manual do usuÁrio - nagano produtosnaganoprodutos.com.br/novosite/upload/download/3924.pdf ·...

28
PLOTTER A3/A4 102027309 – NPA3 102027310 – NPA4 MANUAL DO USUÁRIO

Upload: others

Post on 09-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DO USUÁRIO - NAGANO PRODUTOSnaganoprodutos.com.br/novosite/upload/download/3924.pdf · Declaração 1. Todos os direitos reservados. Não é permitida a cópia de qualquer

PLOTTER A3/A4

102027309 – NPA3 102027310 – NPA4

MANUAL DO USUÁRIO

Page 2: MANUAL DO USUÁRIO - NAGANO PRODUTOSnaganoprodutos.com.br/novosite/upload/download/3924.pdf · Declaração 1. Todos os direitos reservados. Não é permitida a cópia de qualquer
Page 3: MANUAL DO USUÁRIO - NAGANO PRODUTOSnaganoprodutos.com.br/novosite/upload/download/3924.pdf · Declaração 1. Todos os direitos reservados. Não é permitida a cópia de qualquer

SUMÁRIO

Declaração ....................................................................................................................... 3

Capítulo 1: O que é necessário fazer antes de sua utilização? ......................................... 4

Capítulo 2: Como começar? ............................................................................................. 8

Capítulo 3: Facas de corte e traçador gráfico ................................................................. 12

Capítulo 4: Instruções de operação ................................................................................ 15

Capítulo 5: Exemplo de Corte de Contorno do CorelDraw X2 ......................................... 20

Capítulo 6: Dados técnicos ............................................................................................. 21

Termo de garantia .......................................................................................................... 22

Page 4: MANUAL DO USUÁRIO - NAGANO PRODUTOSnaganoprodutos.com.br/novosite/upload/download/3924.pdf · Declaração 1. Todos os direitos reservados. Não é permitida a cópia de qualquer

Declaração

1. Todos os direitos reservados. Não é permitida a cópia de qualquer parte deste manual sem a nossa permissão.

2. Quaisquer informações ou parâmetros estão sujeitos à mudança sem aviso prévio.

3. Todas as informações deste manual são quase exatas em sua integridade. No entanto, em caso

de informações obscuras ou mal-entendidas, verifique com a nossa assistência.

4. Não nos responsabilizamos por danos resultantes de operações incorretas que não estejam em conformidade com este manual.

5. Para assegurar o uso estável deste plotador por um longo período de tempo, aconselhamos a

leitura do presente manual antes de sua operação, a fim de familiarizar-se com suas funções e requisitos de operação.

6. Em caso de algum acontecimento fora do normal, desligue o aparelho e consulte este manual

e/ou solicite a ajuda da assistência.

Page 5: MANUAL DO USUÁRIO - NAGANO PRODUTOSnaganoprodutos.com.br/novosite/upload/download/3924.pdf · Declaração 1. Todos os direitos reservados. Não é permitida a cópia de qualquer

Capítulo 1: O que é necessário fazer antes de sua utilização?

A. O que está incluído na embalagem?

Após a desembalar a máquina, você encontrará:

Nº. Itens Qntd.

1 Corpo da máquina (DC240 ou DC330) 1

2 Adaptador de Corrente Alternada 1

3 Cabo de força 1

4 Faca e suporte 1

5 Traçador gráfico e suporte 1

6 Cabo conector USB 1

7 CD (driver do USB e/ou software Mestre**) 1

8 Esteiras de corte (base de recorte) 2

B. Artigos consumíveis

Os seguintes itens consumíveis estão incluídos na máquina. Porém, eles serão facilmente consumidos e será necessária a aquisição de novos:

Ponteiras – Fita de corte 240mm/330mm – Faca de corte – Suporte da faca – Plotador gráfico e suporte – Folha de suporte

Page 6: MANUAL DO USUÁRIO - NAGANO PRODUTOSnaganoprodutos.com.br/novosite/upload/download/3924.pdf · Declaração 1. Todos os direitos reservados. Não é permitida a cópia de qualquer

C. Descrições e funções dos acessórios

1. Elevação/Elevação Lateral

Page 7: MANUAL DO USUÁRIO - NAGANO PRODUTOSnaganoprodutos.com.br/novosite/upload/download/3924.pdf · Declaração 1. Todos os direitos reservados. Não é permitida a cópia de qualquer

2. Vista traseira

Page 8: MANUAL DO USUÁRIO - NAGANO PRODUTOSnaganoprodutos.com.br/novosite/upload/download/3924.pdf · Declaração 1. Todos os direitos reservados. Não é permitida a cópia de qualquer

D. Painel de controle

Page 9: MANUAL DO USUÁRIO - NAGANO PRODUTOSnaganoprodutos.com.br/novosite/upload/download/3924.pdf · Declaração 1. Todos os direitos reservados. Não é permitida a cópia de qualquer

Capítulo 2: Como começar?

