manual pcs planta de gas

81
MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS ITAU BOLIVIA Project No. : US-107181 Purchase Order No.: PO 5376078 Purchase Order Description : Petrobras San Alberto Plant Supplier: Rockwell Automation Document Number: Documento de Operación de equipo PCS REV : 0 Supplier Document Number: Documento de Operación de equipo PCS REV : 0 Document Description: Manual de Mantenimiento Sistema PCS Tag No.’s: N/A Status Status Code Code Description 1 PROCEED, SUBMIT SUPPLIER CERTIFIED FINAL / AS BUILT / ACCEPTED AS FINAL. 2 PROCEED, CHANGE AS NOTED AND RE-SUBMIT 3 DO NOT PROCEED, REVISE AS PER COMMENTS AND RE-SUBMIT 4 FOR INFORMATION ONLY, NO REVIEW REQUIRED 5 APPROVED FOR CONSTRUCTION 6 SUPPLIER CERTIFIED FINAL / AS BUILT / ACCEPTED AS FINAL 7 VOID – TO BE CANCELLED / DELETED “Code 1”, “Code 2” and “Code 4” endorsed on Supplier data by Contractor and/or Company shall not relieve the Supplier from full responsibility for any errors or omissions, therein, or limit the Supplier’s obligations for conformance to Specification and Purchase Order or Contract requirements. Reviewing Engineer’s Name (IN BLOCK LETTERS), Sign and Date Name: Sign: Date: Note: This sheet shall be the 1 st cover page of all A3 & A4 documents.

Upload: negrolazcano

Post on 04-Dec-2015

19 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Manual de operaciones y funciones PlantPAx

TRANSCRIPT

Page 1: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

ITAU BOLIVIA Project No. : US-107181

Purchase Order No.: PO 5376078

Purchase Order Description : Petrobras San Alberto Plant

Supplier: Rockwell Automation Document Number: Documento de Operación de equipo PCS REV : 0

Supplier Document Number: Documento de Operación de equipo PCS REV : 0

Document Description: Manual de Mantenimiento Sistema PCS

Tag No.’s: N/A

Status Status Code

Code Description

� 1 PROCEED, SUBMIT SUPPLIER CERTIFIED FINAL / AS BUILT / ACCEPTED AS FINAL.

� 2 PROCEED, CHANGE AS NOTED AND RE-SUBMIT

� 3 DO NOT PROCEED, REVISE AS PER COMMENTS AND RE-SUBMIT

� 4 FOR INFORMATION ONLY, NO REVIEW REQUIRED

� 5 APPROVED FOR CONSTRUCTION

� 6 SUPPLIER CERTIFIED FINAL / AS BUILT / ACCEPTED AS FINAL

� 7 VOID – TO BE CANCELLED / DELETED

“Code 1”, “Code 2” and “Code 4” endorsed on Supplier data by Contractor and/or Company shall not relieve the Supplier from full responsibility for any errors or omissions, therein, or limit the Supplier’s obligations for conformance to Specification and Purchase Order or Contract requirements.

Reviewing Engineer’s Name (IN BLOCK LETTERS), Sign and Date

Name: Sign: Date:

Note: This sheet shall be the 1st cover page of all A3 & A4 documents.

Page 2: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

1 OBJETO ........................................................................................................................................................... 4

2 ALCANCE ......................................................................................................................................................... 4

3 BIBLIOGRAFIA DE REFERENCIA........................................................................................................................ 4

4 OBJETIVOS ...................................................................................................................................................... 4

5 ARQUITECTURA DEL SISTEMA ......................................................................................................................... 4

6 MÓDULOS DE E/S CONTROLLOGIX ................................................................................................................. 6

6.1 CONTROLADOR PROPIETARIO ................................................................................................................ 6 6.2 CÓMO FUNCIONAN LOS MÓDULOS DE E/S CONTROLLOGIX .......................................................... 6

6.2.1 Tipo de Módulo: Entrada Digital.......................................................................................................... 6 6.2.2 Tipo de Módulo: Salida Digital ............................................................................................................ 7 6.2.3 Tipo de Módulo: Entrada Analógica ................................................................................................... 9 6.2.4 Tipo de Módulo: Salida Analógica ...................................................................................................... 9 6.2.5 Como determinar cuándo se actualizan los datos ......................................................................... 10 6.2.6 Módulo de 32 Entradas Digitales (1756-IB32) ................................................................................ 10 6.2.7 Módulo de 32 Salidas Digitales (1756-OB32) ................................................................................. 14 6.2.8 Módulo de 16 Entradas Analógicas 4-20mA con diagnóstico (1756-IF16) ................................ 16 6.2.9 Módulo de 8 Salidas Analógicas 4-20mA (1756-OF8) .................................................................. 19 6.2.10 Módulo Analógico para Medición de Temperatura (1756-IT6I) ............................................... 21

7 MÓDULOS DE E/S FLEX I/O ........................................................................................................................... 24

7.1 CÓMO FUNCIONAN LOS MÓDULOS DE E/S FLEX I/O ....................................................................... 24 7.1.1 Módulo 16 Salidas Digitales con diagnóstico (1794-OB16D) ....................................................... 25 7.1.2 Módulo 16 Entradas Digitales con diagnóstico (1794-IB16D) ............................................................... 29 7.1.3 Módulo de 8 Entradas Analógicas (1794-IE8) ........................................................................................ 32

8 MODIFICACION DE LA ARQUITECTURA / HARDWARE ON-LINE .................................................................... 35

9 COMUNICACIONES DE RED ........................................................................................................................... 37

9.1 DESCRIPCIÓN GENERAL ................................................................................................................................. 37 9.2 RED ETHERNET/IP ......................................................................................................................................... 37

9.2.1 Módulo de Interface de Comunicación Ethernet/IP 1756-EN2TR .......................................................... 37 9.2.2 Cómo Configurar El Módulo Ethernet .................................................................................................... 37 9.2.3 Interpretación de los Indicadores de Estado .......................................................................................... 40 9.2.4 Diagnostico por la Pagina Web .............................................................................................................. 41

9.3 COMUNICACIÓN CON LA CPU MEDIANTE EL PUERTO SERIAL ......................................................................... 42 9.3.1 Descarga de la Aplicación y Puesta en Línea con el Controlador ........................................................... 43

10 CONTROLADORES CONTROLLOGIX ............................................................................................................... 46

10.1 REQUISITOS DE MEMORIA .......................................................................................................................... 47 10.2 REQUISITOS DE BATERÍAS .......................................................................................................................... 47

10.2.1 Para conectar una batería 1756-BAx ................................................................................................ 48 10.2.2 Para desconectar/conectar un módulo 1756-ESMxxx ...................................................................... 48

10.3 REEMPLAZO DEL PROCESADOR .................................................................................................................. 49 10.3.1 Reemplazar un controlador que puede haber fallado ....................................................................... 50 10.3.2 Actualización de Firmware (Flash de ControlLogix) .......................................................................... 51 10.3.3 Consulte la Matriz de compatibilidad ............................................................................................... 51

10.4 DETERMINACIÓN DE LAS CONEXIONES PARA LOS MÓDULOS DE E/S ............................................................................ 52 10.4.1 Conexiones directas para módulos de E/S 1756 ................................................................................ 53 10.4.2 Conexiones de rack optimizado para los módulos de E/S 1756 ........................................................ 54

11 CHASIS DEL SISTEMA CONTROLLOGIX ........................................................................................................... 55

11.1 CÓMO PREPARAR EL CHASIS PARA LA INSTALACIÓN DE UN MÓDULO ........................................................................... 55

Page 3: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

11.2 CÓMO DETERMINAR LA COLOCACIÓN DEL MÓDULO EN LA RANURA ............................................................................ 56 11.3 CÓMO INSTALAR EL MÓDULO EN EL CHASIS ........................................................................................................... 57 11.4 CÓMO INSTALAR O RETIRAR EL MÓDULO CON LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CONECTADA ................................................ 57

12 FUENTE DE ALIMENTACIÓN .......................................................................................................................... 58

13 SOFTWARE ................................................................................................................................................... 59

