manualdeloperario first edition fifth printing con información de...

27
Manual del operario First Edition Fifth Printing Part No. 38132SP con información de mantenimiento

Upload: others

Post on 20-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con información de …manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/38132SP.pdf · 2013. 4. 26. · la estabilidad de la máquina por otros

Manual del operario First Edition

Fifth Printing

Part No. 38132SPcon información de mantenimiento

Page 2: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con información de …manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/38132SP.pdf · 2013. 4. 26. · la estabilidad de la máquina por otros

Genie DPL Super Series N° de pieza 38132SP

Manual del operario Primera edición • Quinta impresión

Importante

Antes de poner en funcionamiento la máquina, leaatentamente y cumpla todas las normas de seguridad einstrucciones de funcionamiento. Sólo debe permitirseutilizar la máquina a personal debidamente formado yautorizado. Este manual debe considerarse partepermanente de la máquina y deberá permanecer entodo momento con ella. Si tiene alguna duda opregunta, póngase en contacto con Genie Industries.

Contenido

PáginaNormas de seguridad ................................................. 1Controles ................................................................... 7Leyenda ..................................................................... 8Inspección previa al manejo de la máquina ................ 9Mantenimiento .......................................................... 11Comprobación de las funciones ................................ 14Inspección del lugar de trabajo .................................. 17Instrucciones de funcionamiento ............................... 18Instrucciones del cargador y de la batería ................. 20Instrucciones de transporte....................................... 21Pegatinas .................................................................. 22Especificaciones ....................................................... 24

Póngase en contacto connosotros en:

Internet: http://www.genieindustries.comCorreo electrónico: [email protected]

Copyright © 1996 de Genie Industries

Primera edición: Quinta impresión, abril de 2002

“Genie” y “DPL” son marcas comercialesregistradas de Genie Industries en EE.UU.y otros países. “Super Series” es una marcacomercial de Genie Industries.

Esta máquina cumple con las normasANSI/SIA 92.3-1990.

Impreso en papel reciclado L

Impreso en EE.UU.

Page 3: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con información de …manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/38132SP.pdf · 2013. 4. 26. · la estabilidad de la máquina por otros

N° de pieza 38132SP Genie DPL Super Series 1

Manual del operarioPrimera edición • Quinta impresión

Normas de seguridad

Peligro

Cualquier incumplimiento de las normasde seguridad e instrucciones queaparecen en este manual puede provocargraves lesiones o incluso la muerte.

No utilice la máquina amenos que:

Conozca y aplique los principios de seguridadde funcionamiento detallados en este manualdel operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

Antes de continuar con la siguiente sección,asegúrese de haber leído y comprendido lasnormas de seguridad.

2 Inspeccione siempre la máquina antes decomenzar cualquier trabajo.

3 Antes de utilizar la máquina, compruebe quetodas sus funciones operen correctamente.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

5 Utilice la máquina solamente para el fin con elque fue diseñada.

Lea atentamente y cumpla:

- Las normas de seguridad y las instruccionesdel fabricante que aparecen en el manual deloperario y en las pegatinas de la máquina.

- Las normas de seguridad de la empresaresponsable y del lugar de trabajo.

- Las reglamentaciones oficiales pertinentes.

La primera vez que se utiliza la máquina seinstala un tapón de ventilación. Si deseainformación acerca del tapón de ventilación,consulte la sección Inspección previa al manejode la máquina.

Page 4: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con información de …manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/38132SP.pdf · 2013. 4. 26. · la estabilidad de la máquina por otros

2 Genie DPL Super Series N° de pieza 38132SP

Manual del operario Primera edición • Quinta impresión

Riesgo de volcadoAntes de elevar laplataforma, asegúrese deque la base esté nivelada,los cuatro estabilizadorescorrectamente instaladosy los gatos de nivelaciónestén bien apoyados enel suelo.

No mueva la máquina cuando la plataformaesté elevada.

No ajuste ni extraiga los estabilizadores cuandola plataforma esté ocupada o elevada.

No coloque ni fije cargas que sobresalgan dela máquina.

No eleve la plataforma sila máquina no estánivelada. No fije lamáquina en una superficiedonde no se pueda nivelarutilizando únicamente losgatos de nivelación. Noutilice calzos, bloques oseparadores de ningúntipo para nivelar lamáquina.

No coloque escaleras ni andamios en la plataformani los apoye en ninguna parte de la máquina.

No utilice ningún objeto situado fuera de laplataforma como punto de apoyo para liberarlatirando o empujando.

No utilice la máquina para elevar materiales oequipos. Esta máquina ha sido diseñada paraelevar personas y herramientas hasta un lugarde trabajo elevado.

No utilice la máquina sobre vehículos o superficiesque puedan moverse o estén en movimiento.

No utilice la máquina con viento fuerte o racheado.No aumente la superficie de la plataforma ni lacarga. Si se aumenta la superficie expuesta alviento, se reducirá la estabilidad de la máquina.

No sobrepase la capacidad de carga nominal dela plataforma.

Capacidad máxima - DPL-25S

ANSI 750 libras 340 kg

CSA 600 libras 272 kg

Número máximo de ocupantes - ANSI y CSA 2

CE 750 libras 340 kg

Número máximo de ocupantes - CEUso en exteriores 1Uso en interiores solamente 2

Capacidad máxima - DPL-30S

ANSI 750 libras 340 kg

CSA 600 libras 272 kg

Número máximo de ocupantes - ANSI y CSA 2

CE 750 libras 340 kg

Número máximo de ocupantes - CEUso en exteriores 1Uso en interiores solamente 2

NORMAS DE SEGURIDAD

Page 5: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con información de …manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/38132SP.pdf · 2013. 4. 26. · la estabilidad de la máquina por otros

N° de pieza 38132SP Genie DPL Super Series 3

Manual del operarioPrimera edición • Quinta impresión

Capacidad máxima - DPL-35S

ANSI 600 libras 272 kg

CSA 500 libras 227 kg

Número máximo de ocupantes - ANSI y CSA 2

CE 600 libras 272 kg

Número máximo de ocupantes - CEUso en exteriores 1Uso en interiores solamente 2

No utilice la máquina cerca de pendientes,agujeros, baches, escombros, superficiesinestables o resbaladizas, o en otro tipo decondiciones peligrosas.

No modifique ni inutilice en modo alguno loselementos de seguridad y estabilidad de lamáquina.

No sustituya ninguno de los elementos vitales parala estabilidad de la máquina por otros elementos depeso o especificaciones diferentes. Utiliceexclusivamente repuestos aprobados por Genie.

