manual nevera en3850dox

84
EN3850DOX ................................................ ............................................. EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL 2 PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 28 ES FRIGORÍFICO- CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES 55

Upload: ecm2013

Post on 19-Jan-2016

52 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual Nevera EN3850DOX

EN3850DOX................................................ .............................................EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL 2PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 28ES FRIGORÍFICO-

CONGELADORMANUAL DEINSTRUCCIONES

55

Page 2: Manual Nevera EN3850DOX

CONTENTS

1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

4. DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

5. HOW TO USE THE WATER DISPENSER WITH PUREADVANTAGE FILTER CARTRIDGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

6. HELPFUL HINTS AND TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

7. CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

8. TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

9. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

10. NOISES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

11. TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

12. ENVIRONMENT CONCERNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

WE’RE THINKING OF YOUThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with itdecades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designedwith you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get greatresults every time.

Welcome to Electrolux.

Visit our website for:

Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:www.electrolux.com

Register your product for better service:www.electrolux.com/productregistration

Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:www.electrolux.com/shop

CUSTOMER CARE AND SERVICEWe recommend the use of original spare parts.When contacting Service, ensure that you have the following data available.The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.

Warning / Caution-Safety information

General information and tips

Environmental information

Subject to change without notice.

2 www.electrolux.com

Page 3: Manual Nevera EN3850DOX

1. SAFETY INFORMATION

In the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user manualcarefully, including its hints and warnings.To avoid unnecessary mistakes and acci-dents, it is important to ensure that allpeople using the appliance are thoroughlyfamiliar with its operation and safety fea-tures. Save these instructions and makesure that they remain with the appliance ifit is moved or sold, so that everyone usingit through its life will be properly informedon appliance use and safety.For the safety of life and property keepthe precautions of these user's instruc-tions as the manufacturer is not responsi-ble for damages caused by omission.

1.1 Children and vulnerablepeople safety

• This appliance is not intended for useby persons (including children) with re-duced physical, sensory or mental ca-pabilities, or lack of experience andknowledge, unless they have been giv-en supervision or instruction concerninguse of the appliance by a person re-sponsible for their safety.

Children should be supervised to en-sure that they do not play with the ap-pliance.

• Keep all packaging well away from chil-dren. There is risk of suffocation.

• If you are discarding the appliance pullthe plug out of the socket, cut the con-nection cable (as close to the applianceas you can) and remove the door toprevent playing children to suffer elec-tric shock or to close themselves into it.

• If this appliance featuring magneticdoor seals is to replace an older appli-ance having a spring lock (latch) on thedoor or lid, be sure to make that springlock unusable before you discard theold appliance. This will prevent it frombecoming a death trap for a child.

1.2 General safety

WARNING!

Keep ventilation openings, in the appli-ance enclosure or in the built-in structure,clear of obstruction.

• The appliance is intended for keepingfoodstuff and/or beverages in a normalhousehold as explained in this instruc-tion booklet.

• Do not use a mechanical device or anyartificial means to speed up the thawingprocess.

• Do not use other electrical appliances(such as ice cream makers) inside of re-frigerating appliances, unless they areapproved for this purpose by the manu-facturer.

• Do not damage the refrigerant circuit.

• The refrigerant isobutane (R600a) iscontained within the refrigerant circuit ofthe appliance, a natural gas with a highlevel of environmental compatibility,which is nevertheless flammable.

During transportation and installation ofthe appliance, be certain that none ofthe components of the refrigerant cir-cuit become damaged.

If the refrigerant circuit should becomedamaged:

– avoid open flames and sources of ig-nition

– thoroughly ventilate the room inwhich the appliance is situated

• It is dangerous to alter the specifica-tions or modify this product in any way.Any damage to the cord may cause ashort-circuit, fire and/or electric shock.

WARNING!Any electrical component (powercord, plug, compressor) must bereplaced by a certified serviceagent or qualified service person-nel to avoid hazard.

1. Power cord must not be length-ened.

2. Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power plug may over-heat and cause a fire.

3. Make sure that you can come tothe mains plug of the appliance.

ENGLISH 3

Page 4: Manual Nevera EN3850DOX

4. Do not pull the mains cable.

5. If the power plug socket is loose,do not insert the power plug. Thereis a risk of electric shock or fire.

6. You must not operate the appli-ance without the lamp cover (ifforeseen) of interior lighting.

• This appliance is heavy. Care should betaken when moving it.

• Do not remove nor touch items fromthe freezer compartment if your handsare damp/wet, as this could cause skinabrasions or frost/freezer burns.

• Avoid prolonged exposure of the appli-ance to direct sunlight.

• Bulb lamps (if foreseen) used in this ap-pliance are special purpose lamps se-lected for household appliances useonly. They are not suitable for house-hold room illumination.

1.3 Daily Use

• Do not put hot pot on the plastic partsin the appliance.

• Do not store flammable gas and liquidin the appliance, because they may ex-plode.

• Do not place food products directlyagainst the air outlet on the rear wall. (Ifthe appliance is Frost Free)

• Frozen food must not be re-frozen onceit has been thawed out.

• Store pre-packed frozen food in ac-cordance with the frozen food manu-facturer's instructions.

• Appliance's manufacturers storage rec-ommendations should be strictly ad-hered to. Refer to relevant instructions.

• Do not place carbonated or fizzy drinksin the freezer compartment as it createspressure on the container, which maycause it to explode, resulting in damageto the appliance.

• Ice lollies can cause frost burns if con-sumed straight from the appliance.

1.4 Care and cleaning

• Before maintenance, switch off the ap-pliance and disconnect the mains plugfrom the mains socket.

• Do not clean the appliance with metalobjects.

• Do not use sharp objects to removefrost from the appliance. Use a plasticscraper.

• Regularly examine the drain in the re-frigerator for defrosted water. If neces-sary, clean the drain. If the drain isblocked, water will collect in the bottomof the appliance.

1.5 Installation

For electrical connection carefullyfollow the instructions given inspecific paragraphs.

• Unpack the appliance and check ifthere are damages on it. Do not con-nect the appliance if it is damaged. Re-port possible damages immediately tothe place you bought it. In that case re-tain packing.

• It is advisable to wait at least four hoursbefore connecting the appliance to al-low the oil to flow back in the compres-sor.

• Adequate air circulation should bearound the appliance, lacking this leadsto overheating. To achieve sufficientventilation follow the instructions rele-vant to installation.

• Wherever possible the back of theproduct should be against a wall toavoid touching or catching warm parts(compressor, condenser) to preventpossible burn.

• The appliance must not be locatedclose to radiators or cookers.

• Make sure that the mains plug is acces-sible after the installation of the appli-ance.

• Connect to potable water supply only (Ifa water connection is foreseen).

1.6 Service

• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should becarried out by a qualified electrician orcompetent person.

• This product must be serviced by anauthorized Service Centre, and onlygenuine spare parts must be used.

4 www.electrolux.com

Page 5: Manual Nevera EN3850DOX

1.7 Environment Protection

This appliance does not containgasses which could damage theozone layer, in either its refrigerantcircuit or insulation materials. Theappliance shall not be discardedtogether with the urban refuse andrubbish. The insulation foam con-

tains flammable gases: the appli-ance shall be disposed accordingto the applicable regulations toobtain from your local authorities.Avoid damaging the cooling unit,especially at the rear near the heatexchanger. The materials used onthis appliance marked by the sym-

bol are recyclable.

2. PRODUCT DESCRIPTION

54 7 8 96

11

1

10

32

1 Fruit drawers

2 Freshzone drawer

3 Glass shelves

4 Dynamic Air Cooling

5 Bottle rack

6 Control panel

7 Butter shelf

8 Door shelf

9 Bottle shelf

10 Freezer baskets

11 Rating plate

ENGLISH 5

Page 6: Manual Nevera EN3850DOX

3. CONTROL PANEL

1

234567

1 Display

2 Drink Chill button and Appliance ON/OFF button

3 Temperature colder button

4 Temperature warmer button

5 Fridge Compartment button

6 Freezer Compartment button

7 Mode button

It is possible to change predefined soundof buttons to a loudly one by pressing to-gether Mode button and Temperaturecolder button for some seconds. Changeis reversible.

3.1 Display

A B C D E F G H I

JKLMNO

• A. Fridge temperature indicator

• B. Fridge OFF indicator

• C. HolidayMode

• D. Fridge EcoMode

• E. ShoppingMode

• F. Alarm indicator

• G. Freezer EcoMode

• H. FastFreeze mode

• I. Freezer temperature indicator

• J. Minute minder

• K. DrinksChill mode

• L. Freezer OFF indicator

• M. Air filter

• N. Freestore mode

• O. Demo mode

After selection of the fridge orfreezer compartment the anima-

tion starts.After selection of the temperaturethe animation flashes for a few mi-nutes.

3.2 Switching on the appliance

To switch on the appliance do thesesteps:

1. Connect the mains plug to the powersocket.

2. The temperature indicators show theset default temperature.

If DEMO appears on the Display, the ap-pliance is in demonstration mode: refer to“WHAT TO DO IF....” paragraph.To select a different set temperature referto "Temperature regulation".

6 www.electrolux.com

Page 7: Manual Nevera EN3850DOX

3.3 Switching off

To switch off the appliance do thesesteps:

1. Press the Appliance ON/OFF buttonfor 3 seconds.

2. The display switches off.

3. To disconnect the appliance from thepower disconnect the mains plugfrom the power socket.

3.4 Switching off the fridge

To switch off the fridge:

1. Press the Fridge Compartment buttonfor few seconds.

2. The fridge OFF indicator is shown.

3.5 HolidayMode

This function allows you to keep the re-frigerator closed and empty during a longholiday period without the formation of abad smell.

The fridge compartment must beempty with holiday function on.

To switch on the function:

1. Press the Mode button until the cor-responding icon appears.

The Holiday indicator flashes for fewseconds.

The fridge temperature indicatorshows the set temperature.

To switch off the function:

1. Press the Mode button until the Holi-day indicator flashes.

2. The Holiday indicator goes off.

The function switches off by se-lecting a different fridge set tem-perature.

3.6 Temperature regulation

Select the fridge or freezer compartment.Press the temperature button to set thetemperature.Set default temperature:

• +4°C for the fridge

• -18°C for the freezerThe temperature indicators show the settemperature.

The set temperature will be reached with-in 24 hours.

After a power failure the set tem-perature remains stored.

3.7 FreeStore mode

To switch on the function:

1. Press the Mode button until the cor-responding icon appears.

The FreeStore indicator flashes forfew seconds.

2. The FreeStore indicator is shown.To switch off the function:

1. Press the Mode button until the Free-Store indicator flashes.

2. The FreeStore indicator goes off.

If the function is activated auto-matically the FreeStore indicator isnot shown (refer to "Daily use").The activation of the FreeStoremode increases the energy con-sumption.

3.8 DrinksChill mode

The DrinksChill mode is to be used to setan acoustic alarm at the preferred time,useful for example when a recipe requiresto cool down a mixture for a certain peri-od of time, or when a reminder is neededin order not to forget the bottles placed inthe freezer for fast cooling.To switch on the function:

1. Press the DrinkChill button.

The DrinksChill indicator appears.

The Timer shows the set value (30 mi-nutes).

2. Press the Temperature colder buttonand Temperature warmer button tochange the Timer set value from 1 to90 minutes.

3. The Timer start to flash (min).At the end of the countdown the Drinks-Chill indicator flashes and an audiblealarm sounds:

1. Remove any drinks contained in thefreezer compartment.

2. Press the DrinkChill button to switchoff the sound and terminate the func-tion.

It is possible to deactivate the function atany time during the countdown:

ENGLISH 7

Page 8: Manual Nevera EN3850DOX

1. Press the DrinkChill button.

2. The DrinksChill indicator goes off.It is possible to change the time duringthe countdown and at the end by press-ing the Temperature colder button andthe Temperature warmer button.

3.9 ShoppingMode

If you need to insert a large amount ofwarm food, for example after doing thegrocery shopping, we suggest activatingthe ShoppingMode to chill the productsmore rapidly and to avoid warming theother food which is already in the refriger-ator.To switch on the function:

1. Press the Mode button until the cor-responding icon appears.

The ShoppingMode indicator flashesfor few seconds.

The ShoppingMode shuts off automatical-ly after approximately 6 hours.To switch off the function before its auto-matic end:

1. Press the Mode button until theShoppingMode indicator flashes.

2. The ShoppingMode indicator goesoff.

The function switches off by se-lecting a different fridge set tem-perature.

3.10 EcoMode for Fridge andFreezer Compartment

For optimal food storage select the Eco-Mode .To switch on the function:

1. Select the fridge/freezer compart-ment.

2. Press the Mode button until the cor-responding icon appears.

The EcoMode indicator flashes forfew seconds.

The temperature indicator shows theset temperature:

– for the fridge: +4°C

– for the freezer: -18°C

3. The EcoMode indicator is shown.To switch off the function:

1. Select the fridge/freezer compart-ment.

2. Press the Mode button until the Eco-Mode indicator flashes.

3. The EcoMode indicator goes off.

The function switches off by se-lecting a different set temperature.

4. DAILY USE

4.1 Storage of frozen food

When first starting-up or after a period outof use, before putting the products in thecompartment let the appliance run at least2 hours on the higher settings.

In the event of accidental defrost-ing, for example due to a powerfailure, if the power has been offfor longer than the value shown inthe technical characteristics chartunder "rising time", the defrostedfood must be consumed quicklyor cooked immediately and thenre-frozen (after cooling).

4.2 Thawing

Deep-frozen or frozen food, prior to beingused, can be thawed in the refrigeratorcompartment or at room temperature, de-pending on the time available for this op-eration.Small pieces may even be cooked still fro-zen, directly from the freezer: in this case,cooking will take longer.

4.3 Freezing fresh food

The freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozen anddeep-frozen food for a long time.To freeze fresh food activate the FastFreeze function at least 24 hours before

8 www.electrolux.com

Page 9: Manual Nevera EN3850DOX

placing the food to be frozen in the freezercompartment.Place the fresh food to be frozen in thebottom compartment.The maximum amount of food that can befrozen in 24 hours is specified on the rat-

ing plate, a label located on the inside ofthe appliance.The freezing process lasts 24 hours: dur-ing this period do not add other food tobe frozen.

4.4 DYNAMICAIR

The refrigerator compartment is equippedwith a device that allows for rapid coolingof foods and more uniform temperature inthe compartment.This device activates by itself when nee-ded, for example for a quick temperaturerecovering after door opening or when theambient temperature is high.Allows you to switch on the device man-ually when needed (refer to "DYNAMICAIRFunction").

The DYNAMICAIR device stops when thedoor is open and restarts immediately af-ter the door closing.

4.5 Movable shelves

The walls of the refrigerator are equippedwith a series of runners so that theshelves can be positioned as desired.

4.6 Bottle rack

Place the bottles (with the opening facingfront) in the pre-positioned shelf.

If the shelf is positioned horizontally, placeonly closed bottles.This bottle holder shelf can be tilted in or-der to store previously opened bottles. Toobtain this result, pull the shelf up so itcan rotate upwards and be placed on thenext higher level.

ENGLISH 9

Page 10: Manual Nevera EN3850DOX

4.7 Positioning the door shelves

2

1

3

To permit storage of food packages ofvarious sizes, the door shelves can beplaced at different heights.To make these adjustments proceed asfollows:gradually pull the shelf in the direction ofthe arrows until it comes free, then reposi-tion as required.

4.8 Freshzone drawer

The FreshZone drawer is suitable for stor-ing fresh food like fish, meat, seafood, be-cause the temperature is lower here thanin the rest of the fridge.

4.9 Removal of freezing baskets from the freezer

2

1

The freezing baskets have a limit stop toprevent their accidental removal or fallingout. At the time of its removal from thefreezer, pull the basket towards yourselfand, upon reaching the end point, removethe basket by tilting its front upwards.At the time of putting it back, slightly liftthe front of the basket to insert it into thefreezer. Once you are over the end points,push the baskets back in their position.

