march 3, 2019 · 2019-09-19 · los fines de semana del 2 al 3 de marzo y del 9 al 10 de marzo para...
TRANSCRIPT
Celebration of the Eucharist
Celebración de la Eucaristía
Sunday/Domingo Mass Times
Saturday Vigil 5:00pm Bilingual
Sunday 8:00am English
10:30am English
12:30pm Español
Weekday Masses-Misas entre Semana
Tuesday 6:00 pm English
Wednesday 12:00 noon English
Thursday 7:00 pm Español
Friday 8:00 am English
Reconciliation/Confesiones
Tuesday 5:00pm - 5:30pm
Wednesday 5:00pm - 5:45pm
Thursday 5:00pm - 5:45pm
Friday 8:30am - 9:00am
Saturday 4:00pm - 4:45pm
800 East Tyler
Athens, Texas 75751
Office (903) 675-2509
Fax (903) 675-8805
Fr. Nolan T. Lowry, STL
Pastor
(903) 570-3139 Emergency
CHURCH OFFICE HOURS HORAS DE OFICINA
Monday/ Lunes thru Friday/Viernes 10:00am-5:00pm
Lunch 12:00pm-1:00pm
Saturday/Sabado & Sunday/
Mission Statement Through the teachings of Jesus Christ and with the guidance of the Holy Spirit, we, as Catholic Christians, strive to teach our youth, evangelize our community and renew our faithful. We will promote the principles of the Catholic Church through Scripture, Sacraments, prayer, almsgiving and penance —
helping each other to seek eternal salvation with God in heaven.
A través de las enseñanzas de Jesucristo y con la guía del Espíritu Santo, nosotros, como Cristianos Católicos, nos esforzamos por enseñar a nuestros jóvenes, evangelizar nuestra comunidad y renovar a nuestros fieles. Vamos a promover los principios de la Iglesia Católica a través de las Escrituras, los sacramentos, la oración, la limosna y la penitencia - ayudándonos unos a otros a buscar la salvación eterna con Dios en el cielo.
WELCOME TO
EIGHTH SUNDAY IN ORDINARY TIME
OCTOVO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO
Eucharistic Adoration -Adoración Eucarística
Tuesday 5:00-5:45pm English
MARCH 3, 2019
2
OUR PASTOR ’S PAGE
Liturgical Characteristics of the Season of Lent - by Msgr. Peter J. Elliott -
The distinctive English word “Lent” is derived from the Anglo-Saxon word for “spring”, which appropriately coincides with the great forty-day fast, common to both East and West at least since the fourth century. Not with standing the fact that autumn occurs at this time in the Southern Hemisphere, the English word has the advantage over the Latin words based on “quadraginta” or “forty” because it calls to mind the new life, growth, hope and change that should characterize this time of prayer, penance and conversion, this season of initiation into the grace life of the Church. In these forty days, Mother Church vests herself simply in violet. Her sacred halls are bare, and much of her gracious music is muted. Flowers at her altars and shrines are set aside, and, at the end of the season, the lamps will be extin-guished, the bells will fall silent and her altars will be stripped. But this is her true springtime, when her children grow in grace, in ways often imperceptible, subtle and varied. Lent thus reminds us that the great graces are given by God, not when our senses perceive them or when our hearts are full of consolations, but in the silence and the stillness of “the night”. A certain austerity should thus characterize the setting of the Lenten litur-gy. Simpler candlesticks may well be placed on or around the altar. Flowers are not used to adorn the altar from Ash Wednesday until the Gloria at the Easter Vig-il, except for Lætare Sunday, solemnities and feast days (cf. GIRM, no. 305). It would be best to exclude them entirely from the church, even at popular shrines, during the whole penitential season. The organ and other instruments are to be used only to sustain singing. The Te Deum and the Gloria are sung or said on so-lemnities or feasts, but not on the Sundays of Lent. “Alleluia” is never sung or said on any day until the Easter Vigil, and hymns that include this praise should be ex-cluded. From Ceremonies of the Liturgical Year according to the Modern Roman Rite (San Francisco: Ignatius Press, 2002), pp. 53-54.