Si desea mover la máquina con un montacargas dehorquilla o cualquier otro vehículo de transporte,deberá bajar totalmente la plataforma así como lasbarandillas de la misma, apagar la máquina ycomprobar que no haya nadie subido a laplataforma.

NORMAS DE SEGURIDAD

Riesgo de caídaNo se siente ni se subaen las barandillas de laplataforma. En todomomento deberá tener lospies bien apoyados en elsuelo de la plataforma.

No entre ni eleve laplataforma a menos quelas barandillas laterales de

ésta estén bloqueadas en posición vertical, y labarandilla del extremo y la puerta de entrada a laplataforma cerradas y aseguradas.

No salga de la plataforma mientras esté elevada. Sise produjese un fallo de alimentación, el operarioque maneje la máquina desde el suelo deberáactivar la válvula de descenso manual.

Mantenga limpio de escombros el suelo de laplataforma.

Page 6: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con información de …manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/38132SP.pdf · 2013. 4. 26. · la estabilidad de la máquina por otros

4 Genie DPL Super Series N° de pieza 38132SP

Manual del operario Primera edición • Quinta impresión

NORMAS DE SEGURIDAD

Riesgo de electrocuciónSi la máquina se aproximao entra en contacto conalguna corriente eléctrica,no estará aislada y noprotegerá en absoluto.

Aléjese de la máquina siésta entra en contacto conlíneas eléctricas activas o

si se carga eléctricamente. Ninguna persona, ya seencuentre en el suelo o en la plataforma, debetocar ni manejar la máquina hasta que las líneaseléctricas activas hayan sido desconectadas.

Manténgase a una distancia prudencial de laslíneas y aparatos eléctricos, respetando las normasgubernamentales pertinentes y el siguiente cuadro.

Tensión Distancia mínimade seguridad

Por tramos Pies Metros

0 a 300V Evite el contacto

300V a 50kV 10 3,05

50kV a 200kV 15 4,60

200kV a 350kV 20 6,10

350kV a 500kV 25 7,62

500kV a 750kV 35 10,67

750kV a 1.000kV 45 13,72

No impida el movimiento de la plataforma ni elbalanceo o combado de los cables eléctricos;preste atención a los vientos fuertes o racheados.

No utilice la máquina como conexión a tierra(masa) para soldar.

No utilice una máquina alimentada con CA o uncargador de baterías de CC a no ser que dispongade un cable alargador de 3 hilos con toma de tierraconectado a un circuito de CA con toma de tierra.No altere ni desactive los enchufes de 3 hilos contoma de tierra.

Riesgo de colisiónCompruebe el área de trabajo por si hubieseobstáculos elevados u otros factores de peligro.

Recuerde que se puede pillar los dedos si se agarraa las barandillas laterales de la plataforma.

No baje la plataforma mientras haya algunapersona u obstáculo en la zona situada por debajode ella.

Tenga cuidado a la hora de realizar el transporte enpendientes.

Manténgase alejado de la plataforma cuando estéen descenso.

Riesgo de dañar loscomponentesNo maneje la máquina si no se ha instalado eltapón de ventilación en el depósito hidráulico. Sidesea información acerca del tapón de ventilación,consulte la sección Inspección previa al manejo dela máquina.

No utilice la máquina como conexión eléctrica atierra (masa) para soldar.

Modelos de CC: no utilice la máquina con lasbaterías parcial o totalmente descargadas.

Page 7: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con información de …manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/38132SP.pdf · 2013. 4. 26. · la estabilidad de la máquina por otros

N° de pieza 38132SP Genie DPL Super Series 5

Manual del operarioPrimera edición • Quinta impresión

Leyenda de las pegatinas

Las pegatinas de los productos Genie utilizansímbolos, códigos de colores y palabras clave paralas siguientes funciones:

Símbolo de alerta de seguridad:utilizado para alertar al personal deposibles riesgos de lesiones. Paraevitar posibles lesiones o inclusola muerte, respete todos losmensajes de seguridad que siguena este símbolo.

Rojo: utilizado para indicar lapresencia de un riesgo inminenteque, de no evitarse, ocasionará lamuerte o graves lesiones.

ADVERTENCIA Naranja: utilizado para indicar lapresencia de un riesgo potencialque, de no evitarse, podríaocasionar graves lesiones o lamuerte.

PRECAUCI NÓ Amarillo con símbolo de alerta deseguridad: utilizado para indicar lapresencia de un riesgo potencialque, de no evitarse, podríaprovocar lesiones leves omoderadas.

PRECAUCI NÓ Amarillo sin símbolo de alerta deseguridad: utilizado para indicar lapresencia de un riesgo potencialque, de no evitarse, podríaprovocar daños materiales.

Verde: utilizado para indicarinformación sobre elmantenimiento o funcionamientode la máquina.

NORMAS DE SEGURIDAD

Riesgos derivados del usoincorrectoNo deje la máquina sin vigilancia sin haber retiradola llave para evitar que la utilice personal noautorizado.

Riesgos derivados del uso demáquinas dañadasNo utilice ninguna máquina dañada o que nofuncione correctamente.

Antes de comenzar un nuevo turno de trabajo,inspeccione la máquina y compruebe todas lasfunciones. Identifique y retire inmediatamente delservicio cualquier máquina dañada o averiada.

Asegúrese de haber realizado todas las tareas demantenimiento tal como se indica en este manualy en el Manual de mantenimiento de Genie DPL.

Compruebe que todas las pegatinas estén en susitio y sean legibles.

Compruebe que los manuales de seguridad, deresponsabilidades y del operario estén completos,sean legibles y se encuentren en el armario dedocumentación de la plataforma.

Riesgo de lesiones físicasNo utilice la máquina si existe alguna fuga de aire oaceite hidráulico. Las fugas de aire o del circuitohidráulico pueden atravesar la piel y quemarla.

Page 8: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con información de …manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/38132SP.pdf · 2013. 4. 26. · la estabilidad de la máquina por otros

6 Genie DPL Super Series N° de pieza 38132SP

Manual del operario Primera edición • Quinta impresión

Seguridad de las baterías y delcargador - Modelos de CC

Riesgo de quemadurasLas baterías contienen ácido. Siempre quemanipule las baterías, utilice ropa aislante y gafasprotectoras.

Evite derramar o tocar el ácido de las baterías.Neutralice cualquier vertido accidental de ácido conbicarbonato sódico y agua.

Riesgo de explosiónLas baterías desprenden gasexplosivo. Evite la presenciade chispas, llamas ocigarrillos encendidos cercade las baterías.

Cargue la batería en unazona bien ventilada.

No desconecte los cables de la batería de salidadel cargador de CC cuando esté encendido.

La puerta deslizante ubicada en la cubierta de labase debe permanecer abierta durante todo el ciclode carga.

