing for such wanderers-urban warriors who are effortlessly cool restless with energy and keen to veer off the beaten path Born and raised in the Nordic archipelago just south of Stockholm Anna Larson is one such wanderer Larson launched ERRO with the aim of creating clothing for fearless femmes much like herself Her signature mix-and-match pieces-lambskin leggings draped jersey and loose hand-knit tunics-marry sublimated sex appeal to an unfussy utilitarian point of view These clothes are made to be worn

wwwerronewyorkcom

total look

Eliminare il superfluo per rivelare la purezza Negare combattere lrsquoeccesso e lrsquoaffetto Il principio ispiratore di pattern geometriche conduce allrsquoarmonia Lrsquoarmonia egrave il risultato di una rigida disciplina La linea retta diventa curva e da qui nasce la struttura Lrsquoarmonia si materializza attraverso lrsquoout-line creando una nuova dottrina da presentare al mondo Il fine egrave ricercare nuove forme e dettagli che siano conformi alla contemporaneitagrave Creare un ritmo basato sulla pura disciplina creativa e la bellezza delle proporzioni A volte egrave astrattismo a volte minimalismo A volte concretezza a volte architettura moderna

Strip away the unessential to reveal the pure Negate ldquoMODErdquo deny over-design and affectation The belief that accumulated geometrical patterns give birth to harmony Harmony results from a strict basis The straight line becomes a curve and gives birth to solid form Harmony exists within the Out-line quietly and clearly emerging from below shining brightness This harmony can create a new doctrine of innovation for the world Aim to search for a new form and new detailing suitable for the modern era Create a rhythm based on pure creative discipline and beautiful proportions Sometimes Abstraction sometimes Minimal Art Sometimes Concreteness sometimes Modern Architecture

wwwjulius-gardenjp

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 32: MARCONA3_GUIDE_SS14

ERRO dal latino ldquorandagiordquo- vagare errare e vagabondare Lanciata nel 2009 da Anna Larson ERRO persegue uno stile ispirato a vagabondi e girovaghi ndash guerrieri urbani fuori dagli schemi imposti dalle tendenze irrequieti pieni di energia e voglia di allontanarsi da sentieri giagrave percorsi Nata e cresciuta in un arcipelago a sud di Stoccolma Anna Larson egrave una di questi guerrieri ERRO propone una donna coraggiosa che non ha paura di mostrarsi Accostamenti di capi come leggings in pelle di agnello drappeggi in jersey tuniche in maglia lavorate a mano sono il suo segno distintivo un mix che esalta il sex appeal per un look disinvolto ma ricercato

ERRO in Latin the word means ldquostrayrdquo To stray to deviate to wander Launched in 2009 ERRO by Anna Larson creates clothing for such wanderers-urban warriors who are effortlessly cool restless with energy and keen to veer off the beaten path Born and raised in the Nordic archipelago just south of Stockholm Anna Larson is one such wanderer Larson launched ERRO with the aim of creating clothing for fearless femmes much like herself Her signature mix-and-match pieces-lambskin leggings draped jersey and loose hand-knit tunics-marry sublimated sex appeal to an unfussy utilitarian point of view These clothes are made to be worn

wwwerronewyorkcom

total look

Eliminare il superfluo per rivelare la purezza Negare combattere lrsquoeccesso e lrsquoaffetto Il principio ispiratore di pattern geometriche conduce allrsquoarmonia Lrsquoarmonia egrave il risultato di una rigida disciplina La linea retta diventa curva e da qui nasce la struttura Lrsquoarmonia si materializza attraverso lrsquoout-line creando una nuova dottrina da presentare al mondo Il fine egrave ricercare nuove forme e dettagli che siano conformi alla contemporaneitagrave Creare un ritmo basato sulla pura disciplina creativa e la bellezza delle proporzioni A volte egrave astrattismo a volte minimalismo A volte concretezza a volte architettura moderna

Strip away the unessential to reveal the pure Negate ldquoMODErdquo deny over-design and affectation The belief that accumulated geometrical patterns give birth to harmony Harmony results from a strict basis The straight line becomes a curve and gives birth to solid form Harmony exists within the Out-line quietly and clearly emerging from below shining brightness This harmony can create a new doctrine of innovation for the world Aim to search for a new form and new detailing suitable for the modern era Create a rhythm based on pure creative discipline and beautiful proportions Sometimes Abstraction sometimes Minimal Art Sometimes Concreteness sometimes Modern Architecture

wwwjulius-gardenjp

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 33: MARCONA3_GUIDE_SS14

total look

Eliminare il superfluo per rivelare la purezza Negare combattere lrsquoeccesso e lrsquoaffetto Il principio ispiratore di pattern geometriche conduce allrsquoarmonia Lrsquoarmonia egrave il risultato di una rigida disciplina La linea retta diventa curva e da qui nasce la struttura Lrsquoarmonia si materializza attraverso lrsquoout-line creando una nuova dottrina da presentare al mondo Il fine egrave ricercare nuove forme e dettagli che siano conformi alla contemporaneitagrave Creare un ritmo basato sulla pura disciplina creativa e la bellezza delle proporzioni A volte egrave astrattismo a volte minimalismo A volte concretezza a volte architettura moderna

Strip away the unessential to reveal the pure Negate ldquoMODErdquo deny over-design and affectation The belief that accumulated geometrical patterns give birth to harmony Harmony results from a strict basis The straight line becomes a curve and gives birth to solid form Harmony exists within the Out-line quietly and clearly emerging from below shining brightness This harmony can create a new doctrine of innovation for the world Aim to search for a new form and new detailing suitable for the modern era Create a rhythm based on pure creative discipline and beautiful proportions Sometimes Abstraction sometimes Minimal Art Sometimes Concreteness sometimes Modern Architecture

wwwjulius-gardenjp

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 34: MARCONA3_GUIDE_SS14

Eliminare il superfluo per rivelare la purezza Negare combattere lrsquoeccesso e lrsquoaffetto Il principio ispiratore di pattern geometriche conduce allrsquoarmonia Lrsquoarmonia egrave il risultato di una rigida disciplina La linea retta diventa curva e da qui nasce la struttura Lrsquoarmonia si materializza attraverso lrsquoout-line creando una nuova dottrina da presentare al mondo Il fine egrave ricercare nuove forme e dettagli che siano conformi alla contemporaneitagrave Creare un ritmo basato sulla pura disciplina creativa e la bellezza delle proporzioni A volte egrave astrattismo a volte minimalismo A volte concretezza a volte architettura moderna

Strip away the unessential to reveal the pure Negate ldquoMODErdquo deny over-design and affectation The belief that accumulated geometrical patterns give birth to harmony Harmony results from a strict basis The straight line becomes a curve and gives birth to solid form Harmony exists within the Out-line quietly and clearly emerging from below shining brightness This harmony can create a new doctrine of innovation for the world Aim to search for a new form and new detailing suitable for the modern era Create a rhythm based on pure creative discipline and beautiful proportions Sometimes Abstraction sometimes Minimal Art Sometimes Concreteness sometimes Modern Architecture

wwwjulius-gardenjp

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 35: MARCONA3_GUIDE_SS14

knitwear

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 36: MARCONA3_GUIDE_SS14

La collezione egrave composta da cardigan e pullover lavorati a mano caratterizzati da intarsi colorati Ogni capo si ispira al conservatorismo inglese La tradizione viene contrastata grazie al preponderante uso di patterns e colore Il contrasto egrave enfatizzato dallrsquouso di grandi bottoni trasparenti dalle diverse forme un puro elemento decorativo Questi elementi fuori scala sono anchrsquoessi simboli grafici come i patterns e aumentano il generale senso di caos La collezione di NIKOS NICOLAOU risulta unica nel suo genere