3
PÁGINA DE NUESTRO PASTOR
Características litúrgicas de la temporada de Cuaresma. por Msgr. Peter J. Elliott -
La distintiva palabra inglesa "Cuaresma" se deriva de la palabra anglosajona para "primavera", que coincide apropiadamente con el gran ayuno de cuarenta días, común en Oriente y Occidente al menos desde el siglo IV. A pesar de que en el hemisferio sur en este momento es otoño, la palabra en inglés tiene la ventaja sobre las palabras en latín basadas en "cuadraginta" o "cuarenta", porque llama a la mente a la vida nueva, al crecimiento, a la esperanza y al cambio que deben caracterizarse en este tiempo de oración, penitencia y conversión, este tiempo de iniciación a la vida de gracia de la Iglesia.
En estos cuarenta días, la Madre Iglesia se viste de violeta. Sus pasillos sagra-dos están vacíos, y gran parte de su graciosa música está en silencio. Las flores en sus altares y santuarios se quitan asta el final de la temporada, las lámparas se apa-garán, las campanas quedarán en silencio y sus altares serán despojados. Pero esta es su verdadera primavera, cuando sus hijos crecen en gracia, en formas a menudo imperceptibles, sutiles y variadas. La Cuaresma así nos recuerda que Dios da las grandes gracias, no cuando nuestros sentidos las perciben o cuando nuestros cora-zones están llenos de consuelos, sino en el silencio y la quietud de "la noche".
Una cierta austeridad debe caracterizar en el escenario de la liturgia de la Cuar-esma. Se pueden colocar candelabros más simples sobre o alrededor del altar. Las flores no se usan para adornar el altar desde el Miércoles de Ceniza hasta el saba-dode Gloria en la Vigilia Pascual, excepto el domingo Lætare, las solemnidades y los días festivos (cf. GIRM, no. 305). Sería mejor excluirlos por completo de la iglesia, in-cluso en los santuarios populares, durante toda la temporada penitencial. El órgano y otros instrumentos deben usarse solo para sostener el canto. El Te Deum y la Gloria se cantan o se pronuncian en solemnidades o fiestas, pero no en los domingos de Cuaresma. "Aleluya" nunca se canta ni se dice ningún día hasta la Vigilia Pascual, y los himnos que incluyen este elogio deben ser excluidos.
De las ceremonias del año litúrgico según el Rito Romano Moderno (San Francisco: Ignatius Press, 2002), págs. 53-54.
4
Saturday March 9
5:00 pm Acolyte: Carlos Padron
Altar Server: Jacob-Jason Padron
EMHCs:
Maiden/Altar: Yanely Figueroa-Valeria Soto
Reader: Britney Meighen-Maria Cleto
Usher: Lino & Maria Garcia –Rosy Padron
Sunday March 10
8:00 am Acolyte: Ron William
Altar Servers: Mariano –Marcos Velasquez
Cantor: Pat Hudson
EMHCs:
Maiden /Altar: Kaily Miranda– Chelsea Rivera
Reader: Mike Krehel
Usher: Ellen Bailey-Ernesto & Chayo Aranda
10:30 am Acolyte: Alberto Salazar
Altar Servers: David Rondan– Cristobal Garcia
Cantor: Kenn McSperitt
EMHCs:
Maiden/Altar: Kimberly –Joselyn Trejo
Reader: Jannie Mahmoud
Usher: John Hughes– Curtis Martin– Wally
12:30 pm Acolito: Concepción Gutiérrez