Riesgo de electrocuciónConecte el cargadorúnicamente a un circuito deCA con toma de tierra.

Mantenga la batería y elcargador alejados del aguay de la lluvia.

Antes de cada utilización,realice una inspección enbusca de posibles daños.Antes de utilizar la máquina,sustituya cualquier elementodeteriorado.

Riesgos durante la elevaciónLa batería pesa 105 libras / 48 kg. Utilice lacantidad de personas adecuada, así como lastécnicas de elevación apropiadas, para elevarlas baterías.

NORMAS DE SEGURIDAD

Page 9: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con información de …manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/38132SP.pdf · 2013. 4. 26. · la estabilidad de la máquina por otros

N° de pieza 38132SP Genie DPL Super Series 7

Manual del operarioPrimera edición • Quinta impresión

Pantalla de inmovilización

La luz de alimentacióny las cuatro luces de

inmovilización deberán estar encendidasantes de tratar de poner en funcionamiento

la máquina.Consulte el manual del operario.

Alimentación

Indicador de batería bajapara el descenso auxiliar

Descenso auxiliar de la plataforma.

Modelos DC: indicadorde batería baja

Controles

Controles desde el suelo- Modelos de CA y CC

Controles de la plataforma

1

9

10

3 4

7 6 5

1 2

1 Botón rojo de parada de emergencia

2 Llave de contacto

3 Luces indicadoras de inmovilización delos estabilizadores (cuatro)

4 Luz indicadora de batería baja paradescenso auxiliar

5 Modelos de CC: luz indicadora debatería baja

6 Luz indicadora de alimentación

7 Botón de descenso auxiliar de laplataforma

8 Manómetro del aire

9 Botón de activación de controles

10 Conmutador de elevación/descenso

Controles desde el suelo- Modelos neumáticos

®

Indicadores de inmovilización

Manómetrodel aire Las cuatro luces indicadoras de inmovilización

deben estar encendidas antes de empezar a

utilizar la máquina. Consulte el manual del operario.

38 12

Page 10: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con información de …manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/38132SP.pdf · 2013. 4. 26. · la estabilidad de la máquina por otros

8 Genie DPL Super Series N° de pieza 38132SP

Manual del operario Primera edición • Quinta impresión

1 Barandilla del extremo de laplataforma

2 Barandilla lateral de la plataforma3 Armario de los manuales de

documentación4 Controles de la plataforma5 Salida de CA6 Puerta de entrada a la plataforma7 Cierre de la puerta del extremo

de la plataforma8 Plataforma9 Indicadores de inmovilización10 Modelos de CA: protector contra

cortocircuito11 Escalera de entrada de la plataforma

12 Modelos de CA: fuente dealimentaciónModelos de CC: alimentaciónde CA a la plataforma

13 Pivote de bloqueo de laescalera de entrada a laplataforma

14 Estabilizador con gato denivelación

15 Receptáculo paramontacargas de horquilla

16 Nivelación por burbuja17 Cable secuencial18 Enganche para el transporte19 Palanca de descenso manual

20 Enchufe del cargadorde batería

21 Base22 Rueda con bloqueo de giro23 Cubierta de la base24 Mástil25 Palanca de dirección26 Palanca de bloqueo de la

barandilla de la plataforma27 Brazo de elevación de la

barandilla28 Regulador del lubricador de la

toma de aire29 Entrada de aire para la máquina30 Lubricador de la toma de aire

Leyenda

Modelos neumáticos

Page 11: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con información de …manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/38132SP.pdf · 2013. 4. 26. · la estabilidad de la máquina por otros

N° de pieza 38132SP Genie DPL Super Series 9

Manual del operarioPrimera edición • Quinta impresión

Inspección previa almanejo de la máquina

No utilice la máquina amenos que:

Conozca y aplique los principios de seguridadde funcionamiento detallados en este manualdel operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

2 Inspeccione siempre la máquina antes decomenzar cualquier trabajo.

Antes de pasar a la siguiente sección,asegúrese de haber leído y comprendidoel apartado sobre la inspección previa almanejo de la máquina.

3 Antes de utilizar la máquina, compruebe quetodas sus funciones operen correctamente.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

5 Utilice la máquina solamente para el fin conel que fue diseñada.

Tapón de ventilación -Modelos de CA y CCSi la máquina se utiliza sin tapón de ventilación,algunos componentes resultarán dañados.

Cuando esta máquina seprepara para ser utilizada porprimera vez, se deberá sustituirel tapón de rosca del depósitohidráulico, ubicado bajo lacubierta de la batería, por untapón de ventilación.

Encontrará el tapón deventilación en un sobre pegadocon cinta adhesiva al mástil.

Principios básicos

El operario es responsable de efectuar unainspección previa al manejo de la máquina, asícomo de llevar a cabo el mantenimiento rutinario.

Se trata de una inspección visual que el operariodebe realizar antes de cada turno de trabajo. Elobjetivo es detectar cualquier posible daño en lamáquina antes de que el operario compruebe lasfunciones.

La inspección previa al manejo de la máquinatambién sirve para determinar si será necesariorealizar algún procedimiento de mantenimientorutinario. El operario deberá realizar únicamenteaquellos procedimientos de mantenimiento rutinarioespecificados en este manual.

Consulte la lista de la página siguiente ycompruebe cada uno de los elementos y lugarespor si hubiera modificaciones o daños, o se hubieraperdido o aflojado alguna pieza.

Nunca se debe utilizar una máquina dañada omodificada. Si detecta algún daño o alteración conrespecto a las condiciones en que recibió lamáquina de fábrica, identifíquela con una etiquetadistintiva y retírela del servicio.

Las reparaciones de la máquina sólo debenencomendarse a un técnico de mantenimientocualificado, de acuerdo con las especificacionesdel fabricante. Una vez realizadas las reparaciones,el operario deberá volver a efectuar unainspección previa al manejo de la máquina antes decomenzar la comprobación de las funciones.

Las inspecciones de mantenimiento programadasdeberán encomendarse a técnicos demantenimiento cualificados, siguiendo lasespecificaciones del fabricante y los requisitos queaparecen en el manual de responsabilidades.

Page 12: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con información de …manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/38132SP.pdf · 2013. 4. 26. · la estabilidad de la máquina por otros

10 Genie DPL Super Series N° de pieza 38132SP

Manual del operario Primera edición • Quinta impresión

Inspección previa al manejo dela máquina

❏ Compruebe que los manuales del operario, deseguridad y de responsabilidades esténcompletos, sean legibles y se encuentren en elarmario de documentación que hay en laplataforma.

❏ Compruebe que todas las pegatinas estén en susitio y sean legibles. Consulte la secciónPegatinas.