The collection consists of cardigans and sweaters in hand loomed intarsia and computer prints All garments are hand finished The body shapes are inspired by a certain sense of English conservatism However the use of color and bold asymmetric patterns subverts and contradicts this This contradiction is highlighted by the eccentric use of transparent oversized buttons made in the shape of varying motifs They are non functioning and are used purely as decorative embellishments The overall look is highly distinctive

wwwnikosnicolaoucom

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 37: MARCONA3_GUIDE_SS14

total look

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 38: MARCONA3_GUIDE_SS14

SHINE influente multimarca parigino lancia una collezione di basici chic dalla personalitaacute cosmopolita Positiva ed assolutamente attuale la collezione SHINE re-inventa lo stile francese che il mondo invidia Un mix di capi chic e cool per una donna sofisticata e casual allo stesso tempo Femminile casual rock e folk lo stile SHINE eacute un mix di influenze mondiali dal design tutto lsquomade in Francersquo

SHINE Parisian trendsetting multibrand boutique launches a collection of chic basics with a contemporary touch Positive and definitely fashionable SHINE reinvents the beloved French style with a mix of chic and cool pieces for a casual yet sophisticated woman Feminine casual rock and folk the SHINE is influenced by the current worldwide trends and is entirely lsquodesigned in Francersquo

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 39: MARCONA3_GUIDE_SS14

tailor made

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 40: MARCONA3_GUIDE_SS14

TAGLIATORE 02-05 egrave la collezione donna di alta sartoria dellrsquoazienda di Martina Franca lsquoConfenzioni Lerariorsquo Le giacche e i capispalla del brand perseguono da sempre uno stile ricercato e moderno offrendo la garanzia di indossare un capo raffinato e curato nel dettaglio I tessuti utilizzati per la collezione sono pregiatissimi seta cotone velluto lana e cashmere provengono dai migliori tessitori Italiani ndash Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo e Fratelli Piacenza ndash i capi hanno cosigrave un valore senza eguali

TAGLIATORE 02-05 is Confezioni Lerariorsquos tailored womanrsquos collection Tagliatore 02-05 gives us jackets and coats that are stylish and modern while keeping to a classic silhouette that does not go unnoticed due to the exquisiteness of the fabrics used The fabrics are special and precious - silk cotton velvet wool and cashmere - and they all come from the best Italian textile companies Loro Piana Fratelli Cerruti Lanificio Colombo and Fratelli Piacenza This collection is distinguished luxurious and modern for every woman and her needs

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 41: MARCONA3_GUIDE_SS14

shearling amp LEATHER Jacket

A U T U M N W I N T E R 2 0 1 3

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 42: MARCONA3_GUIDE_SS14

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) egrave un marchio di abbigliamento che combina pregiati montoni e pellami ad altri materiali come lana e jersey per creare capispalla casual e formali al medesimo tempo design unico e ricercato La lavorazione artigianale egrave uno dei punti di forza di VSP insieme ai materiale pregiati che vengono utilizzati per creare lrsquoarchitettura dei capi e che giocano un ruolo di primo piano nel percorso creativo

VSP (Very Special Pieces of Vespucci) is a brand that is known for its technical and creative use of shearling and leather often combining them with knit and jersey in a wtechnologically innovative ways The clothes marry innovation with artisanal craftsmanship creating exquisite results that neither adhere to a distinction between day and evening wear nor casual or formalwear but rooted in a timelessness that is unconcerned with questions of formality or informality

WWWvspofvespuccicom

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 43: MARCONA3_GUIDE_SS14

total look

YOHAN KIMnew

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 44: MARCONA3_GUIDE_SS14

La collezione YOHAN KIM si ispira al famoso mito Greco di ldquoRe Midardquo La storia di un Re che ama lrsquooro a tal punto che chiede a Dio di dargli il potere di trasformare tutto ciograve che tocca in oro Questo mito si riflette nei capi attraverso combinazioni inedite di materiali come pelle stampe ricami e decorazioni nei toni dellrsquooro creando cosigrave una collezione in totale armonia con il mood del brand

YOHAN KIMrsquos collection is inspired by the famous Greek myth lsquoThe Midas Touchrsquo A story about King Midas who loved Gold so much that he asked the Godrsquos to make everything he touch turn to Gold As the result unexpected combinations of textiles have been widely applied to this collection - textured leather gold embroidery beading printing has all mixed in and merged with each other in harmony

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 45: MARCONA3_GUIDE_SS14

acce

ssor

ies

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 46: MARCONA3_GUIDE_SS14

accessories

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 47: MARCONA3_GUIDE_SS14

Il viaggiatore senza tempo ormai icona di AB A BRAND APART marchio lsquomade in Italyrsquo disegnato dal creativo Andrea Bragrave per questa stagione SS14 prosegue il suo viaggio tra tradizione e innovazione e approda nella misteriosa ldquoEnchanted Forestrdquo con la sua maestositagrave e il suo fascino Sono i colori naturali i verdi le sfumature e i nuovi light fluo a rendere questo viaggio ancora piugrave appassionato e intrigante i concetti optical e i nuovi contrasti black amp white invece a riportarlo alla realtagrave Le forme sono lineari e pulite i materiali si confermano essere di altissima qualitagrave AB A BRAND APART continua nella sua mission creare uno stile senza tempo lsquomade of Charming leathergoodsrsquo

The timeless traveler already an icon for the Italian label AB A BRAND APART for this season - designed by creative director Andrea Bra - continues his journey between tradition and innovation bringing him to the mysterious and majestically charming ldquoEnchanted Forestrdquo Shades of natural colors and flashes of earthly greens are complimented with a warm charming ray of fluroescent sun this season is full of passion yet intriguing contrasts of black amp white optics bring this traveller back to reality With clean lines new shapes and forms always in the highest quality Italian leathers and materials AB BRAND APART for this SS14 continues its mission in bringing us on intriguing journeys season after season creating iconic memorable and timeless styles

wwwabrandaparteu

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 48: MARCONA3_GUIDE_SS14

destin Italy

Ella FADE B dark grey

scarves

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 49: MARCONA3_GUIDE_SS14

DESTIN egrave una collezione di sciarpe lsquomade in Italyrsquo in fibre preziose Fissaggi colorazioni e tecniche di stampa esclusive come il ldquorasin printrdquo conferiscono aspetto e morbidezza destinati alla donna e allrsquouomo alla ricerca di un capo informale e moderno

DESTIN is a scarf collection in precious fibres lsquomade in Italyrsquo Through special finishing treatments scarves get a soft touch and a modern look making them attractive for women and men in search of an informal and modern piece of clothing