Acomodador: Miguel & Eva– Antonio-Rigoberto
Monaguillos: Diego Gutiérrez-Ivan-Giomar
MESCs:
Lector: Jaime Garcia
Servidoras /Altar: Angeline Gutierrez– Alexia
Saturday March 2
5:00 pm Acolyte: Ron Williams
Altar Server: Dominic—Francis Luckey
EMHCs:
Maiden/Altar: Abby– Yarely Ortega
Reader: Joyce Williams—Cindy Garcia
Usher: Casey & Adrian Pinedo –Iris Castaneda
Sunday March 3
8:00 am Acolyte: Ron Williams
Altar Servers: Noah—Nathan Hall
Cantor: Chelsey Hall
EMHCs:
Maiden /Altar: Leah –Samantha Hall
Reader: John Savoy
Usher: Richard Deupree –Wray Morris –Open
10:30 am Acolyte: Alberto Salazar
Altar Servers: Cristobal Garcia –David Rondan
Cantor: Kenn McSperitt
EMHCs: –
Maiden /Altar: Maribel –Rocio Salazar
Reader: Gail St Clair
Usher: Mary Waddell –Mary Cothern-Gabriel
12:30 pm Acolito: Miguel Luis Pina
Acomodador: Juan & Carmen Vasquez
Juanis & Rene Nunez
Monoguillos: Miguel Angel– Miguel L.– Tomas Pina
Lector: Adriana Ceballos
Servidoras /Altar: Jessica Reyes-Cynthia Frayre
MINISTRY SCHEDULE for the weekend of
Please keep in your hearts and prayers the following people for the chal-
lenges they are facing with ill health or other special needs.
Por favor tenga en sus corazones y oraciones a las siguientes personas
por los retos que enfrentan con problemas de salud u otras necesidades
especiales:
Ann Meyers
Evelyn Tindle
Jim Freeman
Frizzell Family
Lisha Cauthen
Debra Gordon
Preston McCullum
Lindsay Spivey
Marisela Nunes
Carlos Martinez
Sandra Castaneda
Mary Cothern
Natalie Nichols
Elaine Shaller
Bruce & Sherry Kelley
Richbourg Family
Donnie (Bubba) Boyd
Bob Gordon
Thomas Williams
Taya Bardwell
Grant Mims
Frank Eschenburg
Misty Crocker
Chris McPherson
Lilia Villarreal
Codi & Jocelin White
Maria S. Ruiz
Names will remain for 30 days unless otherwise requested.
Los nombres permanecerán durante 30 días a menos que se solicite lo contrario.
Daily Readings/Lecturas del Día
Mon Sir 17:20-24; Ps 32:1-2, 5, 6, 7; Mk 10:17-27
Tues Sir 35:1-12; Ps 50:5-6, 7-8, 14 and 23; Mk 10:28-31
Wed Jl 2:12-18; Ps 51:3-4, 5-6ab, 12-13; Mt 6:1-6, 16-18
Thurs Dt 30:15-20; Ps 1:1-2, 3, 4 and 6; Lk 9:22-25
Fri Is 58:1-9a; Ps 51:3-4, 5-6ab, 18-19; Mt 9:14-15
Sat Is 58:9b-14; Ps 86:1-2, 3-4, 5-6; Lk 5:27-32
Ash Wednesday –Miercoles de Ceniza
12:00 Acolyte: Alberto Salazar –Ron Williams
Altar Server: Robby Russell
Reader: Joyce Williams
Usher: Zoila Hunt-Ellen Bailey
6:00 pm Acolyte: Concepcion Gutierrez –Juan Martinez
Altar Server: German Gonzalez-Diego Gutierrez
Maiden/Altar: Olivia –Valeria
Reader: Donald Carney-Grethel Martinez
Usher: German & Alma– Adrian & Casey
7:30 pm Acolyte: Carlos Padron– Miguel Luis Pina
Altar Server: Diego Garcia-Alexandro—Jordy
Maiden/Altar: Kimberly Miranda-Alexia Roman
Reader: Florentino Guerrero
Usher: Miguel & Carolina– Jose & Guille
5
PARISH NEWS/NOTICIAS DE NUESTRA PARROQUIA
Council of Catholic Women 1st Monday of each month 6 pm to 7:15 pm
Youth Night Wednesday 6:00 pm—8:00 pm
Grupo de Oración miércoles a las 7:30pm.