❏ Compruebe el nivel del líquido de la batería yasegúrese de que no haya pérdidas. Añada aguadestilada si es necesario. Consulte la secciónMantenimiento.

❏ Modelos de CA y CC: compruebe el nivel deaceite hidráulico y asegúrese de que no hayapérdidas. Agregue aceite si es necesario.Consulte la sección Mantenimiento.

❏ Modelos neumáticos: compruebe el nivel deaceite del lubricador de la toma de aire. Añadaaceite cuando sea necesario. Consulte lasección Mantenimiento.

❏ Modelos neumáticos: compruebe el ritmo degoteo en el recipiente del lubricador de aceite.Ajústelo si es necesario. Consulte la secciónMantenimiento.

❏ Modelos neumáticos: consulte el recipiente delregulador/filtro del aire. Extraiga la cantidad deagua que sea necesaria. Consulte la secciónMantenimiento.

Revise los siguientes componentes o áreas paradetectar cualquier daño que haya podido producirsey compruebe que no falte ninguna pieza y que todasestén bien seguras y correctamente instaladas:

❏ Componentes eléctricos y cableado❏ Cable de bobina (si existe)❏ Modelos de CA y CC: tubos, conexiones,

cilindros y unidad motriz del sistemahidráulico

❏ Modelos neumáticos: cilindros, conexiones,tubos, tomas de aire y unidad motrizneumática

❏ Palanca de descenso manual❏ Barandillas del extremo y del lateral de la

plataforma, y puerta de entrada de laplataforma

INSPECCIÓN PREVIA AL MANEJO DE LA MÁQUINA

❏ Palancas de bloqueo de la barandilla❏ Poleas y cables secuenciales❏ Cadenas de elevación y poleas tensoras❏ Tuercas, pernos y otros elementos de

fijación❏ Mástil y estribo del mástil❏ Tapón de ventilación❏ Estabilizadores, gatos de nivelación y

soportes❏ Brazo de elevación de la barandilla❏ Escalera de entrada de la plataforma

Revise toda la máquina por si hubiera:❏ Abolladuras o daños❏ Corrosión u oxidación❏ Grietas en soldaduras o componentes

estructurales❏ Inspeccione y limpie los terminales de las

baterías y todas sus conexiones con cables.❏ Asegúrese de que no falte ningún componente

estructural o esencial y de que loscorrespondientes pivotes y elementos defijación estén en su sitio y bien apretados.

Page 13: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con información de …manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/38132SP.pdf · 2013. 4. 26. · la estabilidad de la máquina por otros

N° de pieza 38132SP Genie DPL Super Series 11

Manual del operarioPrimera edición • Quinta impresión

Mantenimiento

Cumpla las siguientesinstrucciones:

El operario deberá realizar únicamente losprocedimientos de mantenimiento rutinarioespecificados en este manual.

Las inspecciones de mantenimientoprogramadas deberán ser realizadas portécnicos de mantenimiento cualificados,siguiendo las especificaciones del fabricante ylos requisitos que aparecen en el manual deresponsabilidades.

Leyenda de los símbolos de mantenimiento

En este manual se utiliza una seriede símbolos para ayudarle aidentificar el propósito de cadainstrucción. Cuando aparezcan unoo más símbolos al comienzo de unprocedimiento de mantenimiento,su significado será el explicado acontinuación.

Indica que se necesitarán herramientaspara llevar a cabo este procedimiento.

Indica que se necesitarán piezas derepuesto para llevar a cabo esteprocedimiento.

Comprobación de la batería -Modelos de CC

Es fundamental mantener las baterías en buenestado para garantizar un uso seguro y un buenrendimiento de la máquina. Niveles de líquidoinadecuados o cables y conexiones dañadospueden afectar a los componentes del motor yprovocar situaciones de peligro.

ADVERTENCIA Riesgo de electrocución. Elcontacto con cualquier circuitobajo tensión o con corriente podríaocasionar graves lesiones eincluso la muerte. Quítese todoslos anillos, relojes o joyas.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones físicas. Lasbaterías contienen ácido. Evitederramar o tocar el ácido de lasbaterías. Neutralice cualquiervertido accidental de ácido conbicarbonato sódico y agua.

Realice esta prueba después decargar completamente lasbaterías.

1 Póngase ropa aislante y gafas protectoras.

2 Retire los tapones de ventilación de la batería.

3 Compruebe el nivel de ácido de la batería. Sifuera necesario, añada agua destilada hasta laparte inferior del tubo de llenado de la batería.No sobrepase el límite.

4 Coloque los tapones de ventilación.

Page 14: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con información de …manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/38132SP.pdf · 2013. 4. 26. · la estabilidad de la máquina por otros

12 Genie DPL Super Series N° de pieza 38132SP

Manual del operario Primera edición • Quinta impresión

MANTENIMIENTO

Comprobación del nivel deaceite hidráulico - Modelos deCA y CC

Para garantizar un correcto funcionamiento de lamáquina, es fundamental mantener el niveladecuado de aceite hidráulico. Un nivel incorrectode aceite hidráulico puede dañar los componentesdel sistema hidráulico. Las revisiones diariaspermiten al inspector detectar cambios en el nivelde aceite que podrían indicar la presencia deproblemas en el sistema hidráulico.

1 Asegúrese de que la plataforma esté bajada porcompleto.

2 Compruebe el indicador de mirilla situado en unlateral del depósito hidráulico.

Resultado: el nivel de aceite hidráulico debepoder verse en el medio del indicador de mirilla.No sobrepase el límite.

Especificaciones del aceite hidráulico

Tipo de aceite hidráulico Equivalente a Dexron

Comprobación del nivel deaceite del lubricador de la tomade aire - Modelos neumáticos

Es imprescindible mantener un nivel de aceiteadecuado en el recipiente del lubricador paragarantizar una utilización segura y un buenrendimiento. Si se descuida el nivel de aceite delrecipiente, podrían generarse situacionespeligrosas y posiblemente se dañarían ciertoscomponentes.

1 Asegúrese de que la plataforma esté bajada porcompleto.

2 Compruebe el nivel de aceite del recipiente dellubricador.

Resultado: el nivel de aceite debe estar comomáximo a 1/2 pulgada / 12,7 mm de la partesuperior del recipiente del lubricador.

3 Para añadir aceite, retire el recipiente de la basedel lubricador y llénelo de aceite. Vuelva ainstalar el recipiente en la base del lubricador.