13.1 SOFTWARE DE PROGRAMACIÓN Y CONFIGURACIÓN (RSLOGIX 5000) ........................................................................ 60 13.1.1 Requisitos del software RSLogix5000 Enterprise Series .................................................................... 61 13.1.2 Configuración de los Módulos de E/S ................................................................................................ 61 13.1.3 Configuración de un módulo de entradas ......................................................................................... 63 13.1.4 Configuración de un módulo de salidas ............................................................................................ 64 13.1.5 Cómo inhibir la operación del módulo. ............................................................................................. 64 13.1.6 Formato de comunicación ................................................................................................................. 65 13.1.7 Formatos de módulo de entrada ....................................................................................................... 65 13.1.8 Formatos de módulo de salida .......................................................................................................... 66 13.1.9 Codificación electrónica .................................................................................................................... 66 13.1.10 Acceso a los tags ............................................................................................................................... 67 13.1.11 Descarga de nuevos datos de configuración desde el Editor de tags................................................ 68 13.1.12 Cómo ver los tags de E/S. .................................................................................................................. 68 13.1.13 Cómo crear otros tags. ...................................................................................................................... 69 13.1.14 Cómo documentar las E/S con tag de alias. ...................................................................................... 70 13.1.15 Pautas para los nombres de los TAGs ............................................................................................... 71 13.1.16 Cómo introducir la lógica. ................................................................................................................. 73 13.1.17 Cómo ver el uso de memoria del controlador. .................................................................................. 75 13.1.18 Como compartir datos entre controladores (TAGs producido y consumidos) ................................... 75 13.1.19 Pautas para TAGs consumidos y producidos ..................................................................................... 77

13.2 USO DE RSLOGIX 5000 PARA RESOLVER PROBLEMAS DEL MÓDULO .......................................................... 78 13.2.1 Determinación del tipo de fallo ......................................................................................................... 79

ANEXO A ................................................................................................................................................................ 80

Page 4: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

1 OBJETO

El presente documento tiene por objeto definir el contenido del Manual de Mantenimiento elaborado por ISI-Mustang.

2 ALCANCE

Este documento representa una guía general en la cual pueden encontrarse los procedimientos a realizar, para la resolución de problemas básicos que puedan suceder en los PLC´s pertenecientes al sistema de control de los trenes de compresión 1 / 2 y 3 de la Planta de Gas de San Alberto. Para una información más detallada, el usuario deberá referirse a la documentación del fabricante.

3 BIBLIOGRAFIA DE REFERENCIA

• 1756-IN573B-EN-P “ControlLogix Redundant Power Supply”

• 1756-UM001M-EN-P “ControlLogix System User Manual”

• ENET-UM001J-EN-P “EtherNet/IP Network Configuration”

• 1756-IN612B-EN-P “ControlLogix EtherNet/IP Communication Module”

• 1756-TD002A-EN-E “1756 ControlLogix I/O Modules”

• 1756-IN596A-EN-P “ControlLogix Power Supplies”

• 1756-TD005A-EN-E “1756 ControlLogix Power Supplies Specifications”

• 1756-TD006A-EN-E “1756 ControlLogix Chassis Specifications”

4 OBJETIVOS

Proveer al personal operativo de Petrobras, los conceptos y procedimientos básicos necesarios para detectar y resolver posibles fallas en los distintos equipos que constituyen el sistema SCADA de la Planta de Gas San Alberto.

5 ARQUITECTURA DEL SISTEMA

La arquitectura del sistema es tal que mediante la utilización de los switches se logra comunicar todos los subsistemas de control o equipos paquetes con el sistema de control de proceso y/o con el sistema SCADA de monitoreo y control que existe en la locación; la interconectividad se logra mediante enlaces de fibra óptica.

Page 5: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

La arquitectura integrada Logix ofrece una máquina de control, un entorno de software de programación y compatibilidad para comunicaciones común a través de varias plataformas de hardware. Todos los controladores Logix funcionan con un sistema operativo de multitarea y multiprocesamiento y admiten el mismo conjunto de instrucciones en varios lenguajes de programación. El paquete de software de programación RSLogix 5000 sirve para programar todos los controladores Logix.

También se puede usar el sistema ControlLogix como Gateway. Incluyendo los módulos de

comunicación necesarios para la conectividad a las otras redes. Esto no requiere un controlador. El Gateway ControlLogix se integra en los sistemas existentes basados en PLC para que los usuarios con redes existentes puedan enviar o recibir mensajes hacia / desde otras redes.

Page 6: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

6 MÓDULOS DE E/S CONTROLLOGIX

6.1 CONTROLADOR PROPIETARIO

La arquitectura ControlLogix proporciona una amplia gama de módulos de entrada y salida que abarca muchas aplicaciones desde las E/S discretas hasta el control de procesos.

Cada módulo de E/S en el sistema ControlLogix debe tener un controlador propietario ControlLogix.

El controlador propietario almacena los datos de configuración de cada módulo de E/S de su propiedad y puede ser local o remoto con relación a la ubicación del módulo de E/S. El controlador propietario envía los datos de configuración de E/S para definir el comportamiento del módulo de E/S e iniciar el funcionamiento del módulo dentro del sistema de control. Cada módulo de E/S ControlLogix debe mantener continuamente la comunicación con su controlador propietario para funcionar normalmente.

Normalmente, cada módulo de E/S tiene un solo propietario. Puesto que los controladores de sólo

recepción pierden las conexiones a los módulos cuando se interrumpe la comunicación con el controlador propietario, usted puede definir más de un propietario para un módulo de entrada. Si hay múltiples controladores propietarios del mismo módulo de entrada, cada controlador debe mantener la configuración idéntica para dicho módulo de entrada.

Un módulo de salida puede tener solamente un propietario.

6.2 CÓMO FUNCIONAN LOS MÓDULOS DE E/S CONTROLLOGIX

6.2.1 Tipo de Módulo: Entrada Digital

En los sistemas de E/S tradicionales, los controladores encuestan a los módulos de entrada para obtener su estado de entrada. En el sistema ControlLogix, el controlador no encuesta a los módulos de entrada digital. En lugar de ello, los módulos difunden sus datos periódicamente. La frecuencia depende de las opciones elegidas durante la configuración y del lugar donde reside físicamente el módulo de entrada en el sistema de control.

El comportamiento de un módulo de entrada varía según si funciona en el chasis local o en un

chasis remoto.

6.2.1.1 Intervalo entre paquetes solicitados (RPI)

Este intervalo especifica la frecuencia con que un módulo difunde sus datos. El tiempo varía entre 200 microsegundos a 750 milisegundos, y los datos se envían al módulo junto con todos los demás parámetros de configuración. Cuando transcurra el período especificado, el módulo realizará una difusión múltiple de los datos. Este proceso también recibe el nombre de actualización cíclica.

6.2.1.2 Módulos de entrada en un chasis remoto

Si un módulo de entrada reside físicamente en un chasis distinto de donde está situado el controlador propietario la función del RPI del módulo cambia ligeramente respecto al suministro de datos al

Page 7: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

propietario. Aun así, el RPI determina el momento en que el módulo difundirá los datos dentro de su propio

chasis (tal como se ha descrito en la sección anterior), pero solamente el valor del RPI determina en qué momento los recibirá el controlador propietario a través de la red.

Cuando un valor de intervalo entre paquetes solicitados se especifica para un módulo de entrada en

un chasis remoto, además de indicar al módulo realizar una difusión múltiple de los datos dentro de su propio chasis, el intervalo entre paquetes solicitados también “reserva” un punto en el flujo de datos que fluye mediante la red.

La temporización de este punto “reservado” puede o no coincidir con el valor exacto del RPI,

aunque el sistema de control garantizará que el controlador propietario reciba los datos con la misma frecuencia como mínimo que el RPI especificado.

El punto “reservado” en la red y el RPI del módulo son asíncronos uno respecto al otro. Esto

significa que hay situaciones mejores y peores en lo que respecta al momento en que el controlador propietario recibirá datos de canal actualizados desde el módulo situado en un chasis conectado a la red.

• Difusión múltiple RPI en el mejor de los casos En el mejor de los casos, el módulo realiza una difusión múltiple RPI con datos de canal

actualizados justo antes de que esté disponible la ranura de red “reservada”. En este caso, el propietario remoto recibe los datos casi inmediatamente.

• Difusión múltiple RPI en el peor de los casos En el peor de los casos, el módulo efectúa una difusión múltiple RPI justo después de que haya

pasado la ranura de red “reservada”. En este caso, el controlador propietario no recibirá datos hasta la siguiente ranura de red disponible.