5. HOW TO USE THE WATER DISPENSER WITHPUREADVANTAGE FILTER CARTRIDGE

5.1 Pure advantage water filterunit

Internal components:

10 www.electrolux.com

Page 11: Manual Nevera EN3850DOX

D

E

F

C

AB

• A. Cover + lid

• B. Including pure water cartridge

• C. Internal tank

• D. Water tank

• E. Pure water Memo - the electroniccartridge exchange indicator

• F. Valve + gasket

External components:

AB

C

• A. Dispenser

• B. Water lever

• C. Water drop tray

5.2 Initial operations to use yourwater dispenser

1. Remove every tape and other protec-tion system from the tank assembly

2. clean the components, as describedinto "Water dispenser cleaning proce-dure", to remove eventual residue.

ENGLISH 11

Page 12: Manual Nevera EN3850DOX

5.3 Water dispenser cleaning procedure

• Unblock the two stopping elements onthe sides of the tank as shown in thepictures:

• take out the PUREADVANTAGE car-tridge from the water filter unit

• press the stopping elements in the mid-dle and move it up

• move the stopper into direction of thecentral tank.

• Push up the tank along the direction ofthe valve.

• Remove the cover and the internal tank

• Unscrew the valve in counter clockwise(pay particular attention not to lose theValve Gasket because is necessary to acorrect functioning of the features).

• Clean the tank lid, the valve and thegasket with a solution of warm waterand neutral soap. Rinse it and put it in-side the door hole during the cleaningof the other components (in order toavoid cold air leakage from the fridge).

• Clean the tank and the internal tankwith a solution of warm water and neu-tral soap and rinse them.

• After the tank components cleaningtake back the valve from the fridge doorand assembly the tank in the inverse or-der (4;3;2;1) of disassembly (pay atten-tion at the valve gasket positioning).

• Put the assembled tank on the dooralong the valve direction.

• Block the stopping elements in the in-verse order of unblock.

• Insert again the PUREADVANTAGEcartridge in the internal tank.

12 www.electrolux.com

Page 13: Manual Nevera EN3850DOX

5.4 How to use the PUREADVANTAGE filter cartridge

Step 1: Preparing the cartridgeTo prepare your PUREADVANTAGE filtercartridge, remove the protective wrapper(note: cartridge and inside wrapper mayappear moist, this is simply condensa-tion).Immerse the cartridge in cold water andshake it gently to remove any air bubbles.The filter now is ready to use.As required for some other water filtercartridges, there is no need to pre-soakthe new PUREADVANTAGE Cartridge.

Step 2: Insert in the internal tank

Remove the cover. Before inserting thecartridge, remove the internal tank andclean it thoroughly by rising it and wipingit dry.Then, thoroughly clean the inside of thewater tank with a dump cloth and wipe itdry as well.Place the cartridge into the filter tank andpush downwards until it 'clicks' firmly intoplace.The cartridge should stay in place if theinternal tank is turned upside down.

Step 3: Rinse the cartridge

2x 3x

Take the internal tank out of the PUREAD-VANTAGE water filter unit, fill it under thetap with cold tap water and allow it to filterthrough.Discard the first two fillings into the sink.These first two fillings are used to flushthe filter cartridge.Then, place the internal tank back intoPUREADVANTAGE water filter unit.Place the cover back onto the jug andpress it carefully downwards to ensure itfits correctly into place.

Step 4: Refill the water tank

ENGLISH 13

Page 14: Manual Nevera EN3850DOX

1

2

To fill the tank with cold water, simplyopen the flip top lid, take a jug of tap wa-ter and pour it inside the tank through thecover as shown into the picture (use thelid every time that you want to fill your wa-ter) or take out the water tank (pull thehandle (1) and then take it out from itsplace (2)) and fill it with cold water underthe tap.

In order to avoid risk of spillage ofwater during closing and openingof the refrigerator door, we rec-ommend to not fill completely thewater tank ,maximum 4 liters.

If you have not used all filteredwater in the water tank within 1-2days, please discard any water leftinside the PUREADVANTAGE wa-ter filter unit and wash before refill-ing it.

Allow the water to filter through and re-peat "Step 4" as many times as you wantuntil the PUREADVANTAGE water filterunit is filled up.

5.5 Remove cartridge with ring pull handle

To exchange the cartridge after fourweeks, simply use the ring pull handle onthe top of the cartridge to remove it fromthe internal tank, and repeat steps 1 - 3above.

14 www.electrolux.com

Page 15: Manual Nevera EN3850DOX

5.6 The PUREADVANTAGE Memo

For maximum filter performance and opti-mum taste, it is important to change yourPUREADVANTAGE cartridge regularly.PUREADVANTAGE recommends that youreplace the cartridge in the PUREAD-VANTAGE unit of your fridge every fourweeks.PUREADVANTAGE Memo automaticallyreminds you when to change the car-tridge.The unique PUREADVANTAGE Memomeasures the recommended time of useof your cartridge.The PUREADVANTAGE Memo is locatedin front of the water tank.

Start the Memo display

To start Memo press and hold down thestart button on the lid until all four barsappear in the display and flash twice. TheMemo is now set.

Functional control

The flashing dots on the Memo indicatesthat the Memo is working.

Life time indicator

ENGLISH 15

Page 16: Manual Nevera EN3850DOX

The Life time indicator is only de-signed to be used with PUREAD-VANTAGE filter cartridges.

The Life Time Indicator reminds you whenit is time to change the PUREADVANT-AGE™ filter. Each dot refers to a lifetimeof about one week. The recommendedPUREADVANTAGE™ filter lifetime of fourweeks (30 days) equals four dots (100%).After each week one circle will disappearto show the remaining filter life time. Thisis how the Life Time Indicator works:

1. Push the STATUS button to activatethe display.

2. To see the status of the PUREAD-VANTAGE™ filter anytime; press thebutton 0.5-2 seconds. For example;when four lights are visible the filter is100% full with four weeks of usageleft

3. To reset the timing press the button 3seconds or more.

4. Change the PUREADVANTAGE™ fil-ter when all the lights are blinking

5.7 Important information

• The fridge door valve hole must beclosed with the Water Valve during theregular functioning of the appliance.

• Use only drinking water. The use of anyother drink type can leave residues,taste or odor in the reservoir and in thetap.

• It is possible to hear some noisescaused by air entering when the waterleft the reservoir.

• In case the water does not flow well,press the driving lever once again.Keep the glass below the tap for someinstants, in order to assure that all thewater is collected by the glass.

• Do not use gasified drinks, such as softdrinks. The drink can leak due to thegas pressure.

• Remember that water is a foodstuff.Please consume filtered water withinone to two days.

• Should your PUREADVANTAGE waterfilter unit not be in use for a prolongedperiod (e.g. vacation), we recommendthat you discard any water left inside

the system and leave the cartridge in-side the filter tank.

Before using the system again take outthe cartridge and repeat steps 1 to 4 of"How to use the PUREADVANTAGE fil-ter cartridge".

• The PUREADVANTAGE water filter unitis designed for use only with municipallytreated tap water (note: this water isconstantly controlled and according tolegal regulations safe to drink) or withwater from private supplies which hasbeen tested safe to drink.

If an instruction is received from the au-thorities that mains water must beboiled, the PUREADVANTAGE filteredwater has also to be boiled. When theinstruction to boil water is no longer inforce, the entire filter system must becleaned and a new cartridge inserted.

More information on the use ofPUREADVANTAGE filter cartridg-es and the Memo can be found inthe PUREADVANTAGE informa-tion guide.

16 www.electrolux.com

Page 17: Manual Nevera EN3850DOX

You can purchase new PUREAD-VANTAGE filter cartridges andMemo through consumer servicenetwork of Electrolux

6. HELPFUL HINTS AND TIPS

6.1 Hints for energy saving

• Do not open the door frequently orleave it open longer than absolutelynecessary.

• If the ambient temperature is high andthe Temperature Regulator is set to lowtemperature and the appliance is fullyloaded, the compressor may run con-tinuously, causing frost or ice on theevaporator. If this happens, set theTemperature Regulator toward warmersettings to allow automatic defrostingand so a saving in electricity consump-tion.

6.2 Hints for fresh foodrefrigeration

To obtain the best performance:

• do not store warm food or evaporatingliquids in the refrigerator

• do cover or wrap the food, particularly ifit has a strong flavour

• position food so that air can circulatefreely around it

6.3 Hints for refrigeration

Useful hints:Meat (all types) : wrap in polythene bagsand place on the glass shelf above thevegetable drawer.For safety, store in this way only one ortwo days at the most.Cooked foods, cold dishes, etc..: theseshould be covered and may be placed onany shelf.Fruit and vegetables: these should bethoroughly cleaned and placed in the spe-cial drawer(s) provided.Butter and cheese: these should beplaced in special airtight containers orwrapped in aluminium foil or polythenebags to exclude as much air as possible.

Milk bottles: these should have a cap andshould be stored in the bottle rack on thedoor.Bananas, potatoes, onions and garlic, ifnot packed, must not be kept in the re-frigerator.

6.4 Hints for freezing

To help you make the most of the freezingprocess, here are some important hints:

• the maximum quantity of food whichcan be frozen in 24 hrs. is shown onthe rating plate;

• the freezing process takes 24 hours.No further food to be frozen should beadded during this period;

• only freeze top quality, fresh and thor-oughly cleaned, foodstuffs;

• prepare food in small portions to enableit to be rapidly and completely frozenand to make it possible subsequently tothaw only the quantity required;

• wrap up the food in aluminium foil orpolythene and make sure that thepackages are airtight;

• do not allow fresh, unfrozen food totouch food which is already frozen, thusavoiding a rise in temperature of the lat-ter;

• lean foods store better and longer thanfatty ones; salt reduces the storage lifeof food;

• water ices, if consumed immediately af-ter removal from the freezer compart-ment, can possibly cause the skin to befreeze burnt;

• it is advisable to show the freezing indate on each individual pack to enableyou to keep tab of the storage time.

ENGLISH 17

Page 18: Manual Nevera EN3850DOX

6.5 Hints for storage of frozenfood

To obtain the best performance from thisappliance, you should:

• make sure that the commercially frozenfoodstuffs were adequately stored bythe retailer;

• be sure that frozen foodstuffs are trans-ferred from the foodstore to the freezerin the shortest possible time;

• not open the door frequently or leave itopen longer than absolutely necessary;

• once defrosted, food deteriorates rap-idly and cannot be refrozen;

• do not exceed the storage period indi-cated by the food manufacturer.

7. CARE AND CLEANING

7.1 Cleaning the interior

Before using the appliance for the firsttime, wash the interior and all internal ac-cessories with lukewarm water and someneutral soap so as to remove the typicalsmell of a brand-new product, then drythoroughly.

Do not use detergents or abrasivepowders, as these will damagethe finish.

CAUTION!Unplug the appliance before car-rying out any maintenance opera-tion.

This appliance contains hydrocar-bons in its cooling unit; mainte-nance and recharging must there-fore only be carried out by author-ized technicians.

7.2 Periodic cleaning

The equipment has to be cleaned regular-ly:

• clean the inside and accessories withlukewarm water and some neutralsoap.

• regularly check the door seals and wipeclean to ensure they are clean and freefrom debris.

• rinse and dry thoroughly.

Do not pull, move or damage anypipes and/or cables inside thecabinet.Never use detergents, abrasivepowders, highly perfumed clean-ing products or wax polishes toclean the interior as this will dam-age the surface and leave astrong odour.

Clean the condenser (black grill) and thecompressor at the back of the appliancewith a brush. This operation will improvethe performance of the appliance andsave electricity consumption.

Take care of not to damage thecooling system.

Many proprietary kitchen surface cleanerscontain chemicals that can attack/dam-age the plastics used in this appliance.For this reason it is recommended thatthe outer casing of this appliance is onlycleaned with warm water with a littlewashing-up liquid added.After cleaning, reconnect the equipmentto the mains supply.

18 www.electrolux.com

Page 19: Manual Nevera EN3850DOX

7.3 Defrosting the refrigerator

Frost is automatically eliminated from theevaporator of the refrigerator compart-ment every time the motor compressorstops, during normal use. The defrost wa-ter drains out through a drain hole into aspecial container at the back of the appli-ance, over the motor compressor, whereit evaporates.It is important to periodically clean the de-frost water drain hole in the middle of therefrigerator compartment channel to pre-vent the water overflowing and drippingonto the food inside.Use the special cleaner provided, whichyou will find already inserted into the drainhole.

7.4 Defrosting of the freezer

The freezer compartment of this model,on the other hand, is a "no frost" type.This means that there is no buildup offrost when it is in operation, neither on theinternal walls nor on the foods.

The absence of frost is due to the contin-uous circulation of cold air inside thecompartment, driven by an automaticallycontrolled fan.

8. TROUBLESHOOTING

CAUTION!Before troubleshooting, discon-nect the power supply.Only a qualified electrician or com-petent person must do the trou-bleshooting that is not in this man-ual.

There are some sounds duringnormal use (compressor, refriger-ant circulation).

Problem Possible cause Solution

The appliance isnoisy.

The appliance is not sup-ported properly.

Check if the appliancestands stable (all the fourfeet should be on the floor).

The compressor op-erates continually.

The Temperature regulatormay be set incorrectly.

Set a warmer temperature.

The door is not closedcorrectly.

Refer to "Closing the door".

The door has beenopened too frequently.

Do not keep the door openlonger than necessary.

The product temperatureis too high.

Let the product tempera-ture decrease to room tem-perature before storage.

ENGLISH 19

Page 20: Manual Nevera EN3850DOX

Problem Possible cause Solution

The room temperature istoo high.

Decrease the room temper-ature.

The Fast freezing functionis switched on.

Refer to "Fast freezingfunction"

Water flows on therear plate of the re-frigerator.

During the automatic de-frosting process, frost de-frosts on the rear plate.

This is correct.

Water flows into therefrigerator.

The water outlet is clog-ged.

Clean the water outlet.

Products prevent that wa-ter flows into the watercollector.

Make sure that products donot touch the rear plate.

Water flows on theground.

The melting water outletdoes not flow in the evap-orative tray above thecompressor.

Attach the melting wateroutlet to the evaporativetray.

There is too muchfrost and ice.

Products are not wrappedproperly.

Wrap the products better.

The door is not closedcorrectly.

Refer to "Closing the door".

The Temperature regulatormay be set incorrectly.

Set a higher temperature.

The temperature inthe appliance is toohigh.

The door is not closedcorrectly.

Refer to "Closing the door".

The product temperatureis too high.

Let the product tempera-ture decrease to room tem-perature before storage.

Many products are storedat the same time.

Store less products at thesame time.

The temperature inthe refrigeration istoo high.

There is no cold air circu-lation in the appliance.

Make sure that there is coldair circulation in the appli-ance.

The temperature inthe freezer is toohigh.

Products are too near toeach other.

Store products so thatthere is cold air circulation.

The appliance doesnot operate.

The appliance is switchedoff.

Switch on the appliance.

The mains plug is not con-nected to the mains sock-et correctly.

Connect the mains plug tothe mains socket correctly.

20 www.electrolux.com

Page 21: Manual Nevera EN3850DOX

Problem Possible cause Solution

The appliance has nopower. There is no voltagein the mains socket.

Connect a different electri-cal appliance to the mainssocket. Contact a qualifiedelectrician.

The lamp does notwork.

The lamp is in stand-by. Close and open the door.

"dEMo" appears onthe display.

The appliance is in dem-onstration mode.

Keep pressed approxi-mately 10 sec the OK but-ton since a long sound ofbuzzer is heard and the dis-play shut off for a shortwhile: appliance start worksregularly.

The buzzer sounds.The Display is red..

The door is not closedcorrectly.

Refer to "Door openalarm".

Upper or lowersquare is shown inthe temperature dis-play.

An error has occurred inmeasuring the tempera-ture.

Call your service represen-tative (the cooling systemwill continue to keep foodproducts cold, but temper-ature adjustment will not bepossible).

As much as the advice does not lead to result, call the nearest brand-mark service.

8.1 Closing the door

1. Clean the door gaskets.

2. If necessary, adjust the door. Refer to"Installation".

3. If necessary, replace the defectivedoor gaskets. Contact the ServiceCenter.

9. INSTALLATION

WARNING!Read the "Safety Information"carefully for your safety and cor-rect operation of the appliancebefore installing the appliance.

9.1 Positioning

Install this appliance at a location wherethe ambient temperature corresponds tothe climate class indicated on the ratingplate of the appliance:

Cli-mateclass

Ambient temperature

SN +10°C to + 32°C

N +16°C to + 32°C

ST +16°C to + 38°C

T +16°C to + 43°C

9.2 Electrical connection

Before plugging in, ensure that the volt-age and frequency shown on the ratingplate correspond to your domestic powersupply.