Especificaciones del aceite

Tipo de aceite Aceite para motoresde automoción 10W

Page 15: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con información de …manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/38132SP.pdf · 2013. 4. 26. · la estabilidad de la máquina por otros

N° de pieza 38132SP Genie DPL Super Series 13

Manual del operarioPrimera edición • Quinta impresión

MANTENIMIENTO

Comprobación del ritmo degoteo en el recipiente dellubricador de aceite -Modelos neumáticos

Es esencial mantener un ritmo de goteo de aceiteadecuado en el recipiente del lubricador, paragarantizar una utilización segura y un buenrendimiento. En caso contrario podrían producirsedaños en algunos componentes.

1 Al elevar la plataforma, realice unacomprobación visual del indicador de mirilla dellubricador de aceite.

Resultado: en el indicador de mirilla deben verseun máximo de 1 ó 2 gotas de aceite.

2 Para reducir el ritmo de goteo, gire hacia laderecha la válvula de control del caudal deaceite; para aumentarlo, gírela hacia laizquierda.

3 Repita el proceso hasta obtener el ritmo degoteo correcto.

Comprobación del recipientedel regulador/filtro del aire -Modelos neumáticos

Es imprescindible vaciar de agua el recipiente delregulador/filtro de aire para garantizar un buenrendimiento del aire en el motor y una larga vida deservicio. Un recipiente lleno de agua podría reducirmucho el rendimiento del aire en el motor. Si estono se corrige podría provocar daños en algunoscomponentes.

1 Compruebe que no se acumule agua en elrecipiente del regulador/filtro de aire.

2 Si detecta agua en su interior, afloje el tapón devaciado situado en el fondo del recipiente y dejeque se vaya toda el agua.

3 Apriete el tapón de vaciado.

Mantenimiento programadoLos procedimientos de mantenimiento trimestrales,anuales y bienales deben ser llevados a cabo poruna persona formada y cualificada para realizar elmantenimiento de esta máquina siguiendo lospasos descritos en su manual de mantenimiento.

Las máquinas que lleven sin funcionar más de tresmeses deberán pasar la inspección trimestral antesde devolverlas al servicio.

Page 16: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con información de …manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/38132SP.pdf · 2013. 4. 26. · la estabilidad de la máquina por otros

14 Genie DPL Super Series N° de pieza 38132SP

Manual del operario Primera edición • Quinta impresión

Principios básicos

El objetivo de comprobar todas las funciones dela máquina es detectar cualquier defecto defuncionamiento antes de ponerla en servicio. Eloperario debe seguir las instrucciones paso a pasopara probar todas las funciones de la máquina.

Nunca utilice una máquina que no funcionecorrectamente. Si se descubren anomalías en elfuncionamiento, la máquina deberá identificarsecon una etiqueta distintiva y retirarse del servicio.Las reparaciones en la máquina sólo debenencomendarse a un técnico de mantenimientocualificado, de acuerdo con las especificacionesdel fabricante.

Finalizada la reparación, el operario deberá efectuaruna inspección previa al manejo de la máquina ycomprobar todas las funciones antes de ponerla enservicio.

No utilice la máquina amenos que:

Conozca y aplique los principios de seguridadde funcionamiento detallados en este manualdel operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

2 Inspeccione siempre la máquina antes decomenzar cualquier trabajo.

3 Antes de utilizar la máquina, compruebeque todas sus funciones operencorrectamente.

Antes de continuar con la siguiente sección,asegúrese de haber leído y comprendido losprocedimientos de comprobación de lasfunciones.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

5 Utilice la máquina solamente para el fin conel que fue diseñada.

Comprobación de las funciones

1 Coloque la máquina justo debajo del lugar detrabajo.

2 Conéctela a la fuente de alimentación correcta:Modelos de CC: conecte el grupo de baterías.Modelos de CA: conecte la máquina a unafuente de alimentación de CA de 15A con tomade tierra. Utilice un cable alargador de calibre12 / 3,3 mm2 con 3 hilos y toma de tierra, queno exceda los 50 pies / 13 m.Modelos neumáticos: conecte el circuitoneumático.

3 Introduzca la llave y cambie a la posición deencendido o a los controles de la plataforma.

4 Tire del botón rojo de parada de emergenciasituado en los controles desde el suelo.

Resultado: Modelos de CA y CC: deberáencenderse la luz indicadora de alimentación.Modelos neumáticos: el manómetro deberáindicar 80 - 110 psi / 5,5 - 7,8 bares.

Comprobación de las funciones

Page 17: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con información de …manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/38132SP.pdf · 2013. 4. 26. · la estabilidad de la máquina por otros

N° de pieza 38132SP Genie DPL Super Series 15

Manual del operarioPrimera edición • Quinta impresión

COMPROBACIÓN DE LAS FUNCIONES

5 Para nivelar la máquina, instale cada uno de losestabilizadores y ajuste los gatos de nivelación.Utilice únicamente los estabilizadores paranivelar la máquina. No utilice calzos, bloques oseparadores para nivelar la máquina.

6 Compruebe las luces indicadoras deinmovilización. Asegúrese de que las cuatroluces indicadoras de inmovilización esténencendidas.

7 Utilice el indicador de nivel porburbuja y ajuste los gatos denivelación hasta que la base dela máquina se encuentrenivelada.

8 Gire la palanca debloqueo de la barandilla yla barandilla lateral de laplataforma hasta laposición vertical.Asegúrese de que labarandilla se ajusta en ellugar adecuado. Repitaesta operación con el otro lado.

9 Extraiga los pivotes de bloqueo de la escalera ygire la escalera hacia abajo. Asegúrese de quela escalera está encajada en el lugar adecuado.

10 Suba por la escalera para entrar en laplataforma. Cierre y bloquee la puerta de entraday la barandilla del extremo de la plataforma.

Comprobación de la parada de emergencia

11 Libere mediante un giro el botón rojo de paradade emergencia situado en los controles desde laplataforma.

12 Ponga el botón rojo de parada de emergenciasituado en los controles desde el suelo en laposición de apagado.

13 Pulse el botón deactivación de loscontroles y gire elconmutador deelevación/descensoen la dirección en laque desee realizar eldesplazamiento.

Resultado: la función de elevación/descenso dela máquina no funcionará.

14 Ponga el botón rojo de parada de emergenciasituado en los controles desde la plataforma enla posición de apagado.

15 En los controles desde el suelo, coloque elbotón rojo de parada de emergencia en laposición de encendido.

16 Pulse el botón de activación de los controles ygire el conmutador de elevación/descenso en ladirección hacia la que desee realizar eldesplazamiento.

Resultado: la función de elevación/descenso dela máquina no funcionará.