Knights of Columbus 2nd Monday of each month
Bunco Game Night 3rd Monday of each month
Bible Study (English) Tuesday at 2:00 p.m.
CRHP (English) Tuesday at 7:00 pm
CRSP (Español) Jueves Mujeres a las 7:00 Pm
CRSP (Español) Viernes Hombres a las 7:00pm
Saint. Patrick’s Day, March 17, will soon be here. Why cook?
Why not enjoy the holiday? Let the Knights of Columbus do the
cooking for you and your family so you can enjoy enjoy the best
corn beef dinner in town.
Your Knights of Columbus council will be selling tickets after every mass
the weekends of March 2 -3 and March 9 -10.for our St. Patrick’s dinner.
The tickets are $ 10 apiece for an authentic Irish corn beef and cabbage,
dinner. The dinners will be available after the masses on St. Patrick’s Day
March 17 and can be enjoyed at the hall or taken home. Don’t miss out, a
limited number of dinners will be made. Just look for one of the Knights
wearing their blue Knights of Columbus shirt after all masses.
El día de San Patricio, el 17 de marzo, pronto estará aquí. ¿Por qué coci-
nar? ¿Por qué no disfrutar de las vacaciones? Deje que los Caballeros de
Colón cocinen para usted y su familia para que pueda disfrutar de la mejor
cena de carne de maíz en la ciudad.
El consejo de Caballeros de Colón venderá boletos después de cada misa
los fines de semana del 2 al 3 de marzo y del 9 al 10 de marzo para la
cena de San Patricio. La cena cuesta $10 cada una para una auténtica
carne de maíz irlandesa con repollo. Las cenas estarán disponibles des-
pués de las misas el día de San Patricio el 17 de marzo y se pueden dis-
frutar en el salón o llevarlas a casa. No se lo pierda, se hará un número
limitado de cenas. Solo busca a uno de los Caballeros con su camisa azul
de los Caballeros de Colón después de todas las misas.
Gabriel Project Last Tuesday of the month
CRHP (English) Wednesday at 7:00 pm
St. Vincent de Paul NEEDS YOU!!
If you can volunteer
1-3 hours a week, you can give
comfort to your friends and neighbors in crisis. Leave voice mes-
sage or text: 903-675-0076
Bereavement support is provided free on the second Monday of each month.
March 11, at 1:30 p.m. will be our next meeting. Please call Cindy Carter
903.368.2328 if you have questions.
Everyone Invited
Immediately After Stations of the Cross
Every Friday Evening During Lent
(except Good Friday)
Join your parish family for a delicious meatless meal prepared and served by an organization or ministry of
St. Edward’s.
Donations accepted and appreciated.
VOLUNTEERS, VOLUNTEERS, MORE VOLUNTEERS NEEDED!
Save the date – April 27, 10am – 6pm
Your participation is needed!
Sign up in the church office or in the breezeway entry for the time you can commit to support the
2nd Annual Carnival.
Call or text Pat Calderon at 214.548.7467
for more information.
Altar Server and Maiden of the Altar—-Monaguillos y Servidoras del Altar
Fundraiser
Food sale after all masses. — Venta comida despues de cada misa.
CAMPAIGN PLEDGES - IMPORTANT ALL PLEDGE FUNDS(CASH OR CHECK) MUST BE SUBMITED IN THE RED/WHI ENVE-LOPES AVAILABLE AT BOTH ENTRANCES OF THE CHURCH. Promesas a la Campaña– Importante Todos los fondos de compromiso o cheque) deben ponerlos en los sobres blanco con rojo disponibles en ambas entradas de la Iglesia.
6
FAITH FORMATION NEWS/NOTICIAS DE FORMACION DE FE
UNK
TO SETUP A REMINDER: text @youth2121 to 81010
Contact us at [email protected].