wwwdestinsurlcom

destin

Barge Spina b 1

bluette

destin

Barge Spina nat

bw

destin

Barge Spina r 7

red

destin

Barge Spina v 10

green

destin

Barge Vicky b 1

bluette

destin

Barge Spina y 5

yellow

destin

Barge Vicky nat

bw

destin

Barge Vicky r 7

red

destin

Barge Vicky v 10

green

destin

Barge Vicky y 5

yellow

destin

Java rombo b 1

bluette

destin

Java rombo g 4

mud

destin

Java rombo v 3

petrol

New Lera b 1

bluette

destin

Java sky c 4

camel

destin

Java sky g 3

grey

destin

Java sky r 9

red

destin

Java rombo w 0

white

New Lera a 6

orange

New Lera c 4

camel

New Lera g 3

taupe

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera r 9

red

New Lera n 0

black

New Lera m 5

rust

New Lera h 5

rose

New Lera g 5

grey

New Lera g 4

mud

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

New Lera sfumato s 14

bluette amp purple

New Lera sfumato s 16

grey amp light grey

New Lera sfumato s 17

ice amp blue

New Lera sfumato s 18

orange amp brown

New Lera sfumato s 3

camel amp brown

Tartan y 5

yellow

New Lera v 0

white

Tartan b 1

bluette

Tartan r 7

red

Tartan nat

bw

Tartan nat

bw

Tartan v 1

green

New Lera x 2

ice

New Lera sfumato s 12

red amp blue

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 50: MARCONA3_GUIDE_SS14

accessories

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 51: MARCONA3_GUIDE_SS14

HOLLYWOOD TRADING COMPANY nasce negli anni lsquo90 dallrsquoentusiasmo e dallrsquoamore per le cinture vintage americane di Zip Stevenson Nel 2002 le cinture di Zip diventano richiestissime e viene fondato Hollywood Trading Company - HTC - il brand in cui la visione teorica di accessori alla moda ma senza tempo prende vita Qualche anno dopo nel 2002 la passione per il vintage di Zip stimola lrsquoincontro con Andrea Bragravehellipil proprietario di lsquoLCB Companyrsquo unrsquoimportante azienda artigianale che produce accessori Questo incontro segna lrsquoinizio di una nuova e importante collaborazione Grazie al nuovo sodalizio tra Zip e Andrea HTC diventa un marchio icona emblema di un nuovo lifestyle in cui la parola chiave egrave Rock nrsquo Roll

HOLLYWOOD TRADING COMPANY was born in the mid 90rsquos out of Zip Stevensonrsquos enthusiasm for hunting down hand-made leather American Vintage belts In 2000 bowing to the tremendous demand for his belts Stevenson established Hollywood Trading Company - HTC - brand name under which this unique vision and style of timeless fashion accessories was realized In 2002 the same passion for vintage brought Zip Stevenson to meet Andrea Bragrave founder and owner of lsquoLCB Companyrsquo the prestigious Italy-based handcrafted accessory manufacturer This meeting signed a strong friendship between Zip and Andrea giving life to an important collaboration Thanks to this original partnership the HTC style became an icon for glamour and Rock nrsquo Roll lifestyle

wwwhtclosangelescom

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 52: MARCONA3_GUIDE_SS14

BAGS

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 53: MARCONA3_GUIDE_SS14

Apparenza Vibrazione Dissolutezza e Tendenza Nativitagrave = (OUTSIDE Purezza Silenzio Sobrietagrave) + (INSIDE Libertagrave Intuito Innocenza) KATSUYUKI KODAMA fa il suo debutto nella stagione FW 12 KATSUYUKI KODAMA crea un sublime mix di creativitagrave amp artigianalitagrave tra apparenza e sensazioni Tutta la collezione egrave completamente fatta a mano in Giappone

Appearance Vibes amp Debauchery Groovy Nativity = (outside Purity Silently Sobriety) + (inside Liberty Intuitively Innocently) KATSUYUKI KODAMA was launched during FW 12 KATSUYUKI KODAMA creates a splendid appearance and vibes by the mixture of creativity amp craftsmanship KATSUYUKI KODAMA is all handmade in Japan

wwwkatsuyukikodamajp

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 54: MARCONA3_GUIDE_SS14

glasses

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 55: MARCONA3_GUIDE_SS14

KUBORAUM sono delle maschere che si disegnano sul viso di chi le indossa maschere che enfatizzano personalitagrave e carattere La maschera egrave sinonimo di burla e gioco la maschera KUBORAUM egrave sinonimo di protezione e rifugio KUBORAUM stanze cubiche dove rifugiarsi liberi di vivere la propria intimitagrave guardando il mondo da due lenti KUBORAUM egrave un marchio che nasce a Berlino nelle stanze di ldquoPastpresent Studio amp Fashion Galleryrdquo Le maschere sono interamente fatte a mano in Italia

KUBORAUM are masks that are drawn on the face of the wearer masks that highlight our personality our character The masks are synonymous with mockery and playfulness KUBORAUM masks are synonymous with protection and shelter KUBORAUM are cubical rooms in which to shelter ourselves free to live our intimacy and look at the world from two lenses KUBORAUM is a brand that was founded in Berlin in the rooms of ldquoPastpresent Fashion Studio amp Galleryrdquo The masks are entirely lsquohandmade in Italyrsquo

wwwKUBORAUMCOM

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 56: MARCONA3_GUIDE_SS14

hats

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 57: MARCONA3_GUIDE_SS14

Mi presento Sono Massimiliano Amicucci titolare di ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO Per piugrave di 25 anni ho lavorato nel settore del costume nellrsquoambito cinematografico e teatrale curando in particolare lrsquoideazione e creazione di cappelli ed accessori Per tutti questi anni ho collaborato con grandi registi e ho partecipato alla realizzazione di costumi di film come ldquoIl paziente ingleserdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoIl gladiatorerdquo e molti altri Con un pizzico di vanitagrave rivelo di aver ricevuto un importante premio da Cinecittagrave sulla vita dedicata al cinema Nel gennaio 2010 ho creato il marchio ldquoMOVE ROMArdquo con lrsquoidea di fondere la conoscenza storica artistica e artigianale dei cappelli cinematografici e teatrali con lrsquoespressione moderna della moda

My name is Maximilian Amicucci owner of ldquoMOVE ROMArdquo OFFICINE DEL CAPPELLO For over 25 years I worked in the field of costume in film theater and Opera in particular taking care of designing and creating hats and accessories For all these years I have worked with famous directors and I participated in the creation of costumes for such films as ldquoThe English Patientrdquo ldquoMoulin Rougerdquo ldquoGladiatorrdquo and others A source of vanity I received an important award from Cinecittagrave for a life dedicated to the cinema In January 2010 I created the brand ldquoMOVE ROMArdquo the idea of merging the knowledge of history art and craft of film and theatrical hats with the modern expression of fashion

wwwmoveromait

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 58: MARCONA3_GUIDE_SS14

accessories

new

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 59: MARCONA3_GUIDE_SS14

Catherine Martin australiana basata a Londra fondatrice di OUR EXQUISITE CORPSE si diploma al Chelsea College of Art e lavora presso lrsquoAntique Markets Due anni fa durante un viaggio in Messico Catherine scopre i teschi decorati di perline realizzati da una tribugrave messicana chiamata Huichol e cosigrave inizia ad interessarsi ai loro rituali sacri alle loro correnti artistiche e alle tecniche di decorazione utilizzate OUR EXQUISITE CORPSE egrave un marchio che lavora in stretta collaborazione con i miglior artisti messicani della tribugrave Huichol e insieme realizzano pezzi unici dai calchi di teschi Attraverso questo progetto il marchio egrave interessato a trasmettere lrsquoarticolato rapporto tra mortalitagrave e immortalitagrave che contraddistingue la cultura degli indigeni messicani

Australian-born London based Catherine Martin founder of OUR EXQUISITE CORPSE studied Fine Art at Chelsea College of Art and worked at Antique Markets Two years ago during a trip to Mexico she discovered the beading skills of a Mexican tribe called Huichol and became interested in both the sacred rituals of these private peoples as well as their beaded arts OUR EXQUISITE CORPSE is an object and design company currently collaborating with the some of the best Huichol bead artists of Western Mexico to create unique cast human skulls Through this project OUR EXQUISITE CORPSE is interested in articulating the interesting relationship between mortality and immortality that indigenous Mexican culture celebrates

wwwourexquisitecorpsecom

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 60: MARCONA3_GUIDE_SS14

chanel vintage

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 61: MARCONA3_GUIDE_SS14

Lusso ricercatezza raritagrave questo egrave REWIND - un brand nato nel 2010 che promuove e diffonde accessori e borse vintage originali di altissimo livello Non solo unrsquooperazione commerciale ma una vera e propria fonte di ispirazione e un mezzo per reperire introvabili oggetti di culto Buona fortuna nel trovare il ldquopezzordquo vintage che cerchi

wwwREWINDVINTAGECOUK

REWIND started in 2010 Our mission is to make shopping for pre-owned and vintage items easy fun and safe To many of our customers REWIND is not just a business it is a destination and a source of inspiration as well as someone to talk to when you are looking for that impossible-to-find item Good luck in your vintage hunting