Page 18: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con información de …manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/38132SP.pdf · 2013. 4. 26. · la estabilidad de la máquina por otros

16 Genie DPL Super Series N° de pieza 38132SP

Manual del operario Primera edición • Quinta impresión

COMPROBACIÓN DE LAS FUNCIONES

Comprobación del bloqueo de losestabilizadores

17 Libere mediante un giro el botón rojo de paradade emergencia situado en los controles desde laplataforma.

Resultado: la función de elevación/descenso dela máquina deberá estar operativa.

18 Desatornille uno de los gatos de nivelaciónhasta que la luz de inmovilizacióncorrespondiente se apague.

Resultado: la función de elevación/descenso dela máquina no funcionará.

19 Devuelva el gato de nivelación a la posiciónanterior y compruebe el indicador de nivel porburbuja.

20 Repita este procedimiento con todos losestabilizadores.

Prueba del descenso auxiliar de la plataforma- Modelos de CA y CC

21 Eleve ligeramente la plataforma.

22 Desconecte la fuente de alimentación de lamáquina.

23 Gire la llave de contacto a la posición de controldesde el suelo (si existe).

24 Pulse el botón de descenso auxiliar de laplataforma ubicado en los controles desde elsuelo.

Resultado: la plataforma deberá descender.

25 Conecte la fuente de alimentación a la máquina.

26 Gire la llave de contacto a la posición de controldesde la plataforma (si existe).

27 Eleve ligeramente la plataforma.

28 Desconecte la fuente de alimentación de lamáquina.

29 Pulse el botón de activación de los controles ygire el conmutador de elevación/descenso haciaabajo.

Resultado: la plataforma deberá descender.

30 Conecte la fuente de alimentación a la máquina.

Comprobación del descenso manual

31 Eleve ligeramente la plataforma.

32 Active la palanca de descenso manual.

Resultado: la plataforma deberá descender.

Page 19: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con información de …manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/38132SP.pdf · 2013. 4. 26. · la estabilidad de la máquina por otros

N° de pieza 38132SP Genie DPL Super Series 17

Manual del operarioPrimera edición • Quinta impresión

No utilice la máquina amenos que:

Conozca y aplique los principios de seguridadde funcionamiento detallados en este manualdel operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

2 Inspeccione siempre la máquina antes decomenzar cualquier trabajo.

3 Antes de utilizar la máquina, compruebe quetodas sus funciones operen correctamente.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

Antes de pasar a la siguiente sección,asegúrese de haber leído y comprendido elapartado sobre inspección del lugar de trabajo.

5 Utilice la máquina solamente para el fin con elque fue diseñada.

Principios básicos

Mediante la inspección del lugar de trabajo, eloperario puede determinar si éste es adecuado parautilizar la máquina con total seguridad. El operariodebe comprobar el lugar de trabajo antes de llevarla máquina hasta allí.

Es responsabilidad del operario leer y recordar losriesgos inherentes a cada lugar de trabajo.Téngalos presentes y evítelos siempre que pongaen movimiento, prepare o utilice la máquina.

Inspección del lugar de trabajo

Inspección del lugar de trabajo

Tenga en cuenta las siguientes situaciones deriesgo y evítelas:

· Desniveles o agujeros

· Baches, obstáculos en el suelo o escombros

· Obstáculos elevados o cables de alta tensión

· Lugares peligrosos

· Superficies sin la estabilidad suficiente pararesistir todas las fuerzas de carga que ejerce lamáquina

· Condiciones meteorológicas y del viento

· Presencia de personal no autorizado

· Otras posibles situaciones de riesgo

Page 20: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con información de …manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/38132SP.pdf · 2013. 4. 26. · la estabilidad de la máquina por otros

18 Genie DPL Super Series N° de pieza 38132SP

Manual del operario Primera edición • Quinta impresión

Instrucciones de funcionamiento

No utilice la máquina a menosque:

Conozca y aplique los principios de seguridadde funcionamiento detallados en este manualdel operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

2 Inspeccione siempre la máquina antes decomenzar cualquier trabajo.

3 Antes de utilizar la máquina, compruebe quetodas sus funciones operen correctamente.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

5 Utilice la máquina solamente para el fincon el que fue diseñada.

Principios básicos

Usar la máquina con un fin distinto al de elevarpersonas y materiales hasta un lugar de trabajoelevado es peligroso.

Si se espera que más de un operario utilice lamáquina en diferentes ocasiones a lo largo delmismo turno de trabajo, cada uno de ellos deberáseguir las normas de seguridad e instruccionesincluidas en el manual del operario. Esto significaque cada nuevo operario debe efectuar unainspección previa al manejo, comprobar lasfunciones e inspeccionar el lugar de trabajo antesde utilizar la máquina.

Instalación

1 Coloque la máquina justo debajo del lugarde trabajo.

2 Conecte la máquina a una fuente dealimentación apropiada:Modelos de CC: conecte el grupo de baterías.Modelos de CA: conecte la máquina a unafuente de alimentación de CA de 15A con tomade tierra. Utilice un cable alargador del calibre12 / 3,3 mm² con 3 hilos y toma de tierra, queno exceda los 50 pies / 13 m.Modelos neumáticos: conecte la toma de aire.

3 Introduzca la llave y cambie a la posición deencendido o a los controles de la plataforma.

4 Tire del botón rojo de parada de emergenciasituado en los controles desde el suelo.Asegúrese de que la luz de alimentación estéencendida y de que el manómetro del airemuestre 80 - 110 psi / 5,5 - 7,8 bares.

5 Para nivelar la máquina, instale losestabilizadores y ajuste los gatos de nivelación.Asegúrese de que la máquina esté niveladamediante el indicador de nivel por burbuja.

6 Compruebe las luces indicadoras deinmovilización. Asegúrese de que las cuatroluces indicadoras de inmovilización esténencendidas.

7 Baje la palanca debloqueo de la barandillay la barandilla lateral dela plataforma hasta laposición vertical.Asegúrese de que labarandilla se ajusta enel lugar adecuado.Repita esta operacióncon el otro lado.

8 Extraiga los pivotes de bloqueo de la escalera ygire la escalera hacia abajo. Asegúrese de quela escalera está encajada en el lugar adecuado.

9 Suba por la escalera para entrar en laplataforma. Cierre y bloquee la puerta de entraday la barandilla del extremo de la plataforma.

Page 21: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con información de …manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/38132SP.pdf · 2013. 4. 26. · la estabilidad de la máquina por otros

N° de pieza 38132SP Genie DPL Super Series 19

Manual del operarioPrimera edición • Quinta impresión

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Parada de emergencia

1 Pulse el botón rojo de parada de emergenciasituado en los controles de la plataforma o en loscontroles desde el suelo para detener la funciónde elevación.