A. Instalação

Instalar o plotador em uma mesa estável, livre de outros objetos e sem poeira. Certifique-se de que não hajaoutros dispositivos próximos do plotador que possam causar interferência eletromagnética, como aparelhos de TV

ou rádios.

Mantenha o plotador longe de crianças.

B. Conexão com o Adaptador C.C.

Este plotador funciona com Adaptador 16V/2.5A de C.C. Conecte o Adaptador de C.C. à máquina e conecte o cabo de alimentação entre o Adaptador de C.C. e a

tomada.

C. Conexão com o computador

1. Certifique-se de que o computador e o plotador estão desligados.2. Conecte o cabo USB entre o computador e a máquina.3. Ligue primeiramente o computador e, depois, o plotador. Se o plotador for automaticamente para aextremidade direita, isso significa que ele está em boas condições de funcionamento.4. Verifique se "DC240” OU “DC330” foram adicionados ao Dispositivo de Impressora no seu computador.Também certifique-se de que “DC240” ou “DC330” esteja configurado como impressora padrão.

NOTA: DC330 = Plotter A3 DC240 = Plotter A4

Page 10: MANUAL DO USUÁRIO - NAGANO PRODUTOSnaganoprodutos.com.br/novosite/upload/download/3924.pdf · Declaração 1. Todos os direitos reservados. Não é permitida a cópia de qualquer

D. Configuração do sistema operacional e do software

Diferentemente da maioria dos adaptadores USB/porta em série de plotadores fabricados na China, a porta de comunicação deste plotador é USB Nativa (USB Verdadeira). Ao conectar o cabo USB entre o computador e o plotador, o seu sistema Windows mostrará imediatamente a mensagem "encontrado novo hardware" e, em seguida, instalará automaticamente o dispositivo.

NOTAS: 1. Não se esqueça de ligar o plotador após ligar o computador. 2. Não é recomendável ligá-lo/desligá-lo ocasionalmente, ou desconectar o plugue da tomada quando o plotador estiver funcionando. 3. Sugerimos que os dados sejam transmitidos 10 segundos após o plotador ser ligado e o cabo USB conectado. É fácil verificar: Antes do início do funcionamento do plotador, se o dispositivo (DC240/DC330 IMPRESSORA) foi conectado com êxito à "impressora". Caso contrário, desligue a máquina e desconecte o cabo USB do plotador; conecte-o e ligue-o depois de algum tempo para que a impressora “DC240 / DC330” seja automaticamente instalada. 4. Se não for possível conectá-las, delete a Impressora DC240/DC330 do Dispositivo IMPRESSORA. Depois de algum tempo, ligue e conecte o cabo USB, e o sistema instalará automaticamente a IMPRESSORA "DC240/DC330".

Page 11: MANUAL DO USUÁRIO - NAGANO PRODUTOSnaganoprodutos.com.br/novosite/upload/download/3924.pdf · Declaração 1. Todos os direitos reservados. Não é permitida a cópia de qualquer

E. Alimentação

Pressione o botão liga/desliga no plotador e você verá o indicador luminoso de alimentação acender e o cabeçotede corte deverá ir para a extremidade direita. Se o cabeçote de corte não for para a extremidade direita, mova-opara a extremidade direita girando o rolo principal. O status acima significa a reinicialização automática do plotador. Se a reinicialização automática falhar, énecessário pressionar a tecla Reinicializar no painel. Quando a alimentação estiver ligada, o grampo no cabeçote de corte se elevará cerca de 1,5 a 2 mm.

