manual usuario autoestereo yes pk-dvd36

17
Manual de instrucciones TV Y REPRODUCTOR DVD / MP4 PARA AUTO con BLUETOOTH FAVOR DE LEER ESTE MANUAL ANTES DE HACER LA INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN DE SU AMPLIFICADOR. DVD36

Upload: saunders24

Post on 13-Jun-2015

11.932 views

Category:

Devices & Hardware


30 download

DESCRIPTION

Manual Usuario Autoestereo Yes PK-DVD36

TRANSCRIPT

Page 1: Manual Usuario Autoestereo Yes PK-DVD36

Manual de instrucciones

TV Y REPRODUCTOR DVD / MP4PARA AUTO con BLUETOOTH

FAVOR DE LEER ESTE MANUAL ANTES DE HACER LA INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN DE SU AMPLIFICADOR.

DVD36

Page 2: Manual Usuario Autoestereo Yes PK-DVD36

2 3

Notas sobre la instalación

Precauciones

Diagrama del Panel de Control

Diagrama del Cableado

Funcionamiento Básico

Funcionamiento del Radio

Funcionamiento del DVD, MPEG4, VCD, MP3, WMA, CD

Funcionamiento de la Televisión

BLUETOOTH

Diagrama del Control Remoto

Funcionamiento del Control Remoto

Configuración

Instalando el Panel Frontal

Separando el Panel Frontal

Limpieza de Conector

Instalación de la Unidad

Especificación

4

5

6

7

8

9

11

12

14

16

17

24

28

28

28

29

30

NOTAS CONTENIDO

Page 3: Manual Usuario Autoestereo Yes PK-DVD36

4 5

La unidad está diseñada para funcionar con 14.4V de Corriente Directa y el sistema funciona

solamente con el polo negativo conectado a tierra. Antes de instalar la unidad, asegúrese de

que su vehículo esté conectado a un sistema eléctrico de 14.4V de corriente directa aterriza-

do en su polo negativo.

La terminal negativa de su batería debe estar desconectada antes de realizar las conexiones.

Hacerlo de modo incorrecto puede provocar daño a la unidad debido a un cortocircuito.

Asegúrese de conectar el color de las guías codificadas correctamente de acuerdo al dia-

grama. Hacer las conexiones de forma incorrecta puede causar un mal funcionamiento de la

unidad o algún daño al sistema eléctrico del vehículo.

Asegúrese de conectar las guías de la bocina ( - ) a la terminal de la bocina ( - ). Nunca co-

necte los cables de los canales derecho e izquierdo de la bocina, uno con el otro o al chasis

del vehículo. No obstruya los orificios de ventilación o los paneles del radiador. Obstruirlos

causará el aumento del calor dentro del aparato y puede ocasionar un incendio.

Después de haber completado la instalación y comenzar a operar la unidad (incluyendo la

colocación de la batería), favor de oprimir el botón RESET situado al frente del panel con

algún objeto puntiagudo (como una pluma de punta redonda) para ajustar la unidad a un

estado inicial.

Notas sobre la Instalación PrecaucionesESTA UNIDAD PUEDE REPRODUCIR SOLAMENTE LAS SIGUIENTES CLASES DE DISCOS

• NO INTENTE MODIFICAR LA UNIDAD, MODIFICARLA PUEDE PROVOCAR UN ACCIDENTE.

• DETENGA EL VEHÍCULO ANTES DE DE LLEVAR A CABO CUALQUIER TIPO DE OPERACIÓN QUE PUDIERA INTERFERIR CON EL MANEJO DEL VEHÍCULO.

• NO ENCIENDA LA UNIDAD SI LA TEMPERATURA DENTRO DEL VEHÍCULO SE ENCUENTRA FUERA DEL RANGO DE -20 GRADOS CENTÍGRADOS A 60 GRADOS CENTÍGRADOS.

• ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO PARA UNA SOLA SALIDA DE VIDEO, POR FAVOR UTILICE UN DIVISOR SI LE GUSTARÍA CONECTAR A MULTIPLES SALIDAS DE VIDEO.

• PARA DISFRUTAR DE UNA VISIÓN Y SONIDO ÓPTIMO MIENTRAS REPRODUCE UN DISCO, MANEJE EL DISCO COMO SE INDICA:

Maneje el disco por su borde para mantener el disco limpio, y no toque la superficie.

No utilice sus Discos Compactos con residuos de pegamento o tinta unidos al mismo.

No utilice los Discos Compactos con etiquetas o calcomanías unidas al mismo, las cuales pueden dejar un residuo pegajoso mientras comienzan a pelarse.

Limpie los discos con un trapo de limpieza opcional. Frote cada disco desde el centro hacia afuera.

NOTA: La unidad es compatible con DVD, DVD+/-R, VCD 1.0/2.0/3.0, SVCD, CD, CD-R, CD-RW y JPEG.

Tipo de disco Etiqueta del disco Material Grabado Tamaño del disco

MPEG4 / DIVX

DVD

VCD

MP3/WMA

CD

12 CM

12 CM

12 CM

12 CM

12 CM

Sonido e Imágenes en movimiento

Sonido e Imágenes en movimiento

Sonido e Imágenes en movimiento

Solo Sonido

Solo Sonido

Page 4: Manual Usuario Autoestereo Yes PK-DVD36

6 7

Diagrama del panel de ControlDIAGRAMA DEL PANEL FRONTAL

1. Botón Reset (Restablecer)2. Botón Interruptor de Encendido (Power)3. Botón de Volumen/ Selector /4. Botón de Predeterminar el Ecualizador/5. Sensor del Control Remoto6. Botón Selector de Banda 7. Botón de Sintonización /Selección de Pistas / Adelantar / Regresar.8. Botón de Expulsión del disco.9. Botón Interruptor de Modo.

10. Botón de Estaciones Predeterminadas / AMS11. Botón Numérico12. Ranura para el disco13. Pantalla TFT14. Botón de Liberación15. Led Indicador 16. Puerto USB17. Ranura para tarjeta SD/MMC18. Botón delestor Mono/Estéreo18. Entrada Auxiliar

CONEXIÓN DE LOS CABLES

Diagrama del Cableado

AdvertenciaCable de Seguridad. Este cable debe ser conectado a la tierra del auto. De otra manera, no aparecerán imá-genes en la pantalla TFT cuando reproduzca un disco DVD o reciba un programa de TV.

ANTENA B T

BLACK

TV ANTENA

ANTENASALIDA DE LA BOCINA IZQUIERDA TRASERASALIDA DE LA BOCINA DERECHA TRASERASALIDA DE VIDEOSALIDA DE LA BOCINA DERECHA DELANTERASALIDA DE LA BOCINA IZQUIERDA DELANTERAENTRADA VISTA TRASERA

BOCINA FRONTAL IZQUIERDA

ROSA

CAFE

ROJO

NEGRO

AMARILLO

AZUL

VISTA TRASERA (B+)

CABLE DE SEGURIDAD

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (B+)

TIERRA (B+-)

MEMORIA DE RESPALDO

ANTENA ELÉCTRICA

VERDE

VIOLETA

GRIS

BLANCO Y NEGRO

VERDE Y NEGRO

VIOLETA Y NEGRO

GRIS Y NEGRO

BOCINA FRONTAL IZQUIERDA

BOCINA DERECHATRASERA

BOCINA DERECHATRASERA

Page 5: Manual Usuario Autoestereo Yes PK-DVD36

8 9

FUNCIONES DEL RADIOFUNCIONAMIENTO BÁSICOPara empezar a funcionar el Sistema InicialHacer funcionar la unidad por primera vez o después de volver a colocar la batería del auto, debe usted oprimir (14) para desprender el panel frontal, y el INDICADOR (15) estará parpade-ando. Oprima (1) Botón de función RESTABLECER con un objeto puntiagudo (como una pluma de punta redonda) para establecer la unidad en un procedimiento inicial.

NOTA: Cuando algunos errores pasan en la pantalla LCD, puede usted también oprimir el botón RESET para reanudar la reproducción normal. Y este botón borrará la hora y algunas funciones de memoria.

Encendiendo/ Apagando la Unidad.Oprima el botón de ENCENDIDO (POWER) de la unidad. Oprímalo por más de 3 segundos para apagarlo.

Selector de Volumen.Para el botón de Volumen (3), oprima “VOL+” para aumentar el nivel del sonido y oprima el botón “VOL-“ para disminuir el nivel del sonido.

Selector de Graves / Agudos / Balance (Izquierdo-Derecho) / Función Desvanecer).Oprima el botón “SEL” una vez para entrar al menú de “CONFIGURACIÓN DEL AUDIO”.

Oprima el botón O para seleccionar el modo de su agrado. Puede ajustar el nivel actual oprimiendo la perilla “VOL+” o “VOL-“.

NOTA: Si no ajusta la perilla dentro de los primeros 5 segundos después de seleccionar la opción deseada, la unidad automá-ticamente regresará al modo actual que esté siendo mostrado en pantalla.

Función de SilencioPulse el botón EQ más de 1 segundo estará en función de silencio. Pulse este botón para evitar la salida de sonido y “MUTE” aparecerá en la pantalla. Presione de nuevo para volver al nivel de volumen previo.

CONFIGURACIÓN DEL AUDIO

Estableciendo el EcualizadorCuando se encuentre escuchando música, puede configurar el Ecualizador en sus ritmos pre-determinados de música rock, popular, música clásica o jazz, oprimiendo el botón (4) “EQ” con el procedimiento como sigue:El Modo POP es seleccionado cuando el botón es oprimido por primera vez y se indica rock en la pantalla LCD.El Modo POP es seleccionado cuando oprime el botón por segunda vez y se indica clásico (class) en la pantalla LCD.El modo Clásico es seleccionado cuando oprime el botón por tercera vez y se indica rock en la pantalla LCD.Oprima el botón por cuarta vez para seleccionar el modo de JAZZ del Ecualizador Predeter-minado, oprima el botón, Oprima el botón por quinta vez para apagar el sistema de program-ación del ecualizador-Oprimir el botón EQ por más de un segundo para la función “ENMUDE-CER” (MUTE).

NOTA: El modo de graves y el modo de agudos regresan a las configuraciones iniciales cuando el sistema de Ecualizador está encendido, Los “Graves” y “Agudos” desaparecen.

Selector de ModoOprima el botón “MOD” para seleccionar Radio-DVD-USB-Tarjeta SD-TV-modo AUXILIAR. (Cu-ando la unidad se encuentre sin conectar ninguna función, oprimir el botón de modo de la unidad lo llevará a esta función).

Sensor(5)Es el receptor para el ordenador de la tarjeta de control remoto.

Ajuste del tiempoOprima el botón “SEL” para entrar a la “CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA”Oprima el botón “VOL+/-“ para seleccionar el modo deINFORMACIÓN EN PANTALLA ENCENDIDO”.Cuando el reloj aparezca en el menú,Oprima “VOL+” o “VOL-“ para ajustar las horas o los minutos.

CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA

Page 6: Manual Usuario Autoestereo Yes PK-DVD36

10 11

FUNCIONES DEL RADIO DVD, MPEG4, VCD, MP3, WMA, CDBotones NuméricosLos botones numéricos pueden ayudarle a almacenar su estación favorita oprimiendo cu-alquier botón numérico. Puede seguir los pasos como se indica abajo:Oprima y mantenga sostenido cualquier botón numérico (1~6) hasta que aparezca “CH” en la pantalla LCD cuando se encuentre recibiendo una estación. Y ahora la estación ya está alma-cenada en el botón numérico correspondiente.

18 ESTACIONES PARA FM Y 12 ESTACIONES PARA AM PUEDEN ALMACENARSE.

NOTA: Los botones numéricos 1, 2, 3, 4, 5, 6 tienen una función dual. Mientras se encuentre en el modo de radio, estos botones se utilizan para almacenar y llamar a las estaciones predetermina-das. Mientras se encuentre en el modo de reproducción de DVD, VCD, CD, MP3 y WMA, estos bo-tones tienen otra función. Para más detalles favor de referirse al funcionamiento de reproducción correspondiente.

Selecciona MO / ST Presiona el botón (18) para seleccionar MONO o STEREO. “ST” aparece en la pantalla LCD.Cuando cambia al modo MONO, “ST” desaparece. Durante la reproductor, pulse el botó de interrupción de altavoz izquierdo / derecho / altavoz stero.

FUNCIONAMIENTO DEL DVD, MPEG4, VCD, MP3, WMA, CD.

Mientras esté escuchando (o viendo) DVD, MPEG4, DIVX, VCD, MP3, WMA y CD, solo inserte un disco (con el lado etiquetado hacia arriba) dentro de la ranura para el disco (12), el mecanismo automáticamente se encenderá. Al mismo tiempo que la unidad esté en el modo de Radio/ Auxiliar y un disco fuera cargado, oprima el botón de MODO (2) para reproducir el disco.Si un disco con ID3 está tocando, El nombre de la canción, el nombre del artista y el nombre del archivo se mostrarán de un lado a otro de la pantalla LCD.

Seleccionando Pistas / Adelantando / RegresandoOprima (7) para escoger su pista favorita en dirección hacia adelante o hacia atrás respectiva-mente. Oprima y mantenga sostenido el botón (7) para ir rápidamente hacia adelante o para retroceder la pista hacia arriba o hacia abajo respectivamente.

Reproducción de pistas en forma repetida.Oprima el botón “3RPT” (11) para hacer funcionar la función de reproducción en forma repeti-da cuando quiera repetir la reproducción de la pista de su agrado.Oprima el botón “3RPT” por primera vez, esta función repetirá la reproducción de la misma pista, para el modo de CD, VCD, MP3 y WMA, el mismo capítulo para el modo de DVD, y las letras “RPT” aparecen en pantalla.

SELECTOR DE BANDA

Oprima el botón (6) (BANDA) en forma repetida para seleccionar una banda en el siguiente orden:

NOTA: En el modo de reproducción de DVD, oprima el botón (6) para cambiar al sistema AUTO PAL o NTSC.

Sintonización Manual/Automática.

Sintonización Manual: Oprima el botón (7) continuamente para seleccionar una estación hacia adelante o hacia atrás respectivamente.

Sintonización Automática: Oprima y mantenga sostenido e botón (7) por más de 3 segun-dos, la radio automáticamente busca una estación hacia adelante o hacia atrás respectiva-mente y la reproduce cuando la encuentra.

Exploración/Memorización de Estaciones en forma automática.

1. Oprimiendo brevemente el botón AMS, la radio busca la estación desde la frecuencia más baja hasta la frecuencia más alta. Cuando el nivel de fuerza de la estación sea mayor que el nivel sostenido para parar, la radio retendrá la estación por 5 segundos y la frecuencia de la estación parpadeará en la pantalla LCD al mismo tiempo.Oprimiendo el botón AMS nuevamente, la búsqueda de la radio se detendrá en la estación.Oprimiendo cualquier botón de número predeterminado por varios segundos, la radio guardará la estación en el botón de número predeterminado seleccionado.

2. Oprimiendo y manteniendo sostenido el botón AMS por más de 3 segundos, la radio busca desde la frecuencia más baja y verifica la fuerza de la señal. Cuando el nivel del campo de fuerza sea mayor que el nivel sostenido para parar, la radio almacena la estación en el número predeterminado (la radio puede almacenar 3x6 estaciones para FM y 2x6 estaciones para AM en total) después de haber finalizado un círculo de búsqueda, la radio detendrá la misma en la memoria 1 (M1).

Page 7: Manual Usuario Autoestereo Yes PK-DVD36

12 13

Oprima el botón “3RPT” por segunda ocasión, y el disco entero estará reproduciéndose en forma repetida para VCD y CD. El título entero estará reproduciéndose para el modo de DVD, el directorio entero para la reproducción de MP3 y WMA y las letras “RPT” aparecen en la pantalla LCD. Oprima el botón “3RPT” por tercera vez para detener el modo de repetición para el modo de reproducción de CD, VCD y DVD, repetir el disco entero para el modo de reproducción de MP3 y WMA.

Oprima el botón “3RPT” por cuarta ocasión para detener el modo de repetición para el modo de reproducción de MP3 y WMA.

Exploración de la Pista en forma automática.Durante la reproducción del CD, oprima el botón “2NT”, para reproducir los primeros 10 segundos de cada pista del disco, la pantalla mostrará las letras “INT” (INTRODUCCIÓN), el número de pista y el tiempo transcurrido; lo cual indica que la función introductoria ya está activada.Oprima el botón “2INT” por una vez nuevamente para regresar a la reproducción de forma normal.

NOTA: La función introductoria “INT” no funciona durante la reproducción de DVD / MP3 / WMA.

Reproducción de Pistas en Orden Aleatorio.Durante la reproducción de un CD, oprima el botón “4RDM”, y las letras “RDM” aparecen en la pantalla, lo cual indica que la función RDM está llevada a cabo. La unidad reproduce cualquier pista en un orden aleatorio. Oprima RDM una vez nuevamente para regresar al modo de re-producción normal.

Para Detener la Reproducción.Durante la reproducción, oprima el botón (11) “5STOP” para detener la reproducción. La pan-talla LCD mostrará la palabra “STOP”. Para regresar al modo de reproducción normal, oprima el botón (1) nuevamente.

DVD, MPEG4, VCD, MP3, WMA, CD FUNCIONAMIENTO DE LA TELEVISIÓNPara hacer Pausa en la ReproducciónDurante la Reproducción, oprima el botón (11) “1PLAY” para suspender la reproducción, en la pantalla LCD se muestra la palabra “PAUSE”. Para regresar al modo de reproducción normal, oprímalo de nuevo, y se reanuda la misma.

Para Expulsar un Disco.Oprima el botón EJECT (8) para expulsar el disco. La palabra “OPEN” aparece en la pantalla LCD.

Configuración del Video.Mientras esté mirando un DVD o un programa en el receptor de la TV puede entrar en la Configuración de Video “VIDEO SETUP” para ajustar la calidad de la imagen.Si la imagen se muestra en desorden cuando realice los ajustes, favor de ir dentro de la Configuración del Sistema “SISTEM SETUP” y selecci-one el menú “DEFAULT”, luego oprima la perilla del VOLUMEN (VOL+/-) para confirmar los valores de fábrica reconocidos tácitamente.

Configuración de la Vista Trasera de la UnidadPonga la unidad en control de vista trasera y conecte la vista a la batería de 14.4V con el polo negativo aterrizado al sistema eléctrico. Conecte la salida de la cámara de la vista trasera del auto a la entrada de VIDEO VISTA TRASERA “BACK VIEW VIDEO”. Cuando haga hacia atrás su vehículo, La imagen de vista trasera automáticamente cambiará a la pantalla frontal.

FUNCIONAMIENTO DEL RECEPTOR DE TELEVISIÓN

MODO DE TV1. Receptor de programas de TV.Antes de recibir la emisora de TV, primeo debe instalar la antena de TV.Oprima el botón de encendido/modo “power / mode” brevemente para seleccionar el modo de TV. Oprima el botón “SEL” para entrar a la configuración de TV “TV SETUP”,, Después opri-ma el botón o y seleccione el menú de búsqueda automática “auto search”. Dele vuelta al botón de VOL+/- para iniciar la búsqueda de estaciones emisoras de TV, el canal de TV que se haya encontrado automáticamente quedará almacenado en el número presente.

2. Selección del Canal de TVEn el modo de TV, oprimir el botón o puede seleccionar el número del canal de TV siguiente o anterior.Oprimir el botón numérico en el control remoto puede seleccionar el número correspondi-ente del canal de TV. Por ejemplo, oprima el número 6 para seleccionar el canal de TV prede-terminado en el canal 6 “CH6”. Oprima el botón “10+”una vez y las letras “CH1-“ aparecerán en la pantalla LCD. Oprima el botón “10+” cuatro veces y las letras “CH4-“ aparecerán en la pantalla. Por ejemplo, Para seleccionar el canal 36, oprima el botón “10+” tres veces y después oprima el botón del número “6” rápidamente, el canal de TV “CH36” estará seleccionado, y así sucesivamente. Oprimir los botones numéricos puede seleccionar cualquier canal del 1 al 99.

CONFIGURACIÓN DEL VIEDO

Page 8: Manual Usuario Autoestereo Yes PK-DVD36

14 15

3. Selección del formato de sonido de TVOprima el botón “SEL” tres veces para entrar a la configura-ción de TV “TV SETUP”.Oprima el botón o para entrar al menú de formato de TV “TV FORMAT”.Hacer girar el botón “VOL+” puede seleccionar los formatos PAL I PAL DK PAL BG PAL PAL N NTSC PAL I

NOTA: Cuando una imagen de video del canal de TV se vea bien pero sin sonido, puede seleccionar el formato de sonido de TV.

BLUETOOTHOPERACIÓN DE LA FUNCIÓN BLUETOOTH

1. Igualación conectadaEncienda su SISTEMA DE AUDIO DEL AUTO, Coloque el móvil que tenga la función de aparato con bluetooth, junto a la Unidad de AUDIO del AUTO; Pronto, el móvil encontrará el nuevo aparato bluetooth “CAR AUDIO”, Ingrese la contraseña de igualación y haga click en “OK”, el móvil indicará la igualación de forma exitosa, cuando sea exitosa, enla pantalla TFT y el logo bluetooth “ ” parará de parpadear. Después puede usted hacer funcionar la operación bluetooth oprimiendo el botón situado en el panel frontal del control remoto.

OBSERVACIÓN: Depende del móvil bluetooth; el sistema bluetooth tolera los perfiles bluetooth siguientes: “HSP”, “HFP”, “A2DP” y “AVRCP”.

2. Función de servicio de teléfono con manos libres.Si su móvil se ha igualado con el sistema del AUDIO del AUTO, cuando un teléfono llame, el sistema bluetooth cambiará el timbre del teléfono a las bocinas del sistema de audio del auto en froma automática, y el número de teléfono de la llamada se indicará en la pantalla TFT.

-Oprima el botón “SEL / ” brevemente para aceptar la llamada.Después puede usted hablar con la otra parte a través del micrófono situado en la parte fron-tal del panel.

-Oprima el botón “EQ / ” brevemente para rechazar la llamada cuando esté entrando.

-Oprima el botón “EQ / ” brevemente para colgar después que haya terminado de hablar.

CONFIGURACIÓN DE TV

BLUETOOTH3. Reproduciendo música por medio de A2DP.Por medio del A2DP conectado por un móvil y la unidad, cu-ando haya activado su reproductor de música móvil para re-producir la música, el sonido de la música cambiará hacia el sistema de reproducción de audio del auto, oprimir el botón o puede seleccionar la pista de la música.-Oprima el botón AMS brevemente para cancelar la reproduc-ción de la música del A2DP.-Si usted quiere reanudar la reproducción del A2DP favor de activar el reproductor de música de su móvil de nuevo.

4. ¿Cómo utilizar el control Remoto para hacer unallamada?Oprima el botón “EQ / ” brevemente para entrar a la pan-talla bluetooth, luego oprima los botones numéricos “0-9” y “*” “#” para seleccionar un número telefónico.-Oprimir el botón “10+/C” puede borrar el número selecciona-do por error durante el marcado del número telefónico.-Oprima el botón “SEL/ ” para confirmar y hacer la lla-mada al número telefónico señalado.-Oprima “EQ/ ” para colgar después de que haya final-izado de hablar.

5. Llamando desde el Registro de Números Telefónicos.Este sistema bluetooth puede grabar automáticamente el número de teléfono de las llamadas entrantes que haya extra-viado o perdido. (número de hasta 10 dígitos).-Oprimir el botón “EQ/ ” brevemente le permite entrar a la pantalla bluetooth, Después oprima el botón “EQ/ ” en breve para mirar los números de teléfono.-Oprima el botón “SEL/ ” brevemente para llamar a cu-alquier número telefónico que se encuentre en el registro de números de teléfono existentes.

6. Para interrumpir la Conexión / Reconexión Bluetooth.Oprimiendo el botón “BND” por más de un segundo se interrumpe la conexión actual blue-tooth, cuando el teléfono se encuentre en sistema manos libres o en un estado A2DP, los soni-dos del teléfono o de la música regresarán a la bocina móvil.Si oprime el botón “BND” por más de un segundo de nuevo , puede volver a conectar e igualar el bluetooth (algunas marcas de bluetooth móviles pueden activar el sistema de bluetooth móvil o el reproductor de música).

NOTA: Las diferentes clases de teléfonos móviles tienen diferente respuestas al sistema. Nosotros no garantizamos todas las funciones de los aparatos que se conecten a la unidad.

Page 9: Manual Usuario Autoestereo Yes PK-DVD36

16 17

DIAGRAMA DEL CONTROL REMOTO

1. Botón de Encendido

2. Botón 1 Reproducción / Hacer Pausa

3. Botón de función Enmudecer

4. Botones de Selección de Menú

5. Interruptor de Banda / Sistema

6. Botón de Entrada

7. Control de Volumen

8. Sintonización / Selección / Búsqueda

hacia adelante / Búsqueda hacia atrás.

9. Reproducción Programada

10. Información en Pantalla

11. Botón para establecer el sonido /

12. Reproducción Repetida

13. Reproducción Aleatoria

14. Botones Numéricos

15. Selector de Audio

16. Menú PBC

17. Selector de Subtítulos

18. Establecimiento del Tiempo en la Re-

producción

19. Interruptor de Modo

20. Botón de función Detener / Parar

21. Selector de Ángulo

22. Reproducción en Cámara Lenta

23. Menú de Configuración

24. Pantalla del Menú

25. Selector de Ampliación

26. Botón Ecualizador /

FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTOPara Reemplazar la BateríaCuando el rango operacional del control remoto se vuelva reducido o ninguna funciónre-sponda cuando se le pide, reemplace una batería nueva CR2025. Asegúrese de la polaridad de la batería antes de hacer el reemplazo.

1.- Saque el Sujetador de la Batería mientras oprime la presilla obturadora.

2.- Coloque la batería tipo botón con la marca (+) hacia arriba dentro del Contenedor de la Batería.

3.- Inserte el Sujetador de la batería dentro del Control Remoto.

Botón de EncendidoOprima el botón (1) para encender o apagar la unidad.

Botón de Reproducir / Hacer PausaOprima el botón (2) para suspender la reproducción del CD, MP3, WMA, y DVD. Oprímalo de nuevo para regresar al modo de reproducción normal.

Botón de Función EnmudecerOprima el botón (3) para cortar la salida del sonido, oprímalo de nuevo para reanudar el nivel de sonido anterior.

Selector de MenúOprima (4) para seleccionar el menú de su agrado, luego oprima (6) (ENTER) o el botón PLAY (2) para confirmar su selección.

NOTA: Está función obedece solamente para el modo de menú principal, refiérase a la página 12.

Interruptor de Banda / SistemaDurante el modo de Radio, Oprima (5) (BAND) (SYS) para cambiar la banda receptora.Durante el modo de reproducción, oprima el botón (5) (BAND) (SYS) para cambiar a sistema AUTO, PAL o NTSC.

Aumento / Disminución del VolumenOprima el botón (7) (VOL+ o VOL-) para aumentar o disminuir el nivel de volume respectivamente.

Page 10: Manual Usuario Autoestereo Yes PK-DVD36

18 19

FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTOSintonización / Selección / Búsqueda hacia adelante / Búsqueda hacia atrás.Durante el modo de radio, oprima continuamente el botón (8) para hacer la búsqueda manual de una estación en dirección hacia abajo o hacia arriba respectivamente: Si oprime y man-tiene sostenido el botón por más de tres segundos, el radio automáticamente buscará una estación en dirección hacia abajo o hacia arriba respectivamente hasta que la encuentre.Durante el modo de reproducción, oprima el botón (8) para regresar o adelantar rápidamente el disco hasta alcanzar la pista de su agrado. Cuando interrumpidamente oprima el botón (8), usted puede seleccionar alguna parte de su agrado en dirección hacia arriba o hacia abajo respectivamente.Si oprime y mantiene sostenido el botón por más de 3 segundos puede seleccionar su parte deseada en forma rápida ya sea hacia adelante o hacia atrás.

Reproducción Programada / ESTÉREODurante el modo de reproducción del disco, oprima (9) botón de programación (PROG) para entrar a la página de programación.Oprima el botón (4) y los botones numéricos (14) para programar las pistas que serán repro-ducidas.

NOTA: La función Estéreo (ST) solamente funcionará en el modo de Radio.

Información en PantallaDurante el modo de DVD, VCD y CD, oprima el botón (10) (OSD); el presentador de información muestra la Pista/Capítulo y Tiempo Transcurrido.

NOTA: Durante el modo MP3 / WMA, solamente muestra el directorio y las pistas.

Selector de VOLUMEN / GRAVES / AGUDOS / BALANCE / DESVANECER.Durante el modo de DVD, VCD y CD, oprima en forma repetida el botón (11) (SEL) para selec-cionar el modo de su agrado en el siguiente orden:

VOL GRAVE AGUDOS BALANCE DESVANECER VOL

NOTA: Después de seleccionar el modo de su agrado, puede usted ajustar el modo actual que esté siendo desplegado por medio del botón (VOL). Cuando el modo P-EQ es activado, oprima el botón SEL para se-leccionar los modos anteriores, y los modos de Graves y Agudos son inválidos. ( como se muestra abajo ).

VOL DESVANECER BALANCE VOL

Reproducción Repetida / AMS1. Oprima el botón (12) AMS,En el modo de CD / MP3 / VCD, la función de repetición es:RPT1, RPT DIR, RPT TODO, RPT APAGADO.En el modo DVD, la función de repetición es: RPT CAPÍTULO, RPT TÍTULO.2. En el modo de Radio, es la función AMS.

Reproducción AleatoriaDurante el modo de reproducción del Disco, oprima el botón (13) (RDM) para reproducircualquier pista en orden aleatorio.Durante el modo de Radio, oprimir el botón es función LOCAL.

NOTA: En el modo VCD PBC y en algunos discos, La reproducción Aleatoria funcionará.

Botones NuméricosDurante el modo de Radio, puede usted seleccionar una de las seis estaciones almacenadas en cada banda, oprimiendo cualquiera de los botones numéricos (14). Durante el modo de reproducción, puede usted seleccionar cualquier pista directamente utilizando los botones numéricos (14) (0~10+). Por ejemplo, si quiere la pista 15, puede primero oprimir el botón 10+ y oprima después el botón 5, la pista correspondiente (15) será reproducida.

NOTA: Cuando el botón 10+ sea oprimido primero, este funciona como 10+, funciona como 20+ cuando es oprimido por segunda vez, la tercera vez…30+…y así sucesivamente.

Selector Izquierda / Derecha / EstéreoDurante el modo de reproducción, oprimir (15) (Audio) en forma continua puede cambiar el sonido hacia la bocina izquierda / derecha o al modo estéreo.

Menú PBCDurante el modo VCD / 2.0, cuando oprima el botón (16) (PBC) la primera vez, la reproducción PBC inicia y el menú de todo el disco aparece en la TV. Entonces puede seleccionar su pista fa-vorita utilizando los botones numéricos (14~10+). Para cancelar la reproducción PBC, oprima el botón (16) (PBC) nuevamente.Durante el modo DVD, cuando se oprime el botón (16) (PBC), es para mostrar todas las pistas y/o títulos en la pantalla.

Selector de SubtítulosDurante el modo de DVD, oprima el botón (SUB-T) (17) para cambiar el idioma del subtítulo.

Establecimiento del Tiempo en la ReproducciónDurante el modo de reproducción del disco, oprimir el botón (18) (GOTO) puede establecer el tiempo específico para ser reproducido. Utilizando el botón numérico (4) y (14) para establ-ecer la pista / capítulo o el tiempo, y oprima el botón ENTER para reproducirlo.

FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO

Page 11: Manual Usuario Autoestereo Yes PK-DVD36

20 21

Interruptor de ModoOprima el botón (19) para cambiar al modo de Radio, de reproducción del disco, USB / SD / MMC o modo AUX.

Botón de función Detener / Parar la reproducción.En el modo de reproducción del disco, oprima el botón (20) para suspender la reproducción, oprímalo de nuevo para detener la reproducción.

Tecla Multi- ÁnguloEn el modo de reproducción DVD, oprima la tecla (21), puede usted mirar el contenido del DVD desde diferentes ángulos. Siempre y cuando el disco los contenga.

Reproducción en Cámara Lenta / Avance LentoDurante el modo de reproducción DVD 7 VCD, oprima la tecla (22) una vez para el avance lento ½, dos veces para 1/3, tres veces para ¼, cuatro veces para 1/5, cinco veces para 1/6, seis veces para 1/7, siete veces para regresar a la velocidad de reproducción normal.

Tecla de TítuloEn el modo de reproducción de DVD, oprima la tecla (24) para mostrar todas las pistas o título en la pantalla de TV. Después oprima la tecla (14) (0~10+) u oprima la tecla (4) para escoger el número de pista de su agrado y oprima la tecla (18) (ENTER) o la tecla (2) para iniciar.

NOTA: Ningún título se muestra en pantalla en el modo MP3, WMA y CD.

Tecla de AmpliaciónEn el modo de reproducción de DVD, VCD, oprima la tecla (25) una vez para ampliación de imagen 2x, dos veces para ampliación 3x, tres veces para ampliación 4x, cuatro veces para ampliación ½, cinco veces para ampliación 1/3, seis veces para ampliación ¼, siete veces para cancelar el modo de ampliación, y puede separar la imagen oprimiendo las teclas de flecha.

NOTA: No existe la función de ampliación para el modo MP3, WMA y CD.

CONFIGURACIÓN

1. Oprima la tecla de CONFIGURACIÓN (23) del control remoto en el modo detenido. (Oprima el botón STOP dos veces para asegurarse que el reproductor esté bajo el modo de PARO.

2. La página principal del menú de configuración es mostrada en pantalla.

3. Seleccione el elemento de su preferencia utilizando el botón (4).

4. Oprima el botón (6) (ENTER).

FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTOA. Configuración del SistemaEsta página de configuración incluye todos los elementos del sistema de TV, protector de pantalla, tipo de TV, contraseña, clasificación y características establecidas de fábrica. Para los detalles por favor refiérase al MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.

B. Configuración de IdiomaEsta página de configuración incluye todos los elementos del idioma OSD, Idioma del Audio, Idioma del subtítulo y características del idioma del menú. Para los detalles por favor refiérase al MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA.

C. Configuración de AudioEsta página de configuración incluye todos los elementos para el AUDIO. Para los detalles por favor refiérase al MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL AUDIO.

D. Configuración de VideoEsta página de configuración incluye todos los elementos para el VIDEO. Para los detalles por favor refiérase al MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE VIDEO.

E. Configuración DigitalBotón Ecualizador (EQ)Oprima el botón (26) para seleccionar el Ecualizador predeterminado:

Modo de ROCK POP JAZZ NORMAL

Disco con Formato de Archivo MezcladoMientras se encuentre escuchando (o mirando) un disco con formato de archivos mezclados, que este junto con formatos MP3, WMA, JPG o MPEG4, solo inserte el disco dentro de la ranura para discos, y el mecanismo automáticamente se encenderá. Para los detalles, por favor re-fiérase a los siguientes pasos:

Reproduciendo Archivos de MúsicaEstando en el menú correcto, por favor mueva la flecha o colóquese sobre su pista favorita y luego oprima el botón ENTER u oprima directamente los BOTONES NUMÉRICOS para hacer su selección.NOTA: Si usted oprime la tecla correcta, entrará al estado de selección de reproducción de música, imagen o archivos de diferentes formatos de video. Mueva la tecla hacia la izquierda o derecha sobre el archivo de su agrado y oprima el botón ENTER para reproducirlo. Si usted oprime la tecla izquierda, re-gresará al directorio, si continúa oprimiendo la tecla izquierda, puede también entrar al estado referido en ese momento.

Page 12: Manual Usuario Autoestereo Yes PK-DVD36

22 23

Reproduciendo Archivos de ImagenPuede usted oprimir los BOTONES NUMÉRICOS directa-mente para seleccionar sus archivos de imágenes favoritas o mueva la flecha o sobre ese archivo y oprima el botón ENTER. Entonces la imagen será desplegada en el monitor. Oprimiendo , puede usted ajustar los diferen-tes ángulos disponibles para disfrutar su imagen. Oprima el botón STOP para regresar al último estado de la unidad.NOTA: Si usted continúa oprimiendo la tecla derecha, entrará al estado de selección de reproducción de archivos de música, imagen o video. Mueva la tecla hacia la izquierda o derecha so-bre su elección y oprima el botón ENTER.