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 62: MARCONA3_GUIDE_SS14

jewelry

new

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 63: MARCONA3_GUIDE_SS14

VITA FEDE egrave una collezione di gioielli e accessori che trovano ispirazione dal mondo dellrsquoarte architettura e storia Questi elementi si riflettono nellrsquoestetica di VITA FEDE lusso senza tempo e femminilitagrave con un tocco contemporaneo Lrsquoobiettivo della designer Cynthia Sakai egrave quello di creare ogni volta una collezione migliore di quella precedente questo ha decretato il successo del brand dalla sua prima presentazione nel 2009 Nata a Los Angeles da genitori giapponesi Cynthia descrive VITA FEDE come ldquola fusione tra le culture di tre paesi Asia America ed Europa Questi mondi rappresentano valori estetici universalirdquo La collezione egrave fatta a mano in Italia I materiali utilizzati sono bronzo pietre naturali Swarovski argento e oro 24K questi gli elementi chiave dello stile VITA FEDE

VITA FEDE unveils an expanded collection of jewelry and accessories inspired by art architecture and culture from the past present and future These elements combine to create the VITA FEDE aesthetic Timeless luxury with a feminine modern twist Designer Cynthia Sakairsquos commitment to make each collection a natural progression from the last results in a highly edited line that builds on the success the brand has enjoyed since launching in 2009 Born in Los Angeles to Japanese parents Cynthia describes the VITA FEDE look as ldquoa fusion of Asian American and European culture that represents an elevated aesthetic a lifestyle and a point of view that are universalrdquo The collection is Handcrafted in Italy using brass natural stones Swarovski crystals sterling silver and 24K gold these luxurious elements give life to the signature VITA FEDE stylewwwvitafedecom

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 64: MARCONA3_GUIDE_SS14

FRAGRANCE

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 65: MARCONA3_GUIDE_SS14

Escentric Molecules egrave il primo brand di profumi composti da una singola molecola chimica accompagnata da delicate note di contorno Il 65 del profumo si regge quindi su un unico elemento garantendo cosigrave una purezza olfattiva particolare e una grande leggerezza al composto La linea conta per ora tre fraganze Escentric 01 e Molecule 01 Escentric 02 e Molecule 02 Escentric 03 e Molecule 03 Alla fine del 2011 esce una nuova edizione limitata di Molecule 01 e Escentric 01 Nuovo packaging ma stessa accattivante fraganza

ESCENTRIC MOLECULES is the first fragrance made by a single chemical molecule with soft notes on the side 65 of the fragrance is composed of a single element ensuring a unique olfactory experience and the lightness of the perfume The line includes three different fragrances Escentric 01 and Molecule 01 Escentric 02 and Molecule 02 and Escentric 03 and Molecule 03 At the end of 2011 a Limited Edition of Molecule 01 and Escentric 01 was presented The packaging is completely new but the fragrance is still the same

WWWescentriccom

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 66: MARCONA3_GUIDE_SS14

FRAGRANCE

KINSKI

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 67: MARCONA3_GUIDE_SS14

Sullo schermo il leggendario attore tedesco Klaus Kinski egrave celebre per la sua collaborazione con il regista Werner Herzoghellipegrave infatti il protagonista di molte pellicole celebri tra cui Aguirre Furore di Dio Nosferatu il Vampiro e Fitzcarraldo Nella vita vera egrave molto noto ai tabloid per il suo stile di vita non convenzionale Kinski egrave unico Come icona del passato egrave la perfetta fonte di ispirazione per la nuova fragranza cult di Geza Schoen Jeff Lounds e Me Company il team che ha lanciato Escentric Molecules Prodotta su licenza della Kinski Production KINSKI egrave una fragranza ricca dal sapore decadente con note di cassis ginepro castoreum e un cuore di aromi oceanici una piramide di ingredienti che rendono la fragranza sensuale

On screen the legendary German actor Klaus Kinski was best-known for his collaborations with director Werner Herzog including the classics Aguirre Wrath of God Nosferatu the Vampyre and Fitzcarraldo In real life he electrified the tabloids of his day with a larger than life style that defied convention And as one of the enduring screen icons of the past 50 years Klaus Kinski is now the perfectly appropriate inspiration for a new fragrance from the team behind the cult fragrance brand Escentric Molecules Geza Schoen Jeff Lounds and Me Company Produced under licence from Kinski Production KINSKI the fragrance is a richly decadent textured scent with heady top notes including cassis juniper castoreum and a heart with oceanic notes a pyramid of ingredients for a feral sensual fragrance

wwwkinskifragrancecom

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 68: MARCONA3_GUIDE_SS14

FRAGRANCE

PAPER PASSION

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 69: MARCONA3_GUIDE_SS14

ldquoThe smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld Una storia di passione una trama intricata un bouquet di libri appena stampati e la loro fragranza catturata in una bottiglia Gerhard Steidl egrave stato il primo a cogliere lrsquoessenza della carta da qui lrsquoidea di comporre unrsquoessenza che si basa sulle pagine di un libro Da questa prima ispirazione nasce la collaborazione con Wallpaper Magazine che contatta Geza Schoen per creare una fragranza basata sullrsquoodore di un libro e PAPER PASSION divena realtagrave ldquoYou have a book you open it there is a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

The smell of a freshly printed book is the best smell in the worldrdquo by Karl Lagerfeld This tells the story of a passion and a twisting plot to put the particular bouquet of freshly printed books in a bottle Gerhard Steidl was the first to grasp the importance of the smell of a book prompting a passion for paper and the composition of a scent on the pages of a book To Wallpaper Magazine the pairing of the publisher with the perfumer seemed a natural partnership and so the idea for PAPER PASSION was born Wallpaper Magazine commissioned master perfumer Geza Schoen to create a fragrance based on the smell of books ldquoYou have a book you open it therersquos a bottle inside and it smells of a book It might be quirky but the idea has a simplicity a linearityrdquo

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 70: MARCONA3_GUIDE_SS14

FRAGRANCE

The Beautiful Mind

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 71: MARCONA3_GUIDE_SS14

Il creatore di Escentric Molecules ha inaugurato una nuova serie di fragranze che si chiama THE BEAUTIFUL MIND La base della profumazione egrave fiorita intensa ma fresca e leggermente speziata racchiusa in un packaging di design opera della famosa azienda inglese MeCompany

The launch of THE BEAUTIFUL MIND fragrance series last January 2010 marks an unprecedented collaboration between a well-known nose a renowned graphic design company - and an intellectual prodigy

wwwthebeautifulmindseriescom

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 72: MARCONA3_GUIDE_SS14

shoe

s

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 73: MARCONA3_GUIDE_SS14

sneakers

new

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 74: MARCONA3_GUIDE_SS14

AETHM egrave la nuova linea di calzature sportive nata dal marchio InAisce che fa il suo debutto durante la SS14 Il brand riesce a conferire la perfetta armonia tra funzionalitagrave ed estetica caratteristica primaria del marchio di origine InAisce Jona designer di InAsce e creatore del concetto di AETHM esprime cosigrave il suo pensiero ldquoDare vita a questa linea di calzature egrave stato un sodalizio drsquoamore lungo un annordquo Leggere come il significato originale del marchio le sneakers combinano comfort e cultura integrandosi senza alcuno sforzo nel guardaroba e nel lifestyle di ogni cittadino del mondo Il nome AETHM deriva dallrsquoantico inglese aeligflm che significa respiro e in senso figurativo anima