F. Alimentação da mídia de corte (material)

A mídia de corte adequada para este plotador: Rolo de vinil autoadesivo; Folha de papel autoadesiva; Folha depapel A3/A4 comum (Requer esteira de corte/folha de suporte)

Etapas da alimentação de material:1. Gire o botão de liga/desliga;2. Pressione a alavanca de fixação própria na parte traseira para que o rolo de fixação se levante

sobre o rolo metálico (eixo);3. Coloque o material entre o rolo de fixação e o rolo metálico (eixo);4. Verifique se o material (papel) está nivelado e alinhe-o manualmente.5. Mova a alavanca de fixação para cima para que o rolo de fixação fixe firmemente sobre o rolo

metálico (eixo).

Page 12: MANUAL DO USUÁRIO - NAGANO PRODUTOSnaganoprodutos.com.br/novosite/upload/download/3924.pdf · Declaração 1. Todos os direitos reservados. Não é permitida a cópia de qualquer

G. Tamanhos apropriados de mídia de corte (material)

Modelo DC240 DC330

Largura mínima do material 210mm 300mm

Largura máxima do material 240mm 330mm

IMPORTANTE: Se uma esteira de corte (folha de suporte) estiver sendo usada, não há limite Mínimo de largura do material.

H. Faixas de tamanho de corte

Modelo DC240 DC330

Largura máxima de corte 190mm 280mm

Comprimento máximo de corte

2500mm

I. Uso da esteira do corte (folha de suporte)

Para corte de papel comum, sugerimos que o material seja fixado em uma esteira de corte (folha desuporte) a fim de proteger a tira de corte.

A esteira de corte é constituída por uma folha de plástico pegajoso que acompanha cada máquina. Elapode variar entre tamanhos A4 e A3 para plotadores de diferentes tamanhos.

O material de corte pode ser menor ou um pouco maior que a esteira de corte. Para garantir a durabilidade da esteira de corte, fabricamos a esteira com baixa aderência para que seja

possível remover facilmente o material de mídia da esteira. A aderência de uma esteira de corte permite que ela seja usada cerca de 100 vezes

Page 13: MANUAL DO USUÁRIO - NAGANO PRODUTOSnaganoprodutos.com.br/novosite/upload/download/3924.pdf · Declaração 1. Todos os direitos reservados. Não é permitida a cópia de qualquer

Capítulo 3: Facas de corte e traçador gráfico

A. Estrutura do suporte do cortador

B. Instalação e ajuste da faca de corte

1. Antes de instalar a faca de corte, é necessário limpar cuidadosamente a faca e o corpo do suporte. Mesmo asujeira mais insignificante ou poeira pode afetar o desempenho da faca.2. Use um cabo de plástico ou de borracha flexível para segurar a faca em sua mão. Insira cuidadosamente ocortador em seu corpo de suporte e ele se acoplará magneticamente.3. Gire o botão de ajuste do suporte e defina o comprimento de saliência da faca de modo que não seja maior doque a espessura de corte do material.

Page 14: MANUAL DO USUÁRIO - NAGANO PRODUTOSnaganoprodutos.com.br/novosite/upload/download/3924.pdf · Declaração 1. Todos os direitos reservados. Não é permitida a cópia de qualquer

C. Suporte da caneta

1. Solte o parafuso do suporte com uma chave de fenda no sentido anti-horário. 2. Solte o parafuso de travamento do grampo do plotador (suporte) e depois coloque o suporte

da caneta na abertura em "V" e certifique-se de que a ponta da caneta esferográfica chegue até a tira de Teflon na máquina.

3. Insira uma caneta esferográfica e deixe a ponta do refil para fora no comprimento adequado. 4. Aperte o parafuso no sentido horário.

D. Instalação do suporte do cortador ou da caneta

Page 15: MANUAL DO USUÁRIO - NAGANO PRODUTOSnaganoprodutos.com.br/novosite/upload/download/3924.pdf · Declaração 1. Todos os direitos reservados. Não é permitida a cópia de qualquer

E. Teste o corte

1. Após a instalação da faca de corte ou da caneta, faça um Teste de corte a fim de verificar se a pressão de corte ou o comprimento da ponta da faca estão adequados.

2. Etapas: 3. Pressione o botão e a luz vermelha acenderá. 4. Pressione o botão “Teste (Força+)”, e ele realizará um modelo de corte ou desenho. 5. (Veja a imagem)

F. A vida útil da faca de corte

A faca de corte é uma peça consumível, com vida útil limitado, observando que: 1. Quanto mais longa for a ponta da faca, menor será a sua vida útil. 2. Quanto maior for a pressão de corte, menor será a vida útil da faca. 3. Quando a faca de corte perder o fio, substitua-a imediatamente por uma faca nova para evitar danos

ao plotador.