ENGLISH 21

Page 22: Manual Nevera EN3850DOX

The appliance must be earthed. The pow-er supply cable plug is provided with acontact for this purpose. If the domesticpower supply socket is not earthed, con-nect the appliance to a separate earth incompliance with current regulations, con-sulting a qualified electrician.

The manufacturer declines all responsibili-ty if the above safety precautions are notobserved.This appliance complies with the E.E.C.Directives.

9.3 Location

A B

100

mm

min

20 m

m

The appliance should be installed wellaway from sources of heat such as radia-tors, boilers, direct sunlight etc. Ensurethat air can circulate freely around theback of the cabinet. To ensure best per-formance, if the appliance is positionedbelow an overhanging wall unit, the mini-mum distance between the top of thecabinet and the wall unit must be at least100 mm . Ideally, however, the applianceshould not be positioned below overhang-ing wall units. Accurate levelling is ensur-ed by one or more adjustable feet at thebase of the cabinet.

WARNING!It must be possible to disconnectthe appliance from the mainspower supply; the plug musttherefore be easily accessible afterinstallation.

9.4 Rear spacers

2

4 31

You can find the two spacers in the bagwith documentation.Do these steps to install the spacers:

1. Release the screw.

2. Engage the spacer below the screw.

3. Turn the spacer to the right position.

4. Tighten again the screws.

22 www.electrolux.com

Page 23: Manual Nevera EN3850DOX

9.5 Levelling

When placing the appliance ensure that itstands level. This can be achieved by twoadjustable feet at the bottom in front.

9.6 Door reversibility

E F

AB

DC

WARNING!Before carrying out any opera-tions, remove the plug from thepower socket.

To carry out the following opera-tions, we suggest that this bemade with another person that willkeep a firm hold on the doors ofthe appliance during the opera-tions.

To change the opening direction of thedoor, do these steps:

• Open the doors. Unscrew the middlehinge (B). Remove the plastic spacer (A)

• Remove the spacer (F) and move to theother side of the hinge pivot (E).

• Remove the doors.

• Remove the left-hand cover pin of themiddle hinge (C, D) and move to theother side.

• Fit the pin of the middle hinge (E) intothe left-hand hole of the lower door.

ENGLISH 23

Page 24: Manual Nevera EN3850DOX

• Unscrew the upper hinge pivot andscrew it on the opposite side.

A

C

B

• Remove the cover with the help of atool. (A).

• Unscrew the lower hinge pivot (B) andthe spacer (C) and place them on theopposite side.

• Re-insert the cover (A) on the oppositeside.

A

A

C

C B

B

• Remove the covers (B). Remove thecover pins (A).

• Unscrew the handles (C) and fix themon the opposite side .

• Re-insert the cover pins (A) on the op-posite side.

Do a final check to make sure that:

• All screws are tightened.

• The magnetic seal adheres to the cabi-net.

• The door opens and closes correctly.If the ambient temperature is cold (i.e. inWinter), the gasket may not fit perfectly tothe cabinet. In that case, wait for the nat-ural fitting of the gasket.In case you do not want to carry out theabove mentioned operations, contact thenearest After Sales Service Force. The Af-ter Sales Service specialist will carry outthe reversibility of the doors at your cost.

24 www.electrolux.com

Page 25: Manual Nevera EN3850DOX

10. NOISES

There are some sounds during normalrunning (compressor, refrigerant circula-tion).

BRRR!HISSS!

CLICK

!

BLUBB! CRACK!

SSSRRR!

OK

CLICK!CLICK!

BRRR!BRRR!

BLUBB!BLUBB!

ENGLISH 25

Page 26: Manual Nevera EN3850DOX

HISSS!HISSS!

SSSRRR! SSSRRR!

CRACK!CRACK!

11. TECHNICAL DATA

Dimension

Height 2010 mm

Width 595 mm

Depth 658 mm

Rising Time 18 h

Voltage 230-240 V

Frequency 50 Hz

26 www.electrolux.com

Page 27: Manual Nevera EN3850DOX

The technical information are situated inthe rating plate on the internal left side ofthe appliance and in the energy label.

12. ENVIRONMENT CONCERNS

Recycle the materials with the symbol

. Put the packaging in applicablecontainers to recycle it.Help protect the environment and humanhealth and to recycle waste of electrical

and electronic appliances. Do not dispose

appliances marked with the symbol

with the household waste. Return theproduct to your local recycling facility orcontact your municipal office.

ENGLISH 27

Page 28: Manual Nevera EN3850DOX

ÍNDICE

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

3. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

5. COMO UTILIZAR O DISPENSADOR DE ÁGUA COM O FILTRO PUREADVANTAGE . . . . 38

6. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

9. INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

10. RUÍDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

11. DADOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

ESTAMOS A PENSAR EM SIObrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigodécadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensarem si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimosresultados.

Bem-vindo(a) à Electrolux.

Visite o nosso website para:

Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobreserviços:www.electrolux.com

Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:www.electrolux.com/productregistration

Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:www.electrolux.com/shop

APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIARecomendamos a utilização de peças de substituição originais.Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.

Aviso / Cuidado - Informações de segurança.

Informações gerais e conselhos úteis

Informações ambientais

Sujeito a alterações sem aviso prévio.

28 www.electrolux.com

Page 29: Manual Nevera EN3850DOX

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Para a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez, leia atentamente este manual do utili-zador, incluindo as suas sugestões e ad-vertências. Para evitar erros e acidentesdesnecessários, é importante que todasas pessoas que utilizam o aparelho co-nheçam o seu funcionamento e as carac-terísticas de segurança. Guarde estas ins-truções e certifique-se de que elas acom-panham o aparelho em caso de transfe-rência ou venda, para que todos os quevenham a usá-lo estejam devidamente in-formados quanto à sua utilização e segu-rança.Para sua segurança e da propriedade,guarde as precauções destas instruçõesde utilização, uma vez que o fabricantenão é responsável pelos danos causadospor omissão.

1.1 Segurança para crianças epessoas vulneráveis

• Este aparelho não se destina a ser utili-zado por pessoas (incluindo crianças)com capacidades físicas, sensoriais oumentais reduzidas ou sem experiênciae conhecimento, excepto se lhes tiversido dada supervisão ou instrução rela-tiva à utilização do aparelho por umapessoa responsável pela sua seguran-ça.

As crianças devem ser vigiadas paraassegurar que não brincam com o apa-relho.

• Mantenha todas as embalagens fora doalcance das crianças. Existe o risco deasfixia.

• Se eliminar o aparelho retire a ficha datomada, corte o cabo eléctrico (o maisperto do aparelho possível) e retire aporta para evitar que crianças a brincarsofram choques eléctricos ou se fe-chem dentro do aparelho.

• Se este aparelho, com vedantes deporta magnéticos for substituir um apa-relho mais velho com fecho de mola(lingueta) na porta ou tampa, certifique--se de que o fecho de mola está de-sactivado antes de eliminar o velho

aparelho. Tal irá evitar que se torne nu-ma armadilha fatal para uma criança.

1.2 Segurança geral

ADVERTÊNCIA

Mantenha as aberturas de ventilação dacaixa do aparelho ou da estrutura integra-da sem obstruções.

• O aparelho destina-se à conservaçãode alimentos e/ou bebidas em ambien-te doméstico normal, como explicadoneste manual de instruções.

• Não utilize um dispositivo mecânico ouqualquer meio artificial para acelerar oprocesso de descongelação.

• Não utilize outros aparelhos eléctricos(como máquinas de fazer gelados) den-tro dos aparelhos de refrigeração, anão ser que sejam aprovados para estefim pelo fabricante.

• Não danifique o circuito de refrigera-ção.

• O circuito de refrigeração do aparelhocontém isobutano (R600a), um gás na-tural com um alto nível de compatibili-dade ambiental que é, no entanto, infla-mável.

Durante o transporte e a instalação doaparelho, certifique-se de que nenhumdos componentes do circuito de refri-geração fica danificado.

Se o circuito de refrigeração for danifi-cado:

– evite chamas vivas e fontes de igni-ção

– ventile totalmente a divisão onde oaparelho se encontra

• É perigoso alterar as especificações oumodificar este produto de qualquer for-ma. Quaisquer danos no cabo poderãoprovocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico.

PORTUGUÊS 29

Page 30: Manual Nevera EN3850DOX

ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente eléctrico (cabo de ali-mentação, ficha, compressor) temde ser efectuada por um agentede assistência certificado ou porpessoal técnico qualificado, paraevitar perigo.

1. Não deve colocar extensões no ca-bo de alimentação.

2. Certifique-se de que a ficha não es-tá esmagada ou danificada pelaparte posterior do aparelho. Umaficha esmagada ou danificada podesobreaquecer e causar um incên-dio.

3. Certifique-se de que consegue al-cançar a ficha do aparelho.

4. Não puxe o cabo de alimentação.

5. Se a tomada estiver solta, não in-troduza a ficha. Existe o risco dechoque eléctrico ou incêndio.

6. O aparelho não deve funcionar sema tampa da lâmpada (se prevista)da iluminação interior.

• Este aparelho é pesado. Tenha cuidadoquando o deslocar.

• Não retire nem toque nos itens docompartimento do congelador se esti-ver com as mãos húmidas/molhadas,pois pode sofrer abrasões na pele ouqueimaduras provocadas pelo gelo.

• Evite a exposição prolongada do apa-relho à luz solar directa.

• As lâmpadas (se previstas) utilizadasneste aparelho são lâmpadas especi-ais, seleccionadas apenas para electro-domésticos. Não são adequadas parailuminação doméstica.

1.3 Utilização diária

• Não coloque panelas quentes nas par-tes de plástico do aparelho.

• Não guarde gases ou líquidos inflamá-veis no aparelho, porque podem explo-dir.

• Não coloque alimentos directamenteem frente à saída de ar na parede tra-seira. (Se o aparelho for do tipo FrostFree - sem gelo)

• Depois de descongelados, os alimen-tos não devem ser recongelados.

• Guarde alimentos congelados pré-em-balados de acordo com as instruçõesdo fabricante do alimento congelado.

• As recomendações de armazenamentodos fabricantes do aparelho devem serestritamente cumpridas. Consulte asrespectivas instruções.

• Não coloque bebidas gaseificadas den-tro do congelador, uma vez que criapressão no recipiente, podendo fazercom que expluda, provocando danosno aparelho.

• Os gelados de gelo podem provocarqueimaduras de gelos se forem consu-midos imediatamente depois de retira-dos do aparelho.

1.4 Limpeza e manutenção

• Antes da manutenção, desligue o apa-relho e retire a ficha da tomada.

• Não limpe o aparelho com objectos demetal.

• Não utilize objectos afiados para remo-ver o gelo do aparelho. Utilize um ras-pador de plástico.

• Inspeccione regularmente o orifício dedescarga do frigorífico para presençade água descongelada. Se necessário,limpe o orifício de descarga. Se o orifí-cio estiver bloqueado, a água irá acu-mular na parte inferior do aparelho.

1.5 Instalação

Para efectuar a ligação eléctrica,siga atentamente as instruçõesfornecidas nos parágrafos especí-ficos.

• Desembale o aparelho e verifique seexistem danos. Não ligue o aparelho seestiver danificado. Em caso de danos,informe imediatamente o local onde oadquiriu. Nese caso, guarde a embala-gem.

• É recomendável aguardar pelo menosduas horas antes de ligar o aparelho,para permitir que o óleo regresse aocompressor.

• Assegure uma circulação de ar ade-quada à volta do aparelho, caso con-trário pode provocar sobreaquecimen-to. Para garantir uma ventilação sufici-ente, siga as instruções relevantes paraa instalação.

30 www.electrolux.com

Page 31: Manual Nevera EN3850DOX

• Sempre que possível, a traseira doaparelho deve ficar virada para uma pa-rede para evitar toques nas partesquentes (compressor, condensador) epossíveis queimaduras.

• Não coloque o aparelho perto de radia-dores ou fogões.

• Certifique-se de que a ficha de alimen-tação fica acessível após a instalaçãodo aparelho.

• Ligue apenas a uma fonte de água po-tável (se a ligação de água estiver pre-vista).

1.6 Assistência

• Quaisquer trabalhos eléctricos neces-sários para a manutenção do aparelhodevem ser efectuados por um electri-cista qualificado ou pessoa competen-te.

• A manutenção deste produto deve serefectuada por um Centro de Assistên-

cia autorizado, o qual deverá utilizarapenas peças sobressalentes originais.

1.7 Protecção ambiental

Este aparelho não contém gasesque possam danificar a camadade ozono, tanto no circuito refri-gerante como nos materiais deisolamento. O aparelho não deve-rá ser eliminado juntamente como lixo doméstico. A espuma deisolamento contém gases inflamá-veis: o aparelho deverá ser elimi-nado de acordo com as normasaplicáveis que pode obter juntodas autoridades locais. Evite dani-ficar a unidade de arrefecimento,especialmente na parte traseira,perto do permutador de calor. Osmateriais utilizado neste aparelho

marcados pelo símbolo sãorecicláveis.

PORTUGUÊS 31

Page 32: Manual Nevera EN3850DOX

2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

54 7 8 96

11

1

10

32

1 Gavetas para fruta

2 Gaveta Freshzone

3 Prateleiras de vidro

4 Refrigeração Dynamic Air

5 Prateleira para garrafas

6 Painel de controlo

7 Prateleira da manteiga

8 Prateleira da porta

9 Prateleira para garrafas

10 Gavetas do congelador

11 Placa de características

3. PAINEL DE CONTROLO

1

234567

32 www.electrolux.com

Page 33: Manual Nevera EN3850DOX

1 Display

2 Botão Drink Chill e botão ON/OFF doaparelho

3 Botão de diminuição da temperatura

4 Botão de aumento da temperatura

5 Botão do compartimento do frigorífi-co

6 Botão do compartimento do congela-dor

7 Botão Mode

É possível alterar o som predefinido dosbotões para outro mais audível premindosimultaneamente o botão Mode e o botãode diminuição da temperatura durante al-guns segundos. A alteração é reversível.

3.1 Display

A B C D E F G H I

JKLMNO

• A. Indicador de temperatura do frigorífi-co

• B. Indicador de frigorífico desligado(OFF)

• C. Função Férias

• D. Função Eco do frigorífico

• E. ShoppingMode

• F. Indicador de alarme

• G. Função Eco do congelador

• H. Modo FastFreeze

• I. Indicador de temperatura do congela-dor

• J. Cronómetro

• K. Modo DrinksChill

• L. Indicador de congelador desligado(OFF)

• M. Filtro do ar

• N. Modo Freestore

• O. Modo Demo

Após a selecção do comparti-mento do frigorífico ou do conge-

lador, as animações iniciam.Após a selecção da temperatura,as animações ficam intermitentespor alguns minutos.

3.2 Ligar o aparelho

Para ligar o aparelho, efectue os seguin-tes passos:

1. Ligue a ficha do aparelho à tomadaeléctrica.

2. Os indicadores de temperatura mos-tram a temperatura predefinida.

Se o display indicar DEMO, o aparelhoestá em modo de demonstração: consul-te o parágrafo “O QUE FAZER SE...”.Para seleccionar uma temperatura dife-rente, consulte “Regulação da temperatu-ra”.

3.3 Desligar

Para desligar o aparelho, efectue os pas-sos seguintes:

1. Prima o botão ON/OFF do aparelhodurante 3 segundos.

2. O display desliga-se.

3. Para desligar o aparelho da corrente,desligue a ficha da tomada eléctrica.

3.4 Desligar o frigorífico

Para desligar o frigorífico:

1. Prima o botão Fridge Compartmentdurante alguns segundos.

2. Aparece o indicador OFF do frigorífi-co.

PORTUGUÊS 33

Page 34: Manual Nevera EN3850DOX

3.5 Modo Férias

Esta função permite manter o frigoríficofechado e vazio durante um longo perío-do de férias sem a formação de mausodores.

O compartimento do frigoríficodeve estar vazio quando a funçãoférias estiver ligada.

Para ligar a função:

1. Prima o botão Mode até aparecer oícone correspondente.

O indicador Férias pisca durante al-guns segundos.

O indicador de temperatura do frigorí-fico mostra a temperatura regulada.