Debuting with this SS14 collection AETHM is the new luxury footwear brand from the cult menswear label InAisce The brand harmonizes high-performance ruggedness with the trendsetting aesthetic that has become InAiscersquos signatureSays Jona InAiscersquos lead designer and the architect behind the AETHM brand ldquoBringing this footwear to life has been a year-long labor of loverdquo As weightless as their namesake the shoes combine comfort and culture integrating effortlessly into the lifestyle and wardrobe of the world citizen The name AETHM from the Old English aeligflm means breath or figuratively soul

wwwaethmcom

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 75: MARCONA3_GUIDE_SS14

shoes

new

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 76: MARCONA3_GUIDE_SS14

Nicole Brundage nasce in Texas nel 1979 Dopo essersi laureata alla Stanford University frequenta lrsquoIstituto Marangoni a Milano e subito inizia a lavorare presso Giorgio Armani In seguito collabora con Manolo Blahnik a New York e nellrsquoautunno del 2006 decide di lanciare il suo marchio di calzature donna Viene poi scelta per partecipare a ldquoWhorsquos on Nextrdquo e inizia collaborazioni con varie case di moda Nella Primavera del 2010 presenta una nuova seconda linea dal titolo ldquoAcrobats of Godrdquo che lei definisce ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo una collezione basata sullrsquoutilizzo di materiali sintetici Con il lancio della SS13 Nicole e il suo team hanno deciso di unire le due linee da cui egrave nato il marchio BRUNDAGE

Nicole Brundage was born in Texas in 1979 Following her graduation from Stanford University she attended Instituto Marangoni in Milan and shortly after interned for Giorgio Armani Having then gained some experience through her collaboration with Manolo Blahnik in New York she promptly went on to launch her own brand of luxury womenrsquos shoes which she presented in Paris in Fall 2006 Following her debut she was chosen to participate in the ldquoWhorsquos on Nextrdquo and has collaborated since with several fashion houses In 2009 she presented a collection of a new second line of shoes ldquoAcrobats of Godrdquo which she defined as ldquoa way of expressing the extraordinary in the ordinaryrdquo a concept based on synthetic materials Just recently with the launching of the SS13 collection Nicole and her team decided to merge both lines under the name of BRUNDAGEwwwbybrundagecom

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 77: MARCONA3_GUIDE_SS14

shoes

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 78: MARCONA3_GUIDE_SS14

Modello di punta della linea CA by CINZIA ARAIA Rabbit egrave la rivoluzionaria sneaker di design concepita per liberare lo stile di ognuno Caratterizzata da lunghe stringhe da avvolgere alla caviglia consente allacciature personalizzabili e unisex adattabili al gusto e al look di chi le indossa Realizzata in Italia con pellami e materiali di alta qualitagrave egrave un modello esclusivo protetto da brevetto internazionale

CA by CINZIA ARAIA leading model is called Rabbit a revolutionary designed sneaker conceived to free everybodyrsquos style Characterized by long bands to wrap around the ankle it allows different personal and unisex lacing up fitting to the taste and look of those who are wearing them lsquoMade in Italyrsquo with high quality leather and materials it is an exclusive model protected by an international patent

wwwcinziaaraiacom

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 79: MARCONA3_GUIDE_SS14

shoes

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 80: MARCONA3_GUIDE_SS14

Lrsquoavventura delle scarpe CHIE MIHARA egrave una storia drsquoapertura ma anche di raritagrave in cui il lusso assoluto flirta con gli impulsi di un istante in cui i nostri desideri di seduzione fraternizzano con la nostra sete di benessere Il successo e il sell out sono dovuti a tre fattori creazione comfort e qualitagrave Lrsquoesuberanza vintage i materiali sublimi e la femminilitagrave delle scarpe CHIE MIHARA rendono irresistibili deacutecolleteacute stivaletti e sandali ma anche su tacchi altissimi ci si sente come in pantofole (da principessa) tanto sono perfetti il fiosso e la lavorazione E cosigrave rapidamente la magia si diffonde in tutto il mondo

The CHIE MIHARA shoes adventure is a story of opening and rarity where the absolute luxury flirts with one shot impulse where our seduction desires come together with our lust for well-being The success and the sell out of these shoes are due to three main factors creation comfort and quality Vintage exuberance with precious materials and the shoe femininity make for irresistible pumps half boots and sandals But also in very high heels you feel your feet in (princess) slippers the perfection of the manifacturing So quickly the magic spreads all over the world

wwwchiemiharacom

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 81: MARCONA3_GUIDE_SS14

shoes

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 82: MARCONA3_GUIDE_SS14

Prosegue la sperimentazione di forme volumi e modelli attraverso la sovrapposizione di materiali differenti e desueti Tecniche di lavoro innovative danno vita a creazioni elaborate e suggestive anche quando traggono ispirazione dallo street-style o dai look maschili La scala cromatica raramente esce dal rigore del nero ma abbraccia tonalitagrave profonde che virano sui toni del marrone e del grigio Lrsquoanima della collezione rimane espressione di un fantasioso gioco di scomposizione e ricomposizione teso a rendere lrsquoimmagine del brand onirica quasi aliena

CINZIA ARAIA continues the research on shapes volumes and designs through the overlapping of different and outdated materials Innovative techniques liven up elaborate and suggestive creations even when inspired by street-styles and male looks The color palette rarely moves away from the rigor of black although it embraces deep shades ranging from brown to grey The collectionrsquos aim remains the expression of the fantastic game of decomposition and composition aimed at the representation of a collection almost an alien one

wwwcinziaaraiacom

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 83: MARCONA3_GUIDE_SS14

SHOES

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 84: MARCONA3_GUIDE_SS14

Anche per le scarpe di HTC segue il lsquofil rougersquo ldquobikerrdquo Cosigrave i boots richiamano componenti di motociclette e lo stile di vita dei motociclisti aria vissuta pelle trattata dallrsquoeffetto ldquousedrdquo nonchegrave borchie e applicazioni in metallo

Also for shoes the main theme says ldquobikerrdquo Many details that define the boots are taken directly from the ldquobikerrdquo world and lifestyle leather treated for a special used effect but also studs and metal details

wwwhtclosangelescom

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 85: MARCONA3_GUIDE_SS14

SHOES

reg

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 86: MARCONA3_GUIDE_SS14

LOUIS LEEMAN stilista olandese ha studiato alla scuola Polimoda a Firenze dove si egrave dedicato alla sua passione per lrsquoarte e infine innamorato della fiorentina chic e bohemien Erica Pelosini In seguito i due si spostano a Parigi per concludere la loro formazione Louis ben presto inizia a collaborare con importanti case di moda mentre Erica con la rivista Vogue in questo modo si rende subito conto della mancanza di scarpe da uomo di classe con un certo carattere Inziano cosigrave a disegnare una collezione di scarpe unica ispirata alle luci di Londra allo shopping in Savile Row Bond Street e Camden Town Il risultato egrave stato un incontro sartoriale tra beatniks stile europeo e la qualitagrave degli artigiani toscani

Dutch designer LOUIS LEEMAN studied at the Polimoda in Florence where he indulged in his passion for art and fell in love with the Bohemian chic Florentine native Erica Pelosini Then they moved to Paris to finish their studies Louis soon began to work with major fashion houses exploring new techniques and ways to incorporate new styles into his designs Erica began to work with Vogue magazine when she realized that there was a need for classy menrsquos shoes So they began to draw a unique shoe collection inspired from Londonrsquos lights shopping in Savile Row the men on Bond Street and Camden town It was a case of sartorial meeting between Beatniks with European class and a Tuscan quality

wwwlouisleemanpariscom

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 87: MARCONA3_GUIDE_SS14

SHOES

new

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 88: MARCONA3_GUIDE_SS14

MEMENTO DUO affonda le sue radici nella tradizione della calzatura ispirandosi alle icone del rock Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin Debbie Harry Quando gli artigiani calzolai creavano scarpe cucite sul piede delle star e le rendevano uniche Quando uno stivaletto denotava uno stile di vita e di comportamento Una sola forma per uomo e donna piccoli dettagli che fanno la differenza Tacco 30 e 50 per lrsquouomo e per la donna senza differenza di genere Prodotto lsquomade in Italyrsquo in cui assemblaggio e cucitura sono fatti a mano La suola egrave cucita ldquoincrena a blakerdquo lavorazione della calzatura artigianale secondo cui lo spessore del cuoio viene sezionato con un bisturi e poi riposizionato a coprire e salvaguardare i punti dalla pioggia