6.2.2 Tipo de Módulo: Salida Digital

Un controlador propietario envía datos de salida a un módulo de salida cuando se da una de estas dos situaciones:

1. Al final de cada uno de sus escaneos de programa (solamente chasis local), y/o 2. Con la frecuencia especificada en el RPI del módulo

Cuando un módulo de salida reside físicamente en un chasis remoto (respecto al controlador

propietario), el controlador propietario envía datos al módulo de salida solamente con la frecuencia RPI especificada para el módulo. No se efectúa ninguna actualización una vez ha finalizado el escaneo del programa del controlador propietario.

Siempre que el módulo recibe datos desde el controlador, difunde inmediatamente los comandos de

salida que ha recibido hacia el resto del sistema. La salida real de datos es reproducida por el módulo de salida como datos de salida y son difundidos otra vez hacia la red. Este proceso recibe el nombre de Eco de datos de salida. El eco de datos de salida también puede contener información de fallos y diagnóstico según cual sea el tipo de módulo.

Page 8: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

6.2.2.1 Módulos de salida en un chasis local

Al especificar un valor de RPI para un módulo de salida digital, se informa al controlador propietario del momento en que debe difundir los datos de salida hacia el módulo. Si el módulo reside en el mismo chasis que el controlador propietario, aquél recibirá los datos casi inmediatamente después de que éste los haya enviado (los tiempos de transferencia de backplane son pequeños).

En función del valor del RPI, con respecto a la duración del escaneo del programa, el módulo de

salida puede recibir y “reproducir” datos varias veces durante un escaneo del programa.

6.2.2.2 Módulos de salida en un chasis remoto

Si un módulo de salida reside físicamente en un chasis distinto de donde está situado el controlador propietario, el controlador propietario envía datos al módulo de salida solamente a la frecuencia RPI que se haya especificado. No se efectúa ninguna actualización una vez ha finalizado el escaneo del programa del controlador.

Además, la función del RPI para un módulo de salida remoto difiere un poco respecto a la obtención

de datos a partir del controlador propietario. Cuando se especifica un valor RPI para un módulo de salida en un chasis remoto, además de

ordenar al controlador propietario que difunda los datos de salida dentro de su propio chasis, el RPI también “reserva” un punto en el flujo de datos que atraviesa la red

La temporización de este punto “reservado” puede o no coincidir con el valor exacto del RPI,

aunque el sistema de control garantizará que el módulo de salida reciba los datos con la misma frecuencia como mínimo que el RPI especificado.

El punto “reservado” en la red y el momento en que el controlador envía los datos de salida son

asíncronos entre sí. Esto significa que hay situaciones mejores y peores en lo que respecta al momento en que el controlador propietario recibirá datos de canal actualizados desde el módulo situado en un chasis conectado a la red.

• Difusión múltiple RPI en el mejor de los casos En el mejor de los casos, el controlador propietario envía los datos de salida justo antes de que la

ranura de red “reservada” esté disponible. En este caso, el módulo de salida remoto recibe los datos casi inmediatamente.

• Difusión múltiple RPI en el peor de los casos En el peor de los casos, el controlador propietario envía los datos de salida justo después de que la

ranura de red “reservada” haya pasado. En este caso, el módulo de salida no recibirá datos hasta la siguiente ranura de red disponible.

Page 9: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

6.2.3 Tipo de Módulo: Entrada Analógica

6.2.3.1 Chasis local

El valor RTS especifica cuándo el módulo escanea los canales y realiza una difusión múltiple de los datos (actualiza el búfer de datos de entrada y realizar una difusión múltiple). El valor RPI especifica cuándo el módulo realiza una difusión múltiple del contenido actual del búfer de datos de entrada sin escanear (actualizar) los canales.

El módulo restablece el temporizador del RPI cada vez que ocurre una transferencia de RTS. Si el

valor RTS es menor o igual al valor RPI, cada difusión múltiple de datos desde el módulo tiene datos de canal actualizados. El módulo realiza una difusión múltiple a la velocidad RPI solamente.

Si el valor RTS es mayor que el RPI, el módulo realiza una difusión múltiple a la velocidad de RTS,

y al régimen de RPI.

6.2.3.2 Chasis remoto

Los regímenes de RPI y RTS todavía definen cuándo realiza el módulo una difusión múltiple de los datos dentro de su propio chasis, pero solamente el valor RPI determina cuándo recibe el controlador propietario los datos a través de la red.

El intervalo entre paquetes solicitados también “reserva” un espacio en la corriente de datos que

fluye a través de la red de control. El tiempo de este espacio “reservado” puede coincidir o no coincidir con el valor exacto del RPI,

pero el controlador propietario recibirá los datos por lo menos con la misma frecuencia que el RPI especificado.

6.2.4 Tipo de Módulo: Salida Analógica

6.2.4.1 Chasis local

El valor RPI especifica cuándo el controlador propietario realiza una difusión múltiple de los datos de salida al módulo. Si el módulo reside en el mismo chasis que el controlador propietario, el módulo recibe los datos casi inmediatamente después de que el controlador propietario los envíe.

6.2.4.2 Chasis remoto

Si un módulo de salida reside en un chasis que no es el chasis del controlador propietario (por ejemplo, un chasis remoto conectado mediante Ethernet/IP), el controlador propietario envía los datos al módulo de salida solamente según el régimen del intervalo entre paquetes solicitados.

El intervalo entre paquetes solicitados también “reserva” un espacio en la corriente de datos que

fluye a través de la red de control. El tiempo de este espacio “reservado” puede coincidir o no coincidir con el valor exacto del intervalo

entre paquetes solicitados, pero el controlador propietario recibirá los datos por lo menos con la misma

Page 10: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

frecuencia que el intervalo entre paquetes solicitados especificado.

6.2.5 Como determinar cuándo se actualizan los datos

Los controladores ControlLogix actualizan los datos asíncronos con la ejecución de la lógica. Use el diagrama de flujo siguiente para determinar cuándo un productor (controlador, módulo de entrada o módulo de puente) enviará datos.

6.2.6 Módulo de 32 Entradas Digitales (1756-IB32)

Los indicadores muestran el estado individual de E/S (amarillo) de cada punto y un indicador LED

de dos colores para el estado “OK” del módulo (rojo/verde).

Page 11: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

Durante el encendido, se realiza una prueba del indicador. El indicador “OK” se ilumina en el color rojo durante 1 segundo y luego parpadea de color verde si ha pasado la auto prueba. Los indicadores de E/S estarán iluminados durante un máximo de 2 segundos. Se ha completado la instalación del módulo. Codificación de colores de LED Indicadores

Page 12: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

Ejemplo de cableado para 1756-IB32

El cableado solo puede realizarse mediante un RTB o IFM. La siguiente figura muestra un ejemplo de conexionado.

Nota: Todos los terminales con el mismo nombre se conectan cortocircuitados en el módulo. Por

ejemplo, DC COM se puede conectar a los terminales marcados GND-0 o GND-1. Cuando usted realice conexiones en cadena desde un grupo a otro RTB, siempre realice conexiones directamente al cable de alimentación eléctrica, según se ilustra en el ejemplo anterior. Si se utilizan fuentes de alimentación separadas, no debe excederse el voltaje de aislamiento especificado.

Page 13: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

Especificaciones de la tarjeta 1756-IB32

Page 14: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

6.2.7 Módulo de 32 Salidas Digitales (1756-OB32)

Los indicadores muestran el estado individual de E/S (amarillo) de cada punto y un indicador LED de dos colores para el estado “OK” del módulo (rojo/verde).

Durante el encendido, se realiza una prueba del indicador. El indicador “OK” se ilumina en el color rojo durante 1 segundo y luego parpadea de color verde si ha pasado la auto prueba. Los indicadores de E/S estarán iluminados durante un máximo de 2 segundos. Se ha completado la instalación del módulo. Codificación de colores de LED Indicadores.

Ejemplo de cableado para 1756-OB32

El cableado solo puede realizarse mediante un RTB o IFM. La siguiente figura muestra un ejemplo de conexionado.

Nota: Todos los terminales con el mismo nombre se conectan cortocircuitados en el módulo. Por ejemplo, DC COM se puede conectar a los terminales marcados RTN OUT-0 o RTN OUT-1. Cuando usted realice conexiones en cadena desde un grupo a otro RTB, siempre realice conexiones directamente al cable de alimentación eléctrica, según se ilustra en el ejemplo. El mismo utiliza una fuente de alimentación simple. Si se utilizan fuentes de alimentación separadas, no debe excederse el voltaje de aislamiento especificado.