Elevación y descenso de laplataforma

1 Para liberar el botón de parada de emergencia,gírelo.

2 Pulse el botón de activación de los controlesy gire el conmutador de elevación/descenso enla dirección en la que desee realizar eldesplazamiento.

Descenso manual

1 Active la palanca de descenso manual.

Descenso auxiliar de laplataforma - Modelos de CA y CC

1 Coloque la llave de contacto en la posición deencendido o en control desde el suelo. Ponga elbotón rojo de parada de emergencia en la posiciónde encendido.

2 Active el botón de descenso auxiliar de laplataforma ubicado en los controles desde elsuelo.

Después de cada uso

1 Elija un lugar de almacenamiento seguro conuna superficie firme y llana, resguardado de laintemperie, sin obstáculos ni tráfico.

2 Extraiga la llave para impedir el uso noautorizado.

3 Modelos de CC: recargue las baterías.

Page 22: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con información de …manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/38132SP.pdf · 2013. 4. 26. · la estabilidad de la máquina por otros

20 Genie DPL Super Series N° de pieza 38132SP

Manual del operario Primera edición • Quinta impresión

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Instrucciones del cargador y dela batería

Cumpla las siguientesinstrucciones:

No utilice cargadores no autorizados ni bateríasauxiliares.

Cargue la batería en una zona bien ventilada.

Utilice una tensión de entrada de CA adecuadapara cargar la batería, tal como se indica en elcargador.

Utilice sólo baterías y cargadores autorizadospor Genie.

5 Programe el cronómetro según el uso:

Uso moderado (inferior a 15 ciclos deelevación): programa de 7 horas.

Uso largo (superior a 15 ciclos de elevación):colocar en posición ON (ENCENDIDO).

6 El cargador se apaga automáticamente alfinalizar el periodo establecido.

Nota: Si el amperímetro marca 3A o menos en losprimeros 15 minutos, indica que la batería estácompletamente cargada.

7 Compruebe el nivel de ácido de la bateríacuando termine el ciclo de carga. Vierta aguadestilada hasta la parte inferior del tubo dellenado.

Instrucciones de carga y llenadode la batería en seco

1 Quite los tapones de ventilación de la batería yretire permanentemente el sello de plástico quecubre las aberturas de ventilación de la batería.

2 Rellene cada celda con ácido para baterías(electrolito) hasta que el nivel sea suficientepara cubrir las placas.

No llene hasta el nivel máximo hasta después decompletar el ciclo de carga. Si llena demasiado labatería puede provocar que el ácido rebose duranteel proceso de carga. Neutralice cualquier vertidoaccidental de ácido con bicarbonato sódico y agua.

3 Coloque los tapones de ventilación de la batería.

4 Cargue la batería durante siete horas o hastaque el amperímetro indique 3A o menos.

5 Compruebe el nivel de ácido de la bateríacuando termine el ciclo de carga. Vierta aguadestilada hasta la parte inferior del tubo dellenado.

Para cargar las baterías:1 Deslice la cubierta de la

batería hasta que se abrapara tener acceso alcargador y a la batería. Lacubierta debe permanecerabierta durante todo elciclo de carga.

2 Quite los tapones de ventilación de la batería ycompruebe el nivel de ácido. Si fuesenecesario, añada agua destilada hasta cubrir lasplacas. No rellene excesivamente antes delciclo de carga.

3 Coloque los tapones deventilación de la batería.

4 Conecte el cargador de labatería a una salida contoma de tierra que tenga latensión y el amperajeadecuados tal como seindica en el cargador de labatería.

Page 23: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con información de …manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/38132SP.pdf · 2013. 4. 26. · la estabilidad de la máquina por otros

N° de pieza 38132SP Genie DPL Super Series 21

Manual del operarioPrimera edición • Quinta impresión

Instrucciones de transporte

1 puntos de enganche para el transporte

Cumpla las siguientesinstrucciones:

Al elevar la máquina con una grúa o carretillaelevadora, actúe con sentido común yplanificación a la hora de controlar elmovimiento de la máquina.

El vehículo de transporte debe estar aparcadoen una superficie nivelada.

El vehículo de transporte deberá estar bienseguro para impedir que se desplace mientrasse carga la máquina.

La capacidad del vehículo, el equipo de cargay las superficies deben ser suficientes parasoportar el peso de la máquina. Consulte lasección Especificaciones.

La máquina debe estar bien fijada al vehículo detransporte mediante cadenas o correas consuficiente capacidad de carga.

Colocación de la máquina sobreun camión de plataformamediante cabrestante1 Baje la plataforma.

2 Baje las barandillas laterales, la barandilla delextremo y la puerta de entrada de la plataforma.Asegure las barandillas laterales con la correade enganche.

3 Pulse el botón rojo de parada de emergencia,gire la llave de contacto a la posición deapagado y extraiga la llave.

4 Revise toda la máquina por si hubiera elementossueltos o poco seguros.

5 Conecte el cable al punto de enganche delcabrestante (puntos de enganche) ubicado enla base.

6 Eleve la máquina con el cabrestante y colóquelasobre el camión.

7 Fije la base de la máquina y los mástiles alvehículo de transporte. Utilice cadenas ocorreas con suficiente capacidad de carga.

Carga de la máquina con unmontacargas de horquilla1 Baje la plataforma.

2 Baje las barandillas laterales, la barandilla delextremo y la puerta de entrada de la plataforma.Asegure las barandillas laterales con la correade enganche.

3 Pulse el botón rojo de parada de emergencia,gire la llave de contacto a la posición deapagado y extraiga la llave.

4 Revise toda la máquina por si hubiera elementossueltos o poco seguros.

5 Utilice los receptáculos para montacargas dehorquilla ubicados en los laterales de lamáquina.

Page 24: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con información de …manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/38132SP.pdf · 2013. 4. 26. · la estabilidad de la máquina por otros

22 Genie DPL Super Series N° de pieza 38132SP

Manual del operario Primera edición • Quinta impresión

Pegatinas

Inspección de las pegatinasCon ayuda de la ilustración que aparece en lapágina siguiente, compruebe si todas las pegatinasestán en su sitio y son legibles.

A continuación se ofrece una lista con la cantidad ydescripción.