NOW EVERY WEDNEDAY 6:00pm - 8:00pm
CLASES PARA QUINCIAÑERA
La próxima clases de quinceañera será el 13 de Abril y 17 de Agosto de 10:00 am a 1:30 pm en la Casa Blanca.
Todas las quinceañeras que no tienen la clase y van a tener su celebración para el 2019 deben asistir. Si desea mas
información favor de llamar al (903)675-2509 o pase a la oficina para registrarse.
NO FAITH FORMATION CLASSES WEDNESDAY MARCH 6, 2019 AND NO CLASSES ON THURSDAY, MARCH 7 DUE TO ASH WEDNESDAY PLEASE ATTEND ONE OF THE FOLLOWING MASS TIMES ON MARCH 6, 2019 TO RECIEVE ASHES…
12:00 PM ENGLISH
6:00 PM BILINGUAL
7:30 PM SPANISH
THERE WILL NOT BE CLASSES THE WEEK OF MARCH 11 – 17, FOR SPRING BREAK.
NO HABRA CLASES DE FORMACION DE FE EL MIERCOLES 6 DE MARZO Y TAMPOCO EL JUEVES 7 DE MARZO 2019 POR MIERCOLES DE CENIZA POR FAVOR ASISTAN A MISA EL MIERCOLES 6 DE MARZO 2019 PARA RECIBIR CENIZAS..
12:00 PM INGLES
6:00 PM BILINGÜE
7:30 PM ESPANOL
NO HABRA CLASES LA SEMANA DEL 11 AL 17 DE MARZO POR DESCANSO DE PRIMAVERA.
7
Our Stewardship of God’s Gifts SPONSOR OF THE MONTH
Thank you! ¡Gracias!
Commissions, Councils & Ministries
Bereavement Wanda Cincar 903-675-6630
Council of Catholic Women Pat Calderon 214-548-7467
Ethics & Integrity Nancy Pitts 903-681-3040
Faith Formation Zoila Hunt 903-292-5101
Finance Council Nancy Pitts 903-681-3040
Gabriel Project Karen Pfeifer 832-651-4329
Knights of Columbus Robert Dietz 214-704-9953
Landscape Committee Yvonne Sparks 281-851-2717
Lectors Kathi Murphy-Boley 972-467-5092
Music Laurie Hannan 903-681-3655
RCIA Jack Bailey 903-677-2777
Society of St. V. De Paul Robert Fletcher 903-515-1028
Ushers Wally Mahmoud 903-286-2429
Youth Group Carmen Delgado 903-292-9237
Acomodadores Miguel & Eva Reyes 903-288-8631
Bautismo Carmen Vásquez 903-681-2018 Gabriel García 903-489-3531
Cursillistas Carlos Ceballos 903-275-8428
Duelo de Familias Esperanza Campa 903-681-5578 Olga Torres 903-675-0526
Grupo de Oración Alberto & 903-477-1608 Angélica Salazar
Guadalupanos Celia Reyes 903-286-0186
Lectores Florentino Guerrero 903-767-5544
Monaguillos Laura García 903-286-5869
Música Rogelio Escobedo 903-288-2187 Benny Martínez 903-681-3190
Quinceañeras Guadalupe Miranda 903-880-8927
RICA Aurora Miranda 903-288-7015
Comisiones, Consejo & Ministerios
If you would like to share an event or have information for the bulletin, please submit it as you would like it to read to [email protected] or bulletin-
[email protected]. No later than noon on Wednesday.
Si le gustaría compartir un evento o poner información en el boletín, por favor envíelo como le guste que diga al correo electrónico a secretarystedward@gmail o
Second Collection/Segunda Colecta
March 3, Building Our Future
March 17, Rice Bowl
March 24, Easter Flowers
March 31, Catholic Relief Services
Zero Tolerance Policy on Abuse Concerns about the conduct of Church personnel can be directed confidentially to Rev. Gavin Vaverek, JCL, Pro-moter of Justice, 1015 ESE Loop 323, Tyler, TX 75701; Phone 903-266-2159; Email <[email protected]
SOCIETY OF ST. VINCENT DE PAUL
Help and referrals for needy Ayuda y recomendación para necesitados.