Page 15: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

Especificaciones de la tarjeta 1756-OB32

Page 16: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

6.2.8 Módulo de 16 Entradas Analógicas 4-20mA con diagnóstico (1756-IF16)

Cómo verificar los indicadores

Los indicadores muestra el estado CAL (verde) y un indicador LED de dos colores para el estado “OK” (rojo / verde) del módulo. Durante el encendido, se realiza una prueba del indicador. El indicador “OK” se ilumina en el color rojo durante 1 segundo y luego parpadea de color verde si ha pasado la auto prueba. Codificación de colores de LED Indicadores

Page 17: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

Ejemplos de cableado para 1756-IF16

Nota: Todos los terminales marcados RTN están conectados internamente. Una resistencia de lazo de corriente de 249 Ohm se encuentra entre los terminales “IN-x” e “iRTN-x”. Para las aplicaciones de corriente, todos los terminales marcados “RTN” e “iRTN” se deben cablear a terminales marcados RTN. Coloque dispositivos de lazo adicionales (por ej., registros de diagrama de bandas, etc.) en cualquiera de los lugares A.

Page 18: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

Especificaciones de 1756-IF16

Page 19: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

6.2.9 Módulo de 8 Salidas Analógicas 4-20mA (1756-OF8)

Cómo verificar los indicadores

Los indicadores muestra el estado CAL (verde) y un indicador LED de dos colores para el estado “OK” (rojo / verde) del módulo. Durante el encendido, se realiza una prueba del indicador. El indicador “OK” se ilumina en el color rojo durante 1 segundo y luego parpadea de color verde si ha pasado la auto prueba. Codificación de colores de LED Indicadores

Ejemplos de cableado para 1756-OF8

Nota: Todos los terminales marcados RTN están conectados internamente.

Page 20: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

Especificaciones de 1756-OF8

Page 21: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

6.2.10 Módulo Analógico para Medición de Temperatura (1756-IT6I)

Cómo verificar los indicadores

Los indicadores muestra el estado CAL (verde) y un indicador LED de dos colores para el estado

“OK” (rojo / verde) del módulo. Durante el encendido, se realiza una prueba del indicador. El indicador “OK” se ilumina en el color rojo durante 1 segundo y luego parpadea de color verde si ha pasado la auto prueba. Codificación de colores de LED Indicadores

Page 22: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

Ejemplos de cableado para 1756-IT6I

Nota: Todos los terminales marcados RTN-x están conectados internamente.

Page 23: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

Especificaciones de 1756-IT6I

Page 24: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

7 MÓDULOS DE E/S FLEX I/O

Los módulos FLEX I/O es un sistema de Entradas/Salidas modular para aplicaciones distribuidas basado en rack. Este sistema solo requiere un adaptador para un máximo de ocho bases, de esta manera si se necesita agregar más módulos de E/S no se necesitarán fuentes de alimentación ni adaptadores de comunicación adicionales.

Los módulos FLEX I/O son una combinación de regleta de bornes con una interface de

entrada/salida. Esto permite ahorrar tiempo de instalación y prueba, cableado y espacios dentro del tablero.

7.1 CÓMO FUNCIONAN LOS MÓDULOS DE E/S FLEX I/O

El sistema FLEX I/O consta de tres componentes: • Adaptadores • Unidades base • Módulos de E/S

Las bases se instalan vertical u horizontalmente en un riel tipo DIN de 35 mm x 7.5 mm estándar.

Para insertar las bases se debe bajar la lengüeta de fijación con un destornillador, para que quede perfectamente sujeta al riel DIN.

Tanto la base de los módulos de E/S como los adaptadores constan de conectores en sus laterales

que permitirán extender el bus de comunicaciones sin necesidad de bloques terminales. Cada base posee un interruptor de llave para evitar la incorrecta inserción de módulos en una base

pre-configurado. Esta llave le asigna una dirección a cada módulo conectado. Los adaptadores permiten activar la lógica interna para un máximo de ocho módulos. Dos

terminales de conexión separados para alimentación eléctrica de campo, permiten conectar en cadena conexiones de alimentación a bases contiguas.

Cada módulo de E/S se enchufa sobre la base conectando así dispositivos de campo con el bus de

E/S. Es posible desinstalar el módulo sin interferir con el cableado de campo, con otros módulos del sistema ni con la alimentación eléctrica.

Page 25: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

7.1.1 Módulo 16 Salidas Digitales con diagnóstico (1794-OB16D)

El módulo de salida va montado sobre una base TB-2 o TB-3.

1. Rotar el switch de la base a la posición 2. 2. Asegurarse de que la traba de seguridad (3) esté

desplazada a la derecha, de modo contrario no podrá insertarse el módulo en la base.

3. Asegurarse que los pines del módulo estén todos derechos.

4. Posicionar el módulo (4) con su barra de alineación (5) alineada con la guía (6) en la base.

5. Presionar el módulo contra la base. Éste quedará fijado por medio del mecanismo de fijación (7) de la base.

Cableado del módulo 1794-OB16D

1. Conectar los cables correspondientes a las 15 salidas a los bornes 0 al 15 de la bornera A. 2. Conectar los terminales COM correspondientes a cada salida en los terminales respectivos de la

bornera B, los mismos están internamente cortocircuitados. 3. Conectar los terminales de alimentación en la bornera C de la forma que se indica en la figura. 4. Si se realiza una conexión en cadena, deberá conectarse el Terminal 51 de alimentación a través

de un jumper con el Terminal 34 de la próxima base. 5. Si las conexiones en la próxima base son continuadas y comparten el neutro, conectar un jumper

desde el Terminal 33 al Terminal 16 de la próxima base.

Page 26: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

Tabla de cableado

Nota: Si algún terminal de salida no posee conexión alguna conectada se debe colocar una resistencia de simulación

Page 27: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

Funciones de diagnóstico del módulo 1794-OB16D

Diagrama de conexionado

Page 28: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

Especificaciones de 1794-OB16D

Page 29: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

7.1.2 Módulo 16 Entradas Digitales con diagnóstico (1794-IB16D)

El módulo de entrada va montado sobre una base TB-32 o TB-32S.

1. Rotar el switch de la base a la posición 2. 2. Asegurarse de que la traba de seguridad (3) esté

desplazada a la derecha, de modo contrario no podrá insertarse el módulo en la base.

3. Asegurarse que los pines del módulo estén todos derechos.

4. Posicionar el módulo (4) con su barra de alineación (5) alineada con la guía (6) en la base.

5. Presionar el módulo contra la base. Éste quedará fijado por medio del mecanismo de fijación (7) de la base.

Cableado del módulo 1794-IB16D

1. Conectar los cables IN00-IN15 a los bornes 0 al 15 de la bornera A. 2. Conectar los terminales de los sensores 0 a 15 en los bornes 17 a 32 de la bornera B. 3. Conectar los cables de alimentación V2, V1 y COM en la bornera C de la forma que se indica en la

figura. 4. Si se realiza una conexión en cadena, deberá conectarse el Terminal 49 de alimentación a través

de un jumper con el Terminal correspondiente de la próxima base. 5. Si las conexiones en la próxima base son continuadas, conectar un jumper desde el Terminal 50

(COM) al Terminal com de la respectiva base.

Page 30: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

Tabla de cableado

Nota: Si algún terminal no posee sensor alguno conectado se debe colocar una resistencia de simulación. Funciones de diagnóstico del módulo 1794-IB16D

Page 31: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

Diagrama de conexionado de sensores

Especificaciones de 1794-IB16D

Page 32: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

7.1.3 Módulo de 8 Entradas Analógicas (1794-IE8)

El módulo va montado sobre una base TB-3.

1. Rotar el switch de la base a la posición 3. 2. Asegurarse de que la traba de seguridad (3) esté

desplazada a la derecha, de modo contrario no podrá insertarse el módulo en la base.

3. Asegurarse que los pines del módulo estén todos derechos.

4. Posicionar el módulo (4) con su barra de alineación (5) alineada con la guía (6) en la base.

5. Presionar el módulo contra la base. Éste quedará fijado por medio del mecanismo de fijación (7) de la base.

Cableado del módulo 1794-IE8

1. Conectar cada una de las señales a los respectivos bornes 0 al 15 de la bornera A. Usar cable Belden 8761 para señales del orden de los mV.

2. Conectar el canal common en el correspondiente Terminal de la bornera B. 3. Conectar los terminales de 24Vdc de alimentación a la bornera C. 4. Conectar los terminales de 24Vdc comunes a la bornera B. 5. Si se realiza una conexión en cadena, deberá conectarse el Terminal 51 de alimentación a través

de un jumper con el Terminal 34 de la próxima base. 6. Si las conexiones en la próxima base son continuadas, conectar un jumper desde el Terminal 33

(COM) al Terminal 16 de la respectiva base.