Page 16: MANUAL DO USUÁRIO - NAGANO PRODUTOSnaganoprodutos.com.br/novosite/upload/download/3924.pdf · Declaração 1. Todos os direitos reservados. Não é permitida a cópia de qualquer

Capítulo 4: Instruções de operação

A. Status de funcionamento

Este plotador possui 3 status de funcionamento: on-line, pausa e Alinhamento.

Indicador apagado Status On-line: 1. O plotador pode receber a transmissão de dados do computador 2. Durante este período, você pode ajustar a velocidade e a pressão.

Indicador ligado no Status de Pausa: 1. O plotador não pode receber a transmissão de dados do computador. P 2. Pressione o botão “VELOCIDADE-”, o material irá para trás; 3. Pressione o botão “VELOCIDADE+" o material irá para frente; 4. Pressione o botão “FORÇA-”, ele testará o corte; Pressione o botão "FORÇA+”, ele alinhará.

Indicador piscando Status de Alinhamento: 1. Quando o indicador estiver sempre ligado, pressione o botão "ALINHA (FORÇA+)”, ele irá para a

Status de Alinhamento. 2. Se o botão “ALINHAR (FORÇA-)” for pressionado durante 3 segundos, ele sairá do Status de

Alinhamento e entrará no Status On-line".

Page 17: MANUAL DO USUÁRIO - NAGANO PRODUTOSnaganoprodutos.com.br/novosite/upload/download/3924.pdf · Declaração 1. Todos os direitos reservados. Não é permitida a cópia de qualquer

A.a. Status On-line

Quando o plotador tiver ligado ou reinicializado pressionando o botão "R", ele entrará no status "ONLINE". Nestemomento, o plotador pode receber a transmissão de dados do computador. E somente o indicador de energiaacenderá.

Configuração padrão do plotador:1. Pressão de corte: 1(mais baixa)2. Velocidades de corte: 4 (98mm/s)

Ajuste da velocidade:1. No Status On-Line, é possível ajustar a velocidade pressionando o botão "VELOCIDADE+" ou "VELOCIDADE-", quer esteja em funcionamento ou se preparando para a transmissão de dados.2. Toda vez que o botão "VELOCIDADE+" for pressionado, o indicador de velocidade verde irá se mover para onível mais alto. A velocidade não mudará quando estiver no grau mais alto. Toda vez que o botão "VELOCIDADE-" for pressionado, o indicador de velocidade verde irá se deslocar para o grau inferior. A velocidade não mudaráquando estiver em seu grau mais baixo.3. Para a maioria das curvas, gráficos ou letras compostas por vetores curtos, a velocidade mudará imediatamentequando o botão "VELOCIDADE+" ou "VELOCIDADE-" for pressionado durante o trabalho do cortador. Mas nãomudará imediatamente se o padrão for composto por vetores longos. A velocidade não mudará enquanto o vetorde trabalho não for concluído.4. Este plotador possui 7 níveis de velocidade, conforme segue:

NOTA: Unidade: mm/s

V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7

30 60 82 98 125 200 300

Page 18: MANUAL DO USUÁRIO - NAGANO PRODUTOSnaganoprodutos.com.br/novosite/upload/download/3924.pdf · Declaração 1. Todos os direitos reservados. Não é permitida a cópia de qualquer

Ajuste de pressão

1. No Status On-Line, é possível ajustar a pressão pressionando o botão "FORÇA+" ou "FORÇA-", seja qual for otipo de trabalho ou se estiver sendo preparado para a transmissão de dados.2. Toda vez que o botão "FORÇA +" for pressionado, o indicador de pressão verde se moverá para o grau maisalto. A pressão não mudará quando estiver no grau mais alto. Toda vez que o botão "FORÇA-" for pressionado, oindicador de pressão verde se moverá para o grau mais baixo. A pressão não mudará quando estiver no grau maisbaixo.3. Para a maioria das curvas, gráficos ou letras compostas por vetores curtos, a pressão mudará imediatamentequando o botão "FORÇA+" ou "FORÇA-" for pressionado durante o trabalho do cortador.4. Mas não mudará imediatamente se o padrão for composto por vetores longos. A velocidade não mudaráenquanto o vetor de trabalho não for concluído.