Para desligar a função:

1. Prima o botão Mode até o indicadorFérias ficar intermitente.

2. O indicador Férias apaga-se.

A função desliga-se se seleccio-nar outra temperatura para o fri-gorífico.

3.6 Regulação da temperatura

Seleccione o compartimento do frigoríficoou do congelador.Prima o botão da temperatura para definira temperatura.Temperatura predefinida:

• +4 °C para o frigorífico

• -18 °C para o congeladorOs indicadores de temperatura mostrama temperatura definida.A temperatura definida será alcançadadentro de 24 horas.

Após uma falha de energia, atemperatura definida permanecememorizada.

3.7 Modo FreeStore

Para ligar a função:

1. Prima o botão Mode até aparecer oícone correspondente.

O indicador FreeStore pisca durantealguns segundos.

2. Aparece o indicador FreeStore.Para desligar a função:

1. Prima o botão Mode até o indicadorFreeStore ficar intermitente.

2. O indicador FreeStore apaga-se.

Se a função for activada automati-camente, o indicador FreeStorenão será apresentado (consulte"Utilização diária").A activação do modo FreeStoreaumenta o consumo de energia.

3.8 Modo DrinksChill

O modo DrinksChill permite definir umalarme sonoro para uma determinada ho-ra, sendo útil, por exemplo, quando umareceita requer o arrefecimento de umamistura durante um determinado períodode tempo ou quando é necessário umaviso para não se esquecer das garrafascolocadas no congelador para um arrefe-cimento rápido.Para ligar a função:

1. Prima o botão DrinkChill .

O indicador DrinksChill é apresenta-do.

O Temporizador mostra o valor defini-do (30 minutos).

2. Prima o botão de diminuição da tem-peratura ou o botão de aumento datemperatura para mudar o valor defi-nido no Temporizador entre 1 e 90minutos.

3. O Temporizador começa a piscar(min).

No final da contagem decrescente, o indi-cador DrinksChill fica intermitente e é emi-tido um alarme sonoro:

1. Retire as bebidas que tiver colocadono compartimento do congelador.

2. Prima o botão DrinkChill para desligaro som e terminar a função.

É possível desactivar a função em qual-quer momento durante a contagem de-crescente:

1. Prima o botão DrinkChill.

2. O indicador DrinksChill apaga-se.É possível alterar o tempo durante a con-tagem decrescente e no final, premindo obotão de diminuição da temperatura e obotão de aumento da temperatura.

3.9 ShoppingMode

Se necessitar de inserir uma grandequantidade de alimentos quentes, porexemplo, após fazer as compras, sugeri-

34 www.electrolux.com

Page 35: Manual Nevera EN3850DOX

mos que active a função ShoppingModepara arrefecer os produtos mais rapida-mente e para evitar aquecer os outros ali-mentos que já estejam no frigorífico.Para ligar a função:

1. Prima o botão Mode até aparecer oícone correspondente.

O indicador ShoppingMode pisca du-rante alguns segundos.

A função ShoppingMode é desactivadaautomaticamente, aproximadamenteapós 6 horas.Para desligar a função antes do seu fimautomático:

1. Prima o botão Mode até o indicadorShoppingMode ficar intermitente.

2. O indicador ShoppingMode apaga--se.

A função desliga-se se seleccio-nar outra temperatura para o fri-gorífico.

3.10 EcoMode para oscompartimentos do frigorífico edo congelador

Para conseguir um armazenamento ópti-mo dos alimentos, seleccione EcoMode.

Para ligar a função:

1. Seleccione o compartimento do frigo-rífico ou do congelador.

2. Prima o botão Mode até aparecer oícone correspondente.

O indicador EcoMode pisca durantealguns segundos.

O indicador de temperatura mostra atemperatura definida:

– para o frigorífico: +4 °C

– para o congelador: -18 °C

3. Aparece o indicador EcoMode.Para desligar a função:

1. Seleccione o compartimento do frigo-rífico ou do congelador.

2. Prima o botão Mode até o indicadorEcoMode ficar intermitente.

3. O indicador EcoMode apaga-se.

A função desliga-se se seleccio-nar uma temperatura diferente.

4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

4.1 Armazenamento dealimentos congelados

Quando ligar pela primeira vez ou apósum período sem utilização, antes de colo-car os produtos no compartimento, deixeo aparelho em funcionamento durante nomínimo 2 horas nas definições mais ele-vadas.

Em caso de descongelação aci-dental, por exemplo, devido a fal-ta de electricidade, se a alimenta-ção estiver desligada por maistempo que aquele mostrado natabela de características técnicasem "tempo de reinício", os alimen-tos descongelados têm de serconsumidos rapidamente ou cozi-nhados imediatamente e depois,novamente congelados (depois dearrefecerem).

4.2 Descongelação

Os alimentos congelados, antes de seremutilizados, podem ser descongelados nocompartimento do frigorífico ou à tempe-ratura ambiente, dependendo do tempodisponível para esta operação.Os pedaços pequenos podem mesmoser cozinhados ainda congelados, direc-tamente do congelador: neste caso, aconfecção irá demorar mais.

4.3 Congelação de alimentosfrescos

O compartimento do congelador é ade-quado para congelar alimentos frescos econservar alimentos congelados e ultra-congelados a longo prazo.Para congelar alimentos frescos, active afunção Fast Freeze pelo menos 24 horas

PORTUGUÊS 35

Page 36: Manual Nevera EN3850DOX

antes de colocar os alimentos a congelarno compartimento do congelador.Coloque os alimentos frescos a congelarno compartimento inferior.A quantidade máxima de alimentos quepodem ser congelados em 24 horas está

indicada na placa de características,uma etiqueta presente no interior do apa-relho.O processo de congelação demora 24horas: durante este período, não coloquenovos alimentos para congelar.

4.4 DYNAMICAIR

O compartimento do frigorífico está equi-pado com um dispositivo que permite arefrigeração rápida dos alimentos e umatemperatura mais uniforme no comparti-mento.Este dispositivo activa-se automaticamen-te quando necessário, por exemplo, parauma recuperação rápida da temperaturaapós a abertura da porta ou quando atemperatura ambiente é demasiado ele-vada.Permite-lhe ligar o dispositivo manual-mente quando necessário (consulte "Fun-ção DYNAMICAIR ").

O dispositivo DYNAMICAIR pára quandoa porta é aberta e reinicia de imediatoapós o fecho da porta.

4.5 Prateleiras móveis

As paredes do frigorífico têm várias ca-lhas que lhe permitem posicionar as pra-teleiras como preferir.

36 www.electrolux.com

Page 37: Manual Nevera EN3850DOX

4.6 Prateleira de garrafas

Coloque as garrafas (com a abertura vol-tada para a frente) na prateleira pré-posi-cionada.

Se a prateleira estiver posicionada hori-zontalmente, coloque apenas garrafas fe-chadas.Esta prateleira de suporte de garrafas po-de ser inclinada de forma a armazenargarrafas já abertas. Para obter este resul-tado, puxe a prateleira para cima de for-ma a poder rodar para cima e ser coloca-da no próximo nível acima.

4.7 Posicionamento das prateleiras da porta

2

1

3

Para permitir o armazenamento de emba-lagens de alimentos de várias dimensões,as prateleiras da porta podem ser coloca-das a diferentes alturas.Para fazer estes ajustes, proceda do se-guinte modo:puxe gradualmente a prateleira na direc-ção das setas até se soltar e, de seguida,reposicione conforme necessário.

4.8 Gaveta Freshzone

A gaveta Freshzone é adequada paraguardar alimentos frescos como peixe,carne e marisco, porque mantém umatemperatura mais baixa do que no restodo frigorífico.

PORTUGUÊS 37

Page 38: Manual Nevera EN3850DOX

4.9 Remoção dos cestos de congelação do congelador

2

1

Os cestos de congelação têm um batentelimitador para evitar a sua remoção aci-dental ou queda. Quando retirar um cestodo congelador, puxe-o na sua direcção e,ao atingir o batente, retire o cesto incli-nando a parte dianteira para cima.Para voltar a colocá-lo, levante ligeira-mente a parte dianteira do cesto para ointroduzir no congelador. Assim que pas-sar pelos batentes, empurre os cestospara a sua posição.

5. COMO UTILIZAR O DISPENSADOR DE ÁGUA COM OFILTRO PUREADVANTAGE

5.1 Sistema de filtragem deágua PUREADVANTAGE

Componentes internos:

D

E

F

C

AB

• A. Protecção + tampa

• B. Filtro PUREADVANTAGE

• C. Depósito interno

• D. Depósito da água

• E. Filtro PUREADVANTAGE - indicadorelectrónico de substituição do filtro

• F. Válvula + vedante

Componentes externos:

AB

C

• A. Dispensador

• B. Alavanca da água

• C. Tabuleiro de recolha de gotas deágua

38 www.electrolux.com

Page 39: Manual Nevera EN3850DOX

5.2 Operações iniciais parautilizar o dispensador de água

1. Remova a fita adesiva e qualquer ou-tro sistema de protecção do conjuntodo reservatório

2. limpe os componentes, conforme de-scrito em “Limpeza do dispensadorde água”, para remover eventuais re-síduos.

5.3 Limpeza do dispensador de água

• Liberte os dois elementos de bloqueionos lados do depósito, conforme indi-cado nas figuras:

• retire o filtro PUREADVANTAGE do sis-tema de filtragem de água

• pressione os elementos de bloqueio nocentro e desloque para cima

• mova o bloqueador na direcção do de-pósito central.

• Empurre o depósito na direcção da vál-vula.

• Remova a protecção e o depósito inter-no

• Desenrosque a válvula rodando-a paraa esquerda (tenha atenção para nãoperder o vedante da válvula, pois este énecessário para o funcionamento cor-recto).

• Lave a tampa do depósito, a válvula e ovedante com uma solução de águamorna e detergente neutro. Enxagúe einsira-os no orifício da porta durante alimpeza dos restantes componentes(para evitar fugas de ar frio do frigorífi-co).

• Lave o depósito e o depósito internocom uma solução de água morna e de-tergente neutro e enxagúe-os em se-guida.

• Após a limpeza das componentes dodepósito, retire a válvula da porta do fri-gorífico e instale o depósito pela ordeminversa (4;3;2;1) à da desmontagem(tenha em atenção o posicionamentoda junta vedante da válvula).

• Coloque o depósito na porta, na direc-ção da válvula.

• Trave os elementos de bloqueio pelaordem inversa ao do desbloqueio.

• Volte a inserir o filtro PUREADVANTA-GE no depósito interno.

PORTUGUÊS 39

Page 40: Manual Nevera EN3850DOX

5.4 Como utilizar o filtro PUREADVANTAGE

Passo 1: Preparar o filtroPara preparar o filtro PUREADVANTAGE,remova a embalagem protectora (nota: ofiltro e a embalagem interior poderão pa-recer húmidos mas é apenas condensa-ção).Mergulhe o filtro em água fria e agite-osuavemente para remover eventuais bo-lhas de ar. O filtro está agora pronto a serusado.Ao contrário de outros filtros de água, nãoé necessário embeber previamente o no-vo filtro PUREADVANTAGE.

Passo 2: Inserir no depósito interno

Retire a protecção. Antes de inserir o fil-tro, retire o depósito interno e lave-o, en-xagúe-o e seque-o bem.Em seguida, limpe bem o interior do de-pósito de água com um pano húmido eseque-o.Coloque o filtro no depósito do filtro eempurre para baixo até fazer “click”.O filtro deve ficar na devida posição mes-mo que vire o depósito interno de cimapara baixo.

Passo 3: Enxaguar o filtro

2x 3x

Retire o depósito interno do sistema defiltragem de água PUREADVANTAGE, en-cha-o com água fria da torneira e deixeque a água passe pelo filtro.Despeje para o lava-loiça os dois primei-ros enchimentos. Estes dois primeiros en-chimentos servem para limpar o filtro.Em seguida, coloque o depósito internono sistema de filtragem de água PU-READVANTAGE.Volte a colocar a protecção no depósito epressione-a cuidadosamente para baixopara garantir que fica na devida posição.

Passo 4: Reabastecer o depósito deágua

40 www.electrolux.com

Page 41: Manual Nevera EN3850DOX

1

2

Para encher o depósito com água fria,basta abrir a tampa no topo e despejarum jarro de água da torneira, conformeindicado na figura (utilize a tampa de cadavez que desejar reabastecer com água)ou retire o depósito da água (puxando apega (1) e removendo-o do respectivo lu-gar (2)) enchendo-o com água fria da tor-neira.

Para não entornar água durante ofecho e a abertura da porta do fri-gorífico, recomendamos que nãoencha totalmente o depósito deágua, ficando pelo máximo de 4litros.

Se não tiver utilizado toda a águafiltrada existente no depósito, noprazo de 1 a 2 dias, despeje aágua restante e lave o depósitoantes de voltar a enchê-lo.

Aguarde até que a água seja filtrada e re-pita o “Passo 4” quantas vezes desejar,até que o depósito de água esteja cheio.

5.5 Remover o filtro com a pega

Para substituir o filtro após quatro sema-nas, basta puxá-lo pela pega que está notopo do filtro e retirá-lo do depósito inter-no e repetir os passos 1 a 3 descritos aci-ma.

PORTUGUÊS 41

Page 42: Manual Nevera EN3850DOX

5.6 Indicador PUREADVANTAGE

Para obter o máximo desempenho do fil-tro e um agradável sabor, é importantesubstituir regularmente o filtro PUREAD-VANTAGE. A PUREADVANTAGE reco-menda a substituição do filtro a cadaquatro semanas.O Indicador PUREADVANTAGE avisa au-tomaticamente quando for necessáriosubstituir o filtro.O Indicador PUREADVANTAGE mede otempo de utilização recomendada do fil-tro.O Indicador PUREADVANTAGE encontra--se na parte da frente do depósito deágua.

Activar o Indicador

Para activar o Indicador, prima o botão natampa e mantenha-o premido até surgi-rem todas as quatro barras no display episcarem duas vezes. O Indicador estáagora configurado.

Controlar o funcionamento

Os pontos intermitentes no Indicador indi-cam que está a funcionar.

Indicador de vida útil

42 www.electrolux.com

Page 43: Manual Nevera EN3850DOX

O indicador de vida útil foi conce-bido para ser usado apenas comfiltros PUREADVANTAGE.

O indicador de vida útil avisa quando fornecessário substituir o filtro PUREADVAN-TAGE™. Cada ponto significa a duraçãode uma semana. A duração recomenda-da do filtro PUREADVANTAGE™ é dequatro semanas (30 dias), ou seja, quatropontos (100%). Após cada semana, de-saparece um círculo para indicar a vidaútil restante do filtro. O indicador de vidaútil funciona da seguinte forma:

1. Prima o botão STATUS para activar odisplay.

2. Para ver o estado do filtro PUREAD-VANTAGE™ em qualquer momento,prima o botão durante 0,5 - 2 segun-dos. Por exemplo, se as quatro luzesacenderem, o filtro está 100% novo erestam quatro semanas de utilização

3. Para repor o temporizador, prima obotão durante 3 segundos ou mais.

4. Substitua o filtro PUREADVANTA-GE™ quanto todas as luzes estive-rem intermitentes

5.7 Informações importantes

• O orifício da válvula da porta do frigorífi-co tem de estar fechado com a válvulada água durante o funcionamento nor-mal do aparelho.

• Utilize apenas água potável. A utilizaçãode outro tipo de bebida pode deixar re-síduos, sabor ou cheiro no reservatórioe na torneira.

• É possível ouvir alguns ruídos provoca-dos pela entrada de ar durante a saídada água do reservatório.

• Se a água não fluir facilmente, volte apressionar a alavanca. Mantenha o co-po debaixo da torneira durante algunsinstantes para garantir que recolhe todaa água.

• Não utilize bebidas gaseificadas comorefrigerantes. A bebida pode verter de-vido à pressão do gás.

• Lembre-se de que a água é um produ-to alimentar. Consuma a água filtradano prazo de um a dois dias.

• Se não utilizar o sistema de filtragem deágua PUREADVANTAGE durante um

longo período de tempo (férias, etc.),recomendamos que despeje a águaexistente e que deixe o filtro dentro dodepósito.

Antes de voltar a usar o sistema, retireo filtro e repita os passos 1 a 4 de “Co-mo utilizar o filtro PUREADVANTAGE”.