Page 33: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

Page 34: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

Especificaciones 1794-IE8

Page 35: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

8 MODIFICACION DE LA ARQUITECTURA / HARDWARE ON-LINE

Hay ocasiones en las que es necesario modificar la arquitectura de hardware que posee el sistema sin que el mismo deje de operar. Este caso se puede dar, por ejemplo, cuando se quiere ampliar el sistema de control sin que se produzca un paro de planta.

A continuación se brinda una tabla donde se pueden observar las posibilidades de añadir un módulo en línea u on-line.

Page 36: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

Page 37: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

9 COMUNICACIONES DE RED

9.1 DESCRIPCIÓN GENERAL

Hay módulos de interfase de comunicación diferentes para redes diferentes. Instale varios módulos de interfase de comunicación en el backplane ControlLogix para configurar un gateway con el fin de hacer puente o encaminar datos de control e información entre redes diferentes.

Los mensajes se envían directamente desde un módulo de interfase de comunicación a otro

mediante el backplane. Puede encaminar un mensaje a través de un máximo de 4 chasis (8 saltos de comunicación). No se necesita un controlador ControlLogix en el chasis.

9.2 RED ETHERNET/IP

El protocolo industrial Ethernet (EtherNet/IP) es un estándar para la interconexión en redes industriales abiertas que admite la transmisión de mensajes implícita (mensajes de E/S en tiempo real) y la transmisión de mensajes explícita (intercambio de mensajes) o ambas, y usa chips y medios físicos de comunicación Ethernet comerciales.

9.2.1 Módulo de Interface de Comunicación Ethernet/IP 1756-EN2TR

Este módulo opera como una interface del controlador para comunicarlo con otros dispositivos a través de una red Ethernet/IP o como un adaptador para los módulos 1756 de I/O. Este módulo soporta:

• Control de I/O • Comunicación vía TAGS productores/consumidores y la instrucción MSG • Comunicaciones con los HMIs • Un Web Server para proveer información sobre estados y diagnóstico. • Redundancia del medio físico

9.2.2 Cómo Configurar El Módulo Ethernet

Antes de usar el módulo Ethernet en una red, usted debe configurarlo proporcionándole una dirección IP, una dirección de gateway una máscara de subred. Hay diversos modos de realizar esta tarea:

1. Usando la utilidad BootP de Rockwell que se envía con el software RSLogix 5000 2. Usando el software RSLinx 3. Usando un servidor BootP estándar 4. Haciendo que el administrador de redes configure el módulo mediante el servidor de red

Este capítulo describe los dos primeros procedimientos para la configuración del módulo 1756-

EN2TR.

Page 38: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

9.2.2.1 Cómo usar la utilidad BootP de Rockwell

BootP (Bootstrap Protocol) es un protocolo de bajo nivel que proporciona configuración a los nodos en una red TCP/IP. La utilidad BootP de Rockwell es un programa autónomo que incorpora la funcionalidad del software BootP estándar con una interfase de gráficos fácil de usar. Se encuentra en el directorio Utils en el CD de instalación de RSLogix 5000. Vea el archivo “Readme” que acompaña la utilidad y el menú de ayuda de la utilidad para obtener instrucciones acerca de cómo usar este software. El módulo Ethernet debe tener BootP habilitado (opción predeterminada en la fábrica) para usar la utilidad.

9.2.2.2 Cómo usar el software RSLinx

Usted puede usar el software RSLinx, para configurar el módulo Ethernet mediante el puerto serie del procesador, si inserta el módulo Ethernet en un chasis ControlLogix que contiene a dicho procesador. Debe tener un driver de comunicación apropiado configurado en RSLinx. Después de configurar el módulo Ethernet, puede transferirlo al chasis donde desea usarlo. Para configurar el módulo Ethernet usando RSLinx, realice los pasos siguientes:

Page 39: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

I. Inserte el módulo en el chasis ControlLogix con el módulo de comunicaciones que usará.

II. Inicie RSLinx. Se abre la ventana RSWho.

III. Amplíe el árbol del driver mediante el backplane del chasis que contiene el módulo 1756-EN2TR

IV. Haga clic con el botón derecho del mouse en el módulo. Aparecerá el siguiente menú emergente.

V. Seleccione Module Configuration. Se abrirá la ventana 1756-ENBT Configuration.

Page 40: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

VI. Seleccione la ficha Port Configuration

VII. Borre la marca de verificación del cuadro Obtain IP Address from BootP Server.

VIII. Introduzca los valores de IP Address, Subnet Mask y Gateway Address deseados. Los valores usados para uno de los módulos ENET/B en los ejemplos de aplicaciones se muestran arriba.

IX. Haga clic en OK. Ahora puede transferir el módulo a otro chasis y obtener acceso al mismo mediante Ethernet usando esta configuración.

9.2.3 Interpretación de los Indicadores de Estado

En el frente del módulo 1756-EN2TR se encuentran indicadores LED que muestran el estado de falla de la tarjeta y el estado transmisión/recepción de datos. La tabla siguiente describe los indicadores de diagnósticos, estado del módulo y las acciones recomendadas para cada caso:

Page 41: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

La tabla siguiente describe los restantes LEDs indicadores que posee el modulo, a saber “Link1” y “Link2”.

Se pueden conseguir diagnósticos más detallados de la red en las páginas web del módulo, a las cuales se puede obtener acceso mediante Netscape o Microsoft Internet Explorer

9.2.4 Diagnostico por la Pagina Web Las páginas web del módulo Ethernet ofrecen amplia información sobre diagnósticos internos y de

red. Para ver las páginas web, introduzca la dirección IP del módulo en su Navegador de Internet. Las páginas web del módulo proporcionan la información siguiente:

• Información general del módulo • Estadísticas Ethernet • Estadísticas de la configuración en anillo • Monitoreo del módulo: Configuración de Red, Conexiones aplicaciones y de puentes

Page 42: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

Para información de cómo configurar los módulos Ethernet ControlLogix refiérase al documento

“EtherNet/IP Network Configuration User Manual” (Publicación ENET-UM001J-EN-P - Mayo 2011).

9.3 COMUNICACIÓN CON LA CPU MEDIANTE EL PUERTO SERIAL

El puerto en serie ControlLogix incorporado es compatible con la comunicación en serie RS-232. El puerto en serie acepta el protocolo DF1 para comunicarse con otros dispositivos en el vínculo en serie.

Puede seleccionar:

Use un cable 1756-CP3 para hacer conexión al puerto en serie.

Page 43: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

En el puerto en serie, el controlador ControlLogix admite 12 búferes de mensajes. Como máximo, se pueden tener 4 mensajes conectados simultáneos y 8 mensajes no conectados simultáneos. Si ninguno de los mensajes está conectado, se pueden tener 12 mensajes al mismo tiempo. Si uno de los mensajes tiene más de 250 bytes, se lo divide y se lo almacena en el número necesario de búferes. Como consecuencia, quedan menos búferes disponibles para otros mensajes simultáneos.

9.3.1 Descarga de la Aplicación y Puesta en Línea con el Controlador

Siga este procedimiento cuando desee realizar las tareas siguientes mediante un cable serie:

• Descargar un proyecto a un controlador. • Entrar en línea y monitorear un controlador. • Editar un proyecto mientras se ejecuta en un controlador. • Guardar los cambios en línea al archivo de proyecto fuera de línea (cargar).

Realice los siguientes pasos iniciales si no los ha hecho ya:

Page 44: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

Para finalizar este procedimiento, realice los pasos siguientes:

Page 45: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

Page 46: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

10 CONTROLADORES CONTROLLOGIX

El controlador ControlLogix proporciona una solución de controlador escalable capaz de direccionar

una gran cantidad de puntos de E/S (128,000 digitales máx./4000 analógicos máx.)

El controlador ControlLogix puede colocarse en cualquier ranura de un

chasis de E/S ControlLogix y pueden instalarse múltiples controladores en el mismo chasis. La comunicación entre los mismos es mediante el backplane (tal como los controladores se comunican mediante redes) pero funcionan independientemente.

Los controladores ControlLogix pueden monitorear y controlar E/S a

través del backplane así como mediante vínculos de E/S. Los controladores ControlLogix pueden comunicarse con computadores u otros procesadores a través de RS-232-C (protocolo DF1/DH-485), y las redes DeviceNet, DH+,

Page 47: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

ControlNet y EtherNet/IP. Para proporcionar la comunicación para un controlador ControlLogix, es necesario instalar el módulo de interfase de comunicación apropiado.