MEMENTO DUO digs its roots in the tradition of footwear drawing free inspiration from rock icons such as Mick Jagger Bob Dylan David Bowie Patti Smith Janis Joplin and Debbie Harry When artisan shoemakers created footwear sewn on the feet of the rockstars making them unique When ankle boots indicated a certain lifestyle and behaviour A sole shape for both men and women small details make the difference Heel 30 and 50 either for men and for women Entirely lsquomade in Italyrsquo Assembly and sewing are carried out by hand Soles are sewn with blake construction a typical manufacturing process of traditional shoemaking by which the leatherrsquos thickness is cut with a scalpel and then repositioned to cover and protect the stitches from rain

wwwmementoduocom

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 89: MARCONA3_GUIDE_SS14

SHOES

new

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 90: MARCONA3_GUIDE_SS14

PURIFIED egrave un marchio nato dallrsquoidea del designer Dominic Webster direttore creativo di Six London che insieme a Simon See un amico artista e fanatico di scarpe hanno realizzato una linea di calzature di nicchia e altissima qualitagrave dal mood contemporaneo ma accessibile La collezione segue a pieno la filosofia del brand nessun compromesso nel design o nella qualitagrave Una collezione che non mira a seguire il ciclo stagionale ma vuole essere un classico contemporaneo rimanendo invariata per fattura e qualitagrave Prodotta in Portogallo e UK la chiave di ogni collezione egrave il mix di materiali dalla gomma lucente al cavallino fino alla pelle stampata e alla suola alta in gomma che rendono ogni scarpa un prodotto unico

PURIFIED was conceived by designer Dominic Webster previously creative director of Six London who together with Simon See a friend artist and shoe fanatic have found a niche for well thought-out quality footwear with a contemporary feel yet still remain accessible The collection follows the brand philosophy for no compromise in design or quality with each shoe true to its purpose and pure in its conception A collection that aims to transcend seasons and stand the test of time using quality materials steadfast manufacturing processes and un-complicated styling to create modern classics Produced in Portugal and the UK the key to the collection is the mix of textures from clean high shine leathers to printed pony skin to soft lizard stamps and rubber leather mix soles making each shoe a well thought out product WWWpurifiedfootwearcom

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 91: MARCONA3_GUIDE_SS14

SHOES

Dorotheacutee Gilbert

Danseuse Eacutetoile

de lrsquoOpeacutera National

de Paris

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 92: MARCONA3_GUIDE_SS14

Il brand REPETTO ha fatto della danza la sua lsquoraison drsquoecirctrersquo Non egrave perograve indispensabile essere ballerine di professione per calzare le sue produzioni basta anche solo essere ballerine per ldquoispirazionerdquo Alle classiche ballerine dalle nuove tonalitagrave si affiancano ad ogni collezione nuovi modelli come le francesine in camoscio gli stivaletti dai tacchi alti e gli stivali

REPETTO brand saw in the ballet its lsquoraison drsquoecirctrersquo It is not asked to a woman to be a ldquoballerinardquo to wear its shoes What really counts is the inner one that every girl has inside her Near the classical lsquoballerina flat shoersquo proposed with new nuances every collection presents also new shoe models such as suede ankle boots high steel half boots and boots

WWWrepettocom

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 93: MARCONA3_GUIDE_SS14

info

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 94: MARCONA3_GUIDE_SS14

SAVE THE DATE

from June 22nd to July 26th 2013MENS SALES CAMPAIGN

from June 22nd to 24th 2013white milan

from June 18th to 21st 2013Pitti florence

from June 29th to July 1st 2013tranoi HOMME paris

from June 27th to July 3rd 2013showroom marcona 3 paris

from September 15th to October 25th 2013womenS SALES CAMPAIGN

from September 15th to 18th 2013micam milan

from September 21st to 23rd 2013white milan

from September 27th to 30th 2013tranoi paris

from September 27th to 30th 2013premiere classe paris

from September 25th to October 4th 2013showroom marcona 3 paris

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 95: MARCONA3_GUIDE_SS14

marcona 3 contacts

antonioShowroom amp Sales Managersalesitaliamarcona3com

fabianaSouth Italy Sales Managersalesitalia3marcona3com

ornellaNorth Italy Sales Managersalesitalia4marcona3com

riccardoNorth Italy Sales Executivesalesitalia2marcona3com

GIULIOItaly Sales Executivesalesitalia1marcona3com

veronicaPress amp Communicationpressmarcona3com

morenaBack Office Managermarcona3marcona3com

piero tordiniFounder amp CEOpierotordinimarcona3com

ITALY sales Department

DaniloWorldwide Market Manager - Asiasalesasiamarcona3com

giovanniWorldwide Sales Executive - Europesalesmarcona3com

angieWorldwide Sales Executive - USAsales2marcona3com

LAURAWorldwide Sales Executive - USAsales3marcona3com

mariaWorldwide Sales Executive - East Europe amp Middle Eastsales4marcona3com

international sales Department

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 96: MARCONA3_GUIDE_SS14

marcona 3 contacts

JonnyWorldwide Sales Managerinternationalmarcona3com

LauraItaly Sales Managerinternational2marcona3com

Mpound3 Beside sales department

monicaWorldwide Shoes Sales Managershoesmarcona3com

virginiaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes2marcona3com

evelinaWorldwide Shoes Sales Executiveshoes3marcona3com

carloWorldwide Shoes Sales Executiveshoes4marcona3com

giulianaShoes Back Office Managerinfoshoesmarcona3com

SHOES sales Departmentgt

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 97: MARCONA3_GUIDE_SS14

showroom marcona 3 milan

Via Marcona 3 Via Archimede 6 20129 MilanoTel +39 02 54120359 Fax +39 02 54120353

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 98: MARCONA3_GUIDE_SS14

showroom marcona 3 paris

Passage De Retz 9 Rue Charlot 75003 ParisTel +39 02 54120359 Tel +39 335 7870401

marcona3marcona3com wwwmarcona3com

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 99: MARCONA3_GUIDE_SS14

our suggestions in milan

FOUR SEASONS Via Gesugrave 68 - T 02 77088

area code +39

HOTEL

BULGARI HOTELVia Flli Gabba 7b - T 02 805805ARMANI HOTELVia Manzoni 31 - T 02 88838888PRINCIPE DI SAVOIAPzza Repubblica 17 - T 02 62301

NHOWVia Tortona 35 - T 02 4898861STRAF HOTELVia S Raffaele 3 - T 02 805061DIANA MAJESTICViale Piave 42 - T 02 20 5813 ROOMSCso Como 10 - T 02 626163

SISSIPzza Risorgimento 6 - T 02 76014664

BREAKFAST

CAFErsquo EXCELSIORGall del Corso 4 - T 02 76280614COVAVia Manzoni 31 - T 02 88838888CUSANI CAFFEacuteVia Cusani 9 - T 02 86463574

SANTrsquoAMBROEUSCso Matteotti 7 - T 02 76000540DULCIS IN FUNDOVia Zuretti 55 - T 02 66712503 CHOCOLAT Via G Boccaccio 9 - T 02 4810 0597GATTULLOCso di P Lodovica 2 - T 02 85310497

GIACOMO BISTROTVia Sottocorno 6 - T 02 76022653

lunch

10 CORSO COMOCso Como 10 - T 02 626163BBQVia Sottocorno 5a - T 02 76003571LE PETIT JARDINVia Ripamonti 298 - T 02 5730352

EATrsquoS BISTROT ExcelsiorGall del Corso 4 - T 02 76280614POPOROYAVia B Eustachi 17 - 02 29406797CALIFORNIA BAKARYVle Premuda 44 - T 02 76011492

THE GREYvia San Raffaele 6 - T 02 7208951

MAISON BORELLAVia Alzaia Naviglio Grande - T 02 58109114

PAVErsquoVia Felice Casati 27 - T 02 94392259

TAVEGGIAVia V Modrone 2 - T 02 76280856

TAKE AWAY BISTROT Via S Marco 33 - T 02 6552204

THE SMALLVia Paganini 2 - T 02 20240943

ERBA BRUSCAAlzaia Naviglio Pavese 286 - T 02 87380711

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 100: MARCONA3_GUIDE_SS14

our suggestions in milan

PESCHERIA DA CLAUDIOVia Cusani 1 - T 02 8056857

area code +39

HAPPY HOUR

STRAF BARVia SRaffaele 3 - T 02 805081RADETZKYCso Garibaldi 77 - T 026572645FIORAIO BIANCHI CAFFErsquoVia Montebello 7 - T 02 29014390

CAPE TOWN CAFEacuteVia Vigevano 3 - T 02 89403053BONDVia P Paoli 2 - T 02 58108375ELETTRAUTO CADOREVia Pinaroli 3 - T 02 5519 1781RITAVia Angelo Fumagalli 1 - T 02 8372865

FINGERrsquoSVia G Emiliani 2 - T 02 54122675

RESTAURANT

GIACOMO ALLrsquoARENGARIO Via G Marconi 1 - T 02 72093814LA VECCHIA LATTERIA Via dellrsquoUnione 6 - T 02 874401NUOVO MACELLO Via C Lombroso 20 - T 02 5990 2122

DEUS CAFErsquoVia Tahon de Revel 3 - T 02 83422610TRATTORIA AL PESCATOREVia Vannucci 5 - T 02 58320452AL MATARELVia Mantegazza 2 - T 02 654204LATTERIA SAN MARCOVia San Marco 24 - T 02 6597653

PLASTICVia Gargano 15 - T 02 733996

CLUB

MAGAZZINI GENERALIVia Pietrasanta 14 - T 02 5393948G LOUNGEVia Larga 8 - T 02 8053042OLD FASHIONV le Alemagna 6 - T 02 8056231

THE CLUBCso Garibaldi 97 - T 338 9747011TOCQUEVILLEVia Tocqueville 13 - T 02 62690617GATTOPARDO CAFEacuteVia P d Francesca 47 - T 02 34537699NEPENTHApiazza Armando Diaz 1 - T 02 86464808

FRANKVia V Veneto 8A - T 02 29532587

MORGANrsquoSVia Novati 2 - T 02 867694

TRATTORIA LA PESAVia G Fantoni 26 - T 02 4035907

GIACOMOVia Pasquale Sottocorno 6 - T 02 76023313

ARMANI PRIVErsquoVia G Pisoni 1 - T 02 62312655

BOBINO CLUBPIazza A Cantore - T 02 3655907008

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 101: MARCONA3_GUIDE_SS14

our suggestions in PARIS

COSTES239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000

area code +33

HOTEL

HOTEL DE CRILLON10 Place de la Concorde - T 014471150LES JARDIN DU MARAIS74 Rue Amelot - T 01 40212000LrsquoHOTEL PARTICULIER23 Avenue Junot - T 01 53418140

PERSHING HALL49 Rue P Charron - T 01 58365800AMOUR8 Rue de Navarin - T 01 48783180LA MAISON CHAMPS ELYSEacuteES8 Rue Jean Goujon - T 01 70365463MURANO URBAN RESORT13 Boulevard du Temple - T 01 42712020

LE JARDIN DU PETIT PALAIS5 Avenue Dutuit - T 01 53434000

BREAKFAST

CAFEacute RUC159 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42609754LADUREacuteE21 Rue Bonaparte - T 01 44076487CAFEacute DE FLORE172 Saint-Germain - T 01 45 48 55 26

JEAN27 Rue du Temple - T 0148030682LE FUMOIR6 Rue de Coligny - T 01 42920024LA CHOCOLATERIE DE JACQUES GEacuteNIN133 Rue de Turenne - T 01 45772901ANGELINA226 Rue de Rivoli - T 01 42608 00

COLETTE213 Rue Saint-Honoreacute - T 01 553533

lunch

KAI18 Rue du Louvre - T 01 40150199CAFEacute BACI6 Rue Turenne - T 01 427136 70GLOU101 Rue du Temple - T 01 42 744432

CHEZ NEacuteNESSE17 Rue de Saintonge - T 01 42784649CIBUS5 Rue Moliegravere - T 01 42615019CAFEacute DES MUSEacuteES49 Rue Turenne -T 01 42729617MARCHEacute DES ENFANTS ROUGES39 Rue de Bretagne - T 01 40112040

MAMA SHELTER109 Rue de Bagno - T 01 43484848

LA MAISON8 Rue Jean Goujon - T 01 40746464

BAR LrsquoECLAIREUR8 Rue Boissy drsquoAnglas - T 01 5343812

CAFErsquo CHARLOT38 Rue de Bretagne - T 01 44540330

CHEZ JANOU 2 Rue Verlomme - T 01 42722841

KINTARO24 Rue Saint Augustin - T 0147421314

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 102: MARCONA3_GUIDE_SS14

LA PERLE14 Rue des Canettes - T 01 43291010

HAPPY HOUR

CHEZ CARMEN53 Rue Vivienne - T 01 42364541POP-IN105 Rue Amelot - T 01 48055611LE MATHIS3 Rue Ponthieu - T 01 53760162

LES DEUX MAGOTS6 St Germain des Preacutes - T 01 45485525COSTES BAR239 Rue Saint-Honoreacute - T 01 42445000LE PROGREgraveS1 Rue Bretagne - T 01 42720144LA PALETTE43 Rue de Seine - T 01 43266815

ANAHI 49 Rue Volta - T 01 48878824

RESTAURANT

CHEZ GEORGES 1 Rue Mail - T 01 42600711CHEZ PAUL13 Rue Charonne - T 01 47003457DAVEgrave12 Rue de Richelieu - T 01 42614948

LE VOLTAIRE27 Quai Voltaire - T 01 42611749GUILOGUILO8 Rue Garreau - T 01 42542392LrsquoAMI LOUIS32 Rue Vertbois - T 01 48877748LE LUP4 Rue du Sabot - T 01 45488647

CHEZ MAXIME3 Rue Royale - T 01 42652794

CLUB

LES BAINS DOUCHE7 Rue du Bourg lrsquoAbbeacuteLES GIBUS18 Rue du Temple - T 01 47007888SILENCIO CLUB142 Rue Montmartre - T 01 40131233

CASTEL15 Rue Princesse - T 01 40515280VIP ROOM THEATER198 Rue de Rivoli - T 01 5836460NEO CLUB23 Rue Ponthieu - T 01 42255714LE MONTANA28 Rue Saint-Benoicirct - T 01 44397100

E BAR DU PLAZA25 Avenue Montaigne - T 01 53676665

LE BON MARCHEacute24 Rue de Segravevres - T 01 44398000

DERRIERE69 Rue des Gravillier - T 01 44619195

LE FERDI 32 Rue du Thabor - T 01 42608252

RASPOUTINE58 Rue Bassano - T 01 47200431

LE BARON6 Avenue Marceau T 01 47200401

our suggestions in PARISarea code +33

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 103: MARCONA3_GUIDE_SS14

spazio 900 gallery

Vle Campania 51 20133 Milano tel +39 02 70125737designspazio900net wwwspazio900net