N° de pieza Descripción Cantidad

27857SP Precaución: Daño a los componentes 1

27865SP Etiqueta: Nivelación por burbuja 2

27868SP Peligro: Volcado, Seguridad 1

28157SP Etiqueta: Dexron 1

28176SP Aviso: Faltan manuales 1

28236SP Advertencia: En caso de no leer 1

31076SP Aviso: 8A máx. 1

37118SP Advertencia: Riesgo de lesiones físicas 1

38142SP Etiqueta: Cortacircuitos 1

40464SP Indicadores de inmovilización: 1Modelos de CC y CA

40465SP Aviso: Palanca de descenso manual 1

40466SP Peligro: Seguridad general 2

40467SP Aviso: Instrucciones de funcionamiento, 1suelo

40468SP Aviso: Instrucciones de funcionamiento, 1plataforma

40469SP Peligro: Riesgo de volcado/caída 1

40514SP Advertencia: Palanca de bloqueo de la 2barandilla

40515SP Aviso: Capacidad máxima: 1600 libras / 272 kg, ANSI, CSA

40516SP Peligro/Aviso: Instrucciones de 1seguridad del cargador y de las baterías

N° de pieza Descripción Cantidad

41216SP Aviso: Capacidad máxima: 1750 libras / 340 kg, ANSI, CSA

41263SP Aviso: Capacidad máxima: 1500 libras / 227 kg, ANSI, CSA

43662 Indicadores de inmovilización: 1Modelos neumáticos

44999SP Etiqueta: Activación de control 1

46230SP Aviso: Fuerza manual máxima 1

62050 Cosmética: DPL-25S 2

62051 Cosmética: DPL-30S 2

62052 Cosmética: DPL-35S 2

62939 Cosmética: Logotipo Genie 2

62940 Cosmética: Logotipo DPL Super Series 2

65292SP Aviso: Capacidad máxima: 1500 libras / 227 kg, CE

65293SP Aviso: Capacidad máxima: 1600 libras / 272 kg, CE

65294SP Aviso: Capacidad máxima: 1750 libras / 340 kg, CE

65295SP Aviso: Estabilizadores 420 pulg. / 51 cm, CE

65296SP Aviso: Estabilizadores 426 pulg. / 66 cm, CE

72893SP Indicadores de inmovilización: 1Modelos de CC y CA

Page 25: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con información de …manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/38132SP.pdf · 2013. 4. 26. · la estabilidad de la máquina por otros

N° de pieza 38132SP Genie DPL Super Series 23

Manual del operarioPrimera edición • Quinta impresión

PEGATINAS

28236 4046840466

4499931076

40514

40469

38142

27868

28157

27857

40464ó 43662ó 72893

65295ó 65296

65295ó 65296

Placa de serie

62940

62939

37118

46230

65295ó 6529640466

4046740516 40465

2786562050ó 62051ó 62052

2817641263 ó40515 ó41216 ó65292 ó65293 ó65294

Page 26: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con información de …manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/38132SP.pdf · 2013. 4. 26. · la estabilidad de la máquina por otros

24 Genie DPL Super Series N° de pieza 38132SP

Manual del operario Primera edición • Quinta impresión

Especificaciones

Modelo DPL-25S DPL-30S DPL-35S

Altura 31 pies 4 pulg. 36 pies 40 pies 9 pulg.máxima de funcionamiento 9,5 m 11 m 12,4 m

Altura 25 pies 4 pulg. 30 pies 34 pies 9 pulg.máxima de la plataforma 7,7 m 9,1 m 10,6 m

Altura 78 pulg. 78 pulg. 78 pulg.con las barandillas replegadas 1,98 m 1,98 m 1,98 m

Longitud 813/4 pulg. 813/4 pulg. 813/4 pulg.con los estabilizadores replegados 2,07 m 2,07 m 2,07 m

Ancho 311/2 pulg. 311/2 pulg. 311/2 pulg.con los estabilizadores replegados 80 cm 80 cm 80 cm

Área de presión de los estabilizadores 84 x 60 pulg. 89 x 73 pulg. 89 x 73 pulg.(l x a) 2,1 x 1,5 m 2,3 x 1,9 m 2,3 x 1,9 m

Dimensiones de la plataforma 72 x 271/2 pulg. 72 x 271/2 pulg. 72 x 271/2 pulg.(l x a) 1,83 m x 69,9 cm 1,83 m x 69,9 cm 1,83 m x 69,9 cm

Fuente de alimentaciónCA 220V o 115V 220V o 115V 220V o 115VCC 12V 12V 12VNeumática 100 psi / 6,9 bares a 100 psi / 6,9 bares a 100 psi / 6,9 bares a

80 cfm / 2,26 m3/min 80 cfm / 2,26 m3/min 80 cfm / 2,26 m3/min

Peso de carga 1.375 / 1.450 libras 1.475 / 1.550 libras 1.575 / 1.650 libras(AC / CC) 624 / 658 kg 669 / 703 kg 714 / 748 kg

Capacidad máxima

ANSI 750 libras / 340 kg 750 libras / 340 kg 600 libras / 272 kgCE 750 libras / 340 kg 750 libras / 340 kg 600 libras / 272 kgCSA 600 libras / 272 kg 600 libras / 272 kg 500 libras / 227 kg

Temperatura ambiente de -20 °F a 135 °Ffuncionamiento -29 °C a 57 °C

Emisiones de ruido aéreo 80 dBNivel máximo de ruido en estaciones de trabajo enfuncionamiento normal (ponderado A)

Uno de los principios de Genie es la continua mejorade sus productos. Las especificaciones deproductos están sujetas a cambios sin previo avisou obligación por parte de Genie.

Page 27: Manualdeloperario First Edition Fifth Printing con información de …manuals.gogenielift.com/Operators/Spanish/38132SP.pdf · 2013. 4. 26. · la estabilidad de la máquina por otros

Genie North AmericaTeléfono 425.881.1800Gratuito EE.UU. y Canadá

800.536.1800Fax 425.883.3475

Genie Australia Pty Ltd.Teléfono +61 7 3375 1660

Fax +61 7 3375 1002

Genie ChinaTeléfono +86 21 53852570

Fax +86 21 53852569

Genie MalaysiaTeléfono +65 98 480 775

Fax +65 67 533 544

Genie JapanTeléfono +81 3 3453 6082

Fax +81 3 3453 6083

Genie KoreaTeléfono +82 25 587 267

Fax +82 25 583 910

Genie BrasilTeléfono +55 11 41 665 755

Fax +55 11 41 665 754

Genie HollandTeléfono +31 10 220 7911

Fax +31 10 220 6642

Genie ScandinaviaTeléfono +46 31 3409612

Fax +46 31 3409613

Genie FranceTeléfono +33 (0)2 37 26 09 99

Fax +33 (0)2 37 26 09 98

Genie IbericaTeléfono +34 93 579 5042

Fax +34 93 579 5059

Genie GermanyTeléfono +49 (0)4202 88520

Fax +49 (0)4202 8852-20

Genie U.K.Teléfono +44 (0)1476 584333

Fax +44 (0)1476 584334

Genie Mexico CityTeléfono +52 55 5666 5242

Fax +52 55 5666 3241 Dis

trib

uido

por

: