manual tecnico de premier b y c

278
Versión Manual técnico de referencia 4817A-SP 3.0 E NERO DE 2001

Upload: dario-fernando-flores-cotto

Post on 29-Nov-2015

3.093 views

Category:

Documents


343 download

TRANSCRIPT

Versión

M a n u a l t é c n i c o d e r e f e r e n c i a

4817A-SP3.0

E N E R O D E 2001

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

HISTHISTHISTHISTHISTORIA DEL MANUORIA DEL MANUORIA DEL MANUORIA DEL MANUORIA DEL MANUALALALALALFecha de emisión de la versión original y de las versiones siguientes:Fecha de emisión de la versión original y de las versiones siguientes:Fecha de emisión de la versión original y de las versiones siguientes:Fecha de emisión de la versión original y de las versiones siguientes:Fecha de emisión de la versión original y de las versiones siguientes:

4817, Versión 1.0 ............................ Mayo de 19934817, Versión 2.0 ............................ Enero de 19944817, Versión 3.0 ............................ Octubre de 19974817, Versión 4.0 ...........................Diciembre de 19984817A, Versión 1.0 .......................... Agosto de 19994817A, Versión 2.0 .......................... Mayo de 20004817A, Versión 3.04817A, Versión 3.04817A, Versión 3.04817A, Versión 3.04817A, Versión 3.0 ........................ Enero de 2001........................ Enero de 2001........................ Enero de 2001........................ Enero de 2001........................ Enero de 2001

Copyright © 1999 Tokheim Corporation. Todos los derechos reservados.

Tokheim Corporation tiene los derechos de reproducción de toda la información contenida en estemanual, y es para el uso exclusivo de representantes de servicio autorizado, distribuidores y clientes deTokheim, que están autorizados a hacer copias para usarlas en sus negocios. No se puede reproducir nitransmitir ninguna parte de este manual de ninguna manera a otra persona o personas sin la autorizaciónpor escrito de Tokheim Corporation.

Marcas registradas:

INSIGHT TM es una marca registrada de Tokheim Corporation. MaxVac® es una marca registrada deTokheim Corporation

PáginaPáginaPáginaPáginaPágina VersiónVersiónVersiónVersiónVersiónNºNºNºNºNº NºNºNºNºNºCubierta ................. 3.0

Páginas de historia .. 3.0

i — iii ...................... 2.0iv ............................ 1.0v ............................ 3.0vi —viii ................... 2.0

1-1– 1-3 ................. 2.01-4 – 1-7 ................ 3.01-8 – 1-10 .............. 1.01-11 ....................... 2.01-12 – 1-13 ........... 3.01-14 — 1-19 .......... 2.01-20 – 1-34 ........... 3.0

2-1 —2-4 ............... 1.02-5 ......................... 2.02-6 – 2-10 ............. 1.02-11 ....................... 2.02-12 – 2-20 ........... 1.02-212-212-212-212-21 ................................................................................................................... 3.03.03.03.03.0

3-1 ......................... 2.03-2 ......................... 1.03-3 ......................... 2.03-4 — 3-9 .............. 1.03-10 ....................... 3.03-11 ....................... 1.03-12— 3-28 ........... 2.0

4-1 ......................... 3.04-2 — 4-6 .............. 1.04-7 — 4-8 .............. 2.04-9 ......................... 1.04-10 ....................... 2.04-11 — 4-16 .......... 1.04-17 ....................... 2.04-18 —4-33 ........... 1.04-34 — 4-35 .......... 2.04-36 — 4-41 .......... 1.04-42 — 4-434-42 — 4-434-42 — 4-434-42 — 4-434-42 — 4-43 .................................................. 3.03.03.03.03.0

5-1 ............... ......... 2.05-2 ......................... 3.05-3 —5-13 ............. 1.05-14 — 5-15 .......... 2.0

6-1 ......................... 3.06-2 — 6-3 .............. 1.06-4 — 6-8 .............. 3.06-96-96-96-96-9 ............................................................................................................................. 3.03.03.03.03.0

7-1 ......................... 3.07-2 — 7-26 ............ 2.07-27— 7-37 ........... 3.07-38 — 7-397-38 — 7-397-38 — 7-397-38 — 7-397-38 — 7-39 .................................................. 3.03.03.03.03.0

PáginaPáginaPáginaPáginaPágina VersiónVersiónVersiónVersiónVersiónNºNºNºNºNº NºNºNºNºNº

NOTA: Si los caracteres de esta página semuestran en cursivas negritas, representanlas páginas nuevas encontradas en estaúltima versión.

Los números de versión anteriores seincluyen en la impresión de la últimaversión. Use esta historia del manual sólocomo guía.

PáginaPáginaPáginaPáginaPágina VersiónVersiónVersiónVersiónVersiónNºNºNºNºNº NºNºNºNºNº8-1 — 8-30 ............ 3.08-31 — 8-348-31 — 8-348-31 — 8-348-31 — 8-348-31 — 8-34 .................................................. 3.03.03.03.03.0

9-1 — 9-11 ............ 2.09-12 ....................... 1.09-13 — 9-14 .......... 2.0

10-1— 10-4 ........... 2.0

11-1— 11-12 ......... 3.0

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y CFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

HISTHISTHISTHISTHISTORIA DEL SOFTWORIA DEL SOFTWORIA DEL SOFTWORIA DEL SOFTWORIA DEL SOFTWAREAREAREAREARE

Premier B

Premier C

Númerode

versióndel

manual

Números de versión del software del surtidor ydel terminal de pago en surtidor(TPS)

Surtidor Coprocesadordel mezclado

Modelo426B-WK

TPSestándar

TPSestándarcon TDS

TPSestándarconTDS

Plus

TPSINSIGHT

1.0 JN.04.01.01+

2.0 JN.02.12.00+

3.0 JN.04.11.00 FG.02.05.00

4.0

QM.01.00.00+(consulte lanota de másabajo)

QL.01.00.00+(consulte lanota de másabajo)

QA.04.11.00+ JP.02.18.00+ MT.QD.01.00+ MT.03.00.00+ MT.PQ.03.00+

4817A1.0

QM.01.00.00+(consulte lanota de másabajo))

QL.01.00.00+(consulte lanota de másabajo)

QA.04.11.00+ JP.02.18.00+ MT.QD.01.00+ MT.03.00.00+ MT.PQ.05.00+

2.0

QM.01.00.00+(consulte lanota de másabajo)

QL.01.00.00+(consulte lanota de másabajo)

QA.04.11.00+ JP.02.18.00+ MT.QD.02.00+ MT.03.01.00+ MT.PQ.05.00+

4817A3.0

QM.01.01.00+(consulte lanota de másabajo)

QL.01.01.00+(consulte lanota de másabajo)

QA.04.11.00+ JP.02.18.00+ MT.QD.04.00+ MT.03.03.00+ MT.PQ.05.05+

NOTA IMPORTANTE - ¡SÓLO SURTIDORES CON MEZCLADOR!Las versiones de software QL.01.01.00 (coprocesador de mezclador) y QM.01.01.00 (surtidor) se tienenque instalar juntos. De otra manera ocurrirá un error 20s.

Númerode

versióndel

manual

Números de versión del software del surtidor ydel terminal de pago en surtidor(TPS)

SurtidorSurtidores dela serie de alto

volumen

Coprocesadordel mezclador

TPSestándar

TPSestándarcon TDS

TPSestándarcon TDS

Plus

TPSINSIGHT

4817A1.0

QQ.01.00.00+no

correspondeQL.01.00.00+ JP.02.18.00+

MT.QD.01.00-+

MT.03.00.00+MT.PQ.05.00-+

4817A2.0

QQ.02.00.00+(consulte lanota de másabajo)

nocorresponde

QL.01.00.00+(consulte lanota de másabajo)

JP.02.18.00+MT.QD.01.00-+

MT.03.01.00+MT.PQ.05.00-+

4817A3.0

QQ.03.01.00+(consulte lanota de másabajo)

RA.01.01.00+

RC.01.00.00+(consulte lanota de másabajo)

JP.02.18.00+MT.QD.04.00-+

MT.03.03.00+MT.PQ.05.05-+

NOTA IMPORTANTE - ¡SÓLO SURTIDORES CON MEZCLADOR!Las versiones de software QQ.03.01.00 (Surtidor) y RC.01.00.00 (Coprocesador de mezclador) se tienen queinstalar juntos. De otra manera ocurrirá un error 20s.

hi there

INDICE

Premier B & C Series Dispensers Technical Reference Manual Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/01 i

Sección 1 ÍndiceDocumentos a pedido ......................................................................... 1-2

Documentos relacionados................................................................... 1-2

Especificaciones de los surtidores Premier ........................................ 1-3

Características de los surtidores Premier B y C ................................. 1-6

Notación del número de modelo de los surtidores Premier B .................. 1-8

Notación del número de modelo de los surtidores Premier C ................ 1-12

Identificación del surtidor Premier B ................................................. 1-15

Identificación del surtidor Premier C ................................................. 1-17

Identificación del surtidor Premier C (Alta Volumen) ........................ 1-20

Interacción entre el surtidor Maestro y Satélite de alto volumen ...... 1-22

Identificación de estado del Satélite ................................................. 1-22

Instalaciones típicas de surtidores de combustible de alto

volumen ............................................................................................. 1-23

Diagramas operativos (Premier B y C) ............................................. 1-24

Configuraciones de surtidor transversal (Premier C) ........................ 1-26

Diagramas operativos (Premier C transversal C) ............................. 1-27

Operación de la válvula de mezcla electrónica (Premier B y C) ............. 1-31

Secuencia de operación de la válvula electrónica de mezcla .......... 1-32

Perspectiva general del sistema ....................................................... 1-34

Sección 2 ÍndiceOrientación del surtidor (Premier B y C) .................................................... 2-2Componentes del Surtidor Premier B

Componentes del gabinete electrónico ...................................................... 2-4

Acceso a la jaula para tarjetas ................................................................... 2-6

Acceso a las tarjetas de la jaula para tarjetas ........................................... 2-8

Acceso a las tarjetas controladoras del TPS ............................................. 2-9

Acceso a los componentes de recuperación de vapor MaxVac .............. 2-10

Acceso a la caja de conexiones ............................................................... 2-11

Componentes del surtidor Premier C

Componentes del gabinete electrónico

Premier C con TPS estándar y opciones de tomade efectivo ......................................................................................... 2-12

Premier C con TPS INSIGHT y opciones de TDS ............................ 2-14

Acceso al hardware en el surtidor Premier C ........................................... 2-16

Acceso a la jaula para tarjetas ................................................................. 2-17

Acceso a las tarjetas de la jaula para tarjetas ......................................... 2-17

Acceso a las tarjetas controladoras del TPS ........................................... 2-18

INDICE

Tokheim Corporation Premier B & C Series Dispensers Technical Reference Manualii Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

Acceso a componentes de recuperación de vapor MaxVac .................... 2-19

Acceso a la caja de conexiones ............................................................... 2-20

Instalación en la caja de conexiones de surtidores de alto volumen ........ 2-21

Índice de la Sección 3Tarjetas comunes de los surtidores B y C

Orientación de tarjetas ............................................................................... 3-2

Tarjeta principal .......................................................................................... 3-3

Tarjeta de interconexión ............................................................................. 3-6

Tarjeta de computadora expandida ............................................................ 3-8

Tarjeta múltiplex ....................................................................................... 3-10

Tarjeta de relé ........................................................................................... 3-11

Tarjeta de distribución de CA ................................................................... 3-12

Diagrama de cableado de distribución de CA .......................................... 3-16

Tarjeta de control de mezclado ................................................................ 3-17

Tarjeta de interconexión de la válvula ...................................................... 3-18

Fuente de alimentación de las opciones .................................................. 3-19

Tarjetas sólo para los surtidores Premier B

Tarjeta LED ............................................................................................... 3-21

Tarjeta de pantalla .................................................................................... 3-22

Tarjetas sólo para los surtidores Premier C

Tarjeta de pantalla .................................................................................... 3-25

Montaje de barrera intrínsicamente segura (ISB) .................................... 3-27

Sección 4 ContenidoH426B-S Succión (Premier B) .................................................................... 4-2H428B-S Succión (Premier B) .................................................................... 4-3H311B/H312B/H322B/H324B-S Succión (Premier B) ................................ 4-4Cableado del altavoz del intercomunicador (Premier B) ............................ 4-5Cableado del altavoz del intercomunicador (Premier C) ............................ 4-6Diagrama de bloques de componentes electrónicos (Premier C) ............... 4-7Diagrama de bloques de componentes electrónicos (Premier B) ................ 4-8H413B-R (Premier B) ................................................................................. 4-9H426B-R (Premier B) ............................................................................... 4-10H311B/H332B/H324B-R (Premier B) ...............................................................4-11H428B-R (Premier B) ............................................................................... 4-12H413B-REB (Premier B) ........................................................................... 4-13H426B-REB (Premier B) ........................................................................... 4-14H322B-B3/B5 (Premier B) ........................................................................ 4-15Diagrama de bloques de la tarjeta de distribución de CA (Premier B) ......... 4-16

INDICE

Premier B & C Series Dispensers Technical Reference Manual Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/01 iii

Diagramas de cableado del sistema Premier BTarjeta principal ................................................................................. 4-17Palancas y generadores de pulsos de bombas – H248B-S ............. 4-18Palancas y generadores de pulsos de bombas ................................ 4-19Motores y válvulas – H428B-S .......................................................... 4-20Motores y válvulas............................................................................. 4-21Pantallas ............................................................................................ 4-22Distribución de CA ............................................................................ 4-23Fuente de alimentación de las opciones ........................................... 4-24Caja de conexiones ........................................................................... 4-24Terminal de pago en surtidor (TPS) .................................................. 4-25Terminal de pago en surtidor INSIGHT – H324B .............................. 4-26Terminal de pago en surtidor INSIGHT – H426B .............................. 4-27Terminal de pago en surtidor INSIGHT – H426-REB ........................ 4-28Terminal de pago en surtidor INSIGHT – H428B-R .......................... 4-29Diagrama de cableado del sistema MaxVax para surtidores sin mezclado.................................................................. 4-30Diagrama de cableado del sistema MaxVax para surtidores con mezclado ................................................................ 4-31

Diagramas de cableado del sistema Premier CDiagrama de cableado del sistema ................................................... 4-32Tarjeta de barrera intrínsicamente segura (Serie H300) ................... 4-33Tarjeta de barrera intrínsicamente segura (Serie H400) ................... 4-34Tarjeta de barrera intrínsicamente segura (Serie H400) ................... 4-35Pantallas ............................................................................................ 4-36Distribución de CA ............................................................................ 4-37Recuperación de vapor MaxVac ....................................................... 4-38TPS estándar .................................................................................... 4-39TPS de débito .................................................................................... 4-40TPS INSIGHT .................................................................................... 4-41Instalación en la caja de conexiones de surtidores de altovolumen ............................................................................................. 4-42Diagrama de conexiones de satélite a maestro ................................ 4-42Instalación en la caja de conexiones de surtidores de altovolumen ............................................................................................. 4-43

Índice de la Sección 5Uso de la llave de administrador y armado ................................................ 5-2

Programación básica .................................................................................. 5-3

Ejemplo de programación básica ............................................................... 5-4

Modos de diagnóstico de los surtidores Premier B y C

Modo F11 – Visualización de diagnósticos de comunicación ............. 5-6

INDICE

Tokheim Corporation Premier B & C Series Dispensers Technical Reference Manualiv Form 4817A Version 1.0 August 1999

Modo F96 – Visualización de historias de los códigos error, estado y terminación ........................................................ 5-7

Modo F97 – Verificación del teclado del operador e interruptores de fuelles de pistola .................................. 5-10

Modo F98 – Iniciar diagnósticos de pantalla, TPS y teclado de selección del producto .................................. 5-12

Modo F99 – Visualización de código de fecha del software, código de CRC y prueba de diagnóstico ROM CRC ................................................... 5-13

Calibración de los medidores del surtidor ................................................ 5-14

Prueba de las comunicaciones principales del surtidor a la consola ........... 5-14

Índice de la Sección 6 (para los surtidores de la serie B y C)Secuencia lógica de la reparación del surtidor .......................................... 6-2

Diagrama de bloques del flujo de señales de la tarjeta (Premier B) ........... 6-2

Diagrama de bloques del flujo de señales de la tarjeta (Premier C) ............ 6-3

ERR 02 – ERR 09 ...................................................................................... 6-4

ERR 3x – ERR 13 ....................................................................................... 6-5

ERR 14 – ERR 21 ...................................................................................... 6-6

ERR 22 – ERR 27 ...................................................................................... 6-7

ERR 39 – ERR 50 ...................................................................................... 6-8

ERR 71 – ERR 80 ...................................................................................... 6-9

Índice de la Sección 7Lista de componentes para montajes de TPS estándar (Premier B y C) ....... 7-2Orientación de submontajes (Premier B) ................................................... 7-2Orientación de submontajes (Premier C) ................................................... 7-3Información de TPS estándar (Premier B y C) ........................................... 7-4Información de TPS Estándar con TDS (Premier B y C) ........................... 7-9Información de TPS Estándar con TDS Plus ........................................... 7-13Diagnóstico de TPS (Premier B y C) ........................................................ 7-18Solución de problemas de TPS estándar (Premier B y C) ....................... 7-21Diagnóstico de fallas de sistemas con Dispositivo Codificador Tokheim(TED) en instalaciones UDS .................................................................... 7-27Cambio de papel en una impresora con barra de corte (Premier B) ......... 7-30Cambio de papel en una impresora estándar (Premier C) ...................... 7-32Eliminación de un atasco de papel en una impresora estándar(Premier C) ............................................................................................... 7-33Procedimiento de limpieza del lector de tarjeta (Premier B y C) .................. 7-35Toma de efectivo

Montajes de cerradura (Premier B y C) ............................................ 7-36

INDICE

Premier B & C Series Dispensers Technical Reference Manual Tokheim CorporationForm 4817A Version 3.0 August 1999 Rev. 22/01/01 v

Acceso al cassette de toma de efectivo (Premier B) ........................ 7-37Para retirar la toma de efectivo (Premier B) ...................................... 7-37Acceso al cassette de la toma de efectivo (Premier C) .................... 7-38Para extraer la toma de efectivo (Premier C) .................................... 7-38Interruptores dip en la toma de efectivo (Premier B y C) .................. 7-39

Índice de la Sección 8Lista de componentes de los montajes de TPS INSIGHT (Premier B y C) ...... 8-2Operación de INSIGHT en el modo nativo y en el modo gráfico .............. 8-3Orientación de submontajes (Premier B) ................................................... 8-4Diagrama de bloques INSIGHT (Premier B y C) ........................................ 8-5Tarjeta controladora de TPS INSIGHT (Premier B y C)

Ubicación de LED y puntos de prueba ............................................... 8-6Ubicación de puentes e interruptores ................................................. 8-8Configuración de la tarjeta controladora del TPS INSIGHT................ 8-9Conectores de la tarjeta INSIGHT .................................................... 8-11

Tarjetas de pantalla gráfica de TPS (Premier B y C) ............................... 8-14Códigos de teclas del teclado (Premier B y C) ........................................ 8-15Pruebas de diagnóstico (Premier B y C) .................................................. 8-16Solución de problemas de comunicaciones del TPS INSIGHT(Premier B y C) ......................................................................................... 8-19Cambio del papel en una impresora gráfica (Premier B) ......................... 8-24Eliminación de atascos de papel en una impresora gráfica (Premier B) ........... 8-27Cambio del papel en una impresora del TPS INSIGHT (Premier C) .............. 8-29Eliminación de atascos de papel en impresoras delTPS INSIGHT (Premier C) ....................................................................... 8-30Toma de efectivo en surtidores Premier B y C ......................................... 8-32

Índice de la Sección 9Diagrama del tanque subterráneo y de la tubería ...................................... 9-2

Pistola de manguera / tubería de llenado de vehículos ............................. 9-3

Componentes del sistema MaxVac ............................................................ 9-3

Requisitos de certificación del sistema MaxVac ........................................ 9-4

Pruebas del sistema MaxVac ..................................................................... 9-4

¿Problemas durante el encendido? ........................................................... 9-5

LED de error MaxVac ................................................................................. 9-6

Tarjeta múltiplex MaxVac ............................................................................ 9-8

Tarjeta de control de mezcla MaxVac ......................................................... 9-9

Tarjeta de alimentación eléctrica MaxVac ................................................ 9-10

Tarjeta de control del motor MaxVac ........................................................ 9-11

Tarjeta de control del minimotor MaxVac ................................................. 9-13

INDICE

Tokheim Corporation Premier B & C Series Dispensers Technical Reference Manualvi Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

Índice de la Sección 10Comprobación de los voltajes de la bobina .................................. 10-3

Comprobación de la resistencia de la bobina ............................... 10-4

Diagramas de cableado ................................................................ 10-5

Section 11: Glosario

Index

Manual de programación de surtidores de la serie Premier C Tokheim CorporationFormulario 4817A Versión 2.0. Agosto de 1999 Rev. 05/05/01 vii

REVELACION DE INFORMACIONLa información contenida en este documento es propiedad de Tokheim Corporation. Losdatos aquí contenidos no pueden ser copiados, usados ni revelados por el comprador, seaparcial o totalmente, para ningún propósito que no sea evaluar u operar el equipo (o equipos)que se describe en el documento.

¡ADVERTENCIA DE LA FCC!Este equipo genera, usa y puede irradiar energía radiofrecuencial. Si el mismo no se instala yusa de acuerdo con lo estipulado en el manual de instrucciones, podría causar interferenciaen radiocomunicaciones. Ha sido probado y se ha determinado que, a la fecha de fabricación,cumple con los requisitos de un dispositivo Clase "A" según la Parte 15, Subparte "J" de lasreglamentaciones de la Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU. (FCC).

DESCARGO DE RESPONSABILIDADDE ACUERDO CON EL SABER Y ENTENDER DE TOKHEIM CORPORATION, EL MATERIALCONTENIDO EN ESTE MANUAL ES DE CARACTER PRECISO Y VERAZ, PERO NI SUSEMPLEADOS NI SUS REPRESENTANTES PUEDEN OFRECER NINGUNA GARANTIA NIHACER REPRESENTACIONES, SEAN EXPRESAS O IMPLICITAS, CON RESPECTO A LARESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑIA CONCERNIENTE AL USO QUE SE HAGA DE DICHOMATERIAL, NI ASUMIR RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS QUE PUEDAN EMERGERDEL USO DE LA INFORMACION, APARATOS, METODOS O PROCEDIMIENTOS DESCRITOSEN ESTE MANUAL.

IMPORTANTEESTE EQUIPO SE DEBE INSTALAR Y USAR DE ACUERDO CON TODAS LASREGLAMENTACIONES Y CODIGOS VIGENTES FEDERALES, ESTATALES YMUNICIPALES, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE, AL CODIGO NACIONAL DEELECTRICIDAD (EE.UU.) Y NORMAS DE SEGURIDAD (N.F.P.A. 70 Y N.F.P.A. 30A).

LOS SURTIDORES DE COMBUSTIBLE TOKHEIM NO SE DEBEN USAR PARA LA CARGADIRECTA DE COMBUSTIBLE A AERONAVES, SIN FILTROS, SEPARADORES Y OTROSEQUIPOS QUE SEAN NECESARIOS PARA ASEGURAR EL GRADO DE PUREZA DELPRODUCTO.

Es responsabilidad del propietario y del encargado del establecimiento asegurarse de que estén a la vista losletreros de seguridad que exigen las reglamentaciones. Entre ellos se incluye:

• "PARAR EL MOTOR"

• "NO FUMAR"

• "ADVERTENCIA: ES PELIGROSO Y ESTA PROHIBIDO CARGAR COMBUSTIBLE ENRECIPIENTES NO APROBADOS PARA ELLO"

Tokheim Corporation Manual de programación de surtidores de la serie Premier Cviii Formulario 4817A Versión 2.0. Agosto de 1999 Rev. 05/05/01

Información de seguridadLas siguientes medidas y condiciones de seguridad son obligatorias durante la instalación, el uso o la ejecución de tareasde/en equipos Tokheim. Los peligros no se deben ignorar y el incumplimiento de las medidas de seguridad podrían sercausa de accidentes personales, aún con consecuencias fatales, y daños materiales.

No fumar: No permitir que se fume enel área de carga de combustible. Laschispas y brasas de cigarrillos y pipasencendidas pueden causar la ignición decombustibles y vapores de combustibles.

No encender llamas: No permitir lapresencia de llamas expuestas en el áreade carga de combustible. Las llamas deencendedores, cerillos de fósforo, llamade sopletes, etc. pueden causar la igniciónde combustibles y vapores decombustibles.

Cargar combustible enrecipientes deseguridad: Cualquiertipo de combustibledebe ser cargado enrecipientes de seguridad

aprobados para contener combustible, yapoyados sobre el piso. Para evitar elriesgo de descarga electrostática, nocargar combustible en recipientes abordo de un vehículo, incluyendocamiones/camionetas. En estossurtidores, usar siempre mangueras ypicos de carga normalizados yaprobados por Tokheim.

ADVERTENCIA! PELIGRO DE INCENDIO Y ELECTROCUCION

Alto voltaje: Para reducir el riesgo deelectrocución durante mantenimiento oreparaciones, cortar siempre la alimentacióneléctrica antes de trabajar. En instalacionescon bomba sumergible, cortar laalimentación eléctrica a la bomba y a todoslos surtidores de combustible que utilizandicha bomba sumergible. Cuando variossurtidores comparten una bombasumergible o un relé de arranque, se puedeproducir realimentación de corriente alternaa través del circuito de los otros surtidores.

Botón de parada: El botón de emergencia no siempre corta todaalimentación eléctrica al surtidor. Asegurarse de que todos losempleados tengan conocimiento del método de cortar totalmente laalimentación eléctrica al sistema en caso de una emergencia. Elcódigo 4-1.2 de la norma NFPA 30A, establece que:

“Se debe instalar una llave o un interruptor claramente identificado y fácilmenteaccesible en un lugar distante de los surtidores y las bombas, con el fin de cortarla alimentación eléctrica a todo el sistema en caso de emergencia.”

Además, el código 9-4.5 de la norma NFPA 30A establece que:

“Los dispositivos de emergencia especificados en el código 4-1.2 (mencionadoanteriormente) se deben instalar en un lugar que sea aceptable para las normaslocales vigentes, pero no deben estar a más de 100 pies de distancia (30 m) de lossurtidores de combustible.”

ADVERTENCIA! MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA SERVICIO

Cortar la alimentación eléctrica: antesde llevar a cabo cualquier servicio en lossurtidores de combustible, cortar laalimentación del surtidor y de la bombasumergible correspondiente, desde eltablero principal. Antes de llevar a caboreparaciones o mantenimiento,incluyendo el cambio de filtros decombustible, cerrar la válvula de impacto.

Bloquear la circulación en el surtidor:Bloquear el acceso de vehículos alsurtidor o surtidores en los que se estátrabajando. La presencia de personas y/ovehículos en el área de trabajo siempreconstituyen un riesgo innecesario.

Limpiar los derrames: Limpiarinmediatamente todo derrame decombustible, usando un agenteabsorbente, preferiblementerecomendado por las normas oreglamentaciones. El agente absorbenteutilizado se debe desechar de acuerdocon las reglamentaciones vigentes.

PELIGRO! RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSION

!

Recipientesde Seguridad

BOTON DEPARADA

CORTAR LAALIMENTACION

ELECTRICA

Premier B & C Series Dispensers Technical Reference Manual Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 1-1

Introduction

Contenido del manual

Este manual fue escrito para el Representante de servicio autorizado de Tokheim(ASR). Contiene información técnica de referencia para identificar componentes,diagnosticar problemas y mantener los surtidores de las series B y C.

Contenido de la sección

Esta sección proporciona una introducción general a los surtidores mencionados eneste manual. Consulte los documentos listados en la página siguiente para obtenerinformación adicional para los surtidores Premier B y C.

Sección 1: Introducción

Convenciones usadas en este manual

“PELIGRO” indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita,RESULTARÁ en muerte o lesiones graves.

“ADVERTENCIA” indica una situación potencialmente peligrosa que, sino se evita,PODRÍA resultar en muerte o lesiones graves.

“PRECAUCIÓN” indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,PUEDE resultar en lesiones personales menores o moderadas o en daños a lapropiedad.

Las sugerencias proporcionan información útil que puede facilitar su trabajo.

Las notas proporcionan información que enfatizan o complementa puntosimportantes en el texto. Las notas también se pueden referirle a informaciónrelacionada en otro sitio en el manual.

CAUTIONFailure to installequipment or partsper Tokheimspecifications, ormaintenance byuntrainedpersonnel, may voidthe Tokheimwarranty.

!

!

!

!

PELIGRO

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

SUGERENCIA

Sección 1 ÍndiceDocumentos a pedido ......................................................................... 1-2

Documentos relacionados ................................................................... 1-2

Especificaciones de los surtidores Premier ........................................ 1-3

Características de los surtidores Premier B y C ................................. 1-6

Notación del número de modelo de los surtidores Premier B .................. 1-8

Notación del número de modelo de los surtidores Premier C ................ 1-12

Identificación del surtidor Premier B ................................................. 1-15

Identificación del surtidor Premier C ................................................. 1-17

Identificación del surtidor Premier C (Alta Volumen ......................... 1-20

Interacción entre el surtidor Maestro y Satélite de alto volumen ...... 1-22

Identificación de estado del Satélite ................................................. 1-22

Instalaciones típicas de surtidores de combustible de alto

volumen ............................................................................................. 1-23

Diagramas operativos (Premier B y C) ............................................. 1-24

Configuraciones de surtidor transversal (Premier C) ........................ 1-26

Diagramas operativos (Premier C transversal C) ............................. 1-27

Operación de la válvula de mezcla electrónica (Premier B y C) ............. 1-31

Secuencia de operación de la válvula electrónica de mezcla .......... 1-32

Perspectiva general del sistema ....................................................... 1-34

Tokheim Corporation Premier B & C Series Dispensers Technical Reference Manual1-2 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

Introduction

Documentos relacionados

Documentos de Premier B• Manual de partes de servicio, formulario 4814A• Manual de instalación y cableado, formulario 4815A• Manual de programación y operación, formulario 4816

Documentos de Premier C• Manual de preparación del sitio, formulario 5869• Manual de instalación, formulario 5870• Manual de programación, formulario 5871• Manual del usuario, formulario 5872• Manual de partes de servicio, formulario 5866

Documentos comunes• El manual ONE (cuidado de sus bombas), formulario 1680B• Formulario 4857 – Manual del usuario de MaxVac• Orden ejecutiva CARB G-70-154• Manual de programación y operación de la consola (si se aplica)

Estos documentos sepueden pedir de:Tokheim Service PartsPO Box 663Fremont, IN 46737Teléfono 219-470-4710Fax 888-865-4344

Documentos a pedidoLos siguientes documentos se pueden pedir y recibir por FAX del servicio dedocumentos a pedido de Tokheim las 24 horas del día, 7 días a la semana:

Dibujos del perfil del surtidor, planos de cimientos, diagramas de cableado,información técnica, información de la garantía, información sobre el cuidado de lossurtidores, requisitos CARB y más.

Para acceder al servicio, marque (219) 484-1864 y siga las instruccionesautomatizadas para retirar su documento. Si no conoce el número del documento quequiere, marque 9999 y se le enviará por fax un todos los documentos disponibles.

Premier B & C Series Dispensers Technical Reference Manual Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 1-3

Introduction

continúa en la página siguiente... . . .

Especificaciones de los surtidores Premier

Ambiente operativo (Premier B y C)Humedad relativa: 5% a 95% no condensanteTemperatura ambiente mínima: -40°F (-40°F)Temperatura ambiente máxima: 104°F (40°F)

Requisitos de potencia (Premier B y C)120 VCA (+10%, -15%) 240 VCA (+10%, -15%)60 Hz 50/60 Hz

Requisitos de corriente alterna del surtidor (máxima – Premier B)Luces y calentador:

7,6 AMPERIOS a 120 VCA (todos los modelos exceptoel 1724B-S4x4)8,1 AMPERIOS a 120 VCA (sólo el modelo 1714B-S4x4)3,8 AMPERIOS a 240 VCA

Componentes electrónicos del surtidor:6 AMPERIOS a 120 VCA3 AMPERIOS a 240 VCA

Motores de succión (3/4 hp sólo autocontenidos)10,0 AMPERIOS / 120 VCC5,0 AMPERIOS / 240 VCA1,5 AMPERIOS / 380 VCA

TPS: 2,0AMP a 120 VCAMaxVac: 2,0 AMP a 120 VCAIluminación opcional de dosel:

15 AMPERIOS a 120 VCA

Requisitos de corriente alterna del surtidor (máxima – Premier C)Luces y calentador:

5,0 AMPERIOS a 120 VCA2,5 AMPERIOS a 240 VCA

Componentes electrónicos del surtidor:6 AMPERIOS a 120 VCA3 AMPERIOS a 240 VCA

Motores de succión (3/4 hp sólo autocontenidos)10,0 AMPERIOS / 120 VCC5,0 AMPERIOS / 240 VCA1,6 AMPERIOS / 380 VCA

TPS: 2,0 AMP a 120 VCAMaxVac: 2,0 AMP a 120 VCAIluminación opcional de dosel:

15 AMPERIOS a 120 VCA

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C1-4 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

Introducción

Especificaciones de los surtidores Premier (cont.)

Respaldo de batería (Premier B y C)

Programable desde 0 a 19 minutos en el evento de interrupción de la alimentación.Las pantallas y los componentes electrónicos continúan disponibles a través delmodo Administrador durante la duración de la batería. Detección de carga baja de labatería de emergencia. Respaldo de batería separado para la memoria de los datos deventa.

Fuente de alimentación estándar (Premier B y C)Temperatura de funcionamiento: -40 grados C a +85 grados CVoltaje de entrada: 120 VCA –10%, +10% (108 a 132 VCA) 50/60 Hz

220 VCA –10%, +10% (187 a 242 VCA) 50/60 HzCorriente de salida: 2A máximoRuido de salida: 5% pico a pico a 2A + 25 Grados C

Fuente de alimentación de amplio rango (Premier B y C)Temperatura de funcionamiento: -40 grados C a +85 grados CVoltaje de entrada: 110 VCA –25%, +20% (82,5 a 132 VCA) 50/60 Hz

220 VCA –25%, +20% (165 a 264 VCA) 50/60 HzCorriente de salida: 2A máximoRuido de salida: 5% pico a pico a 2A + 25 Grados C

Pantallas (Premier B y C)

Pantallas de LCD con iluminación fluorescente de fondo• Pantalla de dinero: 1 pulg. de alto, 6 dígitos• Pantalla de volumen: 1 pulg. de alto, 6 dígitos, galones o litros• Pantalla de precio por unidad de volumen (PPUV): 0,5 pulg. de alto,

4 dígitos• Pantalla de TPS: 0,38 pulg. de alto, 4 líneas x 20 caracteres• Pantalla de TPS INSIGHT: Resolución gráfica de 320 x 240 pixel

9 líneas x 20 caracteres en el modo de texto• Pantalla INSIGHT de débito: 4 líneas x 20 caracteres

Pulsadores (Premier B y C)Pulsadores de doble fase con detección de conexión/desconexión.Pulsos por galón / litro:

Premier B: 1000 pulsos por galón / 250 pulsos por litroPremier C: 400 pulsos por galón / 100 pulsos por litroPremier C (Alto Volumen): 100 pulsos por galón / 27 pulsos por litro

MedidorPremier B y C: Medidor 898K. Medidor de tres pistones, de desplazamientopositivo. Se puede calibrar en incrementos de hasta 0,2 (1/5) pulgadas cúbicasen cinco galones.Premier C de alto volumen: Medidor LC M5. Medidor de alto volumen paracaudal nominal máximo continuo de 60 galones/minuto, y caudal máximointermitente de 72 galones/minuto.

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 1-5

Introducción

Especificaciones de los surtidores Premier (cont.)

Válvulas de control del flujo (Premier B y C)Surtidores que no mezclan: Válvulas de diafragma accionadas por solenoide deflujo doble. Surtidores con mezcla: Válvulas proporcionales de mezclacontroladas por software. En el surtidor Premier B, las válvulas y las bobinas seencuentran en el gabinete de componentes hidráulicos. En el surtidor PremierC, las válvulas montadas en el panel están localizadas en el gabinete decomponentes hidráulicos y las bobinas se encuentran instaladas en el gabinetede componentes electrónicos.

Totalizadores mecánicos (Premier B y C)Totalizadores mecánicos de 9999999,99 galones o litros que no se puedenreponer accionados por medidor.

Requisitos de rendimiento (Premier B y C)Velocidad de entrega mínima: 10 GPM a 26 PSI de presión de entrada.Exactitud del medidor: ± 0,25% a 15 GPM

Premier C Alto volumen:Caudal mínimo: 25 galones/minuto (una manguera), o 50 galones/minuto (doblemanguera)

Unidades internacionales: 95 litros/minuto (una manguera), o 189litros/minuto (doble manguera)

Presión de entrada: 25 libras/pulg2 (gasolina/nafta), o 36 libras/pulg.2 (diesel)

Limitaciones de combustible (Premier B y C)Contenido máximo de etanol: 15%Contenido mínimo de metanol: 15%

Filtros (Premier B y C)

Modelos RC

Estándar: Un filtro de enroscar de 7 micrones o alerta de agua de 10 micronespor producto.

Opciones:Diesel Una criba de filtrado (categoría de malla de 40 x 40) por productoNo diesel Una criba de filtrado (categoría de malla de 90 x 100) por producto

Modelos de succión

Estándar:Diesel Una criba de filtrado (categoría de malla de 40 x 40) por productoNo diesel Una criba de filtrado (categoría de malla de 90 x 100) por producto

Modelos HV

Estándar: Un filtro en la entrada del medidor LC M5 (malla de finura 40)

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C1-6 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

Introducción

Características del surtidor Premier B y C

Dos tipos de operación del surtidor:• Operación independiente – Todas las actividades para dispensar

combustible las efectúa el surtidor solo. El surtidor opera sin uncontrolador de manguera.

• Operación desde la consola – Las operaciones del surtidor las controla unaconsola, un controlador de manguera o un controlador en el sitio. Todas lasactividades de venta de combustibles las monitorea y controla una consolao controlador.

Dos modos:• Modo Operación – (también llamado Modo Funcionamiento) Este

es el modo de funcionamiento estándar del surtidor que permiteque el cliente complete una transacción de venta de combustible.

• Modo Programación – (También llamado Modo Administración)Este modo permite que el programador inicialice y configureopciones que se pueden seleccionar mediante software para laoperación del surtidor.

Surtidores sin mezclado• Un surtidor de uno o dos lados con hasta cuatro productos puros y

cuatro mangueras por lado.• Un surtidor de uno o dos lados con hasta tres productos puros y

una manguera por lado.• Opera a través de una consola de control o en el modo

independiente.• Usando una caja de interfaz de surtidor serie Modelo 67, el

Premier C puede operar con:- Consolas de control de surtidores- Controlador dedicado de manguera (DHC)- Un sitio de control de un tercero que apoya el protocolo

de comunicaciones Premier.

Surtidores con mezclado:• Mezcla electrónica (EB) – Un surtidor de uno o dos lados con dos

productos de grado puro y un producto mezclado con una o tresmangueras por lado. La proporción de mezcla se programa en losmodos de administrador.

• Mezcla variable (B3, B4, B5) – Un surtidor de uno o dos ladoscon productos mezclados dispensados desde una manguera porlado. Las proporciones de la mezcla para cada producto seprograman en los modos de administrador.

• Transversal – Un surtidor con productos dispuestos en ordentransversal (inverso) de lado A a lado B. Transversal se refiere a laposición del producto sin mezclado (normalmente el combustiblediesel).

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 1-7

Introducción

Características del surtidor Premier B y C (cont.)

Surtidores de combustible de alto volumen:

Surtidor maestro. Los componentes del mismo incluyen: medidor LC, mangueramaestra, válvula de control de manguera maestra, salida de combustible con medidora la manguera del surtidor satélite (ubicado en la plataforma del lado opuesto), y elgabinete electrónico con pantalla indicadora para el cliente. Hay pantalla indicadorapara el cliente solamente del lado del surtidor con manguera maestra.

Surtidor satélite. Los componentes del mismo incluyen: entrada de combustible dela salida con medidor del surtidor maestro, una manguera satélite y la válvula decontrol de la manguera satélite. En una unidad con surtidor satélite únicamente, noha gabinete electrónico con pantalla indicadora para el cliente.

Opción de terminal de pago en surtidor (TPS): Dependiendo de las opciones deTPS disponibles en su surtidor, el cliente puede usar una tarjeta de crédito, una tarjetade débito, una tarjeta para flota o efectivo para pagar su combustible. La mayoría delos TPS incluyen una impresora de recibos.

Controladores de manguera

Usando una caja de interfaz de surtidor serie Modelo 67, el Premier puede operarcon:

• Consolas de control de surtidores• Controlador dedicado de manguera (DHC)• Un sitio de control de un tercero que apoya el protocolo de

comunicaciones Premier.

Intercomunicador/altavoz: Consulte el manual enviado junto con su sistema deintercomunicación.

Limitaciones: sólo una manguera por lado del surtidor puede estar activa por vez.

Tokheim C

orporation P

remier B

& C

Series D

ispensers Technical Reference M

anual1-8

Form

ulario 4817A versión 1.0 A

gosto de 1999

Introduction

C C C C C C C F F F F F F O O O O O O O O O O O O OH = Manguera altaI = Internacional

3 = 30 pulg.4 = 45 pulg.

1 = 1 lado2 = 2 lados

Cantidad total de mangueras1, 2, 3, 4, 6, 8

B = Surtidor serie Premier B

Configuración del surtidor Características del surtidor Opciones del surtidor

S U R T I D O R E S M O D E L O P R E M I E R B ( H y L )NOTACIÓN DEL NÚMERO DE MODELO DE TOKHEIM

Características específicas del clienteF2 = Parada de emergencia de la bombaF3 = LEVANTE LA PALANCA PARA COMENZARF4 = Pantalla PPU, posiciones 2, 3 y 4

Terminal de pago en surtidor(mostrada en la página siguiente)

Lector de tarjetas(Se lo debe seleccionar junto con una opción de TPSSerie T en la página siguiente)R6 = 2 vías, cinta magnética arriba a la izquierda

Impresora gráfica(Se debe seleccionar junto con la Serie-G)Opción de TPS INSIGHT TM en la página siguiente)H1 = Impresora con teclado y débitoH2 = Impresora con teclado, sin débitoH3 = Impresora sin teclado y débito

Precio programadoP1 = Programado

Precio en efectivo/créditoK1 = Precio doble

Toma de efectivo(Se lo debe seleccionar junto con una opción de TPSSerie T en la página siguiente)C2 = Con cassette con cerraduraRecuperación de vapor

V = Recuperación de vaporIV = Listo para una actualización futura a recuperación de vaporPM = Vapor parcial (MaxVac/Interim)MV = Recuperación de vapor MaxVapSin designación = Sin recuperación de vapor

R = Remoto (bomba sumergida)R1PBA = Remoto, 1 producto, c/adaptador de base 262AR2PBA = Remoto, 2 productos, c/adaptador de base 262ARB3 = Remoto, 3 productos mezclados/salida de manguera simpleRB3FD = Remoto c/3 prod. mezclados, más un prod. diesel futuroRB3TR = Remoto c/3 prod. mezclados, transversalRB4TR = Remoto c/4 prod. mezclados, transversalRB4 = Remoto, 4 prod. mezclados/salida de manguera simpleRB5 = Remoto, 5 prod. mezclados/salida de manguera simpleREB = Remoto, 1 prod. mezclado, salidas de múltiples manguerasREBTR= Remoto, 1 prod. mezclado, salidas de mangueras múltiples,

transversalRTR = Remoto, transversalS = SucciónS4x4 = Succión motocicletaSB3 = Succión con tres productos mezclados/salida de manguera simpleSB3+1 = Succión B3 más unoSB5 = Succión c/cinco prod. mezclados/salida de manguera simpleSDD = Succión pantalla dobleSEB = Succión c/un prod. mezclado/salida de mangueras múltiplesSHS = Succión de alta velocidadZ = Glider kit

Prem

ier B &

C S

eries Dispensers Technical R

eference Manual

Tokheim C

orporationF

ormulario 4817A

versión 1.0 Agosto de 1999

1-9

Introduction

C C C C C C C F F F F F F O O O O O O O O O O O O O Configuración del surtidor Características del surtidor Opciones del surtidor

Terminal de pago en surtidor(Incluye una impresora)T2 = SÓLO lector de tarjetaT3 = Toma de efectivo y lector de tarjetaT4 = SÓLO lector de tarjeta de DÉBITOT5 = Toma de efectivo y lector de tarjeta de DÉBITO (TDS Plus)T7 = SÓLO lector de tarjetas (Gasboy)T8 = Toma de efectivo y lector de tarjetas (Gasboy)T9 = SÓLO lector de tarjetas (Pantalla en Hebreo)T10 = Lector de tarjeta de débito (TDS)

Terminal de pago de surtidor INSIGHT™

G1 = G1 = No TPS sin tecladoG2 = No TPS con tecladoG3 = Sólo lector de tarjeta – Arriba a la derechaG4 = Sólo lector de tarjeta – Arriba a la izquierdaG5 = Lector de tarjeta – Arriba a la derecha, toma de efectivo,

cassette con cerraduraG6 = Lector de tarjeta – Arriba a la izquierda, toma de efectivo,

cassette con cerraduraG7 = Lector de tarjeta – Arriba a la derecha, toma de efectivo,

cassette sin cerraduraG8 = Lector de tarjeta – Arriba a la izquierda, toma de efectivo,

cassette sin cerradura

S U R T I D O R E S M O D E L O P R E M I E R B ( H e I )NOTACIÓN DEL NÚMERO DE MODELO DE TOKHEIM

Tokheim C

orporation P

remier B

& C

Series D

ispensers Technical Reference M

anual1-10

Form

ulario 4817A versión 1.0 A

gosto de 1999

Introduction

Puerta, superior1A = Pintada1B = Acero inoxidable

Puerta, inferior2A = Pintada2B = Acero inoxidable

Filtros3J = De enroscar3K = Cedazo de filtro

Paneles de identificación del producto4A = Inserto de una pieza4B = Inserto de múltiples piezas

Ancho del canal portacables5A = 17 pulg.5B = 24 pulg.5C = 24 pulg. acceso inferior5D = 20 pulg. acceso inferior

Opciones del surtidor

O O O O O O O O O O O O O

Software del surtidor6A = Universal nacional – JN6B = Tailandia – LG6C = Internacional – L6D = Internacional – MK 016E = EE.UU. – MK 026F = Brasil – MK 036G = Tailandia – MK 046H = Kuwait – MK 056I = Filipinas – MK 066J = Israel – MK 076K = Corea – MK 086L = Turquía – MK 096M = Malasia – MK 106N = Pakistán – MK 116O = Singapur – MK 126P = Hong Kong – MK 136Q = Nacional (sin iconos) – JN6R = Nacional, transversal - PZ

Batería15A= Plomo y ácido14B = Níquel y cadmio

Cubierta traserar14A= Pintada (adentro y afuera)14B = Acero inoxidable (adentro y afuera)14C = Pintada de color negro14D= Pintada (adentro), acero inoxidable

(afuera)14E = Acero inoxidable (adentro), pintada

(afuera)

Motor11A= 120 VCA, monofásico11B = 240 VCA, monofásico11C = 240 VCA, trifásico11D= 380 VCA, trifásico

Altavoz10A= Sin altavoz10B = Con altavoz

Voltaje operativo9A = 120V, 60 Hz9B = 240V, 50 Hz9C = 240V, 60 Hz

Medición8A = Galones8B = Litros8C = Galón imperial8D = Galón (60# bypass)8E = Litro (60# bypass)8F = Galón imperial (60# bypass)

Paneles con dosel7A = 24 pulg., pintado7B = 24 pulg., inoxidable7C = 24 pulg., pintado con insertos7D = 24 pulg., acero inoxidable con insertos7E = Sin dosel

S U R T I D O R E S M O D E L O P R E M I E R B ( H e I )NOTACIÓN DEL NÚMERO DE MODELO DE TOKHEIM

—— AVISO ——El listado U.L. del surtidor no cubretodas las opciones. Sólo los surtidores(que llevan la marca de haber sidolistados por U.L.) están cubiertospor Underwriters Laboratories.

Premier B & C Series Dispensers Technical Reference Manual Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 1-11

Introduction

NOTES:

Tokheim C

orporation M

anual técnico de referencia de los surtidores serie Prem

ier B y C

1-12F

ormulario 4817A

versión 3.0 Agosto de 1999 R

ev. 22/01/01

Introducción

X X X X C X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X XH = Manguera alta

3 = 30 pulg.

4 = 45 pulg.

1 = 1 lado

2 = 2 lados

Cantidad total de mangueras1, 2, 3, 4, 6, 8

C = Surtidor serie Premier C

Configuración del surtidor Características del surtidor Opciones del surtidor (mostradas en la página 1 a 6)

S U R T I D O R E S M O D E L O P R E M I E R CNOTACIÓN DEL NÚMERO DE MODELO DE TOKHEIM

Características específicas del clienteF2 = Parada de emergencia de la bombaF3 = LEVANTE LA PALANCA PARA COMENZARF4 = Pantalla PPU, posiciones 2, 3y 4

Terminal de pago en surtidor(mostrada en la página siguiente)

Lector de tarjetas(Se lo debe seleccionar junto con una opción de TPSSerie T en la página siguiente)R7 = 2 vías, cinta magnética cabezal doble

Impresora gráfica(Se debe seleccionar junto con una opción Serie-GTPS INSIGHT TM en la página siguiente)H1 = Impresora con teclado y débitoH2 = Impresora con teclado, sin débitoH3 = Impresora sin teclado ni débito

R = RemotoREB = Remoto, 1 producto mezclado, salida de múltiples manguerasREBTR = Remoto, 1 producto mezclado, transversalRB3 = Remoto, 3 productos mezclados/salida de manguera simpleRB3TR = Remoto, 3 productos mezclados, transversal derechoRB3TL = Remoto, 3 productos mezclados, transversal izquierdoRB4 = Remoto, 4 productos mezclados, salida de manguera simpleRB4TR = Remoto, 4 productos mezclados, transversal derechoRB4TL = Remoto, 4 productos mezclados, transversal izquierdoRB5 = Remoto, 5 productos mezclados, salida de manguera simpleRTR = Remoto, transversalS = SucciónSB3 = Succión con tres productos mezclados/salida de manguera

simpleSB3+1 = Succión B3 más unoSB5 = Succión c/cinco prod. mezclados/salida de manguera simpleSEB = Succión c/un prod. mezclado/salida de mangueras múltiplesZ = Glider

Recuperación de vaporIV = Listo para una actualización futura a

recuperación de vaporV = Recuperación de vaporPM = Vapor parcial (MaxVac/Interim)MV = Recuperación de vapor MaxVapSin designación = Sin recuperación de vapor

Precio programadoP1 = Programado

Precio en efectivo/créditoK1 = Precio dobleK2 = Precio simple

Toma de efectivo(Se lo debe seleccionar junto con unaopción de TPS Serie T en la páginasiguiente)C2 = Con cassette con cerradura

Manual técnico de referencia de los surtidores serie P

remier B

y CTokheim

Corporation

Form

ulario 4817A versión 3.0 A

gosto de 1999 Rev. 22/01/01

1-13

Introducción

S U R T I D O R E S M O D E L O P R E M I E R CNOTACIÓN DEL NÚMERO DE MODELO DE TOKHEIM

X X X X C X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Configuración del surtidor Características del surtidor Opciones del surtidor (mostradas en la página 1 a 6)

Terminal de pago en surtidor(Incluye la impresora)T2 = SÓLO lector de tarjetaT3 = Toma de efectivo y lector de tarjetaT4 = SÓLO lector de tarjeta de DÉBITO (TDS Plus)T5 = Toma de efectivo y lector de tarjeta de DÉBITO (TDS Plus)T7 = SÓLO lector de tarjeta (Gasboy)T8 = Toma de efectivo y lector de tarjeta (Gasboy)R9 = SÓLO lector de tarjeta (pantalla en hebreo)T10 = Lector de tarjeta de débito (TDS)

Terminal de pago en surtidor INSIGHT ™

G9 = Sólo lector de tarjeta – Cabezal dobleG10 = Lector de tarjeta – Cabezal doble, toma de efectivo, cassette

con cerradura

Tokheim C

orporation P

remier B

& C

Series D

ispensers Technical Reference M

anual1-14

Form

ulario 4817A versión 2.0 A

gosto de 1999 Rev. 05/05/00

Introduction

Puerta, superior1A = Pintada1B = Acero inoxidable

Puerta, inferior2A = Pintada2B = Acero inoxidable

Filtros3J = De enroscar3K = Cedazo de filtro

Paneles de identificación del producto4A = Inserto de una pieza4B = Inserto de múltiples piezas

Ancho del canal portacables5A = 17 pulg., acceso inferior

S U R T I D O R E S M O D E L O P R E M I E R CNOTACIÓN DEL NÚMERO DE MODELO DE TOKHEIM

Opciones del surtidor

X X X X X X X X X X X X X Batería15A = Plomo y ácido

Cubierta posterior14A = Pintada (adentro y afuera)14B = Acero inoxidable (adentro y afuera)14C = Pintada color negro14D = Pintada (adentro), acero inoxidable

(afuera)14E = Acero inoxidable (adentro), pintada

(afuera)

Motor11A = 120 VCA, monofásico11B = 240 VCA, monofásico11C = 240 VCA, trifásico11D = 380 VCA, trifásico

Altavoz10A = Sin altavoz10B = Con altavoz

Voltaje operativo9A = 120V, 60 Hz9B = 240V, 50 Hz9C = 240V, 60 Hz

Medición8A = Galones8B = Litros

Paneles con dosel7A = Pintados7B = Inoxidables7E = Sin dosel

—— AVISO ——El listado U.L. del surtidor no cubretodas las opciones. Sólo los surtidores(que llevan la marca de haber sidolistados por U.L.) están cubiertospor Underwriters Laboratories.

Software del surtidor6S = Universal nacional – QQ6T = Internacional – QR 016U = EE.UU. – QR 026V = Brasil – QR 036W = Tailandia – QR 046X = Kuwait – QR 0561 = Filipinas – QR 066Z = Israel – QR 076AA = Corea – QR 086AB = Turquía – QR 096AC = Malasia – QR 106AD = Pakistán – QR 116AE = Singapur – QR 126AF = Hong Kong – QR 13

Premier B & C Series Dispensers Technical Reference Manual Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 1-15

Introduction

H413B, H426BH413B-EB, H426B-EB

H426B-RTR, H426B-REBTR

H411B, H422B , H711B,H422B-B3 & B5

LADO “A”LADO “A”

MANGUERA MEZCLADAPARA “-EB” MANGUERA MEZCLADA

PARA “-EB”

H414B, H428B,H414B-EB, H428B-EB,

H428B-RTR, H428B-REBTR

Gabinete de 45 pulg.H411B = 1 lado, 1 manguera, 3 productosH422B = 2 lados, 2 mangueras,

3 productosH422B-B3 y B5 = 2 lados, 2 mangueras,

3 y 5 productosH711B = 1 lado, 1 manguera, 1 producto

Gabinete de 45 pulg.H413B = 1 lado 3 mangueras, 3 productosH426B = 2 lados, 6 mangueras, 3 productosH413B-EB = 1 lado, 3 mangueras,

3 productosH426B-EB = 2 lados, 6 mangueras,

3 productosH426B-RTR= 2 lados, 6 mangueras,

3 productosH426B-REBTR=2 lados, 6 mangueras,

3 productos (1 mezclado)

Gabinete de 45 pulg.H414B= 1 lado, 4 mangueras, 4 productosH428B = 2 lados, 8 mangueras, 4 productosH414B-EB = 1 lado, 4 mangueras,

4 productosH428B-EB = 2 lados, 8 mangueras,

4 productosH428B-RTR = 2 lados, 8 mangueras,

4 productosH428B-REBTR = 2 lados, 8 mangueras,

4 productos (1 mezclado)

LADO “B”LADO “B”

LADO “B”

LADO “A”

LADO “B”

LADO “A”

H422B-B3/B5,H422B

H411B,H711B

Identificación del surtidor Premier BModelo H426B =

Surtidor Premier B

6 mangueras (3 de cada lado)

Se usan 2 lados

Gabinete de 45 pulg.

Tipo de modelo

La información de notación del número demodelo está en las páginas 1-8 hasta 1-10.Los diagramas operativos están en laspáginas 1-19 hasta 1-25.

Tokheim Corporation Premier B & C Series Dispensers Technical Reference Manual1-16 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

Introduction

LADO “A”

LADO “A”

H311B, H322B, H322B-B3 & B5,H322B-R1PBA, & H322B-R2PBA

Gabinete de 30 pulg.H322B-B3/B5 = 2 lados, 2 mangueras (1 de

Cada lado) y 3/5 productos respectivamente

H322B-R1PBA = 2 lados, 2 mangueras, 1 producto

H322B-R2PBA = 2 lados, 2 mangueras, 2 productosH311B = 1 lado, 1 manguera, 1 productoH322B = 2 lados, 2 mangueras, 1 producto

Gabinete de 45 pulg.H412B = 1 lado, 2 mangueras, 4 productos (3 +1 sin

mezcla)H412B-B3(3+1) = 1 lado, 2 mangueras, 4 productosH412B-B4(4+1) = 1 lado, 2 mangueras, 5 productosH424B = 2 lados, 4 mangueras, 4 productos (3 +1 sin

mezcla)H424B-B4(4+1) = 2 lados, 4 mangueras, 5 productosH424B-B3(3+1) = 2 lados, 4 mangueras, 4 productosH424B-B4(4+1) = 2 lados, 4 mangueras, 5 productos

Gabinete de 30 pulg.H324B = 2 lados,

4 mangueras(2 por cada lado),2 productos

LADO “B”

LADO “B”

H324B

LADO “A”

LADO “B”

LADO “A”

LADO “B”

H311B óH311B-B3/B5

H322B óH322B-R1PBA

H322B-B3/5 ó H322B-R2PBA

LADO “A”

LADO “B”

H412B, H424B, H412B-B3(3+1),H412B- B3(3+1), H424B-B3, H412B-B4(4+1),

H424B-B4

Identificación del surtidor Premier B (cont.)Modelo H324B =

Surtidor Premier B

4 mangueras (2 de cada lado)

Se usan 2 lados

Gabinete de 30 pulg.

Tipo de modelo

La información de notación del número demodelo está en las páginas 1-8 hasta 1-10.Los diagramas operativos están en laspáginas 1-19 hasta 1-25.

Premier B & C Series Dispensers Technical Reference Manual Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 1-17

Introduction

H413C-R, H426C-R (-S),H426C-REB,

H426C-RTR, H426C-REBTR

H422C-R,H422C-RB3/RB5

H428C-RH428C-REB, H428C-SEB

MA

NG

UE

RA

CO

N M

EZ

CL

AP

AR

A “

-RE

B”

MA

NG

UE

RA

CO

N M

EZ

CL

AP

AR

A “

-RE

B”

ó“-

SE

B”

Gabinete de 45 pulg.H422C-R =2 lados, 2 mangueras,

3 productosH422C-RB3/RB5 = 2 lados,

2 mangueras, 3 ó 5 productos mezclados

LADO “A”LADO “A”

LADO “B”LADO “B”

Identificación del surtidor Premier C

LADO “A”

LADO “B”

Gabinete de 45 pulg.H428C-R = 2 lados, 8 mangueras,

4 productosH428C-REB = 2 lados, 8 mangueras,

4 productos (1 mezclado)H428C-SEB = 2 lados, 8 mangueras,

4 productos (1 mezclado)

Gabinete de 45 pulg.H413C-R = 1 lado, 3 mangueras, 3 productosH426C-R (-S) = 2 lados, 6 mangueras,

3 productosH426-REB = 2 lados, 6 mangueras,

3 productos (1 mezclado)H426C-RTR = 2 lados, 6 mangueras,

3 productos, transversalH426C-REBTR = 2 lados, 6 mangueras,

3 productos (1 mezclado), transversal

Modelo H426C =

Surtidor Premier C

6 mangueras (3 de cada lado)

Se usan 2 lados

Gabinete de 45 pulg.

Tipo de modelo

La información de notación del número demodelo está en las páginas 1-11 hasta 1-13.Los diagramas operativos están en laspáginas 1-19 hasta 1-25.

Tokheim Corporation Premier B & C Series Dispensers Technical Reference Manual1-18 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

Introduction

MA

NG

UE

RA

CO

N M

EZ

CLA

PAR

A“R

B3/

4TL”

LADO “B”

LADO “A”

H424C-RTL, H424C-RB3/4TL

Gabinete de 45 pulg.H424C-RTL = 2 lados, 4 mangueras, 4 productos,(3 productos en cabezal + 1 producto sin cabezal)

H424C-RB3/4TL = 2 lados, 4 mangueras, 4 o5 productos (3 o 4 productos mezclados + 1 productosin mezclar)

TL = Producto sin cabezal o no mezclado/mangueraubicada en el lado izquierdo

Identificación del surtidor Premier C (cont.)

MA

NG

UE

RA

CO

N M

EZ

CLA

PAR

A“R

B3/

4TR

MA

NG

UE

RA

SIN

ME

ZC

LAP

AR

A “R

B3/

4TR

ÓM

AN

GU

ER

AS

IN C

AB

EZ

AL

PAR

A“H

424C

-RT

R”

LADO “B”

LADO “A”

H424C-RTR, H424C-RB3/4TR

Modelo H424C =

Surtidor Premier C

4 mangueras (2 de cada lado)

Se usan 2 lados

Gabinete de 45 pulg.

Tipo de modelo

Gabinete de 45 pulg.H424C-RTR = 2 lados, 4 mangueras, 4 productos,(3 productos en cabezal + 1 producto sin cabezal)

H424C-RB3/4TR = 2 lados, 4 mangueras, 4 o5 productos (3 o 4 productos mezclados + 1 productosin mezclar)

TR = Producto sin cabezal o no mezclado/mangueraubicada en el lado derecho.

MA

NG

UE

RA

CO

NM

EZ

CLA

PAR

A“R

B3/

4TL”

MA

NG

UE

RA

CO

N M

EZ

CLA

PAR

A“R

B3/

4TR

La información de notación del número demodelo está en las páginas 1-11 hasta 1-13.Los diagramas operativos están en laspáginas 1-19 hasta 1-25.

MA

NG

UE

RA

SIN

CA

BE

ZA

LPA

RA

“H42

4CP

RT

MA

NG

UE

RA

SIN

ME

ZC

LAP

AR

A “R

B3/

4TL”

Premier B & C Series Dispensers Technical Reference Manual Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 1-19

Introduction

Identificación del surtidor Premier C (cont.)Modelo H324C =

Surtidor Premier C

4 mangueras (2 de cada lado)

Se usan 2 lados

Gabinete de 30 pulg.

Tipo de modelo

La información de notación del número demodelo está en las páginas 1-11 hasta 1-13.Los diagramas operativos están en laspáginas 1-19 hasta 1-25.

MA

NG

UE

RA

CO

N M

EZ

CL

AP

AR

A“R

B3

(3+

1)”

MA

NG

UE

RA

SIN

ME

ZC

LA

PA

RA

“RB

3(3

+1

)”

LADO “B”

LADO “A”

H322C-R H322C-RB3/RB5

LADO “B”

LADO “A”

LADO “B”

LADO “A”

LADO “B”

LADO “A”

H424C-R, H424C-RB3+1, H424C-SB3+1

Gabinete de 45 pulg.H424C-R = 2 lados, 4 mangueras, 4 productos (3 gasolina, 1 diesel)H424C-RB3+1 = 2 lados, 4 mangueras, 4 productosH424C-SB3+1 = 2 lados, 4 mangueras, 4 productos

H322C-R, H322C-S,H322C-RB3/RB5, H322C-SB3/SB5

Gabinete de 30 pulg.H324C-R = 2 lados,

4 mangueras, 2 productos

H324C-S = 2 lados, 4 mangueras, 2 productos

Gabinete de 30 pulg.H322C-R = 2 lados, 2 mangueras, 1 productoH322C-S = 2 lados, 2 mangueras, 1 productoH322C-RB3/RB5 = 2 lados, 2 mangueras y

3/5 productos respectivamente

H322C-SB3/SB5 = 2 lados, 2 mangueras y 3/5 productos respectivamente

H324C-R, H324C-S

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C1-20 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

Introducción

Identificación de surtidores Premier C (Alta volumen)

LADO B

LADO A

LADO B

LADO A

LADO B

LADO A

LADO B

LADO A

LADO B

LADO A

R = Remoto

Modelo H 3 2 4 C - HV = Alto volumen

M = Maestro

S = Satélite

Surtidor Premier C4 mangueras (2 en cada lado)2 lados utilizadosGabinete 30"High Hose Model Type

vistassuperiores

LADO A

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 1-21

Introducción

LADO B

LADO A

LADO B

LADO A

Identificación de surtidores Premier C (Alta volumen)

VISTASSUPERIORRES

LADO A

R = Remoto

Modelo H 3 1 2 C - HV = Alta volumen

M = Maestro

S = Satélite

SurtidorPremier C2 mangueras1 lado utilizadoGabinete de 30"High Hose Model Type

LADO B

LADO A

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C1-22 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

Introducción

Interacción entre el surtidor Maestro y Satélite de altovolumen

En la mayoría de las instalaciones hay una manguera maestra de expendio del ladodel conductor del camión, y una manguera satélite de expendio del lado opuesto alconductor (el surtidor de combustible satélite se encuentra en una plataformaseparada). El combustible sale del surtidor maestro a través de un medidor, y pasapor tubería subterránea al surtidor satélite.

Los surtidores de la serie Premier C-HV se pueden programar en modo supervisorpara operación simultánea o para operación no simultánea del surtidor maestro ysatélite. Esta función es útil para configurar la operación de un surtidor maestro deacuerdo con las reglamentaciones locales que correspondan.

Indicación de estado del SatéliteEl surtidor maestro de la serie Premier C-HV tiene un indicador de estado de launidad satélite. Esto permite advertir al usuario cuando se alza una manguera delsurtidor satélite o la válvula de control del satélite está energizada. El indicador deestado del satélite cambiará de inactivo (Off) a activado (On), y se emitirá una señalsonora de advertencia cuando:

• La manguera maestra se encuentre en uso y la manguera satélite selevante del surtidor. El propósito de esta alerta sonora es advertir alusuario de la manguera maestra sobre el uso no autorizado de lamanguera satélite (por ejemplo, derivar combustible a otrovehículo).

• La manguera maestra se vuelve a colocar en el surtidor, pero lamanguera satélite está aún levantada y no hay circulación decombustible (no hay medición de pulsos). El propósito de estaalerta sonora es recordar al usuario que debe volver a colocar lamanguera satélite en el surtidor antes de partir con el vehículo.

EL INDICADOR DE ESTADO DEL SATÉLITE MUESTRA IMPORTE Y VOLUMEN TANTO EN ESTADO INACTIVO (OFF) COMO EN ESTADO ACTIVADO (ON).

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 1-23

Introducción

Instalaciones típicas de surtidores decombustible de alto volumen

En la sección 3 se puedever un diagrama dedistribución de conductosy la orientación desurtidores maestro/satélite.

TR

UC

KEste tipo de instalación podría incluir tambiénun surtidor satélite doble (H322C-RHVSS) en el medio, y un surtidormaestro (H322C-RHVM) en cada emplazamiento del lado externo.

CA

MIÓ

N

Satélite Satélite

Satélite

Maestrodoble

Maestrodoble

MaestroMaestroSatélite

MaestroSatélitedoble

Satélitedoble

Side A = Lado A

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C1-24 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

Introducción

Diagramas operativos (Premier B y C)

Surtidor con cabezal Premier c de 1 ó 2 mangueras (H424C-R)

Surtidor Premier C con múltiples mangueras (por lado) (H428C-R)

= Opcional

POSICIÓN DELMEDIDOR 1

PRODUCTO Nº 1

VÁLVULA DEMANGUERA 1

VÁLVULA DEMANGUERA 1

POSICIÓN DELMEDIDOR 2

PRODUCTO Nº 2

VÁLVULA DEMANGUERA 2

VÁLVULA DEMANGUERA 2

POSICIÓN DELMEDIDOR 3

PRODUCTO Nº 3

VÁLVULA DEMANGUERA 3

VÁLVULA DEMANGUERA 3

LADO B DEL SURTIDOR

LADO A DEL SURTIDOR

POSICIÓN DELMEDIDOR 4

PRODUCTO Nº 4

VÁLVULA DEMANGUERA 4

VÁLVULA DEMANGUERA 4

(MANGUERA 2)PALANCA 2

(MANGUERA 3)PALANCA 3

(MANGUERA 1)PALANCA 1

(MANGUERA 4)PALANCA 4

PALANCA 2(MANGUERA 2)

PALANCA 3(MANGUERA 3)

PALANCA 1(MANGUERA 1)

PALANCA 4(MANGUERA 4)

POSICIÓN DELMEDIDOR 1

POSICIÓN DELMEDIDOR 2

POSICIÓN DELMEDIDOR 3

POSICIÓN DELMEDIDOR 4

PRODUCTO Nº ---------------- 1 ----------------------- 2 ------------------------ 3 ------------------------ 4

PRODUCTO Nº (F28) -------- 1 ----------------------- 2 ------------------------ 3 ------------------------ 4

LADO B DEL SURTIDOR

LADO A DEL SURTIDOR

POSICIÓN DELMEDIDOR 1

PRODUCTO Nº 1

POSICIÓN DELMEDIDOR 2

PRODUCTO Nº 2

POSICIÓN DELMEDIDOR 3

PRODUCTO Nº 3

CABEZAL

CABEZAL

POSICIÓN DELMEDIDOR 4

PRODUCTO Nº 4

VÁLVULA DEMANGUERA 4

VÁLVULA DEMANGUERA 4

(MANGUERA 1)PALANCA 1

(MANGUERA 2)PALANCA 4

PALANCA 1(MANGUERA 1)

PALANCA 4(MANGUERA 2)

VÁLVULA DEMANGUERA 1

VÁLVULA DEMANGUERA 1

VÁLVULA DEMANGUERA 2

VÁLVULA DEMANGUERA 2

VÁLVULA DEMANGUERA 3

VÁLVULA DEMANGUERA 3

POSICIÓN DELMEDIDOR 1

POSICIÓN DELMEDIDOR 2

POSICIÓN DELMEDIDOR 3

POSICIÓN DELMEDIDOR 4

PRODUCTO Nº ------------------------------------------ 1,2,3 ------------------------------------------------ 4

PRODUCTO Nº (F28) ---------------------------------- 1,2,3 ------------------------------------------------ 4

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 1-25

Introducción

Surtidor Premier electrónico con mezcla variable(H424C-RB3, B4 ó B5)

Surtidor Premier C electrónico con mezcla (H426C-REB)

= Opcional

LADO B DEL SURTIDOR

LADO A DEL SURTIDOR

= Opcional

Diagramas operativos (Premier B y C)

PRODUCTO Nº 1

POSICIÓN DELMEDIDOR 1

POSICIÓN DELMEDIDOR 3

+1 PRODUCTO

POSICIÓN DELMEDIDOR 4

VÁLVULA DEMEZCLA 1

VÁLVULA DEMEZCLA 2

VÁLVULA DEMEZCLA 4

VÁLVULA DEMEZCLA 2

VÁLVULA DEMEZCLA 1

VÁLVULA DEMEZCLA 4

LADO B DEL SURTIDOR

LADO A DEL SURTIDOR

(MANGUERA 1)PALANCA 1

(MANGUERA 2)PALANCA 4

MANGUERA 1(PALANCA 1)

MANGUERA 4(PALANCA 2)

PRODUCTO Nº 2

POSICIÓN DELMEDIDOR 1

POSICIÓN DELMEDIDOR 3

POSICIÓN DELMEDIDOR 4

PRODUCTO Nº --------------------------------------- 1,2,3,4 ------------------------------------------------ 5

PRODUCTO Nº (F28) ------------------------------- 1,2,3,4 ------------------------------------------------ 5

PRODUCTO Nº 1

POSICIÓN DELMEDIDOR 1

POSICIÓN DELMEDIDOR 3

POSICIÓN DELMEDIDOR 1

POSICIÓN DELMEDIDOR 3

POSICIÓN DELMEDIDOR 4

+1 PRODUCTO

POSICIÓN DELMEDIDOR 4

VÁLVULA DEMEZCLA 1

VÁLVULA DEMEZCLA 2

VÁLVULA DEMANGUERA 3

VÁLVULA DEMANGUERA 4

VÁLVULA DEMANGUERA 1

VÁLVULA DEMEZCLA 2

VÁLVULA DEMEZCLA 1

VÁLVULA DEMANGUERA 1

VÁLVULA DEMANGUERA 3

VÁLVULA DEMANGUERA 4

(MANGUERA 2)PALANCA 2

(MANGUERA 3)PALANCA 3

PALANCA 1(MANGUERA 1)

PALANCA 2(MANGUERA 2)

PALANCA 3(MANGUERA 3)

(MANGUERA 1)PALANCA 1

(MANGUERA 4)PALANCA 4

PALANCA 4(MANGUERA 4)

PRODUCTO Nº 2

PRODUCTO Nº ---------------- 1 ----------------------- 2 ------------------------ 3 ------------------------ 4

PRODUCTO Nº (F28) -------- 1 ----------------------- 2 ------------------------ 3 ------------------------ 4

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C1-26 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

Introducción

Configuraciones de surtidores transversales (PremierC)

Ubicación de los productos

Los modelos de surtidores transversales tienen sus productos dispuestos en ordentransversal (inverso) desde el lado A a lado B. Las dos últimas letras del número demodelo identifican un surtidor transversal izquierdo (TL) o un surtidor transversalderecho (TR). Consulte los diagramas operativos en las páginas siguientes para verlas ubicaciones de los productos en los modelos de surtidor transversales Tokheim.

Ubicación de los totalizadores

La ubicación de los totalizadores en los modelos de surtidores transversales modeloH424C-RB3TL(TR) ó H424C-RB4TL(TR) no corresponde con las ubicaciones delos productos en los cuadrantes y paneles del surtidor. Consulte la ilustración de másabajo para hacer coincidir los totalizadores con los productos que están midiendo.

PRODUCTO NO MEZCLADO(DIESEL)

T2 = Totalizador del producto del medidor Nº 2

T4

T1

= Totalizador del producto del medidor Nº 4(producto no mezclado, normalmente Diesel)

= Totalizador del producto del medidor Nº 1

PRODUCTOS Nº 1-3 (RB3TL)PRODUCTOS Nº 1-4 (RB4TL)

PRODUCTO NO MEZCLADO(DIESEL)

T1 T2

T1 T2 T4

Totalizadores

LADO A

VISTASUPERIOR

T4

PRODUCTOS Nº 1-3 (RB3TL)PRODUCTOS Nº 1-4 (RB4TL)

TL = Transversal izquierdoTR = Transversal derecho

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 1-27

Introducción

Diagramas operativos (Premier C transversal)

Surtidor transversal Premier C con cabezal (H424C-RTR)

Surtidor transversal Premier C con cabezal (H424C-RTL)

TL = Transversal izquierdoTR = Transversal derechoSe refiere a la posicióndel producto sin cabezalen estos modelos

PRODUCTO Nº (F28) ------------------------------ 1,2,3 --------------------------------------------------- 4

PRODUCTO Nº(F28) ------------------------------------ 4 ---------------------------------------------- 1,2,3

PRODUCTO Nº -------------------------------------- 1,2,3 --------------------------------------------------- 4

LADO B DEL SURTIDOR

LADO A DEL SURTIDOR

POSICIÓN DELMEDIDOR 1

PRODUCTO Nº 1

POSICIÓN DELMEDIDOR 2

PRODUCTO Nº 2

POSICIÓN DELMEDIDOR 3

PRODUCTO Nº 3

CABEZAL

CABEZAL

POSICIÓN DELMEDIDOR 4

PRODUCTO Nº 4

VÁLVULA DEMANGUERA 4

VÁLVULA DEMANGUERA 4

(MANGUERA 2)PALANCA 1

(MANGUERA 1)PALANCA 4

PALANCA 4(MANGUERA 1)

PALANCA 1(MANGUERA 2)

VÁLVULA DEMANGUERA 1

VÁLVULA DEMANGUERA 1

VÁLVULA DEMANGUERA 2

VÁLVULA DEMANGUERA 2

VÁLVULA DEMANGUERA 3

VÁLVULA DEMANGUERA 3

POSICIÓN DELMEDIDOR 1

POSICIÓN DELMEDIDOR 2

POSICIÓN DELMEDIDOR 3

POSICIÓN DELMEDIDOR 4

PRODUCTO Nº ------------------------------------------- 4 ---------------------------------------------- 1,2,3

LADO B DEL SURTIDOR

LADO A DEL SURTIDOR

POSICIÓN DELMEDIDOR 1

PRODUCTO Nº 1

POSICIÓN DELMEDIDOR 2

PRODUCTO Nº 2

POSICIÓN DELMEDIDOR 3

PRODUCTO Nº 3

CABEZAL

CABEZAL

POSICIÓN DELMEDIDOR 4

PRODUCTO Nº 4

VÁLVULA DEMANGUERA 4

VÁLVULA DEMANGUERA 4

(MANGUERA 1)PALANCA 4

(MANGUERA 2)PALANCA 1

PALANCA 1(MANGUERA 1)

PALANCA 4(MANGUERA 2)

VÁLVULA DEMANGUERA 1

VÁLVULA DEMANGUERA 1

VÁLVULA DEMANGUERA 2

VÁLVULA DEMANGUERA 2

VÁLVULA DEMANGUERA 3

VÁLVULA DEMANGUERA 3

POSICIÓN DELMEDIDOR 1

POSICIÓN DELMEDIDOR 2

POSICIÓN DELMEDIDOR 3

POSICIÓN DELMEDIDOR 4

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C1-28 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

Introducción

Diagramas operativos (Premier C transversal)

Surtidor transversal con mezcla electrónica variable Premier “4+1”(H424C-RB4TR)

Surtidor transversal con mezcla electrónica variable Premier “4+1”(H424C-RB4TL)

TL = Transversal izquierdoTR = Transversal derechoSe refiere a la posicióndel producto sin cabezalen estos modelos

LADO B DEL SURTIDOR

LADO A DEL SURTIDOR

PRODUCTO Nº (F28) ------------------------------------ 5 ----------------------------------------------- 1,2,3,4

PRODUCTO Nº ---------------------------------------- 1,2,3,4 ------------------------------------------------ 5

RELACIÓN DE MEZCLA (F26) ---------------- NO TIENE -------------------------------------------- %

PRODUCTO Nº 1

POSICIÓN DELMEDIDOR 1

POSICIÓN DELMEDIDOR 3

POSICIÓN DELMEDIDOR 1

POSICIÓN DELMEDIDOR 3

POSICIÓN DELMEDIDOR 4

POSICIÓN DELMEDIDOR 4

VÁLVULA DEMEZCLA 1

VÁLVULA DEMEZCLA 2

VÁLVULA DEMANGUERA 4

VÁLVULA DEMEZCLA 2

VÁLVULA DEMEZCLA 1

VÁLVULA DEMANGUERA 4

(MANGUERA 1)PALANCA 4

PALANCA 4(MANGUERA 1)

(MANGUERA 2)PALANCA 1

PALANCA 1(MANGUERA 2)

PRODUCTO Nº 2 +1 PRODUCTO

PRODUCTO Nº (F28) --------------------------------- 1,2,3,4 ----------------------------------------------- 5

PRODUCTO Nº ------------------------------------------- 5 ----------------------------------------------- 1,2,3,4

RELACIÓN DE MEZCLA (F26) ----------------------- % -------------------------------------------- NO TIENE

LADO B DEL SURTIDOR

LADO A DEL SURTIDOR

PRODUCTO Nº 1

POSICIÓN DELMEDIDOR 1

POSICIÓN DELMEDIDOR 3

POSICIÓN DELMEDIDOR 1

POSICIÓN DELMEDIDOR 3

POSICIÓN DELMEDIDOR 4

POSICIÓN DELMEDIDOR 4

VÁLVULA DEMEZCLA 1

VÁLVULA DEMEZCLA 2

VÁLVULA DEMANGUERA 4

VÁLVULA DEMEZCLA 2

VÁLVULA DEMEZCLA 1

VÁLVULA DEMANGUERA 4

(MANGUERA 1)PALANCA 1

PALANCA 1(MANGUERA 1)

(MANGUERA 2)PALANCA 4

PALANCA 4(MANGUERA 2)

PRODUCTO Nº 2 +1 PRODUCTO

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 1-29

Introducción

Diagramas operativos (Premier C transversal)

Surtidor transversal con múltiples mangueras Premier C(H426C-RTR)

Surtidor transversal con múltiples mangueras Premier C(H426C-RTR)

TL = Transversal izquierdoTR = Transversal derecho

PRODUCTO Nº ---------------- 1 ----------------------- 2 ------------------------ 3

PRODUCTO Nº (F28) -------- 3 ----------------------- 2 ------------------------ 1

POSICIÓN DELMEDIDOR 1

PRODUCTO Nº 1

VÁLVULA DEMANGUERA 1

VÁLVULA DEMANGUERA 1

POSICIÓN DELMEDIDOR 2

PRODUCTO Nº 2

VÁLVULA DEMANGUERA 2

VÁLVULA DEMANGUERA 2

POSICIÓN DELMEDIDOR 3

PRODUCTO Nº 3

VÁLVULA DEMANGUERA 3

VÁLVULA DEMANGUERA 3

LADO B DEL SURTIDOR

LADO A DEL SURTIDOR

(MANGUERA 2)PALANCA 2

(MANGUERA 1)PALANCA 3

(MANGUERA 3)PALANCA 1

PALANCA 2(MANGUERA 2)

PALANCA 3(MANGUERA 3)

PALANCA 1(MANGUERA 1)

POSICIÓN DELMEDIDOR 1

POSICIÓN DELMEDIDOR 2

POSICIÓN DELMEDIDOR 3

PRODUCTO Nº ---------------- 3 ----------------------- 2 ------------------------ 1

PRODUCTO Nº (F28) -------- 1 ----------------------- 2 ------------------------ 3

POSICIÓN DELMEDIDOR 1

PRODUCTO Nº 1

VÁLVULA DEMANGUERA 1

VÁLVULA DEMANGUERA 1

POSICIÓN DELMEDIDOR 2

PRODUCTO Nº 2

VÁLVULA DEMANGUERA 2

VÁLVULA DEMANGUERA 2

POSICIÓN DELMEDIDOR 3

PRODUCTO Nº 3

VÁLVULA DEMANGUERA 3

VÁLVULA DEMANGUERA 3

LADO B DEL SURTIDOR

LADO A DEL SURTIDOR

(MANGUERA 2)PALANCA 2

(MANGUERA 1)PALANCA 3

(MANGUERA 3)PALANCA 1

PALANCA 2(MANGUERA 2)

PALANCA 3(MANGUERA 3)

PALANCA 1(MANGUERA 1)

POSICIÓN DELMEDIDOR 1

POSICIÓN DELMEDIDOR 2

POSICIÓN DELMEDIDOR 3

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C1-30 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

Introducción

Diagramas operativos (Premier C transversal)

Surtidor transversal con mezcla electrónica Premier C(H426C-REBTR)

Surtidor transversal con mezcla electrónica Premier C(H426C-REBTL)

PRODUCTO Nº (F28) -------- 3 ----------------------- 2 ------------------------ 1

PRODUCTO Nº ---------------- 1 ----------------------- 2 ------------------------ 3

RELACIÓN DE MEZCLA (F26) -- NO TIENE ----------------- 50 ----------------- NO TIENE

TL = Transversal izquierdoTR = Transversal derecho

PRODUCTO Nº (F28) -------- 1 ----------------------- 2 ------------------------ 3

PRODUCTO Nº ---------------- 3 ----------------------- 2 ------------------------ 1

BLEND RATIO (F26) ------ NON ---------------------- 50 ------------------- NON

PRODUCT #1

METERPOSITION 1

METERPOSITION 3

METERPOSITION 1

METERPOSITION 3

BLENDINGVALVE 1

BLENDINGVALVE 2

HOSEVALVE 3

HOSEVALVE 1

BLENDINGVALVE 2

BLENDINGVALVE 1

HOSEVALVE 1

HOSEVALVE 3

DISPENSER SIDE BDISPENSER SIDE BDISPENSER SIDE BDISPENSER SIDE BDISPENSER SIDE B

DISPENSER SIDE ADISPENSER SIDE ADISPENSER SIDE ADISPENSER SIDE ADISPENSER SIDE A

(HOSE 2)HANDLE 2

(HOSE 1)HANDLE 3

HANDLE 1(HOSE 1)

HANDLE 2(HOSE 2)

HANDLE 3(HOSE 3)

(HOSE 3)HANDLE 1

PRODUCT #2

LADO B DEL SURTIDOR

LADO A DEL SURTIDOR

PRODUCTO Nº 1

POSICIÓN DELMEDIDOR 1

POSICIÓN DELMEDIDOR 3

POSICIÓN DELMEDIDOR 1

POSICIÓN DELMEDIDOR 3

VÁLVULA DEMEZCLA 1

VÁLVULA DEMEZCLA 2

VÁLVULA DEMANGUERA 3

VÁLVULA DEMANGUERA 1

VÁLVULA DEMEZCLA 2

VÁLVULA DEMEZCLA 1

VÁLVULA DEMANGUERA 1

VÁLVULA DEMANGUERA 3

(MANGUERA 2)PALANCA 2

(MANGUERA 1)PALANCA 3

PALANCA 1(MANGUERA 1)

PALANCA 2(MANGUERA 2)

PALANCA 3(MANGUERA 3)

(MANGUERA 3)PALANCA 1

PRODUCTO Nº 2

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 1-31

Introducción

Operación de la válvula de mezcla electrónica(Premier B y C)

SOLENOIDEDE ENTRADA

VÁLVULAREGULADORA

DE MEZCLA

Variar la presión delproducto aquí. . .

. . .abre/cierra laválvula reguladora aquí

Cada producto mezclado por lado de surtidor requiere un montaje de válvulacontroladora de mezcla, que consiste de cuatro solenoides y dos válvulas reguladorasde mezcla. El producto mezclado se produce accionando los cuatro solenoides, queluego controlan la posición de las dos válvulas reguladoras de mezcla accionadas porsolenoide.

Por cada producto de grado puro por lado de surtidor, hay dos solenoides y unaválvula reguladora de mezcla.

El solenoide de entrada es normalmente cerrado (N.C.).El solenoide de salida es normalmente abierto (N.A.).

La posición de la válvula reguladora de mezcla está determinada por los dossolenoides accionando para aumentar o reducir la cantidad de producto presurizadoque actúa contra el diafragma de accionamiento de la válvula reguladora.

VÁLVULADE SALIDA

SOLENOIDES SOLENOIDES

VÁLVULAREGULADORADE MEZCLA

VÁLVULAREGULADORADE MEZCLA

TARJETA DE MEMORIAEXPANDIDA DECOMPUTADORA

TARJETA DECONTROLADOR DE

MEZCLADORA

TTARJETA DEINTERFAZ DE VÁLVULA

DE MEZCLA

MANGUERADE

PRODUCTOMEZCLADO

PRO-DUCTO

2

GENERADORDE PULSOSDEL PROD. 2

MEDIDOR

VÁLVULASOLENOIDE DEL

PRODUCTO 2

MANGUERADEL

PRODUCTO 2

GENERADORDE PULSOSDEL PROD. 1

MEDIDORPRO-

DUCTO1

VÁLVULASOLENOIDE DEL

PRODUCTO 1

MANGUERADEL

PRODUCTO 1

GENERADORDE PULSOSDEL PROD. 1

MEDIDORPRO-

DUCTO1

VÁLVULASOLENOIDE DEL

PRODUCTO 1

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C1-32 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

Introducción

Secuencia de operación de la válvula electrónicade mezcla

1. Cuando se selecciona un producto mezclado y se comienza a dispensar, se activa(abre) los dos solenoides de entrada (NC). El flujo lento comienza con unavelocidad de un galón por minuto (total de 2 galones por minuto). Después deque se hayan recibido siete pulsos, comienza el flujo total y comienza laregulación de la mezcla.

2. La tarjeta del controlador de mezcla monitorea los juegos de pulsos de los dosgrados puros recibidos desde los generadores de pulsos y se comunica con latarjeta de la computadora extendida. La tarjeta del controlador de mezcla llevauna cuenta de los pulsos del generador de pulsos de cada producto en uncontador de pulsos acumulativo. La tarjeta controladora de la mezcla mira alcontador de pulsos cada 40 milisegundos hasta que se reciba un total de 100pulsos.Si no se reciben 100 pulsos durante un período de 40 milisegundos, no serealiza un cálculo de relación, y el contador de pulsos se comprueba después delos próximos 40 milisegundos.

3. La tarjeta controladora de la mezcla informa a la computadora expandida lacantidad de pulsos recibidos de cada generador de pulsos. Una vez que se hayarecibido un total de 100 pulsos y la relación de mezcla no está programada parael 100% de producto 1 o de producto 2, la tarjeta controladora verifica losiguiente:• si en 100 pulsos, se recibió por lo menos un pulso de cada uno de

los dos generadores de pulsos (a esto se le llama 100 pulsosválidos), después se comprueba la relación de mezcla y serestablece la computadora.

• si todos los 100 pulsos se recibieron de un solo generador depulsos (a esto se le llama 100 pulsos inválidos), se detiene la ventay se muestra un error.

Si la relación de la mezcla se programa para el 100% de cualquiera de losproductos, la tarjeta controladora de mezcla comprueba:• si se recibieron todos los 100 pulsos de dos pulsadores (a esto se le

llama 100 pulsos inválidos), se detiene la venta y se muestra un error.

4. Si la relación de mezcla calculada no coincide con la relación de mezclaprogramada, la tarjeta de la computadora expandida determina un ajuste decontrol de solenoide para mantener una exactitud de ½% de la proporción demezcla programada para mantener una exactitud del ½% de la relación demezcla programada:• durante el primer ½ galón de flujo, se realiza la comprobación de la

relación de mezcla, pero no se muestra un mensaje de error si ocurre uno• al final del primer ½ galón de flujo, se debe obtener una presión

del 20% en la relación de mezcla, o se detiene el flujo• desde 1./2 a 2 galones, la precisión del sistema debe permanecer en

el 20% de su relación de mezcla o se muestran errores de mezcla yse detiene el flujo del producto.

• después de 2 galones, la comprobación de la relación de mezclarequiere una precisión de la relación de la mezcla del 3% o menoro se muestran errores y se detiene el flujo del producto

La secuencia de operación de la válvula de mezcla continúa en la página siguiente...

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 1-33

Introducción

Secuencia de operación de la válvula electrónicade mezcla (cont.)

5. Para mantener la exactitud de la mezcla dentro de las tolerancias requeridas, seacciona los solenoides variando la duración y la frecuencia de los pulsos decontrol de los solenoides de +24 VCC. En una mezcla de 60:40, el 60% delproducto se designa como producto primario (por ejemplo, el mayor de los dosproductos).

6. El solenoide de entrada del producto primario permanece abierto todo el tiempomientras que la válvula solenoide del segundo producto efectúa la mezcla.Si se produce un diferencial en la presión de la línea como variaciones en lapresión de una bomba sumergida o filtros con restricciones, y el sistema nopuede traer la relación de mezcla a las tolerancias requeridas variando laduración y la frecuencia del accionamiento de los solenoides, se invierte elproceso de mezcla. El solenoide de entrada del segundo producto permaneceabierto todo el tiempo y la válvula del producto primario efectúa la mezcla.

7. Si no se logra una exactitud del 3% después de 2 galones, o si la relación de lamezcla excede el 3% de tolerancia de exactitud durante la venta, el sistemapermite que se dispense 0,5 galón adicional (500 pulsos) para traer la exactituddentro del 3%. Durante este tiempo se varía las posiciones del solenoide paratraer la relación de la mezcla nuevamente al 3% de tolerancia aceptable.

8. Si el cálculo determina que la relación se trajo de vuelta a la tolerancia:• se repone el contador• se mantienen las posiciones de las válvulas solenoides corregidas• se restablece el contador de pulsos y comienza otra secuencia de

40 milisegundos

9. Si no se trajo la relación de muestra nuevamente dentro de la tolerancia, semuestra un error de mezcla y se detiene el flujo del producto.

Aún cuando el sistema no muestra un error a menos que la relación de la mezclasalga del rango del 3%, el sistema trabaja para mantener una precisión del ½%. Siel cálculo determina que el error de la relación de mezcla es mayor que ½%, seajusta las válvulas solenoide. Las válvulas solenoide involucradas las determina larelación del producto primario y secundario y la dirección en que la relación demezcla está fuera de la tolerancia. La cantidad de ajustes de la válvula depende decuanto está fuera de tolerancia la relación de la mezcla.

El montaje dealimentación de laválvula de mezclasuministra + 24 vcc ala tarjeta de interfazde la válvula demezcla para operarlos solenoides decontrol de la mezcla.

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C1-34 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

Introducción

Perspectiva general del sistema

La caja TED (TokheimEncryption Device) sólo se usacuando su surtidor incluyetarjetas controladoras de TPSestándar con TDS. Consulte laSección 7 para obtener másinformación sobre la caja TED.

CONTROLADOR DEL SITIO

SURTIDOR PREMIER

CAJA DEINTERFAZ

MODELO 69 DEP

CAJA DEINTERFAZ DE

SURTIDORMODELO 69 DEP

TPS COMPONENTESELECTRÓNICOS

CAJA TED(CONSULTE

LA NOTA)DHC Ó VXDHC

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 2-1

Acceso a componentes eléctricos

Sección 2 ÍndiceOrientación del surtidor (Premier B y C) .................................................... 2-2

Componentes del Surtidor Premier B

Componentes del gabinete electrónico ...................................................... 2-4

Acceso a la jaula para tarjetas ................................................................... 2-6

Acceso a las tarjetas de la jaula para tarjetas ........................................... 2-8

Acceso a las tarjetas controladoras del TPS ............................................. 2-9

Acceso a los componentes de recuperación de vapor MaxVac .............. 2-10

Acceso a la caja de conexiones ............................................................... 2-11

Componentes del surtidor Premier C

Componentes del gabinete electrónico

Premier C con TPS estándar y opciones de tomade efectivo ......................................................................................... 2-12

Premier C con TPS INSIGHT y opciones de TDS ............................ 2-14

Acceso al hardware en el surtidor Premier C ........................................... 2-16

Acceso a la jaula para tarjetas ................................................................. 2-17

Acceso a las tarjetas de la jaula para tarjetas ......................................... 2-17

Acceso a las tarjetas controladoras del TPS ........................................... 2-18

Contenido

Esta sección incluye información para identificar el lado A, desconectar laalimentación al surtidor y acceder a los componentes eléctricos.

Sección 2: Acceso a componentes eléctricos

PELIGR PELIGR PELIGR PELIGR PELIGROOOOOLos productos de gasolina y petróleoson inflamables.Las prácticas peligrosas o no seguraspueden resultar en muerte o lesionespeligrosas a personas y daños aequipo o propiedad.Siga TODAS las precauciones deseguridad como se describe en lasección de Información de seguridaden la parte delantera de este manual.

ADVERTENCIALas instalacionesdeben cumplir con losrequisitos de la NFPA(National FireProtection Agency)30, 30A, 70 y losrequisitos de loscódigos nacionales,estatales y locales. Deotra manera, puederesultar en lesionesgraves o muerte.

!

RECIPIENTEAPROBADO

BOTÓN DEPARADA

APAGUE LAALIMENTACIÓN

!

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C2-2 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Acceso a componentes eléctricos

Determinación del lado A del surtidor1. Mire la base del surtidor.2. El lado con la placa de modelo/número de serie es el lado A

del surtidor.

Orientación del surtidor (Premier B y C)

Nunca use la ubicaciónde un productoespecífico en el surtidorpara deter-minar el ladoA. Use la placa con elnúmero de serie comoreferencia.

Ubicación dela placa denombre ynúmero deserie

LADOLADOLADOLADOLADOAAAAA

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 2-3

Acceso a componentes eléctricos

Determinación de asignaciones de los números de producto(Premier B y C)

Abajo se muestra ejemplos de orientación de número de producto en modelosselectos. Los números de producto de lado B (asignación) de un modelo H422 sepueden programar en orden ascendente o descendente. Los números asignados losusa la consola para identificar la manguera o el producto. Para obtener másinformación, consulte el Modo F28 administrador en la sección 4.

En este ejemplo, lasasignaciones de productodel lado B se programanpara reflejar lasasignaciones de productosdel lado A.

En este ejemplo, lasasignaciones de producto dellado B se programan parareflejar las asignaciones deproductos del lado A(transversal).

Orientación del surtidor (continuación)

TÍPICO H413, H426

NÚMEROS DE PRODUCTOS – LADO BP1 P2 P3

P1 P2 P3

NÚMEROS DE PRODUCTOS – LADO A

TÍPICO H411, H422

NÚMEROS DE PRODUCTOS – LADO BP3 P2 P1

P1 P2 P3

NÚMEROS DE PRODUCTOS – LADO A

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C2-4 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Acceso a componentes eléctricos

1

12 13 146

9

10

3

42

57

11

89

89

total de la venta

galones

precio por galón incluye impuestos

8

TecladosInterfaz del operador (opcional en el 411/422)

• usado para el ingreso de datos, arrancar y parar el surtidor y laprogramación del modo administrador.

• contendrá teclas de selección del método de pago (MOP, MethodOf Payment) si se utilizan MOP dobles.

• es posible que contenga teclas para operar un TPS si hay unoinstado.

• requerirá programación (vía Modo 29) durante el encendido inicial.

Selección del producto (proporcionado en surtidores Premier de una manguera y en surtidores con TPS de débito, si esaplicable)

• este teclado se utiliza para la selección de productos, para ingresaren el modo administrador si hay un TPS de débito y programadocomo tecla de inicio si hay un TPS de débito presente.

PANTALLA DE PRECIO EN EFECTIVO POR UNIDADDE VOLUMEN

PANTALLA DE PRECIO A CRÉDITO POR UNIDADDE VOLUMEN**

PANEL DE ACCESO PARA EL CASSETTE DE TOMADE EFECTIVO

PANEL DE IMPRESORA DE TPS

RANURA PARA RECIBOS**

TOMA DE EFECTIVO**

LECTOR DE TARJETA**

9

8

11

10

121314

TECLADO DE INTERFAZ DEL OPERADOR

ÁREA DE MENSAJES DEL CLIENTE*

PANTALLA DE EFECTIVO

PANTALLA DE VOLUMEN

ÁREA DEL INTERRUPTOR DE LA LLAVEMAGNÉTICA

ÁREA DE TECLADO DE SELECCIÓN DELPRODUCTO

PANTALLA DE TPS**

5

7

6

321

4

*MOSTRADO SÓLO EN UNIDADES **ESTOS ELEMENTOS SON OPCIONALES QUE NO TIENEN TPS

Componentes del gabinete electrónico (Premier B)

Premier B con TPS y opciones de toma de efectivo

Premier B & C Series Dispensers Technical Reference Manual Tokheim CorporationForm 4817A Version 2.0 August 1999 Rev. 05/05/00 2-5

Accessing Electrical Components

1

4 35

2

6 5 4 3 21

12 11 10 9 8

18 17 16 15 1413

24 23 22 21 20

7

6

IMPRESORA (ESTÁNDAR O GRÁFICA*)TECLADO REMOTO (SÓLO TDS, TDS PLUS, Y DE FLOTILLA)*PANTALLA DE DÉBITO (SÓLO TDS PLUS)*

65

7

PANTALLA GRÁFICA*TECLADO DE TECLAS PROGRAMABLES*LECTOR DE TARJETA*TOMA DE EFECTIVO

321

4

*ESTOS COMPONENTES SON OPCIONALES

Premier B con TPS INSIGHT ™ y opciones de TDS

Componentes del gabinete electrónico (Premier B)

2

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C2-6 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Acceso a componentes eléctricos

Acceso a la jaula para tarjetas en el surtidor PremierB (Sólo la serie H300H)

Desde el lado A: (Consulte la ilustración en la página siguiente)1. Abra y retire el cuadrante aplicable de su surtidor. Siga las instrucciones de más

abajo.Impresora – Libere la impresora. Levante la parte superior de la impresorahacia usted y desconecte el arnés de cables de la impresora. Levante la impresorahacia arriba y afuera. Colóquela en un sitio seguro. Vaya al paso 2.2Montaje de cuadrante de teclado – Libere el montaje de cuadrante de teclado.Incline hacia usted y desconecte el arnés del teclado. Levante el cuadrante haciaarriba y afuera. Coloque en un sitio seguro. Vaya al paso 2.3.Montaje de cuadrante en blanco – Libere el montaje de cuadrante en blanco.Retire y deseche el cuadrante en blanco. Se instalará un montaje de cuadrante deteclado nuevo en su lugar en un paso posterior. Vaya al paso 2.3.

2. En la esquina superior derecha de la abertura de la impresora, tire de la cerradurade la corredera hacia la izquierda para liberar el montaje de cuadrante del TPS(mientras empuja hacia adentro la parte superior del montaje de cuadrante).Incline el montaje de cuadrante del TPS hacia usted y permita que repose en laposición abisagrada delantera.

3. En la esquina superior derecha de esta abertura, tire de la corredera de cierrehacia la izquierda para liberar la cara del cuadrante de la pantalla (no mostrada)mientras empuja hacia adentro en la cara del cuadrante de la pantalla.

4. Levante hacia arriba y afuera la cara del cuadrante de la pantalla. Si hay unteclado de selección de productos instalado en el surtidor, sostenga la cara delcuadrante de pantalla mientras desconecta los 2 arneses de la tarjeta de pantallaen J3 y J7.

5. Coloque cuidadosamente la cara del cuadrante de la pantalla en un sitio seguro.6. En el montaje de la tarjeta de la pantalla, gire los fijadores de la esquina superior

¼ giro en sentido contrahorario y baje cuidadosamente la pantalla.

Acceso a la jaula para tarjetas en el surtidor PremierB (Todos los modelos excepto los surtidores serieH300B)

Desde el lado A: (Consulte la ilustración de la página siguiente)1. Abra el panel de acceso (panel extremo derecho) y retírelo.2. En la esquina superior izquierda de esta abertura, empuje la corredera a la

izquierda para liberar la cara del cuadrante de la pantalla (no mostrado) mientrasempuja hacia adentro la cara del cuadrante de la pantalla.

3. Tire y levante la cara del cuadrante de la pantalla. Si hay un teclado de selecciónde producto en el cuadrante de la pantalla, sostenga la cara del cuadrantemientras desconecta el arnés de la tarjeta de la pantalla en J3 y J7.

4. Coloque la cara del cuadrante en un sitio seguro.5. En el montaje de tarjeta de pantalla, gire los fijadores de la esquina superior ¼

giro en sentido contrahorario y baje cuidadosamente la pantalla.

! ADVERTENCIAPeligro de choqueeléctrico. DesconecteTODA la alimentacióneléctrica al surtidor, luces,componentes electrónicosy comunicaciones. Esposible que se requieraaccionar más de uninterruptor dedesconexión para apagartoda la alimentación.

APAGUE LAALIMENTACIÓN

BOTÓNDE

PARADA

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 2-7

Acceso a componentes eléctricos

UBICACIÓN DE LA PLACADEL NÚMERO DE SERIE(AL MIRAR EL LADO A)

Es posible que su surtidortenga un montaje decuadrante de teclado o unmontaje de cuadrante enblanco en vez de uncuadrante del TPS y unaimpresora.

MONTAJE DECUADRANTEDE TECLADO

TARJETA DE PANTALLA

J3 J7

MONTAJE DECUADRANTEEN BLANCO

Acceso a la jaula para tarjetas en el surtidor PremierB (cont.)

JAULA DETARJETAS

[Cara del [Panel de acceso]cuadrante de la pantalla]

[Impresora] [Cuadrante de TPS]

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C2-8 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Acceso a componentes eléctricos

Tornillos de retención

Interruptor de alimentación

Botón de control

Soporte de retención

¡ADVERTENCIA!¡Apague el interruptor dela alimentación y empujeel botón de control de latarjeta de interconexiónantes de retirar tarjetas!

IMPRESORATPS

TARJETACONTROLADORADEL TPS

Ó

TOMA DEEFECTIVO

CASSETTEDE TOMA DEEFECTIVO

GABINETE ELECTRÓNICODEL SURTIDOR PREMIER B

PANEL SIN TPS (USADO CUANDONO HAY UN TPS PRESENTE)

Para acceder a la impresora del TPS, a la toma de efectivo y el cassette, consulte laSección 7

Para acceder al TPS INSIGHT™ y a la impresora de gráficos, consulte la Sección 8.

Acceso a las tarjetas de la jaula de tarjetas (Premier B)Para acceder a las tarjetas, retire y guarde los dos tornillos y el soporte de retenciónmostrado más abajo. Retire cuidadosamente las tarjetas usando los eyectores detarjeta de nylon en las esquinas delanteras de cada tarjeta.

PANEL DEL TPS

Opciones de acceso

!

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 2-9

Acceso a componentes eléctricos

UBICACIÓN DE LA PLACADEL NÚMERO DE SERIE(LADO A)

1

2

Tire cuidadosamente hacia afuera la seccióndel cuadrante del TPS hacia usted hasta quela tarjeta del TPS esté accesible ¡TENGACUIDADO! ¡Este montaje se caerá haciafuera si se tira demasiado lejos! (10 pulg.máximo).

Acceso a las tarjetas controladoras del TPS (PremierB)Tarjetas controladoras del TPS estándar y del TPS INSIGHT

1. Se debe acceder primero a la jaula para tarjetas, consulte la página 2-6 paraobtener instrucciones.

2. Mire la parte superior e inferior del lado izquierdo de la abertura de la jaula detarjetas. Busque los fijadores de las correderas como los que usó para acceder alárea de la jaula de tarjetas. Note las siguientes diferencias en el modelo:• El Premier de 30 pulg. tiene sólo el fijador de la corredera superior.• El Premium de 45 pulg. tiene los fijadores de la corredera superior

e inferior.3. En el diagrama de más abajo,

1 El fijador de corredera se mueve a la izquierda para liberar

2 El fijador de corredera inferior se mueve a la derecha para liberarTire cuidadosamente de la sección del cuadrante del TPS hacia fuera, hacia usted,hasta que se pueda acceder a la tarjeta controladoras del TPS. ¡TENGACUIDADO! ¡Este montaje se caerá hacia fuera si se tira demasiado lejos! (10pulg. máximo).

4. Si se quiere acceder al lado B, repita todos los pasos para el lado B.

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C2-10 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Acceso a componentes eléctricos

Acceso a componentes del sistema de recuperaciónde vapor MaxVac (Premier B)

Abra y retire el panel de acceso en:• Lado A para acceder a la tarjeta de control del motor MaxVac• Lado B para acceder a la tarjeta de la fuente de alimentación del

MaxVac

A LA TARJETA DE LA FUENTE DEALIMENTACIÓN MAXVAC SE ACCEDEDESDE EL LADO B (MONTADA EN UNSOPORTE DE TARJETA)

A LA TARJETA DEL CONTROLDEL MOTOR MAXVAC SEACCEDE DESDE EL LADO A(MONTADA EN UN SOPORTEDE TARJETA).

Consulte enla Sección 9informacióndetallada delsistema derecuperación devapor MaxVac.

PANEL DEACCESO

LADO A

Premier B & C Series Dispensers Technical Reference Manual Tokheim CorporationForm 4817A Version 2.0 August 1999 Rev. 05/05/00 2-11

Accessing Electrical Components

Acceso a la caja de conexiones (Premier B)La caja de conexiones está instalada atrás de la puerta inferior del lado B del surtidor(en los modelos 412, 414, 424 y 428, la caja de conexiones está instalada en el ladoA). El lado B NO tiene la placa con el número de serie fijada al mismo. Abra lacerradura en cada extremo de la puerta inferior para tener acceso a la caja deconexiones.

CERRADURAS

! ADVERTENCIAPeligro de descargaeléctrica. Es posible quehaya que desconectarmás de un interruptorpara desenergizar eldispositivo. Abra elcircuito antes de retirar lacubierta. Mantenga lacubierta fijada en formasegura cuando laalimentación estáaplicada.

ADVERTENCIAAl volver a instalar la cubierta dela caja de conexiones, apriete lospernos de la cubierta usando elorden de ajuste mostrado másarriba. Ajustar los pernos en unorden incorrecto podría resultar enuna violación de ruta de llama.

!

SEÑALES DELOS BLOQUESDE TERMINALES

CAJA DE CONEXIONES

Consulte en laSección 4 lainformaciónsobre el cableadode altavoces delintercomunicador

APAGUE LAALIMENTACIÓN

BOTÓNDE

PARADA

1234567890123456789012345678901212345123456789012345678901234567890121234512345678901234567890123456789012123451234567890123456789012345678901212345123456789012345678901234567890121234512345678901234567890123456789012123451234567890123456789012345678901212345123456789012345678901234567890121234512345678901234567890123456789012123451234567890123456789012345678901212345123456789012345678901234567890121234512345678901234567890123456789012123451234567890123456789012345678901212345123456789012345678901234567890121234512345678901234567890123456789012123451234567890123456789012345678901212345123456789012345678901234567890121234512345678901234567890123456789012123451234567890123456789012345678901212345123456789012345678901234567890121234512345678901234567890123456789012123451234567890123456789012345678901212345123456789012345678901234567890121234512345678901234567890123456789012123451234567890123456789012345678901212345123456789012345678901234567890121234512345678901234567890123456789012123451234567890123456789012345678901212345123456789012345678901234567890121234512345678901234567890123456789012123451234567890123456789012345678901212345123456789012345678901234567890121234512345678901234567890123456789012123451234567890123456789012345678901212345123456789012345678901234567890121234512345678901234567890123456789012123451234567890123456789012345678901212345123456789012345678901234567890121234512345678901234567890123456789012123451234567890123456789012345678901212345123456789012345678901234567890121234512345678901234567890123456789012123451234567890123456789012345678901212345123456789012345678901234567890121234512345678901234567890123456789012123451234567890123456789012345678901212345123456789012345678901234567890121234512345678901234567890123456789012123451234567890123456789012345678901212345123456789012345678901234567890121234512345678901234567890123456789012123451234567890123456789012345678901212345123456789012345678901234567890121234512345678901234567890123456789012123451234567890123456789012345678901212345123456789012345678901234567890121234512345678901234567890123456789012123451234567890123456789012345678901212345123456789012345678901234567890121234512345678901234567890123456789012123451234567890123456789012345678901212345123456789012345678901234567890121234512345678901234567890123456789012123451234567890123456789012345678901212345123456789012345678901234567890121234512345678901234567890123456789012123451234567890123456789012345678901212345123456789012345678901234567890121234512345678901234567890123456789012123451234567890123456789012345678901212345123456789012345678901234567890121234512345678901234567890123456789012123451234567890123456789012345678901212345123456789012345678901234567890121234512345678901234567890123456789012123451234567890123456789012345678901212345123456789012345678901234567890121234512345678901234567890123456789012123451234567890123456789012345678901212345

9

1

10

6

4

3

7

85

2

1 1

16

6

TTC 1

TTD 2

CCC 3

SIN CONEXIÓN 4

CONTROL DE MOTOR 1 5

CONTROL DE MOTOR 2 6

CONTROL DE MOTOR 3 7

CONTROL DE MOTOR 4 8

FCA DE UDC 9

NCA DE UDC 10

FCA LUCES DE PANTALLA 11

NCA LUCES DE PANTALLA 12

FCA LUCES DE DOSEL 13

NCA LUCES DE DOSEL 14

FCA AUXILIAR 15

NCA AUXILIAR 16

1 +485 TPS A COM

2 +485 TPS B COM

3 +485 TPS A COM

4 +485 TPS B COM

5 CCC TPS A COM

6 CCC TPS B COM

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C2-12 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Acceso a componentes eléctricos

Componentes del gabinete electrónico (Premier C)

1 Puerta de acceso primario

Esta puerta proporciona acceso al lector de tarjetas de dos cabezales, impresora,cassette de toma de efectivo y tarjeta de barrera intrínseca de seguridad. La cerradurarequiere una llave TPX-88. Abra esta puerta primero para acceder a la otra puerta opuertas en este lado del gabinete electrónico. Hay un pestillo de liberación para lapróxima puerta instalada en el lado derecho de la abertura de la puerta.

2 Ranura para recibos para la impresora de TPS*

3 Lector de tarjetas de cabezal doble*

4 Pantalla de efectivo/Volumen (dos pantallas de 6 dígitos)• En el modo operación, muestran el total de efectivo de la venta y el

total de la venta en galones o litros, respectivamente.• En el modo administrador, muestran la información de

programación.

* Estos componentes son opcionales.

Premier C con TPS estándar y opciones de toma de efectivo

94

8

7

6

2

1

3 10

5

Compra $

Galones

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 2-13

Acceso a componentes eléctricos

5 Pantallas de precio por unidad de volumen

(pantallas de 4 dígitos)• Una pantalla de PPUV por producto y precio. Cada pantalla de

PPUV tiene una punta de flecha que se enciende cuando seselecciona ese producto y precio.

• Los surtidores de dos precios tienen dos pantallas PPUV porproducto

• Los surtidores de un solo precio tienen una pantalla PPUV porproducto y están ubicadas en la posición de la PPUV superior. LaPPUV inferior está cubierta.

6 Teclado de selección de productos (1 x 5)

Este teclado se proporciona en surtidores de una sola manguera y en surtidores conTPS de débito. Este teclado se usa para:

• Selección de productos (sin TPS y sin TPS de débito instalados)• Programación en el modo administrador si hay un TPS de débito

instalado• Tecla de arranque si hay un TPS de débito instalado

7 Pantalla TPS* (pantalla estándar de 4 líneas x 20 caracteres)

Usada con el teclado TPS estándar para visualizar instrucciones de los clientes.

8 Teclado de interfaz del operador (4 x 6)*• Usado en el modo administrador para programar, arrancar y parar

el surtidor. No se utiliza para la programación en el modoadministrador, si hay componentes de TPS de débito instalados.

• Proporciona ingresos programados si la programación estáhabilitada.

• Incluye botones de selección del MOP (modo de pago) si seutilizan MOP dobles.

• Pueden incluir botones para operar un TPS.

9 Área del interruptor de llave

La ubicación donde se coloca la llave de administrador o de armado para entrar osalir del modo de administrador para armar o desarmar un surtidor.

10 Toma de efectivo*

* Estos componentes son opcionales.

Componentes del gabinete electrónico (Premier C)

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C2-14 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Acceso a componentes eléctricos

Premier C con TPS INSIGHT TM y opciones de TDS

Componentes del gabinete electrónico (Premier C)

1 Puerta de acceso primario

Esta puerta permite acceso al lector de tarjetas doble, a la impresora (estándar o paragráficos), cassette de toma de efectivo y tarjeta de barrera intrínsecamente segura. Lacerradura requiere una llave TPX-88. Abra primero esta puerta para acceder a lasotras puertas en este lado del gabinete electrónico. Hay una cerradura de abertura parala próxima puerta en el lado derecho de la abertura de la puerta.

2 Ranura de recibos para impresora TPS (estándar o para

gráficos)*

3 Pantalla de débitos INSIGHT (4 líneas x 20 caracteres)*

Usada con el teclado de TPS de débito. Muestra instrucciones del cliente para débitos.

4 Teclado remoto (sólo TDS, TDS Plus y de flotilla)*

5 Lector de tarjetas de cabezal doble*

* Estos componentes son opcionales.

8

6

52

1

3

9

4

7

10

Compra $

Galones

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 2-15

Acceso a componentes eléctricos

Elementos del gabinete electrónico (Premier C)

6 Pantalla efectivo/volumen (dos pantallas de 6 dígitos)• En el modo operación, las pantallas muestran el total en efectivo de la

cuenta, y el total de la venta en galones o litros respectivamente.• En el modo administrador, las pantallas muestran información de

programación.• El rectángulo sombreado (sólo para fines de ilustración) a la derecha de

la pantalla efectivo/volumen es el área dónde se coloca la llave deadministrador o de armado para entrar/salir del modo de administradoro para armar o desarmar el surtidor.

7 Pantallas de precio por unidad de volumen (pantallas de 4 dígitos)• Una pantalla PPUV por producto y precio. Cada pantalla de PPUV

tiene una cabeza de flecha que está encendida cuando el producto y elprecio están seleccionados.

• Los surtidores de dos precios tienen dos pantallas de PPUV por producto.• Los surtidores de un solo precio tienen una pantalla de PPUV por

producto y están ubicadas en la posición de la PPUV superior. LaPPUV inferior está cubierta.

8 Teclado de selección del producto (1 x 5)

Este teclado se proporciona en los surtidores de una sola manguera y en lossurtidores con TPS de débito. Este teclado se usa para:

• Selección de productos (sin TPS o sin TPS de débito instalado)• Programación en el modo de administrador si hay un TPS de débito

instalado• Tecla de arranque si no hay un TPS de débito instalado

9 Pantalla del TPS INSIGHT y teclado de interfaz del operador*(Gráfico o en modo de texto de 9 líneas x 20 caracteres)

Usado con el teclado de TPS INSIGHT estándar. Muestra instrucciones para elcliente para transacciones en efectivo y con tarjeta.

• Las teclas programables ubicadas a lo largo del los lados del área depantalla gráfica INSIGHT sirven como el teclado de interfaz deloperador.

• Usado para el ingreso de datos, arrancar o parar el surtidor yprogramación del modo administrador (no usado para la programacióndel modo administrador si hay componentes de TPS de débitoinstalados).

• Proporciona entrada programada si se habilita la programación.• Incluye teclas de selección MOP (método de pago) si se utilizan MOP

dobles.

10 Toma de efectivo*

* Estos componentes son opcionales.

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C2-16 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Acceso a componentes eléctricos

Acceso al hardware en el surtidor Premier C

Cerradura de puerta de acceso primario. Una cerradura por lado del cabezal delsurtidor proporciona acceso para abrir las otras puertas. A las impresoras se accedefácilmente para cambiar el papel atrás de esta puerta de acceso primario.

LADO ALADO ALADO ALADO ALADO ACerraduras delas puertas deacceso primario

Cerradurasde las puertasinferiores

! PRECAUCIÓNLas cerraduras de laspuertas inferiores son deltipo de cerradura de tiroque tiran de la puertahacia adentro al girarlasen sentido horario.Apriete sólo a mano paraevitar que la llave serompa en la cerradura.

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 2-17

Acceso a componentes eléctricos

Acceso a la jaula para tarjetas en el surtidor PremierC

1. Identifique el lado A del surtidor. Es el lado con la placa con el número de serie.2. Usando una llave TPX88, abra la puerta izquierda del gabinete electrónico.3. En la mitad del borde derecho de la abertura de la puerta, libere el pestillo que

fija la puerta del medio.4. Abra la puerta del medio para exponer la jaula de tarjetas. Consulte la ilustración

de la jaula de tarjetas de más abajo.

PRECAUCIÓNLa electricidad estáticapuede hacer que falle unatarjeta. Use unamuñequera estáticaconectada a tierra paraproteger loscomponentes contradescargas estáticas.Conecte el clip de lacorrea estática acualquier borde de chapade la jaula de la tarjeta enel gabinete electrónico.

!

! ADVERTENCIAPeligro de descargaeléctrica. Es posibleque haya que accionarmás de un interruptorde desconexión paradesconectar laalimentación.

1 Interruptor de alimentación de CA

2 Tornillos para el soporte de retención de la tarjeta

3 Soporte de retención de la tarjeta

4 Tarjeta de la unidad procesadora central (CPU)

5 Botón de control en la tarjeta de interconexión

6 Conexión de la batería J20

7 Fuente de alimentación de las opciones

6

1

2

3

7

4

5

JAULA DE TARJETAS

¡ADVERTENCIA!¡Apague el interruptor dela alimentación y empujeel botón de control de latarjeta de interconexiónantes de retirar tarjetas!

!Acceso a las tarjetas de la jaula de tarjetas

Para acceder a las tarjetas, retire y guarde los dos tornillos y el soporte de retencióncomo se muestra abajo. Retire cuidadosamente las tarjetas usando los expulsores denylon para tarjetas en las esquinas delanteras de cada tarjeta.

APAGUE LAALIMENTACIÓN

BOTÓNDE

PARADA

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C2-18 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Acceso a componentes eléctricos

Acceso a las tarjetas controladoras del TPS (PremierC)Tarjetas controladoras del TPS estándar y TPS INSIGHT

En el lado A: Abra la cerradura y abra la puerta de acceso primario.

En el lado B:1. Abra la cerradura y abra la puerta de acceso primario del gabinete electrónico

usando una llave TPX 88.2. En la mitad del borde derecho de la abertura de la puerta, libere el pestillo que

fija la puerta del medio.3. Abra la puerta del medio y abra la cerradura que fija la puerta de acceso derecha.

Este paso es sólo para los surtidores serie H400C.

Consulte en lasección 7 y 8información detalladasobre las tarjetascontroladoras delTPS.

A LAS TARJETAS CONTROLADORASDEL TPS SE ACCEDE DESDE LA PUERTADE ACCESO PRIMARIO EN EL LADO A ÓDESDE LA PUERTA DE ACCESODERECHA DESDE EL LADO B.

PUERTA DEACCESO

PRIMARIO

LADO A

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 2-19

Acceso a componentes eléctricos

Consulte en lasección 9 lainformacióndetallada sobre elsistema derecuperación devapor MaxVac.

Acceso a los componentes del sistema derecuperación de vapor MaxVac (Premier C)

En el lado A:1. Abra la cerradura y abra la puerta de acceso primario del gabinete electrónico

usando una llave TPX88.2. En la mitad del borde derecho de la abertura de la puerta, libere el pestillo que

fija la puerta del medio.3. Abra la puerta del medio y abra la cerradura que fija la puerta de acceso derecha.

Este paso es sólo para los surtidores serie H400C.

En el lado B: Abra la cerradura y abra la puerta de acceso primario.

A LAS TARJETAS DE CONTROL DELMOTOR MAXVAC Y AL MONTAJE DEFUENTE DE ALIMENTACIÓN SE ACCEDEDESDE LA PUERTA DE ACCESO DERECHAEN EL LADO A O DESDE LA PUERTA DEACCESO PRIMARIO EN EL LADO B

PUERTA DEACCESO

PRIMARIO

LADO A

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C2-20 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Acceso a componentes eléctricos

Acceso a la caja de conexiones (Premier C)Búsqueda de la caja de conexiones

La caja de conexiones está instalada en el lado B del surtidor, atrás de la puertainferior. El lado B es el lado que no tiene la placa de número de serie fijada a la basedel surtidor. Abra la cerradura de la puerta inferior en el lado B del surtidor para teneracceso a la caja de conexiones. Asegúrese de seguir el orden de ajuste mostrado másabajo al volver a instalar la tapa en la caja de conexiones.

Señales de bloques de terminales

Es posible que requiera o que no requiera conexiones para todas las señales,dependiendo del tipo de surtidor y de las opciones instaladas.

ADVERTENCIAAl volver a instalar la tapade la caja de conexiones,apriete los pernossiguiendo el orden deajuste mostrado. Ajustarlos pernos en un ordenincorrecto podría resultaren una violación de la rutade llamas.

!

! ADVERTENCIAPeligro de descargaeléctrica. Es posibleque haya que accionarmás de un interruptorpara desenergizar eldispositivo. Abra elcircuito antes de retirarla cubierta. Mantenga lacubierta fijada en formasegura cuando laalimentación estáaplicada.

SEÑALES DE LOS BLOQUES DE TERMINALES

LADO BNo hay conexiones a labarra de terminales enla caja de conexionespara cableado deintrercomunicador/altavoz o cableado deldosel. Los cables decampo del inter-comunicador/altavoz seunirán con los cablesdel intercomunicador/altavoz del surtidor enla caja de conexionesdel surtidor.

ORDEN DE AJUSTE PARA LOS PERNOS DE LA TAPA

11

9

7 5 3 1 12

14

10864132

BLOQUE DE TERMINALES 1 18

1 TTC

2 TTD

3 CONSOLA CCC

4 + 485 TPS

5 – 485 TPS

6 CCC TPS

7 SIN CONEXIÓN

8 SIN CONEXIÓN

9 FCA DE UDC

10 NCA DE UDC

11 FCA LUCES

12 NCA LUCES

13 FCA RESERVA

14 NCA RESERVA

15 FCA DE CONTROL MOTOR 1

16 FCA DE CONTROL MOTOR 2

17 FCA DE CONTROL MOTOR 3

18 FCA DE CONTROL MOTOR 4

APAGUE LAALIMENTACIÓN

BOTÓNDE

PARADA

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Eneroo de 2001 2-21

Acceso a componentes eléctricos

Instalación en la caja de conexiones de surtidores dealto volumen

Ubicación de la caja de conexiones

La caja de conexiones en surtidores de combustible de alto volumen seencuentra del Lado B del surtidor, a excepción del modelo H324C-RHVMS,que tiene una caja de conexiones en cada lado (véase la siguiente ilustración).Según el modelo de surtidor, se puede instalar una caja maestra de conexionesy/o una caja satélite de conexiones. La caja satélite de conexiones incluye unabarrera I.S.

Señales en la bornera de conexiones

Para determinar las conexiones de acuerdo con el modelo particular desurtidor, véanse los diagramas de instalación en las cajas de conexiones en laspáginas siguientes.

! ADVERTENCIAPeligro de electrocución.Podría ser necesariodesconectar más de uninterruptor para cortar laalimentación eléctrica alequipo. Cortar laalimentación eléctrica delcircuito correspondienteantes de sacar la tapa.Mantener la tapa cerradamientras el circuito seencuentre energizado.

ADVERTENCIAAl volver a colocar la tapade la caja de conexiones,ajustar todos los tornillosde la misma en el ordenindicado en la páginaanterior. Elincumplimiento de esteorden de ajuste puedealterar la barrera depropagación de llamas.

!

Es responsabilidad deltécnico instalador tapartodas las aberturas sinusar de la caja deconexiones del surtidor alterminar la instalación.

CAJAS DE CONEXIONES

H324C-RHVMSSATÉLITE

LADO B

H324C-RHVMSMAESTRO

LADO A

Botón deparada

Corte dealimentación

En un surtidor de combustible de alto volumen con una o dosmangueras, hay una sola caja de conexiones. El modelo H324C-RHVMS de cuatro mangueras (mostrado arriba), tiene dos cajas deconexiones: una caja de conexiones de unidad Maestra (lado B) y unacaja de conexiones de unidad Satélite (lado A).En las Sección 4 se muestran los diagramas de conexiones de la caja.

Blank Page

HI THERE

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 3-1

Tarjetas del sistema

Índice de la Sección 3Tarjetas comunes de los surtidores B y C

Orientación de tarjetas ............................................................................... 3-2

Tarjeta principal .......................................................................................... 3-3

Tarjeta de interconexión ............................................................................. 3-6

Tarjeta de computadora expandida ............................................................ 3-8

Tarjeta múltiplex ....................................................................................... 3-10

Tarjeta de relé ........................................................................................... 3-11

Tarjeta de distribución de CA ................................................................... 3-12

Diagrama de cableado de distribución de CA .......................................... 3-16

Tarjeta de control de mezclado ................................................................ 3-17

Tarjeta de interconexión de la válvula ...................................................... 3-18

Fuente de alimentación de las opciones .................................................. 3-19

Tarjetas sólo para los surtidores Premier B

Tarjeta LED ............................................................................................... 3-21

Tarjeta de pantalla .................................................................................... 3-22

Tarjetas sólo para los surtidores Premier C

Tarjeta de pantalla .................................................................................... 3-25

Montaje de barrera intrínsicamente segura (ISB) .................................... 3-27

CONTENIDO

Esta sección proporciona información para identificar las tarjetas usadas en lossurtidores Premier B y C. Se describe cada tarjeta en cuanto a sus características,funciones, conectores y puntos de prueba aplicables.Para obtener información sobre las tarjetas del sistema MaxVax, consulte la Sección9.Para obtener información sobre las tarjetas del terminal de pago en surtidor (TPS),consulte las Secciones 7 y 8.

Sección 3: Tarjetas del sistema

PRECAUCIÓNLa electricidadestática puede hacerque falle una tarjeta.Use una muñequeraestática conectada atierra para proteger loscomponentes contradescargas estáticas.Conecte el clip de lacorrea estática acualquier borde dechapa de la jaula detarjetas en el gabineteelectrónico.

!

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C3-2 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Tarjetas del sistema

Orientación de tarjetas (Premier B y C)

Surtidorescon mezcla

Los nombres de lastarjetas rodeados conlíneas de puntos indicanque se usan tarjetasdistintas para unsurtidor con mezcla.

BlendDispensers

Circuit board names withdotted lines around themindicate that differentboards are used for anon-blend dispenser.

TRANSFORMADORDE TERMINAL DEPAGO EN SURTIDOR

ELEMENTOCALEFACTOR

MONTAJE DEVENTILADOR

INTERRUPTOR DEALIMENTACIÓN

TARJETA DEINTERCONEXIÓN

FUENTE DE ALIMENTACIÓNDE LAS OPCIONES (PARAMEZCLADORES Y TERMINALDE PAGO EN SURTIDOR)

TARJETA DERELÉ Nº 1

TARJETA PRINCIPAL

TRANSFORMADOR UDCB

PAQUETE DE BATERÍAS

TARJETAMÚLTIPLEX

TARJETA DERELÉ Nº 2

TARJETA DECOMPUTADORAEXPANDIDA

ELEMENTO CALEFACTOR

MONTAJE DEVENTILADOR

INTERRUPTOR DEALIMENTACIÓN

TARJETA DE INTERCONEXIÓN

TARJETA DE RELÉ Nº 1

TARJETA PRINCIPAL

TARJETA DECOMPUTADORAEXPANDIDA

PAQUETE DE BATERÍAS

TRANSFORMADORDE TERMINAL DEPAGO EN SURTIDOR

FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE LASOPCIONES (PARA MEZCLADORES YDE TERMINAL DE PAGO ENSURTIDOR)

TRANSFORMADOR UDCB

TARJETA DE CONTROLDE MEZCLA

TARJETA DE INTER-CONEXIÓN DE VÁLVULA

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 3-3

Tarjetas del sistema

Tarjeta principal – 420935 (Premier B y C)

Conectores de la tarjeta principal

J1 - Entrada del transformador J16 - Comunicación con terminal de pago en surtidor 1

J2 - Entrada de la válvula de CA J17 - Comunicación con terminal de pago en surtidor 2

J3 - Producto 1 (Palanca y generador de pulsos) J18 - Opciones (RS485)

J4 - Producto 3 (Palanca y generador de pulsos) J19 - Consola de comunicaciones

J5 - Tarjeta de interconexión J20 - Batería

J6 - Tarjeta de computadora J21 - Control de válvula del producto 1

J7 - Tarjeta de control múltiplex / mezcla J22 - Tarjeta de pantalla, Lado A

J8 - Relé Nº 2 / Tarjeta de interconexión de válvula J23 - Tarjeta de pantalla, Lado B

J9 - Tarjeta de relé Nº 1 J24 - Tarjeta de interconexión

J10 - Control de válvula del producto 4 J25 - Tarjeta de computadora

J11 - Producto 2 (Palanca y generador de pulsos) J26 - Tarjeta de control múltiplex / de mezcla

J12 - Producto 4 (Palanca y generador de pulsos) J27 - Tarjeta de interconexión Relé Nº 2 / Válvula

J13 - Tarjeta de control múltiplex / mezcla J28 - Tarjeta de relé Nº 1

J14 - Control de válvula del producto 3 J29 - Control de motor

J15 - Control de válvula del producto 2 J30 - Botón de intercomunicador (consulte informaciónCB1 - Interruptor de batería adicional en las páginas 3-5 y 4-4)

• Todos los conectores son de tipo de bloqueo y son polarizados• Contiene los disyuntores para la batería• Contiene los circuitos para los botones pulsadores del inter-

comunicador y para la detección de terminal de pago en el surtidor

CONTACTO DE TIERRA DEL CHASIS(TARJETAS REV.5) CONTACTO DE TIERRA DEL CHASIS

J2

REV. 4 ORPRIOR BOARDS

REV. 5BOARDS

PROD2

PROD4

PROD1

PROD3

PROD 2

PROD 4

PROD 1

PROD 3

DISPLAY A DISPLAY B MOTOR CONTROL

CP

U

MU

LTIP

LEX

/ B

LEN

D C

ON

TR

OL

INT

ER

FAC

E

RE

LAY

#2

/ VA

LVE

INT

ER

FAC

E

RE

LAY

#1

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C3-4 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Tarjetas del sistema

J1 Conector de entrada del transformador1 Secundario del transformador2 Secundario del transformadorVoltaje = 8,5 a 14 VCC entre los contactos 1 y 2

J2 Conector de entrada de CA de la válvula1 CA vivo2 CA comúnVoltaje = 102 a 132 VCA entre los contactos 1 y 2 para la operación con 110 voltiosVoltaje = 204 a 264 VCA entre los contactos 1 y 2 para la operación con 220 voltios

J3, J4, J11, J12 Conectores de generador de pulsos/palanca deproductos 1, 3, 2 y 4 (respectivamente)

1 Señal de palanca para el lado A del producto2 Generador de pulsos para el producto, fase 0, lado A3 Generador de pulsos para el producto, fase 90, lado A4 Voltaje del generador de pulsos lado A (4,75 a 5,25 VCC)5 Señal de la palanca para el lado B del producto6 Generador de pulsos para el producto fase 0, lado B7 Generador de pulsos para el producto fase 90, lado B8 Voltaje del generador de pulsos lado B (4,75 a 5,25 VCC)9 Señal de tierra para el lado A del circuito de palanca10 Señal de tierra para el lado A del circuito del generador de pulsos11 Señal de tierra para el lado B del circuito de la palanca12 Señal de tierra para el lado B del circuito del generador de pulsos

J10, J14, J15, J21 Conectores de válvula de control (120 ó 220 VCA)de los productos 4, 3, 2 y 1

1 Control de válvula de flujo lento del lado A2 Control de válvula de flujo completo del lado A3 CA común para las válvulas del lado A4 Control de válvula de flujo lento del lado B5 Control de válvula de flujo completo del lado B6 CA común para las válvulas del lado BTodas las señales para válvulas para el lado A y B están en el mismo conector. Loscontroles de válvula se pueden cambiar con otros productos para ayudar aencontrar problemas.

Conector de control de motor J29 (120 ó 220 VCA)1 Vivo de CA para el motor 12 Vivo de CA para el motor 23 Vivo de CA para el motor 34 Vivo de CA para el motor 4Estas señales energizan un circuito de bobina de contactor de 120/220 VCA con unacorriente máxima de 0,5 amperios.

J16, J17 Conectores de comunicaciones de terminal de pago ensurtidor 1 y 2

1 No usado2 No usado3 RS485 comunicaciones (lado positivo)4 RS485 comunicaciones (lado negativo)5 CCC del sistema6 CCC del sistema

Tarjeta principal – 420935 (cont.)

Todas las señales detierra (9-12) se conectana la misma tierra en latarjeta de la PC.

Esta lista defunciones deconectores noincluye losconectores delborde de la tarjetaprincipal.

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 3-5

Tarjetas del sistema

J18 Opciones del conector de comunicaciones RS485r1 RS485 comunicaciones (lado negativo)2 CCC del sistema3 RS485 comunicaciones (lado positivo)

J19 Conector de comunicaciones de la consola1 Señal de hablar al surtidor (TTD)2 CCC del sistema3 Señal de hablar a la consola (TTC)

Para solucionar problemas, desconecte J19. La señal TTD debe medir 10,8 a13,2 VCC. Si la señal TTC se conecta a tierra, se iluminará el LED 1 (amarillo)en la tarjeta de interconexión.

J20 Conector de paquete de baterías1 Voltaje positivo de la batería (8,5 a 10,5 voltios)2 CCC del sistema

J22, J23 Conectores del lado A y B de la tarjeta de pantalla1 Matriz de teclado, hilera 1 para el lado A, hilera 5 para el lado B2 Matriz de teclado, hilera 2 para el lado A, hilera 6 para el lado B3 Matriz de teclado, hilera 3 para el lado A, hilera 7 para el lado B4 Matriz de teclado, hilera 4 para el lado A, hilera 8 para el lado B5 Matriz de teclado, columna 16 Matriz de teclado, columna 27 Matriz de teclado, columna 38 Matriz de teclado, columna 49 Matriz de teclado, columna 510 Matriz de teclado, columna 611 Matriz de teclado, columna 712 Matriz de teclado, columna 813 Datos serie de la pantalla14 Señal del reloj de la pantalla15 Señal de carga para las pantallas en el lado apropiado16 Sin conexión17 +12 VCC a regulador de 5 voltios de tarjeta de pantalla (10,8 a 13,2 VCC)18 +12 VCC a regulador de 5 voltios de tarjeta de pantalla (10,8 a 13,2 VCC)19 CCC del sistema20 CCC del sistema

J30 Salida de botón del intercomunicador1 Terminal común del “interruptor de llamada”2 Lado normalmente cerrado del “interruptor de llamada”3 Lado normalmente abierto de l “interruptor de llamada”Este conector se utiliza para conectar el circuito del botón generador de pulsos en lacaja de empalmes. El cableado exacto al intercomunicador varía con cadafabricante.

Tarjeta principal – 420935 (cont.)

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C3-6 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Tarjetas del sistema

Tarjeta de interconexión – 421087 (Premier B y C)• Circuito de filtrado del generador de pulsos• Circuito detector de conexiones del generador de pulsos• Fuente de alimentación• Circuito de carga y prueba de la batería• Circuito detector de alimentación de CA• Interconexiones externas

- TTC/TTD (interconexión serie de Tokheim)- Interconexión serie RS-485 (TPS)- Señales de datos de la pantalla (datos, reloj, carga)

J1 – CONECTA A LA TARJETA PRINCIPAL EN J5 J2 – CONECTA A LA TARJETA PRINCIPAL EN J24

LED 1 A 4

LED1 – HABLAR ALA CONSOLA (TTC)

LED2 – HABLAR ALSURTIDOR (TTD)

LED3 – RS-485 (RXD)

LED4 – RS-485 (TXD)

JU1 – PUENTE DE AJUSTE DELCARGADOR DE BATERÍAS

R13 – RESISTOR DEAJUSTE DE PUNTO DEAJUSTE DEL CARGADORDE BATERÍAS

TP2 – CABEZALDE PRUEBA DE14 CONTACTOS

TP1 - SYSTEM GROUND CONTACTO Nº 1CONTACTO Nº 14

SW1 – INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO DELSURTIDOR (LLAMADO TAMBIÉN EL BOTÓN DECONTROL)

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 3-7

Tarjetas del sistema

Indicadores LEDLED 1 Este LED amarillo se enciende cuando las comunicaciones van a

la consola (TTC)

LED 2 Este LED verde se enciende cuando las comunicaciones van alsurtidor (TTD)

LED3 Este LED verde se enciende cuando la tarjeta de interconexiónrecibe datos RS-485 internos (RXD)

LED4 Este LED rojo se enciende cuando la tarjeta de interconexiónestá transmitiendo datos RS-485 internos (TXD)

SW1El interruptor de encendido / apagado de la batería (botón de control)

El interruptor SW1 es el interruptor de encendido del surtidor Premier. Todas laspistolas de manguera deben estar en sus fuelles, y el surtidor no debe estar en el modoadministrador. Cuando se presiona y mantiene presionado durante el encendido:

• Se inicializan todos los valores predeterminados de las variablesdel software

• NO se borran los totales y los precios

Cuando se presiona mientras funciona con la alimentación de la batería, se apagaránlos componentes electrónicos del surtidor.

R13Se debe comprobar el voltaje de carga de la batería cada vez que ocurra uno de lossiguientes:

• Haya una indicación de que • Se cambia la bateríala batería está baja • Se hace el mantenimiento

• Se cambia la tarjeta de interconexión preventivo

Ajuste del voltaje de carga de la batería1. Desconecte la batería del conector J20 de la tarjeta principal.2. Coloque un puente de dos contactos a través de los contactos 1 y 2 de JU1.3. Monitoree TP2, contacto 3 (VBAT) y ajuste R13 hasta que TP2, contacto 3

indique 8,8 VCC.4. Retire el puente de JU1.5. Vuelva a conectar el conector del paquete de la batería al conector J20 de la

tarjeta principal.

{Usado paracomunicacionesente surtidores yconsolas

{Usado paracomunicacionesTPS y de opciones

TP2

ADVERTENCIA¡Es posible que elsurtidor todavía tengavoltajes peligrosos ensu interior! ¡Apaguetodos los disyuntoresque van al surtidor!

!

Tarjeta de interconexión – 421087 (cont.)

Señales de cabezal de punto de prueba TP2

ContactoNº Señal presente

1 CCC (Común de CC)

2 Sólo para uso de la fábrica

3 +V BAT (voltaje de la batería) rango 8 a 11 VCC

4 +5 VCC (voltaje del sistema) rango 4,75 a 5,25 VCC

5 + 12 VCC (voltaje de comunicaciones) rango: 10,8 a13,2 VCC

6 VBB (voltaje auxiliar de batería) rango: 4,75 a 5,25 VCC

7 VREF (circuito de amp. oper. del gen d/pulsos) rango2,462 a 2,538 VCC)

Señales de cabezal de punto de prueba TP2

ContactoNº Señal presente

8 +5 VCC (generador de pulsos) rango aceptable: 4,75 a5,25 VCC

9 +VCD1 (rectificado y filtrado) Rango aceptable: 8,5 a 15 VCC

10 TXD RS-485 señal de transmisión de datos (Nivel TTL)

11 TXD RS-485 señal de recepción de datos (Nivel TTL)

12 TTC hablar a la consola (enlace serie Tokheim)

13 TTD hablar al surtidor (enlace serie Tokheim)

14 Alimentación +8 VCC tarjeta múltiplex rango aceptable:7 a 11 VCC

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C3-8 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Tarjetas del sistema

Tarjeta de computadora expandida –421124 (PremierB y C)

La tarjeta de la computadora expandida (CPU) procesa y controla la mayoría de lasfunciones del surtidor. El programa de operaciones está almacenado en la memoriaEPROM (U5) en la tarjeta.

• Cuatro LED de diagnóstico• Puntos de prueba de 14 contactos montados en los bordes• RAM estático no volátil de 8K x 8 con batería interna

TP1 – Conexiones de los contactos del punto de prueba 1

POSICIONES DELINTERRUPTOR DIPAPAGADO (OFF) = 5 voltiosENCENDIDO (ON) = 0 voltios

CONTACTO CONTACTONº DESCRIPCIÓN Nº DESCRIPCIÓN

1 CC común 8 Posición Nº 1 del interruptor dip

2 No usado en este momento 9 Posición Nº 2 del interruptor dip

3 + 5 VCC 10 Posición Nº 3 del interruptor dip

4 Diagnóstico futuro Nº 4 11 Posición Nº 4 del interruptor dip

5 Diagnóstico futuro Nº 3 12 Posición Nº 5 del interruptor dip

6 Diagnóstico futuro Nº 2 13 Posición Nº 6 del interruptor dip

7 Diagnóstico futuro Nº 1 14 Posición Nº 7 del interruptor dip

TP2 - CC COMÚN

CONTACTO 1

12345678

J1 - SE CONECTA A LA TARJETAPRINCIPAL EN J6

J2 - SE CONECTA A LA TARJETAPRINCIPAL EN J25

SW1 - INTERRUPTOR DIP 1

TP1CABEZAL DE PUNTA DE PRUEBA CON 14 CONTACTOS

U5EPROM

LED DE DIAGNÓSTICO 1, 2, 3, 4

LED de diagnóstico LED Nº 1: Perro guardián

ENCENDIDO (ON) LED Nº 2: Cualquier motor

ENCENDIDO (ON) LED Nº 3: Cualquier válvula

ENCENDIDA (ON) LED Nº 4: Alimentación de

CA presente

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 3-9

Tarjetas del sistema

SW1 Configuración del interruptor DIP

Las posiciones de los interruptores Dip SW1 se usan para configurar la tarjeta de lacomputadora expandida con el surtidor. El interruptor es un interruptor de tipobasculante. Empuje hacia abajo en la selección deseada (apagado o encendido). Elsurtidor no detectará cambios en los ajustes de SW1 hasta que haga uno de lossiguientes:

• Ingrese en el modo administrador 14 o más alto• Encienda el surtidor mientras presiona el botón de control en la

tarjeta de interconexión• Levante la palanca Nº1 en el lado A sólo y encienda el surtidor

mientras presiona el botón de control en la tarjeta de interconexión(rutina de encendido en frío)

Tarjeta de computadora expandida – 421124

INTERRUPTOR ESTADO DESCRIPCIÓN

1Encendido

Se detienen las ventas si se interrumpe la comunicación dela consola durante más de ½ segundo. El operador de laconsola puede continuar la venta después de que se hayarestablecido la comunicación.

Apagado No se detendrán las ventas si se interrumpe la comunicaciónde la consola.

2Encendido Para ser usado con controladores de surtidor VISION,

MEMS IV, MEMS V, VX100, VXDHC y el modelo 83 DHC.

Apagado Para ser usado con las consolas MEMS II, MEMS III quesólo usan 1 precio por producto.

3Encendido La unidad de volumen en GALONES.

Apagado La unidad de volumen en LITROS.

4Encendido Destella durante los primeros 0,009 galones o 0,034 litros

(dilatación de la manguera).

ApagadoCalibración, sin destellar. Para mezcladores, esto desactivatodos los errores relacionados generador de pulsos ycontrol de mezclado.

5Encendido Programación simultánea para los lados A y B del surtidor.

Apagado Programación independiente para los lados A y B del surtidor.

6Encendido Operación de dos fases del generador de pulsos.

Apagado Operación monofásica del (sólo fase 0).

7Encendido Ignora el desvío de flujo lento de la consola (sólo fase 0).

Apagado Usa el valor de desvío de flujo lento de la consola, no másde 2,5 unidades.

8Encendido No usado.

Apagado Usado para todos los surtidores Premier.

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C3-10 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

Tarjetas del sistema

Tarjeta múltiplex – 417333 (no usada en surtidorescon mezcla) Premier B y C

• Comunica el estado de los sensores de la pistola de manguera a latarjeta CPU expandida

• Selecciona los generadores de pulsos correspondientes, y lescomunica la salida a la tarjeta de interconexión

• Selecciona el valor correspondiente y los circuitos de monitoreopara activar los relés en la tarjeta de relés.

Esta es la mismatarjeta múltiplexusada en lossurtidores serieTCSA.

K1 – PRODUCTO 1, LADO A DEL GENERADOR DE PULSOSK2 – PRODUCTO 2, LADO A DEL GENERADOR DE PULSOSK3 – PRODUCTO 3, LADO A DEL GENERADOR DE PULSOSK4 – PRODUCTO 4, LADO A DEL GENERADOR DE PULSOSK5 – NO UTILIZADO

K6 – PRODUCTO 1, LADO B DEL GENERADOR DE PULSOSK7 – PRODUCTO 2, LADO B DEL GENERADOR DE PULSOSK8 – PRODUCTO 3, LADO B DEL GENERADOR DE PULSOSK9 – PRODUCTO 4, LADO B DEL GENERADOR DE PULSOSK10 – NO UTILIZADO

Õ Õ

A J13 EN LA TARJETAPRINCIPAL

A J7 EN LA TARJETAPRINCIPAL

A J26 EN LA TARJETAPRINCIPAL

La tarjetamultiplexora deseñales 421420se usa ensurtidores decombustiblecon sistema derecuperaciónde vaporesMaxVac.En la sección 9de este manualse puedeconsultarinformaciónmás detallada.

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 3-11

Tarjetas del sistema

Tarjeta de relé – 421084 (Premier B y C)

¡Esta tabla sólo es para solucionarproblemas! No está destinada pararecambio de componentes.

• Contiene los relés de estado sólido que controlan los 120 VCA (o240 VCA) a las válvulas y líneas de control del motor

• 8 VCC de la tarjeta de interconexión es el voltaje de alimentaciónusado para alimentar los relés de estado sólido. La operación deencendido y apagado de los relés la controla la tarjeta múltiplex.

Se puede usar hasta dos tarjetas de relé en los surtidores Premier:• La tarjeta 1 para los productos 1 y 2 conecta a J9 y J28 en la

tarjeta principal y es una tarjeta totalmente poblada• La tarjeta 2 para (sólo) el producto 3 conecta a J8 y J27 en la

tarjeta principal y es una tarjeta media poblada• La tarjeta 2 para los productos 3 y 4 conecta a J8 y J27 en la

tarjeta principal y es una tarjeta totalmente poblada, igual a latarjeta 1

• Surtidores con mezcla que usan solo la tarjeta de relé Nº 1

Los surtidores conmezcla sólo usan latarjeta de relé Nº 1

Cantidad Cantidad Tarjetas Cantidad Cantidad Tarjetasde productos de lados requeridas de productos de lados requeridas

2 1 1 completa 3 2 1 completa,1 media

2 2 1 completa 4 1 2 completas

3 1 1 completa, 4 2 2 completas1 media

U2

U12

*CONECTA A J8 O J9 ENLA TARJETA PRINCIPAL

*CONECTA A J27 O J28EN LA TARJETA PRINCIPAL

U2 Motor 1 o motor 3

U3 Válvula de flujo lento A1 ó A3

U4 Válvula de flujo completo A1 ó A3

U5 Válvula de flujo lento B1 ó B3

U6 Válvula de flujo completo B1 ó B3

U8 Motor 2 o motor 4

U9 Válvula de flujo lento A2 ó A4

U10 Válvula de flujo completo A2 ó A4

U11 Válvula de flujo lento B2 ó B4

U12 Válvula de flujo completo B2 ó B4

*Dependiendo de la ranura de la jaula de tarjetas en la que se instaló la tarjeta

Relé deestado

sólido NºFunción controlada*

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C3-12 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

Tarjetas del sistema

Conectores en la tarjeta de distribución de CA

J1 a interruptor principal de CA1 Lado conmutado de fase de CA (vivo) para las señales de los relés y del

control del motor2 Lado de entrada de fase de CA para las señales de los relés y del control del

motor3 Lado de entrada de fase de CA4 Lado conmutado de fase de CALos contactos 1 y 2 están conmutados separadamente para evitar la realimentaciónde los voltajes de los otros surtidores de la estación y evitar que se encienda elsurtidor.Este conector controla la CA que va a los relés, al transformador UDCB, a la fuentede alimentación y a las opciones de CA Nº 1, Nº 2 y Nº 3.Valor nominal del interruptor = 10A a 120VCA, 5A a 220 VCA.

Tarjeta de distribución de CA – 420955 (Premier B y C)• Incluye termostatos del sistema para las luces, componentes

electrónicos y calentador• Protección de disyuntor para los componentes electrónicos• Ubicado en la parte posterior de la jaula de tarjetas

Hay disponible undiagrama del cableadode distribución de CA enla página 3-16.

J2 - PROTECCIÓN CONTRASOBRE TENSIONES YCORRIENTES DE FUGA

J5 - 120 VCA

TS1 - TERMOSTATO DELTRANSFORMADOR, SEABRE A 80°C (176°F)

CB1 - DISYUNTOR(SÓLO PARA LOSCOMPONENTESELECTRÓNICOS)0,2 AMPERIOS

J8 - ENTRADA DECA

TS2 - TERMOSTATODEL CALENTADOR,SE ABRE A 20°C (68°F)

J6 - VENTILADOR

TS3 - TERMOSTATO DELAS LUCES, SE ABREA 70°C (158°F)

J14 - FUENTE DEALIMENTACIÓN DEOPCIÓN

J16 - LUCES PRINCIPALES (LUCES DE FONDODE LA TARJETA DE LA PANTALLA)J17 - LUCES TPS

J10 - OPCIÓN DE CA Nº 1 (FILTRADO)J11 - OPCIÓN DE CA Nº 2 (FILTRADO)J12 - OPCIÓN DE CA Nº 3 (FILTRADO)J13 - REPUESTO DE CA (SIN FILTRAR)

J3 - FILTRO DERUIDO DE CA

J9 - ALIMENTACIÓNDE RELÉ

J1 - INTERRUPTORPRINCIPAL DE CA

J7 - CALENTADOR

J4 - 220 VCA

TS2

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 3-13

Tarjetas del sistemaConectores de la tarjeta de distribución de CA (cont.)

J2 Conector de protección de sobretensión1 y 3 Lado de NCA del protector de sobretensión y picos3 y 5 Puesta a tierra para el protector de sobretensión y picos4 y 6 Lado de fase de CA del protector de sobretensión y picosLa operación de la protección contra picos para 120 VCA comienza a 403 VCA.

J3 Conector de filtro de CA1 Entrada de NCA al filtro desde el protector de sobretensión2,5 Conexión a tierra3 Salida de NCA filtrada4 Entrada de fase de CA al filtro desde el protector de sobretensión6 Salida de fase de CA filtradaValor nominal del filtro de CA = 10A a 120 VCA / 220 VCA

J4 Conector de transformador de 220 voltios1 Sin conexión externa está conectado al contacto 4 para operar con 220 VCA2 NCA filtrada al transformador3 Fase de CA filtrada al transformador4 Sin conexión externa, está conectado al contacto 1 para operar con 220VCAEl termostato TS1 apaga la alimentación al transformador a más de 80°C/176°F.

J5 Conector del transformador de 120 voltios1 y 3 NCA filtrada al transformador2 y 4 Fase de CA filtrada al transformadorLos surtidores de 120 VCA y 220 VCA usan el mismo transformador.El termostato TS1 apaga la alimentación al transformador a más de 80°C/176°F.

J6 Conector del ventilador1 Fase de CA al ventilador2 NCA al ventiladorSe requiere un montaje de ventilador distinto para la operación con 220 VCA.

J7 Conector de calentador1 Fase de CA para el calentador del termostato TS22 NCA para el calentadorEl termostato TS2 abre a más de 20°C/68°F apagando la alimentación alcalentador.

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C3-14 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

Tarjetas del sistema

Conectores de la tarjeta de distribución de CA (cont.)

J8 Conector de entrada de CA1 NCA para el surtidor2 y 3 Conexión a tierra4 NCA auxiliar (no filtrada., sin protección para picos)5 Fase de CA para el surtidor6 Fase de CA para todas las luces del surtidor7 NCA para todas las luces del surtidor8 Fase de CA auxiliar (sin filtrar, sin protección contra picos)Normalmente, la fase de CA y el NCA auxiliar no se conectan en la caja deconexiones.

J9 Conector de alimentación del relé1 Fase de CA para control de la válvula y del motor2 NCA para control de la válvula y del motorEsta alimentación se conmuta usando el interruptor principal para evitar que otrossurtidores proporcionen realimentación de la alimentación.

J10, J11, J12 Opción 1 de CA, Opción 2 de CA, Opción 3 de CA,1 Fase de CA filtrada para opciones del surtidor2 NCA filtrada para opciones de surtidor3 Conexión a tierra para todos las opciones del surtidorEl total de consumo máximo de corriente para las tres opciones es de 5A a 120 VCA.El termostato TS1 apagará la alimentación a estas opciones a más de 80°C/176°F.

J13 Conector de repuesto de CA (actualmente usado para las lucesde los doseles)

1 Fase de CA sin filtrar para opciones de surtidor2 NCA sin filtrar para opciones de surtidor3 Conexión a tierra para opciones de surtidorTenga en consideración que esta es CA SIN FILTRAR

J14 Conector de fuente de alimentación de opciones1 Fase de CA a la toma de efectivo2 NCA a la toma de efectivo3 y 6 Conexión a tierra4 Fase de CA al TDS y al mezclador5 NCA al TPS y al mezcladorEl termostato TS1 apagará la alimentación a estas opciones a más de 80°C/176°F.

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 3-15

Tarjetas del sistemaConectores de la tarjeta de distribución de CA (cont.)

J15 Conector de las luces de los productos (opción futura)1 Fase de CA para luces de identificación del producto en el lado A2 NCA para luces de identificación del producto en el lado A3 y 6 Conexión a tierra4 Fase de CA para luces de identificación del producto en el lado B5 NCA para luces de identificación del producto en el lado BEl termostato TS3 controla la Fase de CA a las luces. La fase de CA se apagacuando la temperatura del cabezal del surtidor aumenta a más de 70°C/158°F.Un circuito de CA independiente para las luces (desde la estación al surtidor)permite que la estación se ilumine independientemente de la iluminación de lossurtidores.Se requiere un montaje de balasto distinto para la operación con 220 VCA.

J16 Conector principal de las luces (luces de fondo para la tarjeta depantalla)

1 Fase de CA para las luces principales de la pantalla en el lado A2 NCA para las luces principales de la pantalla en el lado A3 y 6 Conexión a tierra4 Fase de CA para las luces principales de la pantalla en el lado B5 NCA para las luces principales de la pantalla en el lado BTEl termostato TS3 apaga la alimentación a estas luces a más de 70°C/158°F.Un circuito independiente para estas luces proporciona un plan de iluminaciónindependiente para la estación.Se requiere un montaje de balasto distinto para la operación con 220 VCA.

J17, J18 Conector de luces de TPS, conector de luces de dosel(opción futura)

1 Fase de CA para las luces de TPS o las luces del dosel en el lado A2 NCA para las luces de TPS o las luces del dosel en el lado A3 y 6 Conexión a tierra4 Fase de CA para las luces de TPS o las luces del dosel en el lado B5 NCA para las luces de TPS o las luces del dosel en el lado BEl termostato TS3 apaga la alimentación a estas luces a más de 70°C/158°F.Un circuito independiente para estas luces proporciona un plan de iluminaciónindependiente para la estación.Se requiere un montaje de balasto distinto para la operación con 220 VCA.

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C3-16 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

Tarjetas del sistema

Diagrama del cableado de distribución de CA(Premier B y C)

INT

ER

RU

PT

OR

GE

NE

RA

L

FU

EN

TE

ALI

ME

NTA

CIÓ

NO

PC

ION

ES

TR

AN

SF

OR

MA

DO

R

A T

AR

JETA

PR

INC

IPA

LA

TA

RJE

TA P

RIN

CIP

AL

LVU

LA I/

F

EN

T.E

NT.

EN

T.E

NT.

SA

L.S

AL.

SA

L.S

AL.

CA

FIL

TR

AD

A

CA

FIL

TR

AD

A

PR

OT

EC

TO

RS

OB

RE

TE

NS

IÓN

FIL

TR

OE

LEC

TR

OM

AG

TIC

O

DU

LOC

ALE

FAC

TO

R

A P

ER

NO

SO

LDA

DO

AB

AR

RA

NO

US

AD

O

TAR

JETA

DIS

TRIB

UC

IÓN

DE

CA

NO

US

AD

O

NO

US

AD

O INT

ER

RU

PT

OR

EN

CE

ND

IDO

TR

AN

SF

OR

MA

DO

R

VE

NT

ILA

DO

R

LAD

O B

IGU

AL

QU

EA

RR

IBA

BA

LAS

TO

IMP

OR

TE

/V

OLU

ME

N13

VAT

IOS

TIE

RR

A

TIE

RR

A

BA

LAS

TO

DE

TP

S6

VAT

IOS

TAR

JETA

CO

NT

RO

LU

NIV

ER

SA

L

DIA

GR

AM

A E

SQ

UE

TIC

O D

E D

IST

RIB

UC

IÓN

ELÉ

CT

RIC

A E

N C

A

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 3-17

Tarjetas del sistema

Tarjeta de control de mezclado - 421574(Premier B y C)

J4 Conector de interconexión MaxVac (MaxVac es opcional)1 Generador de pulsos 1A 6 Sin conexión2 Generador de pulsos 2A 7 Error del lado A3 Sin conexión 8 Error del lado B4 Generador de pulsos 1B 9 +15 VCC5 Generador de pulsos 2B 10 CCC

• Usado sólo en surtidores con mezcla• Calcula proporciones de mezcla• Recibe señales del generador de pulsos y de la palanca• Monitorea la desconexión de los generadores de pulsos• Controla motores, válvulas de mezcla y otras válvulas de flujo

doble• Recibe comandos desde e informa estado al procesador maestro

en la tarjeta de computadora expandida• Proporciona control de motor para el sistema MaxVac• 421186 (para unidades sin MaxVac)

A LA TARJETAPRINCIPAL BD J26

A LA TARJETAPRINCIPAL BD J13

A LA TARJETAPRINCIPAL BD J7

J4

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C3-18 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

Tarjetas del sistema

• Usado sólo en surtidores con mezcla• controla el solenoide de la válvula de mezcla ASCO• contiene señales de control del motor• conectores polarizados y con bloqueo• aislado ópticamente del sistema

J1 Señales de CA J2 Señales de CAJ3 Alimentación de válvula de +24VCC J4 Válvula de entrada 1AJ5 Válvula de salida 1A J6 Válvula de entrada 2AJ7 Válvula de salida 2A J8 Válvula de entrada 1BJ9 Válvula de salida 1B J10 Válvula de entrada 2BJ11 Válvula de salida 2B

J3 ALIMENTACIÓN DE LA VÁLVULA(DE P.S. DE LAS OPCIONES)1 +24V 1A 5 +24V 1B2 TIERRA 1A 6 TIERRA 1B3 +24V 2A 7 +24V 2B4 TIERRA 2A 8 TIERRA 2B

Tarjeta de interconexión de la válvula – 421284(Premier B y C)

SE CONECTA A LA TARJETAPRINCIPAL EN J8

SE CONECTA A LA TARJETAPRINCIPAL EN J27

SEÑALES DE VÁLVULA PARA J4 HASTA J111 LADO DE TIERRA DE LA VÁLVULA DE CONTROL2 LADO DE +24V DE CONTROL DE VÁLVULA3 Y 4 SIN CONEXIÓN

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 3-19

Tarjetas del sistema

Fuente de alimentación de las opciones (Premier B yC) Montaje 319407-8, Tarjeta PC 420949

• Usado sólo con un terminal de pago en surtidor, mezclador o tomade efectivo

• Se requiere la fuente de alimentación de opciones si hay un TPS,mezclador o toma de efectivo instalado.

• La fuente de alimentación está instalada a la derecha de la jaula detarjetas en el lado A.

• Encienda y apague la alimentación a un TPS usando losinterruptores de alimentación.

Las conexiones de la tarjeta de fuentede alimentación de las opciones sedescribe detalladamente en la páginasiguiente.

IDENTIFICACIÓN DEL CONECTOR

J1 SALIDA DE ALIMENTACIÓN DELMEZCLADOR

J2 DISYUNTORESJ3 SALIDA DE ALIMENTACIÓN DE TPSJ4 SALIDA DE ALIMENTACIÓN DE LA

TOMA DE EFECTIVOJ5 CONECTOR DE ENTRADA DE CAJ6 SECUNDARIOS DEL TRANSFORMADORJ7 PRIMARIOS DE TRANSFORMADOR

DE 110 VCAJ8 PRIMARIO DEL TRANSFORMADOR

DE 220 VCA

TARJETA DE PC DE LAFUENTE DE ALIMENTACIÓNDE LAS OPCIONES

MONTAJE DE FUENTEDE ALIMENTACIÓN DEOPCIONES

TOMA DE EFECTIVOLADOS A Y B

8V LADOS A Y B

24V LADO B

24V LADO A

TPS LADO B

DISYUNTORES

INTERRUPTORESDE ALIMENTACIÓN

SÓLO MEZCLADORESCONECTOR DE SALIDA DEALIMENTACIÓN DELMEZCLADOR (A LA TARJETADE INTERCONEXIÓN DE LAVÁLVULA)

24V LADO A, 24 V LADO B

8V, 24V

8V, 24V

LED

EL LED “ENCENDIDO” INDICA QUEEL NIVEL DE ALIMENTACIÓNDESCRITO ESTÁ ACTIVO

TPS LADO A

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C3-20 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

Tarjetas del sistema

Conectores de la tarjeta de la fuente de alimentaciónde las opciones

J1 Alimentación a la válvula de mezcla – Alimenta 24 VCC para lasválvulas de mezcla

1 CCC 5 CCC2 CCC 6 CCC3 +24 V lado B 7 +24V lado A4 +24 V lado B 8 +24V lado A

J2 Disyuntores – Conexión a disyuntores1 Toma de efectivo ADENTRO 6 24 VCA secundario 2 ADENTRO2 Toma de efectivo AFUERA 7 24 VCA secundario 2 AFUERA3 24 VCA secundario 1 ADENTRO 8 8,5 VCA secundario 3 ADENTRO4 24 VCA secundario 1 AFUERA 9 8,5 VCA secundario 3 AFUERA5 Sin conexión

J3 Salida a TPS – 24 VCA y 8 VCC a tarjetas CPU de TPS1 Alimentación de +24 VCC lado B (23,5 a 24,5 VCC, proporciona alimentación

para la impresora, cortadora de papel y avisador)2 Alimentación de +8 VCC para TPS lado B (sin regular, para +5 VCC

alimentación de lógica)3 CCC4 +24 VCC de alimentación para TPS lado A (23,5 a 24,5 VCC, suministra

alimentación para la impresora, cortadora de papel y avisador)5 +8 VCC para el TPS lado A (sin regular para + 5 VCC de alimentación de

lógica)6 VCC

J4 Salida a efectivo – Alimenta CA para las tomas de efectivo de loslados A y B

1 Fase de CA para la toma de efectivo del lado A2 Fase de CA para la toma de efectivo del lado B3 NCA para la toma de efectivo del lado A4 NCA para la toma de efectivo del lado B

J5 Entrada principal de CA – Entrada de CA desde la tarjeta dedistribución de CA

1 Entrada de fase de CA para tomas de efectivo lados A y B2 Entrada de NCA para las tomas de efectivo lado A y B3 Conexión a tierra (conectada a CCC en la saliente de la tarjeta)4 Sin conexión5 Sin conexión6 Sin conexión7 Entrada de fase de CA para TPS y alimentación de la válvula de mezcla lados A y

B8 Entrada de NCA para TPS y alimentación de la válvula de mezcla lados A y B9 Conexión a tierra (conectado a CCC en la saliente de la tarjeta)

J6 Secundario de transformador – Conexión para secundarios detransformador

1 Retorno del secundario 3 4 Secundario 2, 24 a 36 VCA

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 3-21

Tarjetas del sistema

Tarjeta LED – 421228 (Premier B)

• Una tarjeta LED para todos los surtidores de una sola manguera• Conector bloqueable polarizado

El control para la tarjeta LED viene de J7 en la tarjeta de pantalla. En la tarjeta depantalla también hay un resistor limitador para cada LED. El diagrama de abajo es eldiagrama de la tarjeta de LED.

2 Secundario 3, 8 a 12 VCA 5 Retorno de secundario 13 Retorno del secundario 2 6 Secundario 1, 24 a 36 VCA

J7 Primario de transformador de 110 VCA – Conexión para primariosde 110 VCA

1 Fase de CA primario 1 3 Fase de CA primario 22 NCA primario 1 4 NCA primario 2Rango de fase de CA = 102 a 132 VCA

J8 Primario 220 VCA transformador – Conexión para primariode 220 VCA

1 Fase de CA (204 a 264 VCA)2 Conecta primarios dobles en serie3 Conecta primarios dobles en serie4 NCA

EL CONECTOR J1 ESTÁUBICADO EN EL LADOPOSTERIOR DE LATARJETA

PIN 6 - LED5

PIN 5 -LED4

PIN 4 -LED3

PIN 3 -LED2

PIN 1 -LED1

PIN 2 +5VDC

J1

LED1

LED2

LED3

LED4

LED5

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C3-22 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

Tarjetas del sistema

Tarjeta de pantalla – 420942(Premier B, usado en modelos con avisador en elgabinete electrónico)

• Todos los conectores son de tipo bloqueable y polarizados• Matriz de teclado completo (teclados de selección del producto e

interfaz del operador, teclas de administrador y armado)• Circuito de avisador y conector (J5)• Puente configurado en la fábrica para 1 a 5 pantallas de precio• Regulador de +5 VCC en la tarjeta para todos los voltajes de

pantalla

J5 – CONECTORDE AVISADOR

J4 – CONECTOR DELPRODUCTO 6 (PARA SERUSADO EN EL FUTURO)

SENSORES DELA LLAVE MAGNÉTICA

PANTALLA DE EFECTIVO Y VOLUMEN

PUENTES DECONFIGURACIÓN(CONFIGURADOSEN LA FÁBRICA)

PPUV5PPUV3 PPUV4PPUV2PPUV1

J2 – TECLADO DEINTERFAZ DELOPERADOR

J3 – TECLADODE SELECCIÓNDEL PRODUCTO

J1 – CONECTORDE ENTRADA

J8 – CONECTORDE PRUEBA DEPRODUCCIÓN

J7 – CONECTOR DECONTROL DE TARJETA LED

PANTALLASDE PRECIO(PPUV) (1-5)

J6 – CONECTOR DEADMINISTRADOR DEALTERNATIVA/DETECLA DE ARMADO

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 3-23

Tarjetas del sistema

Tarjeta de pantalla – 421437(Premier B, usado en modelos con avisador enel canal de conducción)

• Todos los conectores son de tipo bloqueable y polarizados• Matriz de teclado completo (teclados de selección del producto e

interfaz del operador, teclas de administrador y armado)• Conductores de avisador para surtidores electrónicos (J5) y TPS

(J9)• Puente configurado en la fábrica para 1 a 5 pantallas de precio• Regulador de +5 VCC en la tarjeta para todos los voltajes de

pantalla

J9 – CONECTOR DEAVISADOR DEL TPS

J5 – CONECTORDE AVISADOR

J4 – CONECTOR DEL PRODUCTO 6(PARA SER USADO EN EL FUTURO)

SENSORES DELA LLAVE MAGNÉTICA

PANTALLA DE EFECTIVO Y VOLUMEN

PPUV5PPUV3 PPUV4PPUV2PPUV1

J2 – TECLADO DEINTERFAZ DELOPERADOR

J3 – TECLADODE SELECCIÓNDEL PRODUCTO

J1 – CONECTORDE ENTRADA

J8 – CONECTORDE PRUEBA DEPRODUCCIÓN

J7 – CONECTOR DECONTROL DE TARJETA LED

PANTALLASDE PRECIO(PPUV) (1-5)

J6 – CONECTOR DEADMINISTRADOR DEALTERNATIVA/TECLADE ARMADO

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C3-24 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

Tarjetas del sistema

Conectores de tarjeta de pantalla (Premier B)Todos los conectores excepto J9 se usan en ambas tarjetas de pantalla (420942 y421437). Las tarjetas de pantalla 420942 no tienen conector J9.

Todos los números de “hilera” entre paréntesis ( ) son para el lado B.

J1 conector de entrada

1 Hilera 1 (5) de la matriz del teclado

2 Hilera 2 (6) de la matriz del teclado

3 Hilera 3 (7) de la matriz del teclado

4 Hilera 4 (8) de la matriz del teclado

5 Columna 1 de la matriz del teclado

6 Columna 2 de la matriz del teclado

7 Columna 3 de la matriz del teclado

8 Columna 4 de la matriz del teclado

9 Columna 5 de la matriz del teclado

10 Columna 6 de la matriz del teclado

11 Columna 7 de la matriz del teclado

12 Columna 8 de la matriz del teclado

13 Datos serie de la tarjeta deinterconexión

14 Señal del reloj de la tarjeta deinterconexión

15 Señal de carga de la tarjeta deinterconexión

16 Sin conexión

17, 18 12 VCC de tarjeta de interconexión(10,8 a 13,2)

19, 20 Tierra del sistema

J2 conector de teclado de interfaz del operador

1 Hilera 1 (5) de la matriz del teclado

2 Hilera 2 (6) de la matriz del teclado

3 Hilera 3 (7) de la matriz del teclado

4 Hilera 4 (8) de la matriz del teclado

5 Columna 1 de la matriz del teclado

6 Columna 2 de la matriz del teclado

7 Columna 3 de la matriz del teclado

8 Columna 4 de la matriz del teclado

9 Columna 5 de la matriz del teclado

10 Columna 6 de la matriz del teclado

J3 Teclado de selección del producto

1 Hilera 1 (5) de la matriz del teclado2 Hilera 2 (6) de la matriz del teclado3 Hilera 3 (7) de la matriz del teclado4 Hilera 4 (8) de la matriz del teclado5 Columna 7 de la matriz del teclado6 Columna 8 de la matriz del teclado

J4 Producto 6 – No se usó

J5 Anunciador del surtidor

1 12 VCC de la tarjeta de intrconexión(10,8 a 13,2)

2,3 Sin conexión5 Señal de control de anunciador baja =

encendido

J6 Tecla auxiliar de Administrador/Armado

1 Hilera 3 de la matriz del interruptor2,3 Columna 8 de la matriz del interruptor4 Hilera 4 de la matriz del interruptor

J7 Control de la tarjeta de LED

1 Control de encendido y apagado paraLED 1, bajo = encendido

3 Control de encendido y apagado paraLED 2, bajo = encendido

5 Control de encendido y apagado paraLED 3, bajo = encendido

7 Control de encendido y apagado paraLED 4, bajo = encendido

9 Control de encendido y apagado paraLED 5, bajo = encendido

11 Control de encendido y apagado paraLED 6, bajo = encendido

(Los contactos con número pares son de 5VCA a tarjetade LED)

J8 Prueba de producción (Sólo para ser usada por lafábrica)

J9 Avisador del TPS

1 12 VCC del TPS cuando está activo2 Tierra del TPS cuando esté activo

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 3-25

Tarjetas del sistema

Tarjeta de pantalla – 422594 (Premier C)• Todos los conectores son de tipo bloqueable y polarizados• Matriz de teclado completo (teclados de selección del producto e

interfaz del operador, teclas de administrador y armado)• Conectores y circuitos para los avisadores• Puente configurado en la fábrica para las pantallas de precio del 1 al 5.• Regulador de +5 VCC en la tarjeta para todos los voltajes de pantalla

J9 –CONECTOR DEANUNCIADORDE TERMINALDE PAGO ENSURTIDOR

J5 –CONECTOR DEANUNCIADOR

J2 – TECLADO DEINTERFAZ DE OPERADOR

J3 – TECLADO PARALA SELECCIÓN DELPRODUCTO

J1- CONECTORDE ENTRADA

J8 – CONECTORDE PRUEBA DEPRODUCCIÓN

J6 – CONECTORALTERNATIVO DELA LLAVE DEADMINISTRADOR /TECLA DE ARMADO

LADO POSTERIOR422594.PLT

J3

SENSORES DELA LLAVE MAGNÉTICA

PPUV5PPUV3 PPUV4PPUV2PPUV1

LADO DELANTERO

UBICACIONESDE EFECTIVO

UBICACIONESDE CRÉDITO

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C3-26 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

Tarjetas del sistema

Conectores de tarjeta de pantalla (Premier C)

Todos los números de “hilera” entre paréntesis ( ) son para el lado B.

J1 conector de entrada

1 Hilera 1 (5) de la matriz del teclado

2 Hilera 2 (6) de la matriz del teclado

3 Hilera 3 (7) de la matriz del teclado

4 Hilera 4 (8) de la matriz del teclado

5 Columna 1 de la matriz del teclado

6 Columna 2 de la matriz del teclado

7 Columna 3 de la matriz del teclado

8 Columna 4 de la matriz del teclado

9 Columna 5 de la matriz del teclado

10 Columna 6 de la matriz del teclado

11 Columna 7 de la matriz del teclado

12 Columna 8 de la matriz del teclado

13 Datos serie de la tarjeta deinterconexión

14 Señal del reloj de la tarjeta deinterconexión

15 Señal de carga de la tarjeta deinterconexión

16 Sin conexión

17, 18 12 VCC de tarjeta de interconexión(10,8 a 13,2)

19, 20 Tierra del sistema

J2 conector de teclado de interfaz del operador

1 Hilera 1 (5) de la matriz del teclado

2 Hilera 2 (6) de la matriz del teclado

3 Hilera 3 (7) de la matriz del teclado

4 Hilera 4 (8) de la matriz del teclado

5 Columna 1 de la matriz del teclado

6 Columna 2 de la matriz del teclado

7 Columna 3 de la matriz del teclado

8 Columna 4 de la matriz del teclado

9 Columna 5 de la matriz del teclado

10 Columna 6 de la matriz del teclado

J3 Teclado de selección del producto

1 Hilera 1 (5) de la matriz del teclado

2 Hilera 2 (6) de la matriz del teclado

3 Hilera 3 (7) de la matriz del teclado

4 Hilera 4 (8) de la matriz del teclado

5 Columna 7 de la matriz del teclado

6 Columna 8 de la matriz del teclado

J5 Anunciador del surtidor

1 12 VCC de la tarjeta de interconexión(10,8 a 13,2)

2, 3 Sin conexión

6 Señal de control de anunciadorbaja = encendido

J6 Tecla auxiliar de Administrador/Armado

1 Hilera 3 de la matriz del interruptor

2, 3 Columna 8 de la matriz del interruptor

4 Hilera 4 de la matriz del interruptor

J8 Prueba de producción (Sólo para ser usada porla fábrica)

J9 Anunciador de TPS

1 12 VCC de TPS cuando está activo

2 Tierra de TPS cuando esté activo

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 3-27

Tarjetas del sistema

Montaje de barrera intrínsecamente segura – 321139(Premier C)

• El montaje de barrera intrínsicamente segura reemplaza las tuberíasde barrera generador de pulsos/palanca que se usaban en lossurtidores serie Premier B.

• Los contactos del conector se definen en la sección 4 de este manual.

El montaje de barreraintrínsicamente segura notiene piezas que requieranservicio y se lo debecambiar como un montaje.

Consulte las configuracionesde los conectores de losgeneradores de pulsos en lapágina siguiente. Laubicación para enchufar elarnés depende de laconfiguración del montajeque tenga.

MONTAJE DE BARRERAINTRÍNSICAMENTE SEGURA

VISTA SUPERIOR

VISTA INFERIOR

Ó

MONTAJE DE BARRERAINTRÍNSICAMENTESEGURA

A LA TARJETA PRINCIPAL(CONSULTE LA CONFIGURACIÓNEN LA PÁGINA SIGUIENTE)

A LAS PALANCAS YA LOS GENERADORDE PULSOSES(CONSULTE LASCONFIGURACIONESEN LA PÁGINASIGUIENTE)

Tokheim Corporation Premier B & C Series Dispensers Technical Reference Manual3-28 Form 4817A Version 2.0 May 2000

Tarjetas del sistema

Montaje de la barrera intrínsicamente segura (cont.)(Premier C)

Configuraciones de conectores de palanca y generador de pulsos

CABLEADO ROJO/MARRÓNCABLEADO AZUL/VERDE

VISTA SUPERIOR

VISTA INFERIOR

VISTA SUPERIOR

VISTA INFERIOR

CABLEADOVIOLETA

CABLEADOZUL/VERDE

CABLEADONARANJA

CABLEADOROJO/MARRÓN

VISTA SUPERIOR

VISTA INFERIOR

CABLEADOAZUL/VERDEROJO MARRÓN

CABLEADONARANJA AMARILLOVIOLETA/GRIS

CABLEADOAZUL/VERDE

CABLEADONARANJA/AMARILLO

CABLEADOVIOLETA/GRIS

CABLEADOROJO/MARRÓN

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 4-1

Diagrama de cableado

Contenido

Esta sección proporciona varios diagramas de cableado para los surtidores seriePremier B y C. Estos diagramas se pueden utilizar para seguir señales a través de unsurtidor.

Sección 4 ContenidoH426B-S Succión (Premier B) ................................................................. 4-2H428B-S Succión (Premier B) ................................................................. 4-3H311B/H312B/H322B/H324B-S Succión (Premier B) .............................. 4-4Cableado del altavoz del intercomunicador (Premier B) .......................... 4-5Cableado del altavoz del intercomunicador (Premier C) .......................... 4-6Diagrama de bloques de componentes electrónicos (Premier C) .............. 4-7Diagrama de bloques de componentes electrónicos (Premier B) .............. 4-8H413B-R (Premier B) ............................................................................... 4-9H426B-R (Premier B) ............................................................................... 4-10H311B/H332B/H324B-R (Premier B) ....................................................... 4-11H428B-R (Premier B) ............................................................................... 4-12H413B-REB (Premier B) .......................................................................... 4-13H426B-REB (Premier B) .......................................................................... 4-14H322B-B3/B5 (Premier B) ........................................................................ 4-15Diagrama de bloques de la tarjeta de distribución de CA (Premier B) ......... 4-16Diagramas de cableado del sistema Premier B

Tarjeta principal ................................................................................ 4-17Palancas y generadores de pulsos de bombas – H248B-S ............. 4-18Palancas y generadores de pulsos de bombas ............................... 4-19Motores y válvulas – H428B-S ......................................................... 4-20Motores y válvulas ............................................................................ 4-21Pantallas ........................................................................................... 4-22Distribución de CA ............................................................................ 4-23Fuente de alimentación de las opciones .......................................... 4-24Caja de conexiones .......................................................................... 4-24Terminal de pago en surtidor (TPS) ................................................. 4-25Terminal de pago en surtidor INSIGHT – H324B ............................. 4-26Terminal de pago en surtidor INSIGHT – H426B ............................. 4-27Terminal de pago en surtidor INSIGHT – H426-REB ....................... 4-28Terminal de pago en surtidor INSIGHT – H428B-R ......................... 4-29Diagrama de cableado del sistema MaxVax para surtidores sin mezclado ................................................................. 4-30Diagrama de cableado del sistema MaxVax para surtidores con mezclado ................................................................ 4-31

Diagramas de cableado del sistema Premier CDiagrama de cableado del sistema .................................................. 4-32Tarjeta de barrera intrínsicamente segura (Serie H300) .................. 4-33Tarjeta de barrera intrínsicamente segura (Serie H400) .................. 4-34Tarjeta de barrera intrínsicamente segura (Serie H400) .................. 4-35Pantallas ........................................................................................... 4-36Distribución de CA ............................................................................ 4-37Recuperación de vapor MaxVac ...................................................... 4-38TPS estándar .................................................................................... 4-39TPS de débito ................................................................................... 4-40TPS INSIGHT ................................................................................... 4-41Instalación en la caja de conexiones de surtidores de altovolumen ............................................................................................ 4-42Diagrama de conexiones de satélite a maestro ............................... 4-42Instalación en la caja de conexiones de surtidores de altovolumen ............................................................................................ 4-43

Sección 4: Diagrama de cableado

No se incluyen losdiagramas decableado para todaslas configuracionesde cableadoposibles, se incluyencomo referencia.

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C4-2 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Diagrama de cableado

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

1 2 3 4 5 6

H42

6B-S

(P

rem

ier

B)

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 4-3

Diagrama de cableado

H428B-S (Premier B)

320812s6.plt

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C4-4 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Diagrama de cableado

H311B-S, H312B-S, H322B-S Y H324B-S (Premier B)

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 4-5

Diagrama de cableado

Cableado del altavoz del intercomunicador(Premier B)

12341234123412341234

CAJA DE CONEXIONESDEL INTERCOMUNICADOR

Lado B

La caja de conexiones del altavoz es una caja redonda ubicada dentro del surtidor enla esquina inferior derecha del Lado B. Para tener acceso a esta caja de conexiones,consulte Acceso a la caja de conexiones en la Sección 2. Las conexiones delintercomunicadores deben basarse en las especificaciones del fabricante.

Cables del altavoz dentro Azul es el + del altavoz,de la caja de conexiones: violeta es el – del altavoz

J30 en la tarjeta principal: Marrón es común, rojo es(botón de llamada) normalmente cerrado y

naranja es normalmenteabierto

Este conector J30 es una salida al intercomunicador del botón de llamadas. Para queun botón de llamadas sea parte del teclado de interfaz del operador, se debe usar estecircuito para la señal de “llamada”.

El botón de llamada del teclado de interfaz del operador (si se usa) está controladopor software. Se bebe programar el botón de llamada al botón de tecladocorrespondiente en el teclado de interfaz del operador. Esto se hace usando el Modo29. El código de teclado para el botón de llamado es “cb”. Para obtener informaciónadicional sobre la programación de teclados, consulte el Manual de Operación/Programación, formulario 4816, para el surtidor Premier B.

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C4-6 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Diagrama de cableado

! ADVERTENCIAPeligro de choqueeléctrico. Es posible quese requiera accionar másde un interruptor dedesconexión paradesenergizar todo eldispositivo. Abra elcircuito antes de retirarla cubierta. Mantengala cubierta aseguradacuando se aplicaalimentación.

Cableado del intercomunicador/Altavoz (Premier C)Los cables del intercomunicador/altavoz se deben conectar basándose en laespecificación del fabricante del intercomunicador. Los cables de campo delintercomunicador/altavoz se deben unir con los cables de intercomunicador/altavozdel surtidor en la caja de conexiones del surtidor.

El interruptor de botón de llamada del surtidor se controla mediante software. Parausar el botón de llamada, programe el botón de teclado correspondiente en el tecladode interfaz del operador. Este botón se programa en el Modo F29. El código defunción del teclado para el botón de llamada es “cb”. Para obtener más información,consulte el manual de programación, formulario 5871, para el surtidor Premier C.

Cables al altavoz del surtidor

Azul = Altavoz +Violeta = Altavoz –

Cables a J30 en la tarjeta principal del surtidor (Botón de llamada delintercomunicador)

Marrón = ComúnRojo = Posición de interruptor normalmente cerradoNaranja = Posición de interruptor normalmente abierto

Cableado de iluminación del dosel (Premier C)Los cables de iluminación del dosel se unirán con los cables de CA de campo en lacaja de conexiones del surtidor. Conecte el cable de puesta a tierra de la iluminacióndel dosel al tornillo de puesta a tierra en la caja de conexiones. Hay un tornillo depuesta a tierra a ambos lados de la barra de terminales en la caja de conexiones.

Cables a la iluminación del dosel

Negro = Fase de CABlanco = NCAVerde = Puesta a tierra

No hay conexiones ala tira de terminales enla caja de conexionespara el cableado delIntercomunicador/Altavoz ni para elcableado del dosel.

APAGUELA

ALIMENTACIÓN

BOTÓN DEPARADA

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 4-7

Diagrama de cableado

Diagrama de bloques de componentes electrónicos(Premier C)

Este diagrama de bloques ilustra el flujo de la señal a través del paquete electrónicoUDCB. Utilice este diagrama de bloques como referencia al solucionar problemasdel surtidor de la serie Premier C.

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C4-8 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

Diagrama de cableado

Diagrama de bloques de los componenteselectrónicos (Premier B)

Este diagrama de bloques ilustra el flujo de las señales a través del paquete decomponentes electrónicos UDCB. Utilice este diagrama de bloques como unareferencia al solucionar problemas en el surtidor de la serie Premier B.

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 4-9

Diagrama de cableado

H41

3B-R

(P

rem

ier

B)

AU

NIC

AD

OR

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C4-10 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

Diagrama de cableado

H42

6B-R

(P

rem

ier

B)

AU

NIC

AD

OR

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 4-11

Diagrama de cableado

H31

1B-R

, H32

2B-R

& H

324B

-R

(Pre

mie

r B

)

AU

NIC

AD

OR

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C4-12 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Diagrama de cableado

H42

8B-R

(P

rem

ier

B)

AU

NIC

AD

OR

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 4-13

Diagrama de cableado

H41

3B-R

EB

(P

rem

ier

B)

AU

NIC

AD

OR

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C4-14 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Diagrama de cableado

H42

6B-R

EB

(P

rem

ier

B)

AU

NIC

AD

OR

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 4-15

Diagrama de cableado

H32

2B-B

3/B

5 (

Pre

mie

r B

)

AU

NIC

AD

OR

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C4-16 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Diagrama de cableado

Diagrama de bloques de la tarjeta de distribución deCA (Premier B)

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 4-17

Diagrama de cableado

1A &

1B

1A &

1B

1A &

1B

1A &

1B

1A &

1B

2A &

2B

2A &

2B

2A &

2B

2A &

2B

2A &

2B

3A &

3B

3A &

3B

3A &

3B

3A &

3B

3A &

3B

WIR

E H

AR

NE

SS

AS

SY

42

1014

VA

LVE

SS

HO

WN

ON

PA

GE

S 4

-20

&4-

21

Tarje

ta p

rinci

pal

(Pre

mie

r B

)

TO

HA

ND

LE S

WIT

CH

ES

AN

D P

ULS

ER

S:

SE

E P

AG

ES

4-1

8 &

4-1

9

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C4-18 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Diagrama de cableado

Pal

anca

s de

la b

omba

y g

ener

ador

es d

e pu

lsos

- H

428B

-S (

Pre

mie

r B

)

To

Mot

her

Boa

rd J

3T

o M

othe

r B

oard

J3

To

Mot

her

Boa

rd J

3T

o M

othe

r B

oard

J3

To

Mot

her

Boa

rd J

3

To

Mot

her

Boa

rd J

11T

o M

othe

r B

oard

J11

To

Mot

her

Boa

rd J

11T

o M

othe

r B

oard

J11

To

Mot

her

Boa

rd J

11

To

Mot

her

Boa

rd J

4T

o M

othe

r B

oard

J4

To

Mot

her

Boa

rd J

4T

o M

othe

r B

oard

J4

To

Mot

her

Boa

rd J

4

To

Mot

her

Boa

rd J

12T

o M

othe

r B

oard

J12

To

Mot

her

Boa

rd J

12T

o M

othe

r B

oard

J12

To

Mot

her

Boa

rd J

12

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 4-19

Diagrama de cableado

Pal

anca

s de

la b

omba

y g

ener

adoe

s de

pul

sos

(P

rem

ier

B)

To

Mot

her

Boa

rd J

3T

o M

othe

r B

oard

J3

To

Mot

her

Boa

rd J

3T

o M

othe

r B

oard

J3

To

Mot

her

Boa

rd J

3

Mot

her

Boa

rd J

11M

othe

r B

oard

J11

Mot

her

Boa

rd J

11M

othe

r B

oard

J11

Mot

her

Boa

rd J

11

Mot

her

Boa

rd J

4M

othe

r B

oard

J4

Mot

her

Boa

rd J

4M

othe

r B

oard

J4

Mot

her

Boa

rd J

4

See

pag

e 4-

16 S

ee p

age

4-16

See

pag

e 4-

16 S

ee p

age

4-16

See

pag

e 4-

16

See

pag

e 4-

16 S

ee p

age

4-16

See

pag

e 4-

16 S

ee p

age

4-16

See

pag

e 4-

16

See

pag

e 4-

16 S

ee p

age

4-16

See

pag

e 4-

16 S

ee p

age

4-16

See

pag

e 4-

16

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C4-20 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Diagrama de cableado

Mot

ores

y v

álvu

las

- H

428B

-S (

Pre

mie

r B

)

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 4-21

Diagrama de cableado

Mot

ores

y v

álvu

las

(P

rem

ier

B)

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C4-22 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Diagrama de cableado

Pan

talla

s (

Pre

mie

r B

)

See

pag

e 4-

17

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 4-23

Diagrama de cableado

To

Con

nect

ion

Box

To

Con

nect

ion

Box

To

Con

nect

ion

Box

To

Con

nect

ion

Box

To

Con

nect

ion

Box

See

pag

e 4-

23S

ee p

age

4-23

See

pag

e 4-

23S

ee p

age

4-23

See

pag

e 4-

23

To

DP

T B

J4

To

DP

T B

J4

To

DP

T B

J4

To

DP

T B

J4

To

DP

T B

J4

See

pag

e 4-

24S

ee p

age

4-24

See

pag

e 4-

24S

ee p

age

4-24

See

pag

e 4-

24

Dis

trib

ució

n de

CA

(P

rem

ier

B)

To

DP

T A

J4

To

DP

T A

J4

To

DP

T A

J4

To

DP

T A

J4

To

DP

T A

J4

See

pag

e 4-

24S

ee p

age

4-24

See

pag

e 4-

24S

ee p

age

4-24

See

pag

e 4-

24

To

Opt

ions

Pow

er S

uppl

y J5

S

ee p

age

4-23

To

Opt

ions

Pow

er S

uppl

y J5

S

ee p

age

4-23

To

Opt

ions

Pow

er S

uppl

y J5

S

ee p

age

4-23

To

Opt

ions

Pow

er S

uppl

y J5

S

ee p

age

4-23

To

Opt

ions

Pow

er S

uppl

y J5

S

ee p

age

4-23

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C4-24 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Diagrama de cableado

To

DP

T B

d. J

4 si

de B

To

DP

T B

d. J

4 si

de B

To

DP

T B

d. J

4 si

de B

To

DP

T B

d. J

4 si

de B

To

DP

T B

d. J

4 si

de B

See

pag

e 4-

24S

ee p

age

4-24

See

pag

e 4-

24S

ee p

age

4-24

See

pag

e 4-

24

To

AC

Dis

trib

utio

n B

d. J

8T

o A

C D

istr

ibut

ion

Bd.

J8

To

AC

Dis

trib

utio

n B

d. J

8T

o A

C D

istr

ibut

ion

Bd.

J8

To

AC

Dis

trib

utio

n B

d. J

8S

ee p

age

4-22

See

pag

e 4-

22S

ee p

age

4-22

See

pag

e 4-

22S

ee p

age

4-22

To

DP

T B

d. J

4 si

de A

To

DP

T B

d. J

4 si

de A

To

DP

T B

d. J

4 si

de A

To

DP

T B

d. J

4 si

de A

To

DP

T B

d. J

4 si

de A

See

pag

e 4-

24S

ee p

age

4-24

See

pag

e 4-

24S

ee p

age

4-24

See

pag

e 4-

24

AC

DIS

TRIB

UTI

ON

BO

AR

DA

C D

ISTR

IBU

TIO

N B

OA

RD

AC

DIS

TRIB

UTI

ON

BO

AR

DA

C D

ISTR

IBU

TIO

N B

OA

RD

AC

DIS

TRIB

UTI

ON

BO

AR

D

CO

NN

EC

TIO

N B

OX

Fue

nte

de a

limen

taci

ón d

e la

s op

cion

es (

Pre

mie

r B

)

To

DP

T B

J6

To

DP

T B

J6

To

DP

T B

J6

To

DP

T B

J6

To

DP

T B

J6

See

pag

e 4-

24S

ee p

age

4-24

See

pag

e 4-

24S

ee p

age

4-24

See

pag

e 4-

24

To

DP

T B

J5

To

DP

T B

J5

To

DP

T B

J5

To

DP

T B

J5

To

DP

T B

J5

See

pag

e 4-

24S

ee p

age

4-24

See

pag

e 4-

24S

ee p

age

4-24

See

pag

e 4-

24

To

DP

T A

J7

To

DP

T A

J7

To

DP

T A

J7

To

DP

T A

J7

To

DP

T A

J7

See

pag

e 4-

25S

ee p

age

4-25

See

pag

e 4-

25S

ee p

age

4-25

See

pag

e 4-

25

To

DP

T A

J6

To

DP

T A

J6

To

DP

T A

J6

To

DP

T A

J6

To

DP

T A

J6

See

pag

e 4-

24S

ee p

age

4-24

See

pag

e 4-

24S

ee p

age

4-24

See

pag

e 4-

24

To

DP

T A

J5

To

DP

T A

J5

To

DP

T A

J5

To

DP

T A

J5

To

DP

T A

J5

See

pag

e 4-

24S

ee p

age

4-24

See

pag

e 4-

24S

ee p

age

4-24

See

pag

e 4-

24

To

side

BT

o si

de B

To

side

BT

o si

de B

To

side

BC

ash

Acc

epto

rC

ash

Acc

epto

rC

ash

Acc

epto

rC

ash

Acc

epto

rC

ash

Acc

epto

rS

ee p

age

4-24

See

pag

e 4-

24S

ee p

age

4-24

See

pag

e 4-

24S

ee p

age

4-24

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 4-25

Diagrama de cableado

To

Con

nect

ion

Box

To

Con

nect

ion

Box

To

Con

nect

ion

Box

To

Con

nect

ion

Box

To

Con

nect

ion

Box

Term

inal

de

pago

en

surt

idor

(P

rem

ier

B)

To

Mot

her

Bd.

J16

To

Mot

her

Bd.

J16

To

Mot

her

Bd.

J16

To

Mot

her

Bd.

J16

To

Mot

her

Bd.

J16

See

pag

es 4

-16

See

pag

es 4

-16

See

pag

es 4

-16

See

pag

es 4

-16

See

pag

es 4

-16

To

Mot

her

Bd.

J17

To

Mot

her

Bd.

J17

To

Mot

her

Bd.

J17

To

Mot

her

Bd.

J17

To

Mot

her

Bd.

J17

See

pag

es 4

-16

See

pag

es 4

-16

See

pag

es 4

-16

See

pag

es 4

-16

See

pag

es 4

-16

See

pag

e 4-

23S

ee p

age

4-23

See

pag

e 4-

23S

ee p

age

4-23

See

pag

e 4-

23

To

Opt

ions

P.S

. J3

To

Opt

ions

P.S

. J3

To

Opt

ions

P.S

. J3

To

Opt

ions

P.S

. J3

To

Opt

ions

P.S

. J3

See

pag

e 4-

23S

ee p

age

4-23

See

pag

e 4-

23S

ee p

age

4-23

See

pag

e 4-

23T

o O

ptio

ns P

.S. J

3T

o O

ptio

ns P

.S. J

3T

o O

ptio

ns P

.S. J

3T

o O

ptio

ns P

.S. J

3T

o O

ptio

ns P

.S. J

3S

ee p

age

4-23

See

pag

e 4-

23S

ee p

age

4-23

See

pag

e 4-

23S

ee p

age

4-23

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C4-26 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Diagrama de cableado

Term

inal

de

pago

en

surt

idor

INS

IGH

T H

324B

(P

rem

ier

B)

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 4-27

Diagrama de cableado

Term

inal

de

pago

en

surt

idor

INS

IGH

T H

426B

(P

rem

ier

B)

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C4-28 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Diagrama de cableado

Term

inal

de

pago

en

surt

idor

INS

IGH

T H

426-

RE

B (

Pre

mie

r B

)

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 4-29

Diagrama de cableado

Term

inal

de

pago

en

surt

idor

INS

IGH

T H

428B

-R (

Pre

mie

r B

)

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C4-30 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Diagrama de cableado

Dia

gram

a de

cab

lead

o de

l sis

tem

a M

axV

ax p

ara

surt

idor

essi

n m

ezcl

ado

(P

rem

ier

B)

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 4-31

Diagrama de cableado

Dia

gram

a de

cab

lead

o de

l sis

tem

a M

axV

ax p

ara

surt

idor

esco

n m

ezcl

ado

(P

rem

ier

B)

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C4-32 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Diagrama de cableado

Dia

gram

as d

e ca

blea

do d

el s

iste

ma

(P

rem

ier

C)

FO

R D

ISP

LAY

S C

ON

NE

CT

ION

SE

E P

AG

E 4

-36

FO

R H

AN

DLE

S/P

ULS

ER

S C

ON

NE

CT

ION

SS

EE

PA

GE

4-3

3, 4

-34,

& 4

-35

SE

E P

AG

E 4

-37

FO

RC

ON

NE

CT

ION

S

SE

E P

AG

E 4

-39

FO

RC

ON

NE

CT

ION

S

FO

R A

C D

IST

RIB

UT

ION

CO

NN

EC

TIO

NS

SE

E P

AG

E 4

-37

FO

R D

PT

CO

NN

EC

TIO

NS

SE

E P

AG

E 4

-39,

4-40

, & 4

-41

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 4-33

Diagrama de cableado

Tarje

ta d

e ba

rrer

a in

trín

sica

men

te s

egur

a (

Pre

mie

r C

- S

erie

H30

0)

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C4-34 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

Diagrama de cableado

Tarje

ta d

e ba

rrer

a in

trín

sica

men

te s

egur

a (

Pre

mie

r C

- S

erie

H40

0)

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 4-35

Diagrama de cableado

Tarje

ta d

e ba

rrer

a in

trín

sica

men

te s

egur

a (

Pre

mie

r C

- S

erie

H40

0)

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C4-36 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Diagrama de cableado

Pan

talla

s (

Pre

mie

r C

)

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 4-37

Diagrama de cableado

Dis

trib

ució

n de

CA

(P

rem

ier

C )

FO

R M

AX

VA

CS

EE

PA

GE

4-3

8

CO

NN

EC

TIO

N B

OX

SE

E P

AG

E 4

-32

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C4-38 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Diagrama de cableado

Rec

uper

ació

n de

vap

or M

axV

ax (

Pre

mie

r C

)

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 4-39

Diagrama de cableado

TP

S e

stán

dar

(P

rem

ier

C )

CO

NN

EC

TIO

N B

OX

SE

E P

AG

E 4

-21

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C4-40 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Diagrama de cableado

TP

S d

e dé

bito

(P

rem

ier

C )

CO

NN

EC

TIO

N B

OX

SE

E P

AG

E 4

-32

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 4-41

Diagrama de cableado

TP

S IN

SIG

HT

(P

rem

ier

C )

CO

NN

EC

TIO

NB

OX

SE

E P

AG

E 4

-32

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C4-42 Formulario 4817A versión 3.0 Enero de 2001

Diagrama de cableado

L-422807

Instalación en la caja de conexiones de surtidores dealto volumen

Modelo H322C-RHVMSDiagrama de conexiones de válvula satélite (Vista desde el lado B)

CA VÁLVULA 1 SLO-FLO

NEUTRO 1 CA

CA VÁLVULA 1 FAST FLO

AMAR.

NEGRO

ROJO

SLO-FLO1 SAT.

PILOTO1 SAT.

CAJA DECONEXIONES

BORNERABORNERA

Diagrama de conexiones de satélite a maestroSATÉLITE MAESTRO

CONDUCTO

CABLEADODE FÁBRICA

SIN CONEXIÓNNEUTRO VÁLVULA SAT. 2VÁLVULA RÁPIDA SAT. 2VÁLVULA LENTA SAT. 2NEUTRO VÁLVULA SAT. 1

SIN CONEXIÓNNEUTRO VÁLVULA SAT. 2VÁLVULA RÁPIDA SAT. 2

VÁLVULA LENTA SAT. 2NEUTRO VÁLVULA SAT. 1VÁLVULA RÁPIDA SAT. 1VÁLVULA RÁPIDA SAT. 1

VÁLVULA LENTA SAT. 1 VÁLVULA LENTA SAT. 1SIN CONEXIÓN SIN CONEXIÓNCOMÚN CC MANIJA SAT. 2 COMÚN CC MANIJA SAT. 2SEÑAL MANIJA SAT. 2 SEÑAL MANIJA SAT. 2COMÚN CC MANIJA SAT. 1 COMÚN CC MANIJA SAT. 1SEÑAL MANIJA SAT. 1 SEÑAL MANIJA SAT. 1

BARRERAI.S.

TIERRATIERRA

CAJA DISTRIBUCIÓNCAJA DISTRIBUCIÓN

FASE CONTROL MOTOR 2FASE CONTROL MOTOR 1NEUTRO ILUMINACIÓNFASE ILUMINACIÓNNEUTRO DE UDCFASE DE UDCCOMÚN CC DE TPSTPS -485TPS +485COMÚN CC CONSOLATTDTTC

NOTA: DETERMINAR LA CANTIDAD DE CONDUCTORES NECESARIOS EN EL CONDUCTO A MAESTRO / SATÉLITE EN BASE A LOS REQUISITOS DE INSTALACIÓN DEL MANUAL DE PREPARACIÓN DE OBRA (FORMULARIO 5869).

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Enero de 2001 4-43

Diagrama de cableado

Instalación en la caja de conexiones de surtidores dealto volumen

Modelo H311C-RHVSDiagrama de conexiones de válvula y manija satélites (Vista desde el lado B)

Modelos H312C-RHVSS / H324C-RHVMSDiagrama de conexiones de válvula y manija satélites(Vista desde el lado B para el modelo H312C-RHVSS)(Vista desde el lado A para el modelo H324C-RHVMS)

INT. 1MANIJA

SATÉLITE

INT. 2MANIJA

SATÉLITE

HATO CABLES AMANIJA (I.S.) 321433-1

CAJA CONEXIONES HATO AMANIJA (321434-1) SLO-FLO

SAT.

PILOTOSAT.

AM

AR

.

RO

JO

NE

GR

O

CA

LVU

LA 1

FA

ST

-FLO

NE

UT

RO

1

CA

LVU

LA 1

SLO

-FLO

CAJA DECONEXIONES

BORNERA

AN

AR

.

AN

AR

.

AM

AR

.

AM

AR

.

INT. 1 MANIJATIERRA CHASIS

INT. 2 MANIJATIERRA CHASIST

IER

RA

CH

AS

ISIN

T. 1

MA

NIJ

AT

IER

RA

CH

AS

ISIN

T. 2

MA

NIJ

A

AM

AR

.A

MA

R.

AN

AR

.A

NA

R.

LADO NO I.S.LADO I.S.

BARRERA I.S.321405

SLO-FLOSAT.

PILOTOSAT.

SLO-FLOSAT.2

PILOTOSAT.2

AMAR.

ROJO

NEGRO

AM

AR

.

RO

JO

NE

GR

O

CA VÁLVULA 2 FAST-FLO

NEUTRO 2

CA VÁLVULA 2 SLO-FLO

CA

LVU

LA 1

SLO

-FLO

NE

UT

RO

1

CA

LVU

LA 1

FA

ST

-FLO

CAJA DECONEXIONES

BORNERA

INT. 1MANIJA

SATÉLITE

INT. 2MANIJA

SATÉLITE

HATO CABLES AMANIJA (I.S.) 321433-1

CAJA CONEXIONESHATO A MANIJA (321434-1)

INT.

2 M

AN

IJA

TIE

RR

A C

HA

SIS

INT.

1 M

AN

IJA

TIE

RR

A C

HA

SIS

TIERRA CHASISINT. 2 MANIJA

TIERRA CHASISINT. 1 MANIJA

LADO I.S. LADO NO I.S.

BARRERA I.S.321405

AN

AR

.

AN

AR

.

AN

AR

.

AN

AR

. AM

AR

.

AM

AR

.

AM

AR

.A

MA

R.

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C4-44 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Diagrama de cableado

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 5-1

Información de diagnóstico

Contenido

Esta sección define los modos de diagnóstico disponibles para probar y solucionarproblemas de los surtidores Premier B y C.

Índice de la Sección 5Uso de la llave de administrador y armado ................................................ 5-2

Programación básica .................................................................................. 5-3

Ejemplo de programación básica ............................................................... 5-4

Modos de diagnóstico de los surtidores Premier B y C

Modo F11 – Visualización de diagnósticos de comunicación ............. 5-6

Modo F96 – Visualización de historias de los códigos error,

estado y terminación ........................................................ 5-7

Modo F97 – Verificación del teclado del operador e interruptores de fuelles de pistola .................................. 5-10

Modo F98 – Iniciar diagnósticos de pantalla, TPS y teclado de selección del producto .................................. 5-12

Modo F99 – Visualización de código de fecha del software, código de CRC y prueba de diagnóstico ROM CRC ................................................... 5-13

Calibración de los medidores del surtidor ................................................ 5-14

Prueba de las comunicaciones principales del surtidor a la consola ........... 5-14

Sección 5: Información de diagnóstico

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C5-2 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 01/22/01

Información de diagnóstico

Uso de la llave de administrador

La llave de administrador es negra. Se la utiliza para ingresar y salir del modoAdministrador. Sólo se puede usar en el lado A del surtidor.

Ingreso en los modos de administrador

Coloque la llave de administrador en la esquina hasta que comience a destellar unnúmero de función en el lado izquierdo de la pantalla de dinero.

Retire rápidamente la llave de administrador cuando comience a destellar el número.Un zumbido indica que se ingresó en los modos de administrador.

Salida de los modos de administrador

Sostenga la llave de administrador en el área del interruptor de llave para salir de losmodos de administrador. Cuando el surtidor vuelve al modo de funcionamiento, lapantalla mostrará los datos de la última venta.

Uso de la llave de armado

La llave de armado es roja. Se la utiliza para armar o desarmar el surtidor. La llave dearmado se puede usar de ambos lados del surtidor.

Cuando se sostiene la llave de armado sobre el área del interruptor de llave un tonoindica que el surtidor está armado (listo para dispensar combustible). Dos tonosindican que se ha desarmado el surtidor.

Uso de la llave de administrador y armado

No se puede efectuaruna venta decombustible en unsurtidor desarmado

ÁREA DELINTERRUPTORDE LLAVE

F02

F02

AQUÍ APARECERÁ UNMODO ADMINISTRADOR(NÚMERO DE FUNCIÓN)Y COMENZARÁ ADESTELLAR

PREMIER B

PREMIER CÁREA DELINTERRUPTORDE LLAVE

Total de la venta

Galones

El precio por galón incluye los impuestos

Compra $

Galones

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 5-3

Información de diagnóstico

Programación básicaToda la programación se hace con la llave de administrador y los botones deprogramación en los teclados del operador.

Ingreso en los modos de Programación/Administrador1. Asegúrese de que todas las pistolas estén correctamente colocadas en sus fuelles.2. Coloque la llave de administrador sobre el área del interruptor de llave.3. Sostenga la unidad allí hasta que un número de modo comience a destellar y oiga

un zumbido.

Si esta no es una puesta en marcha inicial, aparecerá uno de los siguientes en lapantalla dinero/volumen al entrar en los modos de administrador:

F01Si hay problemas, aparecerá F01 pidiendo el ingreso del código de seguridad denivel uno

1’sSi la batería tiene poca carga o si está desconectada, aparecerán números 1(uno). Toque un botón de programación para seguir. Llame un ASR

F23Si hay un problema aparecerá F23. Si aparece ERR05 o PASS durante la puestaen marcha, no se efectuará la prueba de la batería e irá directamente a F23.Compruebe la programación del surtidor. Es posible que deba volver aprogramar su surtidor.

Para cambiar de un modo al siguiente

Mientras el número de modo destella, presione y sostenga presionado un botón deprogramación. Cuando aparezca el número de modo deseado, libere el botón. Si elnúmero de modo no está destellando, toque rápidamente cualquier botón deprogramación hasta que comience a destellar. Si se pasó del modo deseado, puederetroceder presionando un botón de retroceso.

Cambio de información de parámetros

Toque cualquier botón de programación hasta que comience a destellar el parámetrodeseado. Presione y mantenga presionada el botón de programación hasta queaparezcan los resultados deseados.

Si pasa del parámetro que quería cambiar, continúe tocando el botón deprogramación hasta que vuelva a aparecer el parámetro deseado.

Los botones deretroceso sólo seutilizan para cambiarlos números demodo.

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C5-4 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Información de diagnóstico

En el Apéndice A delformulario (manual)5871, se puedeobtener informaciónmás detallada sobre laprogramación desurtidores Premier Cde alto volumen.

Las pantallas y elteclado del Premier B(no mostrados)funcionan de la mismamanera que laspantallas y teclado delPremier C mostradosen la ilustración demás abajo.

Ejemplo de programación básica

Programación del Modo F02 del administrador1 Coloque la llave de administrador arriba del área del interruptor de llave.

2 Sostenga la llave de administrador sobre el área del interruptor de llave hasta quecomience a destellar el número de modo en la pantalla dinero/volumen y oiga unzumbido.

3 Presione y mantenga presionado el botón para aumentar el número de modo.Suelte el botón de programación después de llegar al modo Administrador F02.Use los botones de retroceso para seleccionar los números de modo anteriores.Los botones de retroceso se muestran con un “ ” en la ilustración de más abajo.

4 Sólo para TPS Plus, use el teclado de selección del producto (1 x 5) para laprogramación en el modo Administrador.

5 El número de botón mostrado en la pantalla de dinero/volumen es un contadorpara ventas que no son cero y es un parámetro que sólo se puede ver. No se lopuede seleccionar.

6 Toque una vez cualquier botón de programación para seleccionar el próximoparámetro.

7 El próximo parámetro seleccionado (destellante) está en la pantalla Precio porunidad de volumen (Price Per Unit Volume, PPUV). Este número mostrado aquíindica la velocidad del ajuste del modo. Presione y mantenga presionadocualquier botón de programación (excepto un botón de retroceso) para aumentareste número. Suelte el botón cuando alcance el valor deseado. Un ingreso válidopara la velocidad de ajuste del modo es de 0 al 9. El valor programado de esteajuste es el 5.

Una pantalla que destellaindica que está seleccionada.

Los botones de retroceso (“ ”)sólo se usan para cambiar losnúmeros del modoAdministrador. El segundo botónhacia abajo en el lado izquierdodel teclado de interfaz deloperador o cualquier botón deCRÉDITO (programado) es unbotón de retroceso.

F02 0234

PANTALLA 4 X 20

1

2 5

3

7

4

6

5

PANTALLA TPS ESTÁNDAR DEL SURTIDOR PREMIER C

Compra $

Galones

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 5-5

Información de diagnóstico

Ejemplo de programación básica (cont.)

Para guardar la configuración de modo del administrador

La configuración del modo Administrador se guarda cuando:• Avanza de un modo al siguiente• Sale de los modos de administrador

Para salir del modo Administrador

Sostenga la llave de administrador en el área de interruptor de llave para salir delmodo Administrador. La pantalla mostrará la última fecha de venta cuando el surtidorvuelva al modo de funcionamiento.

Otro procedimiento para salir

Presione el botón de control en la tarjeta de interconexión del surtidor (jaula detarjetas) durante dos segundos. Las pantallas mostrarán los datos de la última ventacuando el surtidor vuelva al modo de funcionamiento. Se guarda la programación delmodo Administrador.

F02

F02

PREMIER B

PREMIER C

En la sección 3 deeste manual hayuna ilustración de latarjeta deinterconexión delsurtidor.

ÁREA DELINTERRUPTORDE LLAVE

ÁREA DELINTERRUPTORDE LLAVE

Total de la venta

Galones

El precio por galón incluye los impuestos

Compra $

Galones

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C5-6 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Información de diagnóstico

Modo F11 – Visualización de diagnóstico de comunicaciones y contador de reposiciones del perro guardián (watchdog)

Uso de este modo

Pantallas del modo F11:• un porcentaje de diagnóstico de las comunicaciones que recibió el

surtidor de la consola• un contador de diagnóstico para la cantidad de reposiciones del

perro guardián desde que se activó un surtidor• un número de diagnóstico que indica el estado de las

comunicaciones del surtidor al TPS para el lado A y el lado B.

1 Número de modo F11

2 Número de comunicaciones del lado A al TPS, dígito izquierdo, 1 = pasa, 0 = no pasa

3 Número de comunicaciones del lado A al TPS, dígito derecho, 1 = pasa, 0 = no pasa• 00 = falló el lado A y falló el lado B• 01 = falló el lado A y pasó el lado B• 10 = pasó el lado A y falló el lado B• 11 = pasó el lado A y pasó el lado B

4 Porcentaje de comunicaciones de la consola al surtidor – Cualquier porcentaje decomunicaciones distinto de 000 ó 100 indica un estado de comunicacionesintermitente como se muestra más abajo. El rango de porcentaje de comunicacioneses de 000 a 100.• 100 indica funcionamiento normal cuando está conectado a una

consola• También se muestra 100 si el surtidor está conectado a un controlador

y F19 está configurado en el modo independiente.• 000 indica que el enlace de comunicaciones del surtidor no está

establecido.5 Contador de reposiciones del perro guardián – El modo F 11 reposición del

contador del perro guardián se repone cada vez que se enciende el surtidor. Laoperación normal es igual a 00. Cualquier número distinto de 00 indica laposibilidad de errores de procesamiento del surtidor.

4100 00

11F11

1

2 3

5

Las pantallas del surtidorPremier B (no mostradas)proporcionan la mismainformación que se muestra enesta ilustración del Premier C

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 5-7

Información de diagnóstico

Si hay un problema y ustedtiene que llamar al Centrode Soluciones de Tokheim,esté reparado paraproporcionar el código dediagnóstico de la historia.Después de seleccionar eltipo de historiacorrespondiente (E, S ó c) yel número de Historia,aparecerá el código dediagnóstico.

Las pantallas del surtidorPremier B (no mostradas)proporcionan la mismainformación que se muestra enesta ilustración del Premier C.

Modo F96 – Visualización de historias de los códigos de error, estado y terminación

El modo 96 se utiliza para visualizar las historias de los códigos de error, de estado yde terminación.

Uso de este modo• Para alternar entre tipos de historia, toque un botón de

programación mientras E, S ó c están destellando.• Para cambiar el número de historia, toque un botón de

programación mientras el número de historia está destellando.• Para borrar todos los códigos de diagnóstico, toque un botón de

programación hasta que el código de diagnóstico esté destellando.Presione y mantenga presionado cualquier botón de programaciónhasta que se oigan 2 zumbidos. Esto borra la memoria y permiteque se registren datos nuevos.

Método de ingreso rápido: Para abrir el modo Administrador en el modo F96

Presione y sostenga presionado el botón de programación 1 ó 13 (efectivo [cA] yCrédito [cr] en el teclado programado), o en la tecla programable superior derechadel teclado INSIGHT TM TPS mientras ingresa en los modos de administrador. Elmodo Administrador comenzará con el modo F96. Este método de ingreso rápidopermite acceder a los modos F96 hasta F99 (modos de diagnóstico) sin entrar en uncódigo de seguridad de nivel 1 ó 2.

1 Número de modo F96

2 Rango de direcciones del surtidor: 01 a 16

3 Tipo de historia• E = Historias de error: muestra los últimos 16 errores de

surtidor que han ocurrido• Declarar historias: muestra los últimos 64 estados del

surtidor que han ocurrido.• c = Historias de código de terminación: muestra los

últimos 64 códigos de terminación de ventas del surtidorque ocurrieron.

4 Número de historia (Programado -= 00)• Rango de error: 00 – 15• Rango de estado: 00 – 63• Rango de código de terminación: 00 - 63

5 Código de diagnóstico (Programado = 00)

X01 00F96 01

1 2

3 5

4

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C5-8 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Información de diagnóstico

SECUENCIA DELA HISTORIA

050201

06050201

00

01

02

Se agregan dos números más deerrores al registro de historia delestado. El código más reciente(05 en este ejemplo) es ahora elnúmero de historia 00.

00

01

02

03El primer código de estado seagrega al registro de historia deestado. Se le asigna el número dehistoria 00. A medida que seagregan más números de historiaa este registro los númerosaumentarán a un máximo de 63.

00 01

A medida que se agregan máscódigos de estado al registro dehistoria de estado, los números dehistoria continúan aumentando(donde el más viejo tiene el númerode historia más grande).

Modo F96 – Visualización de historias de los códigos de error, estado y terminación (cont.)

Historia de error es un registro almacenado en la memoria de errores del surtidor amedida que ocurren. El error más reciente agregado al registro siempre es el númerode historia 00. Los errores almacenados anteriormente tienen su número de historiaincrementado en uno por cada error nuevo agregado al registro. Consulte el ejemplode historia de error de más abajo.

Historia de estado es un registro almacenado en la memoria del surtidor que declaralos estados a medida que se producen. Cada estado por el que pasa el surtidor (enespera, dispensando, parado, etc.) se registra mediante un número de código.Consulte la tabla de la próxima página. Los códigos de estado se visualizanseleccionando el número de historia deseado. El código de estado más recienteagregado al registro siempre es el número de historia 00. El código de estado que seagregó al registro antes de 00 es 01, etc., hasta los 63 ingresos anteriores. Consulte elejemplo de historia de estado de más abajo.

Código de terminación es un registro almacenado en la memoria de terminación deventas en el surtidor. Estos códigos se registran de la misma manera que los códigos dehistoria.

Ejemplo de historia de errorNúmerodel código Códigode historia de error

Númerodel código Códigode historia de error

Númerodel código Códigode historia de error

00

Se agrega el primer código deerror al registro de la historia deerrores. Se le asigna el númerode historia 00. A medida que seagregan más códigos de error aeste registro, este número dehistoria aumentará hasta unmáximo de 15.

00

01

02

00

01

02

03

09323331

323331

31

A medida que se agregan más erroresal registro de historia de errores, losnúmeros de historia continúanaumentando (donde el código dehistoria más viejo tiene el número dehistoria más grande).

Se agregaron dos números más deerror al registro de historia deerrores. El código más recienteagregado (32, en este ejemplo) esahora el número de historia 00.

31 2

La definición de loscódigos de error sepuede encontrar en laSección 6.

Númerodel código Códigode historia de estado

Númerodel código Códigode historia de estado

Númerodel código Códigode historia de estado

Ejemplo de historia de estado

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 5-9

Información de diagnóstico

Definición de los códigos de estado (S)

Definición de los códigos de diagnóstico de terminación (c)

Modo F96 – Visualización de historias de los códigos de error, estado y terminación (cont.)

Códigode estado Breve descripción

00 Estado = 2F, el surtidor no está inicializado

01 El surtidor está en espera, la palanca está abajo

02 El surtidor está en espera, la palanca está arriba

03 Estado = A0, la manija está arriba, esperando laaprobación de efectivo

04 Estado = A1, la manija está arriba, esperando laaprobación de crédito

Códigode estado Breve descripción

05 Comprobación de segmento

06 El surtidor está funcionando, venta en curso

07 Se detuvo la venta

08 Se paró la venta, se puede volver a iniciar(parada de software)

09 Venta terminada (parada de hardware)

Código(c) Breve descripción

01 Terminación normal de la venta

02 Sin tiempo excedido de pulsos

03 Falta de concordancia de la razón de mezcla delcontrolador

04 Indefinido

05 Rebalse del generador de pulsos del mezclador

06 Error del mezclador

07 Desconexión del generador de pulsos del mezclador

08 Interrupción de la alimentación eléctrica

09 Botón de parada presionado

10 No puede leer la memoria intermedia de la fase 0

11 No puede leer la memoria intermedia de la fase 90

12 Fase 0 a fase 90 > máx

Código(c) Breve descripción

13 Terminación de la venta del controlador

14 Terminación de la venta del TPS

15 Desconexión del generador de pulsos

16 Movimiento inverso del generador de pulsos

17 Movimiento hacia delante y atrás del generadorde pulsos

18 Interferencia, o la fase 0 está en corto circuito conla fase 90

19 Movimiento inverso del generador de pulsos

20 Tasa de flujo alto

21 Tasa de flujo alto

22 Indefinido

23 999.989 se excedió la entrega máxima

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C5-10 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Información de diagnóstico

Modo F97 – Verificación del teclado del operador e interruptores de fuelles de pistola

El modo F97 se usa para verificar los botones del teclado de la interfaz del operadory de los teclados de selección del producto para determinar si funcionancorrectamente. También se lo usa para comprobar los interruptores de los fuelles delas pistolas. Se puede ingresar en este modo mediante el método estándar usando elingreso del código de seguridad o el método de ingreso rápido que no requiere elacceso de códigos de seguridad – consulte Modo F96 en esta sección.

Uso de este modo• Para probar los interruptores de los fuelles de las pistolas,

retire las pistolas de los fuelles de pistolas de manguera (uno porvez). Aparecerá “HHHH” en la pantalla PPUV del producto 1.

• Para probar los teclados, presione cualquier botón del teclado.Aparecerá el número preasignado en el lado derecho de la pantallade dinero.

1 Número de modo F97

2 Números de teclado – a medida que se presionen los teclados, aparecerá elnúmero preasignado de teclado en el lado derecho de la pantalla de dinero.Consulte las ilustraciones del diagrama del teclado en la página siguiente. Losbotones del teclado del lado A se muestran en el lado A cuando se presionan losbotones del teclado A. Los números de los botones del teclado B aparecencuando se presionan las teclas del teclado B.

3 Código de función del teclado – a medida que se presionan los botones delteclado, se visualiza el código de función del teclado en el lado derecho de lapantalla de volumen. La tabla de códigos de función del teclado mostrada en lapágina siguiente define los códigos de función del teclado (códigos de teclas)que aparecerán. Una pantalla en blanco indica un botón de teclado no definido.

4 El indicador de pistola de manguera (palanca) se muestra en el lado del surtidoren el que se retiró la pistola del fuelle. Aparecerá “HHHH” en la pantalla deefectivo del mismo producto que el de la pistola de manguera que se ha retirado.

P2

HHHH

F97 271 2

3

4Las pantallas del surtidorPremier B (no mostradas)muestran la mismainformación que se muestraen esta ilustración delsurtidor Premier C.

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 5-11

Información de diagnóstico

Modo F97 – Verificación del teclado del operador e interruptores de fuelles de pistola (cont.)

CÓDIGOS DE FUNCIÓNDEL TECLADO

Código de Presioneteclado el botón

mostrado de teclado

0 –9 0 – 9

cA Efectivo/Inicio

cr Crédito

P1 Producto 1

P2 Producto 2

P3 Producto 3

P4 Producto 4

P5 Producto 5

SP Parada

cP Divisa presente

uP Unidades presentes

cL Eliminar

cb Llamar / Ayuda

Sb Alternar empujar paraponer en marcha (sóloestá programado si elcontrolador del sitioes compatible conesta característica)

NÚMEROS DEL TECLADO DE INTERFAZ DEL OPERADOR(NO SE USA LOS NÚMEROS DE TECLADO 7 Y 19)

18

12

24

61

20

8

4

17

5

11

23 21

15

22

16

10

3

9

13

2

14

NÚMEROS DE TECLA DEL TECLADO DESELECCIÓN DEL PRODUCTO

25 292826 27

5455565758

4950515253

NÚMEROS DE TECLA DE LAS TECLASPROGRAMABLES TPS INSIGHT

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C5-12 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Información de diagnóstico

Modo F98 – Iniciar diagnósticos de pantalla, TPS y teclado de selección del producto

Este modo se utiliza para comprobar el correcto funcionamiento de las pantallasdinero/volumen y PPUV. Si está presente, este modo también inicia el modo dediagnóstico para TPS (consulte los diagnósticos de TPS en las secciones 7 y 8).

Uso de este modo• Toque cualquier botón de programación para iniciar el diagnóstico.

La pantalla Dinero/Volumen y PPUV visualiza en secuencia losnúmeros de 0 a 9 para todos los dígitos hasta que se salga delmodo. Las flechas y los decimales aparecen con cada dígito imparmostrado.

• Presione cualquier botón en el teclado de selección del productopara probar los botones del teclado. Es oirá un tono cuando sepresione un botón.

• Para salir de este modo y pasar al modo F99, sostenga la llave deadministrador contra el área del interruptor de llave.

1 Número de modo F98

2 Pantallas de Dinero/Volumen y PPUV – Todos los dígitos en estas pantallasaumentan de 0 a 9.

3 Teclado de selección del producto – Se oirá un tono cuando se presione un botóndel teclado de selección del producto.

Las pantallas del surtidorPremier B (no mostradas)muestran la mismainformación que se muestraen esta ilustración delsurtidor Premier C.

F98

000000

0000

000000

1

00000000 0000

00000000

2

3

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 5-13

Información de diagnóstico

Las pantallas del surtidorPremier B (no mostradas)muestran la mismainformación que se muestraen esta ilustración delsurtidor Premier C.

Modo F99 – Visualización de código de fecha del software, código de CRC y prueba de diagnóstico ROM CRC

Este modo se utiliza para visualizar el código de la fecha del software del surtidor ylos resultados de la comprobación de redundancia cíclica (CRC). El código de fechay de CRC ayuda a identificar un tipo surtidor junto con su número de modelo. Laprueba de CRC comprueba que la memoria del programa de la tarjeta CPU seaválida.

Uso de este modo• Toque cualquier botón de programación para iniciar el diagnóstico.

La P (pasa) o F (falla) en la pantalla de dinero indica si la tarjetaCPU pasó o falló la prueba de CRC. Cuando la CRC computada ylos códigos CRC almacenados no coinciden, falló el código CRC.

• El código de la fecha del software es la fecha de emisión delsoftware instalado. Aparece en la pantalla volumen y se muestra enel formato mm/dd/aa.

• Para salir de este modo y pasar al modo F99, sostenga la llave deadministrador contra el área del interruptor de llave.

1 Número de modo F99

2 La P (pasa) y F (falla) en la pantalla de dinero indica si la memoria del programade la tarjeta CPU pasó o falló la prueba de CRC.

3 El código de la fecha del software es la fecha de emisión del software instalado.Aparece en la pantalla volumen y se muestra en el formato mm/dd/aa.

4 Código CRC computado – Un parámetro de “solo se puede ver” que representalos resultados computados de la prueba CRC.

5 Código CRC almacenado – Un parámetro que “sólo se puede ver” querepresenta el valor almacenado del código CRC de la memoria del programa dela tarjeta CPU.

020394

F02A

F99 P1 2

3

5

4F02A

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C5-14 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

Información de diagnóstico

Prueba de las comunicaciones desde el surtidor Premier a laconsola

TTD y TTC son las siglas en inglés de las señales Talk To Dispenser y Talk ToConsole respectivamente. La página siguiente describe los lugares donde se puedeprobar las comunicaciones TTD y TTC. Utilice un multímetro confiable para hacerlas mediciones.

Al medir voltios de CC, conecte la sonda negra (-) en la CCC más cercana al puntoen el que se está tomando la lectura.

El conector verde mencionado en la tabla de la página siguiente se refiere a elconector verde TTD/TTC/CCC en la caja 67. Algunos conectores en la caja deinterconexión 67 (I/F) tienen las señales de comunicaciones rotuladas en el extremode los conectores donde se insertan los cables. Los rótulos no son visibles a menosque el conector esté desenchufado. Consulte las ubicaciones de la señal en lailustración del conector de más abajo.

Prueba de la calibración de los medidores del surtidor

1. Ingrese en el modo Administrador F17 para configurar la máxima cantidad deentrega permitida por el surtidor.

2. Establezca la entrega máxima en la cantidad deseada para la prueba decalibración.

3. Ingrese en el modo Administrador F18 para establecer el desvío de flujo lentopara el surtidor.

4. Establezca y/o verifique el desplazamiento del flujo lento deseado.5. Vuelva al modo de funcionamiento.6. Comience una venta con el surtidor.7. Compruebe el valor medido comparándolo con el valor establecido en el modo

Administrador F17.8. Compare los resultados con sus normas estatales y locales y calibre el medidor si

es necesario. Consulte el procedimiento de calibración del medidor en el vídeoTokheim Hydraulic System Home Study Course (Curso de Estudio en el Hogardel Sistema Hidráulico Tokheim).

9. Después de terminar la prueba, restablezca las válvulas de entrega máxima y dedesvío de flujo lento en los valores deseados para la operación normal.

Calibración delmedidor: Consulte elprocedimiento decalibración delmedidor en el libro detrabajo TokheimHydraulic SystemHome Study CourseStudent Workbook(Libro de Trabajo delEstudiante del Cursode Estudio en el Hogardel Sistema HidráulicoTokheim) y en el vídeocorrespondiente.Asegúrese de que elmedidor hayacumplido con elperíodo de rodaje.

TTD

DCCTTC

CONECTORVERDE

TARJETA DE INTERCONEXIÓN DE LA CAJA 67

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 5-15

Información de diagnóstico

Prueba de las comunicaciones desde el surtidor Premier ala consola (cont.)

• El TP2 (Punto de prueba 2) está ubicado en la tarjeta deinterconexión. Consulte las páginas 3-6 y 3-7.

• J19 está ubicado en la tarjeta principal. Consulte los diagramas dela tarjeta en las secciones 3 y 4.

• El conector en línea es el conector que une los arneses de cables319588 a 319589 (Premier B). Consulte la página 4-17.

• La caja J es la caja de conexiones en el gabinete hidráulico delsurtidor. Consulte el dibujo de la caja de conexiones en la sección2.

• La caja 67 normalmente está instalada en la oficina trasera en el sitio.

TP2

13

1

12

1

2

J19CONECTOR

2

3

CAJA J

CAJA 67CONECTOR VERDE(CONSULTE LASUBICACIONES DE LA SEÑAL

TTD

CCC

+12 VCC

TARJETA DEINTERCONEXIÓN

CABLEADOCABLEADO DEL SURTIDOR

8

9

Instrucciones

Ajuste el multímetro para medir voltios de CC. Con todoconectado junto y la alimentación encendida, mida elvoltaje.

Desconecte la clavija verde en la caja 67, mida el voltaje enlos cables que van al surtidor.

Vuelva a conectar la clavija verde en la caja 67. Desconectela consola e instale la clavija falsa en la caja 67. Mida en laclavija verde en la caja 67.

Pruebe las TTD – Desconecte la clavija verde en la caja 67y compruebe el LED de TTD. Ponga en cortocircuito TTDa CCC en la clavija verde. Vuelva a conectar la clavijaverde en la caja 67 cuando haya terminado.

Desconecte J19 de la tarjeta principal del surtidor,compruebe el LED. Ponga en cortocircuito el contacto 1con el 2, compruebe el LED.

Pruebe las TTC – Ajuste el multímetro para medirresistencias (ohmios). Coloque la sonda negra en elcontacto 2 de J19, y coloque la sonda roja en el contacto 3de J19.

LED verde del circuitoTTD en la tarjeta de

interconexión (LED 2)

Aproximadamente2,25 VCC

LED destellando

Aproximadamente12 VCC

LED encendido

Aproximadamente0,05 VCC

LED encendido

LED encendido

LED apagado

LED encendido

LED apagado

El multímetro debe mostrar aproximadamente1500 a 2000 ohmios

LED amarillo del circuitoTTC en la tarjeta de

interconexión (LED 1)

Aproximadamente0,20 a 0,44 VCC

LED destellando

Aproximadamente0,75 VCC

LED apagado

Aproximadamente0,1 VCC

LED encendido

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C5-16 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

Información de diagnóstico

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 6-1

Manejo de mensajes de error y sugerencias para solucionar problemas

Sección 6: Manejo de mensajes de error ysugerencias para solucionar problemas

Contenido

Esta sección incluye información para ayudarle a diagnosticar mensajes de error ysolucionar problemas en la serie de surtidores Premier B y C. Si no se puede corregirel problema encontrado usando la información de esta sección, por favor llame alCentro de Soluciones de Tokheim al 800-866-6762.

Se pueden obtener partes de repuesto llamando al (219) 470-4710.

Aparecen códigos de error en la pantalla de volumen del surtidor cuando sedetecta un problema. Consulte las páginas siguientes para obtener descripcionesde los errores y las acciones para corregirlos.

Todos los errores excepto 04, 41, 42, 43 y 44 se reponen retirando y cambiandouna pistola o entrando y saliendo de los modos de administrador.

Índice de la Sección 6 (para los surtidores de la serie B y C)Secuencia lógica de la reparación del surtidor .......................................... 6-2

Diagrama de bloques del flujo de señales de la tarjeta (Premier B) ........... 6-2

Diagrama de bloques del flujo de señales de la tarjeta (Premier C) ............ 6-3

ERR 02 – ERR 09 ...................................................................................... 6-4

ERR 3x – ERR 13 ....................................................................................... 6-5

ERR 14 – ERR 21 ...................................................................................... 6-6

ERR 22 – ERR 27 ...................................................................................... 6-7

ERR 39 – ERR 50 ...................................................................................... 6-8

ERR 71 – ERR 80 ...................................................................................... 6-9

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C6-2 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Manejo de mensajes de error y sugerencias para solucionar problemas

Secuencia lógica de la reparación del surtidor (Premier B y C)

1. ¿Está funcionando el ventilador del gabinete?• Si el ventilador está funcionando, hay corriente alterna en el

surtidor.• Si el ventilador no está funcionando, busque el motivo por el cual

hay un circuito de CA abierto en los componentes electrónicos delsurtidor.

2. Determine si la programación del surtidor es correcta.Compruebe los siguientes modos:

Modo 11 Diagnóstico de comunicacionesModo 19 Código de función del surtidorModo 23 Configurar parámetros del surtidorModo 98 Diagnóstico de pantalla, TPS, y teclado de

selección del productoModo 99 Diagnóstico del software

3. Compruebe los puntos de prueba en las tarjetas

Compruebe los puntos de prueba en las tarjetas para determinar si tienen los voltajescorrectos. Consulte la Sección 3 – Tarjetas para encontrar los puntos de prueba.

Diagrama de bloques del flujo de señales de la tarjeta (Premier B)

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999 6-3

Manejo de mensajes de error y sugerencias para solucionar problemas

Diagrama de bloques del flujo de señales de la tarjeta (Premier C)

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C6-4 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

Manejo de mensajes de error y sugerencias para solucionar problemas

Códigos de error del surtidor (Premier B y C)Se visualiza un código de error en la pantalla de volumen cuando el surtidor detecta unproblema. Si su surtidor está equipado con el sistema de recuperación de vapor MaxVac,consulte la Sección 8 si su surtidor muestra los códigos de error 23, 24 ó 31 hasta 34 Yhay un LED de error encendido. Los LED están ubicados en la tarjeta Multiplex(surtidores sin mezcla) o en la tarjeta de control de mezclado (surtidores con mezcla).

CÓDIGO DESCRIPCIÓN ACCIÓNDE ERROR DEL ERROR CORRECTIVA

ERR 02

El código de seguridad entrado Se debe ingresar el código correctoen el modo F3 no es válido. para acceder a los modos del nivel 2.

El código de seguridad entrado Se debe ingresar el código correctoen el modo E01 no es válido. para acceder a los modos del nivel 3.

ERR 04

Sólo para mezcladores :Asegúrese de que el cero no estéLa cantidad de ventas malasprogramado en el modo F21.llegó al límite de ventas malasPara eliminar este error, se debeprogramado en el modo deencender y apagar el surtidor.administrador F21.

ERR 05

Falló una prueba de memoriaCuando se produce este error,

(RAM) durante la inicialización.compruebe todas las variables

Es posible que se haya apagadoprogramables. Utilice la llave de

incorrectamente el surtidoradministrador para entrar en los

(desconectado una batería, etc.)modos de administrador y corregirlos valores que posiblemente sehaya cambiado.

ERR 08

Cuando se detecta que laEste error se puede desactivarbatería tiene poca carga (peroentrando y saliendo de los modosque todavía mantiene lade administrador. Sin embargo, sicapacidad de retener memoria),la batería continúa con carga baja,aparece este error durante unvolverá a aparecer este errorminuto después del encendido1 minuto después de la próximao después de cuatro pruebasvez que se encienda.consecutivas de la batería,

realizadas en una hora.

ERR 09

Cuando se detecta un nivel deEste error se puede desactivar

carga de batería críticamenteentrando y saliendo de los modos de

bajo (uno que posiblemente noadministrador mientras se visualiza

almacene datos de venta),el error. Sin embargo, si la batería

aparece este error durante uncontinúa con carga baja, volverá a

minuto después del encendidoaparecer este error 1 minuto después

o después de cuatro pruebasde la próxima vez que se encienda.

de batería consecutivasSe debe dar servicio inmediata-

realizadas en una hora.mente a este error porque sepodrían perder datos de venta .

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 6-5

Manejo de mensajes de error y sugerencias para solucionar problemas

Códigos de error del surtidor (cont.)ERR 11 – Err 26 aparece sólo en surtidores con mezcla

CÓDIGO DESCRIPCIÓN ACCIÓNDE ERROR DEL ERROR CORRECTIVA

Surtidores equipados con el sistema de recuperación de vapor MaxVac:Si se visualizan los códigos de error 31 hasta 34 Y el LED de la tarjeta múltiplex estáencendido, asegúrese de que la fuente de alimentación de la opción MaxVac estéencendida .

ERR 3x La cantidad de errores de surtidorAsegúrese de que no haya un cero

(Err 32, 32, 33 y 34) para la manguera (x) ha llegadoprogramado en el modo F21. Este

a los límites de error del surtidormodo indica un problema potencial

programados en el modo decon la tarjeta de interfaz, tarjeta

administrador F21. La venta semúltiplex, un pulsador, una tarjeta

termina como una venta mala.de barrera del generador de pulsos,arnés del generador de pulsos ointerferencia eléctrica.

ERR 4XLa cantidad de ventas malas Asegúrese de que no haya un cero

(Err 41, 42, 43 y 44)para la manguera (x) ha llegado programado en el modo F21. Paraal límite programado en el Modo eliminar este error, se debe apagarde administrador F21. y encender el surtidor.

ERR 11Se está dispensando demasiado

Este error indica que hay mallas delentamente el producto 1 usadocedazo y filtros sucios.para mezclar.

ERR 12Se está dispensando demasiado

Este error indica que hay mallas deentamente el producto 2 usadocedazo y filtros sucios.para mezclar.

ERR 13 No se está dispensando el

Este error indica que hay un defecto

producto 1 usado para mezclar.

en un circuito de bomba sumergida,la válvula de impacto abajo del surtidoro una tarjeta de controlador delmezclador.

Nota: Err 3x y 4xaparecerán en ellado del surtidor quetiene el problema.

ERR 4x(Err 41,42,43 & 44)

Nota: El Err 04 delmezclador, es ahora Err 41o 42, indicando quéproducto presenta una falla.

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C6-6 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

Manejo de mensajes de error y sugerencias para solucionar problemas

Códigos de error del surtidor (cont.)ERR 11 – Err 26 aparece sólo en surtidores con mezcla

Nota: Err 21 haráaparecer un ERR80 del lado delsurtidor que tieneel problema.

CÓDIGO DESCRIPCIÓN ACCIÓNDE ERROR DEL ERROR CORRECTIVA

ERR 14No se está dispensando el

Este error indica que hay un defecto

producto 2 usado en la mezcla.

en un circuito de bomba sumergida,la válvula de impacto abajo del surtidoro una tarjeta de controlador delmezclador.

ERR 15

No se puede controlar elIndica que hay mallas de cedazo yproducto 1 usado en la mezclafiltros sucios.debido a grandes variaciones

de la presión.

ERR 16

No se puede controlar elIndica que hay mallas de cedazo yproducto 2 usado en la mezclafiltros sucios.debido a grandes variaciones

de la presión.

ERR 18Hay una fuga del producto 2 Indica que hay una válvulaal 1 sólo cuando hace falta mezcladora o una válvula deproducto 1. retención falladas.

ERR 19Hay una fuga del producto 1 Una indicación de que hay unaal 2 sólo cuando hace falta válvula mezcladora o una válvulaproducto 2. de retención fallada.

ERR 20No hay comunicaciones con el

Este error indica un problema potencial

coprocesador del mezclador.

con la tarjeta de la computadora (CPU),la tarjeta del controlador del mezclador,el EPROM del coprocesador delmezclador o de la tarjeta principal.Apague, luego vuelva a encender elsurtidor.

ERR 21

El número de errores del Este error indica un problema potencialsurtidor para el producto 1 llegó con la tarjeta del controlador delal límite de errores del surtidor mezclador, la tarjeta de interconexión,programado en el modo de un generador de pulsos, tarjeta deadministrador F21. La venta se barrera del generador de pulsos otermina como una venta mala. interferencia eléctrica

Inspeccionar el estado delimpieza de mallas y filtros.

Inspeccionar el estado delimpieza de mallas y filtros.

Este error se registra en la memoria deerrores en Modo F96, y aparece en elindicador de volumen como ERR 80 enmodo operativo normal. Indica unproblema potencial con la tarjeta delcontrolador del mezclador, la tajeta deinterconexión, un generador de pulsos,tarjeta de barrera del generador depulsos o interferencia eléctrica.

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 6-7

Manejo de mensajes de error y sugerencias para solucionar problemas

Códigos de error del surtidor (cont.)ERR 11 – Err 26 aparece sólo en surtidores con mezcla

CÓDIGO DESCRIPCIÓN ACCIÓNDE ERROR DEL ERROR CORRECTIVA

ERR 22

La cantidad de errores del Este error indica un problema potencialsurtidor para el producto 2 llegó con la tarjeta de controlador de mezcla,al límite de errores del surtidor la tarjeta de interconexión, un generadorprogramados en el modo de de pulsos, la barrera del generadoradministrador F21. Se termina de pulsos, el arnés del generadorla venta como una venta mala. de pulsos interferencia eléctrica.

Los surtidores equipados con el sistema de recuperación de vapor MaxVac:Si se visualizan los códigos de error 23 ó 24 Y hay un LED de tarjeta de control demezcla encendido, asegúrese de que la fuente de alimentación esté encendida para laopción MaxVac.

ERR 23 El generador de pulsos del

Este error indica que hay un generador

producto 1 está desconectado.

de pulsos desconectado o defectuoso,o que existe un problema potencialcon el arnés del generador de pulsoso con la barrera del generador depulsos.

ERR 24El generador de pulsos del

Este error indica que hay un generador

producto 2 está desconectado.

de pulsos desconectado o defectuosoo que existe un problema potencialcon el arnés del pulsador o con labarrera del pulsador.

ERR 25

El operador trató de dispensarSe debe programar un porcentaje deel producto desde una mangueramezcla válido en el modo F26 antes dede mezcla con la proporción deque se pueda dispensar combustiblemezcla configurada al valordesde la manguera de mezcla.programado (sin).

ERR 26

La proporción de mezcla delLa proporción de mezcla se debe

surtidor no coincide con lacambiar en el modo F26 o en la

proporción de mezcla de laconsola antes de que se pueda

consola de esa manguera.dispensar combustible desde lamanguera de mezcla.

ERR 27

Se llegó al límite superior de laLevante una palanca para eliminarvelocidad de flujo. Ocurre unel error.error a velocidades de flujo

extremadamente altas.

ERR 22

Nota: Err 21 haráaparecer un ERR80 del lado delsurtidor que tieneel problema.

Este error se registra en la memoria deerrores en Modo F96, y aparece en elindicador de volumen como ERR 80 enmodo operativo normal. Indica la posibilidadde un problema con la tarjeta delcontrolador de mezcla, con la tarjeta deinterconexión, con un generador de pulsos,o un problema de interferencia eléctrica.

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C6-8 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

Manejo de mensajes de error y sugerencias para solucionar problemas

Códigos de error del surtidor (cont.)ERR 39 y ERR 49 sólo aparecen en surtidores con la versión QA delsoftware del surtidor.

CÓDIGO DESCRIPCIÓN ACCIÓNDE ERROR DEL ERROR CORRECTIVA

ERR 39

Dificultad para autorizar ventas

Entre en el modo F96 y verifique que

de combustible de un controlador

haya ocurrido un Err 39. Llame a su

de manguera. Este es un código

ASR para obtener una evaluación de

de error de diagnóstico y sólo

ingeniería del problema.

se puede ver en el modo F96.El controlador de manguera estáenviando una cantidad máximainválida de entrega (000.00) y elsurtidor no está aceptando laautorización de venta. Un Err 39sólo se registra en la historia deerror en el modo F96.

ERR 49

Las ventas programadas

Entre en el modo F96 y verifique que

exceden o son menores que la

haya ocurrido un Err 49. Llame a su

cantidad deseada. Los cálculos

ASR para obtener una evaluación de

del controlador del sitio resultan

ingeniería del problema.

en errores de entrega máximosen algunas ventas programadas.Esta es una indicación de quehay una falla en el softwarecontrolador del sitio. Un Err 39sólo se registra en la historia deerror en el modo F96.

ERR 39

Sólo paraPremier B/

WayneRetroheads

Sólo paraPremier B/

WayneRetroheads

ERR49

ERR50

Error en el coprocesador delmezclador

Error en el coprocesador delmezclador

Este error indica un problema con latarjeta del coprocesador (procesadorcomplementario) del mezclador.Reponer la tarjeta y, si vuelve a ocurrirel mismo error, el servicio técnicoautorizado puede solicitar asistencia alTokheim Solution Center.

Este error indica un problema con latarjeta del coprocesador (procesadorcomplementario) del mezclador.Reponer la tarjeta y, si vuelve a ocurrirel mismo error, el servicio técnicoautorizado puede solicitar asistencia alTokheim Solution Center.

ERR 49

Sólo paraPremier B/

WayneRetroheads

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Enero de 2001 6-9

Manejo de mensajes de error y sugerencias para solucionar problemas

Códigos de errores del surtidor (continuación)

CÓDIGO DEERROR

DESCRIPCIÓN DELERROR

MEDIDA CORRECTIVA

ERR 71 Cuando se interrumpen lascomunicaciones entre elsurtidor de combustible y elcontrolador, el softwareoperativo del surtidor presentaun mensaje intermitente "CLoSS"en el indicador devolumen.Si las comunicaciones seinterrumpen durante una venta,la carga de combustible sedetiene y se registra un ERR71 en la memoria de errores,que se puede ver en ModoF96..

Comunicarse con un representante delservicio técnico autorizado. Cuando serestablecen las comunicaciones entrecontrolador y surtidor, el controladorenviará un comando de "continuar" lacarga de combustible.

Nota: Si se produce simultáneamente una interrupción de comunicaciones y de alimentación decorriente alterna al surtidor, aparecerá solamente el mensaje de advertencia "P LoSS".Al restablecer laalimentación eléctrica, aparecerá el mensaje "C LoSS" hasta que se solucione el problema decomunicación.

ERR 72 Cuando se interrumpe laalimentación eléctrica de CAal circuito electrónico delsurtidor, el software operativopresenta un mensajeintermitente "P LoSS"en elindicador de volumen.Si la alimentación eléctrica seinterrumpe durante una venta,la carga de combustible sedetiene y se registra un ERR72 en la memoria de errores,que se puede ver en ModoF96.

Comunicarse con un representante delservicio técnico autorizado. Este errorsignifica que hay bajo voltaje de CA, o queno llega alimentación eléctrica al tableroprincipal, o que se ha abierto el interruptorde alimentación de CA al circuitoelectrónico del surtidor.Cuando se restablece la alimentacióneléctrica al surtidor, el controlador enviaráun comando de "continuar" la carga decombustible.

ERR 80 Ha ocurrido un ERR 21, 22,31, 32, 33 o 34.

Ver la memoria de errores en Modo F96para diagnosticar la causa del error.Levantar una manija para borrar el error.Comunicarse con un representante delservicio técnico autorizado.

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C6-10 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

Manejo de mensajes de error y sugerencias para solucionar problemas

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 7-1

TPS Estándar

Sección 7: TPS ESTÁNDAR PREMIER (Premier B y C)Contenido

Esta sección contiene información técnica sobre el terminal de pago en surtidor (TPS)estándar para los surtidores Premier serie B y C. Incluye información sobre pruebas dediagnóstico, solución de problemas y configuración de comunicaciones para lossiguientes TPS estándar.

• TPS estándar (incluye el TPS Gasboy)• TPS estándar con TDS (sistema de débito de Tokheim)• TPS estándar con TDS Plus

Información generalEl TPS permite que un cliente realice transacciones en efectivo o crédito en el surtidor,sin tener que entrar en el negocio o tratar con un cajero.

La opción de sistema de débito Tokheim (Tokheim Debit System, TDS o TDS Plus)permite que el cliente haga transacciones de débito en el surtidor.

El TPS está vinculado con el controlador del sitio mediante la caja de interconexiónmodelo 69 usando protocolos de comunicaciones RS-485. Consulte el diagrama debloques de los tipos de TPS estándar incluidos en esta sección.

La tabla siguiente proporciona la tarjeta controladora del TPS y el software requeridopara los tres tipos de TPS estándar:

Índice de la Sección 7Lista de componentes para montajes de TPS estándar (Premier B y C) ....... 7-2Orientación de submontajes (Premier B) ................................................... 7-2Orientación de submontajes (Premier C) ................................................... 7-3Información de TPS estándar (Premier B y C) ........................................... 7-4Información de TPS Estándar con TDS (Premier B y C) ........................... 7-9Información de TPS Estándar con TDS Plus ........................................... 7-13Diagnóstico de TPS (Premier B y C) ........................................................ 7-18Solución de problemas de TPS estándar (Premier B y C) ....................... 7-21Diagnóstico de fallas de sistemas con Dispositivo Codificador Tokheim(TED) en instalaciones UDS .................................................................... 7-27Cambio de papel en una impresora con barra de corte (Premier B) ......... 7-30Cambio de papel en una impresora estándar (Premier C) ...................... 7-32Eliminación de un atasco de papel en una impresora estándar(Premier C) ............................................................................................... 7-33Procedimiento de limpieza del lector de tarjeta (Premier B y C) .................. 7-35Toma de efectivo

Montajes de cerradura (Premier B y C) ............................................ 7-36Acceso al cassette de toma de efectivo (Premier B) ........................ 7-37Para retirar la toma de efectivo (Premier B) ...................................... 7-37Acceso al cassette de la toma de efectivo (Premier C) .................... 7-38Para extraer la toma de efectivo (Premier C) .................................... 7-38Interruptores dip en la toma de efectivo (Premier B y C) .................. 7-39

Para los TPSINSIGHT, consultela Sección 8.

IMPORTANTETenga en cuenta quela electricidadestática puederesultar en la falla deuna tarjeta. Se debentomar precaucionespara evitar ladescargaelectrostática antesde tocar una tarjeta.

Tipo de terminal Número de tarjeta Nº de versión del software dede pago en surtidor TPS controladora del TPS la tarjeta controladora del

TPS Estándar 420929-4 JP.02.18.00+

TPS Estándar con TDS 420929-13 (Premier C) MT.QD.01.00+ (Premier C)420929-10 (Premier B) MT.QD.02.00+ (Premier B)

TPS Estándar con TDS Plus 421844-1 MT.03.01.00+

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C7-2 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

TPS Estándar

Lista de componentes para montajes de TPS estándarIncluye TPS Estándar, con TDS y TDS Plus y TPS Gasboy(Premier B y C)

Un montaje de TPS estándar consiste de una tarjeta controladora y puede contenercualquiera de los dispositivos periféricos de más abajo.

• Transductor de audio (avisador)• Lector de tarjeta• Toma de efectivo (sólo TPS estándar y TPS con TDS Plus)• Pantalla del cliente• Impresora• Teclado• Teclado seguro con número de identificación personal (pin) (sólo TPS

estándar con TDS Plus)

Orientación de submontajes – Montajes de TPS estándarIncluye el TPS estándar con TDS y el TPS con TDS Plus yTPS Gasboy (Premier B)

Panel sin TPS(usado cuando nohay un TPS)

Cassette detoma de efectivo

Toma de efectivo

TarjetaControladoradel TPS

Impresora de TPS

Cabezaldel surtidorPremier C

O

Montaje decuadrantedel TPS

Premier B (45 pulg.)

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 7-3

TPS Estándar

Orientación de submontajes – Montajes de TPS estándarIncluye el TPS estándar con TDS y con TDS Plus yTPS Gasboy (Premier C)

Premier C (30 pulg.)

Premier C (45 pulg.)

Impresora de TPS(fijada a la parte posteriorde la puerta)

Tarjetacontroladoradel TPS

Toma deefectivo

Tarjetascontroladorasdel TPS

Montaje debarrera depalanca/generadorde pulsos

Tarjetasdel sistemaMaxVac

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C7-4 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

TPS Estándar

Ubicación del conector y de puntos de prueba

Diagrama de bloques de TPS (Premier B y C)

Nota: Los puentes JU1 y JU4están soldados y no son se losdebe configurar en el campo

SW2

J3J2J12J7J8J1

J9 J4 J6J11J5J10

LED 4, 5, 6, 7

LED 1 LED 2

LED 3

LED 8

B U Z Z E R

PAPERCUTTER

PAPERSENSOR PRINTER

CONTROLB O A R D

PRINTER

4 X 20DISPLAY

CASHACCEPTOR

CARDREADER OPTIONS

POWER SUPPLY

DPT BOARD420929-4J2

J1

J8

J7

J9 J11 J12

J4

J5

J10

J6

D ISPENSERSIDE "A"

J3 J2 J1 J8

J7

J6J5J4

DPT BOARD420929-4

DISPENSERSIDE "B"

69 INTERFACE BOX J4

J5MOTHER BOARD

ASSEMBLY J17J16

To Circuit Breakers

Blender Powersides A & B

T R A N S F O R M E R

AC Power f romAC Distr ibution board J14

240V

120V

TO POS / SITECONTROLLER

SENSORDE PAPEL

CORTADORDE PAPEL

IMPRESORA

TARJETACONTROLA-DORA DE LAIMPRESORA

TARJETA DEL TPS420929

LADO “A” DELSURTIDOR

ZUMBADOR

PANTALLA4 X 20

TOMA DEEFECTIVO

LECTORDE

TARJETAFUENTE DE

ALIMENTACIÓN DE LASOPCIONES

AL CONTROLADOR POS/DEL SITIO

CAJA DEINTERCONEXIONES 69

MONTAJE DETARJETA PRINCIPAL

A los disyuntores

Alimentaciónal mezcladorlados A y B

TRANSFORMADOR

CA desde J14de la tarjeta de

distribución de CA

TARJETA TPS 420929

SURTIDORLADO “B”

Nº de puntode prueba Descripción

TP1 Alimentación de entrada principal; 23,5 a24,5 VCC

TP2 Alimentación del cortador de papel; 23,5a 24,5 VCC

TP3 Alimentación de la impresora: 19,75 a21,5 VCC

TP4 Alimentación no reg. lógica: 7,25 a 11 VCCTP5 Voltaje de batería; TPS encendido =

voltaje TP6 TPS apagado = 3 a 3,4 VCCTP6 Alimentación regulada lógica; 4,75 a

5,25 VCCTP7 Voltaje ajuste contr. Pantalla; -4,75 a

-5 VCCTP8 Tierra; CCC del sistema

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 7-5

TPS Estándar

Ubicación de puentes e interruptores (Premier B y C)Tarjeta controladora del TPS – 420929

Consulte las ilustraciones de los puentes de la izquierda y las ubicaciones delos puentes en la tarjeta controladora mostrada arriba.Configuración de fábrica: Las áreas resaltadas en la tabla de más abajo

Configuración de los puentes

1 2 3 1 2 3

12

JU12

.

JU11

32

1

JU5

2 1

1 2 JU8

12

3

2 1

JU10JU9

JU7JU6

JU5 JU9 JU10 JU12 JU11

U13

SW1

SW2

Presionar SW2 iniciauna reposición delhardware en elprocesador de la tarjetacontroladora del TPS yhace que se lea laconfiguración delinterruptor dip SW1.

PUENTE DESCRIPCIÓN CONTACTOS 1 Y 2 CONTACTOS 2 Y 3 ABIERTO

JU5 PERRO GUARDIÁN* ACTIVADOS ------------------DESACTIVADO

JU6 Normalmente abierto; cuando los contactos 1 y 2 están activados, TPS entra en el diagnóstico

JU7 Normalmente abierto; no se usa la detección de alimentación baja de CA

JU8 BATERÍA** DESACTIVADOS ACTIVADOS ------------------

JU9*** COMUNICACIONES DELCONTROLADOR DEL SITIO

SEMIDÚPLEX BIDIRECCIONAL ------------------

JU10*** COMUNICACIONES DELCONTROLADOR DEL SITIO

SEMIDÚPLEX BIDIRECCIONAL ------------------

JU11*** COMUNICACIONES DELCONTROLADOR DEL SITIO

SEMIDÚPLEX BIDIRECCIONAL ------------------

JU12 COMUNICACIONES DELCONTROLADOR DEL SITIO

------------------ ------------------ SEMIDÚPLEX

*El perro guardián es la supervisión de la alimentación de la tarjeta CPU y debe estar activado

**La batería es de emergencia del TPS, de la tarjeta CPU y de la RAM

***Estos puentes configuran la tarjeta CPU como bidireccional o semidúplex

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C7-6 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

TPS Estándar

Configuración de los interruptores (Premier B y C)

SW1, posiciones 3 hasta 7 del interruptorConfiguración de la dirección del TPS controlador del sitio puerto COMM1

Configuración de fábrica:Lado A = dirección 1Lado B = dirección 2

IMPORTANTE:Dependiendo del controlador del sitio usado, estasconfiguraciones de direcciones de TPS y laconfiguración de las direcciones del surtidor TIENEN quecoincidir.

SÓLO GASBOYSW1, posición de los interruptores 1 y 8Configuración de la impresora y de la pantalla

SW1, posición de los interruptores 1 y 8Configuración de la velocidad de las comunicaciones del TPS

Configuración de la fábrica:1 = ENCENDIDO8 = APAGADO

Configuración de fábrica: Lado A = ENCENDIDOLado B = APAGADO

SW1, posición 2 del interruptorLado del TPS del surtidor

VELOCIDAD DE LAS COMUNICACIONES RS-485CONFIGURADA POR EL INTERRUPTOR SW1

POS 1 DEL INTERRUPTOR POS 8 DEL INTERRUPTORPUERTO DE COMM2 UDS PUERTO COMM 1 DEL

CONTROLADOR DEL SITIO

VELOC. COM. (BPS) VELOC. COM. (BPS)

PREMIERPREMIERPREMIERPREMIERPREMIERENCENDIDO 19.200 ENCENDIDO 4.800APAGADO no usado APAGADO 9.600

PUERTO COMM2 UDC

POS. 2 DELINTERRUPTOR DIRECCIÓN

ENCENDIDO =(Lado A) 1

APAGADO = (Lado B) 2

EL INTERRUPTOR SW1 CONFIGURALA IMPRESORA Y LA PANTALLA

POSICIÓN 1 DEL POSICIÓN 8 DELINTERRUPTOR INTERRUPTOR

TIPO DE IMPRESORA TIPO DE PANTALLA

ENCENDIDO BARRA DE ENCENDIDO 4 LÍNEASCORTE

APAGADO BARRA DE APAGADO 2 LÍNEASCORTE

POSICIÓN DEL INTERRUPTOR DIRECCIÓN

33333 44444 55555 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 (1 a 16)

ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO 1

APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO 2

ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO 3

APAGADO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO 4

ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO 5

APAGADO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO 6

ENCENDIDO APAGADO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO 7

APAGADO APAGADO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO 8

ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO 9

APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO 10

ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO 11

APAGADO APAGADO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO 12

ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO APAGADO ENCENDIDO 13

APAGADO ENCENDIDO APAGADO APAGADO ENCENDIDO 14

ENCENDIDO APAGADO APAGADO APAGADO ENCENDIDO 15

APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO ENCENDIDO 16

POSICIÓN DEL INTERRUPTOR DIRECCIÓN

3 4 5 6 7 (17 a 32)

ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO 17

APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO 18

ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO 19

APAGADO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO 20

ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO 21

APAGADO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO 22

ENCENDIDO APAGADO APAGADO ENCENDIDO APAGADO 23

APAGADO APAGADO APAGADO ENCENDIDO APAGADO 24

ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO APAGADO 25

APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO APAGADO 26

ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO APAGADO 27

APAGADO APAGADO ENCENDIDO APAGADO APAGADO 28

ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO APAGADO APAGADO 29

APAGADO ENCENDIDO APAGADO APAGADO APAGADO 30

ENCENDIDO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO 31

APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO 32

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 7-7

TPS Estándar

Conectores de la tarjeta controladora (Premier B y C)

J1 Conector del avisador1 - +12 VCC regulados2 - Avisador Encendido/Apagado

J2 Conector de control/datos de la impresora1 - Señal de comando de escribir datos 17 - Sin conexión2 - Datos de bit 0 18 - CCC del sistema, sensor de poco papel3 - Datos de bit 1 19 - CCC del sistema, alimentación de la impresora4 - Datos de bit 2 20 - CCC del sistema, alimentación de la impresora5 - Datos de bit 3 21 - +20 VCC alimentación de la impresora6 - Datos de bit 4 22 - +20 VCC alimentación de la impresora7 - Datos de bit 5 23 - +24 VCC alimentación del cortador de papel8 - Datos de bit 6 24 - Señal de relé activo (para arrancar el cortador de papel)9 - Datos de bit 7 25 - Señal de posición de origen para el cortador de papel

10 - Sin conexión 26 - Sin conexión11 - Alimentación lógica de la impresora +5 VCC 27 - Sensor de poco papel (activo bajo)12 - Alimentación lógica de la impresora +5 VCC 28 - Datos ocupado (activo bajo)13 - Sin conexión 29 - Señal de falta de papel (activo bajo)14 - CCC del sistema, alimentación lógica impresora 30 - Señal de datos recibidos por la impresora (activo bajo)15 - CCC del sistema, alimentación lógica impresora 31 - Señal de estado de error de la impresora (activo bajo)16 - CCC de la impresora, cortador de papel 32 - Señal de reposición de la impresora (activo bajo)

J3 Conector de luz de fondo de LED1 - +8VCC no regulados2 - CCC del sistema

J4 Conector de puerto del controlador del sitio1 - CCC del sistema2 - CCC del sistema3 - Señal diferencial +RS-485 (sin inversión)4 - Señal diferencial – RS-485 (inversión)

J5 Conector de puerto UDC1 - CCC del sistema2 - CCC del sistema3 - Señal diferencial +RS-485 (sin inversión)4 - Señal diferencial – RS-485 (inversión)

J6 Conector de alimentación principal1 - +24 VCC sin regular (23,5 a 24,5)2 - +8 VCC sin regular (8 a 12,5)3 - CCC del sistema

J7 Conector de la toma de efectivo1 - CCC de toma de efectivo, aislamiento óptico2 - +5VCC de toma de efectivo, aislamiento óptico3 - Transmisión de toma de efectivo, aislamiento óptico4 - Recepción de toma de efectivo, aislamiento óptico

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C7-8 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

TPS Estándar

J8 Conector de tarjeta de pantalla1 - Alimentación de + 5VCC (4,75 a 5,25) 9 - Bit 3 de señal de datos2 - CCC del sistema 10 - Bit 2 de señal de datos3 - Selección de registro para tarjeta de pantalla 11 - Bit 5 de señal de datos4 - Control de contraste (-5 a +2,5 VCC) 12 - Bit 4 de señal de datos5 - Señal de descodificación de pantalla superior 2 x 20 13 - Bit 7 de señal de datos6 - Señal de lectura/escritura (L=1, E=0) 14 - Bit 6 de señal de datos7 - Bit 1 de señal de datos 15 - Señal de descodificación de pantalla inferior 2 x 208 - Bit 0 de señal de datos 16 - Tierra del bisel de la pantalla, conectado a CCC

en la saliente

J9 Conector de lector de tarjeta1 - La señal activa baja indica que la tarjeta está totalmente insertada2 - Datos de la banda 2 de la tarjeta3 - La señal activa baja indica que la tarjeta se está moviendo a través de la unidad4 - Indica datos de pista 2 válidos5 - Sin conexión6 - +5VCC (4,75 a 5,25) para la lógica del lector de tarjeta7 - CCC del sistema8 - Indica datos de pista 1 de la tarjeta válidos9 - Datos de la pista 1 de la tarjeta

J10 Conector del teclado1 - CCC del sistema 10 - Matriz del teclado, hilera 22 - CCC del sistema 11 - Matriz del teclado, hilera 33 - Sin conexión 12 - Matriz del teclado, hilera 44 - Sin conexión 13 - Matriz del teclado, hilera 55 - Matriz del teclado, columna 1 14 - Matriz del teclado, hilera 66 - Matriz del teclado, columna 2 15 - No usado7 - Matriz del teclado, columna 3 16 - No usado8 - Matriz del teclado, columna 4 17 - No usado9 - Matriz del teclado, hilera 1 18 - No usado

J11 Conector de puerto de controlador del sitio (interfaz Gasboy)1 - CCC del sistema 4 - Recepción diferencial, sin inversión (Rx+)2 - CCC del sistema 5 - Transmisión diferencial, sin inversión (Tx+)3 -Recepción diferencial, inversión (Rx-) 6 - Transmisión diferencial, inversión (Tx-)

J12 Conector del sensor del interruptor de la toma de efectivo1 - Activo baja señal, detecta un gabinete de seguridad abierto2 - CCC del sistema

El LED estará encendido cuando la señal descrita está activaLED1 Rojo El TPS recibe datos serie desde la toma de efectivoLED2 Verde El TPS transmite datos serie a la toma de efectivoLED3 Rojo Señal de prueba de diagnóstico definida por el softwareLED4 Rojo Señal de recepción (RS-485) J4 puerto de controlador del sitioLED5 Verde Señal de transmisión (RS-485) J4 puerto de controlador del sitioLED6 Rojo Señal de recepción (RS-485) puerto UDC J5LED7 Verde Señal de transmisión (RS-485) puerto UDC J5LED8 Amarillo Alimentación lógica +5VCC

Diodos emisores de luz (LED)Diodos emisores de luz (LED)Diodos emisores de luz (LED)Diodos emisores de luz (LED)Diodos emisores de luz (LED)

Definición de conectores de la tarjeta controladora (cont.)

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 7-9

TPS Estándar

Diagrama de bloques de TPS estándar con TDS

TPS estándar con TDS (Premier B y C)

La tarjeta controladora del TPS estándar con TDS (parte Nº 420929-10 para Premier B y420929-13 para el Premier C) es la misma tarjeta que la tarjeta controladora del TPSestándar (parte Nº 420929-4) con el agregado de una batería para retener la informaciónde inyección del cliente en la memoria RAM mientras que se apaga el surtidor.

El TPS estándar con tarjeta controladora TDS soporta la función de débitointerconectándose con una unidad TED (Tokheim Encryption Device) modelo 170. Launidad TED se fija a la cubierta de la caja de interconexión modelo 69. La unidad TEDpermite comunicaciones seguras entre los TPS y los POS o el controlador del sitioubicado en el edificio principal. La unidad TED se instala en el enlace de comunicacionesRS-485 entre el POS o el controlador del sitio y la caja de interconexión modelo 69.Consulte información adicional sobre la unidad TED en la página 7-11.

NOTAS IMPORTANTES:1. La red del TPS nofuncionarácorrectamente sin teneruna unidad TEDinstalada.2. Los TPS en elsurtidor deben tenerinstalado software deversión MT.QD.01.00para el Premier C oMT.QD.02.00 para elPremier B.3. La versión desoftware MT.QD.01.00o mayor no soportantomas de efectivo.

TO DISPLAY BOARDC O N N E C T O R J 9

DISPENSER SIDE "A"

PAPERCUTTER

PAPERSENSOR PRINTER

CONTROLB O A R D

PRINTER

4 X 20DISPLAY

CARDREADER OPTIONS

POWER SUPPLY

DPT BOARD420929-7J2

J1

J8

J7

J9 J11 J12

J4

J5

J10

J6

D ISPENSERSIDE "A"

J3 J2 J1 J8

J7

J6J5J4

DPT BOARD420929-7

DISPENSERSIDE "B"

69 INTERFACE BOX J4

J5MOTHER BOARD

ASSEMBLY J17J16

To Circuit Breakers

Blender Powersides A & B

T R A N S F O R M E R

AC Power f romAC Distr ibution board J14

240V

120V

TO POS / SITECONTROLLER

TEDUNIT

SENSORDE PAPEL

CORTADORDE PAPEL

IMPRESORA

TARJETA DECONTROL

DE LAIMPRESORA

TARJETA DETPS 420929-7

LADO “A” DELSURTIDOR

AL CONECTOR J9DE LA TARJETA

DE LA PANTALLA

PANTALLA4 X 20

LECTORDE

TARJETAFUENTE DE

ALIMENTACIÓN DELAS OPCIONES

AL CONTROLADORPOS/DEL SITIO

UNIDADTED

CAJA DEINTERCONEXIÓN 69

MONTAJE DETARJETA PRINCIPAL

A los disyuntoresAlimentación al

mezclador lado A y B

TRANSFORMADOR

Alimentación de CAdesde J14 de la tarjetade distribución de CA

TARJETA DE TPS420929-7

LADO “B” DELSURTIDOR

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C7-10 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

TPS Estándar

Ubicación de puentes e interruptores para el TPSestándar con tarjeta controladora TDS (420929)

Consulte las ilustraciones de los puentes de la izquierda y las ubicaciones de lospuentes en la tarjeta controladora mostrada arriba.Configuración de fábrica: Las áreas resaltadas en la tabla de más abajo

Configuración de los puentes (TPS estándar con TDS)

1 2 3 1 2 3

12

JU12

.

JU11

32

1

JU5

2 1

1 2 JU8

12

3

2 1

JU10JU9

JU7JU6

U13

SW1

JU5 JU9 JU10 JU12 JU11SW2

La configuración delinterruptor SW1 y lainformación deconectores de la tarjetacontroladora en el TPSestándar concontrolador TDS es lamisma que con la tarjetacontroladora del TPS.Consulte las páginas7-5, 7-6 y 7-7.

PUENTE DESCRIPCIÓN CONTACTOS 1 Y 2 CONTACTOS 2 Y 3 ABIERTO

JU5 PERRO GUARDIÁN ACTIVADOS ------------------DESACTIVADO

JU6 Normalmente abierto; cuando los contactos 1 y 2 están activados, TPS entra en el diagnóstico

JU7 Normalmente abierto; no se usa la detección de alimentación baja de CA

JU8 BATERÍA** DESACTIVADOS ACTIVADOS ------------------

JU9*** COMUNICACIONES DELCONTROLADOR DEL SITIO

SEMIDÚPLEX BIDIRECCIONAL ------------------

JU10*** COMUNICACIONES DELCONTROLADOR DEL SITIO

SEMIDÚPLEX BIDIRECCIONAL ------------------

JU11*** COMUNICACIONES DELCONTROLADOR DEL SITIO

SEMIDÚPLEX BIDIRECCIONAL ------------------

JU12 COMUNICACIONES DELCONTROLADOR DEL SITIO

------------------ ------------------ SEMIDÚPLEX

*El perro guardián es la supervisión de la alimentación de la tarjeta CPU y debe estar activado

**La batería es de emergencia del TPS, de la tarjeta CPU y de la RAM

***Estos puentes configuran la tarjeta CPU como bidireccional o semidúplex

Presionar SW2 inicia una reposición delhardware en el procesador de la tarjetacontroladora del TPS y hace que se leala configuración del interruptor dip SW1.

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 7-11

TPS Estándar

TPS estándar con TDS (Premier B y C)Conexiones TDS y TED

ADVERTENCIA:El dispositivo decifrado Tokheim(TED) es una unidadsegura.NO INTENTEABRIRLA.Si se altera la unidadTED, se BORRARÁ elPROGRAMA DECIFRADO.

Se requiere unaunidad TED parahasta 8 surtidores(16 TPS). Más de16 TPS requierendos unidades TED.

!

DRENAJE (NO CONECTADO)(CCC) BLANCO/AZUL(+RS485) VERDE(-RS485) ROJO

Unidad TED Modelo 170

CONTROLADORPOS/DEL SITIO

TARJETA PC

110 VCA

233568-1 (RS-485)

(RS-485)

J2

J1

CUBIERTA DE LA CAJA DE INTERCONEXIÓN MODELO 69(CONSULTE EL DIBUJO EN LA PÁGINA SIGUIENTE)

J1

4321

BLINDADO (DRENAJE)NEGRO (CCC)

BLANCO (+RS485)ROJO (-RS485)

EL CABLE DE PUESTA ATIERRA SE CONECTA AQUÍ

UNIDAD TED

1234

A TPS(SI ESTÁ CONECTADO)

CAJA DE INTERCONEXIÓN MODELO 69(HASTA 16 TPS)

AL CONECTOR TPS ENLA UNIDAD TED

TARJETA DE LA CAJA MODELO 69 (1 DE 4)

CONTROLADOR

TPS

233568-2(RS-485)

PRECAUCIÓN:ES POSIBLE QUE LOSCOLORES DE CABLESEAN DISTINTOS DELOS MOSTRADOS

A TPS(SI ESTÁ CONECTADO)

A TPS(SI ESTÁ CONECTADO)

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C7-12 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

TPS Estándar

Dispositivo de cifrado Tokheim (TED)

Montaje de soporte de montaje TED y cubierta dela caja Modelo 69

Vista inferior del montaje de soporte de instalaciónde la unidad TED

PARTE INFERIORDE LA UNIDAD TED

CUBIERTA DE LACAJA MODELO 69

ARRIBA

CONECTORTPS

CONECTORCNTL

CONECTOR DELCORDÓN DEALIMENTACIÓN

LED VERDE

LED ROJOS(2 LUGARES)

TARJETA PC

4 3 2 1

1 2 3 4

J1

J2

AL CONTROLADORPOS/DEL SITIO(LOS COLORES PUEDEN VARIAR)

1 = -RS4852 = +RS4853 = CCC4 = DRENAJE (BLINDADO)

AL TED (CNTL)1 = NO CONECTADO (DRENAJE)2 = (BLANCO/AZUL) CCC3 = (VERDE) +RS4854 = (ROJO) –RS485

CABLE ATIERRACONECTADOAQUÍ

VISTA INFERIOR

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 7-13

TPS Estándar

Diagrama de bloques – TPS estándar con TDS Plus

El TPS estándar con tarjeta controladora TDS Plus soporta funciones de débitointerconectándose con un dispositivo de codificación de PIN seguro (Secure PINEncryption Device, SPED) instalado atrás del teclado 2 x 4 a cada lado del surtidor. Eldispositivo de codificación de PIN seguro es parte del módulo de débito mostrado en eldiagrama de más abajo.

Tarjeta controladora – TPS estándar con TDS Plus(Sólo Premier B)

ADVERTENCIA:El módulo de débitoTDS Plus es unaunidad segura.NO INTENTEABRIRLA.Si se altera el módulode débito TPS Plus,se BORRARÁ laPROGRAMACIÓNDE CODIFICACIÓN.

BUZZER

P A P E RCUTTER

P A P E RS E N S O R PRINTER

C O N T R O LB O A R D

PRINTER

C A S HA C C E P T O R

C A R DR E A D E R OPTIONS

P O W E R S U P P L Y

DPT BOARD421844-2J5

J1

J7

J3

J6 J11

J9

J10

J12

D ISPENSERSIDE "A"

J3 J2 J1 J8

J7

J6J5J4

DPT BOARD421844-2

D ISPENSERSIDE "B"

69 INTERFACE BOX J9

J10M O T H E R B O A R D

A S S E M B L Y J17J16

To Circui t Breakers

Blender Powersides A & B

T R A N S F O R M E R

AC Power f romAC Distr ibut ion board J14

240V

120V

TDS P lus DEBIT MODULE

SecurityShield

4x6Keypad

4 line x20 Character

Display

J2

J4

J1J5

J3

DebitBoard

TO POS / SITEC O N T R O L L E R

!

SENSORDE PAPEL

CORTADORDE PAPEL

IMPRESORA

TARJETACONTROLA-DORA DE LAIMPRESORA

TARJETA DELTPS 421844-2

LADO “A” DELSURTIDOR

MÓDULO DE DÉBITO TDS Plus

Blindaje deseguridad

Teclado4x6

Pantalla de4 líneas x 20caracteres

Tarjetade débito TOMA DE

EFECTIVO

LECTORDE

TARJETA

A CONTROLADORPOS / DEL SITIO

CAJA DEINTERCONEXIONES 69

MONTAJE DETARJETA

PRINCIPAL

A los disyuntores

Alimentación alos mezcladores

lados A y B

FUENTE DEALIMENTACIÓN DE

LAS OPCIONES TRANSFORMADOR

Alimentación de CA de J14 dela tarjeta de distribución de CA

TARJETA TPS421844-2

LADO “B” DELSURTIDOR

ZUMBADOR

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C7-14 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

TPS Estándar

Ubicación de puentes e interruptores para TPS estándarcon tarjeta controladora TDS Plus (421844)

Consulte las ilustraciones de los puentes y sus ubicaciones en la tarjeta controladoramostrada arriba.Configuración de fábrica: Las áreas resaltadas en la tabla de más abajo

Configuración de puentes – TPS estándar con tarjetacontroladora TDS Plus

EN ESTE DIBUJO SE HAOMITIDO NUMEROSOS

COMPONENTES DE LA TARJETAPARA CLARIFICAR LA UBICACIÓN

DE LOS PUENTES

JU1

Nota: Los puentes JU1 y JU3 estánsoldados y no son para configurarlosen el campo

JU3

JU4

JU11

JU6

JU5

JU7

JU9

JU10

JU8

• ••1

11 1

SW1

Comunicaciones de toma de efectivo J3 Cable de impresora J5

J12Alimentacióndel TPS

J7 Comunicacionesdel teclado seguropara PIN

J6 Comunicacionesdel lector de tarjeta

J10 ComunicacionesUDC

J9 Comunicacionesdel controladordel sitio

JU2•

Presionar SW2 inicia una reposicióndel hardware en el procesador de latarjeta controladora del TPS y haceque se lea la configuración delinterruptor dip SW1.

SW2

PUENTE DESCRIPCIÓN CONTACTOS 1 Y 2 CONTACTOS 2 Y 3 ABIERTO

JU4 PERRO GUARDIÁN ACTIVADOS ------------------DESACTIVADO

JU5 Normalmente abierto; cuando los contactos 1 y 2 están activados, TPS entra en el diagnóstico

JU6 Normalmente abierto; no se usa la detección de alimentación baja de CA

JU2 BATERÍA** DESACTIVADOS ACTIVADOS ------------------

JU8*** COMUNICACIONES DELCONTROLADOR DEL SITIO

SEMIDÚPLEX ------------------ BIDIRECCIONAL

JU9*** COMUNICACIONES DELCONTROLADOR DEL SITIO

SEMIDÚPLEX BIDIRECCIONAL ------------------

JU10*** COMUNICACIONES DELCONTROLADOR DEL SITIO

SEMIDÚPLEX BIDIRECCIONAL ------------------

JU7 COMUNICACIONES DELCONTROLADOR DEL SITIO

BIDIRECCIONAL ------------------ SEMIDÚPLEX

*El perro guardián es la supervisión de la alimentación de la tarjeta CPU y debe estar activado

**La batería es de emergencia del TPS, de la tarjeta CPU y de la RAM

***Estos puentes configuran la tarjeta CPU como bidireccional o semidúplex

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 7-15

TPS Estándar

Configuración de interruptores – TPS estándar contarjeta controladora TDS Plus (Premier B y C)

SW1, Posición del interruptor 2Lado del TPS del surtidor

SW1, Posiciones 3 a 7 del interruptorConfiguración de la dirección TPS del puerto COMM 1 del controlador del sitio

VELOCIDAD DE LAS COMUNICACIONES RS-485CONFIGURADA POR EL INTERRUPTOR SW1

POS 1 DEL INTERRUPTOR POS 8 DEL INTERRUPTORPUERTO DE COMM2 UDS PUERTO COMM 1 DEL

CONTROLADOR DEL SITIO

VELOC. COM. (BPS) VELOC. COM. (BPS)

PREMIERPREMIERPREMIERPREMIERPREMIERENCENDIDO 19.200 ENCENDIDO 4.800APAGADO no usado APAGADO 9.600

POSICIÓN DEL INTERRUPTOR DIRECCIÓN

33333 44444 55555 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 (1 a 16)

ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO 1

APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO 2

ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO 3

APAGADO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO 4

ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO 5

APAGADO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO 6

ENCENDIDO APAGADO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO 7

APAGADO APAGADO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO 8

ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO 9

APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO 10

ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO 11

APAGADO APAGADO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO 12

ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO APAGADO ENCENDIDO 13

APAGADO ENCENDIDO APAGADO APAGADO ENCENDIDO 14

ENCENDIDO APAGADO APAGADO APAGADO ENCENDIDO 15

APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO ENCENDIDO 16

POSICIÓN DEL INTERRUPTOR DIRECCIÓN

3 4 5 6 7 (17 a 32)

ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO 17

APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO 18

ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO 19

APAGADO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO 20

ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO 21

APAGADO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO 22

ENCENDIDO APAGADO APAGADO ENCENDIDO APAGADO 23

APAGADO APAGADO APAGADO ENCENDIDO APAGADO 24

ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO APAGADO 25

APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO APAGADO 26

ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO APAGADO 27

APAGADO APAGADO ENCENDIDO APAGADO APAGADO 28

ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO APAGADO APAGADO 29

APAGADO ENCENDIDO APAGADO APAGADO APAGADO 30

ENCENDIDO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO 31

APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO 32

Configuración de la fábrica:1 = ENCENDIDO2 = APAGADO

Configuración de fábrica: Lado A = ENCENDIDOLado B = APAGADO

PUERTO COMM2 UDC

POS. 2 DELINTERRUPTOR DIRECCIÓN

ENCENDIDO =(Lado A) 1

APAGADO = (Lado B) 2

SW1, Posiciones de interruptor 1 y 8Ajuste de la velocidad de las comunicaciones del TPS

Configuración de fábrica:Lado A = dirección 1Lado B = dirección 2

IMPORTANTE:Dependiendo del controlador del sitio usado, estasconfiguraciones de direcciones de TPS y laconfiguración de las direcciones del surtidor TIENEN quecoincidir.

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C7-16 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

TPS Estándar

Conectores de la tarjeta controladora definidos para elTPS estándar con TDS Plus

J1 Conector del avisador1 - +12 VCC regulados2 - Avisador Encendido/Apagado

J3 Conector de la toma de efectivo1 - CCC de toma de efectivo, aislamiento óptico 3 - Transmisión de toma de efectivo, aislamiento óptico2 - +5VCC de toma de efectivo, aislamiento óptico 4 - Recepción de toma de efectivo, aislamiento óptico

J4 Conector de sensor del interruptor de la toma de efectivo1 - Activo señal baja, detecta gabinetes de seguridad abiertos2 - CCC del sistema

J5 Printer Control/Data Connector1 - Señal de comando de escribir datos 17 - Sin conexión2 - Datos de bit 0 18 - CCC del sistema, sensor de poco papel3 - Datos de bit 1 19 - CCC del sistema, alimentación de la impresora4 - Datos de bit 2 20 - CCC del sistema, alimentación de la impresora5 - Datos de bit 3 21 - +20 VCC alimentación de la impresora6 - Datos de bit 4 22 - +20 VCC alimentación de la impresora7 - Datos de bit 5 23 - +24 VCC alimentación del cortador de papel8 - Datos de bit 6 24 - Señal de relé activo (para arrancar el cortador de papel)9 - Datos de bit 7 25 - Señal de posición de origen para el cortador de papel

10 - Sin conexión 26 - Sin conexión11 - Alimentación lógica de la impresora +5 VCC 27 - Sensor de poco papel (activo bajo)12 - Alimentación lógica de la impresora +5 VCC 28 - Datos ocupado (activo bajo)13 - Sin conexión 29 - Señal de falta de papel (activo bajo)14 - CCC del sistema, alimentación lógica impresora 30 - Señal de datos recibidos por la impresora (activo bajo)15 - CCC del sistema, alimentación lógica impresora 31 - Señal de estado de error de la impresora (activo bajo)16 - CCC de la impresora, cortador de papel 32 - Señal de reposición de la impresora (activo bajo)

J6 Conector de lector de tarjeta1 - La señal activa baja indica que la tarjeta está totalmente insertada2 - Datos de la banda 2 de la tarjeta3 - La señal activa baja indica que la tarjeta se está moviendo a través de la unidad4 - Indica datos de pista 2 válidos5 - Sin conexión6 - +5VCC (4,75 a 5,25) para la lógica del lector de tarjeta7 - CCC del sistema8 - Indica datos de pista 1 de la tarjeta válidos9 - Datos de la pista 1 de la tarjeta

J7 Teclado seguro del PIN1 - Sin conexión2 - +8 V CC sin regular3 - Señal diferencial –RS485 (con inversión)4 - Señal diferencial +RS485 (sin inversión)5 - Sin voltaje de contraste6 - Sin conexión7 - Voltaje de salida de la batería +Vbatt8 - CCC del sistema9 -CCC del sistema

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 7-17

TPS Estándar

J9 Conector de puerto del controlador del sitio1 - CCC del sistema2 - CCC del sistema3 - Señal diferencial +RS-485 (sin inversión)4 - Señal diferencial – RS-485 (con inversión)

J10 Conector de puerto UDC1 - CCC del sistema2 - CCC del sistema3 - Señal diferencial +RS-485 (sin inversión)4 - Señal diferencial – RS-485 (con inversión)

J11 Conector de puerto de controlador del sitio (interfaz Gasboy)1 - CCC del sistema 4 - Recepción diferencial, sin inversión (Rx+)2 - CCC del sistema 5 - Transmisión diferencial, sin inversión (Tx+)3 - Recepción diferencial, con inversión (Rx-) 6 - Transmisión diferencial, inversión (Tx-)

J12 Conector de alimentación principal1 - +24 VCC sin regular (23,5 a 24,5)2 - +8 VCC sin regular (8 a 12,5)3 - CCC del sistema

El LED estará encendido cuando la señal descrita está activaLED1 Rojo El TPS recibe datos serie desde la toma de efectivoLED2 Verde El TPS transmite datos serie a la toma de efectivoLED3 Rojo Señal de prueba de diagnóstico definida por el softwareLED4 Rojo Señal de recepción (RS-485) J7 teclado seguro del PINLED5 Verde Señal de transmisión (RS-485) J7 teclado seguro del PINLED6 Rojo Señal de recepción (RS-485) J9 puerto del controlador del sitioLED7 Verde Señal de transmisión (RS-485) J9 puerto del controlador del sitioLED8 Rojo Señal de recepción (RS-485) puerto UDC J10LED9 Verde Señal de transmisión (RS-485) puerto UDC J10LED10 Amarillo Alimentación lógica +5VCC

Diodos emisores de luz (LED)

Definición de conectores de tarjeta controladora paraTPS estándar con TDS Plus (cont.)

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C7-18 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

TPS Estándar

Una vez que se presiona la tecla superior izquierda, se muestra el menú principal dediagnóstico:

La línea superior de texto permanece fija, e instruye al operador qué tecla presionar para:GO (IR) a hacer la prueba, END (TERMINAR) el diagnóstico, o desplazarse a laNEXT (PRÓXIMA) prueba.

LLL=Go LR=End UL=NextEncabezado de diagnóstico

¬ Nombre de la prueba de diagnóstico¬ Ventana de menú donde se ven

desplazar las opciones del menúprincipal

Presione la tecla superior izquierdapara continuar

LL = inferior izquierdoLR = inferior derechoUL = superior izquierdoUR = superior derechot

Diagnóstico TPS estándar (Premier B y C)

Métodos para entrar en el diagnóstico

El método preferido para entrar en el diagnóstico se lista primero.• Entre en el modo 98, presionando luego una tecla en el teclado de

interfaz del operador• Se conecta el puente JU6 cuando se enciende el TPS (use sólo cuando

falla el método de más arriba).

Una vez que entró en el diagnóstico

Una vez que entró en el diagnóstico, aparece el siguiente mensaje.

Se excederá en varios segundos el tiempo de espera de laspruebas que requieren acción del operador y volverá almenú principal si el operador no efectúa un ingreso dentrodel período del tiempo de espera. Por ejemplo, se excede eltiempo de espera del lector de tarjeta en aproximadamenteocho segundos si no se produce un ingreso del operador.

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 7-19

TPS Estándar

(El diagnóstico de TPS continúa en la página siguiente)

Diagnóstico TPS estándar (cont.)

PRUEBA(prueba de la disponibilidad):S = TPS estándarT = TPS estándar con TDSP = TPS estándar con TDS Plus

Versión y suma decomprobación (S, P)

Número de versión (T)

Prueba de la impresora (S, P)

Prueba del lector de tarjeta(S, P)

“Entre una tarjeta”

“Retire una tarjeta”

Prueba del teclado (S, P)

Lectura del interruptor DIP(S, T, P)

Prueba del perro guardián(S, P)

Prueba de pantalla (S, P)

Prueba de la RAM (S, P)

INDICACIÓNNORMAL

Se muestra el número de versión y lasuma de comprobación del softwarede la tarjeta controladora.“Versión: xxxxxxxxSuma de comprobación U13 = xxxx”

Se visualiza el número de versión delsoftware de la tarjeta controladora delTPS.

La pantalla se verá en blanco, seimprime una matriz de prueba, secorta el papel.Si hay un error muestra: ERROR DELA IMPRESORA

Si está bien muestra: PRUEBACOMPLETA).

El éxito o el fracaso se muestra enla pantalla del TPS:

“Pista 1: Bien"Pista 2: Bien”

A medida que se presiona cadatecla, la pantalla muestra el númerode la tecla, y se oye un tono.

La pantalla del cliente muestra lasvelocidades de comunicación ylos ajustes de las direcciones delinterruptor DIP SW1:

(ejemplo)“Com 1 9600 Dir 1"Com 2 19200 Dir 1”

Se repondrá el sistema. (El puentede activación del perro guardiánJU5 debe estar conectado).

Durante 5 segundos: se muestrancuadrados negros, durante los 5segundos siguientes, se muestrannúmeros y letras.

Muestra: PRUEBA RAM ENPROGRESO, seguido por RAM BIEN.Si hay un error: FALLÓ IC U5

CAUSA PROBABLESI ES ANORMAL

N/A

N/A

Papel defectuoso

La palanca deliberación del papelestá arribaSin papel

Lector de tarjetasucio

Lector de tarjetadefectuoso

La tarjeta se insertóincorrectamente

Teclado defectuoso

La posición de losinterruptores DIP enel interruptor SW1 noes la correcta

Tarjeta controladoradel TDS defectuosa

Pantalla de TPSdefectuosa

Tarjeta controladoradel TPS defectuosa

ACCIÓNCORRECTIVA

N/A

N/A

Cambie la impresora

Compruebe la posición de lapalanca de liberación del papel

Compruebe el papel. Si la fallapersiste, cambie la tarjetacontroladora del TPS

Limpie el lector de tarjeta con ellimpiador de lector de tarjeta, pt. no.2-232990 (cant. 50). Disponible deTokheim Service Parts

Pruebe la tarjeta en otro lector.Cambie el lector de tarjeta. Si lafalla persiste, cambie la tarjetacontroladora del TPS.

Inserte la tarjeta correctamente.

Cambie el teclado.Si persiste la falla, cambie latarjeta controladora del TPS.

Ajuste correctamente los interrup-tores DIP. Si la falla persiste cambiela tarjeta controladora del TPS.(consulte “Configuración deinterruptores” en esta sección,para obtener más información)

Cambie la tarjeta controladoradel TDS

Cambie la pantalla. Si la fallapersiste cambie la tarjetacontroladora del TPS.

Compruebe la configuración delpuente. Cambie la tarjetacontroladora del TPS.

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C7-20 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

TPS Estándar

Diagnóstico TPS estándar (cont.)

PRUEBA(prueba de la disponibilidad):S = TPS estándarT = TPS estándar con TDSP = TPS estándar con TDS Plus

Prueba de alimentación delbucle de comunicaciones yprueba bidireccional (S)

Estadísticas de la pantalla (S)

Eliminar estadísticas (S)

Encabezado de recibos (S)

Prueba de monitoreo decomunicaciones (S, P)

Sensores de lectura de laimpresora (S, P)

Prueba de la RAM con bateríade emergencia (S, P)

Prueba de la toma de billetes(S, P)

Versión de la toma de billetes(S, P)

Mostrar todos los mensajes (S)

Información de inyección (T)

Mostrar tipo de impresora(S, P)

INDICACIÓNNORMAL

Se visualiza un mensaje que muestrael resultado para cada prueba (cablesde prueba disponibles de TokheimService Parts)

Se muestran tres juegos de cuatroestadísticas durante cinco segundoscada uno.

Los juegos de estadísticas anterioresse ajustan a cero, “Estadísticaseliminadas”

Se imprime el encabezado del recibo yse corta el papel si la información delencabezado se descargó del POS.

La pantalla del TPS indicará el estadode cada línea COMM: En línea o fuerade línea

Determina la cantidad de papel en laimpresora:PAPEL DE IMPRESORA LLENOPOCO PAPEL DE IMPRESORASIN PAPEL DE IMPRESORA

Muestra PASA ó FALLA, de acuerdo alo que determine la prueba de la RAM

Acepta papel moneda.Visualiza el valor del dinero.Devuelve el papel moneda.

Muestra el número de modelo y elnúmero de la versión del softwarede la toma de efectivo.

Presione la tecla superior izquierdapara mostrar mensajes (Mens. 1)Presione la tecla inf. Derecha (LR)para terminar.

Visualiza el estado de la inyeccióndel módulo, mensajes, y definicióndel teclado.

“Barra de corte” (Premier B)“Cortadora” (Premier C)

CAUSA PROBABLESI ES ANORMAL

Tarjeta controladoradel TPS defectuosa

Tarjeta controladoradel TPS defectuosa

Tarjeta controladoradel TPS defectuosa

Tarjeta controladoradel TPS defectuosa

Tarjeta controladoradel TPS defectuosa

Impresora defectuosaSin papel

Tarjeta controladoradel TPS defectuosa

Toma de efectivodefectuosa o tarjetacontroladora del TPSdefectuosa

Toma de efectivodefectuosa odesconectada

Tarjeta controladoradel TPS defectuosa

Unidad TEDdefectuosa o faltanteen la red, o módulode débito TPS noinyectado.

ACCIÓNCORRECTIVA

Cambie la tarjeta controladoradel TPS

Cambie la tarjeta controladoradel TPS

Cambie la tarjeta controladoradel TPS

Cambie la tarjeta controladoradel TPS

Cambie la tarjeta controladoradel TPS

Cambie la impresoraAgregue papel. Si la falla persiste,cambie la tarjeta controladora delTPS.

Cambie la tarjeta controladoradel TPS

Cambie la toma de efectivo.Si la falla persiste, cambie latarjeta controladora del TPS

Compruebe los cables de la tomade efectivo, alimentación, y LEDde tarjeta controladora del TPS

Cambie la tarjeta controladoradel TPS

Cambie o agregue la unidad TEDa la red o cambie el módulo dedébito del TPS.

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 7-21

TPS Estándar

Solución de problemas de comunicaciones delTPS estándar (Premier B y C)

El problema parece ocurrir con más de un surtidor (ambos lados):

El problema parece ocurrir con sólo un surtidor (ambos lados):

SÍNTOMA

El sistema no sepuede comunicar conel un TPS (no puedeefectuar ventas)

CAUSA PROBABLE

La consola no interroga los TPS

Cables de comunicacióndefectuosos desde la caja modelo69 al controlador del sitio

Conector B y B defectuoso

Falla de la tarjeta decomunicaciones del TPS en elcontrolador del sitio

Cable de comunicaciones del TPSconectado al puerto equivocado

Tarjeta de comunicaciones delcontrolador del sitio de Tokheimmal asentada

Falla de un TPS, que bloqueatodos los TPS

Falla de la fuente de alimentación

Interruptores de alimentación delTPS apagados

Los interruptores de la caja modelo69 están configurados fuera delínea

Se desactivó y luego activó el TPSmientras se estaba efectuandouna descarga desde el controladordel sitio

Falla del módulo de débito TDS +

El TPS asignó una direcciónequivocada

TPS no activado

Falla de la tarjeta controladores delTPS

ACCIÓN CORRECTIVA

Reinicialice la consola

Utilice métodos tradicionales para solucionarproblemas para comprobar el cable

Cambie el conector B y B

Cambie la tarjeta de comunicaciones en elcontrolador del sitio

Conecte al puerto correcto

Asiente correctamente la tarjeta

Retire la alimentación del TPS uno por vez

Cambie la fuente de alimentación de lasopciones

Encienda los interruptores de alimentación delTPS

Ajuste los interruptores del Modelo 69 a laposición en línea

Espere que el tiempo de espera excedidoapague el controlador del sitio y luego vuelvaa encenderlo

Cambie la fuente de alimentación de opciones

Compruebe que todos los TPS tengandirecciones exclusivas en esta línea de TPS.Compruebe que la dirección del SW1 y ladirección programada del controlador del sitiosean iguales.

Active el TPS en el controlador del sitio

Cambie la tarjeta controladora del TPS

El problema parece ocurrir con un TPS

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C7-22 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

TPS Estándar

Solución de problemas de comunicaciones del TPSestándar (cont.)

SÍNTOMA

Pérdida intermitentede las comunicaciones

Pérdida de comunica-ciones en 1/3 a 2/3 delos TPS del sitio

El TPS muestracontinuamente elmensaje “FUERA DESERVICIO” o “PORFAVOR VEA ALCAJERO – FUERADE SERVICIO”

CAUSA PROBABLE

Ruido inducido en las líneas decomunicaciones

Bloqueo del TPS debido a lamenor confiabilidad del softwarede nivel viejo

Caída de la comunicación debido aun convertidor de protocolo fallado(conector B y B)

Cable fallado o mal instalado entrela caja de interconexión y el POS

Caída de la comunicación debido acomponentes fallados o a lacorrupción de archivos en el POS

Falla lógica de controlador o delPOS que impide que el POSinterrogue a ciertos TPS

Red fuera de línea

La consola está en el modoadministrador

La consola está haciendo uninforme de turno

La consola no está correctamenteconfigurada

ACCIÓN CORRECTIVA

1. Verifique si los surtidores, las cajas deinterfaz y las consolas están correctamenteconectados a tierra de acuerdo al manual deinstalación.2. Compruebe que todo el equipo esté en lamisma fase eléctrica.3. Verifique que el cable del TPS sea del tipo,tamaño y valor nominal correcto.4. Compruebe que ACH y ACC para las lucesy los componentes electrónicos se hayancableado por separado y no cruzados (deacuerdo al manual)5. Compruebe las conexiones en el surtidor ylas cajas de interconexión.

Actualice el software del TPS.

Cambie el convertidor de protocolo

Verifique la instalación y los conectores, ocambie el cable.

Vuelva a cargar y/o repare el POS

Vuelva a cargar el software y/o repare elPOS/controlador

Espere que la red esté en línea

Espere que el administrador salga al modoventas

Espere que termine el informe de turno

Configure la consola correctamente en eseTPS

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 7-23

TPS Estándar

Solución de problemas de pantalla del TPS estándar(Premier B y C)

SÍNTOMA

La pantalla del TPSestá en blanco

La pantalla del TPSestá oscura

La pantalla del TPStiene cuadrados llenosen la línea superior dela pantalla

La pantalla del TPSINSIGHT estádistorsionada

CAUSA PROBABLE

Falta de alimentación al TPS

La pantalla del TPS no estáconectada

Falla de la pantalla del TPS

El contraste no está bien ajustado

TPS + módulo de débitodefectuoso

Falla del teclado

Falla de la tarjeta controladora delTPS

Conector de iluminación de fondono conectado al TPS

El contraste está mal ajustado

Luz de fondo defectuosa

Falla de la tarjeta controladora delTPS

Se soltó el conector de la pantalla

Cable de cinta defectuoso

Falla de la tarjeta controladora delTPS

TPS no se inicializó correctamente

Falla de la tarjeta controladora delTPS

Pantalla defectuosa

ACCIÓN CORRECTIVA

Compruebe el interruptor de alimentación delTPS, el disyuntor en la fuente de alimentaciónde las opciones y los disyuntores en la tarjetade distribución de CA

Conecte la pantalla al controlador del TPS

Cambie la pantalla del TPS

Compruebe el ajuste del contraste

Cambie el módulo de débito

Apague la alimentación, desconecte elteclado, vuelva a encender la alimentación;- Si la pantalla vuelve a la operación normal,vuelva a apagar la alimentación y cambie elteclado.- Si la falla persiste, vuelva a conectar elteclado y compruebe si hay otras causasposibles.

Cambie la tarjeta controladora del TPS

Conecte el conector de iluminación de fondo ala tarjeta de distribución de CA

Compruebe el ajuste de contraste

Cambie el tubo fluorescente de la iluminaciónde fondo del TPS

Cambie la tarjeta controladora del TPS

Asegúrese de que el conector esté ajustado

Conmute el interruptor de alimentación en lafuente de alimentación de opciones

Cambie el cable

Cambie la tarjeta controladora del TPS

Retire la alimentación al TPS, retire el puentede la batería del TPS, vuelva a instalar elpuente de la batería y vuelva a conectar laalimentación al TPS

Cambie la tarjeta controladora del TPS

Cambie la pantalla

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C7-24 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

TPS Estándar

Solución de problemas operativos del TPS estándar(Premier B y C)

SÍNTOMA

El teclado del TPS nofunciona

El lector de tarjeta delTPS no funciona

La impresora gráficadel TPS no imprimerecibos

CAUSA PROBABLE

El teclado del TPS no estáconectado a la tarjeta de pantallaUDC

Falla del teclado

Tarjeta de pantalla UDC, tarjetaprincipal, o cable de cintadefectuosos

Lector de tarjeta no conectado a latarjeta controladora del TPS

Falla del lector de tarjeta

TPS no activado

Falla de la tarjeta controladora delTPS

No llega alimentación de CA alTPSLa palanca de liberación del papelno está accionada en la impresora.

Sin papel

Conector de impresora sinconectar en la impresora del TPSo en la tarjeta controladora delTPS

Atasco de papel

El papel no está correctamenteinsertado

No contestó que SÍ a la preguntadel recibo

No está usando papel térmico

ACCIÓN CORRECTIVA

Conecte el teclado del TPS a la tarjeta de lapantalla UDC

Cambie el teclado

Cambie el montaje defectuoso

Conecte el lector de tarjeta a la tarjeta TPS

Cambie el lector de tarjeta

Active el TPS y permita que se inicialice

Cambie la tarjeta controladora del TPS

Encienda la alimentación del TPS en la fuentede alimentación de las opciones

Coloque la palanca de liberación del papel enla posición correcta.

Instale un rollo de papel nuevo

Haga las conexiones correctas en laimpresora o en la tarjeta controladora del TPS

Elimine el atasco de papel; si es necesario,retire el montaje del cortador de papel

Inserte papel con el lado termosensible haciaarriba

Responda SÍ a la pregunta de recepción delpapel cuando aparezca

Obtenga el papel correcto del Servicio deRepuestos de Tokheim (219-470-4710)

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 7-25

TPS Estándar

Solución de problemas operativos del TPS estándar(cont.)

SÍNTOMA

El pedido deautorización fallainmediatamente

El pedido deautorización falladespués de unmomento

El TPS no instruye alos clientes conrespecto a lastransacciones paraflotas y de débito

CAUSA PROBABLE

El surtidor no está asignado a esteTPS

Falla de la tarjeta controladora delTPS

La consola no está correctamenteconfigurada

Falla de la red

Venta de combustible a serpagada en la consola

Falla de la tarjeta controladora delTPS

Se encendió la consola antes deencender el controlador del sitio

El software del controlador del sitioes defectuoso

TED inyectado incorrectamente

Módulo de débito del TPS noinyectado

El controlador del sitio no estáhabilitado para débito externo

El TED no está instalado

El software de la tarjetacontroladora del TPS no soportalas funciones de débito

ACCIÓN CORRECTIVA

Asigne un surtidor a este TPS, en el modo deasignación de surtidor.

Compruebe que la configuración de ladirección de SW1 y la dirección programadadel controlador del sitio sean iguales.

Cambie la tarjeta controladora del TPS

Configure la consola correctamente para lasventas del TPS

La consola perdió las comunicaciones con lared

Cobre la venta y pruebe nuevamente

Cambie la tarjeta controladora del TPS

Conmute la alimentación en la consolamientras que el controlador del sitio estáencendido

Instale software de controlador del sitio nuevo

Cambie la unidad TED

Cambie el módulo de débito del TPS

Habilite el débito externo en el controlador delsitio

Instale el TED en el sistema

Cambie el software de la tarjeta del TPS consoftware TDS o TDS Plus

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C7-26 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

TPS Estándar

Solución de problemas del dispositivo de codificaciónTokheim (TED)

SÍNTOMA

LED rojo decontrolador apagado,LED rojo destellando

LED rojo de TPSapagado, LED rojodel controladorDESTELLANDO

Ambos LED rojosapagados

LED verde de puertode entrada de Japagado, no destella

LED verde de puertode entrada J continúadestellando despuésde cinco segundos

CAUSA PROBABLE

Controlador POS/del sitio no estáinterrogando los TPS

La unidad TED no descargó lainformación de inyección a los TPS

La unidad TED está desenchufada

La unidad TED no está inyectada

Tratando de cargar información deinyección

ACCIÓN CORRECTIVA

Restablezca el controlador POS/DEL SITIOy fuerce una descarga a los TPS

Compruebe el diagnóstico del TPS por elmensaje correcto de inyección:Incorrecto: Cambie la unidad TEDCorrecto: Llame a un ASR

Compruebe las conexiones en el cable dealimentación de la unidad TED.Compruebe la alimentación de la salida de110 VCA.

Cambie la unidad TED

Desenchufe la unidad TED de la salida de110 VCA, luego vuelva a enchufarla

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 7-27

TPS Estándar

Diagnóstico de fallas de sistemas con DispositivoCodificador Tokheim (TED) en instalaciones UDS

La siguiente información está destinada a facilitar el proceso de diagnóstico y resoluciónde fallas de sistemas con Dispositivo Codificador Tokheim (denominado TED por sussiglas en inglés), en instalaciones UDS que experimenten problemas con el procesamientode tarjetas de Débito y de Flota. Para el funcionamiento correcto de los sistemas de ventacon terminales de débito, todos los elementos y componentes del sistema general debenestar actuando sin fallas y en forma conjunta.

Los siguientes manuales también pueden ayudar a resolver problemas en esta área:• Manual de instalación del Dispositivo Codificador Tokheim (TED),

Formulario 5707.• Juego de equipamiento con Sistema de Débito Tokheim (TDS),

Formulario 5708.

1. Verificar que el modo de Débito externo esté habilitado para punto de venta (boca deexpendio) y PDL de Red.• Sistema en red: Verificar que el modo Débito esté habilitado, y

programado para aceptar débito externamente en los surtidores.• Punto de venta: Verificar que el punto de venta (POS) esté habilitado y

programado para funcionar con débito con terminal externa de pago.

2. Verificar que el Dispositivo Codificador Tokheim (TED) esté funcionandocorrectamente.

En el TED, hay tres diodos luminosos (LED) cuyo estado se debe inspeccionar. Cuandose enciende el TED, transfiere una lista completa de mensajes a cada terminal de pago ensurtidor (TPS). Esta transferencia se llevará a cabo aproximadamente en 3 a 5 minutos,después de lo cual, el controlador/punto de venta cargará la información. Si se cortara laalimentación eléctrica o se repone forzadamente una TPS o un TED, será el TED el quevuelva a cargar los datos a las terminales de pago en surtidor. En los manualesmencionados anteriormente se podrá encontrar información más detallada sobre el tema.

Diodos luminosos (LED):

CNTL – Este LED rojo indica el estado de las comunicaciones al punto de venta.• Intermitente: funcionamiento normal / comunicaciones con el punto de

venta en buenas condiciones.• Apagado o encendido permanentemente: No hay comunicaciones con el

punto de venta. Revisar las conexiones del punto de venta.Probablemente haya un problema con el TED o con el punto de venta.Reponer el controlador y forzar una transferencia de la terminal de pagoen surtidor (TPS).

DPT - Este LED rojo indica el estado de las comunicaciones a la terminal de pago ensurtidor (TPS).

• Intermitente: funcionamiento normal / comunicaciones con la TPS enbuenas condiciones.

• Apagado o encendido permanentemente: No hay comunicaciones con laTPS. Revisar las conexiones de la TPS. Probablemente haya un problemacon el TED o con la TPS. Verificar la información inyectada de TPS.

continúa en la página siguiente...

El sistema del TEDtambién puede afectarlas tarjetas de flota,ya que el uso lasmismas exige lautilización del tecladonumérico y deingreso de datos. ElUDS acepta tarjetasde débito con elsímbolo “Pulso”impreso en la parteposterior de lasmismas.

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C7-28 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

TPS EstándarDiagnóstico de fallas de sistemas con DispositivoCodificador (TED) en instalaciones UDS (continuación)

INJ - Este LED verde se encuentra del lado opuesto de los otros LED del TED.• Encendido permanentemente: funcionamiento normal / se enciende

intermitentemente durante cinco segundos al encender la unidad y despuéspermanece encendido.

• Apagado: no se han inyectado datos en el TED.• Intermitente: iniciando el proceso de transferir información. Al encender la

unidad, no debería permanecer en este estado por más de cinco segundos.

3. Verificar el software de la unidad procesadora central de la terminal de pago ensurtidor y la inyección de datos de diagnóstico en la TPS.

Este información se puede obtener en el área de diagnóstico de la TPS (terminal de pagoen surtidor). Se debe verificar esta información en todas las TPS. La unidad procesadoracentral de cada TPS tiene su propio software y su propia inyección de datos. El modo dediagnóstico de la TPS se activa en modo de programación 98 del lado A del surtidor. Ladirección (identificación asignada) y la velocidad de transmisión en baudios son factoresimportantes en el sistema y también se pueden verificar en el área de diagnóstico de laterminal de pago. En los manuales mencionados anteriormente se podrá encontrarinformación más detallada sobre el tema.

• Ver el número de versión: aparecerá indicada la versión del software de la TPS,que para surtidores Premier C debe ser la versión MT.QD.O1.00 o posterior, ypara surtidores Premier B debe ser la versión MT.QD.02.00 o posterior. Elprefijo MT indica que es software que puede manejar terminales de débito ysistemas de codificación de Tokheim. El prefijo JP indica que el software no seutiliza para terminales de débito.

• Estado/información de inyección de datos: muestra el estado de inyección dedatos de la TPS, los mensajes cargados al TED, y la definición de botones delteclado.• Estado de inyección de datos: ¿Se han inyectado datos en la unidadprocesadora central de la TPS?- TPS inyectada: estado normal de funcionamiento.- TPS no inyectada: cambiar la unidad procesadora central de la TPS.• Lista de mensajes: esta lista de mensajes se transfiere desde el TED.- Ultramar Diamond Shamrock (UDS) Rev. 2 9/29/98 = condicionesnormales de funcionamiento- Mensajes no cargados en el sistema: Falla de procesador de la TPS o delTED. Probar otra TPS en el sistema para verificar el funcionamiento delDispositivo de Codificación Tokheim (TED).• Definición de botones del teclado- Teclado definido: funcionamiento normal de la unidad.- Teclado no definido: probablemente haya un problema de inyección dedatos en la unidad procesadora central de la TPS. Probar otras terminales depago del sistema para verificar esta falla.

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 7-29

TPS Estándar

Diagnóstico de fallas de sistemas con DispositivoCodificador (TED) en instalaciones UDS (continuación)

4. Verificación del número de parte del equipo y número de software del sistema deDébito Tokheim (TED) de UDS.• TED

• Número de parte: 320924-18• Número de serie: DDDD-24-233063-####- DDDD = código de fecha y número. Es el número de identificaciónespecífica del dispositivo codificador Tokheim (TED).• Revisión 0300: se encuentra al lado de la etiqueta de identificación del TED, ydebería ser similar a “r.300 o rev.0300”. Si se detecta una versión previa a ésta(como por ejemplo, rev.0100), debería ser reemplazada con una versión r.0300.

• Unidad procesadora central de la terminal de pago• Software estándar de la TPS: MT.QD.01.00 o versión posterior, parasurtidores Premier C.

MT.QD.02.00 o posterior para surtidores Premier B.• N° de parte de procesador central de la TPS: 420929-7 o –10, para surtidoresPremier B

420929-13 para surtidores Premier C• Software de la TPS INSIGHT: MT.PQ.05.00 o posterior• N° de parte de procesador central de la TPS INSIGHT: 2-422335 (sólo rev174103 o posterior, con batería)

• Versión de software Ruby• DMDPAK 2.04.00 o posterior para que sea compatible con el uso de sistemade débito.

• Versión de software Radiant• No se dispone de información hasta el presente.

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C7-30 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

TPS Estándar

Cambio de papel en una impresora con barra decorte (Premier B)

Consulte las ilustraciones de más abajo y de la página siguiente para estasinstrucciones.

Desde el lado “A”:1. Instale un rollo de papel nuevo en la impresora usando las instrucciones que se

encuentran en el marco de la impresora.2. Después de que se haya impreso el recibo de prueba, inserte el extremo del recibo de

prueba a través de la ranura para recibos del cuadrante de la impresora.3. Cierre y cierre con llave el cuadrante de la impresora. Tire del recibo hacia abajo

para cortarlo.

Para evitar atascosy para mantener lacalidad de impresión,use el papel térmicorecomendado másabajo.

RANURA PARA RECIBOSDEL CUADRANTE DE LAIMPRESORA

INSTRUCCIONES

Especificaciones del papel térmico:Paquete: 50 rollos por cajaTipo de papel: TérmicoParte No.: Tokheim 5-230492

Vida útil en depósito: 5 años (cuando se almacena en laoscuridad a menos de 25°C, con unahumedad relativa del 65%)

El papel para TPS se puede pedir a través de:Tokheim Service PartsTeléfono: (219) 470-4710FAX: 1-800-866-1999Correo electrónico: [email protected]

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 7-31

TPS Estándar

Cambio de papel en una impresora con barra de corte(cont.)

Abajo se muestra una vista posterior de la impresora con barra de corte mostrando laubicación y orientación del rollo de papel de la impresora.

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C7-32 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

TPS Estándar

Pida papel para impresión de:Tokheim Service PartsTeléfono: (219) 470-4710FAX: 1-800-866-1999

Especificaciones del papel térmico:Paquete: 50 rollos por cajaTipo de papel: TérmicoParte No.: Tokheim 1-233712Vida útil endepósito: 5 años (cuando se

almacena en la oscuridada menos de 25°C, con unahumedad relativa del 65%)

Cambio del papel en una impresora estándar(Premier C)

1. Abra la cerradura y abra la puerta izquierda del gabinete electrónico usando unallave TPX-88. La impresora está montada en la parte posterior de la puerta.

2. Empuje hacia adentro las dos lengüetas de retención (2) para retirar el rollo viejode papel.

3. Instale un rollo nuevo con el papel saliendo del rollo como se muestra en (3).4. Dirija el papel como se muestra, y guíe el borde del papel dentro de la ranura del

mecanismo de impresión (4). La impresora (con la alimentación encendida)detectará la presencia del papel y tirará del mismo hacia adentro del mecanismode impresión. Se puede imprimir y entregar un recibo de prueba al conducto dedescarga de recibos (no mostrado).

5. Retire e inspeccione el recibo.6. Gire el rollo de papel hacia atrás en la dirección opuesta para eliminar la soltura

de papel que pueda haber.7. Cierre la puerta y vuelva a cerrar la cerradura usando la llave TPX-88.

Para evitar atascosy para preservar lacalidad de la impresión,use el papel térmicorecomendado másabajo.

3

4

2 2

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 7-33

TPS Estándar

Eliminación de un atasco de papel en una impresoraestándar (Premier C)

1. Abra la cerradura y la puerta izquierda del gabinete electrónico con unallave TPX-88. La impresora está ubicada en la parte posterior de lapuerta.2. Empuje hacia abajo la palanca de liberación de papel (2) y tire del papel

hacia arriba desde los mecanismos de impresión (3) y corte (4). Lapalanca de liberación se encuentra del lado derecho del mecanismo deimpresión como se muestra en la ilustración de más abajo.

3. Empuje las dos lengüetas de retención (1) y retire el rollo de papel.4. Tire de la perilla de liberación del montaje de soporte del papel (6) y gire

el montaje de soporte del papel hacia la derecha y arriba. Consulte lailustración de la página siguiente.

5. Gire la perilla de liberación del montaje de la impresora (7) en sentidocontrahorario hasta que esté suelta. Gire cuidadosamente el montajeabisagrado de impresora separándolo del conducto de descarga de recibos(5), permitiendo que descanse en su posición de totalmente abierto. Ahoraestarán expuestos los mecanismos de impresión y de corte.6. Gire el mecanismo de corte (4) hacia arriba separándolo del mecanismo de

impresión. Empuje suavemente hacia fuera en las lengüetas de liberaciónubicadas a ambos lados del mecanismo de impresión (3) mientras levantael mecanismo de corte.

7. Retire cuidadosamente cualquier papel que encuentre en las localidadesmostradas. Lea la nota de PRECAUCIÓN en la página siguiente.8. Vuelva a colocar el cortador (4) en su posición original. Gire el montaje de

la impresora nuevamente a su posición original y fíjela girando la perilla deliberación del montaje de la impresora (7) en sentido horario hasta que

esté apretado. Tire de la perilla de liberación del soporte de papel (6) y gireel montaje de soporte de papel nuevamente a su posición original.9. Vuelva a instalar el rollo de papel siguiendo las instrucciones de la página

anterior.

Botón de “avance” (feed) – Presione unavez para hacer avanzar el papel unalínea. Mantenga presionado para haceravanzar el papel continuamente.Botón de “corte” (cut) – Presione paracortar el papel.

2

3

1 1

45

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C7-34 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

TPS Estándar

Eliminación de un atasco de papel en una impresoraestándar (cont.)

! PRECAUCIÓNNo utilice destornilladores ni otras herramientaspara retirar papel desde adentro de los mecanismos deimpresión ni de corte. Se puede ocasionar daños graves.

7

6

6

4

5

3

RETIRECUIDADOSAMENTE LOSTROZOS DE PAPELHALLADOS EN ESTOSSITIOS (CONSULTE ELAVISO DE PRECAUCIÓNDE MÁS ARRIBA)

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 7-35

TPS Estándar

Procedimiento de limpieza del lector de tarjeta (PremierB y C)

El lector de tarjeta en el TPS usa una cabeza lectora magnética (similar a la encontrada enuna grabadora de cinta) para leer la cinta magnética en las tarjetas. Periódicamente, estascabezas requieren mantenimiento y en condiciones de extrema suciedad se las TIENEque limpiar con regularidad. El método recomendado de limpieza incluye el uso de unatarjeta de limpieza especialmente construida, saturada, desechable. La limpieza de lacabeza se TIENE que hacer periódicamente para asegurar la integridad de los datos quese está procesando y para reducir la necesidad de llamadas de servicio costosas.

1. Obtenga un LIMPIADOR DE LECTOR DE TARJETA DE CRÉDITO deTokheim Service Parts (P/N: 2-232990; caja de 50).

2. Retire la tarjeta de limpieza del sobre del LIMPIADOR DE LECTOR DETARJETA DE CRÉDITO

3. Inserte varias veces la tarjeta de limpieza dentro del lector de tarjeta. Invierta latarjeta cada vez que la inserta de manera que se limpie la cabeza magnética de cadalado.

4. Después de haber pasado la tarjeta de limpieza a través del lector de tarjeta, espere losuficiente para permitir que seque la tarjeta de limpieza.

5. Inserte nuevamente la tarjeta de limpieza en el lector para permitir que la superficieseca de la tarjeta de limpieza retire los contaminantes rebeldes que hayan quedado.

6. Deseche la tarjeta de limpieza después de haberla usado.

Si había un problema con el lector de tarjeta y la limpieza no corrigió el problema,cambie el montaje de lector de tarjeta.

AJUSTE DEL CONTRASTE

Gire el tornillo de ajuste del contraste en sentidohorario para oscurecer el contraste, y en sentidocontrahorario para aclarar el contraste.

Ajuste del contraste de la pantalla de 4 x 20 del TPS(Premier B y C)Tarjeta de pantalla del TPS – TPS estándar y TPS estándar con TDS

Conector

Vista posterior de la tarjetade pantalla 4 x 20

Puede pedirlimpiadores detarjetas de crédito a:Tokheim Service PartsTeléfono: (219) 470-4710FAX: 1-800-866-1999

Caja de 50 unidadesN° de parte 2-232990

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C7-36 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

TPS Estándar

Toma de efectivo Premier B y C

Montajes de cerradura

Tokheim no proporciona montajes de cerradura para las tomas de efectivo para asegurarla seguridad del cliente. Los montajes de cerradura para las tomas de efectivo estándisponibles de:

Midwest Vending Security, Inc.3350 Secor RoadToledo, OH 43606(419) 534-6886

Bóveda:Cerradura, con código : 60W0750T-219-M7Cerradura; leva : CT-D05Llave : KEY-M743

Cassette:Cerradura, con código : 60W0850T-223-M7Cerradura; leva : CT-C00Llave : KEY-M743

En esta ilustración semuestra un cabezalde surtidor Premier B.El surtidor Premier Cusa el mismo montajede toma de efectivo.

ARANDELA

421498-2 EMITIDO 15 de febrero de 1994

MONTAJE DEBÓVEDA DETOMA DEEFECTIVO

TOMA DEEFECTIVO

CASSETTE

TUERCA HEX.PARA MÁQUINA(#8-32)

ARANDELA DE SEGURIDADA PRUEBA DE SACUDIDAS(#1108)

SOPORTE DE LATOMA DE EFECTIVO

TORNILLOS DE CAB. REDONDA(#8-32 X ¾ DE LARGO)

TORNILLOS AUTOROSCANTES P-K(#14 X ½ DE LARGO)

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 7-37

TPS Estándar

Toma de efectivo Premier B y C (cont.)

Acceso al cassette de la toma de efectivo (Premier B)1. Abra la llave y retire el panel de acceso en el lado opuesto a la toma de efectivo que

desea vaciar.2. Ahora se puede acceder al cassette para retirarlo.

Extracción de la toma de efectivo (Premier B)

Consulte la ilustración de más arriba y las de la página anterior para las siguientesinstrucciones.1. Abra el montaje del cuadrante del TPS para poder acceder al equipo de montaje de

la toma de efectivo. Consulte las instrucciones de la sección 2 para abrir el cuadrantedel TPS.

2. Mueva el panel de identificación del producto para mostrar el tornillo de montaje dela toma de efectivo:• Retire dos tornillos Phillips que aseguran la tapa del extremo derecho al

riel del panel de identificación del producto.• Retire la tapa de extremo y deslice el panel de identificación del

producto a la derecha hasta que se vea el tornillo de cabeza hexagonaldebajo de la toma de efectivo.

3. Retire los tres tornillos de cabeza hexagonal que fijan la toma de efectivo.4. Abra el panel de acceso del lado opuesto del surtidor y retire la toma de efectivo a

través de esta abertura.

Cassette de tomade efectivo

Toma de efectivo

Cabezal delsurtidorPremier

Montaje delcuadrantedel TPS

Riel para el panelde identificacióndel producto

Ubicación delos tornillos demontaje de la tomade efectivo

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C7-38 Formulario 4817A versión 3.0 Enero de 2001

TPS Estándar

Acceso al cassette de la toma de efectivo (sólo Premier C – 45 pulg.)1. Usando una llave TPX 88, abra la cerradura y la puerta izquierda del gabinete

electrónico de la cabeza.2. Ahora se puede acceder al cassette para la toma de efectivo en el lado opuesto del

surtidor para retirarlo.

Toma deefectivo

Cabezal de surtidor Premier C

Abra la puerta izquierda en el lado opuesto delsurtidor para retirar la toma de efectivo y el cassette.

Extracción de la toma de efectivo (Premier C)

Consulte las ilustraciones para estas instrucciones.1. Abra la puerta extrema derecha para acceder al equipo de

montaje de la toma de efectivo.2. Retire los tres tornillos hexagonales con cabeza de

arandela (mostrados más abajo) del soporte de latoma de efectivo.

3. Retire la toma de efectivo del cabezal delsurtidor (por el otro lado).

4. Retire 4 tornillos de cabeza redonda,arandelas de seguridad y tuercashexagonales que fijan el soportea la toma de efectivo.

Retire primeroestos tornillos

Toma de efectivo Premier B y C (cont.)

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Enero de 2001 7-39

TPS Estándar

Toma de efectivo Premier B y C (cont.)

Interruptores DIP en tomas de billetes MARS Electronics Serie 3000

Hay dos bancos de interruptores dip en el montaje de toma de efectivo(Parte Nº 1-321055) como se muestra más abajo. Las descripciones de la posiciónde los interruptores dip se muestran en las tablas de más abajo.

1 vía = Cara hacia arriba, sello verde primero2 vías = Cara hacia arriba, ambas vías4 vías = Cara hacia arriba o cara hacia abajo, ambas vías

# 1 # 2

BANCO DE INTERRUPTORES DIP Nº1INTERRUPTOR

Nº ENCENDIDO APAGADO

1 Se PERMITEN NO se PERMITENbilletes de 1$ billetes de 1$

2 Se PERMITEN NO se PERMITENbilletes de 2$ billetes de 2$

3 Se PERMITEN NO se PERMITENbilletes de 5$ billetes de 5$

4 Se PERMITEN NO se PERMITENbilletes de 10$ billetes de 10$

5 Se PERMITEN NO se PERMITENbilletes de 20$ billetes de 20$

6 Se PERMITEN No se PERMITENbilletes de 50$ billetes de 50$

7 Se PERMITEN No se PERMITENbilletes de 100$ billetes de 100$

8 Modo de prueba Modo deoperación normal

BANCO DE INTERRUPTORES DIP Nº2INTERRUPTOR

Nº ENCENDIDO APAGADO

1Consulte más abajo la tabla de

vías aceptadas2

3

No cambie la configuraciónde fábrica

4

5

6

7 Modo de Modo decalibración operación normal

8 Se permite el uso No se permite elde cupones uso de cupones

TABLA DE VÍAS ACEPTADAS

4 VÍAS 1 VÍA 2 VÍAS 4 VÍAS

INTERRUPTOR 1 APAGADO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO

INTERRUPTOR 2 APAGADO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO

BlankPage

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 8-1

TPS INSIGHT

ContenidoEsta sección incluye información sobre pruebas de diagnóstico, solución deproblemas y ajustes de comunicaciones para TPS INSIGHT, TPS INSIGHT con TDS(Sistema de débito de Tokheim), y TPS INSIGHT con TDS Plus.

Información generalEl TPS INSIGHT permite que un cliente efectúe una transacción en efectivo ocrédito en el surtidor sin entrar en el negocio ni tratar con un cajero.

La opción de sistema de débito de Tokheim (TDS ó TDS Plus) permite que el clienterealice transacciones de débito en el surtidor.

El TPS INSIGHT está vinculado a un controlador del sitio a través de la caja deinterconexión MODELO 69 usando protocolos de comunicaciones RS-485. Consulteel diagrama de bloques del TPS INSIGHT en la página 8-3.

La tabla siguiente muestra el hardware y software requerido para los tres tipos deTPS INSIGHT:

Sección 8: TPS INSIGHT TM (Premier B y C)

Índice de la Sección 8Lista de componentes de los montajes de TPS INSIGHT (Premier B y C) ...... 8-2Operación de INSIGHT en el modo nativo y en el modo gráfico .............. 8-3Orientación de submontajes (Premier B) ................................................... 8-4Diagrama de bloques INSIGHT (Premier B y C) ........................................ 8-5Tarjeta controladora de TPS INSIGHT (Premier B y C)

Ubicación de LED y puntos de prueba ............................................... 8-6Ubicación de puentes e interruptores ................................................. 8-8Configuración de la tarjeta controladora del TPS INSIGHT................ 8-9Conectores de la tarjeta INSIGHT .................................................... 8-11

Tarjetas de pantalla gráfica de TPS (Premier B y C) ............................... 8-14Códigos de teclas del teclado (Premier B y C) ........................................ 8-15Pruebas de diagnóstico (Premier B y C) .................................................. 8-16Solución de problemas de comunicaciones del TPS INSIGHT(Premier B y C) ......................................................................................... 8-19Cambio del papel en una impresora gráfica (Premier B) ......................... 8-24Eliminación de atascos de papel en una impresora gráfica (Premier B) ........... 8-27Cambio del papel en una impresora del TPS INSIGHT (Premier C) .............. 8-29Eliminación de atascos de papel en impresoras delTPS INSIGHT (Premier C) ....................................................................... 8-30Toma de efectivo en surtidores Premier B y C ......................................... 8-32

IMPORTANTETenga en cuenta quela electricidad estáticapuede resultar en lafalla de la tarjeta. Sedeben tomarprecauciones paraevitar la descargaestática antes de tocaruna tarjeta.

Tipo determinalde pago desurtidor

TPS Insight

TPS Insightcon TDS

TPS Insightcon TDS Plus

Número de revisiónde TED (dispositivo decodificado Tokheim)ubicado en el rótuloUPC en la parte inferiorde la unidad TED.

No es aplicable

R.0300

No es aplicable

Número de la tarjetacontroladora de TPS

1-422335

2-422335 (Sólo Rev. 74103o mayor – con batería)

1-422335

Versión delsoftware de latarjeta controla-dora del TPS

MT.PQ.05.00+

MT.PQ.05.00+

MT.PQ.05.00+

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C8-2 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

TPS INSIGHT

Lista de componentes de los montajes del TPSINSIGHTIncluye TPS INSIGHT con TDS y TDS Plus

(Premier B y C)Los montajes del TPS INSIGHT consisten de una tarjeta controladora y muchoscontienen cualquiera de los dispositivos periféricos listados más abajo.

• Transductor de audio (anunciador)• Lector de tarjeta• Toma de efectivo• Pantalla gráfica del cliente• Pantalla gráfica del cliente con teclas programables a cada lado de

la pantalla• Impresora gráfica (3 versiones)

- Sólo impresora- con teclado de 4x6- con módulo de débito

• Impresora (con un cortador de papel y sensor de poco papel)

Todos los surtidores de combustible Premier B y C con terminal de pagoINSIGHT, se suministran ahora con tarjetas de terminal de pago inyectadas condatos. Las unidades sin compatibilidad para trabajar con sistemas de débito, sepueden actualizar en el futuro agregando un Dispositivo Codificador Tokheim(TED).El estado de inyección de datos de la TPS se puede verificar en el modo dediagnóstico de la misma.

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 8-3

TPS INSIGHT

Operación de INSIGHT en el modo nativo y en elmodo gráfico

La operación del TPS INSIGHT en el modo nativo o en el modo gráfico depende delcontrolador del sitio (POS). No hace falta efectuar cambios en los interruptores dipni cambios de programación del TPS para operar en uno de estos modos. Si su POSes compatible con gráficos, el TPS INSIGHT funcionará automáticamente en elmodo gráfico.

1. Modo Nativo se refiere al uso sin gráficos del TPS INSIGHT y la impresora derecibos. Si su POS (controlador del sitio) no es compatible con los gráficos, elTPS INSIGHT funcionará automáticamente en el modo nativo.

La pantalla gráfica INSIGHT mostrará todos los mensajes como texto, usandocuatro líneas centradas en la pantalla.

Las teclas programables (botones de tipo cajero automático (ATM) a cada ladode la pantalla) no serán operativas en este modo. El teclado de 4 hileras por 6columnas se usa para programar al operar en el modo nativo.

2. Modo Gráfico se refiere a la capacidad de INSIGHT de:

• Utilizar todas las nueve líneas de texto de la pantalla de 5,7 pulg.en vez de sólo cuatro.

• Mostrar gráficos usando una o más de 15 animacionesalmacenadas en INSIGHT o mostrando gráficos descargados por elcontrolador del sitio/POS.

• Imprimir gráficos en la impresora de gráficos, incluyendologotipos de la compañía y códigos de barras.

• Operar en un tipo de operación de cajero automático (ATM)dejando que el cliente seleccione/haga decisiones de comprausando las teclas programables ubicadas a cada lado del panel dela pantalla.

Para determinar si sepuede actualizar su POSpara soportar el ModoGráfico, por favor consultesu manual del controladordel sitio o llame a AyudaTécnica con respecto alcontrolador del sitio.

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C8-4 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

TPS INSIGHT

Orientación de submontajes (Premier B)

Toma de efectivo

Montaje deimpresora gráfica

Tarjetacontroladoradel TPS

Montaje de cuadranteTPS

Ubicación del panel deidentificación del producto

Cabezal delsurtidor Premier

Cassette detoma de efectivo

Montaje de cuadrante queno es de TPS (usado cuandono hay un TPS)

o

Para la orientación delsubmontaje Premier C,consulte la Sección 7. Loscomponentes INSIGHTestán ubicados en lamisma área que loscomponentes estándar.

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 8-5

TPS INSIGHT

Diagrama de bloques INSIGHT (Premier B y C)

La c

onexi

ón a

l te

clado

se h

ace

a t

ravé

s de la

tarjeta

de l

a p

anta

lladel

surt

idor

BU

ZZ

ER

CA

SH

AC

CE

PT

OR

PR

INT

ER

4x6

Kep

ad

OP

TIO

NS

PO

WE

RS

UP

PLY

GR

AP

HIC

DP

TB

OA

RD

1-42

2335

J16

J6 J7 J1

J14

J15

J9

J10

J12

DIS

PE

NS

ER

SID

E "

A"

J3

J2J1

J8 J7 J6

J5

J4

GR

AP

HIC

DP

TB

OA

RD

1-42

2335

DIS

PE

NS

ER

SID

E "

B"

69 I

NT

ER

FA

CE

BO

X

J9 J10

MO

TH

ER

BO

AR

DA

SS

EM

BLY

J17

J16

To

Cir

cuit

Bre

aker

s

Ble

nder

Pow

er

AC

Pow

er f

rom

AC

Dis

trib

utio

n B

oard

240V

120V

TD

S P

lus

DE

BIT

MO

DU

LE

Sec

urit

yS

hiel

d

4x6

Key

pad

4 lin

e x

20 C

hara

cter

Dis

play

J2 J4 J1J5

J3

Deb

itB

oard

J13

J5

J3

CA

RD

RE

AD

ER

320x

240

B&

W G

raph

icD

ispl

ay

1x5

Sof

tKey

s1x

5S

oftK

eys

TR

AN

SF

OR

ME

R

TO

PO

S /

SIT

EC

ON

TR

OL

LE

R

TE

DU

NIT

Pan

talla

grá

fica

blan

co y

neg

ro32

0 x

240

TO

MA

DE

EF

EC

TIV

O

LEC

TO

R D

ETA

RJE

TA

DU

LO D

E D

ÉB

ITO

TD

S P

lus

Blin

daje

de

segu

ridad

Tecl

ado

de 4

x6

Pan

talla

de

4 lín

eas

por

20 c

arac

tere

s

IMP

RE

SO

RA

TAR

JETA

GR

ÁF

ICA

del

TP

S1-

4223

35

SU

RT

IDO

RLA

DO

“A

Tecl

ado

4 x

6

Tecl

aspr

ogra

mab

les

1x5

Tecl

aspr

ogra

mab

les

1x5

UN

IDA

DT

ED

AL

CO

NT

RO

LAD

OR

PO

S/S

ITIO

CA

JA D

EIN

TE

RC

ON

EX

IÓN

69

MO

NTA

JED

E T

AR

JETA

PR

INC

IPA

L

FU

EN

TE

DE

ALI

ME

NTA

CIÓ

N D

ELA

SO

PC

ION

ES

TAR

JETA

GR

ÁF

ICA

del

TP

S1-

4223

35

SU

RT

IDO

RLA

DO

“B

Alim

enta

ción

de

CA

de

tarje

ta d

e di

strib

ució

n de

CA

TR

AN

SF

OR

MA

DO

R

A lo

s di

syun

tore

s

Alim

enta

ción

al m

ezcl

ador

ZU

MB

AD

OR

Tarje

tade

Déb

ito

Sól

o lo

ssu

rtid

ores

de

uso

inte

rnac

iona

ltie

nen

prot

ecci

ón e

nel

Mód

ulo

deD

ébito

. Adv

erte

ncia

: e

l Mód

ulo

de D

ébito

no e

s re

para

ble.

Si p

rese

ntar

a un

defe

cto

func

iona

l, se

deb

e ca

mbi

arel

mód

ulo

com

plet

o.E

l Mód

ulo

de D

ébito

no

se u

tiliz

aco

n la

uni

dad

codi

ficad

ora

Tokh

eim

aco

plad

a a

la te

rmin

al d

epa

go e

n su

rtid

or (T

PS

).

S

ólo

se u

sa c

on e

l sis

tem

a d

e

débito

Tokh

eim

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C8-6 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

TPS INSIGHT

Ubicación de LED y puntos de pruebaLa figura de más abajo muestra su orientación en el controlador del TPS INSIGHTcuando está instalado en el surtidor.Consulte las descripciones de los LED y los puntos de prueba en la página siguiente.

Tarjeta controladora de TPS INSIGHT (Premier B y C)

SW1

JU2

P6+5V

LED3

7

6

5

4

2

1

9

10

LEDS

LEDS

LED8

JU5 JU7

P5+8V

P4+12V

P3+24V

P2BAT

P1-5V

P7TIERRA

BATERÍA

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 8-7

TPS INSIGHT

Definición de LED y puntos de prueba (Premier B y C)

LED de estado

Puntos de prueba

Tarjeta controladora del TPS INSIGHT (Premier B y C)

LED de diagnóstico

NÚMERO COLORDE LED DE LED DESCRIPCIÓN DE LA SEÑAL

1 Rojo Datos de serie de la toma deefectivo (J3) recibidos por el TPS

2 Verde Datos de serie de la toma deefectivo (J3) transmitidos por el TPS

3 Rojo Estado del CPU(definido por el software)

4 Rojo Señal de recepción de datos decomunicaciones del controlador del sitio (J9)

5 Verde Señal de transmisión de datos decomunicaciones del controlador del sitio (J9)

6 Rojo Señal de recepción de datos decomunicaciones UDC (J5)

7 Verde Señal de transmisión de datos decomunicaciones UDC (J5)

8 Amarillo Alimentación de +5 VCC

9 Verde Señal de transmisión de datosdel módulo de débito (J7)

10 Rojo Señal de recepción de datosdel módulo de débito (J7)

PUNTO DEPRUEBA

RÓTULO RANGO DE VOLTAJE USADO PARA:

P1 -5 VCC -4,74 VCC a –5,0 VCC Contraste de la pantalla

P2 VBATTTPS encendido: aprox. TP6TPS apagado: +3VCC a +3,4 VCC

Alimentación de la batería de emergencia

P3 +24 VCC +23,5 VCC a +24,5 VCC Alimentación de la impresora gráfica

P4 +12 VCC +11,4 VCC z +12,6 VCC Alimentación del avisador

P5 +8 VCC +7,25 VCC a +11 VCA Entrada del regulador de alimentación de la tarjeta

P6 +5 VCC +4,75 VCC a +5,25 VCC Salida del regulador de alimentación de la tarjeta

P7 TIERRA 0 VCC CCC del sistema

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C8-8 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

TPS INSIGHT

Configuración de puentes

Ubicación de puentes e interruptoresSW1

Presionar SW2 inicia unareposición del hardware alprocesador de la tarjetacontroladora y hace que selea la configuración delinterruptor dip de SW1.

BATERÍA

JU2

JU5 SW2JU7

1 2

1 2

1 2 3

PUENTE ABIERT0

PUENTE ACTIVADO

PUENTE EN LOSCONTACTOS 1 Y 2

Ejemplos de puentes

Las áreas som-bradas indicanla configuraciónde fábrica.

PUENTE DESCRIPCIÓN CONTACTOS ABIERTO1 Y 2

JU2 SÓLO USO DEDIAGNÓSTICOS

OPERACIÓNLA FÁBRICA NORMAL

JU5 PERRO GUARDIÁN* ACTIVADO DESACTIVADO

JU7 DETECCIÓN DE FALTAACTIVADO DESACTIVADODE ALIMENTACIÓN

Perro guardián es la supervisión de alimentación de la tarjetacontroladora y debe estar activado

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 8-9

TPS INSIGHT

Configuración de la tarjeta controladora delTPS INSIGHT

Configuración INSIGHT / Lado del surtidor

SW1: Posición 2

Configuración de fábrica:La tarjeta controladoraINSIGHTTM del lado A tiene laposición 2 configurada enENCENDIDOLa tarjeta controladoraINSIGHTTM del lado B tiene laposición 2 configurada enAPAGADO

Configuración del interruptor SW1

Configuración de la velocidad de comunicaciones INSIGHT

SW1: Posiciones 1 y 8

Las áreas sombradasindican la configuraciónde fábrica.

Velocidad de comunicaciones RS-485

Puerto de comunicaciones Puerto de comunicacionesUDC 2 1 del controlador del sitio

SW1 Velocidad de SW1 Velocidad de

Posición 1 las comunicaciones Posición 8 las comunicaciones(BPS) (BPS)

ENCENDIDO 19.200 ENCENDIDO 19.200

APAGADO 9.600 APAGADO 9.600

TPS InSight / Configuración del lado del surtidor

SW1 Posición 2 Lado del surtidor

ENCENDIDO A

APAGADO B

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C8-10 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

TPS INSIGHT

El ajuste de la direcciónINSIGHT TIENE QUECOINCIDIR con la direccióndel surtidor configuradadurante la programacióndel surtidor.Compruebe que sea correctadespués de la puesta enmarcha.

Configuración de la dirección INSIGHT para el puerto decomunicaciones COMM 1 del controlador del sitio

SW1: Posiciones 3 a 7

Configuración de la tarjeta controladora del TPSINSIGHT (cont.)

Consulte la ubicación deSW1 en la página 8-6.

Nº DE POSICIÓN DEL INTERRUPTOR DIRECCIÓN

3 4 5 6 7 (1-16)

ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO 1

APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO 2

ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO 3

APAGADO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO 4

ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO 5

APAGADO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO 6

ENCENDIDO APAGADO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO 7

APAGADO APAGADO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO 8

ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO 9

APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO 10

ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO 11

APAGADO APAGADO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO 12

ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO APAGADO ENCENDIDO 13

APAGADO ENCENDIDO APAGADO APAGADO ENCENDIDO 14

ENCENDIDO APAGADO APAGADO APAGADO ENCENDIDO 15

APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO ENCENDIDO 16

Nº DE POSICIÓN DEL INTERRUPTOR DIRECCIÓN

3 4 5 6 7 (17-32)

ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO 17

APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO 18

ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO 19

APAGADO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO 20

ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO 21

APAGADO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO 22

ENCENDIDO APAGADO APAGADO ENCENDIDO APAGADO 23

APAGADO APAGADO APAGADO ENCENDIDO APAGADO 24

ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO APAGADO 25

APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO APAGADO 26

ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO APAGADO 27

APAGADO APAGADO ENCENDIDO APAGADO APAGADO 28

ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO APAGADO APAGADO 29

APAGADO ENCENDIDO APAGADO APAGADO APAGADO 30

ENCENDIDO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO 31

APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO 32

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 8-11

TPS INSIGHT

Configuración de la tarjeta controladora del TPSINSIGHT (cont.)

Conectores de la tarjeta INSIGHT

J1 Conector del avisador1) Regulada +12VCC2) Avisador Encendido/Apagado

J2 Conexión de la batería1) +5 VCC (4,75 a 5,25 VCC)2) CCC del sistema

J1

J2

J9

J14

J12

J6

J7

J3

J10

J4

J5

J16

J15

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C8-12 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

TPS INSIGHT

J3 Conector de la toma de efectivo1) CCC (para aislamiento óptico) 3) Transmitir datos de serie2) +5 VCC (para aislamiento óptico) 4) Recibir datos de serie

J4 Conector del sensor interruptor de la toma de efectivo1) Detección del interruptor del gabinete de seguridad (bajo=gabinete de seguridad abierto)2) CCC del sistema

J5 Conector de Control/Datos de la impresora1) Señal de comando de escritura de datos 17) CCC2) Señal de datos, bit 0 18) CCC3) Señal de datos, bit 1 19) CCC (suministro de alimentación de la

impresora)4) Señal de datos, bit 2 20) CCC (suministro de alimentación de la

impresora)5) Señal de datos, bit 3 21) +20 VCC (19,75 a 20,5 alim. de la impresora)6) Señal de datos, bit 4 22) +20 VCC (19,75 a 20,5 alim. de la impresora)7) Señal de datos, bit 5 23) Sin conexión8) Señal de datos, bit 6 24) Sin conexión9) Señal de datos, bit 7 25) Sin conexión10) No Connection 26) +5VCC* (sensor de poco papel, ánodo)11) +5 VCC (4,75 a 5,25 alimentación de la impresora) 27) Sensor de poco papel** (activo baja

señal)12) +5 VCC (4,75 a 5,25 alimentación de la impresora) 28) Impresora ocupada (activa baja señal)13) Sin conexión 29) Sensor de falta de papel (activo baja señal)14) CCC para alimentación de impresora 30) Datos recibidos (activo baja señal)15) CCC para alimentación de impresora 31) Condición de error de la impresora (activo baja señal)16) Detección de impresora gráfica 32) Reponer impresora (activo baja señal)

J6 Conector de lector de cinta magnética de tarjeta1) Tarjeta totalmente insertada (activo baja señal) 6) +5VCC (4,75 a 5,25)2) Datos de la pista 2 7) CCC del sistema3) Tarjeta en el lector (activo baja señal) 8) Datos válidos de la pista 1 de la tarjeta4) Datos de pista 2 válidos 9) Datos de la pista 1 de la tarjeta5) Sin conexión

J7 Conector DEM (Módulo de codificación de datos, también llamado módulo de débito)1) Sin conexión 6) Sin conexión2) +8 VCC (7,5 a 15; 10 normal) 7) No usado3) -RS485 Comunicaciones 8) CCC del sistema4) +RS485 Comunicaciones 9) CCC del sistema5) Voltaje de contraste de LCD (-5VCC)

J9 Conector RS485 del controlador del sitio1) CCC del sistema 3) +RS485 Comunicaciones2) CCC del sistema 4) -RS485 Comunicaciones

Conectores de la tarjeta INSIGHT

Configuración de la tarjeta controladora del TPSINSIGHT (cont.)

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 8-13

TPS INSIGHT

J10 Conector UDC1) CCC del sistema 3) +RS485 Comunicaciones2) CCC del sistema 4) -RS485 Comunicaciones

J12 Conector principal de alimentación1) Regulado +24 VCC (23,5 a 24,5)2) No usado, rango de voltaje de 8 a 12,5 VCC3) CCC del sistema

J13 Conector de teclado 4 x 61) CCC del sistema 10) Hilera Nº 22) CCC del sistema 11) Hilera Nº 33) Sin conexión 12) Hilera Nº 44) Sin conexión 13) Hilera Nº 55) Columna Nº 1 14) Hilera Nº 66) Columna Nº 2 15) Columna Nº 17) Columna Nº 3 16) Columna Nº 28) Columna Nº 4 17) Columna Nº 39) Hilera Nº 1 18) Columna Nº 4

J14 Conector de teclado 4 x 61) CCC del sistema 7) Columna Nº 02) Teclado presente 8) Columna Nº 13) Hilera Nº 4 9) Columna Nº 24) Hilera Nº 5 10) Columna Nº 35) Hilera Nº 6 11) Columna Nº 46) Hilera Nº 7 12) Columna Nº 5

J15 Conector de teclas programables 1) CCC del sistema 5) Hilera Nº 4 11) Hilera Nº 4 2) CCC del sistema 6) Hilera Nº 3 12) Hilera Nº 3 3) Señal de teclas programables 7) Hilera Nº 2 13) Hilera Nº 2

del lado derecho presentes 8) Hilera Nº 1 14) Hilera Nº 1 4) Señal de teclas programables 9) Hilera Nº 0 15) Hilera Nº 0

del lado izquierdo presentes 10) Columna Nº 7 16) Columna Nº 6

J16 Conector de pantalla gráfica en blanco y negro1) Pulso de inicio de barrido 9) -25 VCC2) Pulso de cierre 10) Bit de datos 03) Reloj de bit 11) Bit de datos 14) Señal de marco 12) Bit de datos 25) Voltaje de control de contraste ajustable 13) Bit de datos 36) +5VCC (4,75 a 5,25) 14) Control de ENCENDIDO/APAGADO de la pantalla7) Voltaje de contraste suministrado por la pantalla 15) CCC del sistema8) CCC del sistema 16) Señal de pantalla gráfica de blanco y negro presente

Configuración de la tarjeta controladora del TPSINSIGHT (cont.)

Conectores de la tarjeta INSIGHT

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C8-14 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

TPS INSIGHT

J1 Conector de pantalla gráfica en blanco y negro1) Pulso de inicio de barrido 9) -25 VCC2) Pulso de cierre 10) Bit de datos 03) Reloj de bit 11) Bit de datos 14) Señal de marco 12) Bit de datos 25) Voltaje de control de contraste ajustable 13) Bit de datos 36) +5VCC (4,75 a 5,25) 14) Control de ENCENDIDO/APAGADO de la

pantalla7) Voltaje de contraste suministrado por la pantalla 15) CCC del sistema8) CCC del sistema 16) Señal de pantalla gráfica de blanco y negro presente

Ajuste del contraste en la pantalla gráfica

Gire el tornillo de ajuste de contraste en la parte posterior de la pantalla:• en sentido horario para oscurecer el contraste• en sentido contrahorario para aclarar el contraste

Se sugiere el uso deun destornilladorminiatura de hojarecta para ajustar elcontraste en la tarjetade la pantalla del TPSINSIGHT .

AJUSTE DECONTRASTE

VISTA POSTERIOR DE LA TARJETA DE PANTALLA

SE CONECTAA J16 EN LATARJETA DELA PANTALLAJ1

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 8-15

TPS INSIGHT

Códigos de teclas del teclado TPS INSIGHT (PremierB y C)

Más abajo se muestran los códigos de tecla de los distintos teclados INSIGHT.Durante cualquier prueba de teclado, cuando se presiona un botón de teclado, sevisualiza un código de tecla. Estos “mapas” muestran los códigos de tecla que debever cuando se presiona un botón de teclado.

Distribución del teclado remotoSi su surtidor está equipado con esteteclado, los códigos de las teclas paralos botones del teclado se muestrana la izquierda.

Distribución de lasteclas programablesSi su surtidor está equipadocon esta pantalla/teclado, loscódigos de tecla de las teclasprogramables asociadas semuestra a la izquierda.

TECLADO DE INTERFAZ DEL OPERADOR(TECLADO 7 Y 19 NO SE USAN)

18

12

24

61

20

8

4

17

5

11

23 21

15

22

16

10

3

9

13

2

14

5455565758

4950515253

NÚMEROS DE TECLA DE LAS TECLASPROGRAMABLES TPS INSIGHT

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C8-16 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

TPS INSIGHT

Diagnóstico de TPS INSIGHT (Premier B y C)

Métodos para entrar en el diagnósticoEl método favorito para entrar en el diagnóstico se lista primero.

• Entre en el modo 98 presionando luego el teclado de interfaz deloperador

• Presione una tecla programable mientras enciende la alimentacióndel surtidor (use sólo cuando falla el método de más arriba)

• El puente JU2 está conectado cuando se inicia INSIGHT (use sólocuando falla el método de más arriba)

Una vez que se entró en el modo de diagnósticoUna vez que se entró en el diagnóstico, aparece la siguiente pantalla.

Número de versiónde la pantalla

<-- Siguiente

<-- Anterior

<-- Ejecutar

<-- Salir

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 8-17

TPS INSIGHT

Diagnóstico de TPS INSIGHT (cont.)

Las pruebas querequieren la accióndel operadorexcederán el tiempode espera en variossegundos y vol- veránal Menú Principal si nose produce ningúningreso del operadordurante el período detiempo de esperaexcedido. Porejemplo, el tiempo deespera del lector detarjeta se excede enaproximada-menteocho segundos si eloperador no efectúaningún ingreso.

NOMBRE DELA PRUEBA

INDICACIÓNNORMAL

CAUSA PROBABLESI ES ANORMAL

ACCIÓNCORRECTIVA

Visualizar númerode versión depantalla

Prueba de laimpresora

Prueba del lector detarjeta

“Entre una tarjeta”

“Retire una tarjeta”

Prueba del teclado(teclados de 4x6,teclado TDS, o teclasprogramables que noson de débito)

Prueba de lapantalla gráfica

Prueba de la RAM

Prueba de la tomade billetes

Prueba decomunicaciones delmonitor

Se visualiza el número dela tarjeta controladora delTPS“PROM Vers: xxxxxxxx”

La pantalla del TPS se veráen blanco, 24 líneas dematriz de prueba, 19 líneasen blanco, se corta elpapel, 2 líneas en blanco.(Si hay un error muestra:ERROR DE LAIMPRESORA; si estábien muestra: PRUEBACOMPLETA).

El éxito o el fracaso semuestra en la pantalla delTPS:

“Pista 1: BienPista 2: Bien"

“Presione una tecla” Amedida que se presionacada tecla, la pantallamuestra el número de latecla, y se oye un tono.

Muestra todos números 8durante 5 segundos

Muestra PRUEBA RAMEN PROGRESO, seguidode RAM BIEN. Si sedetecta un error, muestraFALLÓ CI U5

Acepta efectivoMuestra el importeDevuelve el dinero

La pantalla indica elestado de cada línea deCOMM: En línea o Fuerade línea

N/A

Papel defectuoso

Sin papel

Lector de tarjeta sucio

Lector de tarjetadefectuoso

La tarjeta se insertóincorrectamente

Teclado defectuoso

Pantalla defectuosa

Tarjeta controladoradel TPS defectuosa

Tarjeta controladoradel TPS defectuosa

Tarjeta controladoradel TPS defectuosa

N/A

Cambie la impresora

Compruebe el papel. Sila falla persiste, cambiela tarjeta controladora

del TPS

Limpie el lector de tarjetacon el limpiador de lectorde tarjeta, pt. no. 2-232990(cant. 50) disponible deRepuestos

Pruebe la tarjeta en otrolector. Cambie el lectorde tarjeta. Si la fallapersiste, cambie latarjeta controladora delTPS.Inserte la tarjetacorrectamente.

Cambie el teclado si hayuna falla, cambie latarjeta controladora delTPS.

Cambie la pantalla, si lafalla persiste, cambie latarjeta controladora delTPS.

Cambie la tarjetacontroladora del TPS

Cambie la toma deefectivo o cambie latarjeta controladora delTPS

Cambie la tarjetacontroladora del TPS

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C8-18 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

TPS INSIGHT

Diagnóstico de TPS INSIGHT (cont.)

Las pruebas querequieren la accióndel operador (porejemplo prueba dellector de tarjeta)excederán eltiempo de espera yvolverán al MenúPrincipal si no seproduce uningreso deloperador duranteel tiempo deespera.

La pantalla del TPSmuestra lasvelocidades decomunicación y losajustes de las direccionesdel interruptor:

(ejemplo)“Com 1 9600 Dir 1Com 2 19200 Dir 1”

Muestra cuadradosnegros pequeñosdurante 5 segundos;dígitos; menú principal5 segundos más tarde

Presione cada tecla; semuestra el número dela tecla en la pantalla;suena un tono de aviso

(El puente de activacióndel perro de guardia JU5debe estar conectado).Se repondrá el sistema.

Actualmente no sesoporta

Muestra la suma decomprobación para laEPROM en la tarjetaCPU

Muestra la cantidad depapel en la impresoraPAPEL DE IMPRESORA LLENO

POCO PAPEL DE IMPRESORA

SIN PAPEL DE IMPRESORA

Muestra PASA o FALLAde acuerdo a lo quedetermine la prueba dela RAM

Muestra el número demodelo y el número deversión de software dela toma de efectivo

Muestra una lista deopciones de TPS con laspalabras clave SÍ o NO:SÍ = La opción estápresenteNO = La opción no estápresente

Muestra el estado de lainyección del módulo,mensajes y definicióndel teclado.

La posición de losinterruptores DIP noes la correcta

Pantalla defectuosaen el módulo dedébito TDS Plus

Teclado defectuosoen el módulo dedébito TDS

Tarjeta controladoradel TPS

N/A

Tarjeta controladoradel TPS

Es posible que laimpresora no tengapapelImpresora, cable otarjeta controladoradel TPS defectuosos.

Tarjeta controladoradel TPS

Toma de efectivodefectuosa odesconectada

Prueba informativa

Módulo TEDdefectuoso o faltanteen la red, o tarjeta delTPS no inyectada

NOMBRE DELA PRUEBA

INDICACIÓNNORMAL

CAUSA PROBABLESI ES ANORMAL

ACCIÓNCORRECTIVA

Lectura delinterruptor DIP

Prueba de lapantalla de débito(sólo TDS Plus)

Prueba del tecladode débito (sólo TDSPlus)

Prueba del perroguardián

Pruebas de pantalla(4x20)

Visualizar la sumade comprobación

Lectura de sensoresde la impresora

Prueba de RAM conbatería auxiliar

Verificación de latoma de efectivo

Mostar el tipo deimpresora

Mostrarconfiguración

Estado de inyección

Ajuste correctamente losinterruptores DIP,cambie la tarjetacontroladora del TPS.(consulte “Configuraciónde la tarjeta controladoradel TPS INSIGHT” enesta sección, paraobtener másinformación)

Cambie el módulo TDSPlus

Cambie el módulo TDSPlus

Cambie la tarjetacontroladora del TPS

N/A

Cambie la tarjetacontroladora del TPS

Agregue papel a laimpresora

Cambie la impresora, elcable o la tarjetacontroladora del TPS.

Cambie la tarjetacontroladora del TPS

Compruebe el cableadode la toma de efectivo,la alimentación y losLED de la tarjetacontroladora del TPS

N/A

Cambie o agregue unmódulo TED a la red, ocambie la tarjetacontroladora del TPS

“Barra de corte” (Premier B)“Cortador” (Premier C)

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 8-19

TPS INSIGHT

Solución de problemas de comunicaciones delTPS INSIGHT (Premier B y C)

SÍNTOMA CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTIVA

El sistema no sepuede comunicar conel TPS INSIGHT (nopuede efectuarventas)

El problema parece ocurrir con más de un surtidor:

La consola no interroga los TPSINSIGHT

Cables de comunicacióndefectuosos desde la caja delmodelo 69 al controlador del sitio

Falla de la tarjeta decomunicaciones del TPS en elcontrolador del sitio

Cable de comunicaciones del TPSconectado al puerto equivocado

Tarjeta de comunicaciones delcontrolador del sitio de Tokheimmal asentada

Falla de un TPS, que bloqueatodos los TPS

Falla de la fuente de alimentación

Interruptores de alimentación delTPS INSIGHT apagados

Los interruptores de la caja delmodelo 69 están configuradosfuera de línea

Se desactivó y luego activó el TPSINSIGHT mientras se estabaefectuando una descarga desde elcontrolador del sitio

El TPS INSIGHT asignó unadirección equivocada

TPS INSIGHT no activado

Falla de la tarjeta de controladorTPS INSIGHT

Reinicialice la consola

Utilice métodos tradicionales para solucionarproblemas para comprobar el cable

Cambie la tarjeta de comunicaciones en elcontrolador del sitio

Conecte al puerto correcto

Asiente correctamente la tarjeta

Retire la alimentación del TPS uno por vez

Cambie la fuente de alimentación de lasopciones

Encienda los interruptores del TPS INSIGHT

Ajuste los interruptores del Modelo 69 a laposición en línea

Espere que el tiempo de espera excedidoapague el controlador del sitio y luego vuelvaa encenderlo

Compruebe que todos los TPS tengandirecciones exclusivas en esta línea de TPS.Compruebe que la dirección del SW1 y ladirección programada del controlador del sitiosean iguales.

Active el TPS INSIGHT en el controlador delsitio

Cambie la tarjeta controladora del TPSINSIGHT

El problema parece ocurrir con sólo un surtidor (ambos lados):

El problema parece ocurrir con un TPS INSIGHT

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C8-20 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

TPS INSIGHT

Solución de problemas de comunicaciones delTPS INSIGHT (cont.)

SÍNTOMA CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTIVA

Pérdida intermitentede las comunica-ciones

Pérdida decomunicaciones en 1/3 a 2/3 de los TPSdel sitio

El TPS INSIGHTmuestracontinuamente elmensaje “OPCIÓNDE PAGO EN LABOMBA NODISPONIBLEAHORA. HABLECON EL CAJERO”

1. Verifique si los surtidores, las cajas deinterfaz y las consolas están correctamenteconectados a tierra de acuerdo al manual deinstalación.2. Compruebe que todo el equipo esté en lamisma fase eléctrica.3. Verifique que el cable del TPS sea deltipo, tamaño y valor nominal correcto.4. Compruebe que el cableado de fase deCA y neutro de CA para las luces y lascomponentes electrónicos esté porseparado y no cruzado (de acuerdo a lasinstrucciones del Manual de instalación).5. Compruebe las conexiones en el surtidory las cajas de interfaz.

Actualice el software del TPS.

Cambie el convertidor de protocolo

Verifique la instalación y los conectores, ocambie el cable.

Vuelva a cargar y/o repare el POS

Vuelva a cargar el software y/o repare elPOS/controlador

Cambie la tarjeta controladora INSIGHT

Espere que la red esté en línea

Espere que el administrador salga al modoventas

Espere que termine el informe del turno

Configure la consola correctamente en eseTPS INSIGHT

Ruido inducido en las líneas decomunicaciones

Bloqueo del TPS debido a lamenor confiabilidad del softwarede nivel viejo

Caída de la comunicación debidoa un convertidor de protocolofallado (conector B y B)

Cable fallado o mal instaladoentre la caja de interfaz y el POS

Caída de la comunicación debidoa componentes fallados o a lacorrupción de archivos en POS

Falla lógica de controlador o delPOS que impide que el POSinterrogue a ciertos TPS

Falla del controlador INSIGHT

Red fuera de línea

La consola está en el modoadministrador

La consola está haciendo uninforme de turno

La consola no estácorrectamente configurada

Consulte “El sistema no se puedecomunicar...” en la páginaanterior

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 8-21

TPS INSIGHT

Solución de problemas de comunicaciones delTPS INSIGHT (Premier B y C)

SÍNTOMA CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTIVA

La pantalla del TPSINSIGHT está enblanco

La pantalla del TPSINSIGHT está negra

La pantalla del TPSINSIGHT estádistorsionada

Compruebe el interruptor de alimentacióndel TPS, el disyuntor en la fuente de alimen-tación de las opciones y los disyuntores enla tarjeta de distribución de CA

Conecte la pantalla al controlador del TPSINSIGHT

Cambie la pantalla del TPS INSIGHT

Compruebe el ajuste del contraste

Cambie el módulo de débito

Apague la alimentación, desconecte elteclado, vuelva a encender la alimentación;- Si la pantalla vuelve a la operación normal,vuelva a apagar la alimentación y cambie elteclado.- Si la falla persiste, vuelva a conectar elteclado y compruebe si hay otras causasposibles.

Cambie la tarjeta controladora del TPS

Conecte el conector de iluminación de fondoa la tarjeta de distribución de CA

Compruebe el ajuste de contraste

Cambie el tubo fluorescente de lailuminación de fondo del TPS INSIGHT

Cambie la tarjeta controladora del TPSINSIGHT

Retire y luego vuelva a conectar laalimentación al TPS INSIGHT

Cambie la tarjeta de pantalla

Cambie la tarjeta controladora del TPS

Compruebe el diagnóstico para verificar si elproblema no está en el controlador del sitio

Falta de alimentación al TPSINSIGHT

La pantalla del TPS INSIGHT noestá conectada

Falla de la pantalla del TPSINSIGHT

El contraste no está bien ajustado

TPS + módulo de débitodefectuoso

Falla del teclado

Falla de la tarjeta controladora delTPS INSIGHT

Conector de iluminación de fondono conectado al TPS INSIGHT

El contraste está mal ajustado

Luz de fondo defectuosa

Falla de la tarjeta controladora delTPS INSIGHT

TPS INSIGHT mal inicializado

Falla de la tarjeta de la pantallaINSIGHT

Falla de la tarjeta controladora delTPS INSIGHT

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C8-22 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

TPS INSIGHT

Solución de problemas de comunicaciones del TPSINSIGHT (Premier B y C)

Conecte el teclado del TPS a la tarjeta dela pantalla UDC

Cambie el teclado

Compruebe los diagnósticos paracomprobar que el problema no sea delcontrolador del sitio

Actualice el software

Conecte el lector de tarjeta a la tarjeta TPS

Limpie o cambie el lector de tarjeta

Active el TPS INSIGHT y permita que seinicialice

Cambie la tarjeta controladora del TPSINSIGHT

Encienda la alimentación del TPS INSIGHTen la fuente de alimentación de las opciones

Ajuste la palanca de liberación en laposición correcta

Instale un rollo de papel nuevo

Haga las conexiones correctas en laimpresora o en la tarjeta controladora delTPS INSIGHT

Elimine el atasco de papel; si es necesario,retire el montaje del cortador de papel

Inserte papel con el lado termosensiblehacia arriba

Responda SÍ a la pregunta de recepcióndel papel cuando aparezca

Obtenga el papel correcto del Servicio deRepuestos de Tokheim (219-470-4710)

Cambie la impresora

Cambie la tarjeta controladora del TPSINSIGHT

SÍNTOMA CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTIVA

El teclado INSIGHT4 X 6 en el cuadrantede la impresora (siestá instalado) nofunciona

El lector de tarjetaINSIGHT no funciona

La impresora gráficaINSIGHT no imprimerecibosola impresora gráficaINSIGHT no imprimerecibos de pruebadespués de habercambiado el papel

El teclado INSIGHT no estáconectado a la tarjeta de pantallaUDC

Falla del teclado

Tarjeta de pantalla UDC, tarjetaprincipal, o cable de cintadefectuosos

Software de versión anterior en elcontrolador INSIGHT

Lector de tarjeta no conectado ala tarjeta controladora del TPSINSIGHT

El lector de tarjeta está fallado osucio

TPS INSIGHT no activado

Falla de la tarjeta controladoradel TPS INSIGHT

No llega alimentación de CA alTPS INSIGHT

Palanca liberadora de papel noaccionada en la impresora

Sin papel

Conector de impresora sinconectar en la impresora del TPSINSIGHT o en la tarjetacontroladora del TPS INSIGHT

Atasco de papel

El papel no está correctamenteinsertado

No contestó que SÍ a la preguntadel recibo

No está usando papel térmico

Falla de la impresora

Falla de la tarjeta controladoradel TPS INSIGHT

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 8-23

TPS INSIGHT

Solución de problemas de comunicaciones delTPS INSIGHT (cont.)

Conecte en J15

Conecte el teclado al arnés

Compruebe la operación del teclado en elmodo diagnóstico

Consulte el modo 29 en el manual deProgramación de Premier

En el controlador del sitio, asigne el surtidora este TPS INSIGHT, en el modo deasignación de surtidor.Compruebe que la configuración de SW1 yla dirección programada del controladordel sitio sean iguales.Verifique las comunicaciones en el mododiagnósticos.

Cambie la tarjeta controladora del TPSINSIGHT

Configure la consola correctamente paralas ventas del TPS INSIGHT

La consola perdió las comunicaciones con lared

Cobre la venta y pruebe nuevamente

Cambie la tarjeta controladora del TPSINSIGHT

Conmute la alimentación en la consolamientras que el controlador del sitio estáencendido

Instale software de controlador de sitionuevo

Cambie la unidad TED

Cambie el módulo de débito del TPS

Habilite el débito externo en el controladordel sitio

Instale el TED en el sistema

Cambie el software de la tarjeta del TPS consoftware TDS o TDS Plus

SÍNTOMA CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTIVA

El teclado de teclasprogramables nofunciona

El pedido deautorización fallainmediatamente

El pedido deautorización falladespués de unmomento

El TPS no instruye alos clientes conrespecto a lastransacciones paraflotas y de débito

El teclado no está conectado ala tarjeta controladora del TPS enel conector J15

Teclado no conectado al arnésdel teclado

El controlador del sitio no haactivado las teclas programables

El modo 29 no estácorrectamente programado

El surtidor no está asignado aeste TPS INSIGHT

Falla de la tarjeta controladoraINSIGHT

La consola no estácorrectamente configurada

Falla de la red

Venta de combustible a serpagada en la consola

Falla de la tarjeta del controladordel TPS

Se encendió la consola antes deencender el controlador del sitio

El software del controlador delsitio es defectuoso

TED inyectado incorrectamente

Módulo de débito del TPS noinyectado

El controlador del sitio no estáhabilitado para débito externo

El TED no está instalado

El software de la tarjetacontroladora TPS no soporta lasfunciones de débito

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C8-24 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

TPS INSIGHT

1. Inserte la llave TPX-88 y gire en sentidohorario para abrir el cuadrante de laimpresora. Tire suavemente hacia abajola parte superior del cuadrante, permiteque se desplace hacia delante.

2. Incline hacia atrás, como se muestra, elsoporte para papel. Retire el rollo depapel viejo y el huso (figura 1).

3. Instale el rollo de papel nuevo sobre elhuso como se muestra más abajo a laizquierda (figura 2). Es muy importantela manera en que sale el papel del rollo.

4. Vuelva a instalar el rollo de papel y elhuso en las ranuras del soporte de huso(figura 3) routing the paper path as shown.

1

32

45. Pliegue 1 ½ pulg. el extremo suelto del

rollo de papel sobre sí mismo. Guíe elborde del papel plegado dentro de laranura mostrada en la foto 4.

6. La impresora detectará la presenciadel papel y tirará del mismo dentro delmecanismo de impresión. Se imprimiráun recibo de prueba y se lo entregaráen el canal descarga de recibos.

Cambio del papel en una impresora gráfica – PremierB

El papel para la impresoragráfica se debe pedir de:Tokheim CorporationService Parts DivisiónP.O. Box 663Fremont, IN 46737

Número de parte: 7-230492 (caja de 50 rollos)

Teléfono: 219-470-4710Fax: 1-800-866-1999

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 8-25

TPS INSIGHT

7. Mientras gira el sostén del papelnuevamente en la posición debloqueado, gire el rollo de papelpara tensar el papel (mostradoen la figura 5).

5

8. Cierre el cuadrante de la impresora.Gire la llave TPX-88 en sentidocontrahorario para cerrar.

9. Abra la puerta de recibos y retire el recibocomo se muestra en la figura 6. El recibode prueba será similar al mostrado en lafigura 7.

6

7

Cambio del papel en una impresora gráfica – PremierB (cont.)

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C8-26 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

TPS INSIGHT

Cambio del papel de papel en una impresora gráfica –Premier B (cont.)

Vista posterior de la impresora gráfica mostrando la ubicación y la orientación delrollo de papel de impresión.

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 8-27

TPS INSIGHT

1. Inserte la llave TPX-88 y gire ensentido horario para liberar elcuadrante de la impresora. Tiresuavemente de la parte superiordel cuadrante de la impresora,permitiendo que se mueva haciadelante (figura 1).

1

3

22. Empuje ligeramente hacia abajo la lengüeta,

como se muestra en la figura 2. Este es una ajustepor fricción, de manera que no demorará muchoen liberarla.

3. Separe el montaje de la impresora del cuadrante de la impresora (figura 3).Esto permite llegar hasta el atasco de papel.

LAS RANURAS CON UN CÍRCULO SE REFIEREN AL PASO 6.

Eliminación de atascos de papel en una impresoragráfica – Premier B

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C8-28 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

TPS INSIGHT

Eliminación de atascos de papel en una impresoragráfica – Premier B (cont.)

4

5

6

7

4. Si se atasca el papel entreel cortador y el mecanismode impresión, levante lapalanca de liberación delpapel mostrada en la figura4 y levante el mecanismode impresión. Esto permiteque el papel se deslice através del mecanismo deimpresión como se muestraen la fotografía 5.

5. Después de eliminar elatasco, vuelva a instalar elpapel en la impresorasiguiendo las instruccionespara volver a instar el rollode papel.

6. Vuelva a colocarla impresorahacia elcuadrante de laimpresora. Alhacerlo, ase-gúrese de quelas lengüetasmostradas en lafigura 6 sedeslicen en lasranuras como semuestra en lafigura 3 (página anterior, paso 3) y en la figura 7 de más arriba.

7. Se proporcionan dos botones paraayudarle a manipular el papel. Cuandose presiona momentáneamente elbotón de alimentación, el papel delrecibo avanzará una línea. Si semantiene presionado el botón dealimentación, el papel de recibo sealimentará continuamente hasta que selibere el botón. Cuando se presiona elbotón Alimentación/Corte, seimprimirá un recibo de prueba, secortará el papel, y se entregará elrecibo en el conducto de descarga derecibos.

LENGUETA

RANURA

BOTÓN DEALIMENTACIÓN

BOTÓN DEALIMENTACIÓN/CORTE

8

IMPRESORA

PALANCA DELIBERACIÓN DEL

PAPEL

CORTADOR

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 8-29

TPS INSIGHT

Cambio de papel en una impresora del TPSINSIGHT TM – Premier C

Especificaciones del papel térmico:Paquete: 50 rollos por cajaTipo de papel: TérmicoParte No.: Tokheim 7-230492Vida útil endepósito: 5 años (cuando se almacena en la oscuridad a menos de 25°C, con una

humedad relativa del 65%)

Pida papel para impresión de:Tokheim Service PartsTeléfono: (219) 470-4716FAX: 1-800-866-1999

Para evitar atascos ypara mantener lacalidad de laimpresión, use el papeltérmico recomendadomás abajo.