SPAZIO 900 nei locali della storica vetrina di Corso Garibaldi 42 e nel grande open space di Viale Campania 51 ospita le sue collezioni di modernariato con un allestimento che legittima sempre di piugrave lrsquoutilizzo della parola ldquogalleriardquo I collezionisti e clienti si trovano davanti ad allestimenti sempre diversi con pezzi di design drsquoautore talvolta introvabiliCome in una prestigiosa galleria quindi gli ldquoamateursrdquo possono ammirare i pezzi esposti e provare percheacute no ad immaginarli nelle loro case

In the heart of the historical area of the city in Corso Garibaldi 42 SPAZIO 900 opens its 80 square meters Gallery to present in one of the streets of the city that best express the mixture between past and present the Milano of design The space develops on two levels and the exhibition is carefully chosen with a rigorous order as a store window should be The purpose is to help the expert and the passerby to enter in a given atmosphere and find the Italian and international design

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 104: MARCONA3_GUIDE_SS14

antonio mastrorocco one-off

Handmade Abstract Fornitureantoniomastrorocco-oneoffcom wwwmastrorocco-oneoffcom tel +39 348 3608366

Da 25 anni Antonio Mastrorocco si occupa di communication design quellrsquoinsieme di attivitagrave che si posizionano tra il design e lo sviluppo di informazioni Antonio Mastrorocco realizza per i progetti di retail presentazioni aziendali e spazi espositivi fieristici artworks e display veri e propri pezzi unici che trasformano in modo artistico lrsquoambientazione Tutti i progetti di Antonio Mastrorocco One Off sono caratterizzati da un contenitore di design e una dinamica altamente tecnologica finalizzata a creare unrsquoesperienza interattiva e plurisensoriale

Since 25 years Antonio Mastrorocco works on interior and communication design Antonio Mastrorocco deals with retail projects exhibition design artworks displays and unique design pieces that he trasforms in an artistic and exclusive way All the projects sign by Antonio Mastrorocco One Off are characterized by tecnological and fine arts elements combined togetherthe result is abstract design It creates an interactive and sensorial experience where the design elements becomes pure communication

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 105: MARCONA3_GUIDE_SS14

m3e

tc

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 106: MARCONA3_GUIDE_SS14

m3 etc

Via Marcona 3 20129 MilanoTel +39 02 5463724 Fax+39 02 54012478

m3etcm3etccom wwwm3etccom

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 107: MARCONA3_GUIDE_SS14

Idee innovazione ironia un mix perfetto che fanno di AMARANTO un brand in ascesa e decisamente interessante

New ideas innovation and irony this is the perfect mix for AMARANTO a new interesting and rising brand

wwwamarantodaytumblrcom

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 108: MARCONA3_GUIDE_SS14

Ad Unum fincheacute ve nrsquoegrave unoEacute a questo celebre detto Latino che la Gimorsquos Italiana SpA si eacute ispirata per la creazione di questa nuova collezione La naturalezza della pelle e la tecnicitagrave del nylon materiali apparentemente contrapposti si fondono insieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo che si trasforma a seconda delle varie condizioni climatiche e non solo con un equilibrio perfetto tra praticitagrave sportivitagrave e cura nei dettagli che ritroviamo nel gioco di colori tra la pelle ed il tessuto e nella scelta dei materiali

Ad Unum to one It is by this famous Latin motto that Gimorsquos Italiana SpA was inspired to create this new collection The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials - blend together to create a double-use garment which transforms according to the weather conditions and not only a perfect balance of comfort sportiness and attention to details which can be found in the play of colors between the leather and fabric and the selection of materials

new

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 109: MARCONA3_GUIDE_SS14

wwwBASICONIT

BASICON egrave un brand di pantaloni che dei molteplici aspetti della semplicitagrave fa il suo punto forza La proposta egrave diretta e immediata twill di cotone comfort in due pesi per entrambe le stagioni modelli pilota tutti rigorosamente tinto capo e con vasta gamma colore BASICON un brand che mira piugrave al contenuto che alla forma al prodotto piugrave che allrsquoetichetta

BASICON is a trouser brand with multiple aspects and the simplicity is its strong point The proposal is direct and immediate cotton twill in two weights for the cold and warm seasons different garments dyed models in a wide range of colors BASICON is a brand that aims more to the content than to the form more to the product than to the label

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 110: MARCONA3_GUIDE_SS14

Scarpe dalla forte personalitagrave per persone che amano scelte decise di stile Il nostro modello storico egrave la ldquobrogue shoesrdquo in una versione inedita senza stringhe come se fossero un paio di mocassini LrsquoF egrave lrsquoacronimo di Licia e Francio coppia nella vita e nel business

LrsquoF are shoes with a great personality for a customer that loves to show his personality through its stylistic choices Our classic shoe is a brogue model redesigned to be used without shoelaces and tongue as a pair of lsquomocassinirsquo LrsquoF is the acronym of Licia and Francio we are an engaged couple in life and business

wwwlfunisexit

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 111: MARCONA3_GUIDE_SS14

wwwpulchrumit

PULCHRUM egrave un progetto di calzature lsquomade in Italyrsquo proiettato verso la ricerca del bello del gusto dellrsquointuizione ldquoErsquo nella bellezza che avvertiamo un senso di veritagrave e di purezza egrave in essa che ricaviamo la maggior parte delle nostre emozionirdquo PULCHRUM egrave unrsquoazienda di calzature che attraverso lrsquouso dei migliori pellami dei materiali tecnici e nel costante screening del bello combina esperienza competenza e praticitagrave Inoltre si avvale della collaborazione di una delle aziende piugrave importanti nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni copyVibram marchio che vanta oltre 70 anni di storia

PULCHRUM is a lsquomade in Italyrsquo shoes project which walks towards the search of beauty taste and last but not least intuitionrdquoIt is in beauty that we feel a sense of truth and innocence it is in beauty that we get our deepest emotionsrdquo PULCHRUM is a shoe company that combines experience expertise and functionality thanks to the use of the finest leather technical material and especially through a perpetual view of what beauty really is Furthermore the winning point of PULCHRUM is the collaboration with one of the most important high-performance rubber soles companies Vibramcopy a brand that celebrates over 70 years of history

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 112: MARCONA3_GUIDE_SS14

RICO egrave un nuovo progetto di maglieria lsquomade in Italyrsquo che propone una nuova visione di stile e contemporaneitagrave nellrsquouniverso dei filati I valori del suo mondo si esprimono nella costante ricerca di filati colori e dettagli andando a presentare unrsquoautentica avanguardia stilistica

RICO is a new knitwear project completely lsquomade in Italyrsquo This brand suggests a new idea of style through the row universe RICOrsquos valuse are expressed by the constant research of new rows colors and details to present a true avant-garde design collection

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 113: MARCONA3_GUIDE_SS14

SuperD is the new project by SuperDuper HatsSuperD is colorfullSuperD is wildSuperD is unisex

new

SuperD egrave un nuovo progetto by SuperDuper HatsSuperD egrave coloreSuperD egrave estremoSuperD egrave unisex

wwwsuperdcapscom

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 114: MARCONA3_GUIDE_SS14

THATrsquoS IT un concetto un unico capo che cambia di stagione in stagione un mix di materiali e dettagli esclusivi per un giubbino a cui non si puograve rinunciare

THATrsquoS IT one concept and one outwear that changes seasonally a fabric mix with exclusive details The result is a trendy item which is a must-have

Page 115: MARCONA3_GUIDE_SS14