A.b. Status de Pausa

No status on-line, o plotador pode pausar, ao ser pressionado o botão sempre que estiver em operação ou aguardando para transmissão de dados. Quando em operação, ele pausará imediatamente. Nada é afetado, mesmo se estiver recebendo dados do computador. Na condição de pausa, é possível fazer a seguinte operação: Mover o material de corte para frente ou para trás pressionando o botão "VELOCIDADE-" ou "VELOCIDADE+". Proceder o alinhamento do laser pressionando o botão "ALINHAR (FORÇA-)". Fazer o auto corte (teste de corte) pressionando o botão "TESTE (FORÇA+)". O plotador continuará seus trabalhos se você pressionar a chave mais uma vez.

Page 19: MANUAL DO USUÁRIO - NAGANO PRODUTOSnaganoprodutos.com.br/novosite/upload/download/3924.pdf · Declaração 1. Todos os direitos reservados. Não é permitida a cópia de qualquer

A.c. Condição de Alinhamento

Quando o indicador estiver sempre ligado, se você pressionar o botão “ALINHAR (FORÇA+)” o plotador iniciaráa condição de alinhamento do laser. Após o alinhamento, pressione o botão "ALINHAR (FORÇA-)” durante 3 segundos, o plotador sairá da condiçãode alinhamento e entrará na condição ONLINE.

B. Corte comum não precisa da função alinhamento.

Se não for para o corte de uma imagem já impressa, não será necessária a função de alinhamento. Etapas paracorte comum:

1. Pressione o botão liga/desliga;2. Abaixe a alavanca de fixação para levantar o rolo de fixação;3. Sempre que estiver usando rolos de vinil ou folha de papel comum, sugerimos colocar o material de trás para afrente na máquina e certificar que o material esteja paralelo à linha de alinhamento na frente da máquina.

Levante a alavanca de fixação de modo que os rolos de fixação apertem firmemente o material; Enviar dados do software no computador.

C. O corte de contorno requer ponto de laser para as funções de alinhamento

O corte de contorno é um corte funcional em torno de imagens de vetor ou linha pontilhada. Isso requer que aimagem seja impressa em uma impressora e, depois, que a linha de contorno seja cortada com este plotador.

Esta função requer software especial para a construção de imagens impressas, marcação de pontos e corteem camadas. Este plotador pode obter a função de ponto de coordenada, a fim de permitir o alinhamento dalinha de contorno.

Page 20: MANUAL DO USUÁRIO - NAGANO PRODUTOSnaganoprodutos.com.br/novosite/upload/download/3924.pdf · Declaração 1. Todos os direitos reservados. Não é permitida a cópia de qualquer

A marca de alinhamento da camada de impressão é composta por ponto de origem e linha deextensão ao longo da direção do movimento da faca. O ponto de origem deve ser o ponto decoordenada (0,0) da linha de contorno.

Page 21: MANUAL DO USUÁRIO - NAGANO PRODUTOSnaganoprodutos.com.br/novosite/upload/download/3924.pdf · Declaração 1. Todos os direitos reservados. Não é permitida a cópia de qualquer

Capítulo 5: Exemplo de Corte de Contorno do CorelDraw X2

1. As etapas de corte de contorno do CorelDraw X2 são conforme segue:2. No CorelDraw, é necessário construir pelo menos 2 camadas, uma das quais é para a imagem e

marca de alinhamento, a outra é usada para desenhar a linha de contorno do vetor da imagem.3. Imprima a imagem da camada 1 (imagem + marca de alinhamento).4. Ligue o botão liga/desliga do plotador.5. Abaixe a alavanca de fixação para que os rolos de fixação levantem o eixo e depois coloque a

imagem já impressa no plotador.6. 5) Pressione o botão e a luz acenderá. Então pressione o botão "ALINHAR (FORÇA)” para que a

máquina entre na condição de alinhamento do laser. Neste momento, o cabeçote de corte semoverá para a direita e para a esquerda. Quando o cabeçote de corte

7. de repente parar na extremidade direita ou esquerda, você encontrará, abaixo do cabeçote decorte, um ponteiro disparando laser vermelho sobre o material impresso. Na verdade, ele estáprocurando o ponto de coordenadas. O material impresso deverá ser movido para que o laserencontre o ponto de coordenadas.