1. Abra la cerradura y abra la puerta izquierda del gabinete electrónico con unallave TPX-88. La impresora está montada en la parte posterior de la puerta.

2. Tire hacia fuera de las dos lengüetas de retención (2) para extraer el rollo depapel viejo.

3. Instale un rollo de papel nuevo con el papel saliendo del rollo como se muestra(3).

4. Dirija el papel como se muestra, y guíe el borde del papel dentro de la ranura delmecanismo de impresión (4). La impresora (con la alimentación encendida)detectará la presencia del papel y tirará del mismo hacia adentro del mecanismode impresión. Se puede imprimir y entregar un recibo de prueba al conducto dedescarga de recibos (no mostrado).

5. Retire e inspeccione el recibo.6. Gire el rollo de papel hacia atrás en la dirección opuesta para eliminar la soltura

de papel que pueda haber.7. Cierre la puerta y vuelva a cerrar la cerradura usando la llave TPX-88.

3

4

2 2

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C8-30 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

TPS INSIGHT

Eliminación de atascos de papel en impresoras deTPS INSIGHT – Premier C

1. Abra la cerradura y la puerta izquierda del gabinete electrónico conuna llave TPX-88. La impresora está ubicada en la parte posterior dela puerta.

2. Empuje hacia abajo la palanca de liberación de papel (1) y tire delpapel hacia arriba desde los mecanismos de impresión (2) y corte (3)La palanca de liberación se encuentra del lado derecho del mecanismode impresión como se muestra más abajo.

3. Tire la parte superior del conducto de descarga de recibos (4) haciausted de manera que repose en una posición totalmente abierta comose muestra en la página siguiente.

4. Gire el mecanismo de corte hacia abajo (3).5. Inspeccione la impresora y el mecanismo de corte de papel para

determinar si hay atascos de papel. Retire cuidadosamente cualquierpapel hallado en los sitios mostrados.

PRECAUCIÓNNo utilice destornilladores ni otras herramientas para retirar papeldesde adentro de los mecanismos de impresión o de corte. Se puedecausar

6. Vuelva los mecanismos de impresión y de corte a su posición original.Gire el conducto de descarga de recibos nuevamente a su posiciónoriginal.

7. Vuelva a instalar el papel siguiendo las instrucciones de la páginaanterior.

Botón “FEED” (ALIMENTACIÓN) – Presioneuna vez para avanzar una línea el papel.Mantenga presionado para avanzar el papelen forma continua.Botón “F/CUT” (ALIMENTACIÓN/CORTE) –Presione para imprimir, cortar y entregar unrecibo de prueba al conducto de descargade recibos.

2 13

!

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Enero de 2001 8-31

TPS INSIGHT

Eliminación de atascos de papel en impresoras deTPS INSIGHT – Premier C (cont.)

23

4

2

3

4

RETIRECUIDADOSAMENTEEL PAPEL HALLADOEN ESTOS SITIOS(CONSULTE LA NOTADE PRECAUCIÓN DEMÁS ARRIBA)

2

3

4

PRECAUCIÓN

No use destornilladores ni otras herramientas pararetirar papel de adentro de la impresora o de losmecanismos de corte. Se puede causar daños graves.

!

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C8-32 Formulario 4817A versión 3.0 Enero de 2001

TPS INSIGHT

Toma de efectivo en surtidores Premier B y C

Programación de la toma de billetes MARS Serie 3000

Este sistema de toma de efectivo tiene dos modos de operación: autónoma y enconexión serie con protocolo MARS BDS. Los equipos Tokheim operan consistemas de toma de efectivo con conexión serie.

La toma de efectivo se puede programar con interconexión serie, losmicrointerruptores de la unidad, y/o con cupones. El cupón que el sistema acepta esun formulario impreso del tamaño de un billete de un dólar, en el cual el usuariopuede seleccionar los billetes que serán aceptados, llenando casilleros en el cupóncon un lápiz N° 2. Los cupones vienen incluidos en el folleto del sistema MARSsuministrado con el sistema de toma de efectivo del surtidor. El cupón es aceptadoúnicamente si el surtidor de combustible se encuentra en modo de cupón, y estemodo se habilita o anula con el microinterruptor 8 del grupo N° 2 demicrointerruptores en el sistema de toma de efectivo.

La interconexión serie, los microinterruptores y los cupones interactúan de diversamanera, según el modo operativo en el que se programe el sistema de toma deefectivo.

Si la toma de efectivo utiliza una interconexión serie con la terminal de pago ensurtidor, y uno de los microinterruptores del grupo N° 1 o N° 2 está en posiciónhabilitante (Sí), se ignora el modo de cupón y los comandos de la interconexión serieprograman el modo operativo de la toma de efectivo. En versiones anteriores delsoftware de la terminal de pago INSIGHT, se enviaba directamente desde la terminalde pago el comando de aceptar billetes de $1 a $20. La versión MT.PQ.05.05 (yversiones posteriores) de la terminal de pago INSIGHT genera un comando deaceptación de billetes de $1 a $100.

Si todos los microinterruptores están en posición inhabilitante (No), el comando dela interconexión serie y la lectura de cupones determinan en forma conjunta losbilletes que serán aceptados.

Los surtidores de combustible con versiones anteriores del software INSIGHTfueron suministrados con algunos de los microinterruptores de la toma de efectivo enposición habilitante (Sí), con lo cual, el protocolo MARS BDS ejerce el control enforma absoluta, y los cupones quedan excluidos.

Para aceptar todos los valores de billetes ($1, $5, 10$, $20, $50, y $100):

Si el software de la terminal de pago INSIGHT es versión MT.PQ.05.05 o posterior,algunos de los microinterruptores de la toma de efectivo deben estar en posiciónhabilitante (Sí), y no es necesario pasar cupones por el sistema.

Para no aceptar billetes de $50 y $100:

Si el software de la terminal de pago INSIGHT es versión MT.PQ.05.05 o posterior,todos los microinterruptores del Grupo N° 1 deben estar en posición inhabilitante(No), y permitir que el cupón pasado en fábrica del sistema MARS permita laaceptación de billetes de $1 a $20 únicamente.

Se puede verificar el funcionamiento correcto de la unidad usando billetes de $50 y$100 en modo de prueba. Si la operación con cupones está bien programada, se debellenar e introducir un cupón nuevo, con la toma de efectivo en modo de cupón. Estemodo de habilita con el microinterruptor 8 del grupo de microinterruptores N° 2.

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Enero de 2001 8-33

TPS INSIGHT

Toma de efectivo en surtidores Premier B y C(continuación)Microinterruptores de programación de la toma de billetes MARS

Serie 3000

Como se muestra a continuación, hay dos grupos demicrointerruptores en el Sistema de Toma de Efectivo (Parte N° 1-321055). En las siguientes tablas se indica la relación entre laposición y la función de dichos microinterruptores.

# 1 # 2

GRUPO N° 1 MICROINTERRUPTORES

INT.N°

SÍ NO

1 Billetes de $1 PERMITIDO Billetes de $1 NO PERMITIDOS

2 Billetes de $2 PERMITIDO Billetes de $2 NO PERMITIDOS

3 Billetes de $5 PERMITIDO Billetes de $5 NO PERMITIDOS

4 Billetes de $10PERMITIDO

Billetes de $10 NOPERMITIDOS

5 Billetes de $20PERMITIDO

Billetes de $20 NOPERMITIDOS

6 Billetes de $50PERMITIDO

Billetes de $50 NOPERMITIDOS

7 Billetes de $100PERMITIDO

Billetes de $100 NOPERMITIDOS

8 Modo de prueba Modo funcionamiento normal

GRUPO N° 2MICROINTERRUPTORES

INT.N°

SÍ NO

1 Ver siguiente tabla de ModoAceptación2

3

No cambiar programación defábrica

4

5

6

7 Modocalibración

Modofuncionamientonormal

8 Cuponespermitidos

Cupones nopermitidos

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C8-34 Formulario 4817A versión 3.0 Enero de 2001

TPS INSIGHT

El lector de tarjeta del INSIGHT usa una cabeza lectora magnética (similar a laencontrada en los grabadores de cinta) para leer la cinta magnética de las tarjetas.Periódicamente, se debe dar mantenimiento a esta cabeza, y en condicionessumamente sucias, se la TIENE que limpiar regularmente. El método de limpiezarecomendado comprende el uso de una tarjeta saturada, especialmente fabricada,desechable. La limpieza de la cabeza se TIENE que hacer periódicamente paraasegurar la integridad de los datos que se procesan, y para reducir la necesidad dellamadas de servicio costosas y que demoran mucho tiempo.

1. Obtenga un LIMPIADOR DE LECT OR DE TARJETA DE CRÉDIT O deTokheim Service Parts.

2. Retire una tarjeta de limpieza del sobre del LIMPIADOR P ARA LECT OR DETARJETA DE CRÉDIT O.

3. Inserte y retire varias veces la tarjeta de limpieza (lado de fibra hacia la cabezamagnética) en el lector de tarjeta.

4. Después de haber pasado la tarjeta de limpieza a través del lector de tarjetas,espere lo suficiente para permitir que seque la tarjeta de limpieza.

5. Cuando la tarjeta de limpieza esté seca, insértela nuevamente en el lector parapermitir que la superficie de la tarjeta de limpieza retire los contaminantesrebeldes que hayan quedado.

6. Deseche la tarjeta de limpieza después de haberla usado.

En caso de que la limpieza no solucione el problema, cambie el montaje delector de tarjeta.

Limpieza del lector de tarjeta (Premier B y C)

Pida limpiadores detarjetas de crédito de:Tokheim Service PartsTeléfono: (219) 470-4710FAX: 1-800-866-1999

Caja de 50Número de parte 2-232990

Toma de efectivo en surtidores Premier B y C(continuación)

TABLA MODO ACEPTACI ÓN

4 MODOS 1 MODO 2 MODOS 4 MODOS

INTERRUPTOR1 NO SÍ NO SÍ

INTERRUPTOR2 NO NO SÍ SÍ

1 modo: cara hacia arriba, sello verde adelante2 modos: cara hacia arriba, de ambos extremos4 modos: cara hacia arriba o cara hacia abajo, de ambos extremos

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 9-1

Sistema de MaxVac

Contenido

Esta sección proporciona información sobre la operación del sistema de recuperación devapor MaxVac de Tokheim. Es importante que entienda los requisitos del sistema antes deque trate de operar o mantener el equipo. Los procedimientos de diagnóstico y técnicosSÓLO los debe realizar un representante de servicio autorizado de Tokheim (ASR).

Teoría de funcionamiento

Generalmente, el sistema de recuperación de vapor MaxVac de Tokheim funcionaproporcionando vacío directamente proporcional a la velocidad de entrega decombustible del surtidor a la tubería de recuperación de vapor. Al hacerlo, se producevacío en la boquilla de la pistola de manguera que absorberá los vapores (producidosdentro del tanque sin sellar de la tubería de llenado del tanque de combustible delvehículo) antes de que pueda escapar a la atmósfera. De esta manera, el sistemaadministra eficientemente los vapores de combustible sin la necesidad de tener una pistolade manguera incómoda de tipo de fuelle.

Los dibujos de la página siguiente muestran el sistema general. El patrón de flujo de losvapores producidos durante las operaciones de carga de combustible se indica mientras selo dirige dentro del sistema de almacenamiento.

Índice de la Sección 9Diagrama del tanque subterráneo y de la tubería ...................................... 9-2

Pistola de manguera / tubería de llenado de vehículos ............................. 9-3

Componentes del sistema MaxVac ............................................................ 9-3

Requisitos de certificación del sistema MaxVac ........................................ 9-4

Pruebas del sistema MaxVac ..................................................................... 9-4

¿Problemas durante el encendido? ........................................................... 9-5

LED de error MaxVac ................................................................................. 9-6

Tarjeta múltiplex MaxVac ............................................................................ 9-8

Tarjeta de control de mezcla MaxVac ......................................................... 9-9

Tarjeta de alimentación eléctrica MaxVac ................................................ 9-10

Tarjeta de control del motor MaxVac ........................................................ 9-11

Tarjeta de control del minimotor MaxVac ................................................. 9-13

Sección 9: Sistema de recuperación de vapor MaxVac(Premier B y C)

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C9-2 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

Sistema de MaxVac

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 9-3

Sistema de MaxVac

Vapores generados durante el llenado

Deflector de tubería de llenado yagujeros del cuello del tubo de llenado

Tubería de llenado del vehículo

Agujeros radiales de laboquilla (lumbreras de vacío)

Dispositivo de cumplimientode eficiencia de la boquilla(Efficiency ComplianceDevice, ECD)

Pistola de manguera / tubería de llenado de vehículos

Componentes del sistema MaxVacLos vapores de combustible se absorben dentro del sistema mediante el vacío creado porla bomba de motor instalada en el canal portacables del surtidor. Los vapores se conducenluego a través de la bomba, se combinan con vapores del otro lado del surtidor, y se losbombea hacia abajo a través de la tubería, dentro de la parte superior de los tanquessubterráneos de almacenamiento (UST).

Este dibujo muestra que se absorbe los vapores dentro de la pistola de manguera a travésde la abertura radial en el extremo de la boquilla.

l rM

Bomba de vapor de velocidadvariable con accionamiento eléctrico

Surtidor Premier Tokheim

Salida de la bomba de vacío

Mangueras coaxiales con adaptador deseparación y pistola de manguera sin “fuelle”

ComponenteselectrónicosMaxVac

Dirección de los vapores

Tubería de regreso del vaporal sistema de almacenamiento

Entrada de la bomba

de vacío

Consulte el dibujo de laboquilla de más arriba

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C9-4 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

Sistema de MaxVac

Requisitos de certificación del sistema MaxVacPara asegurar que el sistema de recuperación de vapor MaxVac sigue cumpliendo con losrequisitos de certificación de la Junta de Recursos del Aire de California (California AirResources Board, CARB), por favor consulte la Orden Ejecutiva CARB G-70-154. Laorden ejecutiva CARB incluye la siguiente información:

• Objeto 1 - Lista del equipo certificado para ser usado con elsistema MaxVac (#0431)

• Objeto 2 - Especificaciones de instalación y rendimiento delsistema (#0432)

• Objeto 3 - Procedimiento para probar la integridad de la presiónestática del sistema de recuperación de vapor (#0433)

• Objeto 4 - Procedimiento de verificación del cumplimiento conel límite de diez galones por minuto (#0434)

• Orden ejecutiva G-70-154 - Incluye todos los objetos (#0430)

Hay disponible una copia de la orden ejecutiva CARB a través del servicio de fax apedido (fax-on-demand) de Tokheim (las 24 horas del día, los 7 días de la semana). Paraacceder a este servicio, marque (219) 484-1864 y siga las instrucciones automatizadaspara retirar sus documentos. Para recibir la Orden Ejecutiva CARB completa u objetosseparados, pida el número de 4 dígitos correspondiente mostrado más arriba.

Pruebas del sistema MaxVacHaga las siguientes pruebas para asegurarse de que el sistema MaxVac esté funcionandocorrectamente y que no haya pérdida en las conexiones del tubo de vapor. Consulte elmanual del usuario de MaxVac, formulario 4857 para probar el sistema de recuperaciónde vapor MaxVac.

• Comprobación visual del sistema de vapor• Prueba de caída de la presión estática• Prueba de la relación de aire a líquido (A/L) del sistema MaxVac• Prueba de la velocidad de flujo del surtidor

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 9-5

Sistema de MaxVac

¿Problemas durante el encendido?Cuando el surtidor detecta un problema, se visualiza un código de error en la pantallade volumen. Se debe consultar la tabla siguiente cuando se muestran los códigos deerror 23, 24, o 31 hasta 34 Y hay un LED de error (consulte más abajo) iluminado(ubicado en la tarjeta Múltiplex [sin mezcla] o en la tarjeta de control de mezcla[para surtidores con mezclador]).

Las condiciones de error se reponen girando el interruptor de la fuente dealimentación MaxVac a la posición de apagado (OFF), luego a encendido (ON) oentrando, y luego saliendo del modo administrador. Las condiciones de error tambiénse reponen presionando y manteniendo presionado durante 5 segundos la teclaizquierda inferior del teclado de interfaz del operador.

Surtidor sin mezcladorERR 3x La cantidad de errores del generador depulsos del surtidor para la manguera (x) ha llegado al límitede errores programados en el modo de administrador F21. Setermina la venta como una venta mala.NOTA: Si se visualiza un err # y hay un LED de errorencendido, el problema es un problema de MaxVac.Si no hay un LED de error encendido, quiere decirque el problema es como se describe más arriba.

Compruebe todo lo siguiente comomotivos posibles para los errores MaxVac:Surtidor con mezcla

ERR 23 El generador de pulsos del producto1 está desconectado

ERR 24 El generador de pulsos del producto2 está desconectado

Nota: Informe los errores a su representante de servicio autorizado (ASR)

• La fuente de alimentación está apagada• Los disyuntores están accionados (en

el montaje de la fuente dealimentación)• Estado de sobrecorriente o de rotor

bloqueado (línea de entrada/salida devapor bloqueada)

• Señal de realimentación mala (sensorde velocidad desconectado)

• Circuito integrado de controlador demotor demasiado caliente (se apagarásolo)

• Voltaje bajo de accionamiento delmotor.

TECLADO DEINTERFAZ DELOPERADOR

LAS CONDICIONES DE ERROR SE REPONEN PRESIONANDO YMANTENIENDO PRESIONADA DURANTE 5 SEGUNDOS LA TECLAINFERIOR IZQUIERDA DEL TECLADO DE INTERFAZ DEL OPERADOR.Ø

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C9-6 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

Sistema de MaxVac

LED 1 - LADO AERROR (CUANDOESTÁ ENCENDIDO)

LED 2 - LADO BERROR (CUANDOESTÁ ENCENDIDO)

LED 1 - LADO AERROR (CUANDOESTÁ ENCENDIDO)

LED 2 - LADO BERROR (CUANDOESTÁ ENCENDIDO)

J4 INTERFAZMAXVAC

Tarjeta de control de mezcla

Tarjeta Múltiplex Rev. 4

LED de error MaxVacLos LED normalmente están apagados, se indica un error cuando un LED estáENCENDIDO.

J4 INTERCONEXIÓNDE CONTROL DEMEZCLA

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 9-7

Sistema de MaxVac

LED de error MaxVac (continuación)

SW2

Sólo las tarjetas múltiplex revisión 5 (parte #421420-1) tienen un interruptor dipde ocho posiciones rotulado SW2. Estos interruptores controlan la operación de lasbombas de motor MaxVac. Un interruptor en la posición de ENCENDIDO (ON)permite el funcionamiento de la bomba de motor MaxVac para esa salida de bomba.Un interruptor en la posición de APAGADO (OFF) no permitirá que la bomba demotor MaxVac funcione para esa salida de bomba (normalmente usado para salidasde combustible diesel). Las tarjetas se envían desde la fábrica con todas lasposiciones del interruptor SW2 en ENCENDIDO (ON). Si estos interruptores no seconfiguraron cuando se instaló la tarjeta MULTIPLEX en la jaula de tarjetas,consulte la tabla de más abajo para ajustar los interruptores para su surtidor.

POSICIÓN DEL CONTROLA LAINTERRUPTOR MANGUERA

1 A12 A23 A34 A45 B16 B27 B38 B4

SW2

Tarjeta múltiplex Rev. 5

J4 INTERFAZMAXVAC

LED 2 - LADO BERROR (CUANDOESTÁ ENCENDIDO)

LED 1 - LADO AERROR (CUANDOESTÁ ENCENDIDO)

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C9-8 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

Sistema de MaxVac

Tarjeta múltiplex MaxVac (parte no. 421420)

A J7 en la la tarjeta principal A J13 en la la tarjeta principal A J26 en la tarjeta principal

LED 2 - ERROR MAXVAC LADO B(CUANDO ESTÁ ENCENDIDO)

TP1 TP2 TP315VCC 5VCC TIERRA

Funciones de la tarjeta múltiplex MaxVac:• Interfaz e identificación de la palanca de la bomba• Selección del generador de pulsos• Selección de control del motor y la válvula• Interfaz MaxVac

Diferencias de la tarjeta Múltiplex 417333:• Conector de ángulo derecho J4 para MaxVac• LED para la indicación visual de errores del surtidor• Circuito para permitir que los componentes electrónicos

muestran errores

LED 1 - ERROR MAXVAC LADO A(CUANDO ESTÁ ENCENDIDO)

J4 Conector de interfaz MaxVac1 Generador de pulsos 1A 6 Sin conexión2 Generador de pulsos 2A 7 Error del lado A3 Sin conexión 8 Error del lado B4 Generador de pulsos 1B 9 + 5VCC5 Generador de pulsos 2B 10 CCC

J4

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 9-9

Sistema de MaxVac

Tarjeta de control de mezcla – 421574

A J7 EN LA A J13 EN LA J26 EN LATARJETA PRINCIPAL TARJETA PRINCIPAL TARJETA PRINCIPAL

• Usada sólo en surtidores con mezcla• Calcula la relación de la mezcla• Recibe señales del generador de pulsos y de la palanca• Monitorea la desconexión del generador de pulsos• Controla motores, válvulas de mezcla, y válvulas de flujo doble• Recibe comandos de e informa el estado al procesador maestro

en la tarjeta de computadora expandida• Proporciona control de motor para el sistema MaxVac

421186 (para no MaxVac)

J4

J4 Conector de interfaz MaxVac1 Pulsador 1A 6 Sin conexión2 Pulsador 2A 7 Error del lado A3 Sin conexión 8 Error del lado B4 Generador de pulsos 1B 9 +5 VCC5 Generador de pulsos 2B 10 CCC

LED 2 - ERROR MAXVAC LADO B(CUANDO ESTÁ ENCENDIDO)

LED 1 - ERROR MAXVAC LADO A(CUANDO ESTÁ ENCENDIDO)

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C9-10 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

Sistema de MaxVac

Tarjeta de alimentación eléctrica MaxVac(Parte no. 421271)

SW2

LED3

TP5TP4TP3TP2TP1

TP6

LED2

SW1

LED1

• Suministra alimentación para el sistema de recuperación de vapor MaxVac• Proporciona indicadores visuales para la alimentación y los estados de error• Protección para la corriente vía disyuntores

SW2 Alimentación del lado A Enciende 20V y 36V para el lado ASW1 Alimentación del lado B Enciende 20V y 36V para el lado B

TP6,1 TIERRATP520V lado A 19,0V a 21,0VTP420V lado B 19,0V a 21,0VTP336V lado A 35,0V a 37,0VTP236V lado B 35,0V a 37,0V

J1 - Entrada de CA desde la tarjeta de distribución de CAJ2 - DisyuntoresJ3 - Salida de CC al control del motorJ4 - Del secundario del transformadorJ5/J6 - Alimentación de corriente alterna de 120V/240 VCA

para el montaje del transformador.

J1 J6J5

J4

J3

J2

VISTA DEL EXTREMO DE LOS LED

El diagrama decableado para elsistema MaxVac estádisponible enSección 4 de estemanual.

LED 3 - ALIMENTACIÓN DE CC LADO A 20V, 36V

LED 2 - SOBREVOLTAJE DE 36V LADO A, B

LED 1 -ALIMENTACIÓN DE CC DEL LADO B 20V, 36V

Los disyuntores están conectadosvía J2. Los disyuntores montadosen el marco del montaje:

Voltios Corriente nominal36 CC 2,5A36 CC 2,5A20 CC 0,7A120 CA 2A

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 9-11

Sistema de MaxVac

La tarjeta de control del motor MaxVac (Parte no. 421280)

Sólo para surtidores serie Premier B (45 pulg.)

LED 1 ERROR ALIMENTACIÓNDE LADO A

LED’s: ENCENDIDOS = Indicaciónpositiva

EJEMPLOS:LED 5 = ENCENDIDO, ENCENDIDO(ambos encendidos) indica que laALIMENTACIÓN está encendida para ellado B y que se produjo un error en ellado B.LED 3 = APAGADO, ENCENDIDOindica que el Motor A está apagado, elmotor B está funcionando (el LEDdestella cuando está funcionando).Los LED A2 y B2 sólo son paraproductos mezclados.

J1

J2

J9

J4

J3

J5

J6

J7

J8

SIDE AA/L ADJUST

SIDE BA/L ADJUST

• Suministra control del motor para el sistema de recuperación de vaporMaxVac

• Proporciona indicadores visuales para condiciones de alimentación y error.• Proporciona puntos de prueba para la alimentación y condiciones de error.

Las condiciones de error se reponen presionando y manteniendo presionadodurante 5 segundos el botón inferior izquierdo del teclado de interfaz del operador.

TP1 = Lado A; TP3 = Lado BDecripciones de los contactos individuales: 1 TIERRA Potencial de tierra 2 Pulsador A1 Señal de pulso con el

motor encendido 3 5V 4,9V – 5,25V 4 Pulsador A2 Señal de pulso en producto de

mezcla con el motor encendido 5 ERROR Señal de 4,8 a 5,0 = Condición

de error 6 TIERRA Potencial de tierra 7 36V 35,0 a 37,0V 8 20V 19,0 a 21,0V 9 15V 14,75 a 15,25V10 6,2V 6,2 a 6,5V

LED 5 ERROR DE ALIMENTACIÓNLADO B

LED 4 GENERADOR B1, B2DE PULSOS

LED 3 MOTOR A, B

LED 2 GENERADOR A1, A2DE PULSOS

TP1

TP3

Todos los puentes seinstalan en la fábrica.No cambie la posiciónde los puentes.

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C9-12 Formulario 4817A versión 1.0 Agosto de 1999

MaxVac System

J1 Alimentación del lado A1 - Fase 12 - Fase 23 - Fase 3

J2 Entrada de alimentación de CC1,2 - CCC (común de CC)3 - 20 VCC, lado A4 - 20 VCC, lado B5 - 36 VCC, lado A6 - 36 VCC, lado B

J3 Alimentación lado B1 - Fase 12 - Fase 23 - Fase 3

J4 Salida de prueba (sólo para uso de la fábrica)

J5, J7 Conectores para uso futuro

J6, J8 Sensores del lado A, lado B1 - Sensor C2 - Sensor B3 - Sensor A4 - +6,2 VCC5 - CCC6 - Motor CFG

J9 Entrada del generador de pulsos1 - Generador de pulsos 1A2 - Generador de pulsos 2A3 - Restablecimiento del Premier4 - Generador de pulsos 1B5 - Generador de pulsos 2B6 - N/C7 - Error del lado A8 - Error del lado B9 - +5 VCC10 - CCC

Conectores

Tarjeta de control de motor MaxVac (cont.)

Los diagramas decableado para elsistema MaxVacestán disponibles enla Sección 4 de estemanual.

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 9-13

Sistema de MaxVac

Tarjeta de control del minimotor MaxVac – Parte no.421449

Para surtidores serie Premier B (30 pulg.) y Premier C

• Proporciona control de motor para el sistema de recuperación de vapor MaxVac• Proporciona indicadores visuales para condiciones de alimentación y error• Proporciona puntos de prueba para la alimentación y condiciones de error

LED 1 Generador de pulsos 1LED 2 Generador de pulsos (mezcla)LED 3 MotorLED 4 AlimentaciónLED 5 Error

Puntos de prueba1 5V 4,9 a 5,25V2 Sensor A Motor encendido3 6,2 6,2V a 6,5V4 TIERRA Potencial de tierra5 15V 14,75V a 15,25V6 20V 19,0 a 21,0 V7 36V 35,0V a 37,0V

Ejemplos de indicador de LED:

LED 5 = ENCENDIDO indica quela alimentación está encendida yque se produjo un error.

LED 3 = ENCENDIDO indica queel motor MaxVac está encendido(el LED destella cuandofunciona).

LED 2 es sólo para productosmezclados.

Todos los puentesse ajustan en lafábrica. No cambieel ajuste de lospuentes.

Tarjeta de control del minimotor MaxVac – 421449

LED 2

PUNTOS DE PRUEBA 1 - 3 PUNTOS DE PRUEBA 4 – 7

Las condiciones de error se reponen presionando y maniendo presionado durante5 segundos el botón inferior izquierdo del teclado de interfaz del operador.

LED 1 LED 3 LED 4 LED 5

R43 AJUSTE A/L

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C9-14 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

Sistema de MaxVac

J1 Sensores al montaje de bomba de vapor1 - Sensor C2 - Sensor B3 - Sensor A4 - +6,2 VCC5 - CCC6 - Motor CFG

J2 Alimentación al montaje de bomba de vapor1 - Fase 12 - Fase 23 - Fase 3

J3 Entrada de alimentación de CC1 - CCC (común de CC)2 - Sin conexión3 - 20 VCC4 - 36 VCC

J4 Entrada del generador de pulsos1 - Generador de pulsos 12 - Generador de pulsos 23 - Restablecimiento del Premier4 - Error MaxVac5 - +5 VCC6 - CCC

Conectores

Tarjeta de control del minimotor MaxVac (cont.)

Los diagramas decableado para elsistema MaxVacestán disponibles enla Sección 4 de estemanual.

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 10-1

Bobinas de solenoide

ContenidoEsta sección explicará los procedimientos de diagnóstico disponibles para probarválvulas de flujo doble y sus bobinas en un surtidor Tokheim.

Índice de la Sección 10Comprobación de los voltajes de la bobina ............................................. 10-2

Comprobación de la resistencia de la bobina .......................................... 10-4

Diagramas de cableado ........................................................................... 10-5

Sección 10: Diagnósticos de la bobina de la válvulade solenoide Premier B y C

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C10-2 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

Bobinas de solenoide

Comprobación de los voltajes de la bobina1. Se necesita el siguiente equipo: Multímetro con escalas de prueba para voltios de

CA y ohmios.

2. Ajuste el multímetro en voltios de CA y compruebe el voltaje real en el arnés deconductores en la bobina. NOTA: ROJO es el conductor común.

3. En aplicaciones de 110/220 VCACuando la válvula está en flujo completo, el voltaje debe ser:

50Hz. 60Hz.A través de los conductores rojo y amarillo: 110 VCA 120 VCAA través de los conductores rojo y negro: 110 VCA 120 VCAA través de los conductores amarillo y negro corto circuito (0 voltios)

Cuando la válvula está en flujo bajo, el voltaje debe ser: 50Hz.

60Hz.A través de los conductores rojo y amarillo: 110 VCA 120 VCAA través de los conductores rojo y negro: 0 VCA 0 VCAA través de los conductores amarillo y negro 110 VCA 120 VCA

Cuando la válvula está cerrada (sin flujo), el voltaje debe ser: 50Hz.

60Hz.A través de los conductores rojo y amarillo: 0 VCA 0 VCAA través de los conductores rojo y negro: 0 VCA 0 VCAA través de los conductores amarillo y negro 0 VCA 0 VCA

4. Para aplicaciones de 220/240 VCACuando la válvula está en flujo completo, el voltaje debe ser:

50Hz. 60Hz.A través de los conductores rojo y amarillo: 220 VCA 240 VCAA través de los conductores rojo y negro: 220 VCA 240 VCAA través de los conductores amarillo y negro corto circuito (0 voltios)

Cuando la válvula está en flujo bajo, el voltaje debe ser: 50Hz. 60Hz.

A través de los conductores rojo y amarillo: 220 VCA 240 VCAA través de los conductores rojo y negro: 0 VCA 0 VCAA través de los conductores amarillo y negro 220 VCA 240 VCA

Cuando la válvula está cerrada (sin flujo), el voltaje debe ser: 50Hz. 60Hz.

A través de los conductores rojo y amarillo: 0 VCA 0 VCAA través de los conductores rojo y negro: 0 VCA 0 VCAA través de los conductores amarillo y negro 0 VCA 0 VCA

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 10-3

Bobinas de solenoide

Comprobación de los voltajes de la bobina (cont.)5. SOBREVOLTAJE: Si el voltaje es mayor que el nominal, la bobina podría

sobrecalentarse eventualmente causando un corto circuito en la bobina yfinalmente causando un circuito abierto.

6. SUBVOLTAJE: Si el voltaje es menor del 85% del voltaje nominal, es posibleque no haya suficiente voltaje para accionar la válvula.

85% de 110 VCA a 50 CS = 94 VCA mínimo85% de 120 VCA a 60 CS = 102 VCA mínimo85% de 220 VCA a 50 CS = 187 VCA mínimo85% de 240 VCA a 60 CS = 208 VCA mínimo

7. Cualquier indicación de que no se aplica voltaje a la válvula es una indicación deun problema con el circuito de control.

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C10-4 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

Bobinas de solenoide

Comprobación de la resistencia de la bobina

1. PRECAUCIONES:a. DESENCHUFE la válvula del arnés de conectores.b. Si se ha energizado la válvula, permita que la bobina se ENFRÍE a

temperatura ambiente.c. Ajuste el multímetro para medir resistencia (Ohmios).d. Asegúrese de que los conductores del multímetro hagan un buen

contacto con las puntas del conector de metal en los agujeros de losenchufes del arnés de cables.

e. Asegúrese de que las sondas del multímetro no se estén tocandoentre ellas o que estén tocando sus dedos.

2. Las lecturas de las bobinas de 100VCA a 50 Hz. / 120 VCA a 60 Hz. debieran ser:A través de los conductores rojo y amarillo: entre 225 y 275 ohmiosA través de los conductores rojo y negro: entre 225 y 275 ohmiosA través de los conductores amarillo y negro: entre 450 y 550 ohmios(debe ser la suma de las dos lecturas anteriores)

3. Las lecturas de las bobinas de 240VCA a 60 Hz. debieran ser:A través de los conductores rojo y amarillo: entre 963 y 1.177 ohmiosA través de los conductores rojo y negro: entre 963 y 1.177 ohmiosA través de los conductores amarillo y negro: entre 1.926 y 2.354 ohmios(debe ser la suma de las dos lecturas anteriores)

4. Las lecturas de las bobinas de 230VCA a 50 Hz. deberán serA través de los conductores rojo y amarillo: entre 1.080 y 1.320 ohmiosA través de los conductores rojo y negro: entre 1.080 y 1.320 ohmiosA través de los conductores amarillo y negro: entre 2.160 y 2.640 ohmios(debe ser la suma de las dos lecturas anteriores)

5. Todas las lecturas de ohmios previas suponen que la bobina está a temperaturaambiente.

6. Cualquier lectura de bobina que muestre un corto circuito o un circuito abierto olecturas de ohmios afuera de los valores de más arriba es una indicación de quehay problemas de bobina, de conductor o de cable de conducto. Si las lecturas enohmios son correctas, esto indica

Si la bobina estáCALIENTE, puedeaumentar lamedición de laresistencia (ohmios)hasta en un 20%.

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00 10-5

Bobinas de solenoide

Diagramas de cableado

FLUJO BAJO

A = CERRADOB = CERRADO

FLUJO BAJO

A = CERRADOB = ABIERTO

SIN FLUJO

A = ABIERTOB = ABIERTO

AMARILLO

NEGRO

ROJOVÁLVULA

A

B

120/240 VCA

AMARILLO

NEGRO

ROJOVÁLVULA

A

B

120/240 VCA

AMARILLO

NEGRO

ROJOVÁLVULA

A

B

120/240 VCA

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C10-6 Formulario 4817A versión 2.0 Agosto de 1999 Rev. 05/05/00

Bobinas de solenoide

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 11-1

Sección 11: GlosarioGlosario A

A

Amperio, una unidad de medida para el flujo de corriente en un circuito.

Amps

Otra abreviatura de amperio, consulte A más arriba

Aprobar

Comando desde una consola u otro controlador de punto de carga de combustible quepermite que se inicie una venta. Un punto de carga de combustible continúa aprobadohasta que se vuelva a colocar la pistola de manguera en el fuelle.

• En la operación de consola, con armado con llave, se debe armar elpunto de carga de combustible usando la llave antes de aprobar elpedido. La consola envía el comando de aprobación para aprobarel punto de carga de combustible.

• En operaciones independientes sin llave de armado, el punto decarga de combustible se aprueba inmediatamente cuando se activauna manguera. En la operación armada con llave, se debe armarprimero el punto de carga de combustible usando la llave antes deque se pueda aprobar una manguera.

Armado

(Consulte armado con llave o armado permanente)

Armado con llave

El armado con llave de un surtidor requiere una llave de armado magnética paracolocarla en el área del interruptor de llave antes de que se pueda efectuar una venta.El armado con llave se puede usar en la operación de consola y en la independiente.La llave de armado se puede usar en ambos lados de un surtidor.

Armado permanente

Un surtidor programable que no requiere el uso de llaves. El surtidor está armadopara permitir una venta de combustible apenas queda en reposo. El armadopermanente se puede usar en la operación con consola y en la operaciónindependiente.

ASR

(Tokheim) Representante de servicio autorizado (Autorized Service Representative).

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C11-2 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

Glosario B — C

Bomba de succión

Bomba instalada en el surtidor y que mueve el producto desde los tanques por mediode succión.

Botón de programación

Cualquiera de los botones del teclado hallados en el teclado de interfaz del operador.

CA

Energía de corriente alterna, también abreviada como VCA.

CB(n)

Disyuntor (circuit breaker) (n). Usado para proteger contra sobrecorrientes.

Código de fecha de software

La fecha de emisión de la versión de software instalada. Se puede acceder al códigode fecha en el modo administrador F99.

Código de funciones del surtidor

Configurado en la función F19 del modo de administrador; especifica si el surtidorfuncionará en el modo independiente, o con una consola, y dependiendo del modoseleccionado, determinará el tipo de armado que se usará. (Consulte Armado conllave y armado permanente).

Código de seguridad de nivel

Códigos usados durante la programación que permiten acceder a la informacióncontenida en varias áreas de programación del surtidor.

Consola

Dispositivo para controlar y monitorear puntos de carga de combustible.

CPU

Unidad procesadora central (Central Processing Unit). El nombre de la tarjeta querealiza todas las funciones de “computadora” para programar y procesar ventas decombustible.

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 11-3

Glosario C — E

CRC

Comprobación cíclica de redundancia (Cyclic Redundancy Check). Esta pruebaverifica que la tarjeta CPU esté operativa. Un número derivado de un bloque de datosy almacenado o transmitido con los datos para detectar errores en la transmisión. Essimilar a una suma de comprobación, pero más complicado. Con frecuencia secalcula una comprobación cíclica de redundancia agregando palabras o bits de losdatos. La computadora receptora recalcula el CRC a partir de los datos recibidos ylos compara con el valor original transmitido; si los valores no son los mismos, indicaun error de transmisión.

Demora del detector de fugas

Cantidad de tiempo que necesita el sistema de detector de fugas para presurizar.

Desvio del flujo lento

El punto cerca del final de una venta de combustible programada en el que el puntode carga de combustible automáticamente entra en el modo de flujo lento para evitarun rebasamiento. Programado = 0,2 galón, ó 0,6 litros.

DHC

Controlador dedicado de manguera. Un controlador Tokheim para manguera.

Diagnosticos de pantalla

Una función disponible en el surtidor para comprobar las pantallas y los botones delos teclados para comprobar que su operación sea correcta.

Dirección de la pantalla

Establece la identidad fundamental del surtidor con el software del sistema.

Duración de la bateria de respaldo

El tiempo que el surtidor permanecerá alimentado después de una interrupción de laalimentación de CA.

Entrega maxima

Un valor programado que limita la cantidad máxima de combustible que se puededispensar en una venta.

EPROM

Memoria programable de sólo lectura que se puede borrar (Erasable ProgrammableRead-Only Memory). Este circuito integrado contiene el programa operativo delCPU. Este dispositivo está directamente relacionado al número de versión del

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C11-4 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

Glosario E — I

software.

Equipo periférico

Todo el equipo designado o adaptado para ser usado con surtidores Tokheim Premier,consolas de punto de venta, impresoras, etc.

Err (nn)

Un código de error mostrado por la pantalla, que indica un problema que requiereatención.

F(nn)

Función (nn) del modo de administrador.

FCC

Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission)

Flujo lento

Modo de surtidor en el que se cerró la válvula de flujo rápido mientras que la válvulade flujo lento permanece abierta para proporcionar un flujo reducido de combustible.

Generador doble de pulsos

Un dispositivo en el surtidor que genera dos flujos de pulsos, uno retardado conrespecto al otro en 90 grados (cuadratura). Lo utiliza la tarjeta CPU para seguir elvolumen dispensado.

Premier B: Medición de los EE.UU.: 1000 pulsos = un galónMedición métrica: 250 pulsos = 1 litro

Premier C: Medición de los EE.UU.: 400 pulsos = un galónMedición métrica: 100 pulsos = 1 litro

Gpm

Galones por minuto, una velocidad de flujo.

HZ

Hertz, una unidad de medición de la frecuencia.

Iconos

Nueve líneas de mensajes para el cliente que se muestran cuando el surtidor no tiene

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 11-5

Glosario I — L

instalada una TPS (Sólo Premier B)

INSIGHTTM

Un modelo de terminal de pago en el surtidor de Tokheim que incluye una pantalla degráficos y una impresora estándar o de gráficos.

Interruptor DIP

Paquete doble en línea (Dual In-line Package); un componente electrónico quecontiene uno o más interruptores que controlan varios parámetros u opciones dedispositivos.

J(n)

Se refiere a un conector específico, numerado (n).

Jaula de tarjetas

El submontaje dentro del surtidor, que contiene las tarjetas de componenteselectrónicos (CPU, interconexión, etc.).

JU(n)

Se refiere a un puente específico, numerado (n).

Lado A o B

Toda la programación de un surtidor Premier se hace en el lado A. El lado B es elopuesto al lado A.

LCD

Pantalla de cristal líquido. Tokheim usa esta tecnología para las pantallas del surtidor.

LED

Diodo emisor de luz (Light Emitting Diode). Un dispositivo electrónico que seilumina cuando están presentes las señales correspondientes.

Límite de venta mala

Una vez que el surtidor excede el límite de error del surtidor en una venta, se detienela venta, y aumenta en uno el contador de venta mala. Cuando el contador de ventamala excede el límite actual, se detiene el surtidor y se visualiza un código de error.

Límite de error del surtidor

Límite configurado durante la programación que puede tener un surtidor en cualquier

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C11-6 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

Glosario L — N

venta antes de que se interrumpa la misma.

Llave de administrador

Una llave magnética que, cuando se la coloca en el área del interruptor de llave, seusa para entrar en el modo administrador para programar el surtidor. El color de lallave de administrador es negro.

Llave de armado

También llamada llave del encargado. Cuando se coloca en el área del interruptor dellave, se prepara el surtidor para un transacción. Esta llave es roja o azul.

Medidor LC

Es el medidor de alto volumen Liquid Controls M5 utilizado en los surtidoresPremier C de alto volumen. El medidor LC puede medir un caudal máximo continuode 60 galones/minuto.

MEMS

Sistema de mercadeo electrónico modular (Modular Electronic Marketing System).

Modo de programación

(Consulte el Modo de Administrador)

Modo de operación

(Consulte Modo de Funcionamiento)

Modo de funcionamiento

Método de operación donde se realizan transacciones decombustible (cuando no está en el modo de administrador).

Modo administrador

Un modo de operación que permite la programación de datos de configuración oajuste.

MOP

Método de pago (Method of Payment)

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 11-7

Glosario N — P

N.F.P.A.

Agencia Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Agency)

Niveles de seguridad

Niveles de modos de administrador donde existe un código programado pararestringir acceso a esos modos.

Número de selección del producto

Un número asignado (en el Modo F28) que usa la consola para identificar lamanguera o el producto.

Octano

Una propiedad del combustible de controlar la velocidad con que quema. Una figurade mérito que representa la resistencia de la gasolina a la detonación prematuracuando se la expone a calor y presión en la cámara de combustión de un motor decombustión interna.

Operación de la consola

(con armado por llave) – Un modo de operación de punto de carga de combustibleque permite que una venta comience sólo después de que se haya colocado la llave dearmado sobre el área del interruptor de llave.

(con armado permanente) – Un modo de operación de punto de carga decombustible que permite que una venta comience sólo después de que se hayarecibido un comando de aprobación válido de la consola.

Operación independiente

El modo de operación cuando el surtidor no requiere interacción con la consola paradispensar el producto.

P(n)

Número de producto ‘n’.

Pantalla PPUV

Pantallas de surtidor que muestran el precio por unidad de volumen.

Parametro que solo se puede ver

Un parámetro en programación que no se puede cambiar, sólo se lo puede ver.

PC, PCB

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C11-8 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

Glosario P

Tarjeta de circuito impreso.

Preajustes

Venta de combustible en la cual se selecciona la cantidad de dinero o volumenmáximo en el surtidor o en la consola de control antes de iniciar la venta. Es surtidordeja de dispensar automáticamente el producto cuando se llega al valor preajustado.

Premier C

El surtidor de la serie Premier C es una mejora del surtidor de la serie Premier B. Lasmejoras incluyen chasis de 6 piezas, lectura de tarjetas de dos cabezas, cerraduras detipo de tiro en las puertas inferiores, diseño estandarizado del canal portacables,acceso más fácil a los componentes en el canal portacables, gabinete electrónico ehidráulico y cumplimiento completo con la ADA.

Premier B

El surtidor de la serie Premier B es uno de los surtidores tecnológicamente másavanzados del mundo. Los surtidores Premier B ofrecen configuración de múltiplesmangueras, recuperación del vapor, mezcla del producto, terminales de pago paraefectivo, crédito, débito y ventas de tarjetas de crédito de flotas, pantallas de LCDgrandes que incorporan instrucciones para el cliente y diagnóstico del surtidor, y elmedidor más confiable en la industria.

Producto puro

Un producto sin mezclar.

Producto mezclado

El producto compuesto de un porcentaje (relación de mezcla) de dos grados decombustible.

Programado

Un valor o condición que se establece automáticamente al inicializar el sistema y queel operador puede cambiar si es necesario.

Proporción de mezcla

Una relación (generalmente descrita en términos de un porcentaje) entre dosproductos de grado puro combinados para crear un producto mezclado. Ejemplo: unamezcla con el 60% del producto 1 y un 40% del producto 2 se expresaría como unamezcla 60/40.

PSI

Libras por pulgada cuadrada (Pounds per Square Inch). Una unidad de medida depresión.

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 11-9

Glosario P — S

Pulsos

Impulsos eléctricos de generadores de pulsos dobles que usa la tarjeta CPU paraseguir el volumen dispensado.

Premier B: Medición de los EE.UU.: 1000 pulsos = un galónMedición métrica: 250 pulsos = 1 litro

Premier C: Medición de los EE.UU.: 400 pulsos = un galónMedición métrica: 100 pulsos = 1 litro

Punto decimal

El modo de administrador F22 establece la ubicación del punto decimal en laspantallas de dinero, volumen y ppuv.

R(n)

Resistor número ‘n’.

RAM

Memoria de acceso aleatorio (Random Access Memory). Dispositivo dealmacenamiento provisional de la memoria.

Relación de mezcla del combustible

(Consulte Proporción de mezcla)

Remoto

Control remoto de bombas sumergidas. La bomba se encuentra dentro del tanque delproducto, no en el surtidor.

ROM

(Consulte EPROM)

RS-485

Una norma EIA (Electronic Industries Association) que define un protocolo paracomunicaciones en serie. Permite que se conecte varios dispositivos a un solo cable,distribuido sobre un área amplia.

RXD

Recibe datos

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C11-10 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

Glosario S — T

Servicio al cliente

Centro de Soluciones de Tokheim 1-800-866-6762

Surtidor de combustible maestro

El surtidor maestro forma parte de los surtidores de combustible de la serie PremierC de alto volumen. El surtidor maestro controla el funcionamiento del surtidorsatélite. Las ventas de combustible se inician en el surtidor maestro. Este surtidorincluye los siguientes componentes: gabinete electrónico, pantallas de informaciónpara el usuario, medidor LC, válvula de control de manguera maestra, y una salida decombustible con medidor al surtidor satélite.

Surtidor de combustible satélite

El surtidor satélite forma parte de los surtidores de combustible de la serie Premier Cde alto volumen. Es controlado por el surtidor maestro, y tiene una entrada decombustible medido desde el maestro, una válvula de control de la manguera satélite,y una manguera satélite. Un surtidor de combustible satélite no tiene gabineteelectrónico ni pantalla de información para el usuario.

Surtidor transversal

Los modelos de surtidores transversales tienen sus productos dispuestos en un ordentransversal (inverso) del lado A al B. Las dos últimas letras del número del modeloidentifican un surtidor transversal izquierdo (TL) o uno transversal derecho (TR). Laprogramación para la operación transversal se realiza en los Modos F23 y F29.

Surtidor sin mezcla

Surtidor Premier modelo estándar con hasta cuatro grados de producto puro y hastacuatro mangueras por lado.

Surtidor mezclador

Cualquiera de los surtidores de la serie Premier que permita la mezcla de dos gradosde combustible para crear un grado intermedio.

SW(n)

Interruptor número ‘n’.

Tanque de almacenamiento

Tanque subterráneo o de superficie usado para almacenar el producto.

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 11-11

Glosario T — V

TDS

Sistema de Débito Tokheim (Tokheim Debit System, TDS) – proporcionatransacciones seguras de débito en el surtidor cuando se usa con el dispositivo decifrado Tokheim (Tokheim Encryption Device, TED).

TDS Plus

Sistema de débito Tokheim Plus (Tokheim Debit System Plus) – el nombre de lasolución de débito original proporcionada por Tokheim que incorpora un tecladoseguro para código de identificación personal (pin) en el surtidor.

Teclado de selección del producto

Un teclado de 1 x 5 que usa el cliente para seleccionar el grado de combustible quedispensará desde la manguera.

Teclado de interfaz del operador

Este teclado se usa para ingresar datos, poner en marcha y parar el surtidor, para laprogramación del modo administrador.

TED

Dispositivo de codificación Tokheim (Tokheim Encryption Device) – usado con elsistema de débito Tokheim (SDT) para proporcionar transacciones seguras.

Tiempo de espera excedido sin pulso

Un valor programado que establece el tiempo máximo de espera permitido entrepulsos después de que se haya iniciado una venta. Esta función terminará una venta sino se reciben pulsos durante el período de espera configurado.

Totales del turno

Total de ventas acumuladas para el turno guardado en la memoria.

TP(n)

Número de punto de prueba ‘n’.

TPS

Terminal de pago en el surtidor (DPT, Dispenser Payment Terminal)

TS(n)

Tokheim Corporation Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C11-12 Formulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01

Glosario V

Termostato número ‘n’.

TTC

Señal de habla a la consola (Talk to Console communication signal)

TTD

Señal de habla al surtidor (Talk to dispenser communication signal)

TXD

Transmite datos.

U.L.

Underwriter’s Laboratories.

U(n)

La designación dada para un circuito integrado numerado ‘n’.

UDCB

Controlador de surtidor universal (Universal Dispenser Controller), diseñadooriginalmente para el Premier B, pero que también se usa en los surtidores de la seriePremier C.

Válvula de mezcla

Válvula controlada electrónicamente usada para mezclar dos productos con laproporción de mezcla programada.

VBAT

Lectura del voltaje de la batería.

VBB

Lectura de voltaje de batería auxiliar (battery backup voltage reading) (sinalimentación de CA).

VCA, CA

Voltios, corriente alterna

VCC

Voltios, corriente continua

Manual técnico de referencia de los surtidores serie Premier B y C Tokheim CorporationFormulario 4817A versión 3.0 Agosto de 1999 Rev. 22/01/01 11-13

Volumen del medidor

Cantidad de producto que ha pasado a través del medidor.

VREF

Un voltaje de referencia para el circuito de Op Amp de los generadores de pulsos.

Blank Page

R

FORMULARIO DE COMENTARIOSY EVALUACIÓN DEL USUARIO

MANUAL : ___________________________________________________

NÚMERO DE FORMULARIO : _________________

Apreciamos sus comentarios y su evaluación (ya sea favorable o desfavorable) de este manual.

1. Este manual fue fácil de seguir. SÍ_____ NO_____

2. La información fue fácil de entender. SÍ_____ NO_____

3. La sección _____ de este manual fue la MÁS útil. (declare brevemente porqué)______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

4. La sección _____ de este manual fue la MENOS útil. (declare brevemente porqué)_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

5. Qué errores, pudo encontrar (si los hubo) (Por favor identifique el número de la página)Página N°:_____Error:_______________________________________________________________Página N°:_____Error:_______________________________________________________________Página N°:_____Error:_______________________________________________________________Página N°:_____Error:_______________________________________________________________

Sugerencias para mejoras o comentarios adicionales:______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Fecha: ______________________________________

Nombre: _____________________________________

Cargo: _____________________________________

Compañía: __________________________________

Por favor remita a:

Technical PublicationsTokheim CorporationPO Box 360Fort Wayne, IN 46897-1028

NO POSTAGENECESSARY

IF MAILEDIN THE

UNITED STATES

POSTAGE WILL BE PAID BY ADDRESSEE

BUSINESS REPLY MAILFIRST CLASS PERMIT NO 41 FORT WAYNE IN

FOLD HERE

FOLD HERE

TECHNICAL PUBLICATIONSTOKHEIM CORPORATIONPO BOX 360FORT WAYNE IN 46897-1028

TOKHEIM CORPORATIONPO BOX 360FORT WAYNE IN 46801

Si tiene preguntas técnicas, por favor llame a:

Tokheim Solution Center (Centro de Soluciones de Tokheim)

Teléfono: 800-866-6762

ó

Fax: 219-470-4644

Para obtener repuestos, por favor llame a:

Service Parts Department (Departamento de Repuestos de Tokheim)

Teléfono: 219-470-4710

ó

Fax: 800-866-1999