• O sistema de filtragem de água PU-READVANTAGE foi concebido para serutilizado apenas com água potável for-necida pelos serviços municipais (nota:esta água é constantemente controladae, de acordo com os regulamentos le-gais, própria para consumo) ou comágua de fontes de fornecimento priva-das que tenha sido testada e classifica-da como água potável própria paraconsumo.

Se receber instruções das autoridadespara ferver a água da torneira, a águafiltrada pelo filtro PUREADVANTAGEtambém necessitará de ser fervida.Quando as instruções para ferver aágua deixarem de estar em vigor, é ne-cessário limpar todo o sistema de filtra-gem e inserir um novo filtro.

PORTUGUÊS 43

Page 44: Manual Nevera EN3850DOX

Poderá obter mais informaçõessobre a utilização de filtros PU-READVANTAGE e sobre o Indica-dor no guia informativo da PU-READVANTAGE.

Poderá adquirir filtros PUREAD-VANTAGE novos e Indicadoresatravés da rede de serviços aoconsumidor da Electrolux

6. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

6.1 Conselhos para pouparenergia

• Não abra muitas vezes a porta nem adeixe aberta mais tempo do que o ne-cessário.

• Se a temperatura ambiente for alta e oregulador de temperatura se encontrarna definição de baixa temperatura como aparelho completamente cheio, ocompressor pode funcionar continua-mente, causando gelo no evaporador.Se isto acontecer, coloque o reguladorde temperatura em definições maisquentes, para permitir a descongelaçãoautomática, poupando assim no con-sumo de electricidade.

6.2 Conselhos para arefrigeração de alimentosfrescos

Para obter o melhor desempenho:

• não guarde alimentos quentes ou líqui-dos que se evaporam no frigorífico

• cubra ou embrulhe os alimentos, parti-cularmente se tiverem um cheiro forte

• posicione os alimentos de modo a queo ar possa circular livremente em redor

6.3 Conselhos para arefrigeração

Conselhos úteis:Carne (todos os tipos) : embrulhe em sa-cos de politeno e coloque na prateleira devidro acima da gaveta de vegetais.Por motivos de segurança, guarde destaforma por um dia ou dois no máximo.Alimentos cozinhados, pratos frios, etc:estes devem estar cobertos e podem sercolocados em qualquer prateleira.Fruta e vegetais: estes devem ser minu-ciosamente limpos e colocados nas gave-tas especiais fornecidas.

Manteiga e queijo: estes devem ser colo-cados em recipientes herméticos especi-ais ou embrulhados em folha de alumínioou sacos de politeno para excluir o máxi-mo de ar possível.Garrafas de leite: estas devem ter umatampa e devem ser armazenadas na pra-teleira de garrafas na porta.Bananas, batatas, cebolas e alho, se nãoestiverem embalados, não devem serguardados no frigorífico.

6.4 Conselhos para acongelação

Para o ajudar a tirar partido do processode congelação, eis alguns conselhos im-portantes:

• a quantidade máxima de alimentos quepode ser congelada em 24h. está mos-trada na placa de dados;

• O processo de congelamento demora24 horas. Não devem ser adicionadosmais alimentos para congelação duran-te este período;

• congele apenas alimentos de alta quali-dade, frescos e extremamente limpos;

• Prepare os alimentos em pequenasquantidades para permitir que sejamrápida e completamente congeladas epara tornar possível subsequentementedescongelar apenas a quantidade ne-cessária;

• embrulhe os alimentos em folha de alu-mínio ou politeno e certifique-se de queas embalagens são herméticas;

• Não permita que os alimentos frescos edescongelados entrem em contactocom os alimentos já congelados, evi-tando assim o aumento de temperaturados alimentos congelados;

• os alimentos sem gordura são melho-res para armazenar que os alimentoscom gordura; o sal reduz o tempo dearmazenamento dos alimentos;

44 www.electrolux.com

Page 45: Manual Nevera EN3850DOX

• a água congela. Se for consumida ime-diatamente após a remoção do com-partimento do congelador, poderá cau-sar queimaduras de gelo na pele;

• é aconselhável que anote a data decongelação em cada embalagem indivi-dual para permitir que saiba o tempode armazenamento.

6.5 Conselhos para oarmazenamento de alimentoscongelados

Para obter o melhor desempenho desteaparelho, siga estas indicações:

• certifique-se de que os alimentos con-gelados comercialmente foram armaze-nados adequadamente pelo vendedor;

• certifique-se de que os alimentos con-gelados são transferidos do supermer-cado para o congelador no tempo maiscurto possível;

• não abra a porta muitas vezes, nem adeixe aberta mais tempo do que o ne-cessário;

• uma vez descongelados, os alimentosdegradam-se rapidamente e não po-dem voltar a ser congelados;

• não exceda o período de armazena-mento indicado pelo produtor dos ali-mentos.

7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

7.1 Limpeza do interior

Antes de utilizar o aparelho pela primeiravez, limpe o interior e todos os acessóriosinternos com água morna e sabão neutrode modo a remover o cheiro típico de umproduto novo, de seguida seque minucio-samente.

Não utilize detergentes ou pósabrasivos, pois estes danificam oacabamento.

CUIDADORetire a ficha da tomada antes deefectuar qualquer operação demanutenção.

Este aparelho contém hidrocarbo-netos na sua unidade de arrefeci-mento; a manutenção e a recargadevem, por isso, ser efectuadasexclusivamente por técnicos auto-rizados.

7.2 Limpeza periódica

O equipamento tem de ser limpo regular-mente:

• limpe o interior e os acessórios comágua morna e sabão neutro.

• verifique regularmente os vedantes deporta e limpe-os para se certificar deque estão limpos e sem resíduos.

• lave e seque minuciosamente.

Não puxe, desloque nem danifi-que quaisquer tubos e/ou cabosdentro do armário.Nunca utilize detergentes, pósabrasivos, produtos de limpezamuito perfumados ou cera de polirpara limpar o interior, pois isto irádanificar a superfície e deixar umodor forte.

Limpe o condensador (grelha preta) e ocompressor que está no fundo do apare-lho, com uma escova. Esta operação irámelhorar o desempenho do aparelho epoupar consumo de electricidade.

Tenha cuidado para não danificaro sistema de arrefecimento.

Muitos agentes de limpeza de superfíciesde cozinhas contêm químicos que podematacar/danificar os plásticos usados nesteaparelho. Por esta razão é aconselhávelque a estrutura exterior deste aparelhoseja limpa apenas com água morna comum pouco de solução de limpeza adicio-nada.Após a limpeza, volte a ligar o equipa-mento à tomada de alimentação.

PORTUGUÊS 45

Page 46: Manual Nevera EN3850DOX

7.3 Descongelar o frigorífico

O gelo é automaticamente eliminado doevaporador do compartimento do frigorífi-co sempre que o compressor motorizadopára, durante o funcionamento normal. Aágua resultante da descongelação é des-carregada por um orifício de descarga pa-ra um recipiente especial colocado naparte traseira do aparelho, sobre o com-pressor de motor, onde se evapora.É importante limpar periodicamente o ori-fício de descarga da água resultante dadescongelação, no centro do canal docompartimento do frigorífico, para evitarque um fluxo excessivo de água pinguesobre os alimentos.Utilize o acessório de limpeza especialfornecido, que irá encontrar já inserido noorifício de descarga.

7.4 Descongelar o congelador

O compartimento do congelador destemodelo, por sua vez, é do tipo "no frost".Isto significa que não há qualquer forma-ção de gelo durante o seu funcionamen-

to, quer nas paredes interiores, quer nosalimentos.A ausência de gelo deve-se à circulaçãocontínua de ar frio no interior do comparti-mento, accionado por um ventilador con-trolado automaticamente.

8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CUIDADOAntes da resolução de problemas,retire a ficha da tomada.A resolução de problemas quenão estejam indicados neste ma-nual só deve ser efectuada porum electricista qualificado ou poruma pessoa competente.

Existem alguns ruídos durante autilização normal (compressor, re-frigeração).

Problema Causa possível Solução

O aparelho emitedemasiado ruído.

O aparelho não está apoi-ado correctamente.

Verifique se o aparelho estáestável (os quatro pés de-vem estar no chão).

O compressor fun-ciona continuamen-te.

O regulador da temperatu-ra pode estar mal regula-do.

Defina uma temperatura su-perior.

A porta não está bem fe-chada.

Consulte “Fechar a porta”.

A porta foi aberta dema-siadas vezes.

Não mantenha a portaaberta mais tempo do queo necessário.

46 www.electrolux.com

Page 47: Manual Nevera EN3850DOX

Problema Causa possível Solução

A temperatura de algumproduto está demasiadoelevada.

Deixe que a temperatura doproduto diminua até à tem-peratura ambiente antes deo guardar.

A temperatura ambienteestá demasiado elevada.

Reduza a temperatura am-biente.

A função Fast Freezing es-tá activada.

Consulte “Função FastFreezing”

Há água a escorrerna placa posteriordo frigorífico.

Durante o processo dedescongelação automáti-ca, o gelo descongela naplaca posterior.

Isto é normal.

Há água que escor-re para o frigorífico.

A saída de água está ob-struída.

Limpe a saída de água.

Há alimentos a impedirque a água escorra para ocolector de água.

Certifique-se de que os ali-mentos não tocam na placaposterior.

Há água a escorrerpara o chão.

A saída de água descon-gelada não está ligada aotabuleiro de evaporação,por cima do compressor.

Encaixe o tubo de saída deágua descongelada no ta-buleiro de evaporação.

Existe demasiadogelo.

Os alimentos não estãoembalados correctamente.

Embale os alimentos cor-rectamente.

A porta não está bem fe-chada.

Consulte “Fechar a porta”.

O regulador da temperatu-ra pode estar mal regula-do.

Defina uma temperaturamais elevada.

A temperatura noaparelho está dema-siado elevada.

A porta não está bem fe-chada.

Consulte “Fechar a porta”.

A temperatura de algumalimento está demasiadoelevada.

Deixe que a temperatura di-minua até à temperaturaambiente antes de o guar-dar.

Guardou demasiados ali-mentos ao mesmo tempo.

Guarde menos alimentosao mesmo tempo.

A temperatura nofrigorífico está de-masiado elevada.

Não há circulação de arfrio no aparelho.

Certifique-se de que o arfrio pode circular no apare-lho.

A temperatura nocongelador está de-masiado elevada.

Os alimentos estão dema-siado perto uns dos ou-tros.

Armazene os alimentos deforma a haver circulação dear frio.

O aparelho não fun-ciona.

O aparelho está desligado. Ligue o aparelho.

PORTUGUÊS 47

Page 48: Manual Nevera EN3850DOX

Problema Causa possível Solução

A ficha não está correcta-mente inserida na tomadaeléctrica.

Ligue a ficha correctamenteà tomada eléctrica.

O aparelho não tem ali-mentação eléctrica. Nãoexiste voltagem na toma-da eléctrica.

Ligue outro aparelho eléctri-co à tomada eléctrica. Con-tacte um electricista qualifi-cado.

A lâmpada não fun-ciona.

A lâmpada está em stand--by.

Feche e abra a porta.

Aparece "dEMo" nodisplay.

O aparelho está no modode demonstração.

Mantenha o botão OK pre-mido durante 10 segundosaté ouvir um sinal sonorolongo e o display se apagarpor um breve momento: oaparelho começa a funcio-nar normalmente.

O indicador sonorosoa. O display estávermelho.

A porta não está bem fe-chada.

Consulte “Indicador de por-ta aberta”.

O qua Ocorreu um erro na medi-ção da temperatura.

Entre em contacto com umrepresentante da assistên-cia técnica (o sistema derefrigeração irá continuar amanter os produtos alimen-tares frios mas não serápossível a regulação datemperatura).

Se estes conselhos não resultarem, contacte o Serviço de Assistência Técnica damarca mais próximo.

8.1 Fechar a porta

1. Limpe as juntas da porta.

2. Se necessário, ajuste a porta. Con-sulte "Instalação".

3. Se necessário, substitua as juntas de-feituosas da porta. Contacte o Centrode Assistência Técnica.

9. INSTALAÇÃO

ADVERTÊNCIALeia as "Informações de seguran-ça" cuidadosamente para a suasegurança e funcionamento cor-recto do aparelho antes de o ins-talar.

9.1 Posicionamento

Instale este aparelho num local com umatemperatura ambiente que corresponde àclasse climática indicada na placa de da-dos do aparelho:

48 www.electrolux.com

Page 49: Manual Nevera EN3850DOX

Classeclimá-tica

Temperatura ambiente

SN +10 °C a + 32 °C

N +16 °C a + 32 °C

ST +16 °C a + 38 °C

T +16 °C a + 43 °C

9.2 Ligação eléctrica

Antes de ligar, certifique-se de que a ten-são e a frequência indicadas na placa de

dados correspondem à fonte de alimenta-ção doméstica.O aparelho deve ter uma ligação à terra.A ficha do cabo de alimentação é forneci-da com um contacto para este objectivo.Se a tomada da fonte de alimentação do-méstica não estiver ligada à terra, ligue oaparelho a uma ligação à terra separada,em conformidade com as normas actuais,consultando um electricista qualificado.O fabricante declina toda a responsabili-dade caso as precauções de segurançaacima não sejam cumpridas.Este aparelho cumpre com as directivas.E.E.C.

9.3 Localização

A B

100

mm

min

20 m

m

O aparelho deve ser instalado num localafastado de fontes de calor, como radia-dores, termoacumuladores, luz solar di-recta, etc. Certifique-se de que o ar podecircular livremente atrás do aparelho. Paragarantir o melhor desempenho possívelse o aparelho estiver debaixo de uma uni-dade suspensa na parede, a distância mí-nima entre o topo do aparelho e a unida-de de parede deve ser pelo menos 100mm. Em todo o caso, deve-se evitar colo-car o aparelho debaixo de uma unidadesuspensa na parede. O nivelamento pre-ciso é garantido por um ou vários pésajustáveis na base do aparelho.

ADVERTÊNCIADeve ser possível desligar o apa-relho da corrente eléctrica; a fichade alimentação eléctrica tem deestar facilmente acessível após ainstalação.

9.4 Espaçadores traseiros

2

4 31

Pode encontrar os dois espaçadores nosaco da documentação.Execute estes passos para instalar os es-paçadores:

1. Liberte o parafuso.

2. Encaixe o espaçador debaixo do pa-rafuso.

3. Rode o espaçador para a posiçãocorrecta.

4. Volte a apertar os parafusos.

PORTUGUÊS 49

Page 50: Manual Nevera EN3850DOX

9.5 Nivelamento

Quando instalar o aparelho, certifique-sede que fica nivelado. Isto pode ser conse-guido com os dois pés ajustáveis na ba-se, à frente.

9.6 Reversibilidade da porta

E F

AB

DC

ADVERTÊNCIAAntes de efectuar qualquer opera-ção, retire a ficha da tomada eléc-trica.

Para realizar as operações indica-das a seguir, recomendamos queas execute com a ajuda de outrapessoa, que deverá segurar asportas do aparelho durante asoperações.

Para mudar o sentido de abertura da por-ta, execute estes passos:

• Abra as portas. Desaparafuse a dobra-diça central (B). Retire o espaçador deplástico (A)

• Retire o espaçador (F) e coloque-o nooutro lado da cavilha da dobradiça (E).

• Retire as portas.

• Retire o pino de cobertura esquerdo dadobradiça central (C, D) e coloque nolado oposto.

• Coloque o pino da dobradiça central (E)no orifício esquerdo da porta inferior.

50 www.electrolux.com

Page 51: Manual Nevera EN3850DOX

• Desaparafuse o pino da dobradiça su-perior e aparafuse-o no lado oposto.

A

C

B

• Retire a tampa com a ajuda de umaferramenta. (A).

• Desaparafuse a cavilha (B) da dobradi-ça inferior e o espaçador (C) e coloque--os no lado oposto.

• Introduza a tampa (A) no lado oposto.

A

A

C

C B

B

• Retire as tampas (B). Retire os pinos decobertura (A).

• Desaparafuse as pegas (C) e fixe-as nolado oposto.

• Introduza os pinos de cobertura (A) nolado oposto.

Faça uma verificação final para garantirque:

• Todos os parafusos estão apertados.