8. 6) Levante a alavanca de fixação de modo que os rolos de fixação apertem firmemente o papel,pressione o botão "ALINHAR (FORÇA-)" durante 5 segundos. Isso significa que o Alinhamentoestá pronto para novos trabalhos.

9. 7) Feche a "propriedade da impressora" da camada 1 (imagem + marca de alinhamento) doCorelDraw X2 e a camada de impressão 2 (linha de contorno do vetor) na IMPRESSORADC240/DC330.

OBSERVAÇÕES: 1. A largura da curva deve ser “fina".2. Quando desejar cortar contornando letras, é necessário transferir as letras para as curvas e

certificar-se de que a largura da curva seja fina.3. Como o CorelDraw não é um software profissional que não permite alterar o deslocamento da faca,

haverá prováveis defeitos nos cantos, entre as curvas.

Page 22: MANUAL DO USUÁRIO - NAGANO PRODUTOSnaganoprodutos.com.br/novosite/upload/download/3924.pdf · Declaração 1. Todos os direitos reservados. Não é permitida a cópia de qualquer

Capítulo 6: Dados técnicos

Método de Tração Motor de passo

Faixa máxima de corte DC240--- 190mm x 2500mm DC330--- 280mm x 2500mm

Largura utilizável da folha DC240--- Tamanho suportado A4 DC330--- Tamanho suportado A3

Largura carregável da folha DC240--- 210mm - 240mm DC330--- 300mm - 330mm

Velocidade de operação 10 a 300mm/seg.

Tipos de caneta Porta-faca dedicada / caneta esferográfica de uso geral

(Somente quando é utilizado suporte de caneta)

Tipo de mídia que pode ser cortado

Adesivo de vinil (exceto para folhas de reflexão altamente luminosas);

Mídia de 0.1mm ou menos de espessura, esteira de corte - incluída;

Espessura de 0.3mm ou inferior; Papel de Kent (157gsm); Papel de desenho; Cartão postal

IMPORTANTE: Não são todos os tipos de mídia que podem ser cortados!

Interface USB Nativo

Área de utilização Este cortador é excelente para adesivos, artesanato e álbuns personalizados;

Ele é usado extensamente em escritórios, residências, lojas de departamento, escolas, etc.

Page 23: MANUAL DO USUÁRIO - NAGANO PRODUTOSnaganoprodutos.com.br/novosite/upload/download/3924.pdf · Declaração 1. Todos os direitos reservados. Não é permitida a cópia de qualquer

TERMO DE GARANTIA

Termo de garantia

A NTS do Brasil concede garantia contra qualquer defeito de fabricação aplicável nas seguintes

condições:

1. O início da vigência da garantia ocorre na data de emissão da nota fiscal de venda do produto

em questão.

2. O prazo de vigência da garantia é de 3 meses contados a partir da data da emissão da nota

fiscal.

A garantia não se aplica caso o produto seja utilizado em escala industrial (intensivamente) e se

restringe exclusivamente à substituição e conserto gratuito das peças defeituosas do equipamento.

Garanta sua garantia!

Preencha corretamente o Certificado de Garantia do produto, pois sem este a garantia não será

concedida.

Regras gerais de garantia

Qualquer anormalidade deverá ser reportada imediatamente à assistência técnica autorizada, pois

a negligencia de uma imperfeição, por falta de aviso e revisão, certamente acarretará em outros danos,

os quais não poderemos assistir e, também, nos obrigará a extinguir a garantia. É de responsabilidade

do agente da assistência técnica a substituição de peças e a execução de reparos em sua oficina. O

agente também será responsável por definir se os reparos e substituições necessários estão cobertos

ou não pela garantia.

Page 24: MANUAL DO USUÁRIO - NAGANO PRODUTOSnaganoprodutos.com.br/novosite/upload/download/3924.pdf · Declaração 1. Todos os direitos reservados. Não é permitida a cópia de qualquer

Itens não cobertos pela garantia:

1. Óleo lubrificante, bateria, graxa, combustíveis etc.;

2. Deslocamento de pessoal ou despesas de deslocamento do produto até o posto de

assistência técnica.

3. Danos causados por fenômenos da natureza;

4. Danos pessoais ou materiais do comprador ou terceiros;

5. Manutenções rotineiras, como:

5.1 Limpeza do carburador, lavagem, lubrificação, verificações, ajustes, regulagens, etc.;

5.2 Peças que requerem manutenção corriqueira, como: elemento de filtro de ar, vela de ignição,

lonas e pastilhas de freio, juntas, lâmpadas, disjuntores, cabos e baterias;

6. Peças de desgaste alto, como: rodas, câmaras de ar, amortecedores, discos de fricção,

corrente, cora, rolamento, entre outros.