El sistema operativo multitarea admite 32 tareas configurables que pueden priorizarse. Sólo una de

las tareas puede ser continua: las restantes deben ser periódicas. Cada tarea puede incluir un máximo de 32 programas, junto con sus lógicas y datos locales, lo que permite que distintos equipos virtuales funcionen de manera independiente en un mismo controlador.

10.1 REQUISITOS DE MEMORIA

Las ecuaciones siguientes proporcionan un cálculo aproximado de la memoria necesaria para un controlador. Estas cifras son aproximadas.

Tareas del controlador__________ * 4000=_____bytes (se necesita un mínimo de 1) Puntos de E/S discretas___________ * 400=_____bytes Puntos de E/S analógicas________ * 2600=_____bytes Módulos de comunicación(1)_____ * 2000=_____bytes Total =_____bytes (1) Al calcular el uso de memoria de los módulos de comunicación, tenga en cuenta todos los

módulos de comunicación del sistema, no sólo los ubicados en el chasis local. Para mayor información acerca de los módulos redundantes refiérase al documento

“ProcessLogix/ControlLogix System Redundancy Module”.

10.2 REQUISITOS DE BATERÍAS Los procesadores de la línea ControlLogix poseen baterías con el fin de mantener el estado de la

memoria al momento de des-energizarse en controlador. Los procesadores de la rama L6x poseen baterías de litio mientras que los L7x poseen Módulos de Almacenamiento de Energía (ESM).

Para los procesadores de la línea 1756-L6x las baterías son:

• Series A: 1756-BA1, 1756-BATM, 1756-BATA • Series B: 1756-BA2

Para los procesadores de la línea 1756-L7x las baterías son:

• 1756-ESMCAP • 1756-ESMNSE • 1756-ESMNRM

Para mayor información acerca de las baterías y módulos ESM refiérase al documento

“ControlLogix System User Manual (1756-UM001M-EN-P - February 2012)”

Page 48: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

10.2.1 Para conectar una batería 1756-BAx

1. Instale una batería 1756-BAx. 2. Escriba la fecha de instalación de la batería en la etiqueta. 3. Fije la etiqueta en la parte interior de la puerta del controlador.

10.2.2 Para desconectar/conectar un módulo 1756-ESMxxx

1. Des-energizar el chasis. 2. Esperar al menos 20 minutos para que cualquier energía residual almacenada baje a 40 µJoule o

menos antes de retirar la ESM. No hay indicación visual de cuando los 20 minutos han pasado. Ud. debe asegurarse de que ha transcurrido este tiempo. (Ver documento 1756-UM001M-EN-P - February 2012 para mayor información acerca de en qué situaciones se aplica este punto).

3. Retirar la llave del switch de modos del procesador.

4. Utilice el pulgar para presionar hacia abajo para liberar la traba negra y tire hacia afuera de la ESM para desmontarla.

Page 49: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

Para Instalar una ESM en un procesador 1756-L7x, complete los siguientes pasos:

1. Alinee las ranuras de la lengüeta y ranura de la ESM y el controlador.

2. Deslice la ESM hasta que encaje en su lugar.

Las ESM comenzarán a cargarse después de la instalación. El estado de carga se indicará mediante uno de estos mensajes:

• ESM carga • CHRG

Nota: Después de instalar la ESM, puede tardar hasta 15 segundos en mostrar el mensaje de carga en el display.

10.3 REEMPLAZO DEL PROCESADOR

Puede instalar o retirar un controlador ControlLogix con la alimentación eléctrica del chasis conectada y mientras el sistema funciona. Si retira el controlador, todos los dispositivos asociados con el mismo pasarán al estado de fallo configurado.

Cuando se inserta o se retira un módulo con la alimentación eléctrica del backplane conectada, puede producirse un arco eléctrico. Esto puede causar una explosión en lugares peligrosos. Antes de proceder, asegúrese de desconectar la alimentación eléctrica o de que el área no sea peligrosa.

Page 50: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

10.3.1 Reemplazar un controlador que puede haber fallado

4. Una vez adquirido el controlador de características similares al que desea reemplazar debe seguir con el siguiente paso para poder reemplazar el controlador y utilizar la aplicación desarrollada.

Page 51: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

10.3.2 Actualización de Firmware (Flash de ControlLogix)

Utilice este documento para instalar una actualización de software o Firmware de Flash de ControlLogix. Es posible que tenga que instalar una actualización para:

a. Utilizar una nueva característica b. Actualizar el software RSLogix 5000 c. Actualizar el Firmware de un module de sustitución cuando el Firmware del module sustituido

sea distinto al del module instalado. Atención: Detenga la operación de su aplicación y desactive la producción antes de empezar a

instalar una actualización.

10.3.3 Consulte la Matriz de compatibilidad

Al instalar actualizaciones, consulte la matriz de compatibilidad disponible en la siguiente dirección:

http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/support/pcdc.page

Esta matriz ofrece una lista de los niveles de versión recomendados para diversas combinaciones

Page 52: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

de productos ControlLogix. Importante: Tenga en cuenta que esta matriz es sumamente dinámica y se actualiza con mucha

frecuencia. Para asegurarse de que tiene la información más reciente sobre el nivel de versión, asegúrese de visitar la dirección ofrecida para ver actualizaciones de la matriz cada vez que instale una actualización de Flash. Como ilustración, más abajo incluimos un ejemplo de esta matriz (parcial, no actualizada).

Importante: Debe mantener niveles de versión idénticos del software y el Firmware en los

controladores. Al actualizar el software RSLogix 5000, siempre debe actualizar el Firmware del procesador del sistema y, para que el sistema funcione plenamente, le recomendamos que actualice también los módulos de comunicación ControlLogix.

10.4 DETERMINACIÓN DE LAS CONEXIONES PARA LOS MÓDULOS DE E/S

El sistema ControlLogix usa conexiones para transmitir datos de E/S. Estas conexiones pueden ser conexiones directas o conexiones de rack optimizadas. Conexión Descripción

Directa Una conexión directa es un vínculo de transferencia de datos en tiempo real entre el

controlador y un módulo de E/S. El controlador mantiene y monitorea la conexión entre el controlador y el módulo de E/S. Cualquier interrupción de la conexión, tal como un fallo del módulo o el retiro de un módulo con la alimentación eléctrica conectada, causa que el controlador establezca bits de fallo en el área de datos asociada con el módulo.

De rack Para los módulos de E/S digitales, puede seleccionar la comunicación de rack optimizada.

Page 53: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

optimizada Una conexión de rack optimizada consolida el uso de la conexión entre el controlador y todos los módulos de E/S digitales en un rack (o riel DIN). En vez de tener conexiones directas individuales para cada módulo de E/S, existe una sola conexión para todo el rack (o riel DIN).

Dependiendo del tipo de módulos de E/S que existen en el sistema ControlLogix, se pueden usar

las conexiones directas y las conexiones de rack optimizado. Sistema de E/S Tipo de conexión compatible E/S digitales básicas 1756 en un chasis local conexión directa

E/S digitales en un chasis remoto mediante ControlNet

conexión directa o conexión de rack optimizado(1)

E/S analógicas en un chasis local o en un chasis remoto conexión mediante ControlNet

directa

(1) Las conexiones de rack optimizado para los módulos de diagnóstico y fusible electrónico no envían

datos de diagnóstico o fusible al controlador.

10.4.1 Conexiones directas para módulos de E/S 1756

En este ejemplo, el controlador propietario (chasis local) tiene tres conexiones directas a los módulos de E/S 1756 en el chasis remoto.

La red de control puede ser una red EtherNet/IP o ControlNet.

El controlador remoto en este ejemplo usa las conexiones siguientes:

Page 54: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

Puesto que todos los módulos de E/S remotas están configurados para conexiones directas,

configure el módulo de comunicación remota para “none” (ninguna), lo cual da como resultado ninguna conexión.

10.4.2 Conexiones de rack optimizado para los módulos de E/S 1756

Usando la misma configuración que en el primer ejemplo, el controlador propietario (chasis local) usa una conexión para comunicarse con todas las E/S digitales en el chasis remoto. Los datos provenientes de los tres módulos se envían simultáneamente a un régimen especificado por la conexión remota (módulo de comunicación EtherNet/IP o ControlNet). Esta opción elimina la necesidad de tres conexiones separadas mostradas en el ejemplo anterior.