• A junta magnética adere ao aparelho.

• A porta abre e fecha correctamente.Se a temperatura ambiente for baixa (porexemplo, no Inverno), a junta pode não semoldar perfeitamente ao aparelho. Nestecaso, aguarde que a junta adira natural-mente.Caso não queira executar as operaçõesacima mencionadas, contacte o ServiçoPós-venda mais próximo. Os custos dainversão da abertura das portas pelo téc-nico do Serviço Pós-venda serão supor-tados por si.

PORTUGUÊS 51

Page 52: Manual Nevera EN3850DOX

10. RUÍDOS

Existem alguns ruídos durante o funciona-mento normal (compressor, circulação dorefrigerante).

BRRR!HISSS!

CLICK

!

BLUBB! CRACK!

SSSRRR!

OK

CLICK!CLICK!

BRRR!BRRR!

BLUBB!BLUBB!

52 www.electrolux.com

Page 53: Manual Nevera EN3850DOX

HISSS!HISSS!

SSSRRR! SSSRRR!

CRACK!CRACK!

PORTUGUÊS 53

Page 54: Manual Nevera EN3850DOX

11. DADOS TÉCNICOS

Dimensão

Altura 2010 mm

Largura 595 mm

Profundidade 658 mm

Autonomia com corte deenergia

18 h

Voltagem 230-240 V

Frequência 50 Hz

As informações técnicas encontram-se naplaca de características, no lado esquer-

do do interior do aparelho, e na etiquetade energia.

12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Recicle os materiais que apresentem o

símbolo . Coloque a embalagem nos

contentores indicados para reciclagem.Ajude a proteger o ambiente e a saúdepública através da reciclagem deaparelhos eléctricos e electrónicos. Não

elimine os aparelhos que tenham o

símbolo juntamente com os resíduos

domésticos. Coloque o produto numponto de recolha para reciclagem local oucontacte as suas autoridades municipais.

54 www.electrolux.com

Page 55: Manual Nevera EN3850DOX

ÍNDICE DE MATERIAS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

3. PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

4. USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

5. CÓMO UTILIZAR EL DISPENSADOR DE AGUA CON CARTUCHO DE FILTROPUREADVANTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

6. CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

9. INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

10. RUIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

11. DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

PENSAMOS EN USTEDGracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas deexperiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.

Bienvenido a Electrolux.

Visite nuestro sitio web para:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:www.electrolux.com

Registrar su producto para recibir un mejor servicio:www.electrolux.com/productregistration

Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:www.electrolux.com/shop

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTELe recomendamos que utilice recambios originales.Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número deserie.

Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.

Datos y recomendaciones generales

Información medioambiental

Salvo modificaciones.

ESPAÑOL 55

Page 56: Manual Nevera EN3850DOX

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Por su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera vez leaatentamente este manual del usuario, in-cluidos los consejos y advertencias. Paraevitar errores y accidentes, es importanteque todas las personas que utilicen elaparato estén perfectamente al tanto desu funcionamiento y de las característicasde seguridad. Conserve estas instruccio-nes y no olvide mantenerlas junto al apa-rato en caso de su desplazamiento o ven-ta para que quienes lo utilicen a lo largode su vida útil dispongan siempre de la in-formación adecuada sobre el uso y la se-guridad.Por la seguridad de personas y bienes, si-ga las normas de seguridad indicadas enestas instrucciones, ya que el fabricanteno se hace responsable de daños provo-cados por omisiones.

1.1 Seguridad de niños ypersonas vulnerables

• Este electrodoméstico no está diseña-do para que lo usen personas (incluidosniños) con discapacidad física, senso-rial o mental, o con experiencia y cono-cimiento insuficientes, a menos queuna persona responsable de su seguri-dad les supervise o instruya en el usodel electrodoméstico.

No permita que los niños jueguen conel electrodoméstico.

• Mantenga los materiales de embalajealejados de los niños. Existe riesgo deasfixia.

• Si va a desechar el aparato, extraiga elenchufe de la toma, corte el cable deconexión (tan cerca del aparato comopueda) y retire la puerta para impedirque los niños al jugar puedan sufrirdescargas eléctricas o quedar atrapa-dos en su interior.

• Si este aparato, que cuenta con juntasde puerta magnéticas, sustituirá a unaparato más antiguo con cierre demuelle (pestillo) en la puerta, cercióresede inutilizar el cierre de muelle antes dedesechar el aparato antiguo. Evitará asíque se convierta en una trampa mortalpara niños.

1.2 Instrucciones generales deseguridad

ADVERTENCIA

Mantenga libres de obstrucciones lasaberturas de ventilación del alojamientodel aparato o de la estructura empotrada

• El aparato está diseñado para conser-var los alimentos y bebidas de una vi-vienda normal, como se explica en estefolleto de instrucciones.

• No utilice dispositivos mecánicos nimedios artificiales para acelerar el pro-ceso de descongelación.

• No utilice otros aparatos eléctricos (co-mo máquinas para hacer helados) den-tro de los aparatos de refrigeración, amenos que el fabricante haya autoriza-do su utilización para estos fines.

• No dañe el circuito del refrigerante.

• El circuito del refrigerante del aparatocontiene isobutano (R600a). Se trata deun gas natural con un alto nivel decompatibilidad medioambiental, aunquees inflamable.

Durante el transporte y la instalación delaparato, cerciórese de no provocar da-ños en el circuito de refrigeración.

Si el circuito de refrigeración se daña:

– mantenga el aparato alejado de lasllamas y de cualquier fuente de en-cendido

– ventile bien la habitación en la que seencuentra el aparato

• Es peligroso alterar las especificacioneso modificar este producto en modo al-guno. Cualquier daño en el cable de ali-mentación puede provocar un cortocir-cuito, un incendio o una descarga eléc-trica.

ADVERTENCIALos componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untécnico autorizado o personal dereparaciones profesional a fin deevitar riesgos.

56 www.electrolux.com

Page 57: Manual Nevera EN3850DOX

1. El cable de alimentación no se de-be prolongar.

2. Compruebe que la parte posteriordel aparato no aplaste ni dañe elenchufe. Un enchufe aplastado odañado puede recalentarse y pro-vocar un incendio.

3. Cerciórese de que tiene acceso alenchufe del aparato.

4. No tire del cable de alimentación.

5. Si la toma de red está floja, no in-troduzca el enchufe. Existe riesgode descarga eléctrica o incendio.

6. No utilice el aparato sin la tapa dela bombilla (si está provisto de ella)de iluminación interior.

• Este aparato es pesado. Debe tenerprecauciones durante su desplaza-miento.

• No retire ni toque elementos del com-partimento congelador con las manoshúmedas o mojadas, ya que podría su-frir abrasión de la piel o quemaduraspor congelación.

• Evite la exposición prolongada del apa-rato a la luz solar directa.

• Las bombillas que se utilizan en esteaparato (si está provisto de ellas) sonespeciales, y se han seleccionado ex-clusivamente para uso en aparatos do-mésticos. No pueden utilizarse para lailuminación de la vivienda.

1.3 Uso diario

• No coloque recipientes calientes sobrelas piezas plásticas del aparato.

• No almacene gas ni líquido inflamableen el aparato, ya que podrían estallar.

• No coloque alimentos directamentecontra la salida de aire de la pared pos-terior. (Si el aparato es No Frost, es de-cir, no acumula escarcha.)

• Los alimentos que se descongelen nodeben volver a congelarse.

• Guarde los alimentos congelados, quese adquieren ya envasados, siguiendolas instrucciones del fabricante.

• Se deben seguir estrictamente las reco-mendaciones del fabricante del aparatosobre el almacenamiento. Consulte lasinstrucciones correspondientes.

• No coloque bebidas carbonatadas ocon gas en el congelador, ya que se

genera presión en el recipiente, que po-dría estallar y dañar el aparato.

• Si se consumen polos helados retira-dos directamente del aparato, se pue-den sufrir quemaduras causadas por elhielo.

1.4 Cuidado y limpieza

• Antes de realizar tareas de manteni-miento, apague el aparato y desconec-te el enchufe de la toma de red.

• No limpie el aparato con objetos metáli-cos.

• No utilice objetos afilados para eliminarel hielo del aparato. Utilice un raspadorplástico.

• Inspeccione habitualmente el desagüedel agua descongelada del frigorífico. Sies necesario, limpie el desagüe. Si eldesagüe se bloquea, el agua se acu-mulará en la base del aparato.

1.5 Instalación

Para realizar la conexión eléctrica,siga atentamente las instruccionesde los párrafos correspondientes.

• Desembale el aparato y compruebeque no tiene daños. No conecte el apa-rato si está dañado. Informe de los po-sibles daños de inmediato a la tiendadonde lo adquirió. En ese caso, con-serve el material de embalaje.

• Es recomendable esperar al menos doshoras antes de conectar el aparato, pa-ra permitir que el aceite regrese al com-presor.

• El aparato debe contar con circulaciónde aire adecuada alrededor, ya que delo contrario se produce recalentamien-to. Para conseguir una ventilación sufi-ciente, siga las instrucciones corres-pondientes a la instalación.

• Siempre que sea posible, la parte pos-terior del producto debe estar contrauna pared, para evitar que se toquenlas partes calientes (compresor, con-densador) y se produzcan quemaduras.

• El aparato no debe colocarse cerca deradiadores ni de hornillas de cocina.

• Asegúrese de que es posible accederal enchufe después de instalar el elec-trodoméstico.

ESPAÑOL 57

Page 58: Manual Nevera EN3850DOX

• Realice la conexión sólo a un suministrode agua potable (si está prevista unaconexión de agua).

1.6 Servicio técnico

• Un electricista homologado deberá rea-lizar las tareas que se requieran paraejecutar el servicio o mantenimiento deeste electrodoméstico.

• Las reparaciones de este aparato deberealizarlas un centro de servicio técnicoautorizado y sólo se deben utilizar re-cambios originales.

1.7 Protección del medioambiente

Este aparato no contiene gasesperjudiciales para la capa de ozo-

no, ni en el circuito de refrigeranteni en los materiales aislantes. Elaparato no se debe desechar jun-to con los residuos urbanos. Laespuma aislante contiene gasesinflamables: el aparato se debedesechar de acuerdo con la nor-mativa vigente, que puede solici-tar a las autoridades locales. Nodañe la unidad de refrigeración,en especial la parte trasera, cercadel intercambiador de calor. Losmateriales de este aparato marca-

dos con el símbolo son reci-clables.

2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

54 7 8 96

11

1

10

32

58 www.electrolux.com

Page 59: Manual Nevera EN3850DOX

1 Cajones para fruta

2 Cajón Freshzone

3 Estantes de cristal

4 Refrigeración de aire dinámico

5 Estante botellero

6 Panel de control

7 Estante para mantequilla

8 Estante de la puerta

9 Estante para botellas

10 Cestos para congelación

11 Placa de características

3. PANEL DE MANDOS

1

234567

1 Pantalla

2 Tecla Drink Chill y tecla ON/OFF delaparato

3 Tecla de enfriamiento de temperatura

4 Tecla de calentamiento de tempera-tura

5 Tecla del compartimento frigorífico

6 Tecla del compartimento congelador

7 Tecla Mode

Se puede cambiar el sonido predefinidode las teclas a otro más alto manteniendopulsadas al mismo tiempo la tecla Mode yla de enfriamiento de temperatura duranteunos segundos. El cambio es reversible.

3.1 Pantalla

A B C D E F G H I

JKLMNO

• A. Indicador de temperatura del frigorífi-co

• B. Indicador de apagado del frigorífico

• C. Modo Vacaciones

• D. Frigorífico EcoMode

• E. ShoppingMode

• F. Indicador de alarma

• G. Congelador EcoMode

• H. Modo FastFreeze

• I. Indicador de temperatura del conge-lador

• J. Minutero

• K. Modo DrinksChill

• L. Indicador de apagado del congela-dor

• M. Filtro de aire

• N. Modo Freestore

• O. Modo de demostración

ESPAÑOL 59

Page 60: Manual Nevera EN3850DOX

Tras seleccionar el compartimentofrigorífico o congelador, empieza

la animación .Tras seleccionar la temperatura, laanimación parpadea durante unosminutos.

3.2 Encendido del aparato

Para encender el aparato realice los si-guientes pasos:

1. Conecte el enchufe a la toma de co-rriente.

2. Los indicadores de temperaturamuestran la temperatura predetermi-nada programada.

Si DEMO aparece en la pantalla, el apara-to está en el modo de demostración: con-sulte el apartado “QUÉ HACER SI….”.Para programar otra temperatura, consul-te la sección "Regulación de la tempera-tura".

3.3 Apagado

Para apagar el aparato:

1. Pulse la tecla ON/OFF del aparatodurante 3 segundos.

2. La pantalla se apaga.

3. Para desconectar el aparato de la co-rriente, desconecte el enchufe de latoma de corriente.

3.4 Apagado del frigorífico

Para apagar el frigorífico:

1. Pulse la tecla Fridge Compartmentdurante unos segundos.

2. Aparece el indicador de frigoríficoOFF.

3.5 Modo Vacaciones

Esta función permite mantener el frigorífi-co vacío y cerrado durante periodos lar-gos de tiempo sin que se formen malosolores.

El compartimento del frigoríficodebe estar vacío mientras la fun-ción esté activada.

Para activar la función:

1. Pulse la tecla Mode hasta que apa-rezca el icono correspondiente.

El indicador Vacaciones parpadeaunos segundos.

El indicador de temperatura del frigo-rífico muestra la temperatura progra-mada.

Para desactivar la función:

1. Pulse la tecla Mode hasta que parpa-dee el indicador Vacaciones.

2. El indicador Vacaciones se apaga.

La función se apaga seleccionan-do una temperatura programadadiferente.

3.6 Regulación de latemperatura

Seleccione el compartimento frigorífico ocongelador.Pulse la tecla de temperatura para ajustarla temperatura.Ajuste la temperatura predeterminada:

• +4°C para el frigorífico

• -18°C para el congeladorLos indicadores de temperatura muestranla temperatura programada.La temperatura programada se alcanzaen un plazo de 24 horas.

Después de un corte del suminis-tro eléctrico, la temperatura ajus-tada se guarda.

3.7 Modo FreeStore

Para activar la función:

1. Pulse la tecla Mode hasta que apa-rezca el icono correspondiente.

El indicador FreeStore parpadea unossegundos.

2. Aparece el indicador FreeStore.Para desactivar la función:

1. Pulse la tecla Mode hasta que parpa-dee el indicador FreeStore.

2. El indicador FreeStore se apaga.

Si la función se activa automática-mente, el indicador FreeStore nose muestra (consulte la sección"Uso diario").La activación del modo FreeStoreincrementa el consumo de ener-gía.

60 www.electrolux.com

Page 61: Manual Nevera EN3850DOX

3.8 Modo DrinksChill

El modo DrinksChill se utiliza para ajustaruna alarma acústica a la hora deseada yes útil, por ejemplo, para recetas que pre-cisan el enfriamiento de una mezcla du-rante un tiempo determinado, o cuandose necesita un recordatorio para no olvi-dar que se han colocado botellas en elcongelador para que se enfríen rápida-mente.Para activar la función:

1. Pulse la tecla DrinkChill .

Aparece el indicador DrinksChill.

El temporizador muestra el valor ajus-tado (30 minutos).

2. Pulse la tecla de enfriamiento o calen-tamiento de temperatura para cam-biar el valor del temporizador entre 1y 90 minutos.

3. El Temporizador empieza a parpa-dear (min).

Al terminar la cuenta atrás, el indicadorDrinksChill parpadea y suena la alarma:

1. Saque todas las bebidas del compar-timento congelador.

2. Pulse la tecla DrinkChill para apagarel sonido y desactivar la función.

La función se puede desactivar en cual-quier momento durante la cuenta atrás:

1. Pulse la tecla DrinkChill.

2. El indicador DrinksChill se apaga.El tiempo puede modificarse durante lacuenta atrás y al finalizar, pulsando lasteclas de enfriamiento o calentamiento detemperatura.

3.9 ShoppingMode

Si necesita introducir una gran cantidadde alimentos calientes, por ejemplo, des-pués de haber hecho la compra, se acon-seja activar la función ShoppingMode pa-ra enfriarlos más rápidamente y evitar quesuba la temperatura de los que ya seguardan en el frigorífico.