Weekdays:(903)675-0076—- Emergencies: (972)454-9524
Regular Collection: $7312
Attendance 801
† Please remember St. Edward’s Parish in your Will †
For free information on making a will, finding a lawyer or
making a bequest to our parish, please call Mark Henry
at the East Texas Catholic Foundation at 903-534-1077 x
200 or visit www.etcflegacy.org.
Reigning Jewels
Fine Jewelry
Repair Watches
Bridal Custom Design
Legacy Plaza 909 E Tyler St Suite 111
Athens, TX • (903) 904 5048 www.reigningjewels.net
Cleto Concrete
& Construction
Carpentry, Remodeling, Painting Decks, Metal Roofs
903-203-0467 903-675-6739
DANNY’S SMOKEHOUSE BAR-B-QUE
We Specialize in Catering
903-675-5238 903-286-0627 Cell
850 E Corsicana Athens Danny & Greg
Hernandez Concrete Construction
Driveways Sidewalks Residential & Commercial Fences Slabs Patios Over 20 Years Experience
Gus & Bernardo Free Estimates
(903) 477-0658 (903) 286-8546
Roma Italian Cuisine
500 S Palestine Athens (903) 670-3351
Sookies Tailor Shop
416 S Palestine Suite F -Athens
(903) 681-5632
www.sookiessewingstudio.com
Comfortville Air Conditioning & Heating
Servicing All Makes & Models Residential & Commercial
Omar Salazar State License (903)675-5200 TACLB29884R
Silver Line Roofing
All Types of Roofing
Richard Gallo 903.747.7450
Charity Unity Fraternity Patriotism
Knights of Columbus St Edward Council 10524
Henderson County
GUTTER Steve Wasinger
903-368-1081 • 903-368-1082
Mark R. Walker
Attorney and Counselor Parishioner
214-395-3542
Robert J. Nettune, M.D. Ophthalmologist Parishioner
Medicare Accepted Se Habla Espanol
903.675.5300
1123 S Palestine St Athens TX 75751
AUTRY ’S
Carroll-Lehr F U N E R A L H O M E
1910 E Tyler Athens 903 .675.2211
Eternal Father, I offer Thee the
Most Precious Blood of Thy Di-
vine Son, Jesus, in union with
the Masses said throughout the
world today, for all the holy
Souls in Purgatory. Amen.
Reigning Jewels Fine Jewelry
Repair
Watches
Bridal
Custom Design
Legacy Plaza
909 E Tyler St Suite 111
Athens, TX • (903) 904 5048
3/01/2019
Kathy Martin 903.880.7388 [email protected]
PLEASE PATRONIZE OUR ADVERTISERS POR FAVOR FREQUENTE A NUETROS ANUNCIANTES
Oh Baby HD Ultrasound
Witness the Miracle of Life in a spa & theater environment
Packages Available
104 E Corsicana Athens 903.681.4118
www.ohbabyhdultrasound.com
See us on facebook
Carroll-Lehr Funeral Home
1910 E Tyler Athens 903 -675 -2211 Webb’s
HOLIDAY CLEANERS 409 S Palestine, Athens
903-675-7022 903-489-0969 Athens Malakoff
El Arroyo
Modern Mex-Kitchen 416 S Palestine Ste C Athens
903.292.5279 Dine In Carry Out
Mon-Sat 11am-9pm
Cedar Creek Glass & Mirror Residential & Commercial
Replacement Glass & Solar Screens Framed & Frameless Showers
Jay Kohlmeier 903.498.8739
JALISCO’S RESTAURANT & TAQUERIA
AUTHENTIC MEXICAN FOOD
505 W CORSICANA ATHENS
903-677-6169
Haynie Insurance Services
Richard O. Haynie
Life, Health, Medicare Supplement 203 N Prairieville Athens 903-677-3104 903-288-1277