El controlador remoto en este ejemplo usa las conexiones siguientes:

La conexión de rack optimizado conserva las conexiones y el ancho de banda. Sin embargo, puesto que las conexiones se condensan en una sola conexión de rack, las E/S digitales optimizadas ya no pueden enviar todos sus datos de estado y diagnóstico. El controlador ControlLogix L7x acepta hasta 500 conexiones. Para calcular el total de conexiones para un controlador, considere las conexiones a los módulos de E/S locales y las conexiones a los módulos remotos. Las conexiones remotas dependen del módulo de comunicación. El número de conexiones que acepta el módulo determina a cuántas conexiones puede acceder el controlador a través de ese módulo. Use la tabla siguiente para calcular las conexiones remotas.

Page 55: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

11 CHASIS DEL SISTEMA CONTROLLOGIX

El sistema ControlLogix es un sistema modular que debe

contar con un chasis de E/S 1756, el cual contiene los diferentes módulos. Los chasis están disponibles en tamaños de 4, 7, 10, 13 y 17 ranuras. Usted puede colocar cualquier módulo en cualquier ranura. El backplane proporciona una ruta de comunicación de alta velocidad entre los módulos. Múltiples módulos de controlador en el backplane

pueden pasar mensajes entre sí. Con múltiples módulos de interfase de comunicación en el backplane, un mensaje puede enviarse desde un vínculo a un puerto en un módulo, encaminarse mediante el backplane hacia el puerto de otro módulo y enviarse mediante otro vínculo a su destino final.

11.1 CÓMO PREPARAR EL CHASIS PARA LA INSTALACIÓN DE UN MÓDULO

Para la colocación de los módulos el chasis posee unas correderas que permiten al usuario facilitar y guiar la inserción de los mismos. Los módulos pueden ser conectados tanto con el chasis alimentado como sin energía. El sistema de alimentación está formado por fuentes redundantes (1756-PA75R), las que se describirán con más profundidad en otro capítulo de este manual.

Es recomendable que el chasis este bien fijado ya que al colocar los módulos y llegar al final de las

correderas se tenga que ejercer cierta fuerza para que traben las pestañas de seguridad que poseen los módulos y que los fijan al chasis.

Page 56: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

La conexión del cable de alimentación se realiza en un dispositivo pasivo del chasis, este elemento es el modulo adaptador modelo 1756-PSCA2.

11.2 CÓMO DETERMINAR LA COLOCACIÓN DEL MÓDULO EN LA RANURA

Se puede instalar el módulo en cualquier ranura del chasis ControlLogix. La siguiente ilustración muestra la enumeración de ranuras en un chasis de 4 ranuras. La ranura 0 es la primera ranura y siempre es la ranura del extremo izquierdo en el rack (la primera ranura a la derecha de la fuente de alimentación eléctrica).

Page 57: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

11.3 CÓMO INSTALAR EL MÓDULO EN EL CHASIS

IMPORTANTE: Si se reemplaza un módulo existente por otro módulo idéntico y se desea reanudar la operación idéntica del sistema, hay que instalar el nuevo módulo en la misma ranura.

11.4 CÓMO INSTALAR O RETIRAR EL MÓDULO CON LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CONECTADA

Se puede instalar o retirar el módulo con la alimentación eléctrica del chasis conectada. Observe las siguientes advertencias.

El módulo está diseñado para soportar RIUP (Remover e insertar en caliente). Sin embargo, cuando se retiran o instalan los bloques de los bornes cuando están energizados

Page 58: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

de campo, puede ocurrir que los dispositivos de campo cambien de estado o hagan movimientos imprevistos. Tenga mucho cuidado cuando utilice está capacidad de los módulos.

Cuando se inserta o se retira el módulo con la alimentación eléctrica del backplane conectada o si se conecta o se desconecta los conectores de comunicación, puede ocurrir un arco eléctrico. Esto puede causar una explosión en instalaciones en lugares peligrosos. Antes de continuar, asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada o que el área no presente peligros.

12 FUENTE DE ALIMENTACIÓN

Las fuentes de alimentación eléctrica ControlLogix se usan con el chasis 1756 para proporcionar alimentación eléctrica de 1.2 V, 3.3 V, 5 V y 24 VCC directamente al backplane del chasis. Hay disponibles fuentes de alimentación no redundantes (1756-PA72, -PB72, -PA75, -PB75) y redundantes (1756-PA75R, 1756-PB75R).

Las fuentes que usa el sistema, en este caso, son la 1756-PA75 y 1756-PA75R. A continuación se

presenta una figura representativa de la fuente para reconocer la misma.

Como se observa en la ilustración anterior, la fuente no redundante posee un LED, una llave de encendido-apagado y conectores tipo miniborne. A continuación explicaremos las funciones y significado de cada elemento:

- LED: Posee un indicador luminoso, de color verde visible en la parte exterior de la fuente de alimentación. El indicador se activa cuando la fuente está alimentada, encendida y opera apropiadamente, caso contrario dicho LED se apaga.

- Llave ON/OFF: Con la misma se enciendo o apaga la fuente. La misma se encuentra protegida por

la tapa frontal que posee la fuente.

- Mini bornes conectores de la alimentación de la fuente: En esta bornera se conecta la alimentación

de 24VDC del sistema redundante.

Page 59: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

Para más información sobre el sistema de alimentación ingresar a la siguiente página:

Como se observa en la ilustración anterior, las fuentes redundantes poseen:

- CABLE: Estos cables conectan cada fuente de alimentación al chasis.

- LED: Posee dos indicadores luminoso. Uno de encendido y otro indicando la falta de redundancia de fuentes (Non-Red)

- Llave ON/OFF: Cada fuente posee una llave de encendido y apagado.

- Conexiones de Relé: Posee contactos para anunciar al PLC mediante una entrada cableada la falla de la fuente. Estos contactos son normalmente abiertos y son cerrados durante el funcionamiento normal de la fuente.

- Conexiones de alimentación: La fuente posee mini-bornes de para la conexión de alimentación

eléctrica.

13 SOFTWARE

La configuración de la red y los módulos que haya elegido determinan los paquetes de software que necesitará para la configuración y la programación del sistema, a continuación se presenta una tabla indicando que programas necesitará en cada caso:

Page 60: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

13.1 SOFTWARE DE PROGRAMACIÓN Y CONFIGURACIÓN (RSLOGIX 5000)

El software RSLogix 5000 Enterprise Series ha sido diseñado para que funcione con las plataformas Logix y la familia de controladores Logix5000 de Rockwell Automation. El software RSLogix 5000 Enterprise Series es un paquete de software que cumple con la normativa IEC 61131-3 y ofrece editores de lógica de escalera de relés, texto estructurado, diagramas de bloques de funciones y diagramas de funciones secuenciales para el desarrollo de aplicaciones informáticas.

Page 61: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

13.1.1 Requisitos del software RSLogix5000 Enterprise Series

13.1.2 Configuración de los Módulos de E/S

Para modificar o visualizar la configuración predeterminada, haga clic en “Siguiente” en la pantalla de propiedades del módulo. A continuación recorrerá una serie de pantallas de un asistente que le permitirán modificar o visualizar el módulo.

Si bien cada pantalla tiene su importancia en la supervisión en línea, dos de las pantallas que

aparecen durante esta fase inicial de la configuración del módulo están en blanco. Se muestran aquí para mantener la integridad gráfica del RSLogix 5000. Después de asignar un nombre a la página, aparece esta pantalla.

Page 62: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

A continuación aparece la página de configuración. Por ejemplo, esta pantalla aparece para un

módulo 1756-OA8. Las opciones disponibles en la pantalla de configuración variarán de acuerdo con el módulo seleccionado, el cual deberá estar instalado en el chasis.

Page 63: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

13.1.3 Configuración de un módulo de entradas

Las características configurables de un módulo de entrada no diagnóstico son:

• Cambio de estado • Tiempos de filtro de entrada

Page 64: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

13.1.4 Configuración de un módulo de salidas

Los siguientes módulos de salidas digitales ControlLogix son módulos de salidas que no son de diagnóstico: 1756- OF8 y 1794-OE4.