Para activar la función:

1. Pulse la tecla Mode hasta que apa-rezca el icono correspondiente.

El indicador ShoppingMode parpadeaunos segundos.

ShoppingMode se desactiva automática-mente después de unas 6 horas.Para apagar la función antes de que ter-mine automáticamente:

1. Pulse la tecla Mode hasta que parpa-dee el indicador ShoppingMode.

2. El indicador ShoppingMode se apa-ga.

La función se apaga seleccionan-do una temperatura programadadiferente.

3.10 EcoMode para el frigoríficoy el compartimento congelador

Para un almacenamiento óptimo de losalimentos, seleccione EcoMode.Para activar la función:

1. Seleccione el compartimento frigorífi-co/congelador.

2. Pulse la tecla Mode hasta que apa-rezca el icono correspondiente.

El indicador EcoMode parpadea unossegundos.

El indicador de temperatura muestrala temperatura programada:

– para el frigorífico: +4°C

– para el congelador: -18°C

3. Aparece el indicador EcoMode.Para desactivar la función:

1. Seleccione el compartimento frigorífi-co/congelador.

2. Pulse la tecla Mode hasta que parpa-dee el indicador EcoMode.

3. El indicador EcoMode se apaga.

La función se apaga seleccionan-do una temperatura programadadiferente.

ESPAÑOL 61

Page 62: Manual Nevera EN3850DOX

4. USO DIARIO

4.1 Almacenamiento dealimentos congelados

Al poner en marcha el aparato por prime-ra vez o después de un periodo sin uso,déjelo en marcha al menos durante 2 ho-ras con un ajuste alto antes de colocar losproductos en el compartimento.

En caso de producirse una des-congelación accidental, por ejem-plo, por un corte del suministroeléctrico, si la interrupción ha sidomás prolongada que el valor indi-cado en la tabla de característicastécnicas bajo "tiempo de eleva-ción", los alimentos descongela-dos deben consumirse cuanto an-tes o cocinarlos de inmediato yvolverlos a congelar (después deque se hayan enfriado).

4.2 Descongelación

Los alimentos ultracongelados o congela-dos, antes de utilizarlos, se pueden des-congelar en el compartimento frigorífico oa temperatura ambiente, dependiendo deltiempo de que se disponga.

Es posible incluso cocinar piezas peque-ñas congeladas, tomadas directamentedel congelador; en tal caso, el tiempo decocción será más prolongado.

4.3 Congelación de alimentosfrescos

El compartimento del congelador es ade-cuado para congelar alimentos frescos yconservar a largo plazo los alimentos con-gelados y ultracongelados.Para congelar alimentos frescos, active lafunción Fast Freeze al menos 24 horasantes de introducir los alimentos en elcompartimento congelador.Coloque los alimentos que vaya a conge-lar en el compartimento inferior.La cantidad máxima de alimentos quepuede congelarse en 24 horas se indicaen la placa de características, una eti-queta situada en el interior del aparato.El proceso de congelación dura 24 horas:durante ese tiempo no deben añadirseotros alimentos para congelar.

4.4 DYNAMICAIR

El compartimento frigorífico cuenta conun dispositivo que permite enfriar los ali-mentos con más rapidez y mantener unatemperatura más uniforme dentro delcompartimento.El dispositivo se activa por sí solo cuandoes necesario, por ejemplo, para recuperarrápidamente la temperatura después deabrir la puerta o cuando la temperaturaambiente sea elevada.Permite encender el dispositivo manual-mente cuando sea necesario (consulte lasección "Función DYNAMICAIR ").

El dispositivo DYNAMICAIR se detienecuando la puerta está abierta y se reiniciainmediatamente después de cerrar lapuerta.

62 www.electrolux.com

Page 63: Manual Nevera EN3850DOX

4.5 Estantes móviles

Las paredes del frigorífico cuentan conuna serie de guías para colocar los estan-tes del modo que se prefiera.

4.6 Estante botellero

Coloque las botellas (con la parte del ta-pón hacia fuera) en el estante botelleroprovisto al efecto.

Si coloca el botellero en posición horizon-tal, úselo sólo para botellas cerradas.El estante botellero puede inclinarse paraguardar botellas previamente abiertas.Para inclinarlo, tire del estante hacia arribade forma que pueda girarlo y colocarlo enel nivel más alto siguiente.

4.7 Colocación de los estantes de la puerta

2

1

3

Para poder guardar alimentos de distintostamaños, los estantes de la puerta sepueden colocar a diferentes alturas.Para cambiar la posición de los estantes:mueva paulatinamente el estante en la di-rección de las flechas hasta retirarlo delsoporte y colóquelo en la posición quedesee.

ESPAÑOL 63

Page 64: Manual Nevera EN3850DOX

4.8 Cajón Freshzone

El cajón FreshZone alcanza una tempera-tura más baja que el resto del frigorífico, yes idóneo para almacenar alimentos fres-cos como pescado, carne y marisco.

4.9 Extracción de los cestos de congelados del congelador

2

1

Los cestos de congelados llevan un topepara impedir que se salgan de las guías ose caigan. Para extraer un cesto del con-gelador, tire de él hacia fuera y, cuandollegue al tope, retírelo tirando suavementede su parte delantera hacia arriba.Para volver a colocarlo en su lugar, levan-te ligeramente la parte delantera del cestoe insértelo en el congelador. Cuando hayasuperado los topes, empuje los cestoshasta el fondo.

5. CÓMO UTILIZAR EL DISPENSADOR DE AGUA CONCARTUCHO DE FILTRO PUREADVANTAGE

5.1 Unidad de filtro de aguaPureadvantage

Componentes internos:

D

E

F

C

AB

• A. Cubierta + tapa

• B. Incluye el cartucho de agua pura

• C. Depósito interno

• D. Depósito de agua

• E. Memo Purewater: indicador electró-nico de cambio de cartucho

• F. Válvula + junta

Componentes externos:

64 www.electrolux.com

Page 65: Manual Nevera EN3850DOX

AB

C

• A. Dispensador

• B. Palanca de agua

• C. Bandeja de goteo

5.2 Operaciones iniciales para eluso del dispensador de agua

1. Retire cintas y otros sistemas de pro-tección del conjunto del depósito.

2. Limpie los componentes como se in-dica en el capítulo "Procedimiento delimpieza del dispensador de agua",para eliminar los posibles residuos

ESPAÑOL 65

Page 66: Manual Nevera EN3850DOX

5.3 Procedimiento de limpieza del dispensador de agua

• Abra los dos elementos de retención si-tuados a los lados del depósito, comose indica en las ilustraciones

• retire el cartucho PUREADVANTAGEde la unidad de filtro de agua

• presione los elementos de retención dela mitad y muévalo hacia arriba

• desplace el elemento de retención ha-cia el depósito central

• Empuje el depósito hacia arriba en di-rección a la válvula.

• Retire la cubierta y el depósito interno

• Desenrosque la válvula girando de de-recha a izquierda (preste especial aten-ción para no aflojar la junta de la válvu-la, ya que es necesaria para que la uni-dad funcione correctamente)

• Limpie la tapa del depósito, la válvula yla junta con una solución de agua tibiay jabón neutro Aclare y colóquela den-tro del orificio de la puerta durante lalimpieza de los demás componentes(para evitar fugas de aire frío desde elfrigorífico)

• Limpie el depósito y el depósito internocon una solución de agua tibia y jabónneutro y aclárelos.

• Después de limpiar los componentesdel depósito retire la válvula de la puer-ta del frigorífico y monte el depósito enorden inverso (4-3-2-1) al del desmon-taje (preste atención a la colocación dela junta de la válvula)

• Coloque el depósito montado en lapuerta, en dirección a la válvula

• Cierre los elementos de retención enorden inverso al de apertura

• Vuelva a insertar el cartucho PUREAD-VANTAGE en el depósito interno.

66 www.electrolux.com

Page 67: Manual Nevera EN3850DOX

5.4 Cómo utilizar el cartucho de filtro PUREADVANTAGE

Paso 1: Preparación del cartuchoPara preparar el cartucho de filtro PU-READVANTAGE, retire el envoltorio deprotección (nota: el cartucho y el envolto-rio interior pueden aparecer húmedos; es-to se debe sencillamente a la condensa-ción).Sumerja el cartucho en agua fría y sacú-dalo con suavidad para eliminar las posi-bles burbujas de aire Ya puede utilizar elfiltroA diferencia de lo que sucede con otroscartuchos de filtro de agua, no es es ne-cesario remojar previamente el nuevo car-tucho PUREADVANTAGE.

Paso 2: Introducción en el depósitointerno

Retire la cubierta. Antes de introducir elcartucho, retire el depósito interno y lím-pielo bien, aclarándolo y secándolo conun paño.A continuación limpie bien el interior deldepósito de agua con un paño húmedo yséquelo a fondo.Coloque el cartucho en el depósito deagua y empújelo hacia abajo, hasta queencaje en su sitio con un chasquido.El cartucho debe permanecer en su sitiosi se invierte la posición del depósito inter-no.

Paso 3: Enjuague del cartucho

2x 3x

Retire el depósito interno de la unidad defiltro PUREADVANTAGE, llénelo de aguadel grifo y déjela filtrar.Deseche en el fregadero los dos primerosllenados. Estos se utilizan para enjuagar elcartucho de filtro.A continuación vuelva a colocar el depósi-to interno en la unidad de filtro de aguaPUREADVANTAGE.Vuelva a colocar la tapa en el recipiente ypresiónela con cuidado hacia abajo paracerciorarse de que encaja correctamenteen su sitio.

Paso 4: Rellenado del depósito deagua

ESPAÑOL 67

Page 68: Manual Nevera EN3850DOX

1

2

Para llenar el depósito con agua fría, sim-plemente abra la tapa superior abatible,vierta una jarra de agua en el depósito através de la cubierta como se muestra enla ilustración (utilice la tapa cada vez quedesee llenar el depósito de agua), o bienextraiga el depósito de agua (tire del asa(1) y extráigalo (2)) y rellénelo de agua fríabajo el grifo.

Para evitar que el agua salpique alabrir y cerrar la puerta del frigorífi-co se aconseja no llenar comple-tamente el depósito, máximo 4 li-tros.

Si no ha utilizado toda el agua fil-trada del depósito en uno o dosdías, deshágase del agua quepueda haber en el interior de launidad de filtro de agua PUREAD-VANTAGE y lávelo antes de volvera llenarlo

Espere a que el agua se filtre y repita el"Paso 4" tantas veces como sean nece-sarias hasta que la unidad de filtro deagua PUREADVANTAGE se llene

5.5 Retire el cartucho tirando del anillo

Para cambiar el cartucho al cabo de cua-tro semanas, utilice el asa con anillo de laparte superior del cartucho para extraerlodel depósito interno y repita los pasos del1 al 3 anteriores.

68 www.electrolux.com

Page 69: Manual Nevera EN3850DOX

5.6 Memo PUREADVANTAGE

Para obtener el máximo rendimiento delfiltro y un sabor óptimo, es importantecambiar el cartucho PUREADVANTAGEperiódicamente PUREADVANTAGE reco-mienda que sustituya el cartucho de launidad PUREADVANTAGE del frigoríficocada cuatro semanasEl indicador Memo PUREADVANTAGE lerecuerda automáticamente cuándo tieneque cambiar el filtroEl exclusivo indicador Memo PUREAD-VANTAGE mide el tiempo de uso reco-mendado del cartuchoEl indicador Memo PUREADVANTAGE seencuentra frente al depósito de agua.

Encienda la pantalla Memo

Para activar Memo, presione sin soltar elbotón de inicio situado en la tapa hastaque aparezcan cuatro barras en la panta-lla y parpadeen dos veces. El indicadorMemo ya está activado

Control de funcionamiento

Los puntos intermitentes de Memo indi-can que está funcionando.

Indicador de vida útil

ESPAÑOL 69

Page 70: Manual Nevera EN3850DOX

El indicador de vida útil está dise-ñado para utilizarse con cartuchosde filtro PUREADVANTAGE exclu-sivamente.

El indicador de vida útil recuerda cuandodebe cambiarse el filtro PUREADVANTA-GE™. Cada punto indica una duración dealrededor de una semana. La vida útil re-comendada del filtro PUREADVANTA-GE™ es de cuatro semanas (30 días)equivalente a cuatro puntos (100%). Cadasemana desaparece una barra para indi-car la vida útil restante. Así funciona el in-dicador de vida útil:

1. Pulse el botón STATUS para encen-der la pantalla.

2. Para ver en cualquier momento el es-tado del filtro PUREADVANTAGE™,pulse el botón durante 0,5-2 segun-dos. Por ejemplo, cuando se ven lascuatro luces, el filtro está al 100%con cuatro semanas de uso disponi-bles.

3. Para reiniciar la cuenta, pulse el botón3 segundos o más.

4. Cambie el filtro PUREADVANTAGE™cuando parpadeen todas las luces

5.7 Información importante

• El orificio de la válvula en la puerta delfrigorífico DEBE ESTAR CERRADA conla VÁLVULA DE AGUA durante el fun-cionamiento normal del aparato

• Utilice sólo agua potable Si utiliza cual-quier otro tipo de bebida, podría dejarresiduos, sabor y olor en el depósito yen el grifo

• Es posible que se oiga algún ruido pro-vocado por el aire que penetra al salir elagua del depósito

• Si el agua no fluye bien, vuelva a pre-sionar la palanca de accionamientoMantenga el vaso debajo del grifo du-rante algunos instantes, para asegurar-se de que toda el agua cae en él

• No utilice bebidas carbonatadas, comolas gaseosas El líquido puede goteardebido a la presión del gas

• Recuerde que el agua es un alimento.Consuma el agua filtrada en un plazode uno a dos días.

• Si la unidad de filtro de agua PUREAD-VANTAGE no se utiliza durante un tiem-po prolongado (como en vacaciones),es conveniente que deseche el aguaque haya quedado en el sistema y dejeel cartucho dentro del depósito del fil-tro.

Antes de volver a utilizar el sistema, re-tire el cartucho y repita los pasos del 1al 4 indicados en el apartado "Cómoutilizar el cartucho de filtro de agua PU-READVANTAGE ".

• La unidad de filtro de agua PUREAD-VANTAGE ha sido diseñada para utili-zarse sólo con agua potable tratada yprocedente de la red de suministro lo-cal (nota: se trata de aguas bajo controly vigilancia permanentes conforme a lanormativa legal vigente para el agua deconsumo) o con agua procedente demanantiales privados y sometida a laspruebas y controles de seguridad nece-sarios.

Si las autoridades advierten sobre lanecesidad de hervir el agua, deberá

70 www.electrolux.com

Page 71: Manual Nevera EN3850DOX

hervirse también el agua filtrada porPUREADVANTAGE. Una vez levantadala recomendación de hervir el agua, se-rá necesario limpiar todo el sistema defiltro e introducir un cartucho nuevo.

En la guía de información sobrePUREADVANTAGE puede consul-tar más detalles sobre el uso de

los cartuchos de filtro PUREAD-VANTAGE y del indicador 'Memo'.

Para comprar nuevos cartuchosde filtro PUREADVANTAGE e indi-cadores Memo puede dirigirse ala red de servicios de asistenciatécnica de Electrolux

6. CONSEJOS ÚTILES

6.1 Consejos para ahorrarenergía

• No abra la puerta con frecuencia ni ladeje abierta más tiempo del estricta-mente necesario.

• Si la temperatura ambiente es elevada,la temperatura del aparato se ha ajusta-do en los valores más altos y está total-mente lleno, el compresor podría fun-cionar de manera continua, provocan-do la formación de escarcha o hielo enel evaporador. Si esto sucede, gire elregulador de temperatura a valores in-feriores para permitir la descongelaciónautomática y ahorrar en el consumoeléctrico.

6.2 Consejos para larefrigeración de alimentosfrescos

Para obtener los mejores resultados:

• no guarde en el frigorífico alimentos ca-lientes ni líquidos en evaporación;

• cubra o envuelva los alimentos, en es-pecial si tienen sabores fuertes;

• coloque los alimentos de modo que elaire pueda circular libremente entreellos.

6.3 Consejos para larefrigeración

Consejos útiles:Carne (de todo tipo): guárdela en bolsasde plástico y colóquela en el estante devidrio, sobre el cajón de las verduras.Por razones de seguridad, guárdela deese modo durante uno o dos días, comomáximo.