Oprima el botón de reproducción para reproducir la imagen en forma automática.

Reproducción de Archivos de VideoPuede usted mover la flecha o sobre el archivo de video que le gustaría mirar, después oprima el botón ENTER o el botón PLAY para confirmar su selección. O también opri-ma la tecla izquierda para regresar al directorio para escoger otros archivos en otro directorio.Oprima el botón PLAY (REPRODUCIR) para reproducir laimagen.

Modo de Búsqueda de PistaEn el modo MP3 / WMA:-En un archivo, oprima el botón (8) para seleccionar la pista.-En varios archivos, oprima el botón ( ) para selec-cionar la lista, y oprima el botón ( ) para seleccionar el número de la canción de su agrado.Luego oprima ENTER para reproducir la canción.

FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO CONFIGURACIÓN A.CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA

c. VIDEO

d. TIPO DE TV

Ingrese la contraseña y oprima el botón ENTER. Teclee la contraseña anterior (el código de fábrica instalado es 0000); teclee en cuatro caracteres la contraseña que ahora quiera utilizar, y escríbala de nuevo para confirmar su selección.

b. PROTECTOR DE PANTALLA

Este reproductor puede tocar discos grabados ya sea en formato PAL o NTSC. Seleccione el formato NTSC cuando se encuentre conectado a un sistema de TV NTSC. Seleccione el formato PAL cuando esté conectado a un sistema de TV PAL. Si usted selec-ciona la opción AUTO, la unidad automáticamente seleccionará el formato ( PAL / NTSC ) de acuerdo al sistema de su TV.

e. CONTRASEÑA

1) 4:3 PSLa imagen será reproducida en estilo de exploración y centrado. (Si está conectado a una TV de pantalla ancha, los bordes izquierdo y derecho se muestran cortados.2) 4:3 LBLa imagen será reproducida en estilo LET-TERBOX.(Si se encuentra conectado a una TV de pan-talla ancha, las bandas negras aparecen en la parte alta y baja de la pantalla.)3) 16:9Seleccione esta opción cuando esté conectado a un aparato de TV de pantalla ancha.

Page 13: Manual Usuario Autoestereo Yes PK-DVD36

24 25

f. CLASIFICACIÓNSeleccione la guía de clasificación conveniente por medio del botón cursor y confirme su selección oprimiendo el botón ENTER.Clasificación 1: (Kid Safe) (Apto para los niños)Seleccione esta clasificación cuando los programas sean seguros para que los vean los niños).Clasificación 2: (G)Seleccione esta clasificación que permite la admisión a las personas de todas las edades.Clasificación 3: (PG)Seleccione esta opción que necesita de guía paterna para sus hijos.Clasificación 4: (PG13)Seleccione esta opción cuando verla esté prohibida para menores de 13 años.Clasificación 5: (PG-R)Seleccione esta opción cuando la clasificación “PG-R” estuviera im-presa en el disco DVD.Clasificación 6: (R)Seleccione esta opción cuando los hijos menores de 17 años deben ser guiados por sus padres para verla. Clasificación 7: (NC – 17)Seleccione esta opción cuando los hijos menores de 17 años tengan prohibido verla.Clasificación 8: (Adult)Seleccione esta clasificación, cuando solamente se permita la ad-misión a todos las personas adultas.

g. CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA.Restablece allanando en su estado las configuracionespredispuestas de fábrica.

B. CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA

Seleccione el Idioma OSD de su preferencia, el Idioma de Audio, el Idioma del Subtítulo y el Idioma del Menú utilizando los botones del cursor. a. Idioma OSD

CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN b. Idioma del Audio c. Idioma del Subtítulo

d. Idioma del MENÚ e. Idioma DIVX (R) VOD

C. CONFIGURACIÓN DEL AUDIO

SPDIF / APAGADO a.Salida de Audio Puerto de salida análogo u óptico o todo audio que no tiene señal de salida.

Esta función es para activar la salida del audio desde el modo ANÁLOGO / ÓPTICO hasta el modo SPDIF / RAW o el modo SPDIF / PCM.

Page 14: Manual Usuario Autoestereo Yes PK-DVD36

26 27

SPDIF / RAW:Cuando el reproductor esté conectado con el ampli-ficador de potencia por medio del puerto análogo u óptico, favor de seleccionar este elemento; cuando el disco en reproducción esté grabado en sistema Dolby Digital, DTS o MPEG, la señal de salida análoga u óptica de la unidad será la misma que la de la señal digital (formato ORIGINAL) del disco en reproducción. Al mis-mo tiempo, el amplificador de potencia que haya co-nectado debe estar en la función decodificada Dolby Digital, DTS o MPEG.

SPDIF / PCM:Cuando el reproductor esté conectado con el amplificador estéreo digital de 2 canales, fa-vor de seleccionar este elemento; cuando el disco en reproducción esté grabado en sistema Dolby Digital, DTS o MPEG, la salida análoga u óptica será modulada a la salida de 2 canales por medio del sistema PCM.

D.CONFIGURACIÓN DE VIDEO

Esta función es para que el usuario establezca, la brillantez, contraste, matiz y saturación de la ima-gen oprimiendo el botón de la flecha izquierda / derecha.Oprima el botón ENTER para confirmar el cambio.NOTA: Solamente en el modo de TV / AV, está dis-ponible esta configuración.

CONFIGURACIÓN

a. Tecla

a. Brilantez

c. Matiz

b. Contraste

b. Saturación

E. CONFIGURACIÓN DIGITAL

Función para establecer los modos de operación para decodificador Dolby Digital.

Función para establecer el rango dinámico de compresión.

Función para establecer los modos de operación para decodificador Dolby Digital.

Función para establecer el rango dinámico de compresión.