Las características configurables de un módulo de salidas que no son de diagnóstico son:

• Estado de salida en Program Mode • Estado de salida en Fault Mode • Transición de estado de programación a estado de fallo

13.1.5 Cómo inhibir la operación del módulo.

Bajo condiciones determinadas, por ejemplo, la puesta en marcha inicial de un sistema, es útil inhabilitar porciones del sistema de control y habilitarlas a medida que se cablea el sistema de control. El controlador le permite inhibir módulos individuales o grupos de módulos, lo cual evita que el controlador intente comunicarse con los módulos.

Cuando configura un módulo de E/S, el estado predeterminado es no inhibido. Puede cambiar las

propiedades de un módulo para inhibir un módulo.

La inhibición de un módulo causa que se interrumpa la conexión al módulo e impide la comunicación de los datos de E/S.

Page 65: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

En la ficha Conexión de las propiedades del módulo en el software de programación, puede seleccionar la inhibición de ese modulo especifico.

Cuando inhibe un módulo de comunicación, tal como un módulo 1756-CNBR o 1756-EN2TR, el controlador desactiva las conexiones al módulo de comunicaciones y a todos los módulos que dependen de dicho modulo. La inhibición de un módulo de comunicación le permite inhabilitar toda la bifurcación de la red de E/S.

Cuando se selecciona la inhibición del módulo, el Organizador del Controlador muestra en pantalla

un símbolo de atención amarillo sobre él modulo.

13.1.6 Formato de comunicación

El formato de comunicación determina qué opciones de configuración están disponibles, el tipo de datos que se transmite entre el módulo y su controlador propietario y los tags que se generan una vez que se ha terminado la configuración.

Esta característica también define la conexión entre el controlador que escribe la configuración y el

propio módulo. El número y tipo de opciones varía en función del módulo de entrada que esté utilizando y de sí se encuentra en un chasis local o en uno remoto.

13.1.7 Formatos de módulo de entrada

A continuación se enumeran las opciones de formato de comunicación posibles para los módulos de entrada:

- Datos de entrada – el módulo solamente devuelve datos generales de fallos y de entrada. - Optimización de rack – el módulo 1756-CNB agrupa todas las palabras de entrada digital en el chasis remoto y las envía al controlador en forma de imagen de rack única. Este tipo de conexión limita la información de estado y diagnóstica disponible Por ejemplo, la siguiente pantalla muestra las opciones que están disponibles cuando se configura un módulo 1756-IF16 en un chasis local.

Page 66: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

Importante: Una vez creado el módulo, el formato de comunicación no se puede cambiar. El módulo debe eliminarse y crearse de nuevo.

13.1.8 Formatos de módulo de salida

A continuación se enumeran las opciones de formato de comunicación posibles para los módulos de salida. Al igual que en los módulos de entrada, el número y tipo de opciones varía en función del módulo de salida que esté utilizando y de si se encuentra en un chasis local o en uno remoto.

- Datos de salida – el controlador propietario sólo envía datos de salida al módulo - Diagnósticos totales – datos de salida – el controlador propietario sólo envía datos de salida al módulo. El módulo devuelve datos de diagnóstico y un sello de hora del diagnóstico - Datos de salida programada – el controlador propietario envía al módulo datos de salida y un valor de sello de hora CST - Optimización de rack – el controlador propietario envía todas las palabras de salida digital al chasis remoto en forma de imagen de rack única. Por ejemplo, la siguiente pantalla muestra las opciones que están disponibles cuando se configura un módulo 1756-OF8 en un chasis local.

13.1.9 Codificación electrónica

Cuando se establece la configuración de un módulo, se puede indicar el grado de especificidad de la codificación cuando se inserta un módulo en una ranura del chasis.

Por ejemplo, la siguiente pantalla muestra las opciones que están disponibles cuando se configura

un módulo 1756-OF8.

Page 67: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

13.1.10 Acceso a los tags

Cuando se obtiene acceso a los tags hay dos posibilidades. Usted puede: • Supervisar tags – esta opción le permite ver los tags y cambiar sus valores • Editar tags – esta opción le permite añadir o borrar tags pero no cambiar valores

Puede ver los tags aquí.

Page 68: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

13.1.11 Descarga de nuevos datos de configuración desde el Editor de tags

Después de modificar los datos de configuración de un módulo, los cambios no entran en vigor hasta que no se descarga la nueva información.

RSLogix 5000 comprueba el proceso de descarga mediante esta pantalla emergente.

Con esto finaliza el proceso de descarga.

13.1.12 Cómo ver los tags de E/S.

El software muestra en pantalla los tags definidos por el módulo para los módulos de E/S. En la próxima pantalla se muestra un ejemplo con una tarjeta de entrada y otra de salida instaladas en los slots 1

Page 69: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

y 2 respectivamente.

13.1.13 Cómo crear otros tags.

1. Cree un tag.

Page 70: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

2. Seleccione el tipo de datos.

13.1.14 Cómo documentar las E/S con tag de alias.

1. Cree un tag de alias input_1 para Local:1:I.Data.1.

Page 71: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

2. Seleccione una palabra de datos de entrada

3. Haga clic en un bit específico y presione Enter.

13.1.15 Pautas para los nombres de los TAGs

El software RSLogix 5000 busca el origen de un tag para ubicar la primera descripción disponible. Esto reduce el número de descripciones que se deben introducir. También garantiza que las referencias a los tags muestren las descripciones asociadas.

Page 72: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

Para obtener más información, consulte el documento “Create Tag Descriptions Automatically with

User-Defined Data Types White Paper”, publicación LOGIX-WP004. Otras recomendaciones a tener en cuenta según el propio fabricante serían las detalladas en la tabla que se muestra a continuación:

Page 73: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

13.1.16 Cómo introducir la lógica.

1. Use la task, program y routine predeterminados.

El software muestra en pantalla una rutina vacía.

2. Introduzca una instrucción XIO.

Page 74: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

3. Asigne un tag a la instrucción XIO.

El software muestra en pantalla un renglón no completo.

4. Introduzca esta lógica.

5. Para guardar el proyecto, seleccione Guardar del menú Archivo.

Page 75: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

13.1.17 Cómo ver el uso de memoria del controlador.

1. Vea las propiedades para buscar Controller quick_start.

2. Seleccione la ficha Avanzadas.

13.1.18 Como compartir datos entre controladores (TAGs producido y consumidos)

Los controladores Logix5000 permiten producir (transmitir) y consumir (difundir) tags compartidos entre sistemas.

Para que dos controladores compartan datos producidos o consumidos, ambos controladores deben estar conectados a la misma red de control (tal como una red ControlNet o Etherner/IP). No se puede hacer conexión en puente para tags producidos y consumidos mediante dos redes.

Los controladores Logix5000 pueden producir y consumir tags mediante estas redes (siempre y cuando acepten comunicaciones a través de estas redes):

Page 76: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

- el backplane ControlLogix. - una red ControlNet. - una red EtherNet/IP

El número total combinado de tags consumidos y producidos que un controlador acepta es:

(tags producidos) + (tags consumidos) + (otras conexiones) ≤ 500 (o el máximo del controlador)

Page 77: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

13.1.19 Pautas para TAGs consumidos y producidos

A continuación se brindan algunas recomendaciones del fabricante sobre los TAGs consumidos y producidos:

Page 78: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

13.2 USO DE RSLOGIX 5000 PARA RESOLVER PROBLEMAS DEL MÓDULO

Además de la pantalla LED del módulo, RSLogix 5000 le indicará respecto a fallos y otras condiciones. Los avisos se producen de una de estas tres formas:

- Señal de advertencia en la pantalla principal situada junto al módulo – Este aviso se produce

cuando se interrumpe la comunicación con el módulo.

- Mensaje en la línea de estado de la pantalla.

- Notificación en el Editor de tags – Los fallos generales de módulo también se registran en el Editor de tags. Los fallos de diagnóstico solamente se comunican al Editor de tags.

- Estado en la página info. de modulo.

Las siguientes pantallas muestran notificaciones de fallos en RSLogix 5000.

Señal de advertencia en la pantalla principal

Mensaje de fallo en la línea de estado

Page 79: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

Notificación en el editor de tags

13.2.1 Determinación del tipo de fallo

Cuando se supervisan las propiedades de configuración de un módulo en RSLogix 5000 y se recibe un mensaje de fallo de comunicación, la página Conexión muestra el tipo de fallo.

Para obtener una lista detallada de los posibles fallos, de sus causas y soluciones propuestas, vea Fallos del módulo en la ayuda en línea.

Page 80: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS

ANEXO A

A continuación se brindan algunas direcciones de utilidad para ampliar la información

Page 81: Manual PCS Planta de Gas

MANUAL DE MANTENIMIENTO PCS