Alimentos cocinados, platos fríos, etc..:los debe cubrir y puede colocarlos encualquiera de los estantes.Frutas y verduras: se deben limpiar a con-ciencia y colocar en los cajones especia-les suministrados a tal efecto.Mantequilla y queso: colóquelos en reci-pientes herméticos especiales o envueltosen papel de aluminio o en bolsas de plás-tico, para excluir tanto aire como sea po-sible.Botellas de leche: deben tener tapa y secolocarán en el estante para botellas de lapuerta.Los plátanos, las patatas, las cebollas ylos ajos, si no están empaquetados, nodeben guardarse en el frigorífico.

6.4 Consejos sobre lacongelación

Estos consejos son importantes para po-der aprovechar al máximo el proceso decongelación:

• la cantidad máxima de alimentos quepuede congelarse en 24 horas semuestra en la placa de datos técnicos;

• el proceso de congelación requiere 24horas. Durante ese periodo no debenañadirse otros alimentos para congela-ción;

• congele sólo productos alimenticios demáxima calidad, frescos y perfecta-mente limpios;

• prepare los alimentos en porciones pe-queñas para que se congelen de ma-nera rápida y total, así como para po-der descongelar posteriormente sólolas cantidades necesarias;

• envuelva los alimentos en papel de alu-minio o polietileno y compruebe que los

ESPAÑOL 71

Page 72: Manual Nevera EN3850DOX

envoltorios quedan herméticamente ce-rrados;

• no permita que alimentos frescos y sincongelar entren en contacto con ali-mentos ya congelados, para evitar elaumento de temperatura de los segun-dos;

• los alimentos magros se congelan me-jor que los grasos; la sal reduce el tiem-po de almacenamiento de los alimen-tos;

• el hielo, si se consume inmediatamentedespués de retirarlo del compartimentocongelador, puede provocar quemadu-ras por congelación en la piel;

• es recomendable etiquetar cada pa-quete con la fecha de congelación paracontrolar el tiempo que permanecen al-macenados.

6.5 Consejos para elalmacenamiento de alimentoscongelados

Para obtener el máximo rendimiento deeste aparato, deberá:

• comprobar que el comerciante ha man-tenido los productos congelados co-rrectamente almacenados;

• procurar que los alimentos congeladospasen de la tienda al congelador en elmenor tiempo posible;

• evitar la apertura frecuente de la puertao dejarla abierta más del tiempo estric-tamente necesario;

• los alimentos descongelados se dete-rioran con rapidez y no pueden conge-larse de nuevo;

• no supere el tiempo de almacenamien-to indicado por el fabricante de los ali-mentos.

7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

7.1 Limpieza de las partesinternas

Antes del empleo limpiar todas las partesinternas con agua tibia y jabón neutro, afin de eliminar el característico olor denuevo y secarlas luego cuidadosamente.

No utilice detergentes ni polvosabrasivos, ya que podrían dañar elacabado

PRECAUCIÓNAntes de realizar tareas de mante-nimiento, desenchufe el aparato.

Este equipo contiene hidrocarbu-ros en la unidad de refrigeración;por tanto, el mantenimiento y larecarga deben estar a cargo ex-clusivamente de técnicos autori-zados.

7.2 Limpieza periódica

El equipo debe limpiarse de manera habi-tual:

• Limpie el interior y los accesorios conagua templada y un jabón neutro.

• Revise y limpie periódicamente las jun-tas de la puerta para mantenerlas lim-pias y sin restos.

• Aclare y seque a fondo.

No mueva, dañe ni tire de los con-ductos o cables del interior del ar-mario.No utilice detergentes, polvosabrasivos, productos de limpiezaperfumados ni cera para limpiar elinterior, ya que dañarán la superfi-cie y dejarán un fuerte olor.

Limpie el condensador (rejilla negra) y elcompresor de la parte posterior del apa-rato con un cepillo. Esa operación mejo-

72 www.electrolux.com

Page 73: Manual Nevera EN3850DOX

rará el rendimiento del aparato y reduciráel consumo eléctrico.

Tenga cuidado para no dañar elsistema de refrigeración.

Muchas marcas de limpiadores de super-ficies de cocina contienen químicos que

pueden atacar o dañar los plásticos delaparato. Por tal razón, se recomienda queel exterior del aparato se limpie sólo conagua templada a la que se añadirá un po-co de líquido lavavajillas.Después de la limpieza, vuelva a conectarel aparato a la toma de red.

7.3 Descongelación del frigorífico

La escarcha se elimina automáticamentedel evaporador del frigorífico cada vezque se detiene el compresor, durante elfuncionamiento normal. El agua de la des-congelación se descarga a través de unorificio hacia un recipiente especial situa-do en la parte posterior del aparato, sobreel motor compresor, donde se evapora.Es importante limpiar periódicamente elorificio de salida del agua de descongela-ción situado en la mitad del canal delcompartimento frigorífico para evitar queel agua se desborde y caiga sobre los ali-mentos del interior.Utilice el limpiador especial suministrado,que hallará ya colocado en el orificio dedesagüe.

7.4 Descongelación delcongelador

El compartimento congelador de estemodelo es de tipo "no frost" y no produceescarcha. Esto significa que, durante elfuncionamiento, no se forma escarcha ni

en las paredes internas del aparato ni so-bre los alimentos.La ausencia de escarcha se debe a lacontinua circulación del aire frío en el inte-rior del compartimento impulsado por unventilador controlado automáticamente.

8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PRECAUCIÓNDesenchufe el aparato antes desolucionar cualquier problema.Las medidas de solución de pro-blemas que no se indican en estemanual deben dejarse en manosde un electricista o profesionalcualificado y competente.

Se oyen sonidos durante el fun-cionamiento normal (compresor,circulación de refrigerante).

ESPAÑOL 73

Page 74: Manual Nevera EN3850DOX

Problema Posible causa Solución

El aparato hace rui-do.

El aparato no está bienapoyado en el suelo.

Compruebe que los sopor-tes del aparato descansansobre una superficie estable(las cuatro patas deben es-tar bien apoyadas en elsuelo).

El compresor fun-ciona continuamen-te.

Puede que el ajuste del re-gulador de temperaturasea incorrecto.

Seleccione una temperatu-ra más alta.

La puerta no está bien ce-rrada.

Consulte la sección “Cierrede la puerta”.

La puerta se ha abiertocon excesiva frecuencia.

No mantenga abierta lapuerta más tiempo del ne-cesario.

La temperatura de los ali-mentos es demasiado al-ta.

Deje que la temperatura delos alimentos descienda ala temperatura ambienteantes de guardarlos.

La temperatura ambientees demasiado alta.

Reduzca la temperaturaambiente.

La función de congelaciónrápida está activada.

Consulte la "Función decongelación rápida"

El agua fluye por laplaca posterior delfrigorífico.

Durante el proceso dedescongelación automáti-ca, el hielo se descongelaen la placa posterior.

Es correcto.

El agua fluye al inte-rior del frigorífico.

La salida de agua estáobstruida.

Limpie la salida de agua.

Los alimentos impiden queel agua fluya al colector.

Asegúrese de que los ali-mentos no entran en con-tacto con la placa posterior.

El agua fluye haciael suelo.

El agua de la descongela-ción no fluye hacia la ban-deja de evaporación situa-da sobre el compresor.

Fije la salida de agua dedescongelación a la bande-ja de evaporación.

Hay demasiada es-carcha.

Los productos no estánbien envueltos.

Envuelva mejor los produc-tos.

La puerta no está bien ce-rrada.

Consulte la sección “Cierrede la puerta”.

Puede que el ajuste del re-gulador de temperaturasea incorrecto.

Seleccione una temperatu-ra más alta.

La temperatura delaparato es demasia-do alta.

La puerta no está bien ce-rrada.

Consulte la sección “Cierrede la puerta”.

74 www.electrolux.com

Page 75: Manual Nevera EN3850DOX

Problema Posible causa Solución

La temperatura de los ali-mentos es demasiado al-ta.

Deje que la temperatura delos alimentos descienda ala temperatura ambienteantes de guardarlos.

Se han guardado muchosalimentos al mismo tiem-po.

Guarde menos productosal mismo tiempo.

La temperatura delfrigorífico es dema-siado alta.

No hay circulación de airefrío en el aparato.

Compruebe que el aire fríocircula libremente en elaparato.

La temperatura delcongelador es de-masiado alta.

Los alimentos están de-masiado juntos.

Disponga los alimentos demodo que el aire frío puedacircular entre ellos.

El aparato no fun-ciona.

El aparato está apagado. Encienda el aparato.

El aparato no está correc-tamente enchufado a latoma de corriente.

Enchufe el aparato correc-tamente a la toma de co-rriente.

El aparato no recibe sumi-nistro eléctrico. No haytensión en la toma de co-rriente.

Enchufe un aparato eléctri-co diferente a la toma decorriente. Llame a un elec-tricista cualificado.

La bombilla no fun-ciona.

La bombilla está en espe-ra.

Cierre y abra la puerta.

"dEMo" aparece enla pantalla.

El aparato está en modode demostración.

Mantenga pulsada aproxi-madamente 10 s la teclaOK; se escucha la señalacústica durante largo tiem-po y la pantalla se apagabrevemente: el aparato em-pieza a funcionar con nor-malidad.

El aparato emite unaseñal acústica. Lapantalla está roja..

La puerta no está bien ce-rrada.

Consulte la sección "Alarmade puerta abierta".

En la pantalla detemperatura apare-ce un cuadrado su-perior o inferior.

Se ha producido un erroren la medición de la tem-peratura.

Póngase en contacto consu servicio técnico (el siste-ma de refrigeración seguirámanteniendo fríos los ali-mentos, pero no podráajustar la temperatura).

Si los consejos anteriores no ofrecen resultados, llame al centro de servicio técnicomás cercano.

8.1 Cierre de la puerta

1. Limpie las juntas de la puerta.

2. Si es necesario, ajuste la puerta. Con-sulte "Instalación".

ESPAÑOL 75

Page 76: Manual Nevera EN3850DOX

3. Si es necesario, cambie las juntas de-fectuosas. Póngase en contacto conel servicio técnico.

9. INSTALACIÓN

ADVERTENCIALea atentamente la "Informaciónsobre seguridad" para garantizarsu propia seguridad y el correctofuncionamiento del electrodomés-tico antes de instalar el electrodo-méstico.

9.1 Colocación

Instale el aparato en un punto en el que latemperatura ambiente se correspondacon la clase climática indicada en la placade datos técnicos del aparato:

Claseclimá-tica

Temperatura ambiente

SN +10°C a + 32°C

N +16°C a + 32°C

ST +16°C a + 38°C

T +16°C a + 43°C

9.2 Conexión eléctrica

Antes de conectar el aparato, compruebeque el voltaje y la frecuencia que apare-cen en la placa de datos técnicos se co-rresponden con el suministro de la vivien-da.El aparato debe tener conexión a tierra. Elenchufe del cable de alimentación se su-ministra con un contacto para tal fin. Si latoma de red de la vivienda carece de co-nexión a tierra, conecte el aparato a unatoma de tierra conforme con la normativa,después de consultar a un electricistaprofesional.El fabricante rechaza toda responsabili-dad si no se toman las precauciones an-tes indicadas.Este aparato es conforme con las directi-vas de la CEE.

76 www.electrolux.com

Page 77: Manual Nevera EN3850DOX

9.3 Ubicación

A B

100

mm

min

20 m

mInstale el aparato alejado de fuentes decalor, como radiadores, calderas, luz so-lar directa, etc. Asegúrese también deque el aire pueda circular sin obstáculospor la parte trasera del aparato. Para ga-rantizar un rendimiento óptimo, si el apa-rato se coloca debajo de un mueble decocina instalado en la pared, deje una dis-tancia mínima de 100 mm entre la partesuperior del aparato y el mueble de pa-red. No obstante, lo ideal sería que elaparato no se colocara debajo de ningúnmueble instalado en la pared. La base delaparato está provista de una o varias pa-tas ajustables para garantizar un niveladocorrecto del mismo.

ADVERTENCIAPuede que en algún momento seanecesario desenchufar el aparatode la toma de corriente; por lotanto, el enchufe debe ser fácil-mente accesible tras la instalacióndel aparato.

9.4 Separadores traseros

2

4 31

Encontrará los dos separadores en la bol-sa que contiene la documentación.Siga estos pasos para colocar los separa-dores:

1. Afloje el tornillo.

2. Encaje el separador debajo del torni-llo.

3. Gire el separador a la posición dere-cha.

4. Apriete de nuevo los tornillos.

9.5 Nivelación

Al colocar el aparato compruebe quequeda nivelado. Esto se puede conseguirutilizando las dos patas ajustables de laparte inferior delantera.

ESPAÑOL 77

Page 78: Manual Nevera EN3850DOX

9.6 Cambio del sentido de apertura de la puerta

E F

AB

DC

ADVERTENCIADesenchufe siempre el aparatoantes de llevar a cabo cualquieroperación.

Los procedimientos que se indi-can a continuación requieren laayuda de otra persona que sujetebien las puertas del aparato du-rante todo el proceso.

Para cambiar el sentido de apertura de lapuerta, siga estos pasos:

• Abra las puertas. Desatornille la bisagraintermedia (B). Retire el separador deplástico (A).

• Extraiga el separador (F) y colóquelo enel otro lado del pivote de la bisagra (E).

• Retire las puertas.

• Extraiga el pasador de la tapa izquierdade la bisagra intermedia (C, D) y coló-quelo en el otro lado.

• Introduzca el pasador de la bisagra in-termedia (E) en el orificio izquierdo de lapuerta inferior.

• Desatornille el pivote de la bisagra su-perior y atorníllelo en el lado contrario.

A

C

B

• Quite la cubierta con ayuda de una he-rramienta. (A).

• Desatornille el pivote de la bisagra infe-rior (B) y el separador (C), y colóquelosen el lado contrario.

• Vuelva a introducir la cubierta (A) en ellado contrario.

78 www.electrolux.com

Page 79: Manual Nevera EN3850DOX

A

A

C

C B

B

• Extraiga las tapas (B). Retire los pasa-dores de las tapas (A).

• Desatornille las manillas (C) y fíjelas enel lado contrario.

• Vuelva a introducir los pasadores de lastapas (A) en el lado contrario.

Finalmente, compruebe que:

• Todos los tornillos están apretados.

• La junta magnética se adhiere al mue-ble.

• La puerta abre y cierra correctamente.Es posible que la junta no encaje a la per-fección en el mueble si la temperaturaambiente es baja (es decir, en invierno).En tal caso, espere hasta que la junta sefije al mueble de forma natural.Si prefiere no realizar los procedimientosanteriores, póngase en contacto con elcentro de servicio técnico más próximo.El personal del centro de servicio técnicocambiará el sentido de apertura de laspuertas con gastos a su cargo.

10. RUIDOS

Durante el funcionamiento normal delaparato suelen producirse ciertos ruidos(compresor, circulación del refrigerante).

BRRR!HISSS!

CLICK

!

BLUBB! CRACK!

SSSRRR!

OK

ESPAÑOL 79

Page 80: Manual Nevera EN3850DOX

CLICK!CLICK!

BRRR!BRRR!

BLUBB!BLUBB!

HISSS!HISSS!

80 www.electrolux.com

Page 81: Manual Nevera EN3850DOX

SSSRRR! SSSRRR!

CRACK!CRACK!

11. DATOS TÉCNICOS

Medidas

Altura 2010 mm

Anchura 595 mm

Profundidad 658 mm

Tiempo de estabilización 18 h

Tensión 230-240 V

Frecuencia 50 Hz

La información técnica se encuentra en laplaca de características, situada en el la-

do interior izquierdo del aparato, y en laetiqueta de consumo energético.

12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo .

Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje.

Ayude a proteger el medio ambiente y lasalud pública, así como a reciclarresiduos de aparatos eléctricos yelectrónicos. No deseche los aparatos

marcados con el símbolo junto con los

ESPAÑOL 81

Page 82: Manual Nevera EN3850DOX

residuos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o póngase encontacto con su oficina municipal.

82 www.electrolux.com

Page 83: Manual Nevera EN3850DOX

ESPAÑOL 83

Page 84: Manual Nevera EN3850DOX

www.electrolux.com/shop

28

01

50

45

0-A

-16

20

12