CONFIGURACIÓNe. Nitidez

a. Modo OP

c. Monoestéreo - Dualb. Rango dinámico

Page 15: Manual Usuario Autoestereo Yes PK-DVD36

28 29

Para instalar el panel frontal, inserte el panel dentro de la caja y asegúrese de que el panel esté instalado adecuadamente, de otra manera, ocurren anormalidades en la exposición o algunas teclas no funcionarán propiamente.

PANEL FRONTAL

DESPRENDER

LIMPIEZA DEL CONECTORSi el conector entre la unidad principal y el panel frontal está sucio, esto puede ocasionar que la unidad se encuentre funcionando en condiciones anormales. Para evitar que esté pasando tal problema, favor de separar el panel frontal y limpiar el conector con un cotonete con alco-hol. Suavemente limpie y evite dañar el conector.

Vista del lado de atrás del panel frontal.

NOTA: Para mantenerse a salvo, siempre apague el generador y saque la llave de la ignición antes de limpiar. Y nunca mantenga su dedo en ningún aparato de metal que esté en contacto directa-mente con el conector.

SEPARANDO EL PANEL FRONTALOprima el botón de liberación (REL) que se encuentra en la esquina superior izquierda, y entonces el panel frontal no funcionará ad-ecuadamente.

QUITANDO EL PANEL FRONTALCuando el panel frontal fue bajado a una posición de 90 grados, sostenga y deslice el panel frontal hacia la izquierda, y luego jálelo hacia afuera.

INSTALANDO EL PANEL FRONTAL

1. Carátula2. Tuerca (5mm)3. Rondana de Resorte4. Tornillo (5 x 25 mm)5. Tornillo6. Banda

Cerciórese de usar la banda para asegurar la parte trasera de la unidad en su lugar. La banda metálica puede ser doblada con la mano para ajustarla al ángulo deseado.

7. Rondana Plana

ENTRADA DE TARJETA ESTÁNDAREl ángulo oblicuo estándar conserva la exposición hacia arriba, coloque dentro de la ranura para tar-jeta Estándar y oprímala de nuevo para expulsarla.

1. Armazón2. Inserte los dedos dentro de la ranura situada en el frente del armazón y jálelo hacia afuera para quitar el mismo. (Cuando vuelva a colocar el armazón, apunte el lado con la ranura hacia abajo y únalo).3. Palanca. Inserte las palancas suministradas con la unidad dentro de las ranuras situadas a ambos lados de la misma, adhiéralas como se muestra en la figura hasta que hagan click. Jalando las palan-cas hace posible quitar la unidad del tablero de instrumentos.

Fijando la unidad al soporte para el mon-taje de radio diseñado de fábrica:

1. Seleccione una posición en donde los agu-jeros de tornillo del soporte y los agujeros de tornillo de la unidad principal queden alineados (que se ajusten), y queden apretados los tornillos en los dos lugares situados de cada lado. Utilice ya sea tornillos de armazón (5 x 5mm) o tornillos de superficie plana (4 x 5mm)2. Tuerca3. Carátula o Consola INTERRUPTOR USA – EUR (Opcional)MONTAJE POSTERIOR DIN (MÉTODO B)Instalación utilizando los agujeros de los tornil-los situados a los lados de la unidad.

NOTA: La caja de montaje, el anillo de ajuste ex-terior, y el semi-mango no son utilizados para el método de instalación B.

INSTALACIÓN DE LA UNIDADQuitando la unidad

Page 16: Manual Usuario Autoestereo Yes PK-DVD36

30 31

GENERAL

DVD

VIDEO

AUDIO

SINTONIZADOR FM

SINTONIZADOR AM

TV

NOTA: El diseño y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso

debido a mejoras aplicables al producto.

ESPECIFICACIONES

Requerimientos para el Suministro de Energía:Impedancia de Carga:Máxima de Potencia:

Dimensiones del Chasis:

Discos Reproducidos:

Sistema de Video:Ángulo de Montaje:

Sistema de Video:Nivel de Salida de Video

NIVEL de Salida Máximo:Respuesta de Frecuencia:

Señal proporcional al ruido o interferencia:Separación:

Rango de Sintonización:FI

Sensibilidad Utilizable (-30dB):Señal proporcional al ruido o interferencia:

Separación Estéreo:Respuesta de Frecuencia:

Rango de Sintonización:FI

Sensibilidad Utilizable (-20dB):

Impedancia de la Antena:Sistema:

RF estándar

Corriente Directa de 14.4V, con negativo a tierra.4 ohms52 W x 4 canales178 x 163 x 50 mm (Ancho x Largo x Alto)

DVD, MPEG4, DIVX, VCD 1.0 / 2.0 / 3.0, MP3, WMA, CD, CD-R, CD-RW, Imagen CDAUTO / PAL / NTSC0 grados ~ 30 grados

4:3 Letter Box, 4:3 Pan Scan, 16:91.0V p – p 75 ohms

2Vrms ( + 3 dB)20 ~ 20KHz65 dB60 dB

87.5 – 107.9 KHz10.7 MHz15 dB60 dB30dB (1 KHz)30 ~ 15000 Hz

530 – 1710 KHz450 KHz28 dB

75 ohmsPAL / NTSCPAL I / DK / BG / M / N / NTSC M / N

NOTAS

Page 17: Manual Usuario Autoestereo Yes PK-DVD36

ESTE PRODUCTO INCORPORA TECNOLOGÍA DE PROTECCIÓN DE DERECHOS RESERVADOS QUE SE ENCUENTRA PROTEGIDA POR LAS PATENTES DE LOS

ESTADOS UNIDOS DE NORTEAMÉRICA Y OTROS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL. EL USO DE ESTA TECNOLOGÍA DE PROTECCIÓN DE DERECHOS

RESERVADOS DEBE ESTAR AUTORIZADA POR MACROVISIÓN, Y ESTÁDESTINADA PARA SU USO EN CASA Y EN OTRAS LOCACIONES EN FORMA

LIMITADA A MENOS QUE DE OTRA MANERA HAYA SIDO AUTORIZADO SU USO POR MACROVISIÓN. LA INGENIERÍA EN CONTRARIO O EL DESARMADO DE LA

UNIDAD QUEDA PROHIBIDO.

Distribuidor Autorizado:SAGO Electronics S.A. de C.V.

www.yeselectronics.mx