7. Defeitos de pintura ocasionados pelas intempéries, alteração de cor em cromados, aplicação

de produtos químicos (combustíveis ou produtos não recomendados pela NTS do Brasil), efeitos de

maresia ou corrosão;

8. Defeitos oriundos de acidentes, casos fortuitos ou de desuso prolongado.

9. Substituição do equipamento, motor ou conjuntos.

10. Arranhões, trincas, fissuras ou qualquer outro tipo de dano causado ao equipamento em

razão da movimentação, transporte ou estocagem.

11. Defeitos e danos no sistema elétrico, eletrônico ou mecânico do equipamento oriundo da

instalação de componentes ou acessórios não recomendados pela NTS do Brasil.

12. Danos causados pela oscilação da rede elétrica.

13. Avaria decorrente do uso de tensão diferente da qual o produto foi criado.

Page 25: MANUAL DO USUÁRIO - NAGANO PRODUTOSnaganoprodutos.com.br/novosite/upload/download/3924.pdf · Declaração 1. Todos os direitos reservados. Não é permitida a cópia de qualquer

ATENÇÃO: Entende-se por manutenções rotineiras, as substituições de peças e componentes em

razão do desgaste natural. Estão cobertas pela garantia, no entanto, as peças que comprovadamente

apresentarem defeito de fabricação ou fadiga anormal de material.

Extinção da garantia:

A garantia será automaticamente extinta se:

1. Revisões e manutenções periódicas não forem realizadas;

2. O equipamento não for usado adequadamente (sobrecargas, acidentes etc.)

3. O equipamento for utilizado para outros fins ou instalado de modo não apresentado no

manual de instruções.

4. O equipamento for reparado por oficinas não autorizadas pela NTS do Brasil.

5. O tipo de combustível ou lubrificante especificados não forem utilizados, misturado

incorretamente (motores de 2 tempos).

6. As peças originais forem substituídas/modificadas por outras não fornecidas pela NTS.

7. A estrutura técnica ou mecânica for modificada sem previa autorização da NTS do Brasil.

8. O prazo de validade estiver expirado.

9. O equipamento for usado para fins industriais, comerciais, de aluguel ou de uso intensivo.

Page 26: MANUAL DO USUÁRIO - NAGANO PRODUTOSnaganoprodutos.com.br/novosite/upload/download/3924.pdf · Declaração 1. Todos os direitos reservados. Não é permitida a cópia de qualquer

CERTIFICADO DE GARANTIAA NTS DO BRASIL COMÉRCIO E SERVIÇOS DE MÁQUINAS E FERRAMENTAS LTDA. garante este produto nas condições expressas no Termo de Garantia abaixo.

No caso de garantia, este certificado deve ser entregue junto com a nota fiscal e seu produto na assistência técnica.

Declaro que recebi este produto completo e que efetuei a leitura do manual de instruções antes de operá-lo.

RECIBO DE ENTREGA TÉCNICA

PRODUTO

Nº DE SERIE Nº DA NOTA FISCAL DE COMPRA

VENDEDOR

E-MAIL

CLIENTE/USUÁRIO

TELEFONE DE CONTATO

ENDEREÇO

CEP

DATA

REVENDEDOR

CIDADE UF

ASSINATURA DO CLIENTE

Page 27: MANUAL DO USUÁRIO - NAGANO PRODUTOSnaganoprodutos.com.br/novosite/upload/download/3924.pdf · Declaração 1. Todos os direitos reservados. Não é permitida a cópia de qualquer
Page 28: MANUAL DO USUÁRIO - NAGANO PRODUTOSnaganoprodutos.com.br/novosite/upload/download/3924.pdf · Declaração 1. Todos os direitos reservados. Não é permitida a cópia de qualquer

Central de Vendas:

(11) 50892590

[email protected]

Para solicitar peças ou garantia: [email protected]

WWW.NAGANOPRODUTOS.COM.BR

FABRICADO NA CHINA

IMPORTADO E DESTRIBUIDO POR:

NTS DO BRASIL COMÉRCIO DE MÁQUINAS E FERRAMENTAS LTDA

CNPJ: 05.